Manual Do Usuário SG8.0 - 10RS

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 101

Inversor monofásico FV conectado à rede

Manual do usuário
SG5.0RS-ADA / SG8.0RS / SG9.0RS / SG10RS

SG5.0RS-ADA /
SG8.0RS / SG9.0RS /
SG10RSInversor monofásico FV
conectado à redeManual do
usuárioSG5.0-10RS-UPTBR-Ver11-
202108

SG5.0-10RS-UPTBR-Ver11-202108
Todos os direitos reservados

Todos os direitos reservados


Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida de qualquer forma ou por qualquer
meio sem prévia autorização por escrito por parte da Sungrow Power Supply Co., Ltd.
Marcas registradas
e outras marcas registradas da Sungrow utilizadas neste manual são de propriedade da
SUNGROW.
Todas as outras marcas comerciais ou marcas registradas mencionadas neste manual são
de propriedade de seus respectivos proprietários.
Licenças de software

• É proibido o uso parcial ou total para quaisquer fins comerciais de dados contidos em
firmwares ou softwares desenvolvidos pela SUNGROW.

• É proibido fazer engenharia reversa, crackear ou realizar qualquer outra operação que
comprometa o projeto original do programa do software desenvolvido pela SUNGROW.

I
Sobre este manual
O manual descreve as informações do produto e as diretrizes de instalação, operação e
manutenção. Este documento não contém informações completas sobre o sistema fotovol-
taico (FV). O leitor pode obter mais informações sobre outros dispositivos em www. sun-
growpower.com ou na página da Web do fabricante do respectivo componente.
Validade

Este manual é válido para os seguintes modelos de inversor:

• SG5.0RS-ADA

• SG8.0RS

• SG9.0RS

• SG10RS

Eles serão chamados de "inversores" daqui em diante, salvo indicação contrária.


Público-alvo
"Este manual é direcionado ao proprietário do inversor e aos profissionais responsáveis pe-
la instalação e comissionamento do mesmo. Os profissionais qualificados devem ter as se-
guintes habilidades:

• Treinamento em instalação e comissionamento de sistemas elétricos, bem como capaci-


dade de lidar com possíveis adversidades

• Conhecimento deste manual e de outros documentos relacionados

• Conhecimento das diretrizes e regulações locais


Como usar este manual
Leia este manual e outros documentos relacionados antes de realizar qualquer trabalho no
inversor. Todos os documentos devem ser armazenados em locais seguros e de fácil
acesso.
O conteúdo deste documento pode ser revisto periodicamente devido ao desenvolvimento
do produto. O conteúdo do manual das próximas versões do inversor pode estar sujeito a
mudanças. O manual mais recente pode ser encontrado em support.sungrowpower.com.
Símbolos
As instruções importantes contidas neste manual devem ser seguidas durante a instalação,
operação e manutenção do inversor. Elas serão destacadas pelos símbolos a seguir.

PERIGO
IIndica um perigo com um alto nível de risco que, se não evitado, resultará em
morte ou ferimentos graves.

II
ADVERTÊNCIA
Indica um perigo com médio nível de risco que, se não evitado, pode resultar em
morte ou ferimentos graves.

Indica um perigo com baixo nível de risco que, se não evitado, pode resultar em
ferimentos leves ou moderados.

AVISO

Indica uma situação que, se não evitada, pode resultar em danos ao equipamento
ou à propriedade.

Indica informações adicionais, conteúdos enfatizados ou dicas que podem ser


úteis para a resolução de problemas ou economizar tempo.

III
Sumário
Todos os direitos reservados ........................................................................................I
Sobre este manual......................................................................................................II
1 Segurança .........................................................................................................1
1.1 Módulos FV....................................................................................................1
1.2 Rede de distribuição .......................................................................................1
1.3 Inversor .........................................................................................................2
2 Descrição do produto .......................................................................................3
2.1 Introdução ao sistema.....................................................................................3
2.2 Apresentação do produto ................................................................................5
2.3 Símbolos no produto.......................................................................................6
2.4 Painel LED.....................................................................................................7
2.5 Diagrama do circuito .......................................................................................8
2.6 Descrição das funções....................................................................................9
3 Abertura da embalagem e armazenamento ...............................................12
3.1 Abertura da embalagem e inspeção ...............................................................12
3.2 Armazenamento do inversor..........................................................................12
4 Instalação mecânica ......................................................................................13
4.1 Segurança durante a instalação ....................................................................13
4.2 Local de instalação .......................................................................................13
4.2.1 Local de instalação .............................................................................14
4.2.2 Requisitos da superfície de instalação ..................................................14
4.2.3 Inclinação...........................................................................................14
4.2.4 Requisitos do de espaçamento ............................................................15
4.3 Ferramentas de instalação ............................................................................15
4.4 Movimentação do inversor ............................................................................17
4.5 Instalação do inversor ...................................................................................17
5 Conexão elétrica ............................................................................................20
5.1 Instruções de segurança ...............................................................................20
5.2 Descrição do terminal ...................................................................................20
5.3 Visão geral da conexão elétrica .....................................................................22
5.4 Conexão de aterramento adicional.................................................................24

V
5.4.1 Requisitos adicionais de aterramento ...................................................24
5.4.2 Procedimento de conexão ...................................................................24
5.5 Conexão do cabo CA ....................................................................................25
5.5.1 Requisitos adicionais para conexão CA ................................................25
5.5.2 Conectando o cabo CA........................................................................26
5.6 Conexão do cabo CC....................................................................................29
5.6.1 Configuração de entrada FV ................................................................29
5.6.2 Montagem dos conectores FV..............................................................30
5.6.3 Instalação dos conectores FV ..............................................................31
5.7 Conexão WiNet-S.........................................................................................33
5.7.1 Comunicação Ethernet ........................................................................33
5.7.2 Comunicação WLAN ...........................................................................35
5.8 Conexão do medidor de energia ....................................................................35
5.9 Conexão do DRM .........................................................................................38
6 Comissionamento ..........................................................................................42
6.1 Inspeção pré-comissionamento .....................................................................42
6.2 Inicialização do sistema ................................................................................42
6.3 Preparação do aplicativo...............................................................................42
6.4 Criação da planta .........................................................................................43
6.5 Inicialização do dispositivo ............................................................................46
6.6 Configuração da planta .................................................................................47
7 Aplicativo iSolarCloud ....................................................................................51
7.1 Apresentação rápida.....................................................................................51
7.2 Instalação do aplicativo.................................................................................51
7.3 Registro da conta .........................................................................................52
7.4 Entrar ..........................................................................................................53
7.4.1 Requisitos ..........................................................................................53
7.4.2 Procedimento de login .........................................................................53
7.5 Configurações iniciais ...................................................................................55
7.6 Visão geral das funções ................................................................................56
7.7 Início ...........................................................................................................56
7.8 Informações de execução .............................................................................57
7.9 Registros .....................................................................................................58
7.10 Mais ..........................................................................................................61
7.10.1 Parâmetros do sistema ......................................................................61
7.10.2 Parâmetros operacionais ...................................................................62

VI
7.10.3 Parâmetros de regulação de potência.................................................63
7.10.4 Parâmetros de comunicação..............................................................68
7.10.5 Atualização de firmware.....................................................................68
8 Descomissionamento do sistema ................................................................71
8.1 Desconexão do inversor................................................................................71
8.2 Desmonte do inversor ...................................................................................71
8.3 Descarte do inversor.....................................................................................72
9 Manutenção e resolução de problemas ......................................................73
9.1 Solução de problemas ..................................................................................73
9.2 Manutenção .................................................................................................82
9.2.1 Avisos de manutenção ........................................................................82
9.2.2 Manutenção de rotina..........................................................................83
10 Apêndice .......................................................................................................84
10.1 Dados técnicos...........................................................................................84
10.2 Garantia de qualidade.................................................................................88
10.3 Informações de contato...............................................................................89

VII
1 Segurança
O inversor foi projetado e testado em estrita conformidade com as regulamentações interna-
cionais de segurança. Leia todas as instruções de segurança com atenção antes de realizar
qualquer trabalho, seguindo-as sempre que manusear o dispositivo.
A operação ou o trabalho incorreto pode causar:

• Ferimento ou morte ao operador ou a terceiros;

• Danos ao dispositivo e a outras propriedades.

Todos os detalhes sobre advertência e notas relacionadas ao trabalho estão especificados


nos pontos críticos deste manual.

As instruções de segurança contidas neste manual podem não englobar todas as


precauções que devem ser tomadas. Ao realizar qualquer operação, sempre con-
sidere as características do local de instalação.
A SUNGROW não se responsabiliza por qualquer tipo de dano causado pela vio-
lação das instruções de segurança deste manual.

1.1 Módulos FV

PERIGO
As strings FV produzirão energia elétrica quando expostas à luz do sol, podendo
causar choques elétricos fatais.

• Tenha sempre em mente que o inversor é energizado por duas fontes: Os oper-
adores elétricos devem usar equipamento de proteção individual adequado: ca-
pacete, calçados com isolamento, luvas etc.

• Antes de tocar os cabos CC, o operador deve utilizar um instrumento de medi-


ção para garantir que o respectivo cabo esteja livre de tensão.

• O operador deve seguir todos os avisos nas strings FV e no manual.

1.2 Rede de distribuição

Siga as normas relacionadas à rede de distribuição.

AVISO

Todas as conexões elétricas devem estar de acordo com as normas locais.


O inversor só poderá ser conectado à rede de distribuição com autorização da
distribuidora.

1
1 Segurança Manual do usuário

1.3 Inversor

PERIGO
Perigo à vida em decorrência de choques elétricos por tensão ativa.
Não abra o compartimento em nenhum momento. A abertura não autorizada anu-
lará a garantia e reivindicações de garantia e, na maioria dos casos, rescindirá a li-
cença de operação.

ADVERTÊNCIA
Risco de danos ao inversor ou ferimentos pessoais

• Não conecte nem desconecte os conectores FV e CA quando o inversor estiver


funcionando.

• Aguarde pelo menos 10 minutos para que os capacitores internos sejam des-
carregados após a desconexão elétrica e o desligamento do inversor.

• Certifique-se de que não haja tensão ou corrente antes de conectar ou desco-


nectar os conectores FV e CA.

ADVERTÊNCIA
Todas as instruções de segurança, etiquetas de advertência e placa de identifica-
ção no equipamento:

• Devem estar legíveis.

• Não devem ser removidas ou obstruídas.

Risco de queimaduras devido aos componentes quentes!


Não toque nas partes quentes (como o dissipador de calor) enquanto o dispositivo
estiver funcionando. Apenas o interruptor CC e o painel LED podem ser tocados
com segurança a qualquer momento.

AVISO

Apenas profissionais qualificados podem executar o ajuste local de acordo com o


país. A alteração não autorizada da configuração do país pode violar a certificação
do dispositivo.
Risco de danos ao inversor devido a descargas eletrostáticas (ESD)!
Caso toque os componentes eletrônicos, você poderá danificar o inversor. Para o
manuseio do inversor, faça o seguinte:

• Evite contatos desnecessários;

• use uma pulseira de aterramento antes de tocar em qualquer conector.

2
2 Descrição do produto

2.1 Introdução ao sistema

O inversor é um inversor FV monofásico sem transformador conectado à rede. Como um


componente integral do sistema de energia FV, o inversor é projetado para converter a en-
ergia de corrente contínua gerada a partir dos módulos FV em corrente CA compatível com
a rede e alimenta a corrente CA para a rede elétrica.

ADVERTÊNCIA
• O inversor só deve funcionar com strings FV com classe II de proteção de acor-
do com a norma IEC 61730, classe de aplicação A. O polo positivo ou negativo
das strings FV não pode ser aterrado. Isso pode causar danos ao inversor.

• Danos causados ao produto devido a instalação e operação incorretas não ser-


ão cobertos pela garantia.

• Não é permitido qualquer uso além do que está descrito neste documento.

• Durante a instalação e operação do inversor, certifique-se de que as polari-


dades positiva ou negativa das strings FV não entrem em curto-circuito com o
terra. Caso contrário, pode ocorrer um curto-circuito CA ou CC, resultando em
danos ao equipamento. Os danos causados por isso não são cobertos pela
garantia.

O uso pretendido do inversor está ilustrado na figura a seguir.

3
2 Descrição do produto Manual do usuário

Figura 2-1 Aplicação do inversor no sistema de energia FV

Item Descrição Observação


Compatível com módulos de silício monocristalinos, policrista-
A Strings FV
linos e de filme fino sem aterramento.
B Inversor SG5.0RS-ADA, SG8.0RS, SG9.0RS, SG10RS.
Dispositivo de
C Medidor acoplado à rede de distribuição.
medição
Rede de
D TT,TN-C,TN-S, TN-C-S.
distribuição
E Cargas Cargas residenciais que consomem eletricidade.

A figura a seguir mostra as configurações comuns da rede.

4
Manual do usuário 2 Descrição do produto

2.2 Apresentação do produto


Descrição do modelo
A descrição do modelo é feita da seguinte maneira (utilizando o SG8.0RS como exemplo):

Aparência
A figura a seguir mostra as dimensões do inversor. A imagem exibida aqui é meramente
ilustrativa. O produto recebido pode ser diferente.

Figura 2-2 Aparência do inversor

Nº. Nome Descrição


1 Interruptor CC Utilizado para a desconexão segura do lado CC do inversor.
Etiqueta de Informações sobre a pinagem COM2, modos DRM suporta-
2
comunicação dos etc.
Suporte para
3 Utilizado para fixar o inversor ao suporte de instalação.
fixação
A tela de LCD indica as informações em execução e o indi-
4 Painel LCD
cador de LED indica o estado de funcionamento do inversor.
Placa de Identificação do produto, incluindo tipo, número de série, es-
5
identificação pecificações e certificações.
Área de conexão Terminais CC, terminal CA, terminal de aterramento adicio-
6
elétrica nal e terminais de comunicação.

5
2 Descrição do produto Manual do usuário

Dimensões
A figura a seguir mostra as dimensões do inversor.

Figura 2-3 Dimensões do inversor

Modelo do inversor L (mm) A (mm) P (mm)

SG5.0RS-ADA, SG8.0RS, SG9.0RS,


490 340 170
SG10RS

2.3 Símbolos no produto

Símbolo Explicação

Parâmetros no lado CC.

Parâmetros no lado da rede CA.

Marca de conformidade com as normas.

Marca de conformidade TÜV.

Marca de conformidade CE.

Marca de conformidade UKCA.

Não descarte o inversor junto com resíduos domésticos.

O inversor não possui transformador.

Desconecte o inversor de todas as fontes de alimentação exter-


nas antes de realizar qualquer tipo de manutenção!

6
Manual do usuário 2 Descrição do produto

Símbolo Explicação

Leia o manual do usuário antes de realizar a manutenção!

Há riscos de queimadura devido à superfície quente que pode


exceder os 60 °C.
Risco de vida devido a altas tensões!
Aguarde 10 minutos após a desconexão das fontes de alimen-
tação para tocar as partes energizadas.
Apenas profissionais qualificados podem realizar a manutenção
do inversor.

Ponto de aterramento adicional.

* A tabela mostrada aqui é apenas para referência. O produto recebido pode ser diferente.

2.4 Painel LED

O painel de LED com tela e indicador fica na parte frontal do inversor.

Figura 2-4 Painel LED

(a) Estado normal (b) Estado de erro

Nº. Nome Descrição


1 E-day Rendimento de energia de hoje.
2 Pac. Potência CA atual.
Para indicar o estado de funcionamento do inversor.
Indicador
3 Toque nele para alternar as informações em estado normal ou visu-
LED
alizar vários códigos de erro em estado de erro.
Código de
4 O código de erro na figura é apenas um exemplo.
erro

• No estado normal, as informações do E-day e Pac serão exibidas alternadamente. Além


disso, você pode tocar no indicador LED para alternar as informações.

• Em estado de erro, toque no indicador LED para visualizar vários códigos de erro.

7
2 Descrição do produto Manual do usuário

• Se não houver operação por 5 minutos, a tela de exibição ficará desligada. Toque no in-
dicador LED para ativá-lo.

Tabela 2-1 Descrição do estado do LED indicador

Cor do LED Estado Definição


Ligado O inversor está funcionando normalmente.

O inversor está em estado de espera ou de ini-


Piscando
cialização (não está injetando energia na rede).
Azul

Ligado Ocorreu uma falha do sistema.

Vermelho

Desligado Tanto o lado CC quanto o CA estão desligados.

Cinza

2.5 Diagrama do circuito

A figura a seguir mostra o circuito principal do inversor.

Figura 2-5 Diagrama do circuito (SG10RS por exemplo)

• O interruptor CC é utilizado para desconectar de modo seguro o circuito CC.

• O MPPT é utilizado na entrada CC para extrair a potência máxima da matriz FV em difer-


entes condições de entrada.

• O circuito do inversor converte a corrente CC em CA compatível com a rede elétrica por


meio do terminal CA.

• O circuito de proteção garante a operação segura do dispositivo e a segurança pessoal.

8
Manual do usuário 2 Descrição do produto

2.6 Descrição das funções


Funções básicas

• Função de conversão

O inversor converte a potência CC do arranjo FV em potência CA compatível com a rede


elétrica.

• Armazenamento de dados

O inversor registra informações de execução, registros de erros etc.

• Configuração de parâmetros

O inversor permite diversas configurações de parâmetros para a otimização da opera-


ção. Os parâmetros podem ser definidos por meio do aplicativo iSolarCloud ou do servi-
dor na nuvem. Para configurações adicionais que excedam a configuração usual de
parâmetros, entre em contato com a Sungrow.

• Interface de comunicação

O inversor está equipado com duas interfaces de comunicação. O dispositivo de comu-


nicação pode ser conectado ao inversor pelas duas interfaces.

Depois que a conexão de comunicação é estabelecida, os usuários podem visualizar as


informações do inversor, os dados operacionais e definir os parâmetros do inversor
através do iSolarCloud.

É recomendável usar o módulo de comunicação da SUNGROW. O uso de dis-


positivo de outras empresas pode levar a falhas de comunicação ou outros da-
nos inesperados.

• Função de proteção

Várias funções de proteção estão integradas ao inversor, incluindo proteção contra cur-
to-circuito, monitoramento de resistência ao isolamento do aterramento, proteção contra
corrente residual, monitoramento da rede, proteção contra sobrecorrente/sobretensão
CC etc.
DRM ("AU"/"NZ")*
A função DRM é aplicável apenas a um único inversor.
O inversor oferece terminais para conexão com um dispositivo de habilitação de resposta à
demanda (DRED). Depois da conexão, O DRED assegura modos de resposta de demanda
(DRMs). O inversor detecta e inicia uma resposta a todos os modos de resposta de deman-
da suportados listados na tabela a seguir.

9
2 Descrição do produto Manual do usuário

Tabela 2-2 Explicação sobre o modo de resposta de demanda

Modo Explicação

DRM0 O inversor está no estado de desligamento.

Limitação da alimentação
Defina o valor de limitação de alimentação por meio do aplicativo iSolarCloud. Quando o
medidor de energia inteligente detecta que a potência de exportação é maior do que o valor
limite, o inversor reduzirá a potência de saída dentro da faixa especificada.
Recuperação de PID
O inversor está equipado com a função de recuperação do fenômeno PID para melhorar a
geração de energia FV. Durante o processo de geração de energia, o inversor pode realizar
uma função principal antiPID sem qualquer influência do lado da rede, graças a uma tecno-
logia particular.
A função de recuperação de PID está desabilitada por padrão. Ative a função por meio do
aplicativo iSolarCloud quando houver energia FV durante o dia. Durante o processo de es-
pera do inversor sem irradiância, uma função de recuperação de PID adicional pode aplicar
tensão inversa aos módulos FV, para restaurar os módulos degradados.

Figura 2-6 Esquema de recuperação de PID

PERIGO
Mantenha o interruptor CC em "ON" no processo de recuperação de PID. Durante
o processo, há perigo de tensão entre os condutores ativos do inversor/módulo
FV e o aterramento. Não toque em nenhum deles.

Quando a função de recuperação de PID estiver ativada, haverá um consumo de


energia inferior a 30 W no processo de recuperação de PID.

Função AFCI (opcional)

• Ativação de AFCI

Esta função pode ser ativada para detectar se ocorre arco no circuito CC do inversor.

• Auto-teste AFCI

Esta função tem como objetivo detectar se a função AFCI do inversor está normal.

10
Manual do usuário 2 Descrição do produto

A função de detecção de arco cumpre os requisitos da norma, favor testar sob as


condições de trabalho conforme exigido pela norma.

11
Abertura da embalagem e
3
armazenamento

3.1 Abertura da embalagem e inspeção

O inversor foi rigorosamente testado e inspecionado antes da entrega. NAinda assim, da-
nos podem ocorrer durante o transporte. Por este motivo, realize uma inspeção detalhada
ao receber o produto.

• Verifique se há danos visíveis na embalagem.

• Verifique se todos os itens listados no escopo de entrega estão presentes na


embalagem.

• Verifique se o conteúdo da embalagem está danificado.

Entre em contato com a SUNGROW ou com a transportadora caso alguma coisa esteja
danificada ou se algo estiver faltando. Forneça fotos para facilitar os serviços.
Não descarte a embalagem original. Recomenda-se armazenar o dispositivo na embala-
gem original quando o dispositivo for desativado.

3.2 Armazenamento do inversor

Se o inversor não for ser instalado imediatamente, será necessário armazená-lo


adequadamente.

• Armazene o inversor na embalagem original com o dessecante dentro.

• A temperatura de armazenamento deve sempre estar entre -30 ℃ e +70 ℃, e a umi-


dade relativa para armazenamento deve sempre estar entre 0% e 95%, sem
condensação.

• No caso de empilhamento, o número de camadas nunca deve exceder o limite marcado


no lado externo da embalagem do produto.

• A embalagem deve ficar em pé.

• Caso o inversor tenha sido armazenado por períodos superiores a 6 meses, ele deve
ser cuidadosamente testado e inspecionado por profissionais qualificados antes da
instalação.

12
4 Instalação mecânica

ADVERTÊNCIA
Respeite todos os padrões e requisitos locais durante a instalação mecânica.

4.1 Segurança durante a instalação

PERIGO
Certifique-se de que não há conexões elétricas próximas ao local escolhido antes
da instalação.
Para evitar choques elétricos ou outros ferimentos, verifique se não há instalações
de conduítes de eletricidade ou encanamento de água sob a superfície de
instalação.

Risco de ferimentos por manuseio inadequado

• Siga sempre as instruções ao movimentar ou posicionar o inversor.

• A operação inadequada pode causar ferimentos sérios.

Em caso de ventilação inadequada, o desempenho do sistema pode ser


comprometido.

• Mantenha os dissipadores de calor desobstruídos, garantindo o melhor desem-


penho dos mesmos.

4.2 Local de instalação

Selecione um local de instalação ideal para operação segura, vida útil longa e desempenho
esperado.

• O inversor com grau de proteção IP65 pode ser instalado em ambientes internos e
externos.

• Instale o inversor em um local conveniente para a conexão elétrica, a operação e a


manutenção.

13
4 Instalação mecânica Manual do usuário

4.2.1 Local de instalação


• O local de instalação não pode conter materiais inflamáveis ou explosivos.

• O local não deve ser de fácil acesso a crianças.

• A temperatura ambiente e a umidade relativa devem estar de acordo com os requisitos


a seguir.

• Evite exposição direta ao sol, à chuva e à neve.

• O inversor deve estar bem ventilado. Garanta a circulação do ar.

4.2.2 Requisitos da superfície de instalação

A superfície de instalação deve ser capaz de suportar até quatro vezes o peso do inversor e
ser apropriada para suas dimensões.
A superfície de instalação deve atender aos seguintes requisitos:

4.2.3 Inclinação

Instale o inversor verticalmente. Nunca instale o inversor inclinado para frente, para trás, na
horizontal ou de cabeça para baixo.

14
Manual do usuário 4 Instalação mecânica

4.2.4 Requisitos do de espaçamento

Reserve uma distância ao redor do inversor que seja suficiente para sua dissipação de
calor.

Instale o inversor a uma altura adequada para facilitar a visualização da tela, do indicador
LED e dos interruptores operacionais.

4.3 Ferramentas de instalação

As ferramentas necessárias para a instalação do inversor são listadas abaixo. Além delas,
podem ser necessárias ferramentas auxiliares no local de instalação.

15
4 Instalação mecânica Manual do usuário

Tabela 4-1 Especificação da ferramenta

Óculos de proteção Tampões de ouvido Máscara contra pó Luvas de proteção

Sapatos com Estilete Marcador Pulseira


isolamento

Cortador de Desencapador de Alicate hidráulico Alicate de crimpa-


condutor condutor gem RJ45

Alicate de crimpa- Alicate de crimpa- Chave de fenda Chave de fenda


gem de terminal gem de terminal de elétrica (M4, M5, (M2)
MC4 (4 mm2–6 tubo (0,5 mm2 a 1,0 M6)
mm2) mm2)

Chave de fenda Aspirador de pó Fita métrica Tubulação


Phillips (M4) termorretrátil

16
Manual do usuário 4 Instalação mecânica

Soprador de calor Chave inglesa (33 Chave inglesa para Multímetro (≥ 600
mm, 35 mm) terminal MC4 Vdc)

Martelo de Furadeira de impac- Chave Allen (T27)


borracha to (φ10)

4.4 Movimentação do inversor

Antes de realizar a instalação, retire o inversor da embalagem e mova-o para o local da in-
stalação. Siga sempre as instruções abaixo ao mover o inversor:

• Sempre leve em consideração o peso do inversor.

• Levante o inversor utilizando as alças posicionadas nas duas laterais do equipamento.

• Uma ou duas pessoas devem mover o inversor ou usar uma ferramenta de transporte
adequada.

• Não solte o equipamento a menos que ele esteja firmemente posicionado.

4.5 Instalação do inversor

O inversor é instalado por meio de um suporte de montagem na parede e conjuntos de


plugues de expansão.
O conjunto de plugues de expansão exibido abaixo é recomendado para a instalação.

(1) Parafuso autoa- (2) Bucha de (3) Arruela lisa (4) Arruela de
tarraxador M6 fixação pressão

17
4 Instalação mecânica Manual do usuário

Etapa 1Posicione o suporte de parede em uma posição adequada na parede. Marque as posições
e faça os furos.

AVISO

Observe o nível no suporte e ajuste-o até que a bolha de ar esteja na posição


central.
A profundidade dos furos deve ser de cerca de 70 mm.

* A imagem exibida aqui é meramente ilustrativa. O produto recebido pode ser diferente.

Etapa 2Coloque as buchas de fixação nos furos. Fixe o suporte de montagem firmemente na par-
ede com os conjuntos de parafusos de expansão.

Etapa 3Levante o inversor e deslize-o para baixo ao longo do suporte de instalação de parede para
certificar-se de que eles encaixam perfeitamente. Use dois conjuntos de parafusos para
travar os lados esquerdo e direito.

18
Manual do usuário 4 Instalação mecânica

- - FIM

19
5 Conexão elétrica

5.1 Instruções de segurança

Antes de realizar qualquer conexão elétrica, tenha em mente que o inversor tem fonte de
alimentação dupla. É obrigatório que a equipe qualificada use equipamentos de proteção in-
dividual (EPI) durante o trabalho com eletricidade.

PERIGO
A alta tensão no interior do inversor traz riscos à vida!

• As strings FV produzirão alta tensão letal quando expostas à luz solar.

• Antes de iniciar as conexões elétricas, desligue interruptor CC e os disjuntores


CA e evite que eles sejam reconectados inadvertidamente.

• Assegure-se de que todos os cabos estejam livres de tensão antes de realizar


qualquer conexão.

ADVERTÊNCIA
• Operações impróprias durante a conexão dos cabos podem levar a danos ao
equipamento ou ferimentos graves.

• Apenas profissionais qualificados podem fazer conexão de cabos.

• Todos os cabos devem estar firmemente conectados, sem danos, devidamente


isolados e bem dimensionados.

AVISO

Cumpra todas as instruções de segurança relacionadas às strings FV e às normas


relacionadas à rede de distribuição.

• Todas as conexões elétricas devem estar de acordo com as normas locais.

• O inversor só poderá ser conectado à rede de distribuição com autorização da


distribuidora.

5.2 Descrição do terminal

Todos os terminais elétricos estão localizados na parte inferior do inversor.

20
Manual do usuário 5 Conexão elétrica

Figura 5-1 Terminais

* A imagem exibida aqui é meramente ilustrativa . O produto recebido pode ser diferente.

Tabela 5-1 Descrição do terminal

Classificação
Nº. Nome Descrição de voltagem
decidida
Terminais MC4 para entrada FV.
FV1+, FV1–, FV2+,
1 O número do terminal depende do DVC-C
FV2–, FV3+, FV3–
modelo do inversor.
FV4+/BAT+, FV4–/
2 Reservado. Não aplicável
BAT-
Conexão de comunicação para RSD,
3 COM2 DRM e medidor de energia DVC-A
inteligente.
A porta acessória de comunicação a
4 COM1 ser conectada ao módulo de comuni- DVC-A
cação WiNet-S.
5 RESERVA Reservado. Não aplicável
6 REDE Terminal CA para conexão à rede. DVC-C
Conecte qualquer um para um ater-
7 Não aplicável
ramento adicional.

A definição do pino do terminal COM2 é mostrada na etiqueta a seguir.

21
5 Conexão elétrica Manual do usuário

Figura 5-2 Etiqueta do terminal COM2

Tabela 5-2 Descrição da etiqueta do terminal COM2

Etiqueta Descrição
Medidor
A2, B2 Para o medidor de energia inteligente
de energia
RS485-1 A1, B1 Reservado
RSD-1,
RSD Reservado
RSD-2
R, C, D4/8,
Para dispositivo de habilitação de resposta à demanda ex-
DRM D3/7, D2/6,
terno ("AU"/"NZ")
D1/5

5.3 Visão geral da conexão elétrica

A conexão elétrica deve ser realizada da seguinte maneira:

(A) String FV (B) Inversor (C) Rede


(F) Medidor de energia
(D) Dispositivos externos (D) Disjuntor CA
inteligente

22
Manual do usuário 5 Conexão elétrica

Tabela 5-3 Requisitos do cabo

Diâmetro do
Nº. Cabo Tipo Transversal
cabo
Cabo de fio de co-
bre externo multi-
nucleado em
1 Cabo CC 6 mm~9 mm 4 mm2~ 6 mm2
conformidade com
o padrão de 600 V
e 20 A
2 Cabo RS485
do medidor Par trançado
4,8 mm~6 mm 2 * (0,5 ~ 1,0) mm2
de energia blindado
(1)

Cabo de
Cabo de cobre uni-
3 aterramento 4 mm~10 mm 6 mm2 ~ 10mm2
polar externo
adicional
SG5.0RS-ADA: SG5.0RS-ADA: 6 mm2 ~
13 mm~19 mm 8 mm2

Cabo CA (2) Cabo de cobre de 3 SG8.0RS: 16 SG8.0RS: 8 mm2 ~ 10


4 (3)
vias externo mm~22 mm mm2
SG9.0/10RS: 18 SG9.0/10RS: 10 mm2 ~
mm~25,8 mm 16 mm2
5 Cabo Cabo de rede ex-
Ethernet terno blindado CAT 4,8 mm~6 mm 8 * (0,08 ~ 0,2) mm2
5E
(1) Os requisitos de cabo para a conexão do terminal COM2 são os mesmos.
(2) Todos os condutores CA devem seguir os respectivos códigos de cores de acordo com
o local de instalação. Consulte os padrões relacionados sobre a cor da conexão.
(3) Selecione os terminais OT apropriados com base no diâmetro do cabo CA.

Recomenda-se o uso de conduítes resistentes ao passar cabos através das par-


edes da cavidade ou dispor os cabos com conduítes correspondentes. (Para
“AU” e “NZ”)

23
5 Conexão elétrica Manual do usuário

5.4 Conexão de aterramento adicional

ADVERTÊNCIA
• Como o inversor não possui transformador, os polos positivos e negativos das
strings não devem ser aterrados. Caso contrário, o inversor não funcionará
normalmente.

• Conecte o terminal de aterramento adicional ao ponto de aterramento de prote-


ção antes da conexão do cabo CA, da conexão do cabo FV e da conexão do ca-
bo de comunicação.

• O terminal de aterramento adicional não deve substituir a conexão do terminal


PE do cabo CA. Certifique-se de que esses dois terminais estejam aterrados de
maneira confiável. A SUNGROW não se responsabiliza por qualquer dano cau-
sado pela violação.

5.4.1 Requisitos adicionais de aterramento

Todas as partes metálicas não condutoras de corrente e gabinetes de dispositivo no siste-


ma de energia FV devem ser aterrados, por exemplo, os suportes dos módulos FV e o gabi-
nete do inversor.
Quando houver apenas um inversor no sistema fotovoltaico, conecte o cabo de aterramento
adicional a um ponto de aterramento próximo.
Quando houver vários inversores no sistema fotovoltaico, conecte os pontos de aterramen-
to de todos os inversores e as estruturas da matriz fotovoltaica ao cabo de equipotencializa-
ção (de acordo com as condições no local) para implementar uma conexão equipotencial.

5.4.2 Procedimento de conexão

O cabo adicional de aterramento e o terminal OT/DT devem ser preparados pelo cliente. .

Etapa 1Prepare o cabo e o terminal OT/DT.

24
Manual do usuário 5 Conexão elétrica

(1) Tubulação termorretrátil (2) Terminal OT/DT

Etapa 2Remova o parafuso do terminal de aterramento e aperte o cabo com uma chave de fenda.

Etapa 3Aplique tinta no terminal de aterramento para garantir resistência à corrosão.

- - FIM

5.5 Conexão do cabo CA


5.5.1 Requisitos adicionais para conexão CA

Conecte o inversor à rede somente depois de obter a aprovação da companhia


elétrica local.

25
5 Conexão elétrica Manual do usuário

Antes de conectar o inversor à rede, verifique se a tensão e a frequência da rede estão em


conformidade com os requisitos. Para isso, consulte "Dados técnicos". Caso contrário, en-
tre em contato com a empresa de energia elétrica para obter ajuda.
Disjuntor CA
Um disjuntor independente de dois polos deve ser instalado no lado externo do inversor
para garantir uma desconexão segura da rede. Veja a seguir as especificações
recomendadas.

Modelo do inversor Especificações recomendadas


SG5.0RS-ADA 32 A
SG8.0RS/SG9.0RS 50 A
SG10RS 63 A

AVISO

• Determine se um disjuntor CA com maior capacidade de sobrecorrente é nec-


essário com base nas condições de instalação.

• Um disjuntor não deve ser compartilhado por múltiplos inversores.

• Nunca conecte uma carga entre o inversor e o disjuntor.

Dispositivo de monitoramento de corrente residual


Com uma unidade de monitoramento de corrente residual sensível à corrente universal in-
cluída, o inversor será imediatamente desconectado da alimentação principal assim que for
detectada uma fuga de corrente com valor excedendo o limite.
No entanto, se for obrigatório usar um dispositivo externo de corrente residual (DR), a chave
deverá ser acionada na corrente residual de 300 mA (recomendado). DR de outras especifi-
cações também podem ser usado de acordo com o padrão local.
Na Austrália, um DR não é necessário de acordo com o padrão local AS3000-2018 quando
qualquer um dos seguintes métodos de instalação for adotado se a capacitância da matriz
fotovoltaica para aterrar for grande (como um telhado de zinco):

• Use conduítes resistentes (como buchas de metal) ao passar cabos FV e fotovoltaicos e


CA através das paredes da cavidade.

• Passe os cabos FV e CA pelos tubos (tubos de PVC ou metal), coloque os cabos e in-
stale-os.

5.5.2 Conectando o cabo CA


Etapa 1Desconecte o disjuntor CA e proteja-o contra reconexão.

Etapa 2Retire a tampa CA à prova d'água, solte a porca giratória e retire o anel de vedação. Passe
o cabo CA pela porca giratória, com a vedação apropriada e tampa à prova d'água em
seguida.

26
Manual do usuário 5 Conexão elétrica

Etapa 3Retire a capa do cabo e o isolamento do fio conforme mostrado na figura a seguir.

Etapa 4Crimpe o terminal OT/DT.

Etapa 5Fixe todos os fios aos terminais de acordo com a atribuição e aperte com um torque de 2,0
N•m com uma chave de fenda.

AVISO

Fique atento à montagem do terminal. Não conecte nenhum condutor de fase ao


terminal "PE" ou o condutor de aterramento ao terminal "N". Caso o contrário, o
inversor poderá sofrer danos irreparáveis.

27
5 Conexão elétrica Manual do usuário

Etapa 6Fixe a tampa CA à prova d'água ao inversor com um torque de 1,0 N•m e aperte a porca gir-
atória com um torque de 5 N•m – 6 N•m.

Etapa 7Conecte o condutor PE ao aterramento e os condutores de fase ao disjuntor CA. Em segui-


da, conecte o disjuntor CA ao painel elétrico.

Etapa 8Verifique se todos os fios foram instalados firmemente usando a ferramenta correta de tor-
que ou puxando os cabos levemente.

- - FIM

28
Manual do usuário 5 Conexão elétrica

5.6 Conexão do cabo CC

PERIGO
Perigo de choque elétrico!
Quando exposta à luz solar, a matriz FV gerará alta tensão letal.

ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que a matriz FV esteja bem isolada em relação ao aterramento an-
tes de conectá-la ao inversor.
Durante a instalação e operação do inversor, certifique-se de que as polaridades
positiva ou negativa das strings FV não entrem em curto-circuito com o terra. Caso
contrário, pode ocorrer um curto-circuito CA ou CC, resultando em danos ao equi-
pamento. Os danos causados por isso não são cobertos pela garantia.

AVISO

Risco de danos ao inversor! Observe os seguintes requisitos: Se não forem atendi-


dos, a garantia e as reivindicações de garantia serão anuladas.

• Certifique-se de que a máxima tensão CC e a corrente de curto-circuito máxima


de qualquer string nunca excedam os valores permitidos ao inversor especifi-
cados em "Dados técnicos".

• O uso de diferentes marcas ou modelos de módulos FV, ou ainda strings com-


postos por módulos em diferentes inclinações e orientações não comprome-
tem o inversor, mas podem prejudicar o desempenho do sistema!

• O inversor entra em estado de espera quando a tensão de entrada varia entre


560 V e 600 V. O inversor retorna ao estado de funcionamento assim que a ten-
são retorna à faixa de tensão operacional MPPT, ou seja, 40 V a 560 V.

5.6.1 Configuração de entrada FV


• Os inversores SG5.0RS-ADA/SG8.0RS/SG9.0RS/SG10RS possuem três entradas FV,
cada uma com rastreador MPP independente. Cada entrada CC pode operar de man-
eira independente.

• As linhas FV para cada entrada CC podem ser diferentes entre si, incluindo o tipo de
módulo FV, número de módulos FV em cada linha, ângulo de inclinação e orientação de
instalação.

29
5 Conexão elétrica Manual do usuário

Figura 5-3 Configuração de entrada FV

Antes de conectar o inversor às entradas FV, as especificações na seguinte tabela devem


ser atendidas:

Modelo do Limite de tensão do circuito Corrente máxima do conector de


inversor aberto entrada
Todos os
600 V 20 A
modelos

5.6.2 Montagem dos conectores FV

PERIGO
Pode haver alta tensão dentro do inversor!

• Assegure-se de que todos os cabos estejam sem tensão antes de executar op-
erações elétricas.

• Não conecte o interruptor CC e o disjuntor CA antes de concluir a conexão


elétrica.

A SUNGROW fornece conectores FV no escopo de entrega, para rápida conexão


das entradas FV. Para garantir a proteção IP65, utilize somente os conectores for-
necidos ou conectores com o mesmo grau de proteção.

Etapa 1Desencape o isolamento de cada cabo CC em 7 mm~8 mm.

30
Manual do usuário 5 Conexão elétrica

Etapa 2Crimpe as extremidades dos cabos utilizando os alicates adequados.

1: Contato de crimpagem positivo 2: Contato de crimpagem negativo

Etapa 3Conduza o cabo pelo prensa-cabos e insira o contato de crimpagem no isolador até que ele
fique no lugar. Puxe o cabo com cuidado para trás para garantir uma conexão firme. Aperte
o prensa-cabos e o isolador (com torque de 2,5 Nm até 3 Nm).

Etapa 4Certifique-se de que as polaridades dos cabos estejam corretas.

AVISO

Se as polaridades de um conector FV estiverem invertidas, o inversor entrará em


estado de falha e não funcionará normalmente.

- - FIM

5.6.3 Instalação dos conectores FV


Etapa 1Gire o interruptor CC para a posição "OFF".

31
5 Conexão elétrica Manual do usuário

Etapa 2Verifique a conexão do cabo da string FV quanto à correção de polaridade e certifique-se


de que a tensão de circuito aberto em qualquer caso não exceda o limite de entrada do in-
versor de 600 V.

Etapa 3Conecte os conectores FV nos terminais correspondentes até ouvir um clique.

AVISO

• Verifique a polaridade positiva e negativa das strings FV e conecte os conec-


tores FV aos terminais correspondentes apenas depois de certificar-se da cor-
reção da polaridade.

• Arcos elétricos ou superaquecimento podem ocorrer caso os conectores FV


não sejam firmemente conectados ao inversor. A SUNGROW não se responsa-
bilizará por quaisquer danos causados por este tipo de operação.

Etapa 4Vede os terminais FV não utilizados com as tampas terminais.

AVISO

Se os cabos FV estiverem conectados de maneira reversa à entrada e o interruptor


CC estiver em "ON", o inversor poderá ser danificado se for colocado em opera-
ção. Caso contrário, o equipamento poderá ser danificado. Coloque o interruptor
DC em "OFF" e remova o conector CC para ajustar a polaridade das strings quan-
do a corrente da string for inferior a 0,5A.

- - FIM

32
Manual do usuário 5 Conexão elétrica

5.7 Conexão WiNet-S

O módulo WiNet-S suporta comunicação Ethernet e WLAN. Não é recomendável usar os


dois métodos de comunicação ao mesmo tempo.
Para obter mais detalhes, consulte o guia rápido do módulo WiNet-S. Digitalize o código QR
a seguir para obter o guia rápido.

5.7.1 Comunicação Ethernet


Etapa 1(Opcional) Desencape a camada de isolamento do cabo de comunicação com um remove-
dor de fios de Ethernet e coloque os cabos de sinal correspondentes para fora. Insira corre-
tamente as extremidades desencapadas no plugue RJ45 e realize a crimpagem do
conjunto com um alicate de crimpar.

1: Plugue RJ45 2: Tampa de proteção

Ignore esta etapa se um cabo de rede padrão com plugue RJ45 estiver
preparado.

Etapa 2Desparafuse a porca giratória do módulo de comunicação e retire o anel interno de


vedação.

33
5 Conexão elétrica Manual do usuário

Etapa 3Desparafuse o compartimento do módulo de comunicação.

Etapa 4Passe o cabo de rede pela porca giratória e pela gaxeta. Posteriormente, passe o cabo pela
abertura da vedação. Por fim, insira o cabo através do compartimento.

Etapa 5Insira o plugue RJ45 no conector do plugue frontal até ouvir um clique e aperte o comparti-
mento. Instale a gaxeta aperte a porca giratória.

Etapa 6Remova a tampa à prova d'água do terminal COM1 e instale o WiNet-S.

34
Manual do usuário 5 Conexão elétrica

Etapa 7Agite-o levemente com a mão para garantir que esteja instalado com firmeza.

- - FIM

5.7.2 Comunicação WLAN


Etapa 1Retire a tampa à prova d'água do terminal COM1 .

Etapa 2Instale o módulo. Puxe levemente o conector para garantir que esteja instalado com firme-
za, conforme mostrado abaixo.

Etapa 3Consulte o guia entregue com o módulo para a configuração.

- - FIM

5.8 Conexão do medidor de energia

Etapa 1Desparafuse a porca giratória do conector.

35
5 Conexão elétrica Manual do usuário

Etapa 2Remova a vedação e direcione o cabo pela abertura da vedação.

Etapa 3Remova o revestimento do cabo e retire o isolamento dos condutores.

Etapa 4(Opcional) Ao usar um cabo multipolar de múltiplos filamentos, conecte as extremidades


dos condutores aos terminais. No caso de condutores de cobre com filamento único, ignore
esta etapa.

36
Manual do usuário 5 Conexão elétrica

Etapa 5Conecte os condutores ao terminal correspondente conforme mostrado na figura a seguir.


Verifique se os condutores estão firmemente conectados puxando-os levemente.

Etapa 6Insira o plugue de terminal no terminal COM2 na parte inferior do inversor e instale-o no
compartimento.

37
5 Conexão elétrica Manual do usuário

Etapa 7Puxe ligeiramente o cabo e aperte a porca giratória. Trave o conector com o parafuso.

- - FIM

5.9 Conexão do DRM

Na Austrália e na Nova Zelândia, o inversor suporta os modos de resposta de demanda


conforme especificado na norma AS/NZS 4777.
A figura a seguir mostra a conexão entre o inversor e o DRED externo.

38
Manual do usuário 5 Conexão elétrica

Tabela 5-4 Método de atribuição do DRM

Modo Atribuído por terminais de curto no Operação do interruptor no DRED


inversor externo

DRM0 ReC Fechar S1 e S5

O inversor está equipado com um terminal RJ45 para ligação ao DRED externo. Conforme
mostrado na figura a seguir, os pinos 5 e 6 são usados para ativar o modo DRM0.

Etapa 1(Opcional) Desencape a camada de isolamento do cabo de comunicação com um remove-


dor de condutores de Ethernet e coloque os cabos de sinal correspondentes para fora. In-
sira corretamente as extremidades desencapadas no plugue RJ45 e realize a crimpagem
do conjunto com um alicate de crimpar.

1: Plugue RJ45 2:Tampa de proteção

Ignore esta etapa se um cabo de rede padrão com plugue RJ45 estiver
preparado.

Etapa 2Desparafuse a porca giratória do conector.

39
5 Conexão elétrica Manual do usuário

Etapa 3Remova a vedação.

Etapa 4Passe o cabo pelo prensa-cabo.

40
Manual do usuário 5 Conexão elétrica

Etapa 5Conecte os condutores ao terminal correspondente conforme mostrado na figura a seguir.


Verifique se os condutores estão firmemente conectados puxando-os levemente.

Etapa 6Puxe ligeiramente o cabo e aperte a porca giratória. Trave o conector com o parafuso.

- - FIM

41
6 Comissionamento

6.1 Inspeção pré-comissionamento

Verifique o cumprimento dos itens a seguir antes de iniciar o inversor:

• Todo o equipamento foi instalado de forma confiável.

• O(s) interruptor(es) CC e o disjuntor CA estão na posição OFF.

• O cabo de aterramento está conectado de maneira adequada e confiável.

• O cabo CA está conectado de maneira adequada e confiável.

• O cabo CC está conectado de maneira adequada e confiável.

• O cabo de comunicação está conectado de maneira adequada e confiável.

• Os terminais vagos estão lacrados.

• Nenhum item estranho, como ferramentas, foi deixado na parte superior da máquina ou
na caixa de distribuição (se houver).

• O disjuntor CA está selecionado de acordo com os requisitos deste manual e os padrões


locais.

• Todos os sinais e etiquetas de advertência estão intactos e legíveis.

6.2 Inicialização do sistema

Se todos os itens mencionados acima atenderem aos requisitos, proceda da seguinte forma
para iniciar o inversor pela primeira vez.

Etapa 1Ligue o disjuntor CA entre o inversor e a rede.

Etapa 2Gire o interruptor CC do inversor para a posição "ON".

Etapa 3Ligue o interruptor CC externo (se aplicável) entre o inversor e a string FV.

Etapa 4Se as condições de irradiação e de rede atenderem aos requisitos, o inversor funcionará
normalmente. Observe o indicador LED para garantir que o inversor esteja operando nor-
malmente. Consulte "2.4 Painel LED" para introdução à tela de LED e definição de indicador
de LED.

Etapa 5Consulte o guia rápido para WiNet-S e sua definição de indicador.

- - FIM

6.3 Preparação do aplicativo

Etapa 1Instale a versão mais recente do iSolarCloud. Consulte "7.2 Instalação do aplicativo".

42
Manual do usuário 6 Comissionamento

Etapa 2Crie uma conta na plataforma. Consulte "7.3 Registro da conta". Se você já possuir uma
conta e uma senha do distribuidor/instalador ou da SUNGROW, ignore este etapa.

Etapa 3Baixe o pacote de firmware para o dispositivo móvel antecipadamente. Consulte “Atualiza-
ção de firmware”. Faça isso para evitar falha de download devido ao sinal fraco de rede no
local.

- - FIM

6.4 Criação da planta

As capturas de tela da criação da planta são meramente ilustrativas. Para mais detalhes,
acesse o aplicativo.

Etapa 1Abra o aplicativo, toque em no canto superior direito e toque em Select Server (Sele-
cionar servidor). Escolha o mesmo servidor do momento do registro.

Figura 6-1 Seleção do servidor

Etapa 2Insira a conta e a senha na tela de login e toque em Login para entrar na tela inicial do
aplicativo.

Etapa 3Toque no ícone no canto superior direito para acessar a tela de criação.

43
6 Comissionamento Manual do usuário

Figura 6-2 Criação da planta

Etapa 4Selecione o tipo de planta como RESIDENTIAL (RESIDENCIAL) e o tipo de inversor como
PV (FV HÍBRIDO).

Figura 6-3 Seleção do tipo de planta/inversor

Etapa 5Escaneie o código QR presente no dispositivo de comunicação ou insira manualmente o


número de série do dispositivo de comunicação. Toque em Next (Seguinte) depois que o
código QR for identificado ou o número de série inserido estiver correto e toque em CON-
FIRM (CONFIRMAR). Seu dispositivo móvel está, portanto, conectado ao WiNet-S com
êxito.

Figura 6-4 Conexão do dispositivo móvel ao WiNet-S

Etapa 6Selecione o modo de acesso à internet como WLAN ou ETHERNET de acordo com a con-
exão real. O procedimento a seguir descreve o modo de acesso WLAN.

44
Manual do usuário 6 Comissionamento

Figura 6-5 Seleção do modo de acesso à Internet

Etapa 7A tela EASYCONNECT INSTRUCTION (INSTRUÇÃO EASYCONNECT) será exibida.


Pressione o botão de multifunção no módulo WiNet-S uma vez para ativar o modo Easy-
Connect. O indicador de WLAN no WiNet-S pisca rapidamente quando esse modo está ati-
vado. Retorne ao aplicativo e a tela mostrará a conexão bem-sucedida com a WLAN do
inversor. Toque em NEXT (SEGUINTE).

Figura 6-6 Acionamento do modo EasyConnect

AVISO

O modo EasyConnect pode ser utilizado apenas quando o roteador for de 2,4 GHz.
Se o modo EasyConnect falhar, consulte o guia rápido do WiNet-S para obter in-
struções sobre outros modos.

Etapa 8Conecte o inversor à rede do roteador. Insira o nome da rede e a senha. Toque em NEXT
(SEGUINTE) e a tela exibirá a informação de conexão bem-sucedida à rede do roteador.

Figura 6-7 Conexão do inversor à rede do roteador

- - FIM

45
6 Comissionamento Manual do usuário

6.5 Inicialização do dispositivo

O inversor foi conectado com sucesso ao roteador.


Se não houver um pacote de atualização mais recente do equipamento, ignore as etapas 1
e 2.
O procedimento real de inicialização pode diferir de país para país. Siga as instruções do
aplicativo real.

Etapa 1Se houver um pacote de atualização mais recente do equipamento, a janela a seguir será
exibida. Toque em UPDATE NOW (ATUALIZAR AGORA) para baixar o pacote de atualiza-
ção mais recente.

Figura 6-8 Lembrete de atualização

Etapa 2Após o download, a atualização demorará cerca de 15 minutos para ser concluída. Após a
conclusão da atualização, serão exibidas informações sobre a versão e data da atualização.
Toque em NEXT (SEGUINTE).

Figura 6-9 Atualização do inversor

AVISO

Depois que o equipamento de comunicação for atualizado com êxito, verifique e


confirme se o telefone está conectado à WLAN do inversor.

Etapa 3Toque em Country/Region (País/Região) e selecione o país no qual o inversor está instala-
do. Os países compatíveis e as configurações correspondentes são mostrados a seguir.

País/Região Configuração

Austrália ("AU") Austrália

Nova Zelândia ("NZ") Nova Zelândia

46
Manual do usuário 6 Comissionamento

País/Região Configuração

Chile Chile

Brasil ("BR") Brasil

AVISO

O parâmetro Country/Region (País/Região) deve ser definido como o país (região)


onde o inversor está instalado. Caso contrário, o inversor pode reportar erros.

Etapa 4Inicialize os parâmetros de acordo com os requisitos da rede local, inclusive o tipo de rede,
o modo de regulação de potência reativa etc. A tela mostra que o inversor está configurado
com êxito.

Figura 6-10 Inicialização de parâmetros

- - FIM

6.6 Configuração da planta

O inversor foi adicionado com sucesso à planta e inicializado. Consulte as orientações nas
seções anteriores.
O distribuidor/instalador que cria uma planta para o usuário final precisa ter o endereço de
e-mail desse usuário. Ao configurar uma planta, o endereço de e-mail é necessário, e cada
endereço de e-mail só pode ser registrado uma vez.

Etapa 1A tela do aplicativo exibirá o inversor adicionado. Toque em NEXT para configurar a planta.

47
6 Comissionamento Manual do usuário

Figura 6-11 Exibir o inversor adicionado

Etapa 2Preencha as informações da planta. O campos marcados com * devem ser preenchidos.

Figura 6-12 Preenchimento das informações da planta

Etapa 3(Opcional) Preencha as informações sobre tarifa. O preço da eletricidade pode ser definido
em um valor específico ou uma tarifa por tempo de uso.

48
Manual do usuário 6 Comissionamento

Figura 6-13 Preenchimento das informações sobre tarifas

Etapa 4Preencha o endereço de e-mail do usuário final. Na primeira vez que você preencher o en-
dereço de e-mail do usuário final, o sistema criará uma conta para esse usuário e enviará
um e-mail para ele. O usuário final pode ativar a conta via e-mail.

Por padrão, o distribuidor/instalador cria estações de energia para o usuário final


e pode gerenciá-las.

Figura 6-14 Inserção do e-mail do proprietário

Etapa 5Toque em NEXT (SEGUINTE) para aguardar o inversor se conectar ao iSolarCloud.

49
6 Comissionamento Manual do usuário

Figura 6-15 Configuração concluída

Etapa 6(Opcional) Toque em View live data for the device (Visualizar dados ao vivo do dispositi-
vo), marque Inverter (Inversor) ou Total Plant Devices (Total de dispositivos da planta) e
toque em ALL PLANTS OPEN (TODAS AS PLANTAS ABERTAS). O símbolo de relógio
indica que a função de visualização dos dados ativos foi ativada com êxito. Toque no inver-
sor para visualizar os dados ativos sobre tensão, corrente, potência ou curva.

Entre em contato com o atendimento da Sungrow para habilitar a função de da-


dos em tempo real dos dispositivos. Após habilitada, a função de dados em tem-
po real ficará disponível durante 3 horas por dia como padrão. Para que a função
fique disponível por 24 horas, entre em contato com a SUNGROW.

Etapa 7Toque em BACK (VOLTAR) para voltar à tela COMPLETED (CONCLUÍDO). Toque em
PDF REPORT (RELATÓRIO EM PDF) para exportar o relatório de configuração da planta.

Etapa 8Toque em BACK (VOLTAR) para voltar à tela COMPLETED (CONCLUÍDO). Toque em
DASHBOARD (PAINEL) para retornar e atualizar manualmente a página até que a planta
recém criada seja exibida com o status de comissionada.

- - FIM

50
7 Aplicativo iSolarCloud

7.1 Apresentação rápida

O aplicativo iSolarCloud pode estabelecer uma conexão de comunicação com o inversor


através de WLAN, fornecendo monitoramento remoto, registro de dados e manutenção na
extremidade mais próxima do inversor. Os usuários podem visualizar informações do inver-
sor e definir parâmetros por meio do aplicativo.
* Para realizar o login direto via WLAN, é necessário o módulo de comunicação sem fio de-
senvolvido e fabricado pela SUNGROW. O iSolarCloud também pode estabelecer conexão
com o inversor via Ethernet.

• Este manual descreve apenas como realizar uma manutenção na extremi-


dade mais próxima via conexão direta WLAN.

• As capturas de tela deste manual são baseadas na V2.1.6 do aplicativo para


sistema Android e as interfaces reais podem ser diferentes.

7.2 Instalação do aplicativo


Método 1
Baixe e instale o aplicativo através das seguintes lojas de aplicativos:

• MyApp (Android, usuários da China continental)

• Google Play (Android, usuários que não são da China continental)

• App store (iOS)


Método 2
Escaneie o seguinte código QR para baixar e instalar o aplicativo de acordo com as infor-
mações solicitadas.

O ícone do aplicativo é exibido na tela inicial após a instalação.

51
7 Aplicativo iSolarCloud Manual do usuário

7.3 Registro da conta

A conta diferencia dois grupos de usuários, distribuidor/ instalador e usuário final.

• O usuário final pode ver informações da planta, definir parâmetros, criar e compartilhar
estações de energia etc.

• O distribuidor/instalador pode ajudar o usuário final a criar estações de energia, geren-


ciar, instalar ou manter estações de energia e gerenciar usuários e organizações.

Etapa 1Toque em REGISTER (REGISTRAR) para acessar a tela de registro.

Etapa 2Selecione o servidor relevante para sua área.

Etapa 3Selecione End user (Usuário final) ou Distributor/Installer (Distribuidor/Instalador) para


acessar a tela correspondente.

52
Manual do usuário 7 Aplicativo iSolarCloud

Etapa 4Preencha as informações de registro, incluindo e-mail, código de verificação, senha e con-
firmação e país (região). O distribuidor/instalador tem a permissão de preencher o nome da
empresa e o código do distribuidor/instalador de nível superior.

O código do distribuidor/instalador de nível superior pode ser obtido com o distrib-


uidor/instalador de nível superior. Você só pode preencher o código correspon-
dente quando sua organização pertencer à organização do distribuidor/instalador
de nível superior.

Etapa 5Marque Accept privacy protocol (Aceitar protocolo de privacidade) e toque em Register
(Registrar) para concluir a operação de registro.

- - FIM

7.4 Entrar
7.4.1 Requisitos

Os seguintes requisitos devem ser atendidos:

• O lado CA ou CC do inversor deve estar ligado.

• A função WLAN do celular deve estar ativada.

• O telefone celular está dentro da área de cobertura da rede sem fio produzida pelo mód-
ulo de comunicação.

7.4.2 Procedimento de login


Etapa 1Pressione o botão de multifunção no módulo WiNet-S três vezes para ativar o hotspot
WLAN. Não é necessária senha e o tempo de validade do acesso é de 30 minutos.

53
7 Aplicativo iSolarCloud Manual do usuário

Figura 7-1 Ativação do hotspot WLAN

Etapa 2Conecte o telefone à rede WLAN chamada "SG-xxxxxxxxxxx" (xxxxxxxxxxx é o número de


série indicado do lado do módulo de comunicação).

Etapa 3Abra o aplicativo para acessar a tela de login. Toque em Local Access (Acesso local) para
acessar a tela seguinte.

Etapa 4Selecione WLAN e selecione o dispositivo (SN); insira a senha e toque em LOGIN.

A conta padrão é "user"e a senha inicial é "pw1111", que deve ser posteriormente
alterada em consideração à segurança da conta. Toque em "More" (Mais) no can-
to inferior direito da página inicial e escolha "Change Password" (Alterar senha).

Figura 7-2 Acesso local WLAN

Etapa 5Se o inversor não for inicializado, acesse a tela de configuração rápida para inicializar os
parâmetros de proteção. Para obter detalhes, consulte "Configurações iniciais".

AVISO

O parâmetro "Country/Region" (País/Região) deve ser definido como o país onde o


inversor está instalado. Caso contrário, o inversor pode reportar erros.

54
Manual do usuário 7 Aplicativo iSolarCloud

Figura 7-3 Acesso local WLAN

Etapa 6Depois de terminar as configurações, toque em TUNR ON DEVICE (LIGAR DISPOSITIVO)


no canto superior direito e o dispositivo será inicializado. O aplicativo enviará instruções de
inicialização e o dispositivo entrará em operação. .

Etapa 7Após as configurações de inicialização, o aplicativo automaticamente voltará para a página


inicial.

- - FIM

7.5 Configurações iniciais

Toque em Country/Region (País/Região) e selecione o país no qual o inversor está instala-


do. A inicialização está concluída.

55
7 Aplicativo iSolarCloud Manual do usuário

O procedimento real de inicialização pode diferir de país para país. Siga as instru-
ções do aplicativo real.

7.6 Visão geral das funções

O aplicativo fornece visualização de parâmetros e funções de configuração, conforme mos-


trado na figura a seguir.

Figura 7-4 Menu de funções de tecla do aplicativo

7.7 Início

A página inicial do aplicativo é mostrada na figura a seguir.

56
Manual do usuário 7 Aplicativo iSolarCloud

Figura 7-5 Início

Tabela 7-1 Descrição da página inicial

Nº. Nome Descrição


Estado do
1 Apresenta o estado de operação do inversor.
inversor
Diagrama de Mostra a potência de geração de energia FV, medição da en-
2 fluxo de ergia de saída etc. A seta indica o sentido do fluxo de
energia potência.
Potência em
3 Mostra a saída de potência atual do inversor.
tempo real
Potência
4 Mostra a potência instalada do inversor.
nominal
5 Produção hoje Mostra a geração de potência do inversor hoje
6 Produção total Mostra a geração de potência acumulativa do inversor.
Inclui os menus "Home" (Início), "Run Infomation" (Informa-
Barra de
7 ções de funcionamento), "Records" (Registro) e "More"
navegação
(Mais).

Se o inversor funcionar de forma anormal, o ícone será exibido no canto superior es-
querdo da tela. Os usuários podem tocar no ícone para visualizar informações detalhadas
sobre a falha e medidas corretivas.

7.8 Informações de execução

Toque em Run Information na barra de navegação para entrar na tela que mostra as infor-
mações em execução. Deslize a tela para cima para visualizar todas as informações
detalhadas.

57
7 Aplicativo iSolarCloud Manual do usuário

Tabela 7-2 Descrição das informações de execução

Item Descrição
Informações de FV Mostra a corrente e a tensão para cada string FV.
Mostra informações básicas, como estado de execução, tempo de
Informações do
execução na rede, tensão negativa para a rede, tensão do barra-
inversor
mento, temperatura interna do ar, eficiência do inversor, etc.
Mostra a potência CC, a tensão e a corrente total do MPPT1 e do
Entrada
MPPT2.
Mostra a produção diária/mensal/anual/total, a potência total ativa/
Saída reativa/aparente, o fator de potência total, a frequência da rede, a
tensão e a corrente da fase.
Informações do
medidor de Mostra a potência ativa e a potência ativa da fase do medidor.
energia

7.9 Registros

Toque em Records na barra de navegação para entrar na tela que mostra registros de
eventos, conforme a figura a seguir.

Figura 7-6 Registros


Gráfico
Toque em Chart para entrar na tela que mostra a geração diária de potência, conforme a
figura a seguir.

58
Manual do usuário 7 Aplicativo iSolarCloud

Figura 7-7 Gráfico

O aplicativo exibe registros de geração de potência em uma variedade de formas, incluindo


gráfico de geração de potência diária, histograma de geração de potência mensal, anual e
total.

Tabela 7-3 Descrição do nível de potência

Item Descrição
Diária Curva diária que indica a potência em tempo real.
Curva mensal que indica o rendimento diário e as horas equivalentes em
Mês
um mês.
Curva anual que indica o rendimento mensal e as horas equivalentes em
Ano
um ano.
Uma curva que indica o rendimento anual e as horas equivalentes desde
Total
a instalação.

Registro de alarme de falha


Toque em Fault Alarm Record (Registro de alarme de falha) para acessar a tela, conforme
mostrado na figura a seguir.

59
7 Aplicativo iSolarCloud Manual do usuário

Figura 7-8 Registro de alarme de falha

Clique em para selecionar um período de tempo e visualizar os registros


correspondentes.

Selecione um dos registros na lista e clique nele para visualizar as informações detalhadas
da falha, conforme mostrado na figura a seguir.

Figura 7-9 Informações detalhadas do alarme de falha


Registro de eventos
Toque em Event Record (Registro de evento) para acessar a tela, conforme mostrado na
figura a seguir.

60
Manual do usuário 7 Aplicativo iSolarCloud

Figura 7-10 Registro de eventos

Clique em para selecionar um período de tempo e visualizar os registros


correspondentes.

7.10 Mais

Toque em More (Mais) na barra de navegação para acessar a tela correspondente, con-
forme mostrado na figura a seguir.

Figura 7-11 Mais

Além de visualizar a configuração de WLAN e a versão de software do aplicativo, a tela


More (Mais) permite a realização das operações a seguir:

• Configurar parâmetros, incluindo parâmetros do sistema do inversor, parâmetros opera-


cionais, parâmetros de regulação de energia e parâmetros de comunicação.

• Atualizar o firmware do inversor.

7.10.1 Parâmetros do sistema

Toque em Settings→System Parameters (Configurações, Parâmetros do sistema) para


acessar a tela correspondente, conforme mostrado na figura a seguir.

61
7 Aplicativo iSolarCloud Manual do usuário

Figura 7-12 Parâmetros do sistema


Reiniciar/desligar
Toque em Boot/Shutdown (Reiniciar/Desligar) para enviar a instrução de reiniciar/desligar
ao inversor.
Para Austrália e Nova Zelândia, quando o estado do DRM for DRM0, a opção "Reiniciar"
será proibida.
Data/hora
É muito importante que a hora no sistema esteja correta. A hora errada no sistema afetará
diretamente o registro de dados e o valor de geração de energia. O relógio está no formato
24 horas.

7.10.2 Parâmetros operacionais


Tempo de execução
Toque em Settings→Operation Parameters→Running Time para acessar a tela corre-
spondente na qual é possível definir o "Tempo de conexão" e o "Tempo de reconexão".

Figura 7-13 Tempo de execução


Parâmetros de PID
Toque em Settings→Operation Parameters→PID Parameters para acessar a tela corre-
spondente na qual é possível definir os "Parâmetros PID".

62
Manual do usuário 7 Aplicativo iSolarCloud

Figura 7-14 Configurações de PID

Tabela 7-4 Descrição do parâmetro de PID

Parâmetro Descrição
Configurar a ativação/desativação da função de recuperação no-
Recuperação de
turna de PID. A função de recuperação noturna de PID funciona
PID
entre 22:00 e 05:00 por padrão.

Parâmetros AFCI (opcional)


Toque em Settings→Operation Parameters→AFCI Parameters para acessar a tela corre-
spondente na qual é possível definir os "Parâmetros AFCI".

Figura 7-15 Configurações de AFCI

7.10.3 Parâmetros de regulação de potência


Regulação de potência ativa
Toque em Settings→Power Regulation Parameters→Active Power Regulation para en-
trar na tela, conforme mostrado na figura a seguir.

63
7 Aplicativo iSolarCloud Manual do usuário

Figura 7-16 Regulação de potência ativa

Tabela 7-5 Descrição dos parâmetros de regulação de potência ativa

Parâmetro Descrição Intervalo


Interruptor para ativação/desativação da fun-
Active Power Soft Start Ligado/
ção de início suave de potência ativa depois
after Fault desligado
que uma falha ocorrer
O tempo de início suave necessário para ele-
Active Power Soft Start
var a potência ativa de 0 para o valor nominal 1 s–1.200 s
Time after Fault
após a ocorrência de uma falha
Active Power Gradient Define se o controle de gradiente de potência Ligado/
Control ativa deve ser ativado desligado
Active Power Decline Gradiente de declínio da potência ativa do in-
Gradient versor por minuto 1%/min–
Active Power Rising Gradiente de elevação da potência ativa do in- 6.000%/min
Gradient versor por minuto
Interruptor para ativação/desativação da fun-
Active Power Setting Ligado/
ção de persistência de configuração da potên-
Persistence desligado
cia ativa
Ligado/
Active Power Limit Interruptor para limitar a potência ativa
desligado
Active Power Limit A proporção de limite da potência ativa até a 0.0 %–
Ratio potência nominal em porcentagem 100.0 %
Ligado/
DRM Interruptor para ativar/desativar a função DRM
desligado

64
Manual do usuário 7 Aplicativo iSolarCloud

Regulação de potência reativa


Toque em Settings→Power Regulation Parameters→Reactive Power Regulation para
entrar na tela, conforme mostrado na figura a seguir.

Figura 7-17 Regulação de potência reativa

Tabela 7-6 Descrição dos parâmetros de regulação de potência reativa

Parâmetro Descrição Intervalo


Interruptor para ativação/desativação da fun-
Reactive Power Set- Ligado/
ção de persistência de configuração da po-
ting Persistence desligado
tência reativa
Reactive Power Regu- Desligado/PF/
Desligado/PF/Qt/Q(P)/Q(U)
lation Mode Qt/Q(P)/Q(U)
Interruptor para ativação/desativação da fun- Ligado/
Reactive Response
ção de persistência de resposta reativa desligado
Reactive Response
Tempo para resposta reativa 0,2 s
Time
Modo "Off"
A função de regulação de potência reativa está desativada. O PF é fixo em +1,000.
Modo "PF"
O fator de potência (PF) é fixo e a potência reativa é regulada pelo parâmetro PF. O PF var-
ia de 0,8 adiantado a 0,8 atrasado.

• Adiantado: o inversor está fornecendo potência reativa para a rede.

• Atrasado: o inversor está injetando potência reativa na rede.

Modo "Qt"
No modo Qt, a potência reativa pode ser regulada pelos limites do parâmetro Q-Var (em %).
A potência reativa nominal do sistema é fixa, o sistema injeta potência reativa de acordo
com a proporção de potência reativa entregue. A "proporção de potência reativa" é configu-
rada por meio do aplicativo.
O intervalo de configuração da proporção de potência reativa vai de -100 % a 100 %, corre-
spondente aos intervalos regulação de potência reativa capacitiva e indutiva
respectivamente.

65
7 Aplicativo iSolarCloud Manual do usuário

Modo "Q(P)"
O PF de saída do inversor varia em resposta à potência de saída do inversor.

Tabela 7-7 Explicação sobre os parâmetros do modo "Q(P)"

Parâmetro Explicação Intervalo

Curva Q(P) Seleciona a curva correspondente de acordo com A, B, C*


as regulações locais

QP_P1 Potência de saída no ponto P1 na curva do modo Q 0.0 %–100.0 %


(P) (em %)

QP_P2 Potência de saída no ponto P2 na curva do modo Q 20.0 %–100.0 %


(P) (em %)

QP_P3 Potência de saída no ponto P3 na curva do modo Q 20.0 %–100.0 %


(P) (em %)

QP_K1 Fator de potência no ponto P1 na curva do modo Q


(P)
Curva A/C: 0,800
QP_K2 Fator de potência no ponto P2 na curva do modo Q a 1,000
(P) Curva B: -0,600

QP_K3 Fator de potência no ponto P3 na curva do modo Q a 0,600

(P)

QP_ Tensão para ativação da função Q(P) (em %) 100.0 %–110.0


EnterVoltage %

QP_ Tensão para desativação da função Q(P) (em %) 90.0 %–100.0 %


ExitVoltage

QP_ Potência para desativação da função Q(P) (em %) 1.0 %–100.0 %


ExitPower

QP_ Ativação/desativação incondicional da função Q(P) Sim, Não


EnableMode

* A Curva C é reservada e está consistente com a Curva A atualmente.

66
Manual do usuário 7 Aplicativo iSolarCloud

Figura 7-18 Curva de regulação de potência reativa no modo Q(P)

Modo "Q(U)"
A saída de potência reativa do inversor varia em resposta à tensão da rede.

Tabela 7-8 Explicação sobre o parâmetro do modo "Q(U)"

Parâmetro Explicação Intervalo

Seleciona a curva correspondente de acordo com as


Curva Q(U) A, B, C*
regulações locais

Proporção Proporção de histerese da tensão na curva do modo


0.0 %–5.0 %
de histerese Q(U)

Limite de tensão da rede no ponto P1 na curva do


QU_V1 80.0 %–100.0 %
modo Q(U) (em %)

Limite de tensão da rede no ponto P2 na curva do


QU_V2 80.0 %–110.0 %
modo Q(U) (em %)

Limite de tensão da rede no ponto P3 na curva do 100.0 %–120.0


QU_V3
modo Q(U) (em %) %

Limite de tensão da rede no ponto P4 na curva do 100.0 %–120.0


QU_V4
modo Q(U) (em %) %

Valor de Q/Sn no ponto P1 na curva do modo Q(U)


QU_Q1 -60,0 % a 0,0 %
(em %)

Valor de Q/Sn no ponto P2 na curva do modo Q(U) -60,0 % a 60,0


QU_Q2
(em %) %

Valor de Q/Sn no ponto P3 na curva do modo Q(U)


QU_Q3 -60,0 % a 60 %
(em %)

67
7 Aplicativo iSolarCloud Manual do usuário

Parâmetro Explicação Intervalo

Valor de Q/Sn no ponto P4 na curva do modo Q(U)


QU_Q4 0,0 % a 60,0 %
(em %)

QU_
Potência ativa para ativação da função Q(U) (em %) 20.0 %–100.0 %
EnterPower

QU_ Potência ativa para desativação da função Q(U) (em


1.0 %–20.0 %
ExitPower %)

QU_ Sim, Não, Sim


Ativação/desativação incondicional da função Q(U)
EnableMode (limitada por PF)

QU_Limited Predefinir valor do PF 0–1


PF Value

* A Curva C é reservada e está consistente com a Curva A atualmente.

Figura 7-19 Curva de regulação de potência reativa no modo Q(U)

7.10.4 Parâmetros de comunicação

Toque em Settings→Communication Parameters (Configurações, Parâmetros de comu-


nicação) para acessar a tela correspondente, conforme mostrado na figura a seguir. O en-
dereço do dispositivo varia de 1 a 246.

Figura 7-20 Parâmetros de comunicação

7.10.5 Atualização de firmware

Para evitar falha de download devido ao sinal fraco de rede no local, é recomendável baixar
o pacote de firmware no dispositivo móvel antecipadamente.

68
Manual do usuário 7 Aplicativo iSolarCloud

Etapa 1Habilite os "dados móveis" do dispositivo móvel.

Etapa 2Abra o aplicativo, insira a conta e a senha na tela de login. Toque em Login para acessar a
tela inicial.

Etapa 3Toque em More→Firmware Download para acessar a tela correspondente na qual você
pode ver a lista de dispositivos.

Etapa 4Selecione o modelo do dispositivo antes de baixar o firmware. Toque no nome do dispositivo
na lista de dispositivos para entrar na interface de detalhes do pacote de atualização de

firmware e toque em atrás do pacote de atualização do firmware para baixá-lo.

Etapa 5Volte à tela Firmware Download, toque em no canto superior direito da tela para ver o
pacote de atualização do firmware baixado.

Etapa 6Faça login no aplicativo via modo de acesso local. Consulte "7.4 Entrar".

Etapa 7Toque em More na tela inicial do aplicativo e, depois, toque em Firmware Update.

Etapa 8Toque no arquivo do pacote de atualização, uma caixa de prompt aparecerá solicitando que
você atualize o firmware com o arquivo, toque em CONFIRM para executar a atualização
do firmware.

Etapa 9Aguarde o upload do arquivo. Quando a atualização for concluída, a interface o informará
sobre a conclusão da atualização. Toque em Complete para concluir a atualização.

69
7 Aplicativo iSolarCloud Manual do usuário

- - FIM

70
8 Descomissionamento do sistema

8.1 Desconexão do inversor

Para trabalhos de manutenção ou de outros tipos, o inversor deverá ser desligado.


Aja da forma a seguir para desconectar o inversor das fontes de energia CA e CC. Caso
contrário, podem ocorrer tensões letais ou danos ao inversor.

Etapa 1Desconecte o disjuntor CA externo e proteja-o contra reconexão.

Etapa 2Gire o interruptor CC para a posição "OFF" para desconectar todas as entradas de string
FV.

Etapa 3Aguarde cerca de 10 minutos até que os capacitores no interior do inversor descarreguem
completamente.

Etapa 4Certifique-se de que o cabo CC esteja sem corrente por meio de um medidor de corrente.

- - FIM

8.2 Desmonte do inversor

Risco de ferimentos por queimaduras e choques elétricos!


Só toque nas partes internas ativas depois de, no mínimo, 10 minutos após desco-
nectar o inversor da rede de distribuição e da entrada FV.

Antes de desmontar o inversor, desconecte as conexões CA e CC.


Se houver mais de duas camadas de terminais CC do inversor, desmonte os con-
ectores CC externos antes de desmontar os internos.

Etapa 1Consulte "5 Conexão elétrica", para ver como desconectar o inversor de todos os cabos, se-
guindo as etapas na ordem contrária. Em particular, ao remover o conector CC, use uma
chave MC4 para soltar as peças de travamento e instale plugues à prova d'água.

Etapa 2Consulte"4 Instalação mecânica", para desmontar o inversor seguindo a ordem contrária.

Etapa 3Se necessário, remova o suporte da parede.

71
8 Descomissionamento do sistema Manual do usuário

Etapa 4Se o inversor for usado novamente no futuro, consulte, consulte "3.2 Armazenamento do in-
versor" para saber como conservá-lo adequadamente.

- - FIM

8.3 Descarte do inversor

Os usuários devem assumir a responsabilidade pelo descarte do inversor.

AVISO

Algumas peças ou dispositivos do inversor, como capacitores, podem causar po-


luição ambiental.
Não descarte o produto junto com o lixo doméstico. Siga sempre os regulamentos
de descarte de resíduos eletrônicos aplicáveis no local de instalação.

72
9 Manutenção e resolução de problemas

9.1 Solução de problemas

Quando ocorrer uma falha no inversor, as informações sobre a falha poderão ser exibidas
na interface do aplicativo. Se o inversor estiver equipado com uma tela LCD, as informa-
ções da falha poderão ser visualizadas nela.
Os códigos de falha e métodos de solução de problemas de todos os inversores FV estão
detalhados na tabela abaixo. O dispositivo que você adquiriu pode conter apenas algumas
das informações de falha e, quando o inversor falhar, você pode verificar as informações
correspondentes por meio dos códigos de falha do aplicativo móvel.

73
9 Manutenção e resolução de problemas Manual do usuário

Código de
Nome da falha Medidas corretivas
falha
Em geral, o inversor é reconectado à rede de-
pois que ela retorna ao estado normal. Se a
falha persistir:
1. Meça a tensão real da rede e entre em con-
tato com a empresa de energia elétrica local
para obter soluções caso a tensão permaneça
acima do valor definido.
2, 3, 14, 15 Sobretensão da rede 2. Verifique se os parâmetros de proteção es-
tão configurados apropriadamente pelo apli-
cativo ou pelo LCD. Modifique os valores de
proteção contra sobretensão com o consenti-
mento do operador de energia elétrica local.
3. Entre em contato com o Atendimento ao
Cliente da Sungrow se as causas anteriores
forem descartadas e a falha persistir.
Em geral, o inversor é reconectado à rede de-
pois que ela retorna ao estado normal. Se a
falha persistir:
1. Meça a tensão real da rede e entre em con-
tato com a empresa de energia elétrica local
para obter soluções caso a tensão permaneça
abaixo do valor definido.
4, 5 Subtensão de rede 2. Verifique se os parâmetros de proteção es-
tão configurados apropriadamente pelo apli-
cativo ou pelo LCD.
3. Verifique se o cabo CA está encaixado no
local correto.
4. Entre em contato com o Atendimento ao
Cliente da Sungrow se as causas anteriores
forem descartadas e a falha persistir.

74
Manual do usuário 9 Manutenção e resolução de problemas

Código de
Nome da falha Medidas corretivas
falha
Sobrefrequência da Em geral, o inversor é reconectado à rede de-
8
rede pois que ela retorna ao estado normal. Se a
falha persistir:
1. Meça a frequência real da rede e entre em
contato com a empresa de energia elétrica lo-
cal para obter soluções se a frequência da
rede estiver além da faixa definida.
9 Subfrequência da rede, 2. Verifique se os parâmetros de proteção es-
tão configurados apropriadamente pelo apli-
cativo ou pelo LCD.
3. Entre em contato com o Atendimento ao
Cliente da Sungrow se as causas anteriores
forem descartadas e a falha persistir.
Em geral, o inversor é reconectado à rede de-
pois que ela retorna ao estado normal. Se a
falha persistir:
1. Verifique se a rede fornece potência de for-
ma confiável.
2. Verifique se o cabo CA está encaixado no
Falha de potência da local correto.
10
rede 3. Verifique se o cabo CA está conectado ao
terminal correto (se os condutores de fase e N
estão conectados corretamente).
4. Verifique se o disjuntor CA está conectado.
5. Entre em contato com o Atendimento ao
Cliente da Sungrow se as causas anteriores
forem descartadas e a falha persistir.
1. A falha pode ser causada por luz solar fraca
ou ambiente úmido, e o inversor geralmente
será reconectado à rede após a melhora das
condições ambientes.
Vazamento excessivo 2. Se as condições ambientes estiverem nor-
12
da corrente mais, verifique se os cabos CA e CC estão
bem isolados.
3. Entre em contato com o Atendimento ao
Cliente da Sungrow se as causas anteriores
forem descartadas e a falha persistir.

75
9 Manutenção e resolução de problemas Manual do usuário

Código de
Nome da falha Medidas corretivas
falha
Em geral, o inversor é reconectado à rede de-
pois que ela retorna ao estado normal. Se a
falha persistir:
1. Meça a rede real e entre em contato com a
empresa de energia elétrica local para obter
13 Rede anormal
soluções se o parâmetro da rede exceder a
faixa definida.
2. Entre em contato com o Atendimento ao
Cliente da Sungrow se as causas anteriores
forem descartadas e a falha persistir.
Em geral, o inversor é reconectado à rede de-
pois que ela retorna ao estado normal. Se a
falha persistir:
1. Meça a tensão da rede atual. Se as tensões
de fase da rede elétrica forem muito difer-
entes, entre em contato com a empresa de
energia elétrica para obter soluções.
Desequilíbrio de tensão
17 2. Se a diferença de tensão entre as três
da rede
fases estiver dentro do intervalo admissível
da empresa de energia local, modifique o par-
âmetro de desequilíbrio de tensão de rede
através do aplicativo ou da LCD.
3. Entre em contato com o Atendimento ao
Cliente da Sungrow se as causas anteriores
forem descartadas e a falha persistir.
1. Verifique se a string em questão apresenta
polaridade reversa. Em caso afirmativo, de-
sconecte o interruptor DC e ajuste a polari-
dade quando a corrente da string cair abaixo
de 0,5 A.

28, 29, 208, Falha na conexão rever- 2. Entre em contato com o Atendimento ao
448-479 sa FV Cliente da Sungrow se as causas anteriores
forem descartadas e a falha persistir.
* O código 28 ao código 29 correspondem a
PV1 a PV2 respectivamente.
*Os códigos de 448 a 479 correspondem às
strings de 1 a 32, respectivamente.

76
Manual do usuário 9 Manutenção e resolução de problemas

Código de
Nome da falha Medidas corretivas
falha
1. Verifique se a string em questão apresenta
polaridade reversa. Em caso afirmativo, de-
sconecte o interruptor DC e ajuste a polari-
dade quando a corrente da string cair abaixo
de 0,5 A.

532-547, Alarme da conexão re- 2. Entre em contato com o Atendimento ao


564-579 versa FV Cliente da Sungrow se as causas anteriores
forem descartadas e o alarme persistir.
*Os códigos de 532 a 547 correspondem às
strings de 1 a 16, respectivamente..
*Os códigos de 564 a 579 correspondem às
strings de 17 a 32, respectivamente.
Verifique se a tensão e a corrente do inversor
estão anormais para determinar a causa do
alarme.
1. Verifique se os módulos FV estão sombrea-
dos ou cobertos. Em caso afirmativo, remova
a cobertura e limpe-os.
2. Verifique se a fiação da placa da bateria es-
tá solta, em caso afirmativo, conecte-a de
548-563, maneira confiável.
Alarme anormal FV
580-595 3. Confira o fusível CC. Se sim, substitua o
fusível.
4. Entre em contato com o Atendimento ao
Cliente da Sungrow se as causas anteriores
forem descartadas e o alarme persistir.
*Os códigos de 548 a 563 correspondem às
strings de 1 a 16, respectivamente.
*Os códigos de 580 a 595 correspondem às
strings de 17 a 32, respectivamente.

77
9 Manutenção e resolução de problemas Manual do usuário

Código de
Nome da falha Medidas corretivas
falha
Geralmente, o inversor retomará a operação
quando a temperatura interna ou do módulo
retornar ao normal. Se a falha ainda existir:
1. Verifique se a temperatura ambiente do in-
versor está muito alta;
2. Verifique se o inversor está em local bem
Temperatura do ambi-
ventilado;
37 ente excessivamente
3. Verifique se o inversor está exposto à luz
alta
solar direta. Se estiver, proteja-o.
4. Verifique se o ventilador está funcionando
corretamente. Substitua o ventilador se não;
5. Entre em contato com o Atendimento ao
Cliente da Sungrow Power se a falha for devi-
da a outras causas e a falha persistir.
Pare e desconecte o inversor. Reinicie o in-
Temperatura ambiente versor quando a temperatura ambiente au-
43
excessivamente baixa mentar dentro da faixa de temperatura de
operação.
Aguarde até o inversor voltar ao normal. Se a
falha persistir:
1. Verifique se o valor de proteção de resis-
tência ISO está excessivamente alto através
do aplicativo ou do LCD e certifique-se de que
ele esteja em conformidade com as regula-
mentações locais.
2. Verifique a resistência ao aterramento da
Baixa resistência de iso-
39 string e do cabo CC. Tome medidas de corre-
lamento do sistema
ção em caso de curto-circuito ou de dano na
camada de isolamento.
3. Se o cabo estiver normal e a falha ocorrer
em dias chuvosos, verifique novamente quan-
do o tempo estiver bom.
4. Entre em contato com o Atendimento ao
Cliente da Sungrow se as causas anteriores
forem descartadas e a falha persistir.

78
Manual do usuário 9 Manutenção e resolução de problemas

Código de
Nome da falha Medidas corretivas
falha
1. Verifique se o cabo CA está conectado
corretamente.
2. Verifique se o isolamento entre o cabo de
Falha no cabo de
106 aterramento e o condutor ativo está normal.
aterramento
3. Entre em contato com o Atendimento ao
Cliente da Sungrow se as causas anteriores
forem descartadas e a falha persistir.
1. Desconecte a fonte de alimentação CC e
verifique se os cabos CC estão danificados,
se o terminal de conexão ou fusível está solto
ou se há mau contato. Nesse caso, substitua
o cabo danificado, aperte o terminal ou fusível
e substitua o componente queimado.
88 Falha de arco elétrico 2. Após realizar a etapa 1, reconecte a fonte
de alimentação CC e remova a falha de arco
elétrico através do painel LCD ou do aplicati-
vo, após isso o inversor retornará à operação
normal.
3. Se a falha persistir, entre em contato com o
Atendimento ao Cliente da Sungrow.
1. Verifique se o medidor está conectado
incorretamente.
2. Verifique se a fiação de entrada e saída do
Alarme de conexão re-
84 medidor está invertida.
versa do medidor/CT
3. Se o sistema existente estiver ativado, veri-
fique se a configuração de potência nominal
do inversor existente está correta.
1. Verifique se o cabo de comunicação e os
terminais estão anormais. Em caso afirmativo,
ajuste-os para garantir uma conexão
Alarme de anormalidade confiável.
514 de comunicação do 2. Reconecte o cabo de comunicação do
medidor medidor.
3. Entre em contato com o Atendimento ao
Cliente da Sungrow se as causas anteriores
forem descartadas e o alarme persistir.

79
9 Manutenção e resolução de problemas Manual do usuário

Código de
Nome da falha Medidas corretivas
falha
1. Verifique se a porta de saída está conecta-
da à rede real. Desconecte-o da rede em caso
afirmativo.
323 Conflito na rede
2. Entre em contato com o Atendimento ao
Cliente da Sungrow se as causas anteriores
forem descartadas e a falha persistir.
1. Verifique se o cabo de comunicação e os
terminais estão anormais. Em caso afirmativo,
ajuste-os para garantir uma conexão
confiável.
Alarme de comunicação
75 2. Reconecte o cabo de comunicação do
paralela do inversor
medidor.
3. Entre em contato com o Atendimento ao
Cliente da Sungrow se as causas anteriores
forem descartadas e o alarme persistir.
7, 11, 16,
19–25, 30–
34, 36, 38,
40–42, 44–
50, 52–58,
60–68, 85,
87, 92, 93,
100–105,
107–114,
116–124, Aguarde até o inversor voltar ao normal.
200–211, Desconecte os interruptores CA e CC e reco-
248–255, Falha do sistema necte-os 15 minutos depois para reiniciar o in-
300–322, versor. Se a falha persistir, entre em contato
324–326, com o Atendimento ao Cliente da Sungrow.
401–412,
600–603,
605, 608,
612, 616,
620, 622–
624, 800,
802, 804,
807, 1096–
1122

80
Manual do usuário 9 Manutenção e resolução de problemas

Código de
Nome da falha Medidas corretivas
falha
59, 70–72,
74, 76, 82, 1. O inversor pode continuar a funcionar.
83, 89, 77– 2. Verifique se a fiação e o terminal relaciona-
81, 216–218, dos estão anormais, verifique se há materiais
220–231, estranhos ou outras anormalidades ambien-
Alarme do sistema
432–434, tais e tome as medidas corretivas correspon-
500–513, dentes quando necessário.
515–518, Se a falha persistir, entre em contato com o
900, 901, Atendimento ao Cliente da Sungrow Power.
910, 911
1. Verifique se a string em questão apresenta
polaridade reversa. Em caso afirmativo, de-
sconecte o interruptor DC e ajuste a polari-
dade quando a corrente da string cair abaixo
Conexão reversa da en- de 0,5 A.
264-283
trada MPPT 2. Entre em contato com o Atendimento ao
Cliente da Sungrow se as causas anteriores
forem descartadas e a falha persistir.
*Os códigos de 264 a 279 correspondem às
strings de 1 a 20, respectivamente.
1. O inversor pode continuar a funcionar.
2. Verifique se a fiação e os terminais relacio-
nados estão anormais, verifique se há materi-
Alarme de sobretensão ais estranhos ou outras anormalidades
332-363
do capacitador do Boost ambientais e tome as medidas corretivas cor-
respondentes quando necessário.
Se a falha persistir, entre em contato com o
Atendimento ao Cliente da Sungrow Power.

81
9 Manutenção e resolução de problemas Manual do usuário

Código de
Nome da falha Medidas corretivas
falha
Desconecte os interruptores CA e CC e reco-
Falha de sobretensão necte-os 15 minutos depois para reiniciar o in-
364-395
do capacitador do Boost versor. Se a falha persistir, entre em contato
com o Atendimento ao Cliente da Sungrow.
1. Verifique se o número de módulos FV da
string correspondente é inferior ao de outras
strings. Em caso afirmativo, desconecte o in-
terruptor DC e ajuste a configuração do módu-
lo FV quando a corrente da string cair abaixo
de 0,5 A.
Refluxo da corrente da 2. Verifique se o módulo FV está sombreado;
1548-1579
string 3. Desconecte o interruptor DC para verificar
se a tensão de circuito aberto é normal quan-
do a corrente da string cai abaixo de 0,5 A.
Em caso afirmativo, verifique a fiação e a con-
figuração do módulo FV,
4. Verifique se a orientação do módulo FV es-
tá anormal.

9.2 Manutenção
9.2.1 Avisos de manutenção

O interruptor CC pode ser fixado com uma trava na posição OFF ou em determinado ângulo
além da posição OFF.

PERIGO
Risco de danos ao inversor ou ferimentos pessoais por manutenção incorreta!

• Tenha sempre em mente que o inversor é energizado por duas fontes: strings
FV e rede de distribuição.

Antes de realizar qualquer manutenção, observe o procedimento a seguir.

• Desconecte o disjuntor CA e, em seguida, coloque o interruptor CC do inversor


em OFF;

• O interruptor CC pode ser fixado com uma trava na posição OFF ou em determi-
nado ângulo além da posição OFF.

• Aguarde pelo menos 10 minutos, para os capacitores internos serem completa-


mente descarregados;

• Verifique se não há tensão ou corrente antes de puxar qualquer conector.

82
Manual do usuário 9 Manutenção e resolução de problemas

Mantenha afastadas pessoas não envolvidas!


Um sinal de advertência ou uma barreira temporária devem ser usados para man-
ter pessoas não relacionadas longe enquanto se executa trabalho de manutenção
e conexão elétrica.

AVISO

• Reinicie o inversor apenas após remover a falha que prejudica o desempenho


de segurança.

• Como o inversor não contém peças que possam passar por manutenção, nun-
ca substitua arbitrariamente nenhum componente interno.

• Para qualquer necessidade de manutenção, entre em contato com a SUNGROW.


Caso contrário, a SUNGROW não se responsabiliza por qualquer dano causado.

A manutenção do dispositivo de acordo com o manual nunca deve ser realizada


na ausência de ferramentas adequadas, equipamentos de testes ou sem a com-
preensão clara do mais recente manual de instruções..

9.2.2 Manutenção de rotina


Item Método Período
Verifique a temperatura e tire a poeira Seis meses a um ano
Limpeza do
do inversor. Limpe o gabinete do in- (depende da quantidade de
sistema
versor, se necessário. poeira presente no ar)
Verifique se todos os cabos estão fir-
memente e corretamente conectados. Seis meses após o comissio-
Conexão
Verifique se há danos nos cabos, es- namento e, posteriormente,
elétrica
pecialmente a superfície que está em uma ou duas vezes por ano.
contato com o metal.

• Verifique se há danos ou deforma-


ção no inversor.

• Verifique se há ruído anormal du-


Status geral do rante a operação.
A cada 6 meses
sistema • Verifique cada parâmetro
operacional.

• Certifique-se de que nada cubra o


dissipador de calor do inversor.

83
10 Apêndice

10.1 Dados técnicos


Parâmetro SG5.0RS-ADA SG8.0RS

Entrada (CC)

Potência máx. de entrada


7,5 kWp 12 kWp
FV recomendada

Tensão máxima de entrada 600 V


FV

Tensão FV de operação
mín/Tensão de entrada de 40 V a 50 V
inicialização

Tensão de entrada fotovol- 360 V


taica nominal

Intervalo de tensão MPP 40 V a 560 V

N° de entradas MPP
3
independentes

Nº de strings FV por MPPT


1
padrão

Corrente de entrada máxi-


48 A (16 A / 16 A / 16 A)
ma FV

Corrente máxima de CC de
60 A (20 A / 20 A / 20 A)
curto-circuito

Saída (CA)

Potência nominal de saída 4,999 W para "AU", 5,000


8.000 W
CA W para outros

4.999 VA para "AU", 5.000


Potência máx. de saída CA 8000 VA
VA para outros

Corrente nominal de saída 21,7 A para "AU", 21,8 A


34,8 A
CA (em 230 V) para outros

Corrente de saída CA 21,7 A para "AU", 22,8 A


36,4 A
máxima para outros

84
Manual do usuário 10 Apêndice

Parâmetro SG5.0RS-ADA SG8.0RS

Tensão CA nominal 220 V/230 V/240 V

Tensão CA nominal 154 V a 276 V

Frequência nominal da
50 Hz / 45 Hz - 55 Hz
rede/intervalo de frequên-
60 Hz / 55 Hz - 65 Hz
cia da rede

Harmônico (DHT) <3% (na potência nominal)

Fator de potência na potên-


cia nominal/fator de potên- > 0,99/0,8 adiantado – 0,8 atrasado
cia ajustável

Fases de alimentação/
1/1
Fases de conexão

Eficiência

Eficiência máxima/Eficiên-
97,8 %/96,9 % 97,8 %/97,3 %
cia europeia

Proteção

Monitoramento de rede Sim

Proteção de polaridade CC
Sim
reversa

Proteção contra curto-cir-


Sim
cuito CA

Proteção contra dispersão


Sim
de corrente

Interruptor CC Sim

Monitoramento de corrente
Sim
da string FV

Função de recuperação de
Sim
PID

Interruptor de circuito de
Sim Opcional
falha de arco (AFCI)

Proteção contra surto CC tipo II, CA tipo II

Dados gerais

Dimensões (L x A x P) 490 mm x 340 mm x 170 mm

Peso 19 kg

85
10 Apêndice Manual do usuário

Parâmetro SG5.0RS-ADA SG8.0RS

Método de instalação Suporte de instalação na parede

Topologia Sem transformador

Grau de proteção IP65

Intervalo da temperatura
-25 ℃ a +60 ℃
ambiente operacional

Faixa de umidade relativa


permitida (sem 0–100 %
condensação)

Altitude máxima de
4000 m
operação

Método de resfriamento Resfriamento natural

Visor Visor digital de LED e indicador LED

Ethernet/WLAN/RS485/DI (controle de frequência de on-


Comunicação
dulação e DRM)

Tipo de conexão CC MC4 (máx. 6 mm2)

Tipo de conexão CA Conector plug-and-play (máx. 16 mm2)

Controle de potência ativa e reativa e controle de taxa de


Suporte à rede
rampa de potência

Parâmetro SG9.0RS SG10RS


Entrada (CC)
Potência máx. de entrada 13,5 kWp 15 kWp
FV recomendada
Tensão máxima de entrada
600 V
FV
Tensão FV de operação
mín/Tensão de entrada de 40 V a 50 V
inicialização
Tensão de entrada fotovol-
360 V
taica nominal
Intervalo de tensão MPP 40 V a 560 V
N° de entradas MPP
3
independentes
Nº de strings FV por MPPT
1
padrão

86
Manual do usuário 10 Apêndice

Parâmetro SG9.0RS SG10RS


Corrente de entrada máxi-
48 A (16 A / 16 A / 16 A)
ma FV
Corrente máxima de CC de
60 A (20 A / 20 A / 20 A)
curto-circuito
Saída (CA)
Potência nominal de saída 9.000 W 10.000 W
CA
Potência máx. de saída CA 9000 VA 10.000 VA
Corrente nominal de saída
39,2 A 43,5 A
CA (em 230 V)
Corrente de saída CA 41 A 45,5 A
máxima
Tensão CA nominal 220 V/230 V/240 V
Intervalo de tensão CA 154 V a 276 V
Frequência nominal da
50 Hz / 45 Hz - 55 Hz
rede/intervalo de frequên-
60 Hz / 55 Hz - 65 Hz
cia da rede
Harmônico (DHT) <3% (na potência nominal)
Fator de potência na potên-
cia nominal/fator de potên- > 0,99/0,8 adiantado – 0,8 atrasado
cia ajustável
Fases de alimentação/
1/1
Fases de conexão
Eficiência
Eficiência máxima/Eficiên-
97,8 %/97,4 % 97,8 %/97,4 %
cia europeia
Proteção
Monitoramento de rede Sim
Proteção de polaridade CC
Sim
reversa
Proteção contra curto-cir-
Sim
cuito CA
Proteção contra dispersão
Sim
de corrente
Interruptor CC Sim
Monitoramento de corrente
Sim
da string FV
Função de recuperação de
Sim
PID

87
10 Apêndice Manual do usuário

Parâmetro SG9.0RS SG10RS


Interruptor de circuito de
Opcional
falha de arco (AFCI)
Proteção contra surto CC tipo II, CA tipo II
Dados gerais
Dimensões (L x A x P) 490 mm x 340 mm x 170 mm
Peso 19 kg
Método de instalação Suporte de instalação na parede
Topologia Sem transformador
Grau de proteção IP65
Intervalo da temperatura -25 ℃ a +60 ℃
ambiente operacional
Faixa de umidade relativa 0–100 %
permitida (sem
condensação)
Altitude máxima de 4000 m
operação
Método de resfriamento Resfriamento natural
Visor Visor digital de LED e indicador LED
Comunicação Ethernet/WLAN/RS485/DI (controle de frequência de on-
dulação e DRM)
Tipo de conexão CC MC4 (máx. 6 mm2)
Tipo de conexão CA Conector plug-and-play (máx. 16 mm2)
Suporte à rede Controle de potência ativa e reativa e controle de taxa de
rampa de potência

10.2 Garantia de qualidade

Quando ocorrem falhas no produto durante o período de garantia, a SUNGROW fornece


serviço gratuito ou substitui o produto por um novo.
Comprovação
Durante o período de garantia, o cliente deve fornecer a nota fiscal e a data da compra do
produto. Além disso, a marca registrada no produto não deve estar rasurada ou ilegível. Ca-
so contrário, a SUNGROW tem o direito de se recusar a honrar a garantia de qualidade.
Condições

• Após a substituição, produtos não qualificados devem ser processados pela


SUNGROW.

• O cliente deve dar à SUNGROW um período razoável para reparar o dispositivo com
defeito.

88
Manual do usuário 10 Apêndice

Exclusão de responsabilidade
Nas seguintes circunstâncias, a SUNGROW tem o direito de se recusar a honrar a garantia
de qualidade:

• O período de garantia gratuita para todo o equipamento/componentes expirou.

• O dispositivo foi danificado durante o transporte.

• O dispositivo foi instalado, reparado ou utilizado incorretamente.

• O dispositivo operou continuamente em condições adversas, além das descritas neste


manual.

• A falha ou dano foi causado pela instalação, reparos, modificação ou desmontagem


realizada por fornecedor de serviço ou pessoal alheio à SUNGROW.

• A falha ou dano foi causado pelo uso de componentes ou software fora do padrão ou al-
heios à SUNGROW.

• A instalação e a operação estão além dos padrões internacionais relevantes.

• O dano foi causado por fatores naturais inesperados.

Para produtos com falha que se encaixem em algum dos casos acima, caso o cliente peça
manutenção, o serviço poderá ser realizado mediante pagamento com base no julgamento
da SUNGROW.

10.3 Informações de contato

Se você tiver alguma dúvida sobre este produto, entre em contato conosco.
Precisamos das informações a seguir para oferecer a melhor assistência:

• Modelo do dispositivo

• Número de série do dispositivo

• Código/nome da falha

• Breve descrição do problema

China (HQ) Austrália


Sungrow Power Supply Co., Ltd Sungrow Australia Group Pty. Ltd.
Hefei Sidney
+86 551 65327834 +61 2 9922 1522
[email protected] [email protected]
Brasil França
Sungrow do Brasil Sungrow France
São Paulo Lyon
+55 0800 677 6000 +33420102107
[email protected] [email protected]

89
10 Apêndice Manual do usuário

Alemanha, Áustria, Suíça Grécia

Sungrow Deutschland GmbH Parceiro de serviço - Survey Digital

Munique +30 2391052757

+49 (0)89 1307 2620 [email protected]

[email protected]

Índia Itália

Sungrow (India) Private Limited Sungrow Italy

Gurgaon Verona

+91 080 41201350 +39 0800 974739 (residencial)

[email protected] +39 045 4752117 (outros)


[email protected]
Japão Coreia
Sungrow Japan K.K. Sungrow Power Korea Limited
Tóquio Seul
+ 81 3 6262 9917 +82 70 7719 1889
[email protected] [email protected]
Malásia Filipinas
Sungrow SEA Sungrow Power Supply Co., Ltd
Selangor Darul Ehsan Mandaluyong City
+60 19 897 3360 +63 9173022769
[email protected] [email protected]
Tailândia Espanha
Sungrow Thailand Co., Ltd. Sungrow Ibérica S.A.U.
Bangkok Mutilva
+66 891246053 +34 948 05 22 04
[email protected] [email protected]
Romênia Turquia
Parceiro de serviço - Elerex Sungrow Deutschland GmbH Turkey
[email protected] Istambul
+90 216 663 61 80
[email protected]
Reino Unido EUA, México
Sungrow Power UK Ltd. Sungrow USA Corporation
Milton Keynes Phoenix
+44 (0) 01908 414127 +1 833 747 6937
[email protected] [email protected]

90
Manual do usuário 10 Apêndice

Vietnã Bélgica, Holanda e Luxemburgo


Sungrow Vietnam (Benelux)

Hanói +31 853 018 234 (somente para Holanda)

+84 918 402 140 [email protected]

[email protected]
Polônia
+48 221530484 -
[email protected]

91

Você também pode gostar