Hcat-Vrfar002 Rev01
Hcat-Vrfar002 Rev01
Hcat-Vrfar002 Rev01
CATÁLOGO
TÉCNICO
–
SISTEMA VRF DE CONFIGURAÇÃO MODULAR
SET FREE SideSmart™ MSF
UNIDADES EXTERNAS
MODELOS
<MÓDULOS BASE>
RAS-080HNCELW à RAS-180HNCELW
RAS-080HNCERW à RAS-180HNCERW
Modelos
Modelos
Modelos Aplicáveis
Nomenclatura da Unidade
RAS -100 H N C E L W
Descrição da Nomenclatura
W Local de Produção: WUXI
C C: 3ª Geração
N Tipo de Fluido Refrigerante: R410A
H Bomba de Calor
i
Modelos
Faixa de Trabalho
Este condicionador de ar foi projetado para uma faixa de temperatura específica. Para obter o melhor desempenho e
garantir a vida útil prolongada, opere esta unidade dentro dos limites indicados na tabela abaixo.
Resfriamento Aquecimento
52
Operação
Contínua
Faixa de
-15
-5 -20
15 23 25 10 15 27
Temperatura de Entrada Temperatura de Entrada
do Ar Interno do Ar Interno
(°C BS) (°C BU)
ii
AVISO IMPORTANTE
AVISO IMPORTANTE
• A Johnson Controls-Hitachi Ar Condicionado adota uma política de melhoria contínua do projeto e desempenho de seus
produtos. Portanto, a Johnson Controls-Hitachi Ar Condicionado reserva-se o direito de fazer alterações nos produtos a
qualquer momento, sem aviso prévio.
• A Johnson Controls-Hitachi Ar Condicionado não é capaz de prever todas as circunstâncias possíveis que podem
apresentar um perigo potencial.
• Este manual contém descrições comuns e informações básicas e avançadas para a manutenção e o reparo do
condicionador de ar escolhido por você, bem como de outros modelos.
• O instalador e o especialista do sistema devem proteger-se contra vazamento de refrigerante de acordo com a
regulamentação local. As seguintes normas podem ser aplicáveis, se os regulamentos locais não estiverem disponíveis.
Organização Internacional para Normalização: (ISO 5149 ou Norma Europeia, EN 378). É proibida a reprodução de
qualquer parte deste manual, de qualquer forma, sem o consentimento expresso por escrito da Johnson Controls-Hitachi
Ar Condicionado.
• Este condicionador de ar foi projetado apenas para aplicações padrão de condicionamento de ar. NÃO utilize esta unidade
para outros fins que não aqueles para os quais ela foi projetada.
• A unidade é um condicionador de ar parcial, cumprindo os requisitos de unidade parcial da Norma Internacional, e deve
ser conectada apenas a outras unidades que comprovadamente atendem os requisitos de unidade parcial correspondentes
da Norma Internacional.
• Este manual deve ser considerado como parte integrante do condicionador de ar e permanecer junto ao mesmo.
• Em caso de dúvidas, entre em contato com seu distribuidor ou revendedor.
iii
Resumo das Precauções de Segurança
: ATENÇÃO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar em
ATENÇÃO morte ou ferimentos graves.
AVISO : AVISO é usado para tratar de práticas que não resultam em ferimentos pessoais.
Precauções Gerais
ATENÇÃO
Para reduzir o risco de ferimentos graves ou de morte, leia estas instruções atentamente e siga todos os avisos ou precauções
incluídos em todos os manuais fornecidos junto com o produto. Consulte essas instruções de segurança sempre que for
necessário.
• A Johnson Controls-Hitachi Ar Condicionado não se responsabiliza por quaisquer ferimentos ou danos causados pelo
incumprimento das etapas delineadas ou descritas neste manual. Modificações não autorizadas nos produtos da
Johnson Controls-Hitachi Ar Condicionado são proibidas, pois:
○○ Podem criar perigos que podem resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao equipamento;
○○ Anularão as garantias do produto;
○○ Poderão invalidar as certificações legais do produto.
• Este sistema deve ser instalado somente por pessoal certificado pela Hitachi-Johnson Controls Air Conditioning. O
pessoal deve ser qualificado de acordo com os códigos e regulamentos regionais e nacionais de construção e segurança.
A instalação incorreta pode causar vazamentos, choque elétrico, incêndio ou explosão. Em áreas onde há requisitos de
desempenho sísmico específicos, as medidas apropriadas devem ser tomadas durante a instalação para proteger contra
possíveis danos ou ferimentos que possam ocorrer em caso de terremoto se a unidade não for instalada corretamente
ou devido à queda da unidade.
• Este sistema de ar condicionado se destina ao uso por usuários experientes ou treinados em estabelecimentos
comerciais, na indústria leve e em propriedades rurais, ou para o uso comercial por pessoas leigas.
• Use Equipamento de Proteção Individual (EPI) adequado, como luvas e óculos de proteção e, quando apropriado, tenha
uma máscara contra gás por perto. Use também equipamentos de proteção elétrica e ferramentas adequadas para
operações elétricas. Mantenha um pano retardante e um extintor de incêndio por perto durante a brasagem. Tenha
cuidado ao manusear, içar e colocar equipamentos grandes.
• Antes de fazer a manutenção, desligue a fonte de alimentação e use os procedimentos de bloqueio e identificação
aceitos em todas as chaves principais. Não fazer isso pode resultar em danos aos componentes internos, com choque
elétrico grave ou fatal.
• Esta unidade é um sistema pressurizado. Nunca afrouxe as juntas roscadas enquanto o sistema estiver sob pressão e
nunca abra as peças pressurizadas do sistema.
• Quando precisar reparar ou transportar o condicionador de ar para um novo local, entre em contato com seu
distribuidor. Se o reparo e a instalação não forem feitos corretamente, pode ocorrer choque elétrico ou incêndio.
• Ao transportar, tenha cuidado ao pegar, mover e montar estas unidades. Embora a unidade possa ser embalada usando
cintas plásticas, NÃO as utilize para transportar a unidade de um local para outro. NÃO fique em pé ou coloque qualquer
material sobre a unidade. Peça a ajuda de mais uma pessoa e dobre-se com os joelhos ao levantar a unidade para reduzir
o esforço nas costas. Bordas afiadas ou aletas finas de alumínio no condicionador de ar podem cortar os dedos, portanto,
use luvas de proteção.
iv
Resumo das Precauções de Segurança
• Use apenas peças de reposição recomendadas/padronizadas fornecidas pela Johnson Controls-Hitachi Ar Condicionado.
• Este sistema de ar condicionado pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento caso estejam sob supervisão ou tenham
recebido instruções sobre o uso do sistema de ar condicionado de forma segura e entendam os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
• NÃO tente "limpar" os componentes da unidade interna com agentes de limpeza líquidos ou em pó durante a
manutenção. Podem ocorrer choques elétricos, faíscas, chamas e ferimentos graves ou fatais.
• Ao abrir ou fechar o painel plano, ou colocar ou remover o filtro de ar, segure-os firmemente. Caso contrário, podem
ocorrer queda ou ferimentos. (somente para o tipo montado na parede)
• NÃO coloque os dedos ou objetos na entrada/saída de ar. As pás giratórias do ventilador ou os componentes elétricos
energizados podem causar ferimentos.
• NÃO toque na placa de circuito principal ou nos componentes eletrônicos no controle ou nos dispositivos remotos. Não
deixe poeira e/ou umidade acumularem na placa de circuito.
• NÃO encoste no controle com fio com as mãos molhadas. Caso contrário, poderá ocorrer uma falha do controle ou um
choque elétrico.
• Se sentir cheiro de queimado, desligue a unidade e desconecte a energia na fonte de alimentação principal. Entre em
contato com os bombeiros e seu instalador ou eletricista.
• Spray para cabelos, inseticidas, lacas e outras substâncias pressurizadas não devem ser usados a menos de 1 m de
qualquer condicionador de ar. Esses produtos podem reagir com os componentes elétricos energizados e causar
incêndio.
• Para uma operação segura, a manutenção e limpeza do sistema de ar condicionado devem ser realizadas a cada 6 meses.
CUIDADO
Para reduzir o risco de ferimentos leves ou moderados, as seguintes precauções gerais devem ser seguidas.
AVISO
Tome as seguintes precauções para reduzir o risco de danos materiais.
• Cada número de modelo e todos os números de modelo correspondentes dentro de um sistema devem ter a mesma
versão de software.
Siga estes passos para verificar se os números de modelo de seu produto têm a mesma versão de software.
○○ Acesse a placa de circuito impresso principal em cada produto.
○○ Localize um adesivo branco com um número P-XXXX ou
○○ Conecte um verificador de serviço e localize o número ROM.
• Ao instalar a unidade em um hospital ou outra instalação onde são geradas ondas eletromagnéticas a partir de aparelhos
médicos e/ou eletrônicos próximos, esteja preparado para ruído e interferência eletromagnética (EMI). NÃO instale a
unidade onde as ondas podem irradiar diretamente para a caixa elétrica, o cabo do controle ou o controle. Inversores,
eletrodomésticos, equipamentos médicos de alta frequência e equipamentos de radiocomunicação podem causar o
mau funcionamento da unidade. A operação da unidade também pode causar o mau funcionamento destes dispositivos.
Instale a unidade a pelo menos 3 m de distância de tais aparelhos.
• Se houver uma fonte de interferência elétrica perto da fonte de alimentação, instale um filtro de supressão de ruído.
• Se o controle com fio for instalado em um local onde há geração de radiação eletromagnética, certifique-se de blindá-lo
e proteger os cabos dentro de conduítes.
• Tenha cuidado para que umidade, poeira ou compostos variantes do refrigerante não entrem no ciclo do refrigerante
durante a instalação. Materiais estranhos podem danificar os componentes internos ou causar obstruções.
v
Resumo das Precauções de Segurança
• Se forem necessários filtros de ar na unidade, NÃO opere-a sem que o conjunto de filtros de ar esteja instalado. Se o filtro
de ar não estiver instalado, podem ocorrer acúmulo de poeira e quebra da unidade.
• NÃO instale a unidade em um local onde animais e plantas possam ter contato direto com a corrente de ar de saída. A
exposição pode ser nociva a animais e plantas.
• Certifique-se de que a mangueira de condensação descarregue a água corretamente. A conexão incorreta pode causar
vazamentos.
• NÃO instale a unidade com qualquer inclinação para baixo no lado do tubo de condensação. Caso contrário, a água de
drenagem pode fluir de volta, o que poderá causar vazamentos.
• NÃO instale a unidade em um local onde óleo possa entrar na unidade, como na cozinha de um restaurante. Para esses
locais ou espaços públicos, use unidades especializadas equipadas com recursos resistentes a óleo. Além disso, use um
ventilador de teto especializado projetado para uso em restaurantes. Essas unidades especializadas resistentes a óleo
podem ser encomendadas para tais aplicações. No entanto, em locais onde grandes quantidades de óleo podem espirrar
na unidade, como uma fábrica, nem mesmo as unidades especializadas devem ser utilizadas. Tais produtos não devem
ser instalados nesses locais.
• NÃO instale esta unidade em um local onde pode haver acúmulo de gás de silício. Quando o gás de silício entra em
contato com a superfície do trocador de calor, as aletas tornam-se impermeáveis. Com isso, a umidade da bandeja de
condensação pode entrar na caixa elétrica, possivelmente causando falhas elétricas.
• Durante a operação de teste, verifique a temperatura de operação da unidade. O uso da unidade em um ambiente com
temperatura acima dos limites de operação pode causar danos graves. Verifique a Faixa de Trabalho no manual.
• O nível de potência sonora ponderado em A não excede 70 dB (A).
Precauções de Instalação
ATENÇÃO
Para reduzir o risco de ferimentos graves ou morte, as seguintes precauções de instalação devem ser seguidas.
vi
Resumo das Precauções de Segurança
• Use gás nitrogênio para o teste de estanqueidade ao ar. Se outros gases, como gás oxigênio, gás acetileno ou gás de
fluorcarbono, forem utilizados acidentalmente, poderá ocorrer uma explosão ou intoxicação pelo gás.
• Execute uma operação de teste para garantir o funcionamento normal. As proteções de segurança, anteparos, barreiras,
coberturas e dispositivos de proteção devem estar no lugar durante a operação do compressor/unidade. Durante a
operação de teste, mantenha os dedos e as roupas longe de qualquer parte móvel.
• NÃO instale a unidade interna em um local onde o fluxo de ar de descarga possa estar diretamente voltado para o
equipamento de aquecimento próximo (aquecedores de ambiente). Isto pode interferir no processo de combustão
nestas unidades.
• Quando a unidade interna estiver operando junto com o equipamento de aquecimento, ventile suficientemente o
ambiente. Qualquer vazamento de gás refrigerante que entre em contato com qualquer fonte de calor pode se tornar
tóxico após o contato e causar asfixia no entorno.
• NÃO instale este sistema próximo a tubulações de esgoto séptico, onde gases inflamáveis e tóxicos podem se aglutinar.
CUIDADO
Para reduzir o risco de ferimentos leves ou moderados, as seguintes precauções de instalação devem ser seguidas.
• São necessárias duas pessoas para o manuseio adequado desta unidade. O manuseio seguro e a instalação da unidade
interna exigem a força de duas pessoas. Montar a unidade sozinho pode causar ferimentos devido à queda da unidade.
Embora a unidade possa ser envolvida com cintas de plástico, NÃO as use para o transporte. Evite o contato com as
aletas do trocador de calor, pois as bordas afiadas podem causar lesões graves nas mãos e dedos. Use luvas de trabalho
apropriadas para o trabalho.
AVISO
Tome as seguintes precauções para reduzir o risco de danos materiais.
• O painel decorativo opcional pode ficar deformado se os suportes de suspensão da unidade interna não estiverem
estáveis ou nivelados. A condensação pode acumular-se em pontos baixos devido à fuga de ar através de quaisquer
aberturas entre a unidade interna e o painel decorativo.
• Verifique se a mangueira de condensação descarrega a umidade corretamente. Se estiver conectada incorretamente,
poderão ocorrer vazamentos e danos aos móveis.
• Use a mangueira de condensação e a abraçadeira de mangueira fornecidas de fábrica. Mangueiras de condensação e
abraçadeiras não fornecidas de fábrica podem causar vazamento de água.
• NÃO dobre ou torça a mangueira de condensação fornecida de fábrica. Isso pode comprometer a vedação e causar
vazamento de água.
• NÃO aplique força excessiva na conexão do tubo de condensação. Isso também pode comprometer a vedação da
conexão.
• Verifique se a unidade instalada está paralela ao piso e ao teto. Qualquer variação ou inclinação pode fazer com que a
umidade volte para a bandeja de condensação, transborde e se infiltre nas superfícies do teto ou da parede, podendo
causar danos ao carpete ou aos móveis abaixo.
• A circulação de ar deve ser otimizada para obter o melhor padrão de distribuição e não formar bolsões de ar isolados que
podem incomodar as pessoas.
• Inspecione a bandeja de condensação antes do início do inverno para drenar toda a água acumulada na bandeja.
• O trocador de calor da unidade interna superaquece sempre que há uma pequena quantidade de refrigerante circulando
durante a desaceleração ou parada. Isso causa a evaporação da água da bandeja de condensação, que poderá condensar
nas superfícies do teto ou da parede.
• Após verificar o dreno, insira novamente o bujão de borracha e aplique selante de silicone na fenda para vedá-la.
• Limpe o local quando terminar, verificando se não há restos de metal ou pedaços de fiação dentro da unidade que está
sendo instalada.
• NÃO instale o painel decorativo com sensor de movimento e sensor de radiação ou kit sensor de movimento nos
seguintes locais. Isso pode causar falha ou deterioração do sensor.
○○ Locais em que a temperatura ambiente muda drasticamente.
○○ Locais com aplicação de força ou vibração excessiva no sensor.
○○ Locais com possível geração de eletricidade estática ou ondas eletromagnéticas.
○○ Locais com interferência de luz infravermelha, como vidros ou névoa, na área de detecção.
○○ Locais em que a lente do sensor é exposta a alta temperatura e umidade por um período prolongado.
○○ Locais com presença de fluido e gás corrosivo.
vii
Resumo das Precauções de Segurança
○○ Locais em que a exposição direta a luzes, como luz solar ou de faróis, afeta o sensor.
○○ Locais em que o ar quente de um aquecedor etc. afeta diretamente o sensor.
○○ Locais em que o fluxo de ar retorna ao sensor após bater em obstáculos como uma prateleira, armário etc.
○○ Locais em que dispositivos de sopro, como ventilador de teto etc. afetam o fluxo de ar da unidade interna.
○○ Locais cujo clima afeta diretamente a superfície do sensor.
○○ Locais onde a superfície da lente pode manchar ou ser danificada, como um ambiente empoeirado.
A eficiência da detecção diminuirá se a lente do sensor estiver manchada.
Neste caso, limpe as manchas usando um cotonete embebido em álcool (recomenda-se álcool isopropílico.) ou um
pano macio. (NÃO aplique força excessiva o limpar as manchas nas lentes para sensor. A aplicação de força excessiva
pode danificar a lente de resina, o que pode causar mau funcionamento, como detecção incorreta ou movimento
indetectável).
• Ao utilizar a função de termostato de controle remoto, considere os seguintes pontos ao selecionar o local de instalação.
○○ Local onde a temperatura média da sala pode ser detectada
○○ Local sem exposição direta à luz solar
○○ Local sem fonte de calor por perto
○○ Local onde o ar quente/frio externo, ou uma corrente de ar de outro lugar (como saídas de ar, difusores ou grelhas)
pode afetar a circulação do ar.
• Ao instalar o controle com fio nos seguintes locais com má distribuição de temperatura, instale sensores remotos.
○○ Local diretamente exposto à luz solar ou outra fonte de luz.
○○ Local próximo a uma fonte de calor.
○○ Local onde o ar quente/frio externo, ou uma corrente de ar de outro lugar (como saídas de ar, difusores ou grelhas)
pode afetar a circulação do ar.
○○ Em áreas com circulação de ar e ventilação fracas.
• Quando um controle sem fio for usado, mantenha-o a uma distância mínima de 3 m entre a unidade interna e luzes
elétricas. Caso contrário, o receptor da unidade pode ter dificuldade em receber os comandos do controle.
• Esta unidade contém refrigerante carregado de fábrica pela Johnson Controls-Hitachi Ar Condicionado. A Johnson
Controls-Hitachi Ar Condicionado utiliza apenas refrigerantes que foram aprovados para uso no país ou mercado de
origem pretendido. Os distribuidores da Johnson Controls-Hitachi Ar Condicionado também só estão autorizados a
fornecer refrigerantes que tenham sido aprovados para uso nos países ou mercados em que atuam. O refrigerante
utilizado nesta unidade está indicado na placa frontal da unidade e/ou nos manuais relacionados. Qualquer adição
de refrigerante nesta unidade deve cumprir as exigências do país com relação ao uso de refrigerante e o refrigerante
deve ser adquirido com os distribuidores da Johnson Controls-Hitachi Ar Condicionado. O uso de qualquer refrigerante
substituto não aprovado anulará a garantia e aumentará o risco potencial de ferimentos ou morte.
• Para evitar que diferentes refrigerantes ou óleos refrigerantes sejam adicionados ao ciclo, os tamanhos das conexões
de recarga foram alterados do tipo R407C e tipo R22. As ferramentas indicadas na “Lista de Ferramentas e Instrumentos
Necessários para Instalação” do “Manual de Instalação e Manutenção” devem ser separadas antes de executar o trabalho
de instalação. Use tubos e juntas de refrigerante aprovados para uso com R410A.
• O refrigerante R410A é adotado para esta unidade. O óleo refrigerante tende a ser contaminado por materiais estranhos,
como umidade, uma camada de óxido (ou gordura) etc. Faça a instalação com cuidado para evitar que umidade, poeira
ou outro refrigerante entre no ciclo do refrigerante. Materiais estranhos podem entrar no ciclo a partir de peças como a
válvula de expansão, impossibilitando a operação.
• A unidade externa só deve ser conectada a unidades internas adequadas para o mesmo refrigerante (R410A).
• A pressão de projeto para este produto é de 4,15 MPa. A pressão do refrigerante R410A é 1,4 vezes maior do que a do
refrigerante R22. Portanto, a tubulação de refrigerante para o R410A deve ser mais espessa do que para o R22. Utilize
a tubulação de refrigerante especificada. Caso contrário, a tubulação pode romper devido à pressão excessiva do
refrigerante. Além disso, preste atenção à espessura da tubulação quando utilizar tubulação de refrigerante de cobre. A
espessura da tubulação de refrigerante de cobre varia de acordo com seu material.
viii
Resumo das Precauções de Segurança
• A pressão máxima de operação é de 4,15 MPa. Esta pressão máxima de operação deve ser levada em conta ao conectar a
unidade externa às unidades internas.
• Ao instalar a unidade e conectar a tubulação de refrigerante, utilize tubos o mais curtos possível e certifique-se de
conectar a tubulação firmemente antes de iniciar a operação do compressor. Se a tubulação de refrigerante não estiver
conectada e o compressor ligar com a válvula de bloqueio aberta, o ciclo de refrigerante ficará sujeito a uma pressão
extremamente alta, o que pode causar uma explosão ou incêndio.
• Se a unidade for instalada em uma sala pequena, tome medidas para evitar que o refrigerante exceda a concentração
máxima permitida no caso de fuga de gases refrigerantes. A instalação deve atender aos requisitos das leis aplicáveis ao
local. Se o gás refrigerante vazar durante o trabalho de instalação, ventile o ambiente imediatamente.
• O sistema de refrigeração pode ser danificado se a inclinação das conexões da tubulação exceder +15˚.
• Aperte a porca flangeada com uma chave de torque da maneira especificada. NÃO aplique força excessiva na porca
flangeada ao apertá-la. Caso contrário, a porca flangeada pode rachar e pode ocorrer vazamento de refrigerante.
• Ao fazer a manutenção, transferir e descartar a unidade, desmonte a tubulação de refrigerante após a parada do
compressor.
• Quando os tubos debaixo da cobertura da tubulação estiverem removidos, após concluir os trabalhos de isolamento,
cubra o espaço entre a cobertura da tubulação e os tubos utilizando um material de embalagem (fornecido em campo).
Se a abertura não for coberta, a unidade pode ser danificada com a entrada de neve, água da chuva ou pequenos
animais na unidade.
• NÃO aplique força excessiva na válvula de fuso no final da abertura. Caso contrário, a válvula de fuso é projetada devido
à pressão do refrigerante. Na operação de teste, abra totalmente as válvulas de gás e líquido. Caso contrário, as válvulas
serão danificadas. (Elas são enviadas fechadas.)
• Antes de concluir a instalação, realize o teste de vazamento de refrigerante. Se houver vazamento de gases refrigerantes
na atmosfera, desligue a chave principal, apague todas as chamas abertas e entre em contato com a assistência. O
refrigerante (fluorcarbono) para esta unidade é inodoro. Se o refrigerante vazar e entrar em contato com chamas abertas,
um gás tóxico poderá ser gerado. Além disso, como os fluorcarbonos são mais pesados que o ar, eles se acumulam no
chão, o que pode causar asfixia.
• Se houver vazamento de gás refrigerante, desligue todo o equipamento de aquecimento e ventile a sala imediatamente.
Limpe ou aspire os resíduos de partículas tóxicas das áreas do piso.
• Este produto contém gases fluorados do efeito estufa e seu funcionamento depende deles. NÃO libere-os na atmosfera.
Tipo de refrigerante: R410A
Consulte a massa do refrigerante carregado no capítulo 7 do manual de instalação e manutenção.
GWP*1: 2090
*1. GWP= potencial de aquecimento global
Precauções Elétricas
ATENÇÃO
Para reduzir o risco de ferimentos graves ou morte, as seguintes precauções elétricas devem ser seguidas.
• Este sistema de ar condicionado deve ser instalado de acordo com os códigos nacionais de fiação.
• Tensões elétricas altamente perigosas passam por este sistema. Consulte atentamente o esquema elétrico e estas
instruções ao conectar a fiação. Conexões incorretas e aterramento inadequado podem causar ferimentos graves ou
morte.
• Meios de desconexão da rede de alimentação, com uma separação de contato em todos os polos que permita
desconexão total em condições de sobretensão de categoria III, devem ser incorporados na fiação fixa, de acordo com as
regras de fiação.
• Use o circuito dedicado e execute todo o trabalho elétrico em estrita conformidade com este manual e com todas as
normas legais pertinentes.
• Este sistema de ar condicionado não se destina ao uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou que não tenham experiência e conhecimento, a menos que estejam sob supervisão
ou tenham recebido instruções sobre o uso do sistema de ar condicionado por uma pessoa responsável por sua
segurança.
○○ As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o sistema de ar condicionado.
○○ Se a fiação de alimentação for danificada, ela deve ser substituída pelo fabricante, seu fornecedor de serviços ou por
pessoas com qualificação semelhante, a fim de evitar um perigo.
• NÃO abra a tampa de serviço ou o painel de acesso às unidades internas ou externas sem antes desligar a fonte de
alimentação principal. Antes de fazer a manutenção, abra e marque todos os seccionadores. Nunca assuma que a
energia elétrica está desconectada. Meça com um multímetro.
ix
Resumo das Precauções de Segurança
• Desligue toda a energia da fonte de alimentação principal antes de executar o trabalho de manutenção. Não fazer isso
pode resultar em danos aos componentes internos, com choque elétrico grave ou fatal.
• NÃO opere unidades internas com a caixa elétrica e o painel de comando abertos e expostos. O contato acidental com
componentes energizados pode ser fatal.
• Isole todos os componentes elétricos e conexões contra a exposição à umidade. Caso contrário, poderá ocorrer curto-
circuito elétrico e incêndio.
• NÃO adultere ou tente “arrumar” a fiação ou conexões elétricas. Chame seu instalador ou eletricista. Há risco de lesões
graves ou fatais.
• Use apenas equipamentos de proteção elétrica e ferramentas adequadas para esta instalação.
• O Fusível Principal deve ser substituído por uma pessoa qualificada.
• Use uma fonte de alimentação exclusiva para o condicionador de ar na tensão nominal da unidade.
• Utilize os cabos especificados entre unidades.
• Instale disjuntores (como um disjuntor de fuga à terra (ELB)/disjuntor de falha de aterramento (GFCI), seccionador,
disjuntor de caixa moldada etc.) com a capacidade especificada. Certifique-se de que os terminais de fiação estejam
firmemente apertados com o torque recomendado. Se um disjuntor ou fusível for disparado com frequência, desligue o
sistema e entre em contato com seu prestador de serviços de assistência.
• Desligue a fonte de alimentação principal se o ELB (GFCI) for disparado com frequência. Entre em contato imediatamente
com seu distribuidor ou prestador de serviços. Não agir conforme descrito pode resultar em lesões graves e danos à
unidade.
• Prenda os fios elétricos firmemente com uma abraçadeira para cabos depois que toda a fiação estiver conectada ao
bloco de terminais. Além disso, passe os fios com segurança pelo canal de acesso à fiação ou pelo conduíte elétrico.
• Ao instalar as linhas de energia, NÃO aplique tensão nos cabos. Prenda os cabos suspensos em intervalos regulares, mas
não com muita força.
• Certifique-se de que os terminais NÃO entrem em contato com a superfície da caixa elétrica. Se os terminais estiverem
muito próximos da superfície, poderão ocorrer falhas na conexão do terminal.
• Após interromper a operação, espere pelo menos cinco minutos antes de desligar a chave principal. Caso contrário,
poderá ocorrer vazamento de água ou falha elétrica. Desconecte completamente a fonte de alimentação antes de
executar qualquer manutenção nos componentes elétricos. Confirme que não há tensão residual após desconectar a
fonte de alimentação.
• A tensão residual pode causar choque elétrico. Verifique a todo momento se há tensão residual após desconectar a fonte
de alimentação e antes de iniciar o trabalho na unidade.
• É recomendável instalar um dispositivo diferencial residual (DR) com uma corrente nominal de operação residual não
superior a 30 mA.
• NÃO limpe o controle com água ou despeje água sobre ele, pois isso pode causar um choque elétrico e/ou danificar a
unidade. NÃO use detergentes fortes, como um solvente. Limpe com um pano macio.
• Verifique se o fio de aterramento (terra) está conectado firmemente. NÃO conecte o fio de aterramento à tubulação de
gás, tubulação de água, para-raios ou fio de aterramento do telefone.
• NÃO passe a fiação do relé para o sensor de movimento e a fiação da fonte de alimentação em paralelo. Uma
interferência eletromagnética (EMI) pode causar o mau funcionamento do sensor. (Somente para unidade interna com
sensor de movimento)
• A polaridade dos terminais de entrada é importante, portanto, certifique-se de combinar a polaridade ao usar contatos
que tenham polaridade.
• Antes de instalar o controle ou dispositivos remotos, certifique-se de que a operação das unidades internas e externas
tenha sido interrompida. Espere pelo menos cinco minutos antes de desligar a chave principal para as unidades internas
ou externas. Caso contrário, poderá ocorrer vazamento de água ou falha elétrica.
• NÃO instale o controle com fio em um local com temperatura e umidade elevadas.
• Ao conectar o cabo do controle às unidades, NÃO toque ou ajuste nenhum dispositivo de segurança dentro das
unidades internas ou externas. Todos os recursos de segurança, desligamento e travamento devem estar no lugar e
funcionando corretamente antes que o equipamento seja colocado em operação. Se esses dispositivos forem ajustados
incorretamente ou adulterados de alguma forma, poderão ocorrer acidentes graves. Nunca ignore nenhum dispositivo
ou chave de segurança.
AVISO
Tome as seguintes precauções para reduzir o risco de danos materiais.
• Use uma fonte de alimentação exclusiva com tensão nominal para o controle que requer uma fonte de alimentação
externa.
x
Resumo das Precauções de Segurança
• O cabo de comunicação deve ser um cabo de par trançado blindado (0,75 mm2).
O cabo blindado deve ser considerado para aplicações e passagem do cabo em áreas com alta incidência de EMI e
outras fontes de ruído elétrico potencialmente excessivo, a fim de reduzir o potencial de erros de comunicação. Quando
for utilizado um cabo blindado, a blindagem deve ser devidamente ligada e terminada, de acordo com as diretrizes da
Johnson Controls-Hitachi Ar Condicionado. As classificações de Plenum e Riser para cabos de comunicação devem ser
consideradas de acordo com a aplicação e os códigos locais.
• O condicionador de ar pode não funcionar normalmente nos seguintes casos:
○○ Se a energia elétrica para o condicionador de ar for fornecida a partir do mesmo transformador de um
dispositivo*1 listado a seguir.
○○ Se os cabos de alimentação para este dispositivo*1 e para o condicionador de ar estiverem localizados
próximos um do outro.
*1. Os dispositivos podem incluir um elevador, guindaste para containers, retificador para ferrovia elétrica, dispositivo de alimentação do inversor,
forno de arco, forno elétrico, motor de indução de grande porte e interruptor de grande porte.
Em relação aos casos mencionados acima, um surto de tensão pode ser induzido nos cabos de alimentação para o ar
condicionado devido a uma mudança repentina no consumo de energia do dispositivo e o acionamento de uma chave.
Consulte os regulamentos e padrões de campo antes de realizar o trabalho elétrico para proteger a fonte de alimentação
do ar condicionado.
• Desligue e desconecte a unidade da fonte de alimentação ao manusear o conector de serviço. NÃO abra a tampa de
serviço ou o painel de acesso às unidades internas ou externas sem antes desligar a fonte de alimentação principal.
xi
Dados Técnicos
1
2
1. Recursos
1. Recursos
SET FREE SideSmartTM MSF
A HITACHI tem o orgulho de apresentas o SET FREE SideSmartTM MSF , o sistema de ar condicionado altamente
eficiente e confiável. Recentemente, cada vez mais edifícios estão exigindo instalações "inteligentes”, com redes
de comunicação, automação para escritórios e um ambiente confortável. Especialmente, prédios de escritórios
exigem um espaço confortável durante todo o dia ao longo do ano todo.
Este sistema de ar condicionado multi-split, SET FREE, foi projetado para atender estes requisitos. A
combinação comprovada de compressor espiral e inversor proporciona o melhor condicionamento de ar para
prédios de escritórios pequenos/médios.
Este sistema proporciona ao usuário final uma maior flexibilidade de instalação, o que significa que os sistemas
de ar condicionado se integrarão melhor ao conjunto das instalações que compõem o edifício.
3
1. Recursos
Configuração da Série
HP
Tipo
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40
Standard ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Premium ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Economic ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
HP
Tipo
42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 68 70 72
Standard ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Premium ○ ○ ○ ○ — — — — — — — — — — — —
Economic ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
: Módulo Único
○: Combinação
4
1. Recursos
Gabinete
• A série SideSmart™ adota o gabinete tipo Descarga Frontal. Os gabinetes individuais estão disponíveis em
8 HP a 18 HP*1.
A capacidade máxima das unidades individuais combinadas é de 72 HP.
• A instalação poupa espaço, com o gabinete mais estreito do que as unidades externas do tipo Descarga
Superior.
Por ex.: Gabinete de 12 HP
VRF Atual Novo SideSmartTM
Área Ocupada
Área Ocupada
0,44 m2 (-40 %)
1675 mm
1650 mm
0,73 m2
Gabinete deDescarga
Frontal
Profundidade
Reduzida
765 mm 420 mm
950 mm 1050 mm
5
1. Recursos
Tipo Standard
HP
8 10 12 14 16 18
A B
HP
20 22 24 26 28 30 32 34 36 38
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
HP
40 42 44 46 48 50 52 54 56
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
B+B+A B+B+B B + B + A +A
58 60 62 64 66 68 70 72
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
B+B+B+A B+B+B+B
Tipo Premium
HP
8 10 12 14
A B
HP
16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
6
1. Recursos
Tipo Economic
HP
8 10 12 14 16 18
A B
HP
20 22 24 26 28 30 32 34 36 38
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
HP
40 42 44 46 48 50 52 54 56
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
HP
58 60 62 64 66 68 70 72
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
B+B+B+A B+B+B+B
7
1. Recursos
Configuração/Aparência do Sistema
Unidade Externa
Unidade Interna Linha de Transmissão (H-LINK II)
Sistema/
Aparência
Opcional
Unidade Painel de Ar Opcional Outro Peças
+ Interruptor do + +
Interna para o Tipo de Cassete Opcionais
Controle Remoto
8
1. Recursos
Linha
Esta série de unidades externas pode chegar a uma capacidade de 8 HP a 72 HP, combinando no máximo 4
unidades externas de 8 HP a 18 HP de unidades base.
Nomenclatura da Unidade
Consulte a página ii para conhecer os detalhes.
<Unidade Base>
• AC 3F+N, 380 V /60 Hz (4 fios)
HP 8 10 12 14 16 18
HP 8 10 12 14 16 18
9
1. Recursos
OBSERVAÇÃO:
• Quaisquer combinações não indicadas nas tabelas não são permitidas. Se forem utilizadas combinações não listadas, o
sistema poderá não funcionar corretamente e poderá quebrar.
Combinação Standard
HP 20 22 24 26 28 30 32
Modelo RAS-200HNCELWS RAS-220HNCELWS RAS-240HNCELWS RAS-260HNCELWS RAS-280HNCELWS RAS-300HNCELWS RAS-320HNCELWS
RAS-100HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-140HNCELW RAS-140HNCELW RAS-160HNCELW RAS-160HNCELW
Combinação
RAS-100HNCELW RAS-100HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-140HNCELW RAS-140HNCELW RAS-160HNCELW
HP 34 36 38 40 42 44 46
Modelo RAS-340HNCELWS RAS-360HNCELWS RAS-380HNCELWS RAS-400HNCELWS RAS-420HNCELWS RAS-440HNCELWS RAS-460HNCELWS
RAS-140HNCELW RAS-140HNCELW RAS-140HNCELW RAS-140HNCELW RAS-140HNCELW RAS-160HNCELW RAS-160HNCELW
Combinação RAS-100HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-140HNCELW RAS-140HNCELW RAS-140HNCELW RAS-160HNCELW
RAS-100HNCELW RAS-100HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-140HNCELW RAS-140HNCELW RAS-140HNCELW
HP 48 50 52 54 56 58 60
Modelo RAS-480HNCELWS RAS-500HNCELWS RAS-520HNCELWS RAS-540HNCELWS RAS-560HNCELWS RAS-580HNCELWS RAS-600HNCELWS
RAS-160HNCELW RAS-140HNCELW RAS-140HNCELW RAS-160HNCELW RAS-160HNCELW RAS-160HNCELW RAS-160HNCELW
RAS-160HNCELW RAS-140HNCELW RAS-140HNCELW RAS-140HNCELW RAS-160HNCELW RAS-160HNCELW RAS-160HNCELW
Combinação
RAS-160HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-140HNCELW RAS-140HNCELW
- RAS-100HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-140HNCELW
HP 62 64 66 68 70 72
Modelo RAS-620HNCELWS RAS-640HNCELWS RAS-660HNCELWS RAS-680HNCELWS RAS-700HNCELWS RAS-720HNCELWS
RAS-160HNCELW RAS-160HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW
RAS-160HNCELW RAS-160HNCELW RAS-160HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW
Combinação
RAS-160HNCELW RAS-160HNCELW RAS-160HNCELW RAS-160HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW
RAS-140HNCELW RAS-160HNCELW RAS-160HNCELW RAS-160HNCELW RAS-160HNCELW RAS-180HNCELW
Combinação Premium
HP 16 18 20 22 24 26
Modelo RAS-160HNCELWP RAS-180HNCELWP RAS-200HNCELWP RAS-220HNCELWP RAS-240HNCELWP RAS-260HNCELWP
RAS-080HNCELW RAS-100HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-080HNCELW RAS-100HNCELW
Combinação RAS-080HNCELW RAS-080HNCELW RAS-080HNCELW RAS-100HNCELW RAS-080HNCELW RAS-080HNCELW
- - - - RAS-080HNCELW RAS-080HNCELW
HP 28 30 32 34 36 38
Modelo RAS-280HNCELWP RAS-300HNCELWP RAS-320HNCELWP RAS-340HNCELWP RAS-360HNCELWP RAS-380HNCELWP
RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW
RAS-080HNCELW RAS-100HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-100HNCELW
Combinação
RAS-080HNCELW RAS-080HNCELW RAS-080HNCELW RAS-100HNCELW RAS-120HNCELW RAS-080HNCELW
- - - - - RAS-080HNCELW
HP 40 42 44 46 48
Modelo RAS-400HNCELWP RAS-420HNCELWP RAS-440HNCELWP RAS-460HNCELWP RAS-480HNCELWP
RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW
RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW
Combinação
RAS-080HNCELW RAS-100HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW
RAS-080HNCELW RAS-080HNCELW RAS-080HNCELW RAS-100HNCELW RAS-120HNCELW
10
1. Recursos
Combinação Economic
HP 20 22 24 26 28 30 32
Modelo RAS-200HNCELWE RAS-220HNCELWE RAS-240HNCELWE RAS-260HNCELWE RAS-280HNCELWE RAS-300HNCELWE RAS-320HNCELWE
RAS-100HNCELW RAS-140HNCELW RAS-140HNCELW RAS-160HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW
Combinação
RAS-100HNCELW RAS-080HNCELW RAS-100HNCELW RAS-100HNCELW RAS-100HNCELW RAS-120HNCELW RAS-140HNCELW
HP 34 36 38 40 42 44 46
Modelo RAS-340HNCELWE RAS-360HNCELWE RAS-380HNCELWE RAS-400HNCELWE RAS-420HNCELWE RAS-440HNCELWE RAS-460HNCELWE
RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW
Combinação RAS-160HNCELW RAS-180HNCELW RAS-100HNCELW RAS-140HNCELW RAS-140HNCELW RAS-160HNCELW RAS-180HNCELW
- - RAS-100HNCELW RAS-080HNCELW RAS-100HNCELW RAS-100HNCELW RAS-100HNCELW
HP 48 50 52 54 56 58 60
Modelo RAS-480HNCELWE RAS-500HNCELWE RAS-520HNCELWE RAS-540HNCELWE RAS-560HNCELWE RAS-580HNCELWE RAS-600HNCELWE
RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW
RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW
Combinação
RAS-120HNCELW RAS-140HNCELW RAS-160HNCELW RAS-180HNCELW RAS-100HNCELW RAS-140HNCELW RAS-140HNCELW
- - - - RAS-100HNCELW RAS-080HNCELW RAS-100HNCELW
HP 62 64 66 68 70 72
Modelo RAS-620HNCELWE RAS-640HNCELWE RAS-660HNCELWE RAS-680HNCELWE RAS-700HNCELWE RAS-720HNCELWE
RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW
RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW
Combinação
RAS-160HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW
RAS-100HNCELW RAS-100HNCELW RAS-120HNCELW RAS-140HNCELW RAS-160HNCELW RAS-180HNCELW
HP 34 36 38 40 42 44 46
Modelo RAS-340HNCERWS RAS-360HNCERWS RAS-380HNCERWS RAS-400HNCERWS RAS-420HNCERWS RAS-440HNCERWS RAS-460HNCERWS
RAS-140HNCERW RAS-140HNCERW RAS-140HNCERW RAS-140HNCERW RAS-140HNCERW RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW
Combinação RAS-100HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-140HNCERW RAS-140HNCERW RAS-140HNCERW RAS-160HNCERW
RAS-100HNCERW RAS-100HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-140HNCERW RAS-140HNCERW RAS-140HNCERW
HP 48 50 52 54 56 58 60
Modelo RAS-480HNCERWS RAS-500HNCERWS RAS-520HNCERWS RAS-540HNCERWS RAS-560HNCERWS RAS-580HNCERWS RAS-600HNCERWS
RAS-160HNCERW RAS-140HNCERW RAS-140HNCERW RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW
RAS-160HNCERW RAS-140HNCERW RAS-140HNCERW RAS-140HNCERW RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW
Combinação
RAS-160HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-140HNCERW RAS-140HNCERW
- RAS-100HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-140HNCERW
HP 62 64 66 68 70 72
Modelo RAS-620HNCERWS RAS-640HNCERWS RAS-660HNCERWS RAS-680HNCERWS RAS-700HNCERWS RAS-720HNCERWS
RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW
RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW
Combinação
RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW
RAS-140HNCERW RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW RAS-180HNCERW
11
1. Recursos
Combinação Premium
HP 16 18 20 22 24 26
Modelo RAS-160HNCERWP RAS-180HNCERWP RAS-200HNCERWP RAS-220HNCERWP RAS-240HNCERWP RAS-260HNCERWP
RAS-080HNCERW RAS-100HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-080HNCERW RAS-100HNCERW
Combinação RAS-080HNCERW RAS-080HNCERW RAS-080HNCERW RAS-100HNCERW RAS-080HNCERW RAS-080HNCERW
- - - - RAS-080HNCERW RAS-080HNCERW
HP 28 30 32 34 36 38
Modelo RAS-280HNCERWP RAS-300HNCERWP RAS-320HNCERWP RAS-340HNCERWP RAS-360HNCERWP RAS-380HNCERWP
RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW
RAS-080HNCERW RAS-100HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-100HNCERW
Combinação
RAS-080HNCERW RAS-080HNCERW RAS-080HNCERW RAS-100HNCERW RAS-120HNCERW RAS-080HNCERW
- - - - - RAS-080HNCERW
HP 40 42 44 46 48
Modelo RAS-400HNCERWP RAS-420HNCERWP RAS-440HNCERWP RAS-460HNCERWP RAS-480HNCERWP
RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW
RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW
Combinação
RAS-080HNCERW RAS-100HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW
RAS-080HNCERW RAS-080HNCERW RAS-080HNCERW RAS-100HNCERW RAS-120HNCERW
Combinação Economic
HP 20 22 24 26 28 30 32
Modelo RAS-200HNCERWE RAS-220HNCERWE RAS-240HNCERWE RAS-260HNCERWE RAS-280HNCERWE RAS-300HNCERWE RAS-320HNCERWE
RAS-100HNCERW RAS-140HNCERW RAS-140HNCERW RAS-160HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW
Combinação
RAS-100HNCERW RAS-080HNCERW RAS-100HNCERW RAS-100HNCERW RAS-100HNCERW RAS-120HNCERW RAS-140HNCERW
HP 34 36 38 40 42 44 46
Modelo RAS-340HNCERWE RAS-360HNCERWE RAS-380HNCERWE RAS-400HNCERWE RAS-420HNCERWE RAS-440HNCERWE RAS-460HNCERWE
RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW
Combinação RAS-160HNCERW RAS-180HNCERW RAS-100HNCERW RAS-140HNCERW RAS-140HNCERW RAS-160HNCERW RAS-180HNCERW
- - RAS-100HNCERW RAS-080HNCERW RAS-100HNCERW RAS-100HNCERW RAS-100HNCERW
HP 48 50 52 54 56 58 60
Modelo RAS-480HNCERWE RAS-500HNCERWE RAS-520HNCERWE RAS-540HNCERWE RAS-560HNCERWE RAS-580HNCERWE RAS-600HNCERWE
RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW
RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW
Combinação
RAS-120HNCERW RAS-140HNCERW RAS-160HNCERW RAS-180HNCERW RAS-100HNCERW RAS-140HNCERW RAS-140HNCERW
- - - - RAS-100HNCERW RAS-080HNCERW RAS-100HNCERW
HP 62 64 66 68 70 72
Modelo RAS-620HNCERWE RAS-640HNCERWE RAS-660HNCERWE RAS-680HNCERWE RAS-700HNCERWE RAS-720HNCERWE
RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW
RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW
Combinação
RAS-160HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW
RAS-100HNCERW RAS-100HNCERW RAS-120HNCERW RAS-140HNCERW RAS-160HNCERW RAS-180HNCERW
12
1. Recursos
Especificações da Unidade
HP 8 10 12 14 16 18
Itens
Aparência
13
1. Recursos
Nota: Alguns modelos de unidades internas podem não estar disponíveis dependendo do país ou região.
OBSERVAÇÕES:
• O número de unidades internas conectáveis à unidade externa da série SideSmartTM está indicado a seguir.
Siga as condições listadas ao instalar a unidade.
• Uma capacidade máxima total de 130% e uma capacidade total mínima de 50% da capacidade nominal da
unidade externa podem ser obtidas por uma combinação de unidades internas.
14
1. Recursos
OBSERVAÇÕES:
• A relação de capacidade das unidades internas conectáveis pode ser calculada da seguinte forma.
Relação de Capacidade das Unidades Internas Conectáveis = Capacidade Total das Unidades Internas/ Capacidade Total das
Unidades Externas
• No sistema onde todas as unidades internas operam simultaneamente, a capacidade total das unidades internas deve ser
menor do que a capacidade das unidades externas. Caso contrário, o desempenho operacional e o limite de operação podem
ser reduzidos durante uma sobrecarga na operação.
• No sistema onde todas as unidades internas não operam simultaneamente, uma capacidade total de até 130% da capacidade
das unidades externas está disponível para as unidades internas.
• O número máximo de unidades internas conectáveis varia de acordo com o modelo, capacidade, ambiente e local de instalação
das unidades internas conectadas.
• Ao operar a unidade externa em áreas frias com temperaturas de -10 °C ou inferiores, ou sob condições de alta carga de
aquecimento, recomenda-se que a capacidade total das unidades internas seja inferior a 100% da capacidade das unidades
externas e que o comprimento total da tubulação seja inferior a 300 m.
• O volume de fluxo de ar para unidades internas de 0,8 a 1,0 HP é maior que para as unidades internas de 1,5 HP ou mais.
Selecione unidades apropriadas ao instalar unidades internas onde possa haver corrente de ar frio durante a operação de
aquecimento. Para instalar unidades internas nesses locais, consulte o número recomendado de unidades internas conectáveis.
• Se a capacidade de carga por hora ou a possibilidade de operação simultânea de todas as unidades internas for desconhecida
na fase de projeto, a capacidade total das unidades internas combinadas não deve exceder 100% da capacidade das unidades
externas.
15
1. Recursos
Resfriamento
Cooling Aquecimento
Heating
60.0 5.0 60.0 6.0
4.51
4.26 4.27 4.92
3.85 3.79 3.54 4.44 4.68 4.40 4.41 3.90 5.0
50.0 4.0 50.0
[kW]
[kW]
Capacity [kW]
Capacity [kW]
4.0
COP [ — ]
40.0 3.0
EER [ — ]
40.0
50.0kW 54.0kW
Capacidade
Capacidade
3.0
45.0kW 50.0kW
30.0 2.0 30.0
40.0kW 45.0kW 2.0
33.5kW 37.5kW
20.0 1.0 20.0
28.0kW 31.5kW 1.0
22.4kW 25.0kW
10.0 0.0 10.0 0.0
8HP 10HP 12HP 14HP 16HP 18HP 8HP 10HP 12HP 14HP 16HP 18HP
OBSERVAÇÕES:
• O EER e o COP não incluem o consumo de energia das unidades internas.
• Este desempenho é obtido com uma combinação de cassete de 4 vias. Para as especificações
detalhadas das unidades internas, consulte o catálogo técnico de cada unidade.
16
1. Recursos
Tipo Standard
Aquecimento Resfriamento HP 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36
Capacidade {kW) 22,4 28,0 33,5 40,0 45,0 50,0 56,0 61,5 67,0 73,5 80,0 85,0 90,0 96,0 101,5
EER 4,51 4,26 4,27 3,85 3,79 3,54 4,26 4,26 4,27 4,03 3,85 3,82 3,79 4,07 4,09
Capacidade {kW) 25,0 31,5 37,5 45,0 50,0 54,0 63,0 69,0 75,0 82,5 90,0 95,0 100,0 108,0 114,0
COP 4,92 4,44 4,68 4,40 4,41 3,90 4,44 4,56 4,68 4,52 4,40 4,40 4,41 4,42 4,50
HP 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66
Aquecimento Resfriamento
Capacidade {kW) 107,0 113,5 120,0 125,0 130,0 135,0 141,5 147,0 152,0 157,0 163,5 170,0 175,0 180,0 185,0
EER 4,10 3,96 3,85 3,82 3,81 3,79 4,02 4,03 4,00 3,98 3,89 3,82 3,80 3,79 3,72
Capacidade {kW) 120,0 127,5 135,0 140,0 145,0 150,0 159,0 165,0 170,0 175,0 182,5 190,0 195,0 200,0 204,0
COP 4,57 4,48 4,40 4,40 4,40 4,41 4,47 4,52 4,52 4,52 4,46 4,40 4,40 4,41 4,26
HP 68 70 72
Aquecimento Resfriamento
Tipo Premium
HP 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36
Aquecimento Resfriamento
Capacidade {kW) 22,4 28,0 33,5 40,0 44,8 50,4 55,9 61,5 67,2 72,8 78,3 83,9 89,4 95,0 100,5
EER 4,51 4,26 4,27 3,85 4,51 4,36 4,36 4,26 4,51 4,41 4,40 4,33 4,33 4,27 4,27
Capacidade {kW) 25,0 31,5 37,5 45,0 50,0 56,5 62,5 69,0 75,0 81,5 87,5 94,0 100,0 106,5 112,5
COP 4,92 4,44 4,68 4,40 4,92 4,64 4,77 4,56 4,92 4,72 4,81 4,65 4,73 4,60 4,68
HP 38 40 42 44 46 48
Aquecimento Resfriamento
Tipo Economic
HP 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36
Aquecimento Resfriamento
Capacidade {kW) 22,4 28,0 33,5 40,0 45,0 50,0 56,0 62,4 68,0 73,0 78,0 83,5 90,0 95,0 100,0
EER 4,51 4,26 4,27 3,85 3,79 3,54 4,26 4,06 4,00 3,95 3,76 3,80 3,67 3,65 3,54
Capacidade {kW) 25,0 31,5 37,5 45,0 50,0 54,0 63,0 70,0 76,5 81,5 85,5 91,5 99,0 104,0 108,0
COP 4,92 4,44 4,68 4,40 4,41 3,90 4,44 4,57 4,41 4,42 4,08 4,18 4,11 4,13 3,90
HP 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66
Aquecimento Resfriamento
Capacidade {kW) 106,0 112,4 118,0 123,0 128,0 133,5 140,0 145,0 150,0 156,0 162,4 168,0 173,0 178,0 183,5
EER 3,88 3,81 3,79 3,77 3,67 3,70 3,62 3,61 3,54 3,76 3,72 3,71 3,70 3,63 3,65
Capacidade {kW) 117,0 124,0 130,5 135,5 139,5 145,5 153,0 158,0 162,0 171,0 178,0 184,5 189,5 193,5 199,5
COP 4,17 4,25 4,18 4,19 4,01 4,07 4,03 4,04 3,90 4,08 4,14 4,10 4,10 3,97 4,02
HP 68 70 72
190,0 195,0 200,0
Aquecimento Resfriamento
Capacidade {kW)
OBSERVAÇÕES:
• Os valores acima indicam a EER/COP por unidade externa quando combinada com um determinado
número de unidades internas com cassete de 4 vias.
• O EER e o COP não incluem o consumo de energia das unidades internas.
17
1. Recursos
OBSERVAÇÕES:
• Os desempenhos de resfriamento e aquecimento são os valores quando combinados com nossas unidades
internas especificadas.
Condições da Operação de Condições da Operação de
Resfriamento Aquecimento
DB 27 °C BS 20 °C BS
Interna
Temperatura BU 19,0 °C BU —
de Entrada do
Ar DB 35 °C BS 7 °C BS
Externa
BU — 6 °C BU
18
1. Recursos
• A instalação poupa espaço, com o gabinete mais estreito do que as unidades externas do tipo Descarga
Superior.
Ex.: Gabinete de 12 HP
Área Ocupada
Área Ocupada 0,44 m2 (-40 %)
1675 mm
1650 mm
0,73 m2
Gabinete de Descarga
Frontal
Profundidade
Reduzida
765 mm 420 mm
950 mm 1050 mm
b. Nova Tecnologia
Performance
Novo suporte de fixação do motor
Gabinete
Profundidade reduzida
Performance
Nova circuitagem no trocador
Performance (Sistema de sub-resfriamento)
Duto de descarga mais Longo
Aparência Confortável
Novo design na Grade • Smooth Drive 2.0
• Modo alta pressão estática
Sistema VRF
Novo Acumulador
Performance
Performance / Alta Pressão Estática Compressor individual com alta
capacidade
Novo Sistema de Ventilador
19
1. Recursos
Novo Recurso
Nova circuitagem para atenuar a perda de pressão
durante o modo de aquecimento
Trocador de Calor
Novo Recurso
Novo Recurso
Sistema de Melhora na capacidade de
subresfriamento resfriamento e na eficiencia
adicional energética através do sistema de
Sub Resfriamento adicional.
Curva de Saturação
Pressão: P (MPa)
Condensador
Expansão Compressão
Compressor Unidade
Interna Evaporador
Válvula de
Expansão
Subresfriador Entalpia: h (kJ/kg)
: Direção do Fluxo de Refrigerante
Nova estrutura de fixação do motor Nova hélice com uma Pá mais longa
Duto para descarga de ar mais longo.
Novo Recurso
Nova estrutura com menor perda de
carga utilizando um novo sistema de
fixação para um melhor fluxo de ar.
20
1. Recursos
Linha de
Unidade Externa Comunicação
Controle de Corrente (Smooth Drive) Controle com Smooth Drive 2.0 NOVO
Mudança de temperatura Detecta pequenas mudanças
Dados de temperatura ambiente
Tempo Tempo
Os testes comprovaram que o consumo de energia com um fator de resfriamento típico de 25% pode ser
reduzido em cerca de 19% em comparação com o controle Smooth Drive atual.
30 30 30 30
Temp. Ambiente (°C)
Potência (kW)
25 25 25 25
Potência (kW)
21
1. Recursos
Ajuste da Potência
A eficiência máxima é garantida Seleção entre 100%, 80%,
dentro da faixa de ajuste da potência. 70%, 60% e 40% do consumo
Manhã Dia Noite nominal de energia para
operação de resfriamento.
Horas de Operação
Grupo B
Ajuste da Potência: 60 %
12:00 15:00 18:00 Tempo
Estação Central
( PSC-A160WEB1)
OBSERVAÇÕES:
• O controle da corrente de demanda (%) é indicado por valores aproximados. A precisão do valor neste
controle, que é calculado pela corrente, é diferente da precisão do valor no wattímetro.
• Se for preciso controlar o consumo máximo de energia com precisão, um controlador de demanda
providenciado pelo usuário deve ser usado.
• A faixa pode ser temporariamente maior do que a faixa de ajuste de energia (%), dependendo da condição
de controle operacional, como o controle de proteção.
• Quando o controle de demanda automático acima é programado, o desempenho torna-se limitado, uma
vez que a velocidade de rotação do compressor é forçada a diminuir.
OBSERVAÇÃO:
• Leve em consideração o projeto da instalação da(s) unidade(s) externa(s). Se houver entrada do ar de
saída devido a um curto-circuito, a faixa de operação torna-se limitada devido ao aumento da pressão na
operação de resfriamento ou à diminuição da pressão na operação de aquecimento, o que pode causar
falha da unidade.
22
1. Recursos
Unidades Externas
Comprimento Máx. da Tubulação:
10 m
Diferença de Altura: 0,1 m
Diferença de altura
entre as Unidades Externas e as Unidades
Internas:
• A Un. Externa é mais alta: 50 m
• A Un. Externa é mais baixa: 40 m
Diferença de Altura entre
Unidades Internas: 30 m
OBSERVAÇÕES:
• Se o comprimento da tubulação exceder a figura em ( )*1, *2, o número de unidades internas conectáveis
deve ser menor que o número recomendado.
• Quando o comprimento total da tubulação exceder 300 m, a carga máxima adicional de refrigerante é
limitada.
A carga máxima adicional de refrigerante (tabela abaixo) não deve exceder a carga adicional total de campo
(tubulação de refrigerante + unidade interna).
HP Combinação 8-12 14 16, 18 20, 22 24, 26 28, 30 32 34, 36 38, 40 42-48 50-54 56, 58 60-66 68-72
*3
Carga Adicional Standard 15,5 17,0 17,0 31,0 31,0 34,0 34,0 48,0 48,0 51,0 63,0 63,0 68,0 68,0
Máx.
Premium 15,5 17,0 31,0 31,0 46,0 46,0 46,0 46,0 62,0 62,0 - - - -
de Refrigerante
(kg) Economic 15,5 17,0 17,0 31,0 31,0 31,0 34,0 34,0 48,0 48,0 51,0 63,0 63,0 68,0
23
1. Recursos
Multikit:
L1
a b d f L2
L2
e g
Primeira a b d f
Última Unidade
ramificação A Unidade Interna Mais Próxima Interna
Primeira c e g
Multikit: da Primeira ramificação (A)
ramificação
h L2
Multikit: A Unidade Interna Mais A Unidade Interna Mais
Última Unidade Próxima da Primeira Próxima da Primeira
L1 i k Interna ramificação (A) ramificação (B)
j l A Unidade Interna Mais Afastada
Última Unidade
Multikit: da Primeira ramificação (B)
Interna
Restrição 2: O comprimento da tubulação entre a unidade interna (A) e a unidade interna (B) deve ser inferior a 60 m.
Definição do Comprimento da Tubulação:
Caso 1: Comprimento da tubulação para a unidade (B): (h + i + k)/Comprimento da tubulação para a unidade (A): (b + e)
Caso 2: Comprimento da tubulação para a unidade (B): (b + d + f)/Comprimento da tubulação para a unidade (A): c
Uma ramificação principal pode ser usada com uma ramificação de linha. Uma ramificação principal também pode ser
usada após a segunda ramificação.
Uma ramificação principal não pode ser usada após outra ramificação principal.
CORRETO INCORRETO
Primeira
Ramificação de Ramificação Principal
Linha
24
1. Recursos
OBSERVAÇÕES:
• A relação de capacidade das unidades internas conectáveis pode ser calculada da seguinte forma.
Relação de Capacidade das Unidades Internas Conectáveis = Capacidade Total das Unidades Internas/
Capacidade Total das Unidades Externas
• No sistema onde todas as unidades internas operam simultaneamente, a capacidade total das unidades
internas deve ser menor do que a capacidade das unidades externas. Caso contrário, o desempenho
operacional e o limite de operação podem ser reduzidos durante uma sobrecarga na operação.
• No sistema onde todas as unidades internas não operam simultaneamente, uma capacidade total de até
130% da capacidade das unidades externas está disponível para as unidades internas.
• Ao operar a unidade externa em áreas frias com temperaturas de -10 °C ou inferiores, ou sob condições
de alta carga de aquecimento, recomenda-se que a capacidade total das unidades internas seja inferior a
100% da capacidade das unidades externas e que o comprimento total da tubulação seja inferior a 300 m.
• O volume de fluxo de ar para unidades internas de 0,8 a 1,0 HP é maior que para as unidades internas de 1,5
HP ou mais. Selecione unidades apropriadas ao instalar unidades internas onde possa haver corrente de ar
frio durante a operação de aquecimento. Para instalar unidades internas nesses locais, consulte o número
recomendado de unidades internas conectáveis.
• Para conectar o Condicionador Dedicado de Ar Externo (DOAS), o número de unidades internas conectáveis
deve estar dentro do número recomendado.
• Se a capacidade total das unidades internas exceder 100% da relação de capacidade das unidades internas
conectáveis, a capacidade do sistema pode ser reduzida. Se a capacidade combinada exceder 130%, entre
em contato com seu distribuidor ou revendedor.
25
1. Recursos
Item H-LINK ll
Número Máx. de Ciclos de Ref./Sistema 64
Faixa de Definição de Endereços das Unidades Internas/Ciclo de Ref. 0 a 63
Número Máx. de Unidades Internas/Sistema 160
Qtd. Total de Dispositivos de Controle Central no mesmo H-LINK 200
Comprimento Máximo dos Cabos 1.000 m (5.000 m*1) no total
*1. Se forem usadas 4 (quatro) unidades de PSC5HR (relé amplificador de sinal H-LINK).
Sistema H-LINK II
O sistema de cabos do H-LINK II requer apenas dois cabos de transmissão para conectar cada unidade interna e unidade
externa para até 64 ciclos de refrigerante, e para conectar os cabos para todas as unidades internas e externas.
Especificações
• Cabo de Transmissão: 2 fios
• Polaridade do Cabo de Transmissão: Cabo não polarizado
• Máximo de Unidades Externas Conectáveis: 64 unidades por sistema
• Máximo de Unidades Internas Conectáveis: 160 unidades por sistema H-LINK II
• Comprimento Máximo dos Cabos: Total 1.000 m (incluindo CS-NET) 2
• Cabo Recomendado: Cabo de par trançado blindado, acima de 0,75 mm (equivalente ao KPEV-S)
• Tensão: 5 V CC
OBSERVAÇÃO:
• Caso o sistema H-LINK II seja utilizado, a DIP Switch para unidades externas e unidades internas deve ser ajustada.
Se as DIP Switch não forem ajustadas ou forem ajustadas incorretamente, um alarme pode ocorrer devido a uma
falha na transmissão.
1 2 OFF 1 2 OFF
26
1. Recursos
até 300m
300m a 1000m
Unidade
Equipamento Externa
Local Unidade
Externa
Mar
Mar
Local onde a unidade externa é lavada pela água da Local com precipitação escassa.
chuva. Local onde a brisa marítima sopra diretamente sobre a
Local onde a brisa marítima não sopra diretamente unidade externa.
Condição sobre a unidade externa. Local com uma distância entre o mar e a unidade
do Local com uma distância entre o mar e a unidade externa menor que 300 m.
Local de externa de 300 m a 1000 m. Local onde a unidade externa está voltada para o mar.
Instalação Local onde a unidade externa está instalada atrás de
um prédio, como mostrado na figura.
27
1. Recursos
1. Não instale as unidades externas em um local onde a brisa marítima ou a névoa soprem diretamente nas
unidades. Instale em um local como atrás do prédio.
Quando a unidade externa estiver voltada para o mar, instale um quebra-vento para evitar que a exposição
direta a brisa marítima.
2. Não cubra a unidade externa com guarda-sóis etc., para não diminuir o efeito de limpeza pela chuva, que
impede que as partículas de sal grudem nas coberturas externas da unidade externa.
3. Instale a unidade externa horizontalmente para uma drenagem suave. A água de drenagem residual na base
inferior piora consideravelmente uma corrosão.
4. Execute trabalhos periódicos de manutenção com água limpa para remover partículas de sal etc. da
superfície das coberturas externas da unidade externa.
5. Instale a unidade em um local onde a drenagem seja suave. A drenagem ao redor da base, em particular,
deve ocorrer suavemente.
6. Repare arranhões resultantes dos trabalhos de instalação e manutenção.
7. Verifique periodicamente a unidade externa. Se necessário, aplique o tratamento anticorrosão novamente
ou substitua por peças de reposição.
28
1. Recursos
Molduras do Trocador de
9 Chapa de Aço Zincada - - -
Calor
Tubulação do Ciclo de
10 Cobre - - -
Refrigeração
Carcaça de Alumínio
11 Motor com Resina de - - -
Poliéster
12 Grade de Saída de Ar Plástico Injetado (PP) - - -
Plástico Injetado (AS-
13 Hélice do Ventilador - - -
G)
Com pintura sobre toda Com pintura sobre toda Com pintura sobre toda
14 Acumulador de Sucção Tubo de Aço Carbono superfície externa superfície externa superfície externa
Espessura Total ≥ 60 µm Espessura Total ≥ 60 µm Espessura Total ≥ 60 µm
OBSERVAÇÕES:
• A espessura de revestimento/pintura para uma peça onde um parafuso, orifício, extremidade cortada ou aresta
cobre uma chapa de aço que não está diretamente exposta à atmosfera, é mais fina do que as especificações
acima. Além disso, a espessura de revestimento/pintura de um painel que não está diretamente exposto à
intempéries, é mais fina que as especificações acima.
• (**) Apenas a coloração da aleta é diferente. As especificações da resina epoxi e do alumínio são as mesmas.
• A fim de melhorar nossos produtos, as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
29
2. Informações Gerais
2. Informações Gerais
2.1 Unidades Externas
Unidade Base
AC 3F+N, 380 V/60 Hz RAS-080HNCELW RAS-100HNCELW RAS-120HNCELW RAS-140HNCELW RAS-160HNCELW RAS-180HNCELW
Modelo
AC 3F, 220 V/60 Hz RAS-080HNCERW RAS-100HNCERW RAS-120HNCERW RAS-140HNCERW RAS-160HNCERW RAS-180HNCERW
Fonte de Alimentação - AC 3F+N, 380 V / 60 Hz (Tipo HNCELW) AC 3F, 220 V/60 Hz (Tipo HNCERW)
Capacidade Resfriamento kW 22,4 28,0 33,5 40,0 45,0 50,0
Nominal Aquecimento kW 25,0 31,5 37,5 45,0 50,0 54,0
Cor do Gabinete (Código Munsell) - Cinza Natural (1,0Y 8,5/0,5)
Dimensão (A x L x P) mm 1.650 x 1.050 x 420 1.650 x 1.190 x 420
Dimensão da Embalagem (A x L x P) mm 1.790 x 1.160 x 550 1.790 x 1.300 x 550
Medição Aproximada da Embalagem m3 1,14 1,28
AC 3F+N 380 V/60 Hz kg 185 197 203 219 225 225
Peso Líquido
AC 3F, 220 V/60 Hz kg 188 200 205 223 231 231
AC 3F+N 380 V/60 Hz kg 195 207 213 231 237 237
Peso Bruto
AC 3F, 220 V/60 Hz kg 198 210 215 235 243 243
Tipo - R410A
Fluido Refrigerante
Carga Inicial kg 6,0 7,7 7,7 8,3 9,6 9,6
Tipo - FV68H
Óleo Lubrificante
Carga Inicial L 5,4 5,4 5,4 6,3 6,3 6,3
Pressão Sonora Padrão JIS (Semi-anecóico) dB(A) 61/62 64/66 65/68 66/67 67/69 67/69
Nível Padrão GB (Semi-anecóico) dB(A) 58/59 62/63 63/65 63/64 65/67 65/67
(Resfriamento/
Padrão GB (Anecóico) dB(A) 55/56 59/60 60/62 60/61 62/64 62/64
Aquecimento)
Compressor Potência do Motor (Polo) kW 4,37 (6) 6,14 (6) 6,90 (6) 8,68 (6) 9,98 (6) 12,1 (6)
Vazão de Ar m3/min 160 185 200 250 258 258
Ventilador Externo
Potência do Motor (Polo) kW 0,14 (8) x 2 0,19 (8) x 2 0,23 (8) x 2 0,40 (8) x 2 0,44 (8) x 2 0,44 (8) x 2
NOTAS:
• O desempenho de resfriamento e aquecimento são os valores quando combinados com nossas unidades internas
especificadas.
Condições da Operação Condições da Operação de
de Resfriamento Aquecimento
Temperatura de Entrada do Ar Interno 27 ̊C BS 19,0 ̊C BU 20 ̊C BS
Temperatura de Entrada do Ar Externo 35 ̊C BS 7 ̊C DB 6 ̊C BU
Comprimento da Tubulação (m) Consulte a página 1-22.
Elevação da Tubulação (m) 0
30
2. Informações Gerais
Combinação Standard
Modelo (380 V/60 Hz) RAS-200HNCELWS RAS-220HNCELWS RAS-240HNCELWS RAS-260HNCELWS RAS-280HNCELWS RAS-300HNCELWS RAS-320HNCELWS
Gabinete A - RAS-100HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-140HNCELW RAS-140HNCELW RAS-160HNCELW RAS-160HNCELW
Combinação
Gabinete B - RAS-100HNCELW RAS-100HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-140HNCELW RAS-140HNCELW RAS-160HNCELW
Modelo (220 V/60 Hz) RAS-200HNCERWS RAS-220HNCERWS RAS-240HNCERWS RAS-260HNCERWS RAS-280HNCERWS RAS-300HNCERWS RAS-320HNCERWS
Gabinete A - RAS-100HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-140HNCERW RAS-140HNCERW RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW
Combinação
Gabinete B - RAS-100HNCERW RAS-100HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-140HNCERW RAS-140HNCERW RAS-160HNCERW
Altura mm 1.650 1.650 1.650 1.650 1.650 1.650 1.650
Dimensão Largura mm 2.200 2.200 2.200 2.340 2.480 2.480 2.480
Profundidade mm 420 420 420 420 420 420 420
AC 3F+N, 380 V/60 Hz, (Tipo HNCELWS )
Fonte de Alimentação -
AC 3F, 220 V/ 60 Hz (Tipo HNCERWS)
Resfriamento kW 56,0 61,5 67,0 73,5 80,0 85,0 90,0
Capacidade
Aquecimento kW 63,0 69,0 75,0 82,5 90,0 95,0 100,0
Padrão JIS
dB(A) 67/69 68/70 68/71 69/71 69/70 70/71 70/72
Nível de Pressão (Semi-anecóico)
Sonora Padrão GB
dB(A) 65/66 66/67 66/68 66/68 66/67 67/69 68/70
(Resfriamento/ (Semi-anecóico)
Aquecimento) Padrão GB
dB(A) 62/63 63/64 63/65 63/65 63/64 64/66 65/67
(Anecóico)
Modelo (380 V/60 Hz) RAS-340HNCELWS RAS-360HNCELWS RAS-380HNCELWS RAS-400HNCELWS RAS-420HNCELWS RAS-440HNCELWS RAS-460HNCELWS
Gabinete A - RAS-140HNCELW RAS-140HNCELW RAS-140HNCELW RAS-140HNCELW RAS-140HNCELW RAS-160HNCELW RAS-160HNCELW
Combinação Gabinete B - RAS-100HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-140HNCELW RAS-140HNCELW RAS-140HNCELW RAS-160HNCELW
Gabinete C - RAS-100HNCELW RAS-100HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-140HNCELW RAS-140HNCELW RAS-140HNCELW
Modelo (220 V/60 Hz) RAS-340HNCERWS RAS-360HNCERWS RAS-380HNCERWS RAS-400HNCERWS RAS-420HNCERWS RAS-440HNCERWS RAS-460HNCERWS
Gabinete A - RAS-140HNCERW RAS-140HNCERW RAS-140HNCERW RAS-140HNCERW RAS-140HNCERW RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW
Combinação Gabinete B - RAS-100HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-140HNCERW RAS-140HNCERW RAS-140HNCERW RAS-160HNCERW
Gabinete C - RAS-100HNCERW RAS-100HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-140HNCERW RAS-140HNCERW RAS-140HNCERW
Altura mm 1.650 1.650 1.650 1.650 1.650 1.650 1.650
Dimensão Largura mm 3.490 3.490 3.490 3.630 3.770 3.770 3.770
Profundidade mm 420 420 420 420 420 420 420
AC 3F+N, 380 V/60 Hz, (Tipo HNCELWS )
Fonte de Alimentação -
AC 3F, 220 V/ 60 Hz (Tipo HNCERWS)
Resfriamento kW 96,0 101,5 107,0 113,5 120,0 125,0 130,0
Capacidade
Aquecimento kW 108,0 114,0 120,0 127,5 135,0 140,0 145,0
Padrão JIS
dB(A) 70/71 70/72 70/72 70/72 71/72 71/73 71/73
Nível de Pressão (Semi-anecóico)
Sonora Padrão GB
dB(A) 67/68 67/69 68/69 68/69 68/69 69/70 69/71
(Resfriamento/ (Semi-anecóico)
Aquecimento) Padrão GB
dB(A) 64/65 64/66 65/66 65/66 65/66 66/67 66/68
(Anecóico)
31
2. Informações Gerais
Combinação Padrão
Modelo (380 V/60 Hz) RAS-480HNCELWS RAS-500HNCELWS RAS-520HNCELWS RAS-540HNCELWS RAS-560HNCELWS RAS-580HNCELWS RAS-600HNCELWS
Gabinete A - RAS-160HNCELW RAS-160HNCELW RAS-140HNCELW RAS-160HNCELW RAS-160HNCELW RAS-160HNCELW RAS-160HNCELW
Gabinete B - RAS-160HNCELW RAS-140HNCELW RAS-140HNCELW RAS-140HNCELW RAS-160HNCELW RAS-160HNCELW RAS-160HNCELW
Combinação
Gabinete C - RAS-160HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-140HNCELW RAS-140HNCELW
Gabinete D - - RAS-100HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-140HNCELW
Modelo (220 V/60 Hz) RAS-480HNCERWS RAS-500HNCERWS RAS-520HNCERWS RAS-540HNCERWS RAS-560HNCERWS RAS-580HNCERWS RAS-600HNCERWS
Gabinete A - RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW RAS-140HNCERW RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW
Gabinete B - RAS-160HNCERW RAS-140HNCERW RAS-140HNCERW RAS-140HNCERW RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW
Combinação
Gabinete C - RAS-160HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-140HNCERW RAS-140HNCERW
Gabinete D - - RAS-100HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-140HNCERW
Altura mm 1.650 1.650 1.650 1.650 1.650 1.650 1.650
Dimensão Largura mm 3.770 4.780 4.780 4.780 4.780 4.920 5.060
Profundidade mm 420 420 420 420 420 420 420
AC 3F+N, 380 V/60 Hz, (Tipo HNCELWS )
Fonte de Alimentação -
AC 3F, 220 V/ 60 Hz (Tipo HNCERWS)
Resfriamento kW 135,0 141,5 147,0 152,0 157,0 163,5 170,0
Capacidade
Aquecimento kW 150,0 159,0 165,0 170,0 175,0 182,5 190,0
Padrão JIS
dB(A) 72/74 71/73 72/74 72/74 72/75 72/74 73/74
Nível de Pressão (Semi-anecóico)
Sonora Padrão GB
dB(A) 70/72 69/70 69/71 70/71 70/72 70/72 70/72
(Resfriamento/ (Semi-anecóico)
Aquecimento) Padrão GB
dB(A) 67/69 66/67 66/68 67/68 67/69 67/69 67/69
(Anecóico)
Gás mm 38,1 38,1 38,1 38,1 44,45 44,45 44,45
Diâmetro da
Tubulação Principal Líquido mm 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05
Modelo (380 V/60 Hz) RAS-620HNCELWS RAS-640HNCELWS RAS-660HNCELWS RAS-680HNCELWS RAS-700HNCELWS RAS-720HNCELWS
Gabinete A - RAS-160HNCELW RAS-160HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW
Gabinete B - RAS-160HNCELW RAS-160HNCELW RAS-160HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW
Combinação
Gabinete C - RAS-160HNCELW RAS-160HNCELW RAS-160HNCELW RAS-160HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW
Gabinete D - RAS-140HNCELW RAS-160HNCELW RAS-160HNCELW RAS-160HNCELW RAS-160HNCELW RAS-180HNCELW
Modelo (220 V/60 Hz) RAS-620HNCERWS RAS-640HNCERWS RAS-660HNCERWS RAS-680HNCERWS RAS-700HNCERWS RAS-720HNCERWS
Gabinete A - RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW
Gabinete B - RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW
Combinação
Gabinete C - RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW
Gabinete D - RAS-140HNCERW RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW RAS-180HNCERW
Altura mm 1.650 1.650 1.650 1.650 1.650 1.650
Dimensão Largura mm 5.060 5.060 5.060 5.060 5.060 5.060
Profundidade mm 420 420 420 420 420 420
AC 3F+N, 380 V/60 Hz, (Tipo HNCELWS )
Fonte de Alimentação -
AC 3F, 220 V/ 60 Hz (Tipo HNCERWS)
Resfriamento kW 175,0 180,0 185,0 190,0 195,0 200,0
Capacidade
Aquecimento kW 195,0 200,0 204,0 208,0 212,0 216,0
Padrão JIS
dB(A) 73/75 73/75 73/75 73/75 73/75 73/75
Nível de Pressão (Semi-anecóico)
Sonora Padrão GB
dB(A) 71/72 71/73 71/73 71/73 71/73 71/73
(Resfriamento/ (Semi-anecóico)
Aquecimento) Padrão GB
dB(A) 68/69 68/70 68/70 68/70 68/70 68/70
(Anecóico)
32
2. Informações Gerais
Combinações Premium
Modelo (380 V/60 Hz) RAS-160HNCELWP RAS-180HNCELWP RAS-200HNCELWP RAS-220HNCELWP RAS-240HNCELWP RAS-260HNCELWP
Gabinete A - RAS-080HNCELW RAS-100HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-080HNCELW RAS-100HNCELW
Combinação Gabinete B - RAS-080HNCELW RAS-080HNCELW RAS-080HNCELW RAS-100HNCELW RAS-080HNCELW RAS-080HNCELW
Gabinete C - - - - - RAS-080HNCELW RAS-080HNCELW
Modelo (220 V/60 Hz) RAS-160HNCERWP RAS-180HNCERWP RAS-200HNCERWP RAS-220HNCERWP RAS-240HNCERWP RAS-260HNCERWP
Gabinete A - RAS-080HNCERW RAS-100HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-080HNCERW RAS-100HNCERW
Combinação Gabinete B - RAS-080HNCERW RAS-080HNCERW RAS-080HNCERW RAS-100HNCERW RAS-080HNCERW RAS-080HNCERW
Gabinete C - - - - - RAS-080HNCERW RAS-080HNCERW
Altura mm 1.650 1.650 1.650 1.650 1.650 1.650
Dimensão Largura mm 2.200 2.200 2.200 2.200 3.350 3.350
Profundidade mm 420 420 420 420 420 420
AC 3F+N, 380 V/60 Hz, (Tipo HNCELWP)
Fonte de Alimentação -
AC 3F, 220 V/ 60 Hz (Tipo HNCERWP)
Resfriamento kW 44,8 50,4 55,9 61,5 67,2 72,8
Capacidade
Aquecimento kW 50,0 56,5 62,5 69,0 75,0 81,5
Nível de Pressão Padrão JIS (Semi-anecóico) dB(A) 67/69 67/69 66/69 68/70 64/65 66/67
Sonora Padrão GB (Semi-anecóico) dB(A) 65/67 65/67 64/66 66/67 61/62 63/64
(Resfriamento/
Aquecimento) Padrão GB (Anecóico) dB(A) 62/64 62/64 61/63 63/64 58/59 60/61
Diâmetro da Gás mm 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 31,75
Tubulação Principal Líquido mm 12,7 12,7 15,88 15,88 15,88 19,05
Unid. Interna Recomendado Qtd 16 16 18 20 26 26
Conectável Máximo Qtd 26 26 33 36 40 43
Relação do Unid. Interna Conectável % 50 - 130
Modelo (380 V/60 Hz) RAS-280HNCELWP RAS-300HNCELWP RAS-320HNCELWP RAS-340HNCELWP RAS-360HNCELWP RAS-380HNCELWP
Gabinete A - RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW
Gabinete B - RAS-080HNCELW RAS-100HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-120HNCELW RAS-100HNCELW
Combinação
Gabinete C - RAS-080HNCELW RAS-080HNCELW RAS-080HNCELW RAS-100HNCELW RAS-120HNCELW RAS-080HNCELW
Gabinete D - - - - - - RAS-080HNCELW
Modelo (220 V/60 Hz) RAS-280HNCERWP RAS-300HNCERWP RAS-320HNCERWP RAS-340HNCERWP RAS-360HNCERWP RAS-380HNCERWP
Gabinete A - RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW
Gabinete B - RAS-080HNCERW RAS-100HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-100HNCERW
Combinação
Gabinete C - RAS-080HNCERW RAS-080HNCERW RAS-080HNCERW RAS-100HNCERW RAS-120HNCERW RAS-080HNCERW
Gabinete D - - - - - - RAS-080HNCERW
Altura mm 1.650 1.650 1.650 1.650 1.650 1.650
Dimensão Largura mm 3.350 3.350 3.350 3.350 3.350 4.500
Profundidade mm 420 420 420 420 420 420
AC 3F+N, 380 V/60 Hz, (Tipo HNCELWP)
Fonte de Alimentação -
AC 3F, 220 V/ 60 Hz (Tipo HNCERWP)
Resfriamento kW 78,3 83,9 89,4 95,0 100,5 106,3
Capacidade
Aquecimento kW 87,5 94,0 100,0 106,5 112,5 119,0
Nível de Pressão Padrão JIS (Semi-anecóico) dB(A) 66/69 68/70 68/71 69/72 70/73 68/71
Sonora Padrão GB (Semi-anecóico) dB(A) 64/66 66/67 66/68 67/69 68/70 66/68
(Resfriamento/
Aquecimento) Padrão GB (Anecóico) dB(A) 61/63 63/64 63/65 64/66 65/67 63/65
Diâmetro da Gás mm 31,75 31,75 31,75 31,75 31,75 38,1
Tubulação Principal Líquido mm 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05
Unid. Interna Recomendado Qtd 32 32 32 32 32 38
Conectável Máximo Qtd 47 50 53 56 59 64
Relação do Unid. Interna Conectável % 50 - 130
33
2. Informações Gerais
Combinações Economic
Modelo (380 V/60 Hz) RAS-200HNCELWE RAS-220HNCELWE RAS-240HNCELWE RAS-260HNCELWE RAS-280HNCELWE RAS-300HNCELWE RAS-320HNCELWE
Gabinete A - RAS-100HNCELW RAS-140HNCELW RAS-140HNCELW RAS-160HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW
Combinação
Gabinete B - RAS-100HNCELW RAS-080HNCELW RAS-100HNCELW RAS-100HNCELW RAS-100HNCELW RAS-120HNCELW RAS-140HNCELW
Modelo (220 V/60 Hz) RAS-200HNCERWE RAS-220HNCERWE RAS-240HNCERWE RAS-260HNCERWE RAS-280HNCERWE RAS-300HNCERWE RAS-320HNCERWE
Gabinete A - RAS-100HNCERW RAS-140HNCERW RAS-140HNCERW RAS-160HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW
Combinação
Gabinete B - RAS-100HNCERW RAS-080HNCERW RAS-100HNCERW RAS-100HNCERW RAS-100HNCERW RAS-120HNCERW RAS-140HNCERW
Altura mm 1.650 1.650 1.650 1.650 1.650 1.650 1.650
Dimensão Largura mm 2.200 2.340 2.340 2.340 2.340 2.340 2.480
Profundidade mm 420 420 420 420 420 420 420
AC 3F+N, 380 V/60 Hz, (Tipo HNCELWE)
Fonte de Alimentação -
AC 3F, 220 V/ 60 Hz (Tipo HNCERWE)
Resfriamento kW 56,0 62,4 68,0 73,0 78,0 83,5 90,0
Capacidade
Aquecimento kW 63,0 70,0 76,5 81,5 85,5 91,5 99,0
Padrão JIS
(Semi-anecóico)
dB(A) 67/69 67/68 68/70 69/71 69/71 69/72 70/71
Pressão Sonora
Nível Padrão GB
(Resfriamento/ (Semi-anecóico)
dB(A) 65/66 64/65 66/67 67/68 67/68 67/69 67/69
Aquecimento) Padrão GB
(Anecóico)
dB(A) 62/63 61/62 63/64 64/65 64/65 64/66 64/66
Diâmetro da Gás mm 28,58 28,58 28,58 31,75 31,75 31,75 31,75
Tubulação
Principal Líquido mm 15,88 15,88 15,88 19,05 19,05 19,05 19,05
Unid. Interna Recomendado Qtd 18 20 26 26 32 32 32
Conectável Máximo Qtd 33 36 40 43 47 50 53
Relação de Unid. Interna Conectável % 50 - 130
Modelo (380 V/60 Hz) RAS-340HNCELWE RAS-360HNCELWE RAS-380HNCELWE RAS-400HNCELWE RAS-420HNCELWE RAS-440HNCELWE RAS-460HNCELWE
Gabinete A - RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW
Combinação Gabinete B - RAS-160HNCELW RAS-180HNCELW RAS-100HNCELW RAS-140HNCELW RAS-140HNCELW RAS-160HNCELW RAS-180HNCELW
Gabinete C - - - RAS-100HNCELW RAS-080HNCELW RAS-100HNCELW RAS-100HNCELW RAS-100HNCELW
Modelo (220 V/60 Hz) RAS-340HNCERWE RAS-360HNCERWE RAS-380HNCERWE RAS-400HNCERWE RAS-420HNCERWE RAS-440HNCERWE RAS-460HNCERWE
Gabinete A - RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW
Combinação Gabinete B - RAS-160HNCERW RAS-180HNCERW RAS-100HNCERW RAS-140HNCERW RAS-140HNCERW RAS-160HNCERW RAS-180HNCERW
Gabinete C - - - RAS-100HNCERW RAS-080HNCERW RAS-100HNCERW RAS-100HNCERW RAS-100HNCERW
Altura mm 1.650 1.650 1.650 1.650 1.650 1.650 1.650
Dimensão Largura mm 2.480 2.480 3.490 3.630 3.630 3.630 3.630
Profundidade mm 420 420 420 420 420 420 420
AC 3F+N, 380 V/60 Hz, (Tipo HNCELWE)
Fonte de Alimentação -
AC 3F, 220 V/ 60 Hz (Tipo HNCERWE)
Resfriamento kW 95,0 100,0 106,0 112,4 118,0 123,0 128,0
Capacidade
Aquecimento kW 104,0 108,0 117,0 124,0 130,5 135,5 139,5
Padrão JIS
(Semi-anecóico)
dB(A) 70/72 70/72 70/72 70/72 71/72 71/73 71/73
Pressão Sonora
Padrão GB
Nível
(Semi-anecóico)
dB(A) 68/70 68/70 68/70 68/69 68/70 69/71 69/71
(Resfriamento/
Aquecimento) Padrão GB
(Anecóico)
dB(A) 65/67 65/67 65/67 65/66 65/67 66/68 66/68
Diâmetro da Gás mm 31,75 38,1 38,1 38,1 38,1 38,1 38,1
Tubulação
Principal Líquido mm 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05
Unid. Interna Recomendado Qtd 32 32 38 38 38 38 38
Conectável Máximo Qtd 56 59 64 64 64 64 64
Relação de Unid. Interna Conectável % 50 - 130
34
2. Informações Gerais
Combinações Economic
Modelo (380 V/60 Hz) RAS-480HNCELWE RAS-500HNCELWE RAS-520HNCELWE RAS-540HNCELWE RAS-560HNCELWE RAS-580HNCELWE RAS-600HNCELWE
Gabinete A - RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW
Gabinete B - RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW
Combinação
Gabinete C - RAS-120HNCELW RAS-140HNCELW RAS-160HNCELW RAS-180HNCELW RAS-100HNCELW RAS-140HNCELW RAS-140HNCELW
Gabinete D - - - - - RAS-100HNCELW RAS-080HNCELW RAS-100HNCELW
Modelo (220 V/60 Hz) RAS-480HNCERWE RAS-500HNCERWE RAS-520HNCERWE RAS-540HNCERWE RAS-560HNCERWE RAS-580HNCERWE RAS-600HNCERWE
Gabinete A - RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW RAS-140HNCERW RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW
Gabinete B - RAS-160HNCERW RAS-140HNCERW RAS-140HNCERW RAS-140HNCERW RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW RAS-160HNCERW
Combinação
Gabinete C - RAS-160HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-140HNCERW RAS-140HNCERW
Gabinete D - - RAS-100HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-120HNCERW RAS-140HNCERW
Altura mm 1.650 1.650 1.650 1.650 1.650 1.650 1.650
Dimensão Largura mm 3.630 3.770 3.770 3.770 4.780 4.920 4.920
Profundidade mm 420 420 420 420 420 420 420
AC 3F+N, 380 V/60 Hz, (Tipo HNCELWE)
Fonte de Alimentação -
AC 3F, 220 V/ 60 Hz (Tipo HNCERWE)
Resfriamento kW 133,5 140,0 145,0 150,0 156,0 162,4 168,0
Capacidade
Aquecimento kW 145,5 153,0 158,0 162,0 171,0 178,0 184,5
Padrão JIS
(Semi-anecóico)
dB(A) 71/73 71/73 72/74 72/74 72/74 72/74 72/74
Pressão Sonora
Padrão GB
Nível
(Semi-anecóico)
dB(A) 69/71 69/71 70/72 70/72 70/71 70/71 70/72
(Resfriamento/
Aquecimento) Padrão GB
(Anecóico)
dB(A) 66/68 66/68 67/69 67/69 67/68 67/68 67/69
Diâmetro Gás mm 38,1 38,1 38,1 38,1 44,45 44,45 44,45
daTubulação
Principal Líquido mm 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05
Unid. Interna Recomendado Qtd 38 38 38 38 38 38 38
Conectável Máximo Qtd 64 64 64 64 64 64 64
Relação Unid. Interna Conectável % 50 - 130
Modelo (380 V/60 Hz) RAS-620HNCELWE RAS-640HNCELWE RAS-660HNCELWE RAS-680HNCELWE RAS-700HNCELWE RAS-720HNCELWE
Gabinete A - RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW
Gabinete B - RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW
Combinação
Gabinete C - RAS-160HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW RAS-180HNCELW
Gabinete D - RAS-100HNCELW RAS-100HNCELW RAS-120HNCELW RAS-140HNCELW RAS-160HNCELW RAS-180HNCELW
Modelo (220 V/60 Hz) RAS-620HNCERWE RAS-640HNCERWE RAS-660HNCERWE RAS-680HNCERWE RAS-700HNCERWE RAS-720HNCERWE
Gabinete A - RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW
Gabinete B - RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW
Combinação
Gabinete C - RAS-160HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW RAS-180HNCERW
Gabinete D - RAS-100HNCERW RAS-100HNCERW RAS-120HNCERW RAS-140HNCERW RAS-160HNCERW RAS-180HNCERW
Altura mm 1.650 1.650 1.650 1.650 1.650 1.650
Dimensão Largura mm 4.920 4.920 4.920 5.060 5.060 5.060
Profundidade mm 420 420 420 420 420 420
AC 3F+N, 380 V/60 Hz, (Tipo HNCELWE)
Fonte de Alimentação -
AC 3F, 220 V/ 60 Hz (Tipo HNCERWE)
Resfriamento kW 173,0 178,0 183,5 190,0 195,0 200,0
Capacidade
Aquecimento kW 189,5 193,5 199,5 207,0 212,0 216,0
Padrão JIS
(Semi-anecóico)
dB(A) 72/74 72/74 73/75 73/75 73/75 73/75
Pressão Sonora
Padrão GB
Nível
(Semi-anecóico)
dB(A) 70/72 70/72 71/73 71/72 71/73 71/73
(Resfriamento/
Aquecimento) Padrão GB
(Anecóico)
dB(A) 67/69 67/69 68/70 68/69 68/70 68/70
Diâmetro da Gás mm 44,45 44,45 44,45 44,45 44,45 44,45
Tubulação
Principal Líquido mm 19,05 19,05 19,05 22,2 22,2 22,2
Unid. Interna Recomendado Qtd 38 38 38 38 38 38
Conectável Máximo Qtd 64 64 64 64 64 64
Relação Unid. Interna Conectável % 50 - 130
35
3. Informações dos Componentes
36
3. Informações dos Componentes
3.2 Combinações
3.2.1 Combinação Standard
37
3. Informações dos Componentes
Área Superficial Total m 2 2,29 + 2,29 + 2,03 + 2,29 + 2,29 + 2,03 + 2,29 + 2,29 + 2,03 + 2,29 + 2,29 + 2,03 + 2,29 + 2,29 + 2,29 +
2,03 2,03 2,03 2,03 2,03
Número de 1+1+1+1 1+1+1+1 1+1+1+1 1+1+1+1 1+1+1+1
Serpentinas/Unidades
Ventilador Externo Ventilador de Hélice
Número/Unidade 2+2+2+2 2+2+2+2 2+2+2+2 2+2+2+2 2+2+2+2
(644×2) + (644×2) + (644×2) + (644×2) + (644×2) + (644×2) + (644×2) + (644×2) + (644×2) + (644×2) +
Diâmetro Externo mm (544×2) + (544×2) (544×2) + (544×2) (544×2) + (544×2) (544×2) + (544×2) (644×2) + (544×2)
(798×2) + (798×2) + (798×2) + (798×2) + (822×2) + (798×2) + (822×2) + (822×2) + (822×2) + (822×2) +
Rotação rpm (978×2) + (912×2) (978×2) + (978×2) (978×2) + (978×2) (978×2) + (978×2) (798×2) + (978×2)
Vazão de Ar Nominal m3/min. 250 + 250 + 200 +185 250 + 250 + 200 + 200 258 + 250 + 200 + 200 258 + 258 + 200 + 200 258 + 258 + 250 + 200
Motor do Ventilador Externo Tipo à Prova de Gotejamento
Métodos de Inicialização Motor CC
(0,40×2) + (0,40×2) + (0,40×2) + (0,40×2) + (0,44×2) + (0,40×2) + (0,44×2) + (0,44×2) + (0,44×2) + (0,44×2) +
Potência Nominal kW (0,23×2) + (0,19×2) (0,23×2) + (0,23×2) (0,23×2) + (0,23×2) (0,23×2) + (0,23×2) (0,40×2) + (0,23×2)
Quantidade 2+2+2+2 2+2+2+2 2+2+2+2 2+2+2+2 2+2+2+2
Categoria de E+E+E+E E+E+E+E E+E+E+E E+E+E+E E+E+E+E
Isolamento
38
3. Informações dos Componentes
39
3. Informações dos Componentes
40
3. Informações dos Componentes
41
3. Informações dos Componentes
42
3. Informações dos Componentes
43
3. Informações dos Componentes
44
4. Dimensões
4. Dimensões
Modelo: RAS-080HNCEL(R)W, RAS-100HNCEL(R)W e RAS-120HNCEL(R)W
Unidade: mm
27
Saída para Dreno (φ26 x 2) 46 302 150 150 Saída para Dreno (φ24 x 3)
Posições p/ instalar o dreno
110 110
(Opcional) Saída da Tubulação de Fluido Refrigerante
25
43
(Furo Knockout)
25
109
190
450*2
500*3
420
30
50
144 26
19
16 170*1
73
Furo p/ fixação do Parafuso Chumbador M12
24
72
25
46
(Oblongo x 4) 30
265 520*2 265
Régua de Borne (TB3) para Comunicação Porta de Acesso
Porta de Acesso (Parafuso M4)
1050 75
Régua de Borne (TB2) para Comunicação
(Parafuso M3,5)
110
Saída de Ar
Régua de Borne (TB1) 30
Alimentação Unidade Interna/
Externa (Parafuso M8)
1650
1356
Terminal de Aterramento
1252
1173
(Parafuso M8)
Saída de Ar
101
138
74
76
41
70
Pé Pé
Tampa da Tubulação
Conexão da Tubulação de Fluido Conexão da Tubulação de Fluido
Refrigerante da Linha de Líquido Refrigerante da Linha de Gás
Conexão da Tubulação de Fluido Refrigerante e da Fiação (Parte Frontal) Conexão da Tubulação de Fluido Refrigerante e da Fiação (Lado Direito)
113
133 34
26
66
*1. Mantendo 170 mm, é possível conectar os tubos para baixo sem interferência da base, como guias.
*2. Dimensão da inclinação do orifício de instalação do parafuso chumbador.
*3. Certifique-se de que todas as superfícies das bases das unidades estão fixadas ao alicerce. Isso também se aplica ao usar uma estrutura
ou tapete à prova de vibração. Consulte o Manual de Instalação e Manutenção para obter mais informações.
NOTAS:
• As válvulas de bloqueio estão localizadas dentro do gabinete.
• Consulte o item “2. Informações Gerais” para verificar os diâmetros da tubulação de conexão.
45
4. Dimensões
25
43
(Furo Knockout)
25
109
190
450*2
500*3
420
30
50
144 26
19
16 170*1
24
73
72
25
Furo para Fixação do Parafuso Chumbador 46
( M12) 30
(Oblongo x 4) 265 660*2 265 Régua de Borne(TB3) para
Porta de Acesso
Comunicação (Parafuso M4)
Porta de Acesso 1190
Régua de Borne (TB2) para 75
Comunicação (Parafuso M3,5)
Régua de Borne (TB1) para Furo de Montagem da Placa de Fixação
Alimentação (Parafuso M8) Furo para Parafuso Autoatarraxante (M5 x 2)
110
33
Saída de Ar
Régua de Borne (TB1) para
Alimentação Interna/Externa
(Parafuso M8)
1650
1356
Terminal de Aterramento
1252
1173
(Parafuso M8)
Saída da Tubulação de Fluido Refrigerante
Tampa da Tubulação (Furo Quadrado )
385
Saída de Ar
101
138
78
Pé
76
41
Conexão da Tubulação de Fluido Refrigerante e da Fiação (Parte Frontal) Conexão da Tubulação de Fluido Refrigerante e da Fiação (Lado Direito)
133 34
26
66
*1. Mantendo 170 mm, é possível conectar os tubos para baixo sem interferência da base, como guias.
*2. Dimensão da inclinação do orifício de instalação do parafuso chumbador.
*3. Certifique-se de que todas as superfícies das bases das unidades estão fixadas ao alicerce. Isso também se aplica ao usar uma estrutu-
ra ou tapete à prova de vibração. Consulte o Manual de Instalação e Manutenção para obter mais informações.
NOTAS:
• As válvulas de bloqueio estão localizadas dentro do gabinete.
• Consulte o item “2. Informações Gerais” para verificar os diâmetros da tubulação de conexão.
46
4. Dimensões
47
5. Estrutura
5. Estrutura
Modelo: RAS-080HNCEL(R)W, RAS-100HNCEL(R)W, RAS-120HNCEL(R)W, RAS-140HNCEL(R)W,
RAS-160HNCEL(R)W e RAS-180HNCEL(R)W
Unidade: mm
Entrada de Ar
4
2
HP A
Entrada de Ar
8 a 12 1050
14 to
a 18
18 1190
Saída de Ar 3
15
11 7
8 19
19
7
22
16
17
20
12
1650
13
6
14
10 5
18
19
1
450
A 21
41
500
48
6. Dados de Seleção
6. Dados de Seleção
6.1 Guia de Seleção
1. Significado do Modelo da Unidade Interna
Exemplo: RCI - 1.5 FS N 3
Geração
R410A
SET FREE
Capacidade
Tipo da Unidade
Tipo da Unidade
Tipo para teto RPI
Tipo Cassete de 4 Vias RCI
Tipo Cassete Compacto de 4 Vias RCIM
Tipo Cassete de 2 Vias RCD
Tipo Cassete de 1 Vias RCS
Tipo para Parede RPK
Tipo para Piso RPF
Tipo Oculto para Piso RPFI
Tipo para Teto RPC
OBSERVAÇÃO:
• Selecione as unidades internas e externas de modo que a potência total das unidades internas esteja
próxima da potência das unidades externas.
kW 2,8 4,0 5,6 7,1 8,0 11,2 14,0 16,0 22,4 28,0
Capacidade
de kcal/h 2.400 3.400 4.800 6.100 6.900 9.600 12.000 13.800 19.300 24.100
Resfriamento
Btu/h 9.600 13.600 19.100 24.200 27.300 38.200 47.800 54.600 76.400 95.500
kW 3,2 4,8 6,3 8,5 9,0 12,5 16,0 18,0 25,0 31,5
Capacidade
de kcal/h 2.800 4.100 5.400 7.300 7.700 10.800 13.800 15.500 21.500 27.100
Aquecimento
Btu/h 10.900 16.400 21.500 29.000 30.700 42.600 54.600 61.400 85.300 107.500
Ajuste da Capacidade por configuração da DIP Switch
Capacidade (HP) 0,8 1,3 1,8 2,3
Capacidade Variável 0,8 1,0 1,3 1,5 1,8 2,0 2,3 2,5
kW 2,2 3,8 5,2 6,7
Capacidade
Resfriamento
kcal/h 1.900 3.300 4.500 5.800
BTU/h 7.510 13.000 17.800 22.900
kW 2,6 4,2 5,6 7,5
Capacidade
Aquecimento
kcal/h 2.240 3.600 4.800 6.500
BTU/h 8.880 14.300 19.100 25.600
RCD, RPC RCD, RPI RCD, RPC, RPI RCD,RPC, RPI
Modelos Aplicados
RPF, RPFI
0,8 HP 1,0 HP 1,3 HP 1,5 HP 1,8 HP 2,0 HP 2,3 HP 2,5 HP
Ajuste da ON ON ON ON ON ON ON ON
Dip Switch
(DSW3) da 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
Unidade Interna Reduzida Padrão Reduzida Padrão Reduzida Padrão Reduzida Padrão
Modelos Aplicados RCI, RPK RCI RCI, RPK RCI, RPK
0,8 HP 1,0 HP 1,3 HP 1,5 HP 1,8 HP 2,0 HP 2,3 HP 2,5 HP
Ajuste da ON ON ON ON ON ON ON ON
Dip Switch
(DSW3) da 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
Unidade Interna Reduzida Padrão Reduzida Padrão Reduzida Padrão Reduzida Padrão
49
6. Dados de Seleção
RAS -100 H N C E L W
Descrição da Nomenclatura
W Local de Produção: JCH-WH
C C: 3ª Geração
H Bomba de Calor
Unidade Base
RAS- RAS- RAS- RAS- RAS- RAS-
Modelo 080HNCEL(R)W 100HNCEL(R)W 120HNCEL(R)W 140HNCEL(R)W 160HNCEL(R)W 180HNCEL(R)W
Potência (HP) 8 10 12 14 16 18
kW 22,4 28,0 33,5 40,0 45,0 50,0
Capacidade de
Resfriamento kcal/h 19.200 24.000 28.800 34.300 38.600 42.900
Btu/h 76.400 95.500 114.300 136.500 153.500 170.600
kW 25,0 31,5 37,5 45,0 50,0 54,0
Capacidade de
Aquecimento
kcal/h 21.400 27.000 32.200 38.600 42.900 46.400
Btu/h 85.300 107.500 127.900 153.500 170.600 184.300
Combinação Standard
RAS- RAS- RAS- RAS- RAS- RAS-
Modelo 180HNCEL(R)WS 200HNCEL(R)WS 220HNCEL(R)WS 240HNCEL(R)WS 260HNCEL(R)WS 280HNCEL(R)WS
Potência (HP) 18 20 22 24 26 28
kW 50,4 56,0 61,5 67,0 73,5 80,0
Capacidade de
Resfriamento
kcal/h 43.300 48.100 52.800 57.600 63.200 68.700
Btu/h 172.000 191.100 209.900 228.600 250.800 273.000
kW 56,5 63,0 69,0 75,0 82,5 90,0
Capacidade de
Aquecimento
kcal/h 48.500 54.100 59.300 64.400 70.900 77.300
Btu/h 192.800 215.000 235.500 255.900 281.500 307.100
50
6. Dados de Seleção
Combinação Premium
RAS- RAS- RAS- RAS- RAS- RAS-
Modelo 160HNCEL(R)WP 180HNCEL(R)WP 200HNCEL(R)WP 220HNCEL(R)WP 240HNCEL(R)WP 260HNCEL(R)WP
Potência (HP) 16 18 20 22 24 26
kW 44,8 50,4 55,9 61,5 67,2 72,8
Capacidade
de kcal/h 38.500 43.300 48.000 52.800 57.700 62.600
Resfriamento
Btu/h 152.900 172.000 190.800 209.900 229.300 248.400
kW 50,0 56,5 62,5 69,0 75,0 81,5
Capacidade
de kcal/h 42.900 48.500 53.700 59.300 64.400 70.000
Aquecimento
Btu/h 170.600 192.800 213.300 235.500 255.900 278.100
51
6. Dados de Seleção
Combinação Economic
RAS- RAS- RAS- RAS- RAS- RAS-
Modelo
200HNCEL(R)WE 220HNCEL(R)WE 240HNCEL(R)WE 260HNCEL(R)WE 280HNCEL(R)WE 300HNCEL(R)WE
Potência (HP) 20 22 24 26 28 30
kW 56,0 62,4 68,0 73,0 78,0 83,5
Capacidade
de kcal/h 48.100 53.600 58.400 62.700 67.000 71.800
Resfriamento
Btu/h 191.100 212.900 232.100 249.100 266.200 285.000
kW 63,0 70,0 76,5 81,5 85,5 91,5
Capacidade
de kcal/h 54.100 60.100 65.700 70.000 73.500 78.600
Aquecimento
Btu/h 215.000 238.900 261.100 278.100 291.800 312.300
52
6. Dados de Seleção
Temperatura
Resfriamento Aquecimento
Entrada de Ar da Serpentina Externa Entrada de Ar da Serpentina Externa
Bulbo Seco: 30°C Bulbo Seco: 6 °C
Entrada de Ar da Serpentina Interna Bulbo Úmido: 5 °C
Bulbo Seco: 27 °C Entrada de Ar da Serpentina Interna
Bulbo Úmido: 19 °C Bulbo Seco: 20 °C
53
6. Dados de Seleção
(1)+(2)+(3)+(4)
Item Sala (6) Sala (7) Unidade Externa
+(5)+(6)+(7)
RCI- RCI- - RAS-
Modelo Selecionado
5.0FSN3 5.0FSN3 220HNCELWS
Capacidade kW 14,0 14,0 67,0 61,5
Nominal de
Resfriamento kcal/h 12.000 12.000 57.500 52.800
Capacidade kW 16,0 16,0 76,8 69,0
Nominal de
Aquecimento kcal/h 13.800 13.800 66.000 59.300
Capacidade Real
A capacidade das unidades externas sob certas condições é mostrada no “Anexo: Capacidade das Unidades
Externas de acordo com as Condições de Temperatura e a Capacidade do IDU Conectado”.
No caso do exemplo de condição de temperatura, a capacidade da unidade externa RAS-
220HNCELWS com conexão da unidade interna 100% é de 65,46 kW na operação de resfriamento e de 68,04
kW na operação de aquecimento.
*1. Consulte a tabela no item 6.2 para verificar o Fator de Correção de acordo com a capacidade total da unidade interna.
*2. Consulte a tabela no item 6.4 “Fator de Correção de acordo com o Comprimento da Tubulação”.
*3. Consulte a tabela no item 6.3 para verificar o Fator de Correção de acordo com a condição de temperatura.
*4. Consulte a tabela do item 6.5 “Fator de Correção de acordo com a Operação de Degelo”.
*5. Consulte a tabela do item 6.6 “Fator de Correção de acordo com a Altitude”.
Ex:
RCI-2.0FSN3
Capacidade de Resfriamento: 62,8 x (2,0[HP] ÷ (2,0[HP] + 2,5[HP] x 2 + 3,0[HP] + 4,0[HP] + 5,0[HP] x 2)) = 5,23 kW (4.500 kcal/h)
Capacidade de Aquecimento: 63,3 x (2,0[HP] ÷ (2,0[HP] + 2,5[HP] x 2 + 3,0[HP] + 4,0[HP] + 5,0[HP] x 2)) = 5,28 kW (4.533 kcal/h)
RCI-2.5FSN3
Capacidade de Resfriamento: 62,8 x (2,5[HP] ÷ (2,0[HP] + 2,5[HP] x 2 + 3,0[HP] + 4,0[HP] + 5,0[HP] x 2)) = 6,54 kW (5.625 kcal/h)
Capacidade de Aquecimento: 63,3 x (2,5[HP] ÷ (2,0[HP] + 2,5[HP] x 2 + 3,0[HP] + 4,0[HP] + 5,0[HP] x 2)) = 6,59 kW (5.667 kcal/h)
RCI-3.0FSN3
Capacidade de Resfriamento: 62,8 x (3,0[HP] ÷ (2,0[HP] + 2,5[HP] x 2 + 3,0[HP] + 4,0[HP] + 5,0[HP] x 2)) = 7,85 kW (6.750 kcal/h)
Capacidade de Aquecimento: 63,3 x (3,0[HP] ÷ (2,0[HP] + 2,5[HP] x 2 + 3,0[HP] + 4,0[HP] + 5,0[HP] x 2)) = 7,91 kW (6.800 kcal/h)
RCI-4.0FSN3
Capacidade de Resfriamento: 62,8 x (4,0[HP] ÷ (2,0[HP] + 2,5[HP] x 2 + 3,0[HP] + 4,0[HP] + 5,0[HP] x 2)) = 10,47 kW (9.000 kcal/h)
Capacidade de Aquecimento: 63,3 x (4,0[HP] ÷ (2,0[HP] + 2,5[HP] x 2 + 3,0[HP] + 4,0[HP] + 5,0[HP] x 2)) = 10,55 kW (9.067 kcal/h)
RCI-5.0FSN3
Capacidade de Resfriamento: 62,8 x (5,0[HP] ÷ (2,0[HP] + 2,5[HP] x 2 + 3,0[HP] + 4,0[HP] + 5,0[HP] x 2)) = 13,08 kW (11.250 kcal/h)
Capacidade de Aquecimento: 63,3 x (5,0[HP] ÷ (2,0[HP] + 2,5[HP] x 2 + 3,0[HP] + 4,0[HP] + 5,0[HP] x 2)) = 13,19 kW (11.333 kcal/h)
Resultado
Item Sala (1) Sala (2) Sala (3) Sala (4)
RCI- RCI- RCI- RCI-
Modelo Selecionado
2.0FSN3 2.5FSN3 2.5FSN3 3.0FSN3
Capacidade Máxima kW 5,23 6,54 6,54 7,85
Capacidade Real de Resfriamento kcal/h 4.500 5.625 5.625 6.750
Real Capacidade Máxima kW 5,28 6,59 6,59 7,91
Real de Aquecimento kcal/h 4.533 5.667 5.667 6.800
Carga de kW 4,24 5,35 5,35 6,36
Resfriamento
kcal/h 3.650 4.600 4.600 5.472
Carga de Estimada
Projeto Carga de kW 4,77 6,00 6,00 7,16
Aquecimento
kcal/h 4.100 5.160 5.160 6.160
Estimada
55
6. Dados de Seleção
A × 0.50
0 B × 0.50 B B × 1.30
Capacidade Padrão
Capacidade Permitida
Potência Total das Unidades Internas Combinadas (HP)
56
6. Dados de Seleção
A × 0.50
0 B × 0.5 B B × 1.03
Capacidade Padrão
Capacidade Permitida
57
6. Dados de Seleção
6.3 C
apacidade das Unidades Externas de acordo com as Condições de Temperatura e a Capacidade
da Unidade Interna Conectado (Dados de Carga Parcial)
Consulte o Anexo para verificar a carga parcial detalhada .
OBSERVAÇÃO:
• Se EL for maior que 100 m, a tubulação principal (para 8 e 10 HP: Tubo de gás e tubo de líquido, para
12 HP ou mais: apenas para tubo de gás) deve ser aumentada em 1 tamanho.
Padrão
(Resfriamento) Aumento do tamanho do tubo principal
50
40
30
20
10
100%
85%
90%
80%
95%
H (m)
85%
95%
-20
-30
-40
EL (m)
58
6. Dados de Seleção
Capacidade de Aquecimento
Fator de Correção da Capacidade de Aquecimento de acordo com o Comprimento da Tubulação
A capacidade de aquecimento deve ser corrigida de acordo com a seguinte fórmula:
HCA = HC x F
HCA: Capacidade de Aquecimento Corrigida Real
HC: Capacidade de Aquecimento na Tabela de Desempenho
F: Fator de Correção com base no Comprimento Equivalente da Tubulação
OBSERVAÇÃO:
• Se EL for maior que 100 m, a tubulação principal (para 8 e 10 HP: Tubo de gás e tubo de líquido, para 12 HP
ou mais: apenas para tubo de gás) deve ser aumentada em 1 tamanho.
(Aquecimento)
(Heating)
50
40
30
20
96%
88%
90%
98%
94%
92%
86%
84%
10
100%
H (m)
0
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150
-10
-20
-30
-40
EL (m)
59
6. Dados de Seleção
OBSERVAÇÃO:
• O fator de correção não está disponível para condições especiais, como uma nevasca ou uma operação em
um período de transição.
60
7. Dados Elétricos
7. Dados Elétricos
7.1 Unidades Base
Alimentação Principal da Operação de Operação de Corrente
Tensão Aplicável
Unidade Resfriamento Aquecimento Máxima
Modelo VOL PH HZ Máximo Mínimo RNC IPT RNC IPT **
(V) () (Hz) (V) (V) (A) (kW) (A) (kW) (A)
RAS-080HNCELW 380 3 60 457 342 8,4 4,96 8,6 5,09 18
RAS-100HNCELW 380 3 60 457 342 11,1 6,58 12,0 7,09 21
RAS-120HNCELW 380 3 60 457 342 13,3 7,85 13,5 8,00 27
RAS-140HNCELW 380 3 60 457 342 17,5 10,39 17,3 10,23 32
RAS-160HNCELW 380 3 60 457 342 20,0 11,87 19,2 11,35 36
RAS-180HNCELW 380 3 60 457 342 23,8 14,11 23,4 13,85 40
RAS-080HNCERW 220 3 60 242 198 14,2 4,96 14,5 5,09 31
RAS-100HNCERW 220 3 60 242 198 18,8 6,58 20,2 7,09 39
RAS-120HNCERW 220 3 60 242 198 22,4 7,85 22,8 8,00 49
RAS-140HNCERW 220 3 60 242 198 29,6 10,39 29,2 10,23 53
RAS-160HNCERW 220 3 60 242 198 33,9 11,87 32,4 11,35 60
RAS-180HNCERW 220 3 60 242 198 40,2 14,11 39,5 13,85 66
VOL: Tensão de Alimentação Nominal da Unidade (Placa)(V) RNC: Corrente de Operação (A)
HZ: Frequência (Hz) PH: Fases (φ)
IPT: Consumo Nominal (kW)
NOTAS:
• Os dados do compressor acima são baseados na combinação de 100% da capacidade das unidades internas
na frequência de operação nominal.
• Os dados de desempenho acima são baseados no comprimento da tubulação equivalente de cada potência da
unidade e 0 m de elevação da tubulação.
• Esses dados são baseados nas mesmas condições das capacidades nominais de aquecimento e resfriamento.
61
7. Dados Elétricos
7.2 Combinações
380 V/60 Hz
Standard
Alimentação
Operação de Operação de Corrente
Principal da Tensão Aplicável
Modelo Resfriamento Aquecimento Máxima
Unidade
**
VOL PH HZ Máximo Mínimo RNC IPT RNC IPT
RAS-080HNCELW 8,4 5,0 8,6 5,1 18
RAS-100HNCELW 11,1 6,6 12,0 7,1 21
RAS-120HNCELW 13,3 7,9 13,5 8,0 27
RAS-140HNCELW 17,5 10,4 17,3 10,2 32
RAS-160HNCELW 20,0 11,9 19,2 11,4 36
RAS-180HNCELW 23,8 14,1 23,4 13,9 40
RAS-200HNCELWS 22,2 13,2 24,0 14,2 42
RAS-220HNCELWS 24,4 14,4 25,5 15,1 48
RAS-240HNCELWS 26,6 15,7 27,0 16,0 54
RAS-260HNCELWS 30,8 18,2 30,8 18,2 59
RAS-280HNCELWS 35,0 20,8 34,6 20,5 64
RAS-300HNCELWS 37,5 22,3 36,5 21,6 68
RAS-320HNCELWS 40,0 23,7 38,4 22,7 72
RAS-340HNCELWS 39,7 23,6 41,3 24,4 74
RAS-360HNCELWS 41,9 24,8 42,8 25,3 80
RAS-380HNCELWS 44,1 26,1 44,3 26,2 86
RAS-400HNCELWS 380 3 60 418 342 48,3 28,6 48,1 28,5 91
RAS-420HNCELWS 52,5 31,2 51,9 30,7 96
RAS-440HNCELWS 55,0 32,7 53,8 31,8 100
RAS-460HNCELWS 57,5 34,1 55,7 32,9 104
RAS-480HNCELWS 60,0 35,6 57,6 34,1 108
RAS-500HNCELWS 59,4 35,2 60,1 35,6 112
RAS-520HNCELWS 61,6 36,5 61,6 36,5 118
RAS-540HNCELWS 64,1 38,0 63,5 37,6 122
RAS-560HNCELWS 66,6 39,4 65,4 38,7 126
RAS-580HNCELWS 70,8 42,0 69,2 40,9 131
RAS-600HNCELWS 75,0 44,5 73,0 43,2 136
RAS-620HNCELWS 77,5 46,0 74,9 44,3 140
RAS-640HNCELWS 80,0 47,5 76,8 45,4 144
RAS-660HNCELWS 83,8 49,7 81,0 47,9 148
RAS-680HNCELWS 87,6 52,0 85,2 50,4 152
RAS-700HNCELWS 91,4 54,2 89,4 52,9 156
RAS-720HNCELWS 95,2 56,4 93,6 55,4 160
VOL: Tensão de Alimentação Nominal da Unidade (Placa)(V) RNC: Corrente de Operação (A)
HZ: Frequência (Hz) PH: Fases (φ)
IPT: Consumo Nominal (kW)
NOTAS:
• Os dados do compressor acima são baseados na combinação de 100% da capacidade das unidades internas
na frequência de operação nominal.
• Os dados de desempenho acima são baseados no comprimento da tubulação equivalente de cada potência da
unidade e 0 m de elevação da tubulação.
• Esses dados são baseados nas mesmas condições das capacidades nominais de aquecimento e resfriamento.
• O compressor é iniciado por um inversor, resultando em corrente de partida extremamente baixa.
62
7. Dados Elétricos
380 V/60 Hz
Premium
Alimentação Operação de Operação de Corrente
Principal da Tensão Aplicável
Modelo Resfriamento Aquecimento Máxima
Unidade
**
VOL PH HZ Máximo Mínimo RNC IPT RNC IPT
RAS-080HNCELW 8,4 5,0 8,6 5,1 18
RAS-100HNCELW 11,1 6,6 12,0 7,1 21
RAS-120HNCELW 13,3 7,9 13,5 8,0 27
RAS-140HNCELW 17,5 10,4 17,3 10,2 32
RAS-160HNCELWP 16,8 9,9 17,2 10,2 36
RAS-180HNCELWP 19,5 11,5 20,6 12,2 39
RAS-200HNCELWP 21,7 12,8 22,1 13,1 45
RAS-220HNCELWP 24,4 14,4 25,5 15,1 48
RAS-240HNCELWP 25,2 14,9 25,8 15,3 54
RAS-260HNCELWP 27,9 16,5 29,2 17,3 57
RAS-280HNCELWP 380 3 60 418 342 30,1 17,8 30,7 18,2 63
RAS-300HNCELWP 32,8 19,4 34,1 20,2 66
RAS-320HNCELWP 35,0 20,7 35,6 21,1 72
RAS-340HNCELWP 37,7 22,3 39,0 23,1 75
RAS-360HNCELWP 39,9 23,6 40,5 24,0 81
RAS-380HNCELWP 41,2 24,4 42,7 25,3 84
RAS-400HNCELWP 43,4 25,6 44,2 26,2 90
RAS-420HNCELWP 46,1 27,2 47,6 28,2 93
RAS-440HNCELWP 48,3 28,5 49,1 29,1 99
RAS-460HNCELWP 51,0 30,1 52,5 31,1 102
RAS-480HNCELWP 53,2 31,4 54,0 32,0 108
VOL: Tensão de Alimentação Nominal da Unidade (Placa)(V) RNC: Corrente de Operação (A)
HZ: Frequência (Hz) PH: Fases (φ)
IPT: Consumo Nominal (kW)
NOTAS:
• Os dados do compressor acima são baseados na combinação de 100% da capacidade das unidades internas
na frequência de operação nominal.
• Os dados de desempenho acima são baseados no comprimento da tubulação equivalente de cada potência da
unidade e 0 m de elevação da tubulação.
• Esses dados são baseados nas mesmas condições das capacidades nominais de aquecimento e resfriamento.
• O compressor é iniciado por um inversor, resultando em corrente de partida extremamente baixa.
63
7. Dados Elétricos
380 V/60 Hz
Economic
Alimentação Operação de Operação de Corrente
Principal da Tensão Aplicável
Modelo Resfriamento Aquecimento Máxima
Unidade
**
VOL PH HZ Máximo Mínimo RNC IPT RNC IPT
RAS-080HNCELW 8,4 5,0 8,6 5,1 18
RAS-100HNCELW 11,1 6,6 12,0 7,1 21
RAS-120HNCELW 13,3 7,9 13,5 8,0 27
RAS-140HNCELW 17,5 10,4 17,3 10,2 32
RAS-160HNCELW 20,0 11,9 19,2 11,4 36
RAS-180HNCELW 23,8 14,1 23,4 13,9 40
RAS-200HNCELWE 22,2 13,2 24,0 14,2 42
RAS-220HNCELWE 25,9 15,4 25,9 15,3 50
RAS-240HNCELWE 28,6 17,0 29,3 17,3 53
RAS-260HNCELWE 31,1 18,5 31,2 18,4 57
RAS-280HNCELWE 34,9 20,7 35,4 20,9 61
RAS-300HNCELWE 37,1 22,0 36,9 21,9 67
RAS-320HNCELWE 41,3 24,5 40,7 24,1 72
RAS-340HNCELWE 43,8 26,0 42,6 25,2 76
RAS-360HNCELWE 47,6 28,2 46,8 27,7 80
RAS-380HNCELWE 46,0 27,3 47,4 28,0 82
RAS-400HNCELWE 380 3 60 418 342 49,7 29,5 49,3 29,2 90
RAS-420HNCELWE 52,4 31,1 52,7 31,2 93
RAS-440HNCELWE 54,9 32,6 54,6 32,3 97
RAS-460HNCELWE 58,7 34,8 58,8 34,8 101
RAS-480HNCELWE 60,9 36,1 60,3 35,7 107
RAS-500HNCELWE 65,1 38,6 64,1 37,9 112
RAS-520HNCELWE 67,6 40,1 66,0 39,1 116
RAS-540HNCELWE 71,4 42,3 70,2 41,6 120
RAS-560HNCELWE 69,8 41,4 70,8 41,9 122
RAS-580HNCELWE 73,5 43,6 72,7 43,0 130
RAS-600HNCELWE 76,2 45,2 76,1 45,0 133
RAS-620HNCELWE 78,7 46,7 78,0 46,1 137
RAS-640HNCELWE 82,5 48,9 82,2 48,6 141
RAS-660HNCELWE 84,7 50,2 83,7 49,6 147
RAS-680HNCELWE 88,9 52,7 87,5 51,8 152
RAS-700HNCELWE 91,4 54,2 89,4 52,9 156
RAS-720HNCELWE 95,2 56,4 93,6 55,4 160
VOL: Tensão de Alimentação Nominal da Unidade (Placa)(V) RNC: Corrente de Operação (A)
HZ: Frequência (Hz) PH: Fases (φ)
IPT: Consumo Nominal (kW)
NOTAS:
• Os dados do compressor acima são baseados na combinação de 100% da capacidade das unidades internas
na frequência de operação nominal.
• Os dados de desempenho acima são baseados no comprimento da tubulação equivalente de cada potência da
unidade e 0 m de elevação da tubulação.
• Esses dados são baseados nas mesmas condições das capacidades nominais de aquecimento e resfriamento.
• O compressor é iniciado por um inversor, resultando em corrente de partida extremamente baixa.
64
7. Dados Elétricos
220 V/60 Hz
Standard
Alimentação Operação de Operação de Corrente
Principal da Tensão Aplicável
Modelo Resfriamento Aquecimento Máxima
Unidade
**
VOL PH HZ Máximo Mínimo RNC IPT RNC IPT
RAS-080HNCERW 14,2 5,0 14,5 5,1 31
RAS-100HNCERW 18,8 6,6 20,2 7,1 39
RAS-120HNCERW 22,4 7,9 22,8 8,0 49
RAS-140HNCERW 29,6 10,4 29,2 10,2 53
RAS-160HNCERW 33,9 11,9 32,4 11,4 60
RAS-180HNCERW 40,2 14,1 39,5 13,9 66
RAS-200HNCERWS 37,6 13,2 40,4 14,2 78
RAS-220HNCERWS 41,2 14,4 43,0 15,1 88
RAS-240HNCERWS 44,8 15,7 45,6 16,0 98
RAS-260HNCERWS 52,0 18,2 52,0 18,2 102
RAS-280HNCERWS 59,2 20,8 58,4 20,5 106
RAS-300HNCERWS 63,5 22,3 61,6 21,6 113
RAS-320HNCERWS 67,8 23,7 64,8 22,7 120
RAS-340HNCERWS 67,2 23,6 69,6 24,4 131
RAS-360HNCERWS 70,8 24,8 72,2 25,3 141
RAS-380HNCERWS 74,4 26,1 74,8 26,2 151
RAS-400HNCERWS 220 3 60 242 198 81,6 28,6 81,2 28,5 155
RAS-420HNCERWS 88,8 31,2 87,6 30,7 159
RAS-440HNCERWS 93,1 32,7 90,8 31,8 166
RAS-460HNCERWS 97,4 34,1 94,0 32,9 173
RAS-480HNCERWS 101,7 35,6 97,2 34,1 180
RAS-500HNCERWS 100,4 35,2 101,4 35,6 194
RAS-520HNCERWS 104,0 36,5 104,0 36,5 204
RAS-540HNCERWS 108,3 38,0 107,2 37,6 211
RAS-560HNCERWS 112,6 39,4 110,4 38,7 218
RAS-580HNCERWS 119,8 42,0 116,8 40,9 222
RAS-600HNCERWS 127,0 44,5 123,2 43,2 226
RAS-620HNCERWS 131,3 46,0 126,4 44,3 233
RAS-640HNCERWS 135,6 47,5 129,6 45,4 240
RAS-660HNCERWS 141,9 49,7 136,7 47,9 246
RAS-680HNCERWS 148,2 52,0 143,8 50,4 252
RAS-700HNCERWS 154,5 54,2 150,9 52,9 258
RAS-720HNCERWS 160,8 56,4 158,0 55,4 264
VOL: Tensão de Alimentação Nominal da Unidade (Placa)(V) RNC: Corrente de Operação (A)
HZ: Frequência (Hz) PH: Fases (φ)
IPT: Consumo Nominal (kW)
NOTAS:
• Os dados do compressor acima são baseados na combinação de 100% da capacidade das unidades internas
na frequência de operação nominal.
• Os dados de desempenho acima são baseados no comprimento da tubulação equivalente de cada potência da
unidade e 0 m de elevação da tubulação.
• Esses dados são baseados nas mesmas condições das capacidades nominais de aquecimento e resfriamento.
• O compressor é iniciado por um inversor, resultando em corrente de partida extremamente baixa.
65
7. Dados Elétricos
220 V/60 Hz
Premium
Alimentação Operação de Operação de Corrente
Principal da Tensão Aplicável
Modelo Resfriamento Aquecimento Máxima
Unidade
**
VOL PH HZ Máximo Mínimo RNC IPT RNC IPT
RAS-080HNCERW 14,2 5,0 14,5 5,1 31
RAS-100HNCERW 18,8 6,6 20,2 7,1 39
RAS-120HNCERW 22,4 7,9 22,8 8,0 49
RAS-140HNCERW 29,6 10,4 29,2 10,2 53
RAS-160HNCERWP 28,4 9,9 29,0 10,2 62
RAS-180HNCERWP 33,0 11,5 34,7 12,2 70
RAS-200HNCERWP 36,6 12,8 37,3 13,1 80
RAS-220HNCERWP 41,2 14,4 43,0 15,1 88
RAS-240HNCERWP 42,6 14,9 43,5 15,3 93
RAS-260HNCERWP 47,2 16,5 49,2 17,3 101
RAS-280HNCERWP 220 3 60 242 198 50,8 17,8 51,8 18,2 111
RAS-300HNCERWP 55,4 19,4 57,5 20,2 119
RAS-320HNCERWP 59,0 20,7 60,1 21,1 129
RAS-340HNCERWP 63,6 22,3 65,8 23,1 137
RAS-360HNCERWP 67,2 23,6 68,4 24,0 147
RAS-380HNCERWP 69,6 24,4 72,0 25,3 150
RAS-400HNCERWP 73,2 25,6 74,6 26,2 160
RAS-420HNCERWP 77,8 27,2 80,3 28,2 168
RAS-440HNCERWP 81,4 28,5 82,9 29,1 178
RAS-460HNCERWP 86,0 30,1 88,6 31,1 186
RAS-480HNCERWP 89,6 31,4 91,2 32,0 196
VOL: Tensão de Alimentação Nominal da Unidade (Placa)(V) RNC: Corrente de Operação (A)
HZ: Frequência (Hz) PH: Fases (φ)
IPT: Consumo Nominal (kW)
NOTAS:
• Os dados do compressor acima são baseados na combinação de 100% da capacidade das unidades internas
na frequência de operação nominal.
• Os dados de desempenho acima são baseados no comprimento da tubulação equivalente de cada potência da
unidade e 0 m de elevação da tubulação.
• Esses dados são baseados nas mesmas condições das capacidades nominais de aquecimento e resfriamento.
• O compressor é iniciado por um inversor, resultando em corrente de partida extremamente baixa.
66
7. Dados Elétricos
220 V/60 Hz
Economic
Alimentação Operação de Operação de Corrente
Principal da Tensão Aplicável
Modelo Resfriamento Aquecimento Máxima
Unidade
**
VOL PH HZ Máximo Mínimo RNC IPT RNC IPT
RAS-080HNCERW 14,2 5,0 14,5 5,1 31
RAS-100HNCERW 18,8 6,6 20,2 7,1 39
RAS-120HNCERW 22,4 7,9 22,8 8,0 49
RAS-140HNCERW 29,6 10,4 29,2 10,2 53
RAS-160HNCERW 33,9 11,9 32,4 11,4 60
RAS-180HNCERW 40,2 14,1 39,5 13,9 66
RAS-200HNCERWE 37,6 13,2 40,4 14,2 78
RAS-220HNCERWE 43,8 15,4 43,7 15,3 84
RAS-240HNCERWE 48,4 17,0 49,4 17,3 92
RAS-260HNCERWE 52,7 18,5 52,6 18,4 99
RAS-280HNCERWE 59,0 20,7 59,7 20,9 105
RAS-300HNCERWE 62,6 22,0 62,3 21,9 115
RAS-320HNCERWE 69,8 24,5 68,7 24,1 119
RAS-340HNCERWE 74,1 26,0 71,9 25,2 126
RAS-360HNCERWE 80,4 28,2 79,0 27,7 132
RAS-380HNCERWE 77,8 27,3 79,9 28,0 144
RAS-400HNCERWE 220 3 60 242 198 84,0 29,5 83,2 29,2 150
RAS-420HNCERWE 88,6 31,1 88,9 31,2 158
RAS-440HNCERWE 92,9 32,6 92,1 32,3 165
RAS-460HNCERWE 99,2 34,8 99,2 34,8 171
RAS-480HNCERWE 102,8 36,1 101,8 35,7 181
RAS-500HNCERWE 110,0 38,6 108,2 37,9 185
RAS-520HNCERWE 114,3 40,1 111,4 39,1 192
RAS-540HNCERWE 120,6 42,3 118,5 41,6 198
RAS-560HNCERWE 118,0 41,4 119,4 41,9 210
RAS-580HNCERWE 124,2 43,6 122,7 43,0 216
RAS-600HNCERWE 128,8 45,2 128,4 45,0 224
RAS-620HNCERWE 133,1 46,7 131,6 46,1 231
RAS-640HNCERWE 139,4 48,9 138,7 48,6 237
RAS-660HNCERWE 143,0 50,2 141,3 49,6 247
RAS-680HNCERWE 150,2 52,7 147,7 51,8 251
RAS-700HNCERWE 154,5 54,2 150,9 52,9 258
RAS-720HNCERWE 160,8 56,4 158,0 55,4 264
VOL: Tensão de Alimentação Nominal da Unidade (Placa)(V) RNC: Corrente de Operação (A)
HZ: Frequência (Hz) PH: Fases (φ)
IPT: Consumo Nominal (kW)
NOTAS:
• Os dados do compressor acima são baseados na combinação de 100% da capacidade das unidades internas
na frequência de operação nominal.
• Os dados de desempenho acima são baseados no comprimento da tubulação equivalente de cada potência da
unidade e 0 m de elevação da tubulação.
• Esses dados são baseados nas mesmas condições das capacidades nominais de aquecimento e resfriamento.
• O compressor é iniciado por um inversor, resultando em corrente de partida extremamente baixa
67
8. Níveis de Ruído
8. Níveis de Ruído
Modelo: RAS-080HNCEL(R)W Modelo: RAS-100HNCEL(R)W
Ponto de Medição: 1 metro da tampa de serviço da Ponto de Medição: 1 metro da tampa de serviço
unidade e 1,5 metros do nível do chão. da unidade e 1,5 metros do nível do chão.
90
Curva de Ruído 90
Curva de Ruído
80 80
Nível de Pressão Sonora de Oitava (dB: Escala C Geral)
60 NC-60 60 NC-60
Turno Turno
Noturno Noturno
50 NC-50 50 NC-50
40 NC-40 40 NC-40
30 NC-30 30 NC-30
20 NC-20
20 NC-20
Limite Aproximado Limite Aproximado
de Audição para de Audição para
Ruído Contínuo Ruído Contínuo
10 10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequência Central (Ciclo por Segundo) Frequência Central (Ciclo por Segundo)
80 80
Nível de Pressão Sonora de Oitava (dB: Escala C Geral)
Padrão
Nível de Pressão Sonora de Oitava (dB: Escala C Geral)
70 NC-70 Padrão
70 NC-70
40 NC-40 40 NC-40
30 NC-30 30 NC-30
20 NC-20 20 NC-20
Limite Aproximado Limite Aproximado
de Audição para de Audição para
Ruído Contínuo Ruído Contínuo
10 10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequência Central (Ciclo por Segundo) Frequência Central (Ciclo por Segundo)
OBSERVAÇÃO:
• As leituras foram feitas em câmara anecóica. O som pode ser maior devido ao ruído ou eco ao redor. Leve a
fonte de ruídos em consideração para definir o local de instalação adequado.
(O ruído na superfície traseira aumentará 6 a 7 dB mais alto do que na superfície frontal.)
68
8. Níveis de Ruído
80 80
Padrão Padrão
Nível de Pressão Sonora de Oitava (dB: Escala C Geral)
Turno NC-60
60 Noturno
60 Turno
NC-60
Noturno
50 NC-50 50 NC-50
40 NC-40 40 NC-40
30 NC-30 30 NC-30
20 NC-20 20 NC-20
Limite Aproximado Limite Aproximado
de Audição para de Audição para
Ruído Contínuo Ruído Contínuo
10 10
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Frequência Central (Ciclo por Segundo) Frequência Central (Ciclo por Segundo)
OBSERVAÇÃO:
• As leituras foram feitas em câmara anecóica. O som pode ser maior devido ao ruído ou eco ao redor. Leve a
fonte de ruídos em consideração para definir o local de instalação adequado.
(O ruído na superfície traseira aumentará 6 a 7 dB mais alto do que na superfície frontal.)
69
9. CENTRO DE GRAVIDADE
9. CENTRO DE GRAVIDADE
Centro de Gravidade
a
d
e
f c
b
Frente da Unidade
Peso (kg)
Modelo AC 3F+N, 380 V/60 Hz (mm)
a b c d e f Líquido Bruto
RAS-080HNCELW 1.650 1.050 420 700 600 205 185 195
RAS-100HNCELW 1.650 1.050 420 700 600 205 197 207
RAS-120HNCELW 1.650 1.050 420 700 600 205 203 213
RAS-140HNCELW 1.650 1.090 420 700 700 205 219 231
RAS-160HNCELW 1.650 1.090 420 700 700 205 225 237
RAS-180HNCELW 1.650 1.090 420 700 700 205 225 237
70
10. Faixa de Operação
52
Temperatura de Entrada do Ar Externo (°C BS)
16
Operação
Contínua
Faixa de
-15
-5 -20
15 23 25 10 15 27
Temperatura de Entrada Temperatura de Entrada
do Ar Interno (°C BU) do Ar Interno (°C BS)
71
10. Faixa de Operação
possa ocorrer curto-circuito no equipamento de fornecimento de ar. A instalação das unidades em local
inadequado pode ativar o controle de proteção e o sistema de alarme. A vida útil dos produtos e peças pode
ser consideravelmente reduzida.
• Manutenção periódica (1/determinado mês) deve ser realizada na aleta do trocador de calor para evitar o
acúmulo de sujeira e obstrução por areia no trocador de calor da unidade externa.
• Quando a carga de resfriamento é baixa e a temperatura de entrada do ar externo é de 10°C BS ou inferior,
“thermo-OFF” pode ser ativado para evitar a formação de gelo no trocador de calor da unidade interna.
Dependendo das condições de operação, a temperatura do ar de saída da unidade interna pode ser
extremamente baixa. Preste atenção na direção do ar de saída. Não coloque objetos perto da saída de ar e sob
a unidade interna, pois eles podem ser danificados por condensados que podem se formar se a umidade ou a
carga de calor latente for continuamente alta.
• Quando a carga de aquecimento é baixa e a temperatura de entrada do ar externo é alta (superior a 15°C BS),
“thermo-OFF” pode ser ativado. A operação da unidade externa será interrompida quando a temperatura
externa do ar de entrada exceder 26°C BS.
• A faixa de operação varia quando a unidade é conectada a uma Unidade de Ar Fresco, Econofresh e
outras unidades internas especiais. Consulte o catálogo técnico de cada unidade interna para obter mais
informações.
72
11. Kit Conexão e Acessórios Opcionais
• MULTIKIT`S
E102SNB2
E162SNB2
E302SNB2
E962SNB2
E84HSNB
E168HSNB
73
11. Kit Conexão e Acessórios Opcionais
Kit 1 Conexão
Comprimento "a" deve ter 500mm ou mais.
Kit 2 Conexão
Kit 1 Conexão
Primeira
Ramificação
MultKit Header Kit 3 Conexão
Tubulação Permi�da
Indicação Comprimento (m) * 1
i ii
Comprimento Máximo da Tubulação - ≤ 500 ≤ 300
Comprimento Máximo da Real ≤ 120 ≤ 120
Tubulação Equivalente L1 ≤ 150 ≤ 150
Comprimento Máximo da Tubulação entre a
Comprimento da 1ª Ramificação até a Unidade Interna mais L2 ≤ 90 ≤ 40
tubulação Distante
Comprimento Máximo da Tubulação do
L3 ≤ 40 ≤ 30
Mul�kit / Header até a Unidade Interna
Comprimento da Tubulação do Kit Conexão
La, Lb, Lc, Ld ≤ 10 ≤ 10
até a Unidade Externa mais Distante
Desnível entre a Unidade ODU Acima ≤ 50 ≤ 50
Desnível Externa e Interna ODU Abaixo H1 ≤ 40 ≤ 40
Permi�do Desnível entre as Unidades Internas H2 ≤ 30 ≤ 30
Desnível entre as Unidades Externas H5 ≤ 0,1 ≤ 0,1
*1. i: Comprimento válido para quando a quantidade de Unidades Internas conectadas for menor do que a quantidade recomendada.
ii: Comprimento válido para quando a quantidade de Unidades Internas conectadas for maior do que a quantidade recomendada.
74
11. Kit Conexão e Acessórios Opcionais
Kit 2 Conexão
<Para combinação de 2 e 3 Unidades>
Kit 1 Conexão
Kit 2 Conexão
Kit 1 Conexão
Primeira
Ramificação
MultKit Header Kit 3 Conexão
Kit 2 Conexão
Kit 1 Conexão
Kit 2 Conexão
Kit 1 Conexão
Primeira
Ramificação
MultKit Header Kit 3 Conexão
Mult Kit
76
11. Kit Conexão e Acessórios Opcionais
Kit 1 Conexão
Kit 2 Conexão
Kit 1 Conexão
3
Primeira
Ramificação
MultKit Header Kit 3 Conexão
Mult Kit
* 1 Quando o diâmetro do tubo principal é aumentado em um nível, é necessário usar redutores (não fornecido).
* 2 No caso da seguinte combinação, use um redutor (não fornecido) para conectar o tubo principal ao Multikit.
· Premium: 24HP
77
11. Kit Conexão e Acessórios Opcionais
Kit 2 Conexão
Kit 1 Conexão
Kit 2 Conexão
Kit 1 Conexão
3
Primeira
Ramificação
MultKit Header Kit 3 Conexão
* 1. Quando o tamanho do tubo após a primeira ramificação 4 for aumentado em um nível, use redutores (não fornecido).
Mesmo se o L1 for maior que 100m, não há necessidade de aumentar o tamanho do tubo após a primeira ramificação.
Se o tamanho do multikit for maior do que a primeira ramificação, ajuste o tamanho do multikit para a primeira ramificação.
No caso de o tamanho do tubo selecionado após a primeira ramificação ser maior que o tamanho do tubo antes da primeira
ramificação, use o mesmo tamanho de tubo de antes da ramificação.
c. MultKit Header D
Capacidade das
N°
Unid. Internas Modelo
Ramificação
(HP)
5a8 4 E84HSNB
5 a 10 8 E108HSNB
78
11. Kit Conexão e Acessórios Opcionais
Kit 2 Conexão
Kit 1 Conexão
Kit 2 Conexão
Kit 1 Conexão
3
Primeira
Ramificação
MultKit Header Kit 3 Conexão
Mult Kit
* 1. Quando o comprimento da tubulação de líquido for maior que 15m, use tubo Φ9,52 e um redutor (não fornecido).
* 2. Quanto a alguns tipos de unidade interna, tubo Φ12,7 não está disponível e tubo Φ15,88
deve ser usado. Certifique-se de verificar as especificações da unidade interna.
79
11. Kit Conexão e Acessórios Opcionais
NOTAS:
1. Para combinação de 2 e 3 unidades externas, a unidade externa "A" deve ser conectada à conexão da tubulação kit 1.
2. O comprimento da tubulação entre as unidades externas deve ser La ≤ Lb ≤ Lc ≤ Ld 10m.
(Se o comprimento da tubulação estiver incorreto, pode causar falha da unidade externa devido ao refluxo do fluido
refrigerante.)
3. Mantenha a distância em linha reta de 500 mm ou mais após o kit de conexão de tubulação.
4. A condição de instalação da tubulação de refrigerante é diferente dependendo da unidade interna conectada. Consulte a
tabela "Combinação do Sistema".
5. O comprimento total permitido da tubulação pode ser menor que 500m devido à limitação do adicional máximo de
quantidade de fluido refrigerante conforme tabela a seguir.
Unidade Ext. Unitário Combinação
HP 8 a 12 14 a 18 18 a 26 28 a 32 34 a 40 42 a 48 50 a 58 60 a72
Max. Carga Adicional fluido
15,5 18,0 31,0 36,0 49,0 54,0 63,0 72,0
Refrigerante (Kg)
6. Se o comprimento da tubulação (L3) entre cada kit múltiplo e unidade interna for consideravelmente maior do que outras unidades
internas, o fluido refrigerante pode não fluir bem e também o desempenho pode ser deteriorado em comparação com outros modelos.
(Comprimento recomendado da tubulação: dentro de 15m)
7. Se o comprimento máximo da tubulação for superior a 100m, o tamanho do tubo principal deve ser alterado para um nível acima.
(8HP e 10HP: Tubos de gás e líquido / diferente de 8 e 10HP: Apenas tubos de gás)
8. O kit de conexão de tubulação é contado do lado da unidade interna (como Kit de conexão de tubulação 1).
9. Verifique se os tubos de gás e líquido são equivalentes em termos de comprimento e sistema de tubulação.
10. O comprimento da tubulação de "L2" é maior que 40 m, existem restrições como segue.
80
11. Kit Conexão e Acessórios Opcionais
Tubo
Acessório
Unidade Externa B
(Formato em L)
Unidade Externa C
Tubulação de Gás
(Fornecida em Campo)
Tubulação de Gás
Tubo
(Fornecida em Campo)
Acessório Tubo
(Formato em L) Acessório
(Formato em L)
Tubulação de Líquido
Tubulação de Gás
(Fornecida em Campo)
(Fornecida em Campo)
Tubulação de Líquido
Kit de Conexão de (Fornecida em Campo)
Kit de Conexão de Tubulação 2 Chumbamento
Tubulação 2 (Gás)
(Líquido)
Tubo
Base Unidade Externa A Acessório
(Fornecida em Campo) (Formato em Z)
Tubulação de Líquido
(Fornecida em Campo)
81
11. Kit Conexão e Acessórios Opcionais
Tubulação de Gás
Tubo
(Fornecida em Campo) Acessório 10
Kit de Conexão de
Tubulação 2 (Líquido)
Tubulação de Líquido
Tubo Unidade Externa A
(Fornecida em Campo)
Tubo Acessório 10
Acessório 13
Tubo
Acessório 7
Tubo
(Formato em L) Unidade Externa B Acessório 2
Tubulação de Gás
(Formato em Z)
(Fornecida em Campo) Tubulação de Líquido Kit de Conexão de
(Fornecida em Campo) Tubulação 3 (Líquido)
Tubo
Unidade Externa C Tubulação de Líquido
Acessório 4
(Fornecida em Campo)
Tubo Tubo
Acessório 1 Tubo Acessório 11
Unidade Externa D
Acessório 3 (Formato em L)
Kit de Conexão de Tubulação
1 (Gás)
Tubo
Tubulação de Gás Acessório 6
(Fornecida em Campo) (Formato em Z)
Tubo
Acessório 10
Kit de Conexão de Tubulação de Gás
Tubulação 2 (Gás) (Fornecida em Campo) Base
Tubo Tubo (Fornecida em Campo)
Acessório 5 Acessório 10 Tubo
Acessório 12
(Formato em L) Tubo Tubulação de Gás
Acessório 8 (Fornecida em Campo)
Kit de Conexão de (Formato em L)
Tubo
Tubulação 3 (Gás) Acessório 9
Chumbamento
(Formato em Z)
82
11. Kit Conexão e Acessórios Opcionais
• CONTROLE REMOTO
ACESSÓRIO NOME FIGURA ACESSÓRIO NOME FIGURA
CONTROLE
PCLH3A REMOTO SEM FIO
(SOMENTE PARA RPI)
HCWA10NEGQ CONTROLE
REMOTO COM FIO
CONTROLE
REMOTO SEM FIO
PCAWRB
(EXCETO PARA RPI)
airCloud Gateway
HC-IOTGW
SISTEMA DE CONTROLE VIA WEB/ SMARTPHONE
CSNET-WEB
PSCA160WEB1
SISTEMA DE GERENCIAMENTO CENTRAL
83
12. Sistema de Controle
Válvula de Bloqueio
para Tubo de Gás Junta de Inspeção Tg
S
Junta de Inspeção Te
Acumulador
Válvula de Bloqueio
para Tubo de Líquido Tsc
Tchg
S
Filtro
Subresfriador
Marcação Nome
Td Termistor para o Lado Superior do Compressor
Tg Termistor para o Lado do Gás do Trocador de Calor
Ta Termistor para Entrada de Água
Te Termistor para Lado de Líquidos do Trocador de Calor
Tsc Termistor para a Entrada do Subresfriador
Tchg Termistor para a Válvula de Retenção de Líquidos
84
12. Sistema de Controle
O controle de PI é
Válvula de Expansão
U.E. SH do Trocador de realizado para atingir o Completa-
Eletrônica para a O.U. Controle de Capacidade Completamente abertos
Calor valor desejado de SH do mente abertos
Trocador de Calor
trocador de calor da O.U
Válvula de Expansão
O controle PI é realizado O controle PI é realizado
Eletrônica para
Tsc - Tchg para atingir o valor Tchg - Tsc para atingir o valor Tsc - Tchg
Trocador de Calor de
desejado de Tsc - Tchg. desejado de Tsc - Tchg.
Super-resfriamento
85
12. Sistema de Controle
OBSERVAÇÃO:
• Ao LIGAR a unidade exterior A, o compressor com inversor 1 ou 2 com o tempo de operação mais curto irá operar
preferencialmente.
OBSERVAÇÃO:
• Ao LIGAR as unidades externas, o compressor com inversor de cada unidade externa com o tempo de operação mais
curto irá operar preferencialmente.
86
12. Sistema de Controle
(C)
Status de 2 (Duas) Unidades Externas
Operação 1 (Uma)
da Unidade Unidade Externa
Externa
* Frequência
Máxima
80
Frequência do
Componente
do Inversor
(Hz)
31
11
62 80
Frequência Alvo (Hz)
OBSERVAÇÃO:
• Consulte as páginas 1-111, 112, 113 para obter a frequência máxima.
87
12. Sistema de Controle
* Frequência
Máxima
80
65
Frequência do
Componente
do Inversor
(Hz)
31
11
62 80 93 130
Frequência Alvo (Hz)
OBSERVAÇÃO:
• Consulte as páginas 1-111, 112, 113 para obter a frequência máxima.
88
12. Sistema de Controle
(E)
Status de 4 (Quatro) Unidades Externas
Operação 3 (Três)
da Unidade Unidade
Externa 2 (Duas) Externa
Unidades
1 (Uma) Externas
Unidade
Externa
* Frequência
Máxima
80
65
Frequência do
Componente
do Inversor
(Hz)
31
11
89
12. Sistema de Controle
90
12. Sistema de Controle
Combinação Premium
Combinação das Frequência Máxima Combinação das Frequência Máxima
HP HP
Unidades Básicas [Hz] Unidades Básicas [Hz]
8 — 89,5 12 130,0
10 — 110,5 12 130,0
40
12 — 130,0 8 89,5
14 — 141,5 8 89,5
8 89,5 12 130,0
16
8 89,5 12 130,0
42
10 110,5 10 110,5
18
8 89,5 8 89,5
12 130,0 12 130,0
20
8 89,5 12 130,0
44
12 130,0 12 130,0
22
10 110,5 8 89,5
8 89,5 12 130,0
24 8 89,5 12 130,0
46
8 89,5 12 130,0
10 110,5 10 110,5
26 8 89,5
8 89,5
12 130,0
28 8 89,5
8 89,5
12 130,0
30 10 110,5
8 89,5
12 130,0
32 12 130,0
8 89,5
12 130,0
34 12 130,0
10 110,5
12 130,0
36 12 130,0
12 130,0
12 130,0
10 110,5
38
8 89,5
8 89,5
91
12. Sistema de Controle
Combinação Economic
Combinação das Frequência Máxima Combinação das Frequência Máxima
HP HP
Unidades Básicas [Hz] Unidades Básicas [Hz]
8 — 89,5 18 196,0
10 — 110,5 54 18 196,0
12 — 130,0 18 196,0
16 — 173,5 18 196,0
18 — 196,0 18 196,0
56
10 110,5 10 110,5
20
10 110,5 10 110,5
14 141,5 18 196,0
22
8 89,5 18 196,0
58
14 141,5 14 141,5
24
10 110,5 8 89,5
16 173,5 18 196,0
26
10 110,5 18 196,0
60
18 196,0 14 141,5
28
10 110,5 10 110,5
18 196,0 18 196,0
30
12 130,0 18 196,0
62
18 196,0 16 173,5
32
14 141,5 10 110,5
18 196,0 18 196,0
34
16 173,5 18 196,0
64
18 196,0 18 196,0
36
18 196,0 10 110,5
18 196,0 18 196,0
38 10 110,5 18 196,0
66
10 110,5 18 196,0
18 196,0 12 130,0
40 14 141,5 18 196,0
8 89,5 18 196,0
68
18 196,0 18 196,0
42 14 141,5 14 141,5
10 110,5 18 196,0
18 196,0 18 196,0
70
44 16 173,5 18 196,0
10 110,5 16 173,5
18 196,0 18 196,0
46 18 196,0 18 196,0
72
10 110,5 18 196,0
18 196,0 18 196,0
48 18 196,0
12 130,0
18 196,0
50 18 196,0
14 141,5
18 196,0
52 18 196,0
16 173,5
OBSERVAÇÃO:
• A frequência na tabela acima indica a frequência total de uma unidade externa se a unidade tiver dois compressores
instalados.
92
12. Sistema de Controle
1. Resfriamento
O coeficiente torna-se maior quando o valor de ∆T (a diferença de temperatura entre a temperatura definida e a
temperatura da entrada de ar é grande) ou a variação de ∆T é maior.
O coeficiente torna-se menor quando o valor de ∆T (a diferença de temperatura entre a temperatura definida e a
temperatura da entrada de ar é pequena) ou a variação de ∆T é menor.
2. Operação de Aquecimento
O coeficiente torna-se maior quando o valor de ∆T (a diferença de temperatura entre a temperatura definida e a
temperatura da entrada de ar é grande) ou a variação de ∆T é maior.
O coeficiente torna-se menor quando o valor de ∆T (a diferença de temperatura entre a temperatura definida e a
temperatura da entrada de ar é pequena) ou a variação de ∆T é menor.
OBSERVAÇÃO:
• A temperatura do termistor no controle com fio é utilizada em vez da temperatura da entrada de ar da unidade
interna quando o termistor no controle com fio é ajustado através do modo de configuração funcional.
93
12. Sistema de Controle
Válvula de
RVR DESLIGAMENTO LIG. DESLIGAMENTO
Inversão
Válvula de
RVR DESLIGAMENTO LIG. DESLIGAMENTO
Inversão
Válvula de
RVR DESLIGAMENTO LIG. DESLIGAMENTO
Inversão
94
12. Sistema de Controle
Circuito de
Circuito de Comunicação sem Proteção
AD AD
Fio
Circuito de Conversão
Comunicação Circuito
Interruptor de Controle Remoto
Seção de
Alimentação do
Comunicação
Comunicação
Comunicação
MCU de Inversor para MC
MCU de Unidade Unidade Externa
Circuito de
Circuito de
Circuito de Controle
Controle Interna MCU do Inversor
Remoto MCU
MD MS MVB MV CH
MV MIF 1 1
RVR SVA MOF
Símbolo Nome
THM Termistor
MCU Microcontrolador
MC1 Motor CC (para o Compressor do Inversor)
MOF Motor CC (para o Ventilador Externo)
MIF Motor (para o Ventilador Interno)
MS Motor (para o Difusor Automático)
MD Motor (para a Bomba de Drenagem)
MV Válvula de Expansão Eletrônica (para a Unidade Interna)
MV1 Válvula de Expansão Eletrônica (para a Unidade Externa)
Válvula de Expansão Eletrônica para Trocador de Calor de Super-
MVB
resfriamento
SVA Válvula Solenoide
RVR Válvula de Reversão
CH1 Aquecedor do Cárter
95
12. Sistema de Controle
Indicação de HIGH
Alta
Baixa
Indicação de LOW
Pressione o
Interruptor: Aumenta a Temp. de Ajuste.
Interruptor de Indicação da Temp. de Ajuste
Temp. Interruptor: Reduz a Temp. de Ajuste.
Maior do que a
Temp. de Ajuste
I.U. Temp. (Thermo-ON)
> -5oC
Resfriamento Temp. Controle PID da U.I.
de Entrada
Externa Válvula de Expansão Eletrônica
de Ar
Thermo-OFF
Não
3 min.
Sim
a1
96
12. Sistema de Controle
Resfriamento
Ativação
do Difusor
Automático
apenas para Painel
Pressione o botão de Ar ou Unidade
< Alternadamente >
AUTO-LOUVER Interna com Difusor
Automático
Parada
do Difusor
Automático
Pressione o
botão RUN/
STOP Não
Sim
Após 3 min.
MD : Operação: DESLIGAMENTO
20 seg.
da Unidade com Bomba de Drenagem
Alimentação
para a U.I.: Alimentação para a U.I. PCB: DESLIGAMENTO Indicação no LCD: DESLIGAMENTO
DESLIGAMENTO
97
12. Sistema de Controle
Operação de Desumidificação
I.U.: Unidade Interna
O.U.: Unidade Externa
MD Operação: LIG.
LIG.
da Unidade com Bomba de
(Menor do que o Nível de Ativação)
Drenagem
Definir o Modo
Indicação da Oper.
de Operação
a SECO
para “DRY”.
Maior do que a
Temp. de Ajuste
(Thermo-ON)
< -5oC
Menor do que a
Temp. de Ajuste
(Thermo-OFF)
MIF Operação em Velocidade
Baixa do Ventilador
Não
3 min.
Sim
Operação em Velocidade
MIF
Baixa do Ventilador
a2
98
12. Sistema de Controle
Operação de Desumidificação
Ativação
do Difusor
Automático
apenas para Painel
Pressione o botão
< Alternadamente > de Ar ou Unidade
AUTO-LOUVER
Interna com Difusor
Parada do Difusor Automático
Automático
Pressione o botão
RUN/STOP
Não
Após 3 min.
MD Operação: DESLIGAMENTO
20 seg.
Sim
da Unidade com Bomba de Drenagem
Alimentação
para a U.I.: Alimentação para a U.I. PCB: DESLIGAMENTO Indicação no LCD: DESLIGAMENTO
DESLIGAMENTO
99
12. Sistema de Controle
Fonte de Alimentação
Operação de Resfriamento ou
Operação a Seco
Operação de Resfriamento ou
Operação a Seco
< 0°C
Sim
Permanece contínuo
Não
por mais de 3 min.?
(6 min. no caso da
operação a SECO)
Sim
Não
≥ 15°C
≥ 3°C
100
12. Sistema de Controle
Operação de Aquecimento
I.U.: Unidade Interna
O.U.: Unidade Externa
Ajuste o Modo de
Operação para Indicação de HEAT
“HEAT”.
Pressione o
Interruptor: Aumenta a Temp. de Ajuste.
Interruptor de Indicação da Temp. de Ajuste
Interruptor: Reduz a Temp. de Ajuste.
Temp. Interruptor
Pressione o
botão RUN/ Luzes do Indicador RUN.
STOP
Menor do que a
Temp. de Ajuste
I.U. (Thermo-ON) Controle PID para U.I. e
Operação de
Temperatura do U.E. Válvula de Expansão
Aquecimento
Ar de Entrada Eletrônica
Maior do que a
Temp. de Ajuste
(Thermo-OFF)
Sim
Pd < 2,2MPa
25 para menos de
MIF Operação em apenas para Unidade Interna com
Velocidade Baixa do Ventilador 30°C Difusor Automático
Para 3
101
12. Sistema de Controle
Operação de Aquecimento
3
I.U.: Unidade Interna
U.E. Unidade Externa
Ativação do Difusor
Automático
Pressione o apenas para Painel de Ar
botão do Difusor < Alternadamente > ou Unidade Interna com
Automático Difusor Automático
Parada do Difusor
Automático
Operação de ≥ 50°C
Rejeição de
Calor < 2 min.
PARALISADO
Alimentação
para a U.I.: Alimentação para a U.I. PCB: DESLIGAMENTO Indicação no LCD: DESLIGAMENTO
DESLIGAMENTO
102
12. Sistema de Controle
Operação de Degelo
Operação de
Aquecimento
Operação de Degelo 1
RVR2 : DESLIGAMENTO
1 Minuto Depois
Compressor Operando em Operação em Alta
Baixa Frequência Frequência
Conclusão do
Degelo
1: O sinal da operação de degelo é transmitido
para a unidade interna durante a operação de
RVR2 : LIG.
degelo. Após o sinal ser recebido, “DEFROST”
será exibido no visor LCD do interruptor de
Operação de
controle remoto e o ventilador interno irá
Aquecimento parar.
0 7 Temperatura
900 Redefina o tempo de Externa (°C)
-2
800 operação acumulado
-5
700 -6
600
-10
500
400
-15
300 Área de Operação de Degelo
200 -18
-20
100
0
-20 -10 0 10 20 -25
-24
Temperatura Externa (°C)
103
12. Sistema de Controle
Operação de Aquecimento
≥ 65°C
Thermo-OFF
Não
Permanece contínuo
por mais de 3 min.?
Sim
< 60°C
A temperatura de ajuste é
Não
inferior à temperatura do
ar de entrada da unidade
interna?
Sim
Thermo-ON
104
12. Sistema de Controle
Controle de Proteção
Sempre que as sequências de controle de proteção são ativadas, o código correspondente é exibido no arranjo de LED de 7
segmentos da placa de controle principal.
O código do controle de proteção é exibido quando um modo de proteção da unidade é iniciado. O código desaparecerá
assim que a causa da proteção for solucionada.
Conteúdo Indicado
Indicação Conteúdo do Controle de Proteção Código Durante o Controle de Deterioração
P01 Controle de Proteção da Relação de Pressão Pc1
P02 Controle de Proteção contra Aumento da Pressão Pc2
P03 Controle de Proteção da Corrente do Inversor Pc3
P04 Controle de Proteção contra Aumento da Temperatura da Aleta do Inversor Pc4
P05 Controle de Proteção contra Aumento da Temperatura de Descarga Pc5
P06 Controle de Proteção contra Redução da Pressão
P09 Controle de Proteção contra Redução da Pressão
―
P0A Controle de Corrente de Demanda
P0d Controle de Proteção contra Aumento da Pressão
Detalhes do Controle
Operação Normal
Taxa de Pressão ɛ ≥ 8,5
OBSERVAÇÃO:
• Com uma combinação de unidades base, o controle na figura é executado para todas as unidades externas a
serem conectadas.
• A taxa de pressão é calculada em cada unidade externa e este controle usa o valor máximo.
e = (Pd [MPa] + 0,1)/(Ps [MPa] + 0,06)
e = (Pd [psi] + 15)/(Ps [psi] + 9)
Pd: Valor Detectado do Transdutor de Alta Pressão [MPa (psi)]
Ps: Valor Detectado do Transdutor de Baixa Pressão [MPa (psi)]
105
12. Sistema de Controle
Detalhes do Controle
OBSERVAÇÃO:
• Com uma combinação de unidades base, o controle na figura é executado para todas as unidades externas a
serem conectadas.
• A taxa de pressão é calculada em cada unidade externa e este controle usa o valor mínimo.
Detalhes do Controle
Pd < P3
Operação Normal
Pd ≥ P3
Proibição de Aumento de Frequência (Apenas
é Permitida uma Redução de Frequência) Pd < P1
Pd ≥ P2
Pd > 3,80 MPa (551 psi) durante 2 seg.
Redução Forçada de
Frequência (1,5 Hz/seg.)
Parada Anormal
(Código da Causa da Parada da U.I.: d1-13)
OBSERVAÇÃO:
• Com uma combinação de unidades base, o controle na figura é executado para todas as unidades externas a
serem conectadas.
• Alta pressão é detectada em cada unidade externa e este controle usa o valor máximo.
Pd: Valor Detectado do Transdutor de Alta Pressão [MPa(pis)]
106
12. Sistema de Controle
Parada Anormal 12
(Código da Causa da Parada do Inversor: d1-17) 14
16 36,5 37,0 37,5 38,0 40,0
18
OBSERVAÇÃO:
• Com uma combinação de unidades base, o controle na figura é realizado para cada unidade externa conectada.
Quando há uma unidade externa com Proibição de Aumento de Frequência, todas as unidades externas em
operação são proibidas de aumentar a frequência. Quando há uma unidade externa com Redução Forçada de
Frequência, todas as unidades externas em operação são forçadas a diminuir a frequência.
107
12. Sistema de Controle
Idou ≥ І4 (A)
Idou ≤ I3 (A)
Redução Forçada de Frequência
(1,0 Hz/seg.)
Idou: Valor Total da Corrente Primária de todos os PCBs do Inversor em uma Unidade Externa [A]
Valor de Controle
˂200V˃ ˂220V˃
Unidade Externa (HP) І1 I2 I3 І4 Unidade Externa (HP) І1 I2 I3 І4
8 26,5 28,0 28,0 28,5 8 24,0 25,5 25,5 26,0
10 34,0 35,5 35,5 36,0 10 30,5 32,0 32,0 32,5
12 44,0 45,5 45,5 46,0 12 40,0 41,5 41,5 42,0
14 47,5 49,0 49,0 49,5 14 43,0 44,5 44,5 45,0
16 55,0 56,5 56,5 57,0 16 50,0 51,5 51,5 52,0
18 61,5 63,0 63,0 63,5 18 55,5 57,0 57,0 57,5
˂380V˃ ˂400V˃
Unidade Externa (HP) І1 I2 I3 І4 Unidade Externa (HP) І1 I2 I3 І4
8 15,5 16,5 16,5 17,0 8 14,5 15,5 15,5 16,0
10 19,0 20,0 20,0 20,5 10 18,0 19,0 19,0 19,5
12 24,5 25,5 25,5 26,0 12 23,0 24,0 24,0 24,5
14 29,5 30,5 30,5 31,0 14 28,0 29,0 29,0 29,5
16 32,5 33,5 33,5 34,0 16 31,0 32,0 32,0 32,5
18 37,5 38,5 38,5 39,0 18 35,5 36,5 36,5 37,0
˂415V˃
Unidade Externa (HP) І1 I2 I3 І4
8 14,0 15,0 15,0 15,5
10 17,5 18,5 18,5 19,0
12 22,0 23,0 23,0 23,5
14 27,0 28,0 28,0 28,5
16 30,0 31,0 31,0 31,5
18 34,0 35,0 35,0 35,5
OBSERVAÇÃO:
• Com uma combinação de unidades base, o controle na figura é realizado para cada unidade externa conectada.
Quando há uma unidade externa com Proibição de Aumento de Frequência, todas as unidades externas em
operação são proibidas de aumentar a frequência. Quando há uma unidade externa com Redução Forçada de
Frequência, todas as unidades externas em operação são forçadas a diminuir a frequência.
108
12. Sistema de Controle
3. P04: Controle de Proteção contra Aumento da Temperatura da Aleta do Inversor
O Controle de Proteção contra Aumento da Temperatura da Aleta do Inversor é executado para evitar desarme causado
por um aumento de temperatura da aleta do inversor.
Detalhes do Controle
Valor de Controle
Operação Normal 200/220 V
Tfin ≥ T2 Capacidade Externa T1 T2 T3 T4 T5
8
Proibição de Aumento de Frequência (Apenas é 10 89 91 91 93 112
Tfin < T1 Permitida uma Redução de Frequência) 12
14
Tfin ≥ T4
16 95 97 97 99 105
18
Redução Forçada de Frequência 380 a 415 V
(0,5 Hz/seg.)
Tfin < T3 Capacidade Externa T1 T2 T3 T4 T5
Tfin ≥ T5
8
10 112
OBSERVAÇÃO:
• No caso de combinação de unidades base, o controle na figura é realizado para cada unidade externa conectada.
Quando há uma unidade externa com Proibição de Aumento de Frequência, todas as unidades externas em
operação são proibidas de aumentar a frequência. Quando há uma unidade externa com Redução Forçada de
Frequência, todas as unidades externas em operação são forçadas a diminuir a frequência.
O Controle de Proteção contra Aumento da Temperatura de Descarga é executado para proteger a serpentina do motor
do compressor de um aumento da temperatura de descarga durante uma anormalidade.
Detalhes do Controle
Operação Normal
Td ≥ 112 °C
Redução Forçada de
Frequência (1,0 Hz/seg.)
109
12. Sistema de Controle
OBSERVAÇÃO:
• No caso de combinação de unidades base, o controle na figura é realizado para cada unidade externa conectada.
Quando há uma unidade externa com Proibição de Aumento de Frequência, todas as unidades externas em
operação são proibidas de aumentar a frequência. Quando há uma unidade externa com Redução Forçada de
Frequência, todas as unidades externas em operação são forçadas a diminuir a frequência.
O Controle de Proteção contra Aumento da Temperatura de Descarga é executado para proteger a serpentina do motor
do compressor de um aumento da temperatura de descarga durante uma anormalidade.
Detalhes do Controle
Operação Normal
Td ≥ 112 °C
Redução Forçada de
Frequência (1,0 Hz/seg.)
110
12. Sistema de Controle
Operação Normal
Redução Forçada de
Frequência (0,25 Hz/seg.)
Ps < 0,09 MPa (13 psi) durante 12 min.
Ps > 0,15 MPa Ps < 0,10 MPa
111
12. Sistema de Controle
Condições Operação
O controle de corrente de demanda pode ser executado nas seguintes condições.
a. O sinal de demanda é recebido do controlador de operação centralizado.
b. O sinal de demanda é inserido nos terminais de entrada externos da unidade externa de equipamentos externos,
como um sistema de gestão predial ou um utilitário com um medidor inteligente.
c. As configurações da função de demanda são definidas no PCB da unidade externa.
d. A função de onda é ajustada no PCB da unidade externa.
e. O sinal de demanda é recebido da unidade interna (controle com fio).
OBSERVAÇÃO:
• Se a corrente de operação exceder cada valor da função de configuração, a frequência de operação do
compressor é controlada
A frequência de operação do compressor é controlada para proteger o compressor do aumento transitório da pressão
de sucção.
Detalhes do Controle
Operação Normal
Ps ≥ 1,7 MPa
OBSERVAÇÃO:
• Com uma combinação de unidades base, o controle na figura é executado para todas as unidades externas a serem
conectadas.
• A baixa pressão é detectada em cada unidade externa e este controle usa o valor máximo.
112
12. Sistema de Controle
Redução Forçada 1 1 1 1
1
Aumento Forçado 1 1 1 1
Ordem de Classificação
Superior da Função de Aumento Proibido 2 1 2
*
1
Controle de Proteção
Redução Proibida 2 2 2 2
OBSERVAÇÃO:
• O Controle de Proteção contra Aumento da Temperatura de Descarga (P05) é mais alto do que os seguintes
controles de proteção.
a. Controle de Proteção contra Redução da Pressão (P06)
b. Controle de Corrente de Demanda (P0A)
Operação Normal
Normal: Td > 112 °C
Deterioração: Td > 110 °C Td > 140 °C durante 5 seg. ou
Td > 132 °C durante 10 min.
Redução Forçada de
Frequência (1,0 Hz/seg.)
Normal:
Normal: Td < 110 °C Td > 112 °C (234 °F)
Deterioração: Td < 108 °C
Deterioração:
Proibição de Aumento de Frequência Td > 110 °C (230 °F)
(Exceto Redução de Frequência)
Normal: Td < 105 °C Parada Anormal (Código da Causa da
Deterioração: Td < 100 °C Parada da U.I.: d1-15)
113
12. Sistema de Controle
Condição de Ativação
Esta função de controle é iniciada e o compressor opera continuamente abaixo da velocidade especificada por 1
hora (consulte a tabela abaixo).
Velocidade do Compressor durante o Controle de Retorno de Óleo
Detalhes do Controle
Compressor:
Aumenta a velocidade do compressor acima do valor necessário para retornar o óleo para o compressor
Válvula de Expansão:
(No Caso da Operação de Resfriamento) Abra a válvula de expansão da unidade interna abaixo de termo-ON.
(No caso da Operação de Aquecimento) Abra a válvula de expansão da unidade externa.
Condição de Desativação
Esta função de controle é cancelada quando o controle de retorno de óleo ocorre continuamente por mais de 60
seg. (para a operação de resfriamento)/120 seg. (para a operação de aquecimento).
114
12.5 Diagrama da Fiação Elétrica
Para único
(Preparado em Campo) THM7 THM8 THM10 THM12 THM17 THM23 CN4 CN7 CN8 CN10 CN12
Vermelho Azul Branco Azul Amarelo Preto Azul Vermelho Branco Branco Azul
Disjuntor de Fuga Disjuntor de
à Terra Sobretensão
CN101 CN16 CN17 CN18 CN3 CN46
Branco Preto Preto Verde Branco Preto
LED1
(VERMELHO)
Tabela de Marcação
PCN331 PCN331 Marcação Nome Nota
Azul Azul Nota
CE1-3 Conector de Extremidade Fechada
1. A linha tracejada indica a construção da fiação de campo.
EFRl Fusível (para circuito operacional)
2. indica placa de circuito impresso.
EF1,FC601 Fusível (para circuito de controle)
PCN2
Preto
3. No desenho, indica os conectores dos blocos PF1,2 Fusível (para circuito de alimentação)
de terminais e conectores no PCBA, respectivamente. FC801 Fusível (para circuito do ventilador)
4. A linha tracejada com 1 ponto indica a linha limite da ODU. CIB Converter-lnverter-Brake
5. A configuração da chave DIP no PCBA (PCB1) deve ser seguida pelo IPM Módulo de Potência do Inversor
CN206 CN206 MOF1,2 Ventilador do Motor TB3 Parafuso da Régua de Borne M4 I-O H-LINK (1-2)
Branco Branco CH1 Aquecedor do Cárter Parafuso MB de Aterramento
PCN801 PCN801
Vermelho Vermelho RVR Válvula de Quatro Ondas CN16 Conector para Saída de Sinal Externo
CN207 CN207 Conector para Entrada de Sinal
SVA Válvula Solenoide (para desvio) CN17,18
Vermelho Vermelho Externo
MV1,B Válvula de Expansão Eletrônica CN101 Comunicação H-LINK
Pd Transdutor de Pressão (alta pressão) CN3 Acesso EEPROM (Registro de Dados)
CN1 CN1
Ps Transdutor de Pressão (baixa pressão) CN46 Instalação de Software de Controle
LED202 LED203 LED401
Branco LED202 LED203 LED401
Branco
PCN901 PCN901 THM7-23 Termistor LEDl Vermelho, Status de Energia
(AMARELO) (VERDE) (LARANJA) (AMARELO) (VERDE) (LARANJA)
Branco Branco PSH1 Pressostato de Alta Pressão LED2 Verde, Comunicação INV
NF4-12 Filtro de Ruídos LED3 Amarelo, Comunicação H-LINK
PCB1 PCBA de Controle da ODU LED4 Laranja, Comunicação ODU-ODU
LED202 Amarelo, \ / Comunicação IN
INV1 PCBA de Controle do INV
LED203 Verde, Comunicação INV
NF1 PCBA do Filtro de Ruídos
LED401 Laranja, Status de Energia
E-BOX Nota
Estrutura da unidade externa (ODU) 1. O cabo de alimenta ção não deve ser conectado ao TB2,3. (Um dos principais motivos de danos
aos produtos)
2. As peças elétricas no PCBA CPCB1J não devem ser tocadas durante a instalação do chicote. (Um
dos principais motivos de danos ao PCB)
3. O torque de aperto do terminal deve ser seguido pela tabela correta. Um dos principais motivos
de danos aos parafusos)
115
12.5 Diagrama da Fiação Elétrica
º º º º º º
(Preparado em Campo)
Disjuntor de Disjuntor de
Fuga à Terra Sobretensão THM7 THM8 THM10 THM12 THM17 THM23 CN7 CN8 CN10 CN12
Vermelho Azul Branco Azul Amarelo Preto Vermelho Branco Branco Azul
LED1
CN101 CN16 CN17 CN18 CN3 CN46 (VERMELHO)
Branco Preto Preto Verde Branco Preto
Tabela de Marcação
PCN2 PCN2 PCN2
Preto Preto Preto Marcação Nome Nota Marcação Nome Nota
MC1 Compressor do Motor CE1 ,2 Conector de Extremidade Fechada
MOF1,2 Ventilador do Motor EFR1 ,S1 Fusível! Para circuito operacional)
CH1 Aquecedor do Cárter EF1,FC601, 602 Fusível (para circuito de controle)
Comutação Comutação Comutação RVR Válvula de Quatro Vias PF1 ,2 Fusível (para circuito de alimentação)
da Energia da Energia da Energia
SVA Válvula Solenoide (para desvio) FC801,901 Fusível (para circuito do ventilador)
MV1,B Válvula de Expansão Elétrica CIB Conversor-Inversor-Disjuntor
Pd Transdutor de Pressão (alta pressão) 1PM Módulo de Potência do Inversor
Ps Transdutor de Pressão (baixa pressão) DM Módulo de Diodo
THM7-23 Termistor DCL Reator DC
CN206 CN206 CN206 PSH1 Pressostato de Alta Pressão CB Capacitor de Nivelamento
Branco Branco Branco
NF4-12 Filtro de Ruídos RS Rl ,2 Resistor
CN207 CN207 CN207 PCB1 PCBA de Controle da ODU RY Relé
Vermelho Vermelho Vermelho INV1 PCBA de Controle do INV TB1 Parafuso da Régua de Borne M4
I-O H-LINK (1-2)
NF1 PCBA do Filtro de Ruídos TB2 Parafuso da Régua de Borne M3.5 Comunicação S-S (3-4)
Branco Vermelho LED202 LED203 LED401 Branco Vermelho LED202 LED203 LED401 Branco Vermelho LED202 LED203 LED401 Nota Parafuso MB de Aterramento
(AMARELO) (VERDE) (LARANJA) (AMARELO) (VERDE) (LARANJA) (AMARELO) (VERDE) (LARANJA) CN16 Conector para Saída de Sinal Externo
1. A linha tracejada indica a construção da fiação de campo.
CN17, 18 Conector para Entrada de Sinal Externo
Corrente nominal do fusível de 2. indica placa de circuito impresso. CN101 Comunicação H-LINK
alimentação (PF1,2) 3. No desenho, indica os conectores dos CN3 Acesso EEPROM (Registro de Dados)
Corrente nominal do fusível Corrente nominal do fusível
Nome do modelo CN46 Instalação do Software de Controle
de alimentação (PF1,2) de alimentação (PF1,2) blocos de terminais e conectores no PCBA, respectivamente.
LED1 Vermelho, Status de Energia
Nome do modelo Nominal Nome do modelo
4. A linha tracejada com 1 ponto indica a linha limite da ODU. LED2 Verde, Comunicação INV
5. A configuração da chave DIP no PCBA (PCB1) deve ser seguida LED3 Amarelo, Comunicação H-LINK
LED4 Laranja, Comunicação ODU- ODU
pelo manual de instalação anexado ao produto. LED202 Amarelo, comunicação INV
6. Os conectores vazios no PCBA são para prevenção de choque LED203 Verde, Comunicação INV
LED401 Laranja, Status de Energia
elétrico. Os conectores não devem ser removidos.
E,G Aterramento
E-BOX
Estrutura da unidade externa (ODU) R
Q
P Q
S
Nota
E-BOX E-BOX
1. O cabo de alimentação não deve ser conectado ao TB2,3. (Um dos principais motivos de
P danos aos produtos)
2. As peças elétricas no PCBA CPCB1J não devem ser tocadas durante a instalação do chicote. (Um
dos principais motivos de danos ao PCB)
3. O torque de aperto do terminal deve ser seguido pela tabela correta. Um dos principais
R S motivos de danos aos parafusos)
116
13. Observações Diversas
UNIDADE EXTERNA
GABINETE
O gabinete deve ser fabricado em chapa de aço galvanizado, revestido com tinta de resina sintética. O painel de
serviço deve ser facilmente removível para acesso de serviço aos componentes elétricos e à seção do compressor.
CICLO DE REFRIGERAÇÃO
Cada ciclo de refrigeração deve ser equipado com compressor(es) espiral, uma válvula solenóide, um trocador de
calor, um acumulador, uma válvula de 4 vias e peças de conexão flangeadas.
PROTEÇÃO DO COMPRESSOR
O compressor deve ser protegido contra interrupção por um relé de sobretensão de resposta rápida, um interruptor
de alta pressão, um aquecedor de óleo do tipo envolvente e um termistor de gás de descarga.
VENTILADOR EXTERNO E MOTOR DO VENTILADOR
O(s) ventilador(es) externo(s) deve(m) ser do tipo hélice de plástico, balanceado dinamicamente, e o ventilador deve
ser acionado diretamente por um motor de W para descarga de ar de fluxo vertical. O motor do ventilador deve
ser permanentemente lubrificado e protegido contra entrada de água.
TROCADOR DE CALOR EXTERNO
O trocador de calor deve ser do tipo tubo com aletas cruzadas e múltiplas passagens, equipado com aletas de
alumínio de alta eficiência, ligadas mecanicamente a tubos de cobre sem oxigênio. A serpentina deve ser limpa,
desidratada e testada quanto a vazamentos na fábrica.
CONTROLE
Todos os dispositivos de controle elétrico devem ser incluídos nas unidades interna e externa.
Além dos dispositivos de proteção do compressor, o motor do ventilador interno deve ser equipado com um
termostato interno. O motor do ventilador externo deve ser protegido por um termostato interno. O motor do
ventilador interno deve ser alimentado diretamente pela fonte de alimentação do circuito de controle. As funções
desses dispositivos de controle devem compor uma sequência elétrica de partida e parada manual, operação
contínua automática sempre que o termostato da sala exigir, e os dispositivos de proteção permitirem a operação.
GABINETE
O gabinete deve ser fabricado em chapa de aço galvanizado.
CICLO DE REFRIGERAÇÃO
O ciclo de refrigeração deve ser equipado com válvulas solenóides e conexões flangeadas para mudar o ciclo na
mediação entre a unidade externa e a unidade interna.
118
15. Cuidado com Vazamento de Refrigerante
ATENÇÃO
• O refrigerante R410A não é tóxico e nem inflamável em seu estado original.
No entanto, considerando um estado em que o refrigerante vaza para o ambiente, medidas contra
vazamentos de refrigerante devem ser tomadas em salas pequenas onde o nível tolerável poderia ser
excedido.
Tome contramedidas instalando dispositivos de ventilação, etc.
250
150
50
119
15. Cuidado com Vazamento de Refrigerante
Os cálculos devem provar que a sala em que a unidade interna será instalada é capaz de manter a
concentração de gás abaixo do valor limite. Se não puder ser provado, mas o ar condicionado deve ser
instalado nesta sala devido a circunstâncias inevitáveis, cada uma das seguintes contramedidas deve ser
tomada.
Unidade Externa
Unidade Interna
120
15. Cuidado com Vazamento de Refrigerante
2. Forneça uma abertura*1 para ventilação entre salas adjacentes para evitar exceder a concentração
permitida.
*1: Uma abertura na parede de uma sala sem porta, ou uma abertura no lado superior ou inferior de uma porta, que é mais de 0,15%
da área do piso.
<Exemplo>
Tubulação do Refrigerante
Carga de Refrigerante: 60 kg
Unidade Externa
Unidade Interna
A Menor Sala
Sala de
Sala Pequena Tamanho Sala Grande
Médio
OBSERVAÇÕES:
• A quantidade de vazamento de gás refrigerante para cada sala deve ser calculada em 60 kg cada.
• A concentração do refrigerante deve ser inferior a 0,42 kg/m3 para cada sala.
O instalador e o especialista do sistema devem o proteger contra vazamentos de acordo com os regulamentos
ou normas locais.
As seguintes normas podem ser aplicáveis, se os regulamentos locais não estiverem disponíveis.
Organização Internacional de Padronização, ISO5149 ou Padrão Europeu, EN378 ou Padrão Japonês,
KHKS0010.
121
HCAT-VRFAR002
Emissão : Mai/2021 Rev01
ISO 9001:2015 Referência: TCO-21001
As especificações deste catálogo estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso, para possibilitar a Hitachi trazer as mais recentes inovações para seus Clientes.
Visite: www.jci-hitachi.com.br
Johnson Controls-Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda.
Contatos
Tel.: (11) 3787-5300
Whatsapp: (11) 97627-1763