A800 Ro PDF

Descărcați ca pdf sau txt
Descărcați ca pdf sau txt
Sunteți pe pagina 1din 214

Rapid

seria
RDA 400-800S
Nr. producţie RDA0016000-0017000

Instrucţiuni
902614-ro
30.08.2015 4

Instrucţiunile de original
© Väderstad-Verken AB, Väderstad, Sweden 2014
RDA 400-800S

1 Declaraţie de conformitate şi identitatea utilajului


1.1 Declaraţie de conformitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.2 Plăcuţă de identificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.3 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

2 Siguranţă
2.1 Obligaţii şi responsabilităţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.2 Înainte de a folosi utilajul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.3 Cum se citesc instrucţiunile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.3.1 Explicaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.4 Marcaje cu avertismente şi instrucţiuni obligatorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.5 Locaţiile indicaţiilor de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.6 Alte reguli de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.7 Deplasarea utilajului fără legare la tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

3 Prezentarea generală a utilajului


3.1 Sistemul de comandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.1.1 E-Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.1.2 ISOBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.1.3 ControlStation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.2 Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.2.1 GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

4 Lucrări generice de întreţinere şi service


4.1 Întreţinere la intervale regulate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.2 Asigurarea semănătorii pentru lucrări de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.3 Întreţinerea periodică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.3.1 Puncte de lubrifiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.3.2 Clapetele de vizitare pentru service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.3.3 Strângerea îmbinărilor cu şuruburi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.4 Actualizarea software-ului pe Gateway, ISOBUS/E-Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.5 Descărcarea aplicaţiei E-Control, ISOBUS/E-Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.6 Descărcarea noului software, ControlStation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.7 Readucerea la setările din fabrică, ControlStation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.8 Curăţarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.9 Pentru depozitarea pe termen lung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

5 Instalarea
5.1 Tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.1.1 Anvelope şi greutăţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.1.2 Cerinţele sistemului hidraulic al tractorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.2 Instalarea dispozitivului E-Control în tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.2.1 Montarea iPad-ului în suport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.2.2 Asocierea iPad-ului cu suportul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.3 Instalarea ControlStation în tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

6 Cuplarea şi decuplarea
6.1 Semănătoare fără roată de tasare intermediară . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.1.1 Cuplarea la tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.1.2 Decuplarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6.2 Semănătoare cu roată de tasare intermediară . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

30.08.2015 4 3
6.2.1 Cuplarea la tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.2.2 Decuplarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.3 Deconectarea furtunurilor hidraulice şi a cablurilor electrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.3.1 Racordarea furtunurilor hidraulice în vederea lucrului cu utilajul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.3.2 Racordarea furtunurilor la ventilator şi la sistemul de distribuţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.3.3 Conectarea la ISOBUS, ISOBUS/E-Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.3.4 Conexiunile prin cablu ale dispozitivului ControlStation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.3.5 Conectarea luminilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.4 Conectarea cu E-Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.4.1 Dacă reţeaua nu este identificată automat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.5 Reglarea suportului de furtunuri şi a lungimii furtunurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

7 Reglarea utilajului de bază


7.1 Alinierea pe orizontală. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7.2 Reglarea radarului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.3 Calibrarea radarului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
7.3.1 Calibrarea radarului cu ISOBUS/E-Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
7.3.2 Calibrarea radarului cu ControlStation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

8 Trecerea din poziţia de transport în poziţia de lucru


8.1 Trecerea în poziţia de lucru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
8.2 Trecerea din poziţia de lucru în cea de transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8.2.1 Funcţia de retragere a roţii (nu este valabil pentru RDA 400S fără IDC). . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8.3 Acţionarea semănătorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
8.4 Semănarea la capăt de rând . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

9 Bara de remorcare/cadrul
9.1 Inele de remorcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
9.2 Inspectarea inelului de remorcare al semănătorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
9.2.1 Strângerea îmbinările cu şuruburi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
9.2.2 Limita de uzură . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
9.3 Reglarea secţiunilor laterale (RDA 400S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9.4 Blocator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9.5 Valvă de inversare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
9.5.1 Reglarea valvei de inversare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
9.6 LowLift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9.6.1 Reglarea nivelului LowLift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9.6.2 Întoarcerea cu LowLift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9.7 Transfer de greutate (RDA 600-800S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
9.7.1 Reglarea transferului de greutate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

10 Sistemul de comandă, ISOBUS/E-Control


10.1 Virtual Terminal (ISOBUS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
10.2 iPad (E-Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
10.2.1 Suport de iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
10.3 Utilizarea terminalelor în sistem dublu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
10.3.1 Comutarea între PRINCIPAL şi SECUNDAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
10.4 Utilizarea ecranului de pornire şi setările. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
10.4.1 Informaţii care apar în ecranul de pornire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
10.4.2 Reglaje şi verificări în timpul deplasării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
10.4.3 Rată de distribuire variabilă reglabilă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

4 30.08.2015 4
RDA 400-800S

10.4.4 Închiderea unei jumătăţi a utilajului (RDA 600-800S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72


10.4.5 Statistici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
10.5 Setări generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
10.5.1 Controlul interactiv al adâncimii (Interactive Depth Control, IDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
10.5.2 Calibrarea funcţiei Interactive Depth Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
10.5.3 Niveluri de alarmă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
10.5.4 Crearea cărărilor tehnologice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

11 Alarme, ISOBUS/E-Control

12 Sistem de comandă, ControlStation


12.1 Descriere funcţională. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
12.2 Afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
12.3 Funcţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
12.3.1 Avansul automat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
12.3.2 Marcatori de rând . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
12.3.3 LowLift/Ridicare totală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
12.3.4 Opritor de ridicare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
12.3.5 Crearea cărărilor tehnologice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
12.3.6 Închiderea unei jumătăţi a utilajului (RDA 600-800S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
12.3.7 Rată de distribuţie reglabilă electric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
12.3.8 Calibrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
12.3.9 Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
12.3.10 Informaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
12.4 Setări generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
12.4.1 Meniuri:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
12.5 Mini-telecomanda: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
12.6 Controlul interactiv al adâncimii (Interactive Depth Control, IDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
12.6.1 Meniul „LowLift/Adâncime de semănare” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
12.6.2 Meniul de calibrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
12.7 Reglarea adâncimii de semănare cu funcţia IDC (control interactiv al adâncimii) . . . . . . . . . . . . 98

13 Unelte frontale
13.1 Reglarea uneltelor frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
13.1.1 Reglarea System CrossBoard – System Agrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
13.1.2 Reglarea System Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
13.1.3 Reglarea System Disc Aggressive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
13.1.4 Reglarea System CrossBoard Heavy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
13.2 Plăcile de reţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
13.2.1 Reglarea plăcilor de reţinere, System Disc, System Agrilla, System CrossBoard Heavy . . . . . . . 103
13.2.2 Reglarea plăcilor de reţinere, System Disc Aggressive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
13.3 Ştergerea urmelor, dinţi (accesorii) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

14 Sistemul de semănare
14.1 Stabilirea adâncimii de semănare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
14.1.1 Reglarea sistemelor principal şi secundar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
14.1.2 Reglarea adâncimii de semănare cu funcţia Interactive Depth Control (IDC) . . . . . . . . . . . . . 107
14.1.3 Reglarea mecanică a adâncimii de semănare, RDA 400-800S cu sistem principal/secundar. . . . 108
14.1.4 Reglarea mecanică a adâncimii de semănare, RDA 400S fără sistem principal/secundar. . . . . . 108
14.1.5 Parcarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
14.2 Brăzdare de seminţe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

30.08.2015 4 5
14.2.1 Înălţimea de instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
14.2.2 Piuliţele de strângere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
14.2.3 Schimbarea discurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
14.2.4 Schimbarea lagărelor discurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
14.2.5 Schimbarea şuruburilor de montare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
14.3 Transferul de seminţe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
14.3.1 Crearea cărărilor tehnologice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
14.3.2 Reglarea ecartamentului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
14.3.3 Reglaje de închidere a rândurilor (-16820) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
14.3.4 Reglaje de închidere a rândurilor (16821-) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
14.3.5 Repararea şi înlocuirea furtunurilor de seminţe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
14.3.6 Curăţarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
14.4 Sistemul de alimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
14.4.1 Reglarea debitului de aer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
14.5 Reglarea dozatoarelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
14.6 Dozatoarele şi periile pentru seminţe de rapiţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
14.7 Verificarea alimentării cu seminţe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
14.8 Buncăr de seminţe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
14.8.1 Pregătirea înainte de umplerea buncărului pentru seminţe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
14.8.2 Umplerea dintr-un big bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
14.8.3 Alimentarea din saci cu dimensiuni reduse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
14.8.4 Înainte de reumplere (RDA 600-800S). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
14.8.5 Golirea buncărului pentru seminţe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
14.9 Calibrarea cantităţii de seminţe distribuite cu ISOBUS/E-Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
14.9.1 Reglajele unităţii de alimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
14.9.2 Meniul de calibrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
14.9.3 Calibrarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
14.9.4 Micşorarea valorii de scală a dozatoarelor când buncărul pentru seminţe este plin . . . . . . . . . 128
14.9.5 Reglarea individuală a valorilor de scală ale dozatoarelor (RDA 600-800S) . . . . . . . . . . . . . . 128
14.10Calibrarea cantităţii de seminţe distribuite cu ControlStation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
14.10.1 Micşorarea valorii de scală a dozatoarelor când buncărul pentru seminţe este plin . . . . . . . . . 133
14.10.2 Reglarea individuală a valorilor de scală ale dozatoarelor (RDA 600-800S) . . . . . . . . . . . . . . 133
14.11Test de conducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
14.12Cântare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
14.13Ventilator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
14.13.1 Schimbarea senzorului de turaţie a ventilatorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

15 Uneltele tractate
15.1 Reglarea grapei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

16 Sistemul hidraulic
16.1 Diagrama sistemului hidraulic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
16.1.1 RDA 400S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
16.1.2 RDA 400S control interactiv al adâncimii, IDC (accesoriu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
16.1.3 RDA 600S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
16.1.4 RDA 600S control interactiv al adâncimii, IDC (accesoriu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
16.1.5 RDA 800S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
16.1.6 RDA 800S control interactiv al adâncimii, IDC (accesoriu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
16.1.7 System Agrilla/System Disc/System Disc Aggressive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
16.1.8 Ventilator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

6 30.08.2015 4
RDA 400-800S

16.1.9 Alimentare hidraulică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145


16.1.10 Diagramă hidraulică, melc de umplere (accesoriu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
16.2 Schimbarea garniturilor cilindrului hidraulic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
16.3 Schimbarea garniturilor cilindrilor principal şi secundar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
16.4 Schimbarea garniturilor din ceilalţi cilindri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
16.5 Schimbarea garniturilor valvelor cilindrilor de ridicare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
16.6 Golirea acumulatorilor din sistemul hidraulic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
16.7 Aerisirea sistemului hidraulic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
16.8 Transmisia hidraulică. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
16.9 Schimbarea filtrului de ulei din blocul hidraulic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

17 Sistemul electric
17.1 Conexiuni WorkStation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
17.1.1 Conectarea WorkStation, a controlului interactiv al adâncimii, BioDrill (accesoriu) . . . . . . . . . 152
17.1.2 Detectoare de nivel; senzori capacitivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
17.1.3 Apărători de rotaţie; senzori inductivi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
17.1.4 Trasare cărări tehnologice, FLEX (16821-) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
17.1.5 Motoare pentru trasarea cărărilor tehnologice (-16820) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
17.1.6 Comutator LowLift; comutator magnetic cu lamele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
17.1.7 Electrovalve hidraulice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
17.1.8 Comutator de limitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
17.1.9 Cablu intermediar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
17.1.10 Mufă terminatoare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
17.1.11 Senzor al motorului hidraulic al dozatorului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
17.1.12 Radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
17.1.13 Mini-telecomanda:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
17.1.14 Senzor cu ultrasunete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
17.1.15 Tensiunea de alimentare a Gateway-ului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

18 Roţi
18.1 Valori recomandate ale presiunii în anvelopele noi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
18.2 Schimbarea roţilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
18.3 Reglarea roţilor de susţinere ale semănătorii (accesorii). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
18.3.1 Reglarea răzuitorilor roţilor de susţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
18.4 Răzuitoarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

19 Marcatori de rând
19.1 Reglarea marcatorilor de rânduri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
19.2 Reglarea marcatorului de rând preemergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

20 Melc de umplere (accesoriu)


20.1 Măsuri de siguranţă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
20.2 Trecerea din poziţia de transport în poziţia de lucru şi invers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
20.3 Depozitarea tijei de manipulare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
20.4 Umplerea buncărului de seminţe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
20.5 Lucrări de întreţinere şi service asupra melcului de umplere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

21 Ştergerea urmelor, System Disc (accesoriu)

22 Roată de tasare intermediară (opţional)


22.1 Reglarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

30.08.2015 4 7
23 Roţile de tasare ale secţiunilor laterale (accesorii)
23.1 Reglarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

24 Frânele hidraulice (accesorii)


24.1 Frânele hidraulice (numere de serie -16387) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
24.1.1 Conectarea şi conducerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
24.2 Frânele hidraulice (numere de serie 16388-) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
24.2.1 Frâna de urgenţă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
24.2.2 Frâna de parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
24.3 Parcarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
24.4 Întreţinerea sistemului hidraulic de frânare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
24.4.1 Întreţinerea la începutul sezonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
24.4.2 Schimbarea componentelor frânelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
24.4.3 Aerisirea sistemului de frânare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

25 Frânele pneumatice (accesorii)


25.1 Frânele pneumatice (numere de serie -16387) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
25.1.1 Utilizare în timpul deplasării. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
25.1.2 Activarea frânei de parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
25.1.3 Întreţinerea zilnică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
25.1.4 Întreţinerea la începutul sezonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
25.1.5 Aerisirea sistemului de frânare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
25.1.6 Schimbarea componentelor frânelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
25.2 Frânele pneumatice (numere de serie 16388-) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
25.2.1 Cuplarea la tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
25.2.2 Decuplarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
25.2.3 Frâna de parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
25.2.4 Întreţinerea sistemului hidraulic de frânare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
25.2.5 Verificarea sistemului pneumatic de frânare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
25.2.6 Schimbarea componentelor frânelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
25.2.7 Aerisirea frânelor pneumatice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

26 GPS (Global Positioning System)

27 Depanare
27.1 Informaţii generale despre depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
27.1.1 Defecţiuni electrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
27.1.2 Defecţiuni hidraulice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
27.1.3 Electrovalve hidraulice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
27.1.4 Electrovalve hidraulice (IDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
27.1.5 Comutator magnetic cu lamele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
27.1.6 Senzorul inductiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
27.1.7 Senzorul capacitiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
27.2 Listă de depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
27.3 Lista alarmelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

28 Anexe
28.1 Tabel de semănare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210

8 30.08.2015 4
RDA 400-800S

Vă mulţumim pentru că aţi ales Väderstad ca furnizor!


Sperăm ca produsele noastre să vă ajute să lucraţi mai profitabil şi să obţineţi
recolte bune.
Cu consideraţie,
Familia Stark

Väderstad Rapid A 400-800S este o semănătoare-cultivator pneumatică de mare capacitate.


Semănătoarele din clasa Rapid pot fi utilizate pentru o gamă largă de aplicaţii, de la „semănarea
directă” la semănarea în urma plugului. Această versatilitate este asigurată de sistemul de brăzdare al
semănătorii şi de sistemul de control al adâncimii, alături de alte funcţii.
Pe utilaj pot fi montate diferite tipuri de unelte frontale, în funcție de diferitele tipuri de sol.

30.08.2015 4 9
Declaraţie de conformitate şi identitatea utilajului

1 Declaraţie de conformitate şi identitatea utilajului


1.1 Declaraţie de conformitate

DECLARAŢIA DE CONFORMITATE CE PRIVIND UTILAJELE


conform Directivei UE privind echipamentele tehnice 2006/42/CE

Väderstad-Verken AB, Box 85, SE-590 21 Väderstad, SUEDIA


declară prin prezenta că semănătorile de mai jos au fost fabricate în conformitate
cu Directivele Consiliului 2006/42/CE şi 2004/108/CE.

Declaraţia de mai sus este valabilă pentru următoarele utilaje:


RDA 400S, RDA 600S, RDA 800S cu numere de serie RDA0016000–0017000.

Väderstad, 18.06.2010

Lars-Erik Axelsson
Coordonator cerinţe legale
Väderstad-Verken AB
Box 85, SE-590 21 Väderstad

Subsemnatul este autorizat să întocmească documentaţia tehnică a utilajelor menţionate.

10 30.08.2015 4
RDA 400-800S

1.2 Plăcuţă de identificare

K
Type Model year Serial No.
A B
Designation Working width Transport width
L m m E
Basic weight Max. total weight Max. payload
F kg kg kg H
Max. axle load Max. coupling load Mfg. year
I kg kg C
498789
Väderstad-Verken AB, Box 85, SE-590 21 Väderstad

J G D
Figura 1.1

A Tipul utilajului
B Număr de serie
(Specificaţi numărul de serie al utilajului ori de câte ori comandaţi piese de schimb sau abordaţi
probleme legate de intervenţii de service ori în perioada de garanţie.)
C Anul fabricaţiei
D Lăţime de lucru
E Lăţime de transport
F Greutatea tară a utilajului de bază
G Greutatea totală maximă
H Sarcina maximă admisă
I Sarcina maximă admisă pe punte
J Sarcina maximă de cuplare (la remorcarea cu tractorul)
K Anul modelului
L Utilizarea
• Consultaţi şi „1.3 Date tehnice” la pagina 12.

30.08.2015 4 11
Declaraţie de conformitate şi identitatea utilajului

1.3 Date tehnice

Tabelul 1.1
Utilaj RDA 400S RDA 600S RDA 800S
Lăţime de lucru (m) 4,0 6,0 8,0
Lăţime de transport (m) 3,0 3,0 3,0
Înălţime de transport (m) min./max. 3,0/4,0 3,1/4,0 4,0/4,0
Înălţimea de transport cu înălţător (m) 3,5 4,0 4,0
Înălţime de alimentare (m) 2,6 2,8 3,0
Înălţimea de umplere cu înălţător (m) 3,0 3,3 3,4
Volum, buncăr pentru seminţe (litri) 3080 3300 3300
Volum, buncăre de seminţe cu înălţător (litri) 3830 4050 4050
Cantitate maximă încărcată în buncărul pentru seminţe (kg) 3000 3250 3250
Sarcină maximă admisă asupra inelului de tractare al tractorului (kg) 2400 2400 2700
Sarcină maximă admisă asupra tiranţilor tractorului (kg) 2400 2800 3300
Presiunea brăzdarului (kg) min./max. 110/230 90/185 91/170
Greutatea utilajului:
CrossBoard (kg) 4350 6000 7400
System Agrilla (kg) 5050 6800 8400
System Disc (kg) 5450 7400 9200
Greutate accesoriu:
Roată de tasare intermediară (kg) 300 300 300
Grila superioară (kg) 80 80 80
Marcator rând preemergent (kg) 60 60 60
Roţi secţiuni laterale (kg) 2x170 2x250 4x250
Melc de umplere (kg) 250 250 250
Putere necesară aprox. (kW) min/max 96/155 132/220 177/294
• Toate înălţimile pot fi reduse cu aproximativ 200 mm dacă utilajul nu a fost ridicat în poziţia maximă.

12 30.08.2015 4
RDA 400-800S

2 Siguranţă
2.1 Obligaţii şi responsabilităţi
Instrucţiunile trebuie considerate îndrumări şi nu implică nicio responsabilitate din partea firmei Väder-
stad-Verken AB şi/sau a reprezentanţilor acesteia. Întreaga răspundere pentru utilizarea, transportul pe şo-
sea, întreţinerea şi reparaţia etc. ale utilajului revine proprietarului/operatorului.
Condiţiile locale care afectează rotaţia culturilor, tipul de sol, clima etc., pot necesita proceduri diferite de
cele menţionate în aceste instrucţiuni.
Responsabilitatea utilizării corecte a utilajului revine în întregime proprietarului/operatorului. De aseme-
nea, proprietarul poartă răspunderea pentru îndeplinirea de către persoana care lucrează cu acest utilaj a
obligaţiei de a citi şi a înţelege aceste instrucţiuni şi de a lucra conform procedurilor operaţionale cores-
punzătoare.
În cazul în care o persoană care lucrează cu acest utilaj descoperă o încălcare a prevederilor de siguranţă,
situaţia trebuie să fie remediată imediat.
Înainte de livrare, utilajele Väderstad au fost supuse controlului de calitate şi au trecut testele de funcţio-
nare. Cu toate acestea, proprietarul/operatorul vor purta întreaga răspundere pentru funcţionarea cores-
punzătoare a utilajului în timpul lucrului pe câmp. În cazul în care doriţi să faceţi o reclamaţie, consultaţi
„Condiţiile generale de livrare ale grupului Väderstad”.
Modificările de design fac parte din practica îmbunătăţirii continue a utilajelor noastre. Descrierile de uti-
laj se identifică pe baza aspectului utilajului în momentul redactării manualului. Instrucţiunile pot conţine
imagini care prezintă utilaje care nu sunt identice cu cel pe care îl deţineţi, de exemplu, în funcţie de echi-
pamentele opţionale, de model sau actualizări.

2.2 Înainte de a folosi utilajul

Figura 2.1

A Citiţi cu atenţie instrucţiunile şi asiguraţi-vă că înţelegeţi semnificaţiile acestora.


B Învăţaţi să manevraţi utilajul corect şi prudent! Utilajul poate deveni periculos dacă este utilizat de
persoane neavizate sau neatente.
C Utilajul face parte din locul de muncă, atât al dvs., cât şi al colegilor. Este important ca toate
echipamentele de siguranţă şi protecţie să funcţioneze corect.

30.08.2015 4 13
Siguranţă

2.3 Cum se citesc instrucţiunile


Utilajul este alcătuit din module. Modulele care alcătuiesc configuraţia de bază a utilajului (utilajul de
bază) se pot combina cu alte module, în funcţie de cerinţele clientului. După informaţiile privind
identificarea utilajului şi regulile de siguranţă, urmează o descriere generală a construcţiei, funcţionării şi
tractării utilajului de bază. După aceasta, fiecare modul este descris separat, în detaliu. Descrierea conţine:
• Descrierea sistemului
• Reglajele şi setările
• Utilizarea
• Service şi întreţinere
La sfârşitul instrucţiunilor veţi găsi un ghid de iniţiere rapidă, care se poate utiliza ca listă de verificare
pentru a putea începe rapid lucrul pe câmp.

2.3.1 Explicaţii

Acordaţi întotdeauna o atenţie specială textului sau ilustraţiilor de lângă acest simbol! Simbolul indică un
risc de deces, vătămare corporală gravă sau pagube materiale semnificative.

Atrage atenţia asupra unei situaţii speciale sau asupra unor activităţi necesare exploatării corecte a
utilajului. Nerespectarea instrucţiunilor poate duce la probleme cu utilajul sau cu obiectele din jur.

Informaţiile marcate cu acest semn pot fi importante, deoarece reprezintă un sfat cu informaţii foarte utile
privind exploatarea utilajului.

• Acest simbol înseamnă că trebuie să reţineţi textul în dreptul căruia apare. Se utilizează şi atunci când
informaţiile importante sunt prezentate ca liste cu marcatori. Informaţiile nu apar într-o ordine anume.
Enumerările care nu necesită o anumită ordine şi descrierile detaliilor din imagini sunt ordonate alfabetic.
Ordinea în care sunt date informaţiile este nerelevantă.
Referinţele din paranteze identifică elementele corespunzătoare din imagine şi sunt utilizate şi în text ca
atare.
A Referinţa (A)
B Referinţa (B)

Informaţiile în cazul cărora ordinea este importantă sunt structurate în paşi numerotaţi.
Se utilizează cifre şi pentru a specifica elemente ale imaginilor într-o manieră similară listelor de referinţe
ordonate alfabetic, în cazul în care numărul acestora depăşeşte numărul literelor alfabetului.
1 Începeţi cu...
2 Apoi...

14 30.08.2015 4
RDA 400-800S

2.4 Marcaje cu avertismente şi instrucţiuni obligatorii

C D E F G H
B

I J K L M P Q

N O
Figura 2.2

2.5 Locaţiile indicaţiilor de avertizare


M,P,Q

P
A,D,H,I,J,
K,M,N,O
G,K

B,D,L
E
D

F C
Figura 2.3

30.08.2015 4 15
Siguranţă

A Citiţi cu atenţie instrucţiunile şi asiguraţi-vă că înţelegeţi semnificaţiile acestora.


B Asiguraţi-vă că întreaga zonă de lucru şi de rabatare este liberă! Nu treceţi niciodată pe sub o secţiune
suspendată! Înaintea transportului şi parcării verificaţi întotdeauna dacă agăţătorile automate sunt
blocate.
C Bandă de avertizare – risc de accidentare prin strivire sau lovire. Se utilizează şi pe piesele de
siguranţă.
D Nu lucraţi niciodată sub semănătoare dacă aceasta nu a fost fixată corespunzător pe capre sau alte
suporturi solide, pe o suprafaţă stabilă. Blocaţi cilindrii de ridicare (3 buc.) şi cilindrul tachetului (1
buc., accesoriu) cu ajutorul siguranţelor galbene. Consultaţi şi „4.3 Întreţinerea periodică” la pagina
26.
E Avertizare legată de pericolul de strivire pe care îl prezintă mecanismul cu resort pentru retragerea
roţii. Consultaţi şi „7 Reglarea utilajului de bază” la pagina 45.
F Asiguraţi-vă întotdeauna că nu există obstacole în zonele de lucru ale marcatorilor de rânduri! Reţineţi:
în timpul extinderii marcatorilor de rânduri apare riscul accidentării, iar în timpul retragerii acestora
apare riscul strivirii între semănătoare şi marcatori. NOTĂ: Marcatorii de rânduri se retrag la fiecare
ridicare a utilajului, indiferent de informaţiile afişate de unitatea de comandă. Marcatorii indicaţi se
extind întotdeauna la coborârea utilajului. De aceea, opriţi unitatea de comandă ori de câte ori utilajul
nu este pe câmp. Setările şi datele despre utilaj se salvează în momentul opririi unităţii de comandă.
Dacă utilajul este parcat astfel încât să se sprijine doar pe roţi şi pe piciorul de susţinere, marcatorii de
rânduri se pot deschide încet în cazul în care există scurgeri interne în sistemul hidraulic. Este bine să
vă obişnuiţi să parcaţi utilajul pe roţi, pe discuri şi pe piciorul de susţinere şi să blocaţi întotdeauna
marcatorii de rânduri cu cuiele spintecate.
G Nu vă urcaţi pe roţi în timp ce utilajul este parcat: acestea se pot roti.
H Asiguraţi-vă că nu se află nimeni pe semănătoare când aceasta este în mişcare.
I Asiguraţi-vă că nu se află nimeni pe semănătoare când se încarcă cu seminţe.
J Scara şi platforma utilajului nu sunt destinate utilizării pentru încărcarea manuală din saci mici.
K Avertizare: înălţime de transport mare, în special în cazul RDA 800S, consultaţi „1.3 Date tehnice” la
pagina 12, înălţimea de transport.
Atenţie la liniile electrice, viaducte, porţi, arbori, etc. Verificaţi întotdeauna înălţimea de transport ma-
ximă permisă. (RDA 800S)
L Aveţi grijă la jetul puternic de ulei; sistemul hidraulic include acumulatori care sunt sub presiune.
Înainte de a începe o lucrare de întreţinere sau de reparaţie la sistemul hidraulic, acumulatorii trebuie
goliţi de ulei, consultaţi „16.6 Golirea acumulatorilor din sistemul hidraulic” la pagina 149. (RDA
600-800S)
M Nu staţi pe grila superioară a buncărului de seminţe.
N Nu staţi între tractor şi utilaj atunci când tractorul este manevrat în marşarier pentru ataşarea utilajului.
O Utilizaţi antifoane atunci când lucraţi în apropierea ventilatorului pornit.
– Purtaţi antifoane în timpul utilizării melcului de umplere (accesoriu).
P Avertizare privind melcul aflat în mişcare în ieşirea melcului de umplere (accesoriu).
Q Avertizare privind rotaţia melcului în pâlnia de umplere de pe melcul de umplere (accesoriu).

16 30.08.2015 4
RDA 400-800S

2.6 Alte reguli de siguranţă


La transportul semănătorii pe drumuri publice, conduceţi prudent. Reţineţi faptul că în cazul deplasării
utilajului cu buncăr plin, acesta este foarte mare proeminent şi vizibilitatea în spate este foarte limitată.
Verificaţi poziţia oglinzilor retrovizoare de pe tractor. Dacă urmează să transportaţi utilajul pe distanţe
mari, blocaţi cilindrul de ridicare a secţiunii centrale cu blocatorul galben. Proprietarul/operatorul sunt
singurii responsabili la transportul semănătorii pe drumurile publice. Utilizaţi luminile semănătorii în
conformitate cu regulile de circulaţie locale.

NOTĂ: Acest utilaj/echipament şi cauciucurile au fost proiectate pentru o viteză maximă de 30 km/h la
rularea pe şosea.

Asiguraţi-vă că cel puţin 20% din greutatea tractorului se sprijină încă pe roţile sale din faţă, atunci când
semănătoarea a fost conectată şi încărcată. Acest lucru este necesar pentru a menţine controlul direcţiei
pentru întregul vehicul.

Pentru toate lucrările de reparaţie şi service la sistemul hidraulic, secţiunile laterale trebuie să fie coborâte,
iar semănătoarea trebuie să se sprijine pe o suprafaţă plană.

Nu staţi niciodată sub roata de tasare intermediară (accesoriu) sau sub semănătoare dacă roata
intermediară este suspendată şi fixată numai cu braţele hidraulice de ridicare ale tractorului. Înainte de a
executa lucrări de service la roata de tasare intermediară, asiguraţi-vă că aţi fixat-o bine pe capre etc. pe o
suprafaţă stabilă.

Înainte de a efectua lucrările de întreţinere sau de reparaţie la sistemul hidraulic de transfer al greutăţii,
acumulatorii trebuie goliţi de ulei. Consultaţi „16.6 Golirea acumulatorilor din sistemul hidraulic” la
pagina 149.

La parcare, opritorul cilindrului principal trebuie reglat în aşa fel, încât semănătoarea să se sprijine pe cele
două roţi şi pe discuri. Întrucât pe piciorul de susţinere se lasă o greutate mare, utilajul nu trebuie parcat
pe o suprafaţă moale.

Înainte de legarea după tractor, asiguraţi-vă că sistemele de cuplare tată ale semănătorii şi cele mamă ale
tractorului sunt curate.

30.08.2015 4 17
Siguranţă

Pentru a asigura o calitate superioară şi siguranţă în exploatare, utilizaţi numai piese de schimb Väderstad
originale. Garanţia este anulată dacă sunt utilizate alte piese de schimb.

Verificaţi regulat uzura inelului de remorcare al semănătorii. Înlocuiţi inelul de remorcare când a atins
limita de uzură. Consultaţi „16 Sistemul hidraulic” la pagina 138.

Toate lucrările de sudură asupra utilajului vor fi executate la standard profesional.


Reţineţi faptul că o sudură imperfectă poate duce la vătămări grave sau chiar la deces. Dacă aveţi dubii,
contactaţi un sudor cu atestat pentru a primi instrucţiuni.

Nu priviţi niciodată în lentila radarului în timpul funcţionării! Pericol de vătămare a ochilor!

Fluxul de ulei hidraulic către ventilator şi sistemul de distribuire trebuie oprit ori de câte ori se curăţă
sistemul de semănare sau se fac lucrări de service asupra transmisiei.

Pentru a preîntâmpina riscurile provocate de greşelile din timpul transportului, toate echipamentele de
comandă electronică din interiorul şi din afara cabinei de tractor trebuie să fie oprite înainte de a începe
transportul rutier.

18 30.08.2015 4
RDA 400-800S

2.7 Deplasarea utilajului fără legare la tractor


Dacă utilajul trebuie deplasat fără a fi ataşat la un tractor, trebuie transportat pe un trailer sau pe un camion
platformă.
Utilajul trebuie urcat pe şi coborât de pe vehiculul de transport utilizând un tractor. Se interzice ridicarea
utilajului cu ajutorul unei macarale!

1 Treceţi utilajul în poziţia de transport, consultaţi „8.2 Trecerea din poziţia de lucru în cea de transport”
la pagina 52.
2 Activaţi funcţia de retragere a roţii, consultaţi „7 Reglarea utilajului de bază” la pagina 45.
3 Ridicaţi unealta frontală la înălţimea maximă.
4 Pe trailer sau pe platformă, întoarceţi utilajul pe lungime. Dacă utilizaţi o platformă, aveţi nevoie de o
rampă, o platformă de ridicare sau de un echipament similar. Procedaţi cu atenţie: verificaţi ca în
timpul încărcării părţile componente ale utilajului să nu se deterioreze.
5 Coborâţi utilajul. Reglaţi opritorul cilindrului principal şi piciorul de susţinere, astfel încât utilajul să
se sprijine pe roţi, pe discuri şi pe picior sau pe roata de tasare intermediară în poziţia coborâtă.
Asiguraţi-vă că sistemul hidraulic al utilajului este depresurizat.
6 Folosiţi pene sau echipamente similare pentru a împiedica deplasarea roţilor de transport ale utilajului.
7 Fixaţi prelata cu ajutorul curelelor de tensionare sau al unor echipamente similare.
8 Decuplaţi tractorul de utilaj.
9 Fixaţi utilajul cu ajutorul unui echipament de legare cu chingi, conform regulilor în vigoare.
Echipamentul de legare cu chingi trebuie fixat de utilaj în locaţiile indicate de marcaje; consultaţi
”Figura 2.4”.
• Pentru informaţii despre dimensiunile şi greutatea utilajului, consultaţi „1.3 Date tehnice” la pagina
12.
• Asiguraţi-vă întotdeauna că respectaţi reglementările naţionale în vigoare referitoare la dimensiunile
de transport, cerinţele legate de vehiculele de escortă şi alte reglementări similare.

Figura 2.4

30.08.2015 4 19
Prezentarea generală a utilajului

3 Prezentarea generală a utilajului


3.1 Sistemul de comandă
Toate funcţiile utilajului se comandă şi se monitorizează din cabina tractorului, folosind o unitate de
comandă. Väderstad oferă mai multe alternative pentru comanda şi monitorizarea utilajului: E-Control,
ISOBUS şi ControlStation. Toate aceste sisteme permit comanda tuturor funcţiilor utilajului, dar utilizarea
şi conectarea sunt diferite.
E-Control şi ISOBUS pot alcătui o combinaţie utilă. De exemplu, ISOBUS se poate utiliza pentru a prelua
comanda utilajului, iar E-Control pentru afişarea unor statistici în timp real.

E-Control/ISOBUS

12 V
E-Control

Wi-Fi
ISOBUS
GW

+ -

Figura 3.1

• E-Control – comanda şi monitorizarea utilajului cu ajutorul unui iPad.


• ISOBUS – comanda şi monitorizarea utilajului cu ajutorul unui Virtual Terminal existent.
• GW (Gateway) – unitate de comandă care prelucrează şi stochează datele despre utilaj.

ControlStation

12 V

CS

+ -

Figura 3.2

• CS – comanda şi monitorizarea utilajului cu ajutorul unui dispozitiv ControlStation.

20 30.08.2015 4
RDA 400-800S

3.1.1 E-Control

Figura 3.3

E-Control se compune dintr-un iPad1 care se poate combina cu un suport special, numit E-Keeper. iPad-
ul şi dispozitivul Gateway al utilajului comunică fără fir, printr-o conexiune Wi-Fi. Gateway primeşte şi
procesează toate comenzile. E-Control are un ecran senzorial mare, cu meniuri colorate, clare şi uşor
lizibile, care facilitează utilizarea. Suportul este prevăzut cu câteva butoane uşor accesibile, pentru a putea
da comenzi şi a putea naviga la cele mai importante funcţii în timpul deplasării pe câmp.

3.1.2 ISOBUS

Figura 3.4

Conectaţi semănătoarea la un terminal ISOBUS (Virtual Terminal) existent. Terminalul comunică


dispozitivului Gateway al utilajului toate comenzile, iar acesta le procesează. Interfaţa standard unitară a
tuturor utilajelor şi unităţilor facilitează lucrul. ISOBUS are cu meniuri2 clare şi uşor lizibile, care
facilitează utilizarea.

1.iPad este o marcă înregistrată a Apple Inc.


2.Diferitele terminale funcţionează diferit; unele sunt comandate cu un ecran senzorial, altele cu un
disc de selectare.

30.08.2015 4 21
Prezentarea generală a utilajului

3.1.3 ControlStation

Figura 3.5

ControlStation este o unitate de comandă tradiţională, care şi-a demonstrat calităţile. Se utilizează pentru
a stabili şi a regla cantitatea de seminţe distribuită, a crea cărări tehnologice, a acţiona braţele marcatorilor
de rând, a activa funcţia de închidere a unei jumătăţi de utilaj, etc. Navigarea în ecranul mare şi clar se
face cu ajutorul discului de selectare. Toate selecţiile se fac cu butoanele uşor accesibile, amplasate în
partea frontală a unităţii.
ControlStation conţine computerul de lucru al semănătorii, care stochează toate setările utilajului şi toate
datele importante despre funcţiile acestuia, despre alarme etc.

3.2 Gateway

Figura 3.6

Dispozitivul Gateway este creierul sistemelor E-Control şi ISOBUS1. Comunică cu iPad-ul şi cu


terminalul ISOBUS, stochează toate setările utilajului şi datele importante despre funcţionarea acestuia,
alarmele etc. De asemenea, Gateway-ul poate transfera informaţiile stocate, prin conexiune Wi-Fi sau 3G,
către birourile fermei sau către dealer. Fiecare semănătoare este dotată cu propriul dispozitiv Gateway.
Gateway-ul este compatibil cu ISO 11783 şi necesită un terminal ISOBUS (virtual) cu versiunea 3 sau 4.
Lista terminalelor testate se găseşte pe site-ul web Väderstad-Verken. Vizitaţi www.vaderstad.com pentru
informaţii suplimentare.

3.2.1 GPS
Dispozitivul Gateway este echipat cu receptoare de semnale GPS. Semnalele GPS sunt utilizate pentru a
determina ora, precum şi poziţia utilajului, atunci când se înregistrează alarme sau diferite incidente în
sistem.

1.Gateway nu se poate conecta la ControlStation.

22 30.08.2015 4
RDA 400-800S

4 Lucrări generice de întreţinere şi service


4.1 Întreţinere la intervale regulate

Figura 4.1

Înainte de a porni la drum, asiguraţi-vă că toate piuliţele şi şuruburile sunt strânse. Pe parcursul sezonului,
verificaţi periodic dacă şuruburile şi piuliţele nu sunt slăbite şi verificaţi uzura articulaţiilor şi a suporturilor
cilindrilor hidraulici.

Şuruburile şi piuliţele dintr-o articulaţie nu trebuie strânse prea mult astfel încât părţile articulate să se fixeze
una de alta.

Verificaţi furtunurile şi racordurile sistemului hidraulic: acestea nu trebuie să fie deteriorate.

Sistemul hidraulic trebuie aerisit întotdeauna după executarea unor lucrări. Asiguraţi-vă că nu se află nimeni în
apropierea locului în care se execută lucrări asupra utilajului. Aduceţi cilindrul de ridicare, cilindrii
marcatoarelor de rânduri şi cilindrii uneltelor frontale de câteva ori în punctele extreme (interior şi exterior),
până când se elimină tot aerul din sistemele hidraulice.

Fluxul de ulei hidraulic către ventilator şi sistemul de distribuire trebuie oprit ori de câte ori se curăţă sistemul
de semănare sau se fac lucrări de service asupra transmisiei.

Ungeţi cu vaselină sau ulei tijele pistoanelor, dacă semănătoarea nu va fi utilizată o perioadă îndelungată şi după
fiecare curăţare.

Ori de câte ori sunt necesare lucrări la sistemul hidraulic, asiguraţi-vă că murdăria nu va pătrunde în aceasta!
Curăţaţi cu hârtie sau cârpe de curăţat. Aşezaţi componentele pe o suprafaţă curată (nu direct pe bancul de
lucru). Spălaţi înainte de asamblare, de exemplu cu agent degresant.

Filtrul de ulei al ventilatorului trebuie înlocuit la intervalele menţionate în ”Tabelul 4.1”.

Înainte de gararea pe perioade lungi, ungeţi cu vaselină suprafeţele galvanizate sau cromate.

Pentru a menţine calitatea superioară a semănătorii, utilizaţi întotdeauna piese de schimb Väderstad originale.
Comandaţi din timp piese de schimb pentru înlocuirea celor uzate, înainte de începerea sezonului. Întreţinere
bună înseamnă economie! Calitatea unui utilaj este dată de calitatea lucrărilor de service!

30.08.2015 4 23
Lucrări generice de întreţinere şi service

4.2 Asigurarea semănătorii pentru lucrări de service

Figura 4.2 Figura 4.3 Figura 4.4

Din cauza riscului de accidente, utilajul trebuie fixat corect ori de câte ori se realizează lucrări asupra
acestuia. Fixaţi semănătoarea pe capre sau suporturi similare şi blocaţi toţi cilindrii cu blocatoarele
galbene corespunzătoare. Consultaţi „4.3 Întreţinerea periodică” la pagina 26.

Reglajul de adâncime de semănare este controlat prin trei (1–3) cilindri de ridicare, plus un cilindru de
tachet (accesoriu, pe anumite pieţe). Cilindrii se pot bloca folosind siguranţele galbene corespunzătoare.
Ridicaţi semănătoarea în poziţia superioară şi împingeţi opritorul (A) de pe cilindrul de ridicare către
capătul cilindrului înainte de a monta siguranţa. Atunci când utilajul este rabatat, nu este necesară blocarea
niciunui cilindru secundar, dar asiguraţi-vă că ambele ştifturi de blocare ale secţiunilor laterale sunt
complet fixate.
Asiguraţi-vă că suprafaţa pe care aşezaţi caprele este suficient de solidă pentru a le susţine. Dacă buncărul
este plin (nu ar trebuie să fie cazul în timpul lucrărilor de întreţinere), greutatea semănătorii este
considerabilă. Consultaţi „1.3 Date tehnice” la pagina 12.
”Figura 4.5” prezintă amplasarea optimă a caprelor.

Lucrările de service asupra sistemului hidraulic se vor efectua mereu cu secţiunile laterale deschise şi cu
semănătoarea coborâtă pe sol.

24 30.08.2015 4
RDA 400-800S

Figura 4.5

30.08.2015 4 25
Lucrări generice de întreţinere şi service

4.3 Întreţinerea periodică


4.3.1 Puncte de lubrifiere

Siguranţa înainte de toate! Nu intraţi sub utilaj. Lubrifiaţi de sus sau fixaţi bine utilajul pe capre. Consultaţi
„ Nu lubrifiaţi blocatorul. Verificaţi la intervale regulate funcţionarea acestuia. Cârligele de blocare (A)
de pe partea din spate a buncărului de seminţe trebuie să intre în consolele (B) de pe secţiunile laterale.”
la pagina 56.

Lubrifiaţi toate orificiile de lubrifiere conform intervalelor de lubrifiere specificate şi întotdeauna după
spălarea cu jet de apă sub presiune.

Niciodată nu îndreptaţi jetul de apă direct spre lagăre! Garniturile se pot deteriora uşor prin spălarea cu jet
de apă sub presiune, ceea ce duce la oxidarea lagărelor cu bile.

Efectuaţi lubrifierea la sfârşitul fiecărui sezon.

Lubrifiaţi conform indicaţiilor din „Figura 4.6 ” la pagina 26 şi din „Tabelul 4.1 Grafic de lubrifiere” la
pagina 27.
Lagărele discurilor şi ale roţilor trebuie unse până când iese lubrifiantul din acestea. În celelalte puncte de
ungere sunt necesare 2–3 acţionări ale pompei de lubrifiere. Rotiţi discurile în timp ce le lubrifiaţi
(„Figura 4.8 ” la pagina 27).

R
A

K
Q

B
M
D P
C
I
H G
N
E
O

Figura 4.6

26 30.08.2015 4
RDA 400-800S

J J x2 J

J
Figura 4.7

Tabelul 4.1 Grafic de lubrifiere


Puncte de lubrifiere Interval, ha Cantitate
400 600 800 400 600 800
A Roată de tasare intermediară 150 225 300 5 5 5
B Roţile secţiunilor laterale 150 225 300 2 2 4
C Marcatori de rând 150 225 300 6 6 6
D Balamalele secţiunilor laterale 150 225 300 4 4 4
E Articulaţiile axului roţii 150 225 300 13 15 19
F Capul cilindrului principal 150 225 300 1 1 1
G Furca roţii/bară de distanţare 150 225 300 16+8 24+12 32+16
H Legătură paralelă 150 225 300 6 7 7
I Funcţia de retragere a roţii 150 225 300 2 2 2
J Melc de umplere (opţional) 150 225 300 8 8 8
K Butucul roţii intermediare de tasare 800 1200 1600 4 4 4
(valabil pentru numerele de serie -16413)
L Butucul roţii de tasare a secţiunii laterale 800 1200 1600 4/6 8 14/6
(valabil pentru numerele de serie -16413)
M Lagăre disc; System Disc 800 1200 1600 30 46 60
N Lagăre disc; brăzdare 800 1200 1600 32 48 64
O Butuc roată 800 1200 1600 16 24 32
P Grapă 800 1200 1600 4 6 6
Q Lanţ de transmisie 800 1200 1600 lubrifiat lubrifiat lubrifiat
R Schimbarea filtrului de ulei 800 1200 1600 1 1 1
Cilindru SDA 800 1200 1600 6 6 6
Sferă de remorcare 800 1200 1600 1 1 1
Roată de susţinere 800 1200 1600 - 6 6
BioDrill (opţional) 800 1200 1600 2 2 2
Lanţ de transmisie BioDrill (accesoriu) 800 1200 1600 lubrifiat lubrifiat lubrifiat

Figura 4.8

30.08.2015 4 27
Lucrări generice de întreţinere şi service

4.3.2 Clapetele de vizitare pentru service

RDA 400S

Figura 4.9

În partea de jos a buncărului de seminţe există o clapetă care permite lubrifierea mecanismului de legătură
paralelă şi efectuarea lucrărilor de service asupra acestuia.
Desfaceţi şuruburile (A). Puteţi îndepărta clapeta (B) împingând-o în sus şi scoţând-o.
Pentru ca această clapetă să se închidă corect, asiguraţi-vă că, odată montată, atinge buncărul de seminţe.

RDA 600-800S
A
B

C
C

Figura 4.10

În partea de jos a buncărului pentru seminţe sunt două clapete care permit lubrifierea mecanismului de
legătură paralelă şi efectuarea operaţiilor de service aspra acestuia.
Slăbiţi piuliţa (A) şi ridicaţi consola (B). Puteţi îndepărta clapetele (C) împingându-le în sus şi scoţându-
le.
Pentru ca aceste clapete să se închidă corect, asiguraţi-vă că, odată montate, ating buncărul de seminţe.

4.3.3 Strângerea îmbinărilor cu şuruburi

Înainte de a porni la drum, asiguraţi-vă că toate piuliţele şi şuruburile sunt strânse. Pe parcursul sezonului,
verificaţi periodic dacă şuruburile şi piuliţele nu sunt slăbite şi verificaţi uzura articulaţiilor şi a
suporturilor cilindrilor hidraulici.

Şuruburile şi piuliţele dintr-o articulaţie nu trebuie strânse prea mult astfel încât părţile articulate să se
fixeze una de alta.

28 30.08.2015 4
RDA 400-800S

4.4 Actualizarea software-ului pe Gateway, ISOBUS/E-Control


Actualizarea software-ului presupune descărcarea noii versiuni de pe internet pe iPad. Atunci când iPad-
ul se conectează la reţeaua locală creată de Gateway, se va afişa o întrebare: doriţi să instalaţi noul
software?
1 Conectaţi iPad-ul la o reţea fără fir, conectată la internet. Reţineţi: reţeaua creată de Gateway NU este
conectată la internet!
• Dacă reţeaua nu apare imediat, aşteptaţi aproximativ un minut, până când iPad-ul caută reţelele.

2 Accesaţi ecranul de pornire pe iPad şi atingeţi pictograma .


3 În momentul în care apare întrebarea, selectaţi „Căutarea actualizărilor”. Va apărea un ecran cu
actualizările disponibile şi va începe descărcarea.
• Aplicaţia este aceeaşi pentru toate modelele de utilaje. Căutarea preia actualizările destinate tuturor
modelelor de utilaje la care s-a conectat vreodată E-Control. În timpul etapei de instalare, Gateway-ul
detectează ce actualizări se adresează unui anumit dispozitiv.
4 Conectaţi iPad-ul la reţeaua locală a Gateway-ului.
5 În momentul în care apare întrebarea, selectaţi „Instalarea actualizărilor”.
6 După terminarea instalării se afişează mesajul „Actualizare efectuată cu succes”.

4.5 Descărcarea aplicaţiei E-Control, ISOBUS/E-Control


Aplicaţia Väderstad pentru E-Control este un program software gratuit care se poate descărca pe iPad din
App Store1. Pentru a putea descărca aplicaţii din App Store, trebuie să aveţi un Apple ID. Acelaşi Apple
ID se poate utiliza pentru mai multe produse Apple. Dacă aveţi deja un Apple ID, îl puteţi utiliza pentru
a descărca aplicaţia E-Control.
Citiţi ghidul utilizatorului de iPad sau contactaţi Asistenţa Apple pentru instrucţiuni detaliate privind
crearea unui Apple ID.
1 Conectaţi iPad-ul la o reţea fără fir, conectată la internet. Reţineţi: reţeaua creată de Gateway NU este
conectată la internet!
2 Accesaţi ecranul de pornire pe iPad şi atingeţi pictograma App Store.
3 Atingeţi câmpul de căutare, tastaţi „E-Control”, apoi porniţi căutarea.

4 Pe ecran va apărea pictograma Väderstad .


5 Atingeţi câmpul „free” (gratuit) apoi „Install app” (Instalarea aplicaţiei). Dacă vi se solicită acest
lucru, introduceţi propriul Apple ID. Bara de stare a descărcării din pictogramă indică desfăşurarea
descărcării.
6 Atingeţi „Open” (Deschidere) pentru a porni aplicaţia.
Aplicaţia este aceeaşi pentru toate utilajele Väderstad echipate cu E-Control. Sistemul detectează automat
tipul de utilaj corespunzător.

1.Apple şi App Store sunt mărci înregistrate ale Apple Inc.

30.08.2015 4 29
Lucrări generice de întreţinere şi service

4.6 Descărcarea noului software, ControlStation


Noul software poate fi descărcat pe ControlStation printr-un calculator conectat la internet. Trebuie să
achiziţionaţi un cablu special, cod articol 428017. Acest cablu se poate comanda de la Väderstad-Verken
AB.
Continuaţi astfel:
1 Conectaţi-vă la pagina web Väderstad, la adresa http://www.vaderstad.com.
2 Accesaţi secţiunea Service & Parts (Service şi piese) a site-ului. Veţi găsi informaţii despre software-
ul de descărcat.
3 Urmaţi instrucţiunile din pagină.

4.7 Readucerea la setările din fabrică, ControlStation


Utilajul poate fi readus la parametrii din fabrică, folosind restabilirea setărilor.
Această operaţie resetează toţi parametrii introduşi, de exemplu, tipul utilajului şi rata de semănare
reglabilă electric.
Înainte de a restabili setările din fabrică, notaţi-vă toţi parametrii configuraţi.
Apăsaţi apoi următoarele patru butoane în timpul pornirii dispozitivului ControlStation. Consultaţi
”Figura 4.11”.

Figura 4.11

Reprogramaţi semănătoarea prin intermediul ControlStation.

30 30.08.2015 4
RDA 400-800S

4.8 Curăţarea
La sfârşitul sezonului, curăţaţi buncărele pentru seminţe, rotorul şi dozatorul de seminţe, furtunurile de
seminţe şi ieşirile în capul de distribuţie, precum şi alte componente. Curăţaţi motoarele de cărări
tehnologice. Consultaţi „14.3 Transferul de seminţe” la pagina 112.
Verificaţi buncărele de seminţe şi sistemul de alimentare şi asiguraţi-vă că nu au rămas seminţe sau urme
de fertilizator în acestea.
Seminţele rămase care germinează pot bloca furtunurile de aer şi de seminţe. În plus, ele atrag rozătoarele
care pot provoca pagube utilajului.
Curăţaţi radarul!

Toate lucrările la sistemul hidraulic al utilajului se vor executa în condiţii de curăţenie! Curăţaţi cu hârtie
sau cârpe de curăţat. Aşezaţi componentele pe o suprafaţă curată (nu direct pe bancul de lucru). Spălaţi
înainte de asamblare, de exemplu cu agent degresant.

Nu curăţaţi niciodată rulmenţii direct cu jetul de apă sub presiune! Este important să lubrifiaţi rulmenţii
după curăţare, pentru a forţa apa rămasă să iasă.

Nu curăţaţi niciodată componentele electrice direct cu jetul de apă sub presiune! Pentru a curăţa
componentele electrice, suflaţi murdăria de pe acestea cu aer sau ştergeţi-le cu o cârpă umedă.

Menţineţi un timp ventilatorul în funcţiune, pentru a usca întregul sistem.

4.9 Pentru depozitarea pe termen lung

Figura 4.12

Când nu este utilizată, utilajul trebuie garat în interior. Acest lucru este deosebit de important, deoarece
utilajul conţine echipamente electronice. Componentele electronice sunt realizate la un standard foarte
ridicat şi în mod normal nu sunt afectate de umezeală. Cu toate acestea, recomandăm gararea semănătorii
în interior. În timpul iernii şi între sezoane, dispozitivul ControlStation trebuie păstrat la temperatura
camerei. Pentru indicaţii legate de stocarea dispozitivelor iPad şi Virtual Terminal, consultaţi
instrucţiunile produselor respective.
Componentele şlefuite ale utilajului, precum tijele de piston sau piesele supuse uzurii, trebuie unse cu
vaselină sau ulei pe timp de iarnă.
Asiguraţi-vă că semănătoarea este curăţată temeinic. Lăsaţi clapetele de golire deschise şi scoateţi furtunul
de aer din tubul ejector pentru a permite circulaţia aerului.
Înainte de rabatarea la temperaturi sub zero grade, semănătoarea trebuie să staţioneze o vreme într-o
încăpere încălzită, astfel încât furtunurile de seminţe să-şi recapete flexibilitatea.

30.08.2015 4 31
Instalarea

5 Instalarea
5.1 Tractor

Figura 5.1 Figura 5.2

5.1.1 Anvelope şi greutăţi


Pentru a reduce tasarea pământului şi a creşte puterea de tractare, tractorul trebuie să fie echipat cu
anvelope foarte bune. Încercaţi să menţineţi, pe cât posibil, o presiune scăzută în cauciucuri. Îndepărtaţi
greutăţile din partea frontală a tractorului.

5.1.2 Cerinţele sistemului hidraulic al tractorului


1 intrare de retur fără presiune, 3/4”, pentru uleiul utilizat de la ventilatoare. Pentru a afla modul de
instalare a acesteia, contactaţi distribuitorul de tractoare.
4 x racorduri hidraulice cu dublă acţiune, 1/2", cu următoarele funcţii:
A Pentru acţionarea ventilatorului este necesar 1 racord hidraulic cu dublă acţiune, cu o capacitate de 40
l/min. la 180 bari. Acest racord necesită un debit individual reglabil.
B Pentru ridicarea/coborârea semănătorii şi pentru acţionarea marcatorilor este necesar un racord
hidraulic cu dublă acţiune, cu o capacitate de 40 l/min. la 180 bari.
C Pentru funcţiile de deschidere şi de închidere şi pentru acţionarea CrossBoard este necesar un racord
hidraulic cu dublă acţiune, cu o capacitate de 20 l/min. la 180 bari.
D Pentru ridicarea/coborârea uneltelor frontale este necesar un racord hidraulic cu dublă acţiune, cu o
capacitate de 20 l/min. la 180 bari.
E Racordul hidraulic menţionat în punctul A trebuie să poate fi folosit simultan cu unul dintre celelalte
racorduri.

32 30.08.2015 4
RDA 400-800S

5.2 Instalarea dispozitivului E-Control în tractor

1.72 12.2 4100 2/4


170

Left Right

Figura 5.3 Figura 5.4


1 Fixaţi bine suportul în cabina tractorului. Suportul trebuie instalat astfel încât să se afle în câmpul
vizual al mecanicului în timpul mersului înainte. Montaţi consola ca în ”Figura 5.4”.

Înainte de a face găuri în cabina tractorului, asiguraţi-vă că nu există alte fire ascunse pe care le-aţi putea
deteriora.

2 Conectaţi cablul de alimentare al suportului (A) la priza de 12 V a tractorului.

5.2.1 Montarea iPad-ului în suport

Figura 5.5

Conectaţi iPad-ul la cablul de încărcător (B) şi introduceţi-l în suport. Împingeţi-l cu grijă în locaş.
• Comunicarea între iPad şi suport se face fără fir. Dacă butoanele de pe suport nu funcţionează,
asiguraţi-vă că sistemul „Bluetooth” este activat în meniul de setări al iPad.

30.08.2015 4 33
Instalarea

5.2.2 Asocierea iPad-ului cu suportul


iPad-ul poate funcţiona în suport numai dacă a fost asociat cu acesta. În mod normal, nu este necesară
nicio setare, pentru că iPad-ul şi suportul se asociază în fabrică. Dacă iPad-ul este montat în alt suport sau
suportul este înlocuit, asocierea trebuie făcută din nou.

Asocierea iPad-ului cu suportul


1 Porniţi suportul.
2 Asiguraţi-vă că iPad-ul şi suportul sunt în raza de acţiune a sistemului Bluetooth şi porniţi aplicaţia E-
Control pe iPad.
3 Apăsaţi orice buton de pe suport. Se va aprinde simbolul Bluetooth. Suportul este gata pentru utilizare.
• Pentru a putea asocia iPad-ul cu un alt suport, trebuie anulată asocierea curentă.

Anularea asocierii iPad-ului cu suportul

Disconnected
Searching For Gateway

Help

E-Keeper STK-00000061

Figura 5.6

1 Porniţi iPad-ul.
2 Selectaţi setările şi opriţi comunicaţiile prin Wi-Fi.
3 Porniţi aplicaţia E-Control. Va apărea o pagină, care vă va solicita anularea asocierii iPad-ului cu
suportul.
4 Atingeţi X-ul, consultaţi ”Figura 5.6”. Simbolul Bluetooth se va stinge. Din acest moment, iPad-ul
se poate asocia cu un alt suport.
5 Selectaţi setările de reţea şi reporniţi comunicaţiile prin Wi-Fi.

34 30.08.2015 4
RDA 400-800S

5.3 Instalarea ControlStation în tractor

Figura 5.7 Figura 5.8


1 Fixaţi cu atenţie ControlStation în cabina tractorului. ControlStation se va instala în câmpul vizual al
mecanicului în timpul mersului înainte. Montaţi suportul conform indicaţiilor din figură.

Înainte de a face găuri în cabina tractorului, asiguraţi-vă că nu există alte fire ascunse pe care le-aţi putea
deteriora.

2 Conectaţi dispozitivul ControlStation la priza electrică din tractor. Dacă nu există nicio priză, trebuie
conectat un cablu suplimentar. Se recomandă utilizarea unui cablu cu secţiune de 6 mm². Conectaţi
cablurile: maro la plus (+) şi albastru la masă (-).

Nu inversaţi polarităţile!

Este important să faceţi corect conexiuni electrice, deoarece o conexiune precară nu va asigura o
funcţionare corectă.

Nu utilizaţi priza de brichetă, deoarece consumul de curent poate ajunge la 20 A.

Aveţi grijă să nu prindeţi cablul de conectare la semănătoare sub fereastra din spate a tractorului, deoarece
se poate deteriora uşor. Utilizaţi conectorul sau orificiul special pentru cablu. Fixaţi bine cablul în cabina
tractorului. Astfel, dispozitivul ControlStation nu se va deteriora în cazul în care, din greşeală, cablul nu
a fost deconectat înainte de decuplarea semănătorii.

30.08.2015 4 35
Cuplarea şi decuplarea

6 Cuplarea şi decuplarea
6.1 Semănătoare fără roată de tasare intermediară
6.1.1 Cuplarea la tractor

Figura 6.1

1 Cuplaţi semănătoarea la cârligul tractorului.


2 Ridicaţi şi asiguraţi piciorul de susţinere al utilajului.
3 Pliaţi înainte suportul pentru furtunuri şi racordaţi furtunurile hidraulice şi cablurile electrice,
consultaţi şi „6.3 Deconectarea furtunurilor hidraulice şi a cablurilor electrice” la pagina 40.
4 Asiguraţi-vă că furtunurile şi cablurile atârnă liber chiar şi în curbele ascuţite, consultaţi şi „6.5
Reglarea suportului de furtunuri şi a lungimii furtunurilor” la pagina 44.

Verificaţi la intervale regulate cârligul tractorului şi inelul de remorcare al semănătorii: aceste componente
nu trebuie să fie uzate. Consultaţi şi „16 Sistemul hidraulic” la pagina 138.

36 30.08.2015 4
RDA 400-800S

6.1.2 Decuplarea

Figura 6.2

Decuplarea şi parcarea trebuie să se realizeze pe o suprafaţă plană şi stabilă.

1 Coborâţi şi asiguraţi piciorul de susţinere al utilajului.


2 Reglaţi opritorul cilindrului principal şi piciorul de susţinere, astfel încât utilajul să se sprijine pe roţi,
pe discuri şi pe picior. Întrucât pe piciorul de susţinere se lasă o greutate mare, utilajul nu trebuie parcat
pe o suprafaţă moale.
3 Decuplaţi semănătoarea de la cârligul tractorului.
4 Deconectaţi furtunurile hidraulice şi cablurile electrice. Pliaţi înapoi şi fixaţi suportul de furtunuri în
poziţie verticală.

Figura 6.3

Dacă utilajul este parcat astfel încât să se sprijine doar pe roţi şi pe piciorul de susţinere, marcatorii de
rânduri se pot deschide încet în cazul în care există scurgeri interne în sistemul hidraulic. Este bine să vă
obişnuiţi să parcaţi utilajul pe roţi, pe discuri şi pe piciorul de susţinere şi să blocaţi întotdeauna marcatorii
de rânduri cu cuiele spintecate de siguranţă.

Dacă semănătoarea trebuie parcată cu un buncăr de seminţe plin sau într-o locaţie unde nu există o
suprafaţă adecvată pentru susţinerea încărcăturii, introduceţi o scândură sau ceva similar sub piciorul de
susţinere, pentru a distribui uniform greutatea.

30.08.2015 4 37
Cuplarea şi decuplarea

6.2 Semănătoare cu roată de tasare intermediară

6.2.1 Cuplarea la tractor


3

Figura 6.4 Figura 6.5


1 Conectaţi întâi roata de tasare intermediară la tiranţii tractorului. Se vor utiliza filierele mari, Clasa 3.

Figura 6.6

2 Pliaţi înainte suportul pentru furtunuri şi racordaţi furtunurile hidraulice şi cablurile electrice,
consultaţi şi „6.3 Deconectarea furtunurilor hidraulice şi a cablurilor electrice” la pagina 40.
3 Asiguraţi-vă că furtunurile şi cablurile atârnă liber chiar şi în curbele ascuţite, consultaţi şi „6.5
Reglarea suportului de furtunuri şi a lungimii furtunurilor” la pagina 44.

După conectarea roţii de tasare intermediare, tiranţii tractorului trebuie blocaţi utilizând suporturile de
stabilizare laterale.

• Instrucţiunile de deplasare cu roata de tasare intermediară se găsesc în secţiunea „22 Roată de tasare
intermediară (opţional)” la pagina 175.

38 30.08.2015 4
RDA 400-800S

6.2.2 Decuplarea

Figura 6.7

1 Parcaţi utilajul pe o suprafaţă stabilă.


2 Depresurizaţi sistemul hidraulic al utilajului.
3 Decuplaţi semănătoarea de la tiranţii tractorului.
4 Deconectaţi furtunurile hidraulice şi cablurile electrice. Pliaţi înapoi şi fixaţi suportul de furtunuri în
poziţie verticală.

Dacă semănătoarea este decuplată de la tractor în timp ce vă aflaţi pe pământ moale, aveţi grijă să montaţi
siguranţa galbenă pe cilindrul de ridicare înainte de a depresuriza sistemul. Consultaţi „4.3 Întreţinerea
periodică” la pagina 26.

30.08.2015 4 39
Cuplarea şi decuplarea

6.3 Deconectarea furtunurilor hidraulice şi a cablurilor electrice


6.3.1 Racordarea furtunurilor hidraulice în vederea lucrului cu utilajul
1 Cele două furtunuri marcate cu inele de plastic de culoare galbenă se utilizează pentru ridicarea şi
coborârea semănătorii, precum şi pentru acţionarea marcatorilor.
2 Cele două furtunuri marcate cu inele de plastic de culoare albă se utilizează pentru coborârea
secţiunilor laterale, precum şi pentru reglarea CrossBoard.
3 Cele două furtunuri marcate cu inele de plastic de culoare albastră se utilizează pentru acţionarea
uneltelor frontale.

Verificaţi cu atenţie dacă toate furtunurile sunt racordate în perechi la racordurile hidraulice ale tractorului.

6.3.2 Racordarea furtunurilor la ventilator şi la sistemul de distribuţie


2

Figura 6.8 Figura 6.9


1 Racordaţi cele două furtunuri mai subţiri la un racord hidraulic cu dublă acţiune, proiectat pentru
funcţionarea constantă a motorului hidraulic. Dacă este disponibil, utilizaţi un racord prioritar. Cel mai
gros dintre cele două furtunuri este linia de presiune către motorul hidraulic, iar cel mai subţire este
destinat scurgerii uleiului.
2 Furtunul cel mai gros este cel de retur, de diametru 3/4", şi se racordează la o intrare de retur separată,
fără presiune. Blocaţi racordul instantaneu al conectorului mamă de pe intrarea de retur. Consultaţi
”Figura 6.9”.

Ştergeţi cu atenţie racordurile, pentru a le usca! Acest lucru se recomandă pentru a evita uzura sistemului
hidraulic şi apariţia unor probleme.

• Citiţi secţiunea „10 Sistemul de comandă, ISOBUS/E-Control” la pagina 60 / „12 Sistem de comandă,
ControlStation” la pagina 86 înainte de a porni ventilatorul.

40 30.08.2015 4
RDA 400-800S

6.3.3 Conectarea la ISOBUS, ISOBUS/E-Control

A
Figura 6.10

Conectaţi cablul Gateway-ului la conectorul ISOBUS al tractorului.


Procedaţi cu atenţie la realizarea acestei conexiuni. Asiguraţi-vă că pinii celor doi conectori sunt aliniaţi.
Fixaţi conectorul cu clema (A). Terminalul detectează conectarea la Gateway şi importă automat software-
ul.

6.3.4 Conexiunile prin cablu ale dispozitivului ControlStation

Figura 6.11

1 Scoateţi capacul protector (A) de pe cablul intermediar al semănătorii şi conectaţi cablul la


ControlStation. Procedaţi cu atenţie la realizarea acestei conexiuni. Asiguraţi-vă că ghidajele celor doi
conectori sunt aliniate. Apăsaţi uşor conectorii pentru a-i uni şi fixaţi-i înşurubând piuliţa. La
decuplarea utilajului, înşurubaţi capacul protector al cablului intermediar.
2 Cablurile electrice se vor agăţa pe suporturile de furtunuri, împreună cu furtunurile hidraulice,
consultaţi „6.5 Reglarea suportului de furtunuri şi a lungimii furtunurilor” la pagina 44.

30.08.2015 4 41
Cuplarea şi decuplarea

6.3.5 Conectarea luminilor

Figura 6.12

Conectorul tată al sistemului de iluminare al semănătorii se conectează la conectorul de remorcă extern


standard, cu 7 poli, de pe tractor.
Tehnologia modernă a LED-urilor permite crearea unor surse de lumină mai fiabile şi mai durabile.
Consumul redus al lămpilor cu LED poate împiedica sistemul de monitorizare a luminilor (al tractorului)
să detecteze conectarea luminilor la conectorul extern al remorcii. Acest lucru înseamnă că nu se va
declanşa nicio alarmă atunci când luminile încetează să funcţioneze, de exemplu, din cauza deteriorării
cablurilor.

Înainte de a transporta utilajul pe drumurile publice, verificaţi dacă luminile sunt conectate ferm şi sunt
toate aprinse. Asiguraţi-vă că nu există niciun pericol de prindere a cablurilor.

42 30.08.2015 4
RDA 400-800S

6.4 Conectarea cu E-Control

Figura 6.13

Väderstad E-Control este un program prin care puteţi comanda utilajul Väderstad de la un iPad. Aplicaţia
prin care se comandă utilajul se instalează pe iPad-ul livrat împreună cu acesta. Setările necesare
conexiunii de reţea se preinstalează în fabrică.
1 Conectaţi Gateway-ul la conectorul ISOBUS al tractorului.
• Gateway-ul trebuie să fie conectat PERMANENT la ISOBUS, în vederea alimentării cu curent!
2 Porniţi iPad-ul în cabina tractorului sau în apropierea Gateway-ului. Conectarea la reţeaua Gateway-
ului se face automat.

3 Deschideţi aplicaţia E-Control prin atingerea simbolului .


• Deschiderea aplicaţiei poate dura cel mult două minute.
4 La terminarea descărcării se afişează ecranul de pornire al utilajului.
Înainte de a începe lucrul, verificaţi întotdeauna dacă iPad-ul este conectat la reţeaua corectă. După prima
activare a reţelei locale a Gateway-ului, iPad-ul va găsi automat reţeaua atunci când se va afla în raza de
acţiune a acesteia. Cu toate acestea, dacă v-aţi conectat deja la o altă reţea, va trebui să selectaţi manual
reţeaua.

6.4.1 Dacă reţeaua nu este identificată automat


În cazul în care conectarea la reţea nu se face automat, trebuie să activaţi conexiunea de reţea. Această
situaţie poate apărea în cazul în care v-aţi conectat deja la o altă reţea sau dacă utilizaţi un iPad care nu a
mai fost conectat la reţeaua Gateway-ului (reţeaua este necunoscută).
1 Porniţi iPad-ul în cabina tractorului sau în apropierea Gateway-ului.
2 Selectaţi setările de reţea şi activaţi comunicaţiile prin Wi-Fi1.
3 Reţeaua locală a Gateway-ului va apărea în lista de selectare a reţelei. Numele reţelei este [Tip utilaj]-
[Număr de serie Gateway] (de exemplu, RDAS-VAD-000125).
• Dacă reţeaua nu apare imediat, aşteptaţi aproximativ un minut, până când iPad-ul caută reţelele. Dacă
reţeaua nu este identificată în câteva minute, contactaţi un inginer de service.
4 Atingeţi numele reţelei şi introduceţi parola de conectare la aceasta. Parola este 12345678.
5 În câmpul Wi-Fi se afişează numele reţelei. O bifă indică faptul că s-a activat conexiunea.
6 Apăsaţi butonul de ecran de pornire al iPad-ului pentru a părăsi setările de reţea.

1. Citiţi ghidul utilizatorului de iPad sau contactaţi Asistenţa Apple pentru instrucţiuni privind
selectarea unei reţele şi activarea sistemului Wi-Fi.

30.08.2015 4 43
Cuplarea şi decuplarea

6.5 Reglarea suportului de furtunuri şi a lungimii furtunurilor

Figura 6.14

Semănătoare este prevăzută cu un suport de furtunuri pliabil.


Suportul se poate monta pe bara de remorcare, în diferite poziţii. Pentru a funcţiona optim, trebuie montat
cât mai aproape de tractor. În majoritatea cazurilor este necesară extinderea completă a suportului de
furtunuri. Încercaţi să asiguraţi un punct de susţinere pentru furtunuri cât mai aproape de inelul de
remorcare sau de punctul de pivotare a roţii de tasare intermediare.
Reglaţi lungimea furtunurilor sub bucla de sub platformă, apoi prindeţi-le bine în interiorul suportului.
• Dacă furtunurile hidraulice sunt racordate la tractor, suportul trebuie pliat înainte. Alegeţi o poziţie
corespunzător prin mutarea ştiftului, consultaţi poziţia A. Furtunurile se aranjează în aşa fel, încât să
atârne liber, chiar şi în curbele strânse.
• Dacă furtunurile hidraulice sunt decuplate de la tractor, suportul trebuie pliat înapoi. Blocaţi suportul
în poziţie verticală cu ajutorul ştiftului, consultaţi poziţia B. Furtunurile hidraulice pot atârna acum în
suport, fără ca racordurile rapide să cadă pe sol şi să murdărească.

44 30.08.2015 4
RDA 400-800S

7 Reglarea utilajului de bază


7.1 Alinierea pe orizontală

D
C

E
Figura 7.1

30.08.2015 4 45
Reglarea utilajului de bază

Înclinarea longitudinală a semănătorii se poate regla cu ajutorul tachetului (A), în timp ce utilajul este
parcat pe o suprafaţă orizontală, solidă. Dacă reglajul este corect, la coborârea utilajului rândurile de
discuri de seminţe din faţă şi din spate trebuie să atingă solul în acelaşi timp.
Slăbiţi piuliţa de blocare (B), reglaţi în poziţia dorită, apoi strângeţi piuliţa de blocare. Utilizaţi cheia de
60 mm furnizată cu utilajul.
RDA 600S cu numerele de serie 16270- şi RDA 800S au piuliţe de blocare prevăzute cu un manşon de
consolidare (C).
Dimensiunea (D) nu trebuie să depăşească niciodată 165 mm!
Dimensiunea (E) nu trebuie să depăşească niciodată 480 mm!

Asiguraţi-vă că piuliţa de blocare este bine strânsă!

Alinierea pe orizontală se poate verifica pe câmp prin asigurarea aceleiaşi adâncimi de semănare la
brăzdarele din faţă şi la cele din spate. Acest lucru se poate realiza foarte uşor cu etalonul de adâncime de
semănare Väderstad. Întâi tasaţi uşor solul, apoi luaţi straturi foarte fine, până când daţi de seminţe.
Seminţele din toate rândurile trebuie să fie descoperite în acelaşi timp. Dacă acest lucru nu se întâmplă,
utilajul nu stă paralel cu solul.

Figura 7.2

46 30.08.2015 4
RDA 400-800S

7.2 Reglarea radarului

A B

35°

Figura 7.3

Trebuie reglat unghiul radarului. Unghiul trebuie să fie de 35° ±1° faţă de suprafaţa solului. Unghiul
radarului este optim atunci când suprafaţa (A) s-a aşezat paralel cu suprafaţa solului. Slăbiţi şuruburile (B)
şi reglaţi consola de-a lungul orificiului oblic.
• Radarul trebuie calibrat înainte de exploatare, consultaţi meniul ”12” Calibrare automată din
secţiunea „12.4 Setări generale” la pagina 93.
• Curăţaţi obiectivul radarului la intervale regulate!
• Asiguraţi-vă că zona de lucru a radarului nu este obstrucţionată de obiecte străine, precum furtunuri
sau cabluri!

Nu priviţi niciodată în lentila radarului în timpul funcţionării! Pericol de vătămare a ochilor!

30.08.2015 4 47
Reglarea utilajului de bază

7.3 Calibrarea radarului


7.3.1 Calibrarea radarului cu ISOBUS/E-Control

C 14821 76
A C 14821 76 E
D
B
E D

A B

Figura 7.4 Figura 7.5


A Resetare şi repornirea măsurătorii.
B Terminarea secvenţei de calibrare.
C Numărul total de impulsuri de radar în timpul deplasării.
D Câmp în care se introduce distanţa parcursă în vederea calibrării.
E Rezultatul calibrării ca număr de impulsuri de radar/m.

Calibrarea
1 Măsuraţi o anumită distanţă (cel puţin 100 m).
2 Apăsaţi ”A” în punctul iniţial, pentru a începe măsurătoarea.
3 Parcurgeţi distanţa măsurată cu utilajul coborât în poziţia de semănare. Opriţi utilajul în punctul final
al distanţei.
4 Apăsaţi câmpul ”D” şi introduceţi distanţa parcursă, în metri. În câmpul ”E” se calculează şi se
ajustează automat numărul de impulsuri pe metru parcurs.
5 Apăsaţi butonul ”B” pentru a finaliza măsurătoarea.
Alternativă: apăsaţi butonul ”B” după ce aţi parcurs distanţa măsurată. Acest lucru înseamnă că nu este
obligatoriu să opriţi în punctul final al distanţei. Introduceţi distanţa parcursă în câmpul ”D” şi părăsiţi
meniul de calibrare.

48 30.08.2015 4
RDA 400-800S

7.3.2 Calibrarea radarului cu ControlStation


Pentru a calibra radarul semănătorii, măsuraţi o anumită distanţă (cel puţin 100 m).

Apăsaţi AUTO în meniul de setări generale de pe ControlStation. Consultaţi „12.4 Setări generale”
la pagina 93.

Apăsaţi la începutul distanţei, pentru a reseta contorul de impulsuri.


Parcurgeţi distanţa selectată cu utilajul coborât în poziţia de semănare. Impulsurile calculate apar pe afişaj.
Opriţi utilajul la capătul distanţei.
Introduceţi distanţa parcursă în metri.
ControlStation calculează numărul de impulsuri pe metru parcurs şi reglează automat numărul de
impulsuri de radar per metru.

Selectaţi OK apăsând .

30.08.2015 4 49
Trecerea din poziţia de transport în poziţia de lucru

8 Trecerea din poziţia de transport în poziţia de lucru


8.1 Trecerea în poziţia de lucru
5 cm

Figura 8.1

A Ridicaţi semănătoarea în poziţia superioară. Coborâţi-o aproximativ 5 cm.

Ridicaţi semănătoarea în poziţia superioară. În timpul rabatării, respectiv al deschiderii secţiunilor


laterale, semănătoarea trebuie să fie întotdeauna complet ridicată. Înainte de deschidere, verificaţi
uneltele frontale: şi acestea trebuie să fie complet ridicate.

Figura 8.2

B Retrageţi secţiunile laterale cu ajutorul cilindrului de rabatare. În acelaşi timp, deschideţi secţiunile
laterale cu cablul.

Figura 8.3 Figura 8.4


C Deschideţi secţiunile laterale folosind cablul de comandă din cabina tractorului. Deschideţi presiunea
către ieşirea hidraulică racordată la mecanismul de rabatare a secţiunilor laterale. Menţineţi cablul
întins până când ambele secţiuni încep să se deschidă.

50 30.08.2015 4
RDA 400-800S

Figura 8.5 Figura 8.6


D (RDA 400S) Maneta hidraulică a tractorului trebuie să rămână în poziţia coborâtă (NOTĂ: Nu se poate
utiliza poziţia de menţinere) până când cilindrul de rabatare s-a extins complet şi a blocat secţiunile
laterale în poziţiile deschise. Consultaţi ”Figura 8.5”.

(RDA 600-800S) Menţineţi presiunea la ieşirea hidraulică până când cilindrul de rabatare s-a extins
complet şi tija pistonului cilindrului de transfer al greutăţii s-a retras până la aproximativ o jumătate
din lungime.

Figura 8.7

E Verificaţi dacă mecanismul de retragere a roţilor a revenit în poziţie: barele cu roţi ale secţiunilor
laterale trebuie să fie în poziţie deschisă. Dacă acest lucru nu se întâmplă, problema se va vedea
imediat, deoarece o secţiune laterală sau ambele vor atârna. Această problemă se poate rezolva prin
retragerea uşoară a cilindrului de rabatare; coborâţi utilajul până când mecanismul de retragere a roţilor
ajunge în poziţia corectă.
F Eliberaţi cuiele spintecate de siguranţă din marcatorii de rânduri.
G Deplasarea se va face mereu înainte, astfel încât în timpul semănării utilajul să coboare în poziţia de
lucru, pentru a preveni blocarea brăzdarelor de sămânţă.

30.08.2015 4 51
Trecerea din poziţia de transport în poziţia de lucru

8.2 Trecerea din poziţia de lucru în cea de transport


A Dezactivaţi modul LowLift pe ControlStation. Ridicaţi semănătoarea în poziţia superioară. NOTĂ:
Rabatarea şi deschiderea secţiunilor laterale se va face mereu cu secţiunea centrală complet ridicată.
B Blocaţi marcatorii utilizând cuiele spintecate de siguranţă.
C Pliaţi părţile laterale rabatabile ale semănătorii.
D Verificaţi dacă dispozitivele automate de blocare s-au blocat.
E Dacă este cazul, activaţi mecanismul de retragere a roţii, consultaţi „8.2.1 Funcţia de retragere a roţii
(nu este valabil pentru RDA 400S fără IDC)” la pagina 52.
Asiguraţi-vă că uneltele frontale şi cele tractate nu depăşesc lăţimea de transport de 3 metri.

8.2.1 Funcţia de retragere a roţii (nu este valabil pentru RDA 400S fără IDC)

Figura 8.8

Pericol de strivire cu mecanismul cu resort pentru retragerea roţii. Utilizaţi întotdeauna instrumentul
corespunzător pentru acţionarea dispozitivelor de siguranţă, de exemplu, cheia (C) livrată cu utilajul.

Consultaţi şi „ Asiguraţi-vă că uneltele frontale şi cele tractate nu depăşesc lăţimea de transport de 3


metri.” la pagina 52.
Semănătoarea are o funcţie care permite retragerea roţilor secţiunilor laterale imediat după trecerea
utilajului în poziţia de transport. Această măsură este menită să reducă la minimum lăţimea de transport a
utilajului.
Pentru a acţiona această caracteristică, ridicaţi dispozitivele de blocare (A) (câte unul pe fiecare secţiune
laterală) în poziţia (B) imediat după rabatarea utilajului. Utilizaţi un instrument corespunzător, de
exemplu, cheia (C) livrată cu utilajul.

52 30.08.2015 4
RDA 400-800S

Atunci când utilajul este deschis în poziţia de lucru, mecanismul de retragere a roţilor revine automat, iar
roţile ajung din nou în poziţia „normală”.
• În timpul deschiderii secţiunilor laterale semănătoarea nu trebuie să fie complet ridicată. Coborâţi-o
aproximativ 5 cm faţă de poziţia superioară înainte de a începe procesul de rabatare.
• Dacă mecanismul de retragere a roţii şi a revenit automat, în poziţia extinsă utilajul va sta sub un
anumit unghi. Această problemă se poate rezolva prin retragerea uşoară a cilindrului de rabatare;
coborâţi utilajul până când mecanismul de retragere a roţilor ajunge în poziţia corectă.
• Utilajul se poate ridica şi deschide şi fără a activa această funcţie. Singura urmare este roţile secţiunilor
laterale vor sta în poziţie „normală”, lăţimea de transport va fi un pic mai mare.

Pentru a evita deteriorarea gravă a utilajului: Dacă utilajul este pe pământ moale şi secţiunile laterale sunt
ridicate cu roţile retrase, nu îl coborâţi în poziţia de semănare. Dacă utilajul este strâns cu roţile secţiunilor
laterale retrase, roţile nu trebuie ridicate de pe sol cu ajutorul sistemului hidraulic.

30.08.2015 4 53
Trecerea din poziţia de transport în poziţia de lucru

8.3 Acţionarea semănătorii

Figura 8.9

Semănătoarea coborâtă pe sol trebuie deplasată mereu înainte. Ţineţi maneta hidraulică în poziţia apăsat,
adică în poziţie coborâtă, până când marcatorul de rând s-a deschis complet. Verificaţi dacă indicatorul de
creare a cărărilor tehnologice trece mai departe şi dacă indicatorul de braţ de marcator de rând stânga/
dreapta se schimbă la ridicarea utilajului.
În mod normal, în timpul deplasării, LowLift şi Avansul automat trebuie să fie activate.

8.4 Semănarea la capăt de rând

Figura 8.10

În cazul unui sol uscat şi nisipos, capetele de rând se pot însămânţa primele. În condiţii de umezeală sau
în cazul solurilor susceptibile de tasare, se obţin recolte mai bune când capetele de rând sunt însămânţate
ultimele.
Cea mai bună metodă de marcare a capătului de rând este următoarea: la terminarea ultimei arături
dinaintea însămânţării, de exemplu, a celei de toamnă, să se treacă cu grapa peste capetele de rând la urmă,
astfel încât ultima trecere peste zona respectivă să fie la distanţa corectă faţă de marginea parcelei.

În cazul în care brăzdarul de seminţe se blochează, nu intraţi sub utilaj decât dacă a fost fixat corect cu
siguranţa galbenă. Consultaţi „4.3 Întreţinerea periodică” la pagina 26.

54 30.08.2015 4
RDA 400-800S

9 Bara de remorcare/cadrul
9.1 Inele de remorcare
A B C D

Figura 9.1

A Inel de remorcare 50 mm (standard).


B Inel de remorcare 40 mm.
C Sferă de remorcare cu diametrul de 80 mm.
D Sferă de remorcare cu diametrul de 41 mm, 52,5 mm, 57 mm şi 72,5 mm.

9.2 Inspectarea inelului de remorcare al semănătorii


9.2.1 Strângerea îmbinările cu şuruburi

MAX. +2,5 mm

Figura 9.2

Îmbinările cu şuruburi ale cârligului de remorcare (E) trebuie strânse la intervale regulate. Cuplu de
strângere 277 Nm.

9.2.2 Limita de uzură


Atunci când diametrul orificiului inelului a crescut cu 2,5 mm, limita de uzură a fost atinsă şi este
momentul să schimbaţi inelul.
Noul inel se montează cu şuruburi noi. Îmbinările cu şuruburi (E) trebuie strânse cu un cuplu de 277 Nm.
Utilizaţi o cheie dinamometrică.

Nu sudaţi niciodată inelul de remorcare, întrucât acest lucru îi reduce semnificativ rezistenţa!

30.08.2015 4 55
Bara de remorcare/cadrul

9.3 Reglarea secţiunilor laterale (RDA 400S)

Figura 9.3

Blocatorul hidraulic blochează automat cilindrul de rabatare în poziţia extinsă, astfel încât utilajul devine
„rigid”. Acest lucru este menit să asigure rezultate uniforme ale lucrărilor pe toată lăţimea frontului de
lucru. Este posibil ca secţiunile laterale să se alinieze cu secţiunea centrală numai după reglarea
şuruburilor opritoare (A). Pentru a verifica acest lucru:
Ridicaţi şi deschideţi semănătoarea, consultaţi „ Asiguraţi-vă că uneltele frontale şi cele tractate nu
depăşesc lăţimea de transport de 3 metri.” la pagina 52, dar ţineţi utilajul ridicat pe roţile secţiunii
centrale. În această poziţie tuburile cadrelor faţă ale secţiunilor laterale trebuie să fie complet aliniate
(paralele) cu secţiunea centrală.
Rabataţi utilajul înainte de a regla şurubul opritor (A), consultaţi „ Asiguraţi-vă că uneltele frontale şi cele
tractate nu depăşesc lăţimea de transport de 3 metri.” la pagina 52.

9.4 Blocator

A
Figura 9.4

Nu lubrifiaţi blocatorul. Verificaţi la intervale regulate funcţionarea acestuia. Cârligele de blocare (A) de
pe partea din spate a buncărului de seminţe trebuie să intre în consolele (B) de pe secţiunile laterale.

56 30.08.2015 4
RDA 400-800S

9.5 Valvă de inversare

Figura 9.5

9.5.1 Reglarea valvei de inversare


De obicei, valva este reglată din fabrică. Valva de inversare (A) trece comanda de la coborârea secţiunilor
laterale la acţionarea uneltelor frontale şi invers. Atunci când semănătoarea este coborâtă în poziţia de
lucru, unul dintre racordurile de ieşire cu dublă acţiune ale tractorului este legat numai la unealta frontală,
iar dacă semănătoarea este ridicată pe roţi, acelaşi racord hidraulic este legat şi la funcţia de coborâre a
secţiunilor laterale.
Maneta (B) trebuie să fie în poziţia extremă în faţă ori de câte ori utilajul este în poziţia de lucru sau
LowLift. Acest lucru se poate regla prin glisarea valvei (A) înapoi sau înainte în suportul său (C). După
reglare strângeţi şuruburile de pe suportul valvei (C), astfel încât valva să nu alunece.

30.08.2015 4 57
Bara de remorcare/cadrul

9.6 LowLift
9.6.1 Reglarea nivelului LowLift

Figura 9.6

În cazul modelului de bază al utilajului, înălţimea LowLift se reglează prin deplasarea în sus sau în jos a
comutatorului magnetic cu lamele în suport: se roteşte şurubul cu cap fluture (A), apoi se blochează cu
piuliţa fluture (B).
Accesoriul Interactive Depth Control (IDC) permite setarea înălţimii LowLift prin intermediul unităţii de
comandă din cabina tractorului.
Indiferent de metoda de reglare a înălţimii LowLift, respectaţi următoarele:

Reglarea trebuie să fie exactă! Înălţimea LowLift nu trebuie să fie nici prea mare, nici prea mică. Dacă
înălţimea este prea mare, presiunea de lucru a grapei de urmărire va fi prea mică la capăt de rând. Dacă
înălţimea este prea mică, uneltele frontale şi discurile nu se vor ridica de la sol.

De asemenea, o setare foarte mică poate duce la funcţionarea incorectă a avansului automat.

9.6.2 Întoarcerea cu LowLift


Marcatorii de rând se retrag în momentul sosirii la capăt de rând, la ridicarea semănătorii. Dacă LowLift
este activat, utilajul este ridicat la nivelul LowLift.
Când unitatea de semănătoare se ridică la capătul rândurilor, marcatorii şi cărările tehnologice avansează
automat cu un pas. Dacă semănătoarea nu se ridică, probabil că este acţionat opritorul de ridicare, iar dacă
marcatoarele şi cărările tehnologice nu avansează, probabil că este dezactivat avansul automat.
În cazul întoarcerii în modul LowLift, grapa de urmărire lucrează pe toată durata manevrei.

Înainte de a întoarce ansamblul, funcţia LowLift trebuie dezactivată şi semănătoarea trebuie ridicată în
poziţia superioară.

58 30.08.2015 4
RDA 400-800S

9.7 Transfer de greutate (RDA 600-800S)


De obicei, transferul greutăţii este presetat la 30-50 de bari. Această presiune este potrivită în majoritatea
condiţiilor şi în mod normal nu necesită reglaje. Verificaţi presiunea indicată de manometrul din partea
frontală a semănătorii, cu utilajul deschis, pe o suprafaţă orizontală.

9.7.1 Reglarea transferului de greutate

B
A
C
30 mm

Figura 9.7 Figura 9.8


Dacă adâncimile de semănare ale secţiunilor din centru, respectiv laterale nu sunt egale, în primul rând trebuie
să verificaţi reglajele celor trei cilindri de ridicare. Dacă adâncimile de semănare sunt diferite în continuare, din
cauza sarcinilor diferite pe cele trei secţiuni, trebuie să reglaţi presiunea. Presiunea hidraulică de transfer al
greutăţii se poate modifica în următoarea manieră:
A Rabataţi utilajul în poziţia de lucru.
B Ridicaţi semănătoarea în poziţia superioară.
C Deschideţi robinetul cu bilă din spate, de pe acumulatorul de presiune al sistemului de transfer al greutăţii
(poziţia B).
D Creşteţi presiunea către sistemul hidraulic al secţiunilor laterale până când secţiunile respective încep să se
ridice.
E Verificaţi presiunea indicată de manometru: aceasta trebuie să fie de 0 bari.
F Acţionaţi sistemul hidraulic de deschidere a secţiunilor laterale până când cilindrul de rabatare se extinde
complet, ceea ce înseamnă că cilindrul de transfer al greutăţii ajunge la jumătatea cursei (adică C = 30 mm)
până când manometrul indică presiunea dorită.
G Închideţi robinetul cu bilă din spate, aducându-l în poziţia A.
H Verificaţi dacă cilindrul de transfer al greutăţii a rămas în poziţia de mijloc (adică C = 30 mm). Verificaţi
presiunea indicată de manometru.
Dacă manometrul arată o presiune mai mare, sarcina pe secţiunile laterale este mai mare.

Acumulatori, standard
Volum şi preîncărcare (presiunea gazului)
RDA 600S= 0,7 litri, 20 bari (415500)
RDA 800S= 1,4 litri, 20 bari (415501)

Acumulatori cu roţi de tasare pe secţiunile laterale


RDA 600S= 0,7 litri, 50 bari (411976)
RDA 800S= 1,4 litri, 50 bari (411977)

30.08.2015 4 59
Sistemul de comandă, ISOBUS/E-Control

10 Sistemul de comandă, ISOBUS/E-Control


10.1 Virtual Terminal (ISOBUS)
C E

Figura 10.1 Ecranul de pornire al VT

Terminalul importă automat software-ul de pe Gateway-ul utilajului. În funcţie de terminal, programul

porneşte imediat, se afişează pictograma de pornire a Väderstad E-Control sau butonul de terminal
corespunzător dispozitivului conectat la ISOBUS. Dacă este necesar, atingeţi pictograma de pornire sau
apăsaţi butonul ISOBUS pentru a porni programul.
Toate datele importante privind funcţionarea utilajului, alarmele, etc. sunt afişate pe un ecran, clar şi citeţ.
• Diferite terminale pot funcţiona diferit; unele sunt comandate cu un ecran senzorial, altele cu un disc
de selectare. Instrucţiunile prezintă utilizarea prin intermediul ecranului senzorial.
Şi submeniurile (de exemplu, tastaturile) pot avea aspect diferit. Citiţi ghidul de utilizare a terminalului
pentru informaţii despre utilizarea meniurilor personalizate ale terminalului.

60 30.08.2015 4
RDA 400-800S

Ecranul de pornire
Ecranul de pornire este vizibil în timpul deplasării. Pe acesta apar toate informaţiile care trebuie urmărite.
De asemenea, permite configurarea setărilor necesare.
A Afişaj de comandă şi monitorizare.
B Butoane funcţionare pentru reglaje în timpul semănării.
C Butoane de navigare, care deschid submeniuri cu setări generale, alarme etc.
D Simbolul utilajului
E Principal/secundar
• Dispunerea afişajului şi a butoanelor funcţionale poate fi diferită, în funcţie de terminal. Cu toate
acestea, simbolurile sunt mereu aceleaşi.
• Dacă în ecranul de pornire nu apar toate butoanele funcţionale în aceeaşi vizualizare, aveţi la dispoziţie

butonul , care comută la celelalte butoane funcţionale.


Dacă apăsaţi câmpul corespunzător ratei de distribuire a seminţelor, o puteţi regla cu uşurinţă, direct în
ecranul de pornire.

Butoanele de navigare

Ecranul de pornire. Acest buton vă readuce întotdeauna în ecranul de pornire.

Setări generale şi calibrare. Nu configuraţi setările din acest meniu în timpul deplasării!

Statistici. Statistici despre funcţionarea utilajului.

Alarme. Apăsaţi butonul pentru a intra în meniul de alarme. În meniul de alarme apare
descrierea detaliată a naturii alarmei; aici se pot confirma alarmele. Cifra de pe buton indică numărul de
alarme neconfirmate.
Acest buton apare numai dacă există alarme active.

30.08.2015 4 61
Sistemul de comandă, ISOBUS/E-Control

10.2 iPad (E-Control)

D B

E
C
Figura 10.2 Ecranul de pornire iPad

Deschideţi aplicaţia Väderstad prin intermediul pictogramei „E-Control” . Terminalul importă


software-ul de pe Gateway-ul utilajului. Toate datele importante privind funcţionarea utilajului, alarmele,
etc. sunt afişate pe un ecran, clar şi citeţ.
Aplicaţia se instalează în fabrică pe terminalul livrat cu utilajul.
• Aspectul şi funcţionarea submeniurilor (de exemplu, tastaturile şi barele de defilare) depind de
terminal. Citiţi ghidul de utilizare a terminalului pentru informaţii despre utilizare.

62 30.08.2015 4
RDA 400-800S

Ecranul de pornire
Ecranul de pornire este vizibil în timpul deplasării. Pe acesta apar toate informaţiile care trebuie urmărite.
De asemenea, permite configurarea setărilor necesare.
A Afişaj de comandă şi monitorizare.
B Butoanele funcţionale.
C Butoane de navigare, care deschid submeniuri cu setări generale, alarme etc.
D Simbolul utilajului
E Principal/secundar
Dacă apăsaţi câmpul corespunzător ratei de distribuire a seminţelor, o puteţi regla cu uşurinţă, direct în
ecranul de pornire.

Butoanele de navigare

Ecranul de pornire. Acest buton vă readuce întotdeauna în ecranul de pornire.

Setări generale şi calibrare. Nu configuraţi setările din acest meniu în timpul deplasării!

Statistici. Statistici despre funcţionarea utilajului.

Alarme. Apăsaţi butonul pentru a intra în meniul de alarme. În meniul de alarme apare descrierea
detaliată a naturii alarmei; aici se pot confirma alarmele. Cifra din colţul din dreapta, sus, indică numărul
de alarme neconfirmate.

Informaţii. Butonul conduce la versiunea electronică a instrucţiunilor utilajului.

Înapoi. Acest buton apare numai în submeniuri şi permite revenirea în vizualizarea anterioară.

30.08.2015 4 63
Sistemul de comandă, ISOBUS/E-Control

10.2.1 Suport de iPad


Sistemul conţine şi un suport de iPad, pentru a completa ecranul senzorial. Suportul asigură o priză bună
pentru utilizator. Câteva butoane uşor accesibile fac posibilă comanda celor mai des utilizate funcţii în
timpul deplasării.

E
G
H A
B
F
C
D

Figura 10.3

Funcţiile butoanelor
A Rată de distribuire variabilă reglabilă:
Ţineţi apăsat butonul ”A” şi derulaţi în SUS/JOS cu butoanele ”E” şi ”H”.

Închiderea unei jumătăţi a utilajului (RDA 600-800S):


Ţineţi apăsat butonul ”A” şi închideţi jumătatea din stânga a utilajului cu ajutorul butonului ”F”,
respectiv jumătatea din dreapta cu butonul ”G”.
B Repornirea jumătăţii închise a utilajului: Ţineţi apăsat butonul ”B” şi deschideţi jumătatea din stânga
a utilajului cu ajutorul butonului ”F”, respectiv jumătatea din dreapta cu butonul ”G”.
C Meniul de alarme (se afişează cât timp butonul este apăsat).
D Meniul de statistici (se afişează cât timp butonul este apăsat).
E Oprire ridicare (OPRIT/PORNIT).
F Nu se utilizează.
G Comutarea marcatorilor de rând. Comută manual sau automat, în funcţie de selecţia făcută cu butonul

funcţional .
H Alimentare manuală.

64 30.08.2015 4
RDA 400-800S

10.3 Utilizarea terminalelor în sistem dublu

Principal Secundar
Figura 10.4

La Gateway se pot conecta simultan un VT şi un iPad sau mai multe iPad-uri.


Dacă se conectează mai multe terminale în acelaşi timp, unul este PRINCIPAL, celelalte sunt
SECUNDARE. În ecranul de pornire se afişează un simbol care arată care terminal este principal şi care
este secundar, consultaţi ”Figura 10.4”.
Primul terminal conectat la Gateway devine întotdeauna principal. Pe terminalele secundare nu
funcţionează decât butoanele de ecran de pornire, de statistici şi de alarme.

10.3.1 Comutarea între PRINCIPAL şi SECUNDAR

Figura 10.5

1 Apăsaţi pe terminalul secundar.


Pe ecran apare un mesaj, care confirmă trimiterea către terminalul principal a unei solicitări de preluare
a controlului.
2 Terminalul principal semnalează primirea solicitării de anulare a stării de sistem principal.
3 Confirmaţi pe terminalul principal intenţia de cedare a controlului către celălalt terminal (exemplul din
”Figura 10.5” prezintă solicitarea VT de preluare a controlului de la iPad).

Unii parametri, cum ar fi meniul de date statistice, pot fi urmăriţi în permanenţă cu terminalul secundar.

30.08.2015 4 65
Sistemul de comandă, ISOBUS/E-Control

10.4 Utilizarea ecranului de pornire şi setările


10.4.1 Informaţii care apar în ecranul de pornire

A B C

H G
Figura 10.6 VT

F G C D

A B H E

Figura 10.7 iPad

66 30.08.2015 4
RDA 400-800S

A Rata de distribuire a seminţelor


Precizează cantitatea de seminţe, distribuită pe un hectar. Distribuirea se poate opri şi porni prin
apăsarea simbolului de seminţe. Un simbol verde indică distribuire activă, unul alb semnifică
distribuire oprită.
B Rată de distribuire variabilă reglabilă
Dacă apăsaţi câmpul de rată de distribuire a seminţelor, se afişează o fereastră pop-up cu rata de
distribuire variabilă şi reglabilă.
C Ventilator
Indică turaţia ventilatorului.
D Crearea cărărilor tehnologice
Prima cifră indică faza curentă a creării cărărilor tehnologice. A doua cifră arată numărul de cicluri
selectate în meniul de cărări tehnologice. Dacă apăsaţi câmpul corespunzător cărărilor tehnologice,
puteţi avansa cu un pas în programul de creare a cărărilor respective. Cărările tehnologice se
programează în meniul de setări generale (programare).
Un simbol verde indică faptul că funcţia de creare a cărărilor este activă, unul alb semnifică faptul că
funcţia respectivă este oprită. Simbolul roşu indică o problemă legată de crearea cărărilor tehnologice.
E Comutarea marcatorilor de rând
Indică poziţia curentă a braţelor marcatorilor de rând. Apăsaţi câmpul pentru a comuta marcatorul de
rând. Comutarea marcatorului de rând se face manual sau automat, în funcţie de selecţia făcută cu

butonul funcţional .
F Indicatorul de suprafaţă

Apăsaţi câmpul pentru a selecta funcţia. Simbolul indică suprafaţa semănată de la ultima

resetare; simbolul indică numărul de ha/oră semănate la viteza curentă.


G Valoarea vitezei de deplasare/a adâncimii de semănare

Apăsaţi câmpul pentru a selecta funcţia. indică viteza de deplasare; simbolul cm indică

adâncimea de semănare. Atunci când funcţia IDC este activă, în acest câmp apare simbolul .
H Rata de distribuire reglabilă în cazul BioDrill (accesoriu)
Precizează cantitatea de seminţe, distribuită pe un hectar cu BioDrill.

30.08.2015 4 67
Sistemul de comandă, ISOBUS/E-Control

10.4.2 Reglaje şi verificări în timpul deplasării


Reglajele se pot face direct din ecranul de pornire, în timpul deplasării. Apăsaţi butonul corespunzător
funcţiei dorite pentru a modifica setarea.

Figura 10.8 VT

A E

D C

Figura 10.9 iPad

68 30.08.2015 4
RDA 400-800S

A Alimentare manuală
Atunci când butonul este apăsat şi se afişează un simbol verde, alimentarea se face fără ca utilajul să
se deplaseze înainte. Se utilizează când se începe, de exemplu, într-o zonă de colţ, sau în timpul
verificărilor de alimentare.
B Avansul automat
Setarea normală este avansul automat al schimbării marcatorilor de rând şi al programului de creare a
cărărilor tehnologice. Pe buton apare un simbol alb. Acest lucru înseamnă că rândurile din ciclul pentru
cărări tehnologice sunt avansate şi marcatorii sunt comutaţi la sfârşitul fiecărui rând. Atunci când
avansul automat este oprit (simbol verde), utilajul poate fi ridicat din brazdă fără avans în programul
de creare a cărărilor tehnologice şi fără schimbarea marcatorilor de rând.
C LowLift/ridicare totală
La însămânţare, utilizaţi LowLift. Astfel, utilajul nu se va ridica prea mult, dar va permite funcţionarea
corespunzătoare a grapei de urmărire la capăt de rând. Consultaţi şi „9.6.2 Întoarcerea cu LowLift” la
pagina 58.
Dacă funcţia LowLift este activată, acest lucru este indicat de un simbol verde. Reţineţi faptul că
utilajul nu trebuie manevrat niciodată în marşarier cât timp este modul LowLift!
Dacă trebuie să ridicaţi utilajul, de exemplu, întâlniţi un obstacol sau trebuie să vă întoarceţi pentru a

alimenta buncărul de seminţe, nu uitaţi să apăsaţi pentru a dezactiva caracteristica de avans

automat. Apăsaţi apoi pentru a trece la ridicarea totală. Acum utilajul poate fi ridicat la înălţime

maximă. Când semănătoarea revine la poziţia dinaintea întreruperii, apăsaţi pentru a reactiva
avansul automat în programul de cărări tehnologice şi schimbarea marcatorilor de rând, apoi apăsaţi

pentru a reveni la poziţia LowLift.


D Opritor de ridicare
Utilizaţi opritorul de ridicare atunci când marcatorii de rânduri trebuie retraşi fără a ridica utilajul de
pe brazdă, de exemplu, pentru a ocoli un stâlp sau o fântână. Apăsaţi butonul, astfel încât indicatorul
să fie verde, apoi ridicaţi marcatorul utilizând maneta hidraulică. După ce aţi trecut de obstacol, apăsaţi
din nou butonul pentru a reveni la LowLift sau completă. Software-ul memorează funcţia care era
activă înainte de activarea opritorului de ridicare.
E Schimbarea marcatorului de rând
În timpul condusului normal este utilizată comutarea automată a marcatorilor. Acest lucru înseamnă
că marcatorii de rând se schimbă la terminarea fiecărui rând.

Apăsaţi pentru a schimba, automat sau manual, marcatorii de rând. Pictograma


arată care marcator de rând este activ.

Simbol verde = schimbarea automată a marcatorilor de rând. Marcatorul de rând se schimbă

automat la ridicarea şi coborârea utilajului. Dacă apăsaţi , marcatorul de rând poate fi


dat înainte cu un pas.

alb = schimbarea manuală a marcatorilor. Selectaţi marcatorul de rând, apăsând .


Aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni: Ambii marcatori de rând retraşi – Stânga deschis – Dreapta
deschis – Ambii deschişi.
Marcatorii se rabatează la fiecare ridicare a utilajului, indiferent de informaţiile afişate în ecranul de
pornire. Acelaşi lucru se întâmplă dacă terminalul este oprit.

30.08.2015 4 69
Sistemul de comandă, ISOBUS/E-Control

F Reglarea adâncimii de semănare cu funcţia Interactive Depth Control (opţional/accesoriu)


Funcţia IDC se activează prin apăsarea butonului, astfel încât să se afişeze simbolul verde. În ecranul

de pornire apare simbolul în câmpul care indică adâncimea de semănare. Acum se poate face
reglajul fin al poziţiei cilindrului de ridicare, cu ajutorul comenzilor hidraulice de ridicare/coborâre ale
tractorului. Cilindrul funcţionează cu viteză redusă, ceea ce facilitează reglarea adâncimii de semănare
dorite. IDC se dezactivează automat după o anumită perioadă de timp. Pe buton apare un simbol alb,
iar comenzile hidraulice revin la funcţiile normale de ridicare, respectiv coborâre. Funcţia IDC se
poate dezactiva şi manual, apăsând din nou butonul.
• La dezactivarea funcţiei IDC, noua setare de adâncime de semănare se salvează automat.
• Setările de IDC se introduc prin meniul „10.5.1 Controlul interactiv al adâncimii (Interactive Depth
Control, IDC)” la pagina 76. Calibrarea înălţimilor şi programarea duratei de activare şi a vitezei
cilindrului se realizează în meniul de calibrare IDC, consultaţi „10.5.2 Calibrarea funcţiei Interactive
Depth Control” la pagina 78.

70 30.08.2015 4
RDA 400-800S

10.4.3 Rată de distribuire variabilă reglabilă


Rata de distribuire reglabilă se ajustează prin deschiderea unei ferestre pop-up direct în ecranul de pornire
şi selectarea unui procent de modificare (exemplul de captură de ecran prezintă setarea de cantitate de
seminţe distribuită). Modificarea procentuală se înregistrează în meniul de calibrare.

VT

Figura 10.10

Deschideţi fereastra pop-up apăsând câmpul cu rata de distribuire a seminţelor. Închideţi fereastra apăsând
acelaşi câmp cu care aţi deschis-o.

măreşte valoarea de distribuire, conform selecţiei de calibrare.

reduce valoarea de distribuire, conform selecţiei de calibrare.

0%
resetează valoarea la zero.

iPad

Figura 10.11

Deschideţi fereastra pop-up apăsând câmpul cu rata de distribuire a seminţelor. Reglaţi comanda la
valoarea dorită. 0% înseamnă fără modificare.

30.08.2015 4 71
Sistemul de comandă, ISOBUS/E-Control

10.4.4 Închiderea unei jumătăţi a utilajului (RDA 600-800S)

Figura 10.12

Pentru a opri alimentarea cu seminţe a jumătăţii din stânga sau din dreapta a utilajului, apăsaţi butonul din
stânga sau din dreapta de sub simbolul de utilaj. Apăsaţi din nou butonul pentru a reporni alimentarea.
Închiderea unei jumătăţi de utilaj este semnalată de colorarea în gri a unei jumătăţi a simbolului de utilaj
(a celei corespunzătoare părţii oprite).
• Oprirea unei jumătăţi este posibilă doar în cazul modelelor RDA 600S şi RDA 800S.

72 30.08.2015 4
RDA 400-800S

10.4.5 Statistici

Accesaţi meniul de date statistice, prin apăsarea butonului .

B C
Drilled Area Area per Hour

10.32 10.57

10.58
A 10.3

27

400 12.6 E
D

Figura 10.13 VT
B C D E

Figura 10.14 iPad

Meniul de statistici prezintă date statistice despre operaţia curentă de semănare, despre sezonul actual şi
despre întreaga durată de exploatare a semănătorii. Timpul se măsoară doar atunci când alimentarea este
activă. Statisticile se pot reseta pentru operaţia de semănare curentă şi pentru sezonul actual, prin apăsarea
câmpului în care apar aceste rezultate.
• Statisticile despre durata totală de exploatare a semănătorii nu se pot reseta!

A Interval de timp: operaţia curentă de semănare, sezon, total.


B Suprafaţa însămânţată.
C Valoarea indică numărul de hectare însămânţate cu utilajul într-o oră, la viteza de deplasare actuală.
D Timp de deplasare.
E Viteză medie.

30.08.2015 4 73
Sistemul de comandă, ISOBUS/E-Control

10.5 Setări generale


În fabrică, semănătoarea se preconfigurează întotdeauna cu tipul de utilaj, dimensiunea etc. corecte. Dacă
se înlocuieşte unitatea de Gateway care conţine memoria utilajului, trebuie executată o nouă procedură de
configurare de bază.
De asemenea, prin acest meniu puteţi să reglaţi anumite setări, cum ar fi decalajele alarmelor, crearea
cărărilor tehnologice etc.
• Utilizarea zilnică nu necesită introducerea unor setări prin acest meniu.

E D

B
A

K H
Figura 10.15 VT

C
F
E
D
A G
H
I
J
K

Figura 10.16 iPad

74 30.08.2015 4
RDA 400-800S

Apăsaţi butonul în ecranul de pornire. Modificaţi setările apăsând pe ecran câmpul de modificat.
Pentru a face modificările, selectaţi o valoare şi introduceţi noua valoare în fereastra pop-up prin
intermediul tastaturii; confirmaţi selecţia separat pentru fiecare setare. Utilizaţi butoanele de navigare
pentru a accesa celelalte setări generale.
A Butoane de navigare care conduc la submeniuri. Consultaţi:

„14.9 Calibrarea cantităţii de seminţe distribuite cu ISOBUS/E-Control” la pagina 125.

„10.5.1 Controlul interactiv al adâncimii (Interactive Depth Control, IDC)” la pagina 76.

„10.5.3 Niveluri de alarmă” la pagina 80.

„10.5.4 Crearea cărărilor tehnologice” la pagina 82.

„7.3.1 Calibrarea radarului cu ISOBUS/E-Control” la pagina 48.


B Unitate de măsură, selectaţi sistemul metric sau cel imperial.
C Specificaţi tipul de utilaj (consultaţi plăcuţa indicatoare).
D Înregistraţi aici numărul de serie al utilajului.
E Puteţi introduce informaţii specifice utilizatorului, de exemplu, un nume.
F Specificaţi lăţimea utilajului (consultaţi plăcuţa indicatoare).

G Marcator rând preemergent (accesoriu) On înseamnă că marcatorul de rând preemergent este


montat.

H Buncăr pentru BioDrill de seminţe mici (accesoriu). On înseamnă că BioDrill este montat.
I Setarea de adâncime de semănare, cu funcţia Interactive Depth Control, IDC (accesoriu).
On înseamnă că IDC este instalat.
J Selectaţi tipul de cărări tehnologice. Apăsaţi câmpul pentru a selecta opţiunea.
Tabelul 10.1

(A) Creare cărări tehnologice OPRITĂ


A

B (B) Creare cărări tehnologice PORNITĂ. Trapele pentru crearea cărărilor tehnologice,
„Standard”a
C (C) Creare cărări tehnologice PORNITĂ. Trapele pentru crearea cărărilor tehnologice,
„Flex”
D
(D) Creare cărări tehnologice PORNITĂ. Program special pentru RDA 400S cu cărări
tehnologice de 18 m sau RDA 800S cu cărări de 36 mb. Această opţiune nu este valabilă
la RDA 600S.
a.Consultaţi „14.3.1 Crearea cărărilor tehnologice” la pagina 112 pentru informaţii suplimentare
despre trapele folosite la crearea cărărilor tehnologice.
b.Totuşi, sunt necesare unele modificări ale utilajului. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi
Väderstad-Verken AB.

K Opţiune de reducere a cantităţii de seminţe distribuite în cazul în care crearea cărărilor tehnologice este
activată. Setarea implicită este de 0,0%.

30.08.2015 4 75
Sistemul de comandă, ISOBUS/E-Control

10.5.1 Controlul interactiv al adâncimii (Interactive Depth Control, IDC)

D
2.0 A

F
Figura 10.17 VT

D
2.0
A

G
F

Figura 10.18 iPad

76 30.08.2015 4
RDA 400-800S

Funcţia Interactive Depth Control (IDC) permite reglarea fină a adâncimii de semănare, din cabina
tractorului, în timpul mersului. Dacă IDC este instalat, comutatorul magnetic cu lamele, reglabil mecanic
(pentru înălţimea LowLift) este înlocuit. Comutatorul magnetic cu lamele este înlocuit de un senzor
analogic. De asemenea, în meniul IDC trebuie să setaţi nivelurile de „LowLift/Adâncime de semănare” şi
„începere alimentare/oprire alimentare”.
• Sistemul trebuie calibrat pentru a putea seta diferite niveluri, consultaţi „10.5.2 Calibrarea funcţiei
Interactive Depth Control” la pagina 78.
A Nivelul de LowLift
Setaţi valoarea de scală corespunzătoare nivelului LowLift dorit. Înălţimea deasupra solului apare ca
un număr negativ. Setarea implicită este -10, corespunzător unui nivel LowLift de 10 cm deasupra
solului. Consultaţi şi „9.6.1 Reglarea nivelului LowLift” la pagina 58.
B Nivelul la care începe alimentarea
Setaţi nivelul la care dozatorul începe să distribuie seminţe atunci când coborâţi utilajul în poziţia de
semănare.
C Nivelul la care se opreşte alimentarea.
Setaţi nivelul la care trebuie oprită distribuirea seminţelor la ridicarea utilajului din brazdă. Valoarea
setată aici stabileşte nivelul la care trebuie să se ridice semănătoarea faţă de adâncimea de semănare
setată, pentru ca distribuirea seminţelor să se oprească. Setarea prestabilită este -4,0. Acest lucru
înseamnă că distribuirea seminţelor se opreşte atunci când utilajul este ridicat 4 cm faţă de adâncimea
de semănare setată.
D Înălţimea de ridicare
Arată valoarea de scală efectivă aferentă cilindrului de ridicare.
E Oprire coborâre (poziţia de semănare)
Setaţi valoarea de scală corespunzătoare adâncimii de semănare dorite. Adâncimea de semănare se
afişează ca valoare pozitivă. Valoarea adâncimii de semănare trebuie să depăşească nivelul LowLift.
Valoarea adâncimii de semănare nu este o adâncime exactă în centimetri, având un rol de referinţă.
F Indicatorul de înălţime
Săgeata arată nivelul de ridicare momentan al utilajului, pe o scală de înălţime.
G Meniul de calibrare
Calibraţi funcţia IDC.

Reglarea
1 Apăsaţi butonul corespunzător funcţiei de reglat, în câmpul cu scala de înălţimi. Pe VT puteţi apăsa
butonul funcţional corespunzător.
2 Ridicaţi sau coborâţi utilajul în poziţia dorită, cu ajutorul manetei hidraulice. Săgeata indicatoare ”F”
se deplasează pe scala de înălţimi în funcţie de mişcarea utilajului.
3 Confirmaţi valoarea după fiecare reglare.
• Dacă ştiţi dinainte valoarea de setat, puteţi apăsa câmpul în care apare valoarea funcţiei pe care doriţi
să o modificaţi. Introduceţi valoarea în fereastra pop-up şi confirmaţi-o.

sau nu pot fi mai mari decât , nici mai mici decât . De asemenea, nu se pot
suprapune.

30.08.2015 4 77
Sistemul de comandă, ISOBUS/E-Control

10.5.2 Calibrarea funcţiei Interactive Depth Control

G 0 65 A

F
C

Figura 10.19 VT

G
0.65 0

A
B

C F
D
E

Figura 10.20 iPad

78 30.08.2015 4
RDA 400-800S

Calibraţi nivelul solului şi setaţi nivelul corespunzător înălţimii de ridicare totală. Setaţi durata de activare
a funcţiei IDC, precum şi atenuarea mişcării cilindrului de ridicare în cazul în care IDC este în funcţiune.
A Nivelul de ridicare totală
Nivelul la care utilajul este complet ridicat. Pentru setarea implicită, ridicaţi semănătoarea la 20 cm
deasupra solului. Se pot introduce valori cuprinse între 0,00 (înălţimea de ridicare totală) şi nivelul
setat al solului.
B Setarea nivelului solului
Nivelul la care utilajul este coborât la sol. Pentru setarea implicită, coborâţi semănătoarea la nivelul
solului. Se pot introduce valori cuprinse între 0,99 şi nivelul setat al înălţimii de ridicare totală.
C Viteză de ridicare

Reglarea funcţiei de ridicare în cazul în care butonul este activat. Rezultatul este funcţionarea
mai lentă atunci când se reglează adâncimea de semănare. 0% = fără reglare; 40% = reglare maximă.
D Viteza de coborâre

Reglarea funcţiei de coborâre în cazul în care butonul este activat. În rest, identic cu ”C”.
E Durată de activare

Introduceţi aici durata de activare a funcţiei IDC în urma apăsării butonului (între 3 şi 60 de
secunde).
F Indicatorul de înălţime
Săgeata arată nivelul de ridicare momentan al utilajului, pe o scală de înălţime.
G Înălţimea de ridicare
Indică limita până la care se extinde cilindrul de ridicare. indicatorul arată o aşa-numită valoare de bit
transmisă de senzorul de poziţie. Valoarea se modifică la ridicare/coborâre.

Reglarea
1 Apăsaţi butonul corespunzător funcţiei de reglat, în câmpul cu scala de înălţimi.
– Funcţiile ”C”, ”D” sau ”E” se setează prin apăsarea câmpului de modificat. Nu este necesară
activarea manetei hidraulice.
2 Ridicaţi sau coborâţi utilajul în poziţia dorită, cu ajutorul manetei hidraulice. Săgeata indicatoare ”F”
se deplasează pe scala de înălţimi în funcţie de mişcarea utilajului.
3 Confirmaţi valoarea după fiecare reglare.
• Dacă ştiţi dinainte valoarea la care doriţi să setaţi nivelul solului sau înălţimea de ridicare totală, puteţi
apăsa câmpul în care apare valoarea de modificat. Introduceţi valoarea în fereastra pop-up şi
confirmaţi-o.

30.08.2015 4 79
Sistemul de comandă, ISOBUS/E-Control

10.5.3 Niveluri de alarmă

Figura 10.21 VT

B
C

Figura 10.22 iPad

80 30.08.2015 4
RDA 400-800S

Setaţi nivelul la care se va activa alarma. Pentru a modifica valoarea, apăsaţi câmpul de modificat şi
introduceţi noul nivel de alarmă în fereastra pop-up.
A Întârzierea alarmei
Selectaţi (în secunde) durata perioadei dintre primirea semnalului de alarmă şi declanşarea alarmei
vizuale/sonore. Alarmele pot veni de la detectoarele de rotaţie din dozatoare sau de la detectoarele de
nivel din buncăr. Alarma trebuie să fie puţin întârziată pentru a evita alarme la viteze mici. Totuşi,
întârzierea trebuie să fie cât mai scurtă posibil pentru a permite detectarea întreruperilor bruşte. Setarea
implicită: 5,0 secunde.
B Turaţie ventilator, mică
Ventilator de alimentare cu seminţe, nivel inferior de alarmă. Setarea implicită: 3800 rpm.
C Turaţie ventilator, mare
Ventilator de alimentare cu seminţe, nivel superior de alarmă. Setarea implicită: 4800 rpm.

30.08.2015 4 81
Sistemul de comandă, ISOBUS/E-Control

10.5.4 Crearea cărărilor tehnologice

A
A B

Figura 10.23 VT Figura 10.24 iPad


În meniul de cărări tehnologice selectaţi rândul în care doriţi să creaţi cărările respective. Simbolul

1/2 din ecranul de pornire arată ciclul de creare a cărărilor tehnologice. Prima cifră indică faza
curentă. A doua cifră arată numărul de cicluri selectate în programul de cărări tehnologice. Se poate
concepe un program de cărări tehnologice în care fiecare rând inclus în ciclu să fie programat separat.
• Secţiunea „14.3 Transferul de seminţe” la pagina 112 conţine o descriere detaliată a operaţiilor de
creare a cărărilor tehnologice, a modificării ecartamentului, precum şi a funcţionării sistemului de
închidere a rândurilor.
A Selectaţi „Automat” pentru operaţii normale de creare a cărărilor tehnologice, cu ambele urme de roată
în rând. Selectaţi intervalul în câmpul ”B”.
Selectaţi „Adaptare” pentru a trece la programarea avansată a cărărilor tehnologice, consultaţi „
Crearea unui program particularizat de cărări tehnologice” la pagina 83.
B Specificaţi numărul de cicluri (rânduri) care se includ în programul de creare a cărărilor tehnologice.
De exemplu, dacă selectaţi 2, cărările tehnologice se creează din două în două rânduri; dacă selectaţi
5, cărările se vor crea în fiecare al cincilea rând.

Selectaţi valoarea de pornire în programul de cărări tehnologice: apăsaţi butonul 1/2 din ecranul
de pornire, până când prima cifră ajunge la valoarea de pornire corectă.
Pentru o marcare corectă a urmelor, este important să planificaţi marcarea urmelor înainte de a începe
lucrul

82 30.08.2015 4
RDA 400-800S

Crearea unui program particularizat de cărări tehnologice

A A

B
B

Figura 10.25 Figura 10.26


Dacă selectaţi opţiunea de „Adaptare” a programului de cărări tehnologice, procesul se poate programa
separat pentru fiecare rând. Selectaţi crearea de cărări tehnologice în ambele urme de roţi din rând, în urma
roţii din dreapta sau din stânga. De asemenea, puteţi suprima crearea de cărări tehnologice. Se pot
programa maximum 32 cicluri.
A Specificaţi numărul de cicluri (rânduri) de inclus în programul de creare a cărărilor tehnologice. Dacă

nu se pot afişa toate rândurile pe ecran, treceţi la următoarea pagină cu pe VT sau derulaţi lista
pe iPad prin glisarea degetului în sus sau în jos pe ecran.
B Selectaţi setarea de cărări tehnologice pentru fiecare rând inclus în programul de creare a cărărilor
respective. Apăsaţi câmpul corespunzător rândului de modificat, apoi selectaţi o opţiune dintre cele
afişate în ”Tabelul 10.2”.

Tabelul 10.2 Opţiuni de creare a cărărilor tehnologice

Ambele

Stânga

Dreapta

Oprit

• Setările stânga” şi „dreapta” sunt disponibile doar la modelele RDA 600S şi RDA 800S.

30.08.2015 4 83
Alarme, ISOBUS/E-Control

11 Alarme, ISOBUS/E-Control
A

Figura 11.1 VT

D
E

A B C B

Figura 11.2 iPad

84 30.08.2015 4
RDA 400-800S

Atunci când se declanşează o alarmă, în faţa simbolului de utilaj apare o fereastră pop-up, cu informaţii
despre natura alarmei. În acelaşi timp se aprinde simbolul de alarmă şi se emite un semnal acustic, pentru
a vă atrage atenţia. În fereastra pop-up se pot afişa cel mult două alarme. Dacă numărul alarmelor este mai
mare, acest lucru este indicat de o serie de puncte afişate în rândul trei. Numărul alarmelor este indicat şi
în simbolul de alarmă.

Figura 11.3

Meniul Alarme
Accesaţi meniul de alarme, apăsând fereastra pop-up sau simbolul de alarmă.
• Dacă apăsaţi butonul „OK”, fereastra pop-up se va închide; alarma şi motivul declanşării acesteia
rămân în vigoare. Apăsaţi simbolul de alarmă pentru a intra în meniul de alarme.
În meniul de alarme se afişează lista tuturor alarmelor care nu au fost confirmate. Selectaţi o alarmă cu
ajutorul săgeţilor SUS/JOS de pe VT sau apăsaţi un câmp de alarmă pe iPad. Informaţiile despre alarmă
se afişează într-o fereastră nouă. Alarma poate fi confirmată.
Dacă alarma se leagă de secţiuni diferite, de exemplu, de dozatorul din stânga sau din dreapta, acest lucru
se specifică în textul alarmei, cu cuvintele DREAPTA/STÂNGA sau AMBELE.
Eliminaţi condiţiile de eroare care au declanşat alarmele. Confirmaţi alarmele, pe rând sau în acelaşi timp.
A Simbol de alarmă care se afişează în ecranul de pornire.
B Deplasare în SUS şi JOS în lista de alarme.
C Confirmarea alarmelor individuale.
D Confirmarea tuturor alarmelor.
E VT: Accesaţi ecranul de pornire.
iPad: Accesaţi vizualizarea anterioară.
• Dacă s-au declanşat alarme critice, acestea trebuie confirmate pentru a putea continua lucrul. Dacă
apare o alarmă critică, alimentarea se opreşte!
În secţiunea „27.3 Lista alarmelor” la pagina 204 sunt descrise toate alarmele, împreună cu măsurile de
luat în fiecare situaţie.

Niveluri de alarmă
Marcajul galben înseamnă Informaţii. Utilajul poate fi deplasat în continuare, dar eroarea trebuie
remediată cât mai curând.
Marcajul roşu înseamnă nivel Critic. Dacă se declanşează o alarmă critică, alimentarea se opreşte la toate
dozatoarele. Alimentarea nu poate fi repornită până când nu se rezolvă eroarea şi nu se confirmă alarma.
• Nivelurile de alarmă se stabilesc în meniul de alarme, la setări; consultaţi „10.5.3 Niveluri de alarmă”
la pagina 80.

30.08.2015 4 85
Sistem de comandă, ControlStation

12 Sistem de comandă, ControlStation


3 4

2 21

22

5
23

30 24

6 9
25

10
7
26

11
8
27
12
15
13
16

28
1

29
14

18 20 19 17

32

31
Figura 12.1

86 30.08.2015 4
RDA 400-800S

12.1 Descriere funcţională


1 Comutator principal

2 – Activarea dispozitivului ControlStation la pornire.

– Oprire generală (se opreşte alimentarea, iar pe rândurile 3 şi 4 ale afişajului apare mesajul
„STOP”)

3 Calibrare
4 Funcţia Interactive Depth Control (opţiune/accesoriu)
5 Afişaj LCD
6 Becuri indicatoare pentru cărări tehnologice
Dezactivat = Fără cărări tehnologice
Lumină verde = Cu cărări tehnologice şi funcţionare corectă
Lumină roşie = Crearea cărărilor tehnologice incorectă
7 – Blocare avansare automată Becul indicator de lângă buton se aprinde când blocarea este activată.
– Selectarea programului pentru cărări tehnologice (ţineţi apăsat butonul de comandă timp de 5
secunde).
8 Avans manual al cărărilor tehnologice.
9 Becuri indicatoare pentru marcatoarele de rânduri active.
10 Selectare manuală a marcatorilor. Ambele interior/stânga exterior/dreapta exterior/ambele exterior.
11 – Schimbarea automată a marcatorului stânga/dreapta. Becul indicator de lângă buton se aprinde când
funcţionarea automată este activată.
– Schimbare manuală a marcatorului.
12 Informaţii. Utilizate pentru explicarea condiţiilor alarmei, verificarea cronometrului, afişarea vitezei
medii etc.
13 Tasta Enter.
14 Tasta Escape.
15 Selectarea modului LowLift sau de ridicare totală. Becul indicator de lângă buton indică funcţia
activată. Becul indicator din stânga clipeşte când este activată funcţia LowLift.
16 Opritor de ridicare. Se utilizează la acţionarea marcatorilor fără ridicarea utilajului din brazdă.
17 Disc de selectare. Utilizaţi discul pentru a parcurge meniurile. Selecţiile sunt prezentate pe un fundal

negru. Utilizaţi pentru a confirma o selecţie, apoi utilizaţi discul pentru a selecta sau a schimba

valoarea elementului selectat. Confirmaţi valoarea/selecţia utilizând .


La introducerea cifrelor, viteza de creştere/scădere a valorii se poate modifica menţinând apăsat

butonul simultan cu rotirea discului.


18 Oprirea jumătăţii din stânga a utilajului (oprirea alimentării RDA 400S)
19 Oprirea jumătăţii din dreapta a utilajului (nu se utilizează cu RDA 400S)
20 Nu se utilizează

30.08.2015 4 87
Sistem de comandă, ControlStation

3 4

2 21

22

5
23

30 24

6 9
25

10
7
26

11
8
27
12
15
13
16

28
1

29
14

18 20 19 17

32

31

Figura 12.2

88 30.08.2015 4
RDA 400-800S

21 Pornirea manuală. Când menţineţi butonul apăsat, alimentarea se efectuează fără deplasarea utilajului
în direcţia înainte. Se utilizează când se începe, de exemplu, într-o zonă de colţ, sau în timpul
verificărilor de alimentare. Preselecţia vitezei de deplasare la care se setează alimentarea se face în
meniul de programare.
22 – Rată de distribuire reglabilă electric, creştere (în maximum 5 trepte, până la o creştere maximă de
99%).
– Umplerea sistemului de alimentare înainte de calibrarea transferului de seminţe.
23 – Rata de distribuire reglabilă electric, valoare nominală.
– Distribuire de seminţe la calibrare.
24 Rată de distribuire reglabilă electric, scădere (în maximum 5 trepte, până la o scădere maximă de 99%).
25 Nu se utilizează.
26 Nu se utilizează.
27 Nu se utilizează
28 Nu se utilizează.
29 Nu se utilizează.
30 Indicator de alarmă.
31 Siguranţă automată. Resetaţi siguranţa automată prin apăsarea cu un obiect subţire, de exemplu, un
pix.
32 Codul de articol ControlStation.

12.2 Afişaj

Pe primul rând al ecranului se afişează vitezometrul, , pe al doilea rând suprafaţa, , iar pe al

treilea apare turaţia ventilatorului, .


Pe rândul al patrulea se afişează programul de cărări tehnologice selectat şi secvenţa curentă. Alarmele
sunt indicate şi de simbolul (!). Numărul de simboluri (!) indică numărul de alarme. Explicaţiile referitoare

la alarme se obţin apăsând . Confirmarea alarmelor se face apăsând

12.3 Funcţii
12.3.1 Avansul automat
ControlStation funcţionează de obicei cu aşa-numitul avans automat. Acest lucru înseamnă că rândurile
din ciclul pentru cărări tehnologice sunt avansate şi marcatorii sunt comutaţi la sfârşitul fiecărui rând.

Caracteristica de avans automat poate fi blocată prin apăsarea butonului . Atunci când caracteristica
de avans automat este blocată, becul indicator al butonului luminează.

12.3.2 Marcatori de rând

În timpul condusului normal este utilizată comutarea automată a marcatorilor. Apăsaţi până când
se aprinde becul verde. Pentru a avansa un marcator de rând, apăsaţi butonul din nou.

Utilizaţi butonul pentru selectarea manuală a marcatorilor de rând. Opţiunile disponibile sunt:
ambii marcatori strânşi, marcatorul din stânga extins, marcatorul de dreapta extins şi ambii marcatori
extinşi.

30.08.2015 4 89
Sistem de comandă, ControlStation

12.3.3 LowLift/Ridicare totală

Utilizaţi butonul pentru a comuta între LowLift şi ridicarea totală. Becul indicator de lângă buton indică
funcţia activată. La însămânţare, utilizaţi LowLift. Astfel, utilajul nu se va ridica prea mult, dar va permite
funcţionarea corespunzătoare a grapei de urmărire la capăt de rând. Reţineţi faptul că utilajul nu trebuie
manevrat niciodată în marşarier cât timp este modul LowLift.
Dacă este necesar să ridicaţi utilajul, de exemplu, întâlniţi un obstacol sau trebuie să vă întoarceţi pentru a

alimenta buncărul de seminţe, asiguraţi-vă că aţi apăsat pentru a dezactiva caracteristica de avans

automat. Apăsaţi apoi pentru a comuta la ridicarea totală. Utilajul poate fi ridicat acum la înălţime
maximă.

Când semănătoarea revine la poziţia dinaintea întreruperii, apăsaţi pentru a reactiva avansul automat şi

comutarea cărărilor tehnologice, apoi apăsaţi pentru a reveni la funcţionarea în modul LowLift.
Becul indicator din stânga butonului clipeşte la activarea funcţiei LowLift.

12.3.4 Opritor de ridicare


Utilizaţi opritorul de ridicare atunci când marcatorii de rânduri trebuie retraşi fără a ridica utilajul de pe brazdă,

de exemplu, pentru a ocoli un stâlp sau o fântână. Apăsaţi butonul şi ridicaţi marcatorul utilizând maneta

hidraulică. Utilizaţi pentru a comuta între modul LowLift şi ridicarea totală. ControlStation memorează
funcţia care era activă înainte de activarea opritorului de ridicare.

12.3.5 Crearea cărărilor tehnologice


Programul de cărări tehnologice selectat este afişat în partea din stânga jos a afişajului, iar rândul curent din
secvenţă apare în dreapta jos.

Menţineţi apăsat butonul până când se marchează cifra programului ales pentru cărări tehnologice.

Alegeţi intervalul de cărări tehnologice (1-20) dorit, cu ajutorul discului de selectare, apoi confirmaţi cu .

Avansaţi la valoarea dorită de start utilizând . Becurile indicatoare (6) se aprind atunci când se creează
cărări tehnologice.
Programele de cărări tehnologice 21–30 sunt speciale, utilizate pentru marcarea laterală a cărărilor tehnologice,
consultaţi „ Trasarea cărărilor tehnologice” la pagina 113.
Programul de marcare a cărărilor tehnologice 31 permite crearea unui program definit de utilizator.

Menţineţi apăsat butonul până când se marchează cifra programului ales pentru cărări tehnologice.

Selectaţi programul 31 utilizând discul şi confirmaţi cu . În meniul din partea dreaptă selectaţi mai întâi
numărul dorit de secvenţe al ciclului de trasare a cărărilor tehnologice. Utilizaţi apoi partea dreaptă a meniului,
pentru a selecta ordinea în care trebuie marcate urmele şi dacă marcarea se face la stânga şi/sau la dreapta.

Avansaţi la valoarea dorită de start utilizând .

90 30.08.2015 4
RDA 400-800S

12.3.6 Închiderea unei jumătăţi a utilajului (RDA 600-800S)


Pentru a opri alimentarea cu seminţe a jumătăţii din stânga sau din dreapta a utilajului, apăsaţi butonul

din stânga sau din dreapta. Indicatoarele luminoase vor arăta că o jumătate de utilaj a fost oprită.

12.3.7 Rată de distribuţie reglabilă electric


Valoarea nominală şi modificarea procentuală se înregistrează în meniul de calibrare.

Rata de distribuire a seminţelor, reglabilă electric, se stabileşte cu ajutorul butoanelor - -

duce la creşterea cantităţii, conform selecţiei de calibrare; reduce cantitatea, conform

selecţiei de calibrare; stabileşte valoarea nominală prestabilită. (Maximum 5 paşi şi creştere/


reducere cu cel mult 99%.)

12.3.8 Calibrare

Apăsaţi pentru a intra în meniul de calibrare. Consultaţi ”Figura 12.3”. Procedaţi în conformitate
cu „14.10 Calibrarea cantităţii de seminţe distribuite cu ControlStation” la pagina 129.

Figura 12.3

12.3.9 Alarme
În cazul unei alarme, se aprinde becul indicator roşu din simbolul de alarmă (21) şi se declanşează sirena.
(Sirena poate fi deselectată din meniul de programare. Consultaţi „12.4 Setări generale” la pagina 93.)
Este afişat simbolul (!). Unele simboluri (!) arată că există mai mult decât o singură condiţie de alarmă.

Apăsaţi pentru o explicaţie a alarmei afişate. Confirmarea alarmelor se face apăsând


Când comutatorul principal este activat, pe afişaj vor apărea mai multe semnale şi sirena va suna. Apăsaţi

pentru a confirma alarmele. Semnalele de alarmă vor dispărea când semănătoarea se pune în
funcţiune, asigurând că toate funcţiile sunt normale.

Se pot confirma mai multe condiţii de alarmă în acelaşi timp. Apăsaţi , apoi apăsaţi .

30.08.2015 4 91
Sistem de comandă, ControlStation

12.3.10 Informaţii

Apăsaţi pentru a activa meniul de informaţii. Parcurgeţi înainte prin rotirea discului. Dacă pe
ControlStation este activă o armă, întâi se afişează textul acesteia.

În meniul de informaţii apar următoarele informaţii: indicator de semănat (kg), , indicator de

suprafaţă (ha) , indicator de suprafaţă intermediar (ha) , indicator de suprafaţă totală (ha),

, vitezometru (viteză medie în km/h), şi cronometru total (h), .


Nu este posibilă resetarea indicatorului de suprafaţă, a vitezometrului sau a cronometrului.

Celelalte contoare pot fi resetate selectând rândul pe care este afişat şi apăsând .
Textele sunt afişate ca elemente finale în meniu. Este posibil ca următoarele texte să fie valabile pentru
acest utilaj:
– Comutatorul LowLift este activat
– Comutatorul de rabatare este activat

Indicator de semănare (kg), , indică valoarea teoretică a cantităţii de seminţe distribuite. Este posibil
ca această valoare să fie uşor diferită de cantitatea efectivă.

92 30.08.2015 4
RDA 400-800S

12.4 Setări generale


Dispozitivul ControlStation este întotdeauna preconfigurat din fabrica Väderstad, în funcţie de tipul şi
dimensiunea utilajului pentru care se livrează. Dacă schimbaţi sau resetaţi ControlStation, trebuie să
introduceţi din nou setările.
De asemenea, prin acest meniu puteţi să reglaţi anumite setări, cum ar fi decalajele alarmelor, măsurătorile
de suprafaţă etc.

Pentru a intra în meniul de programare, ţineţi apăsat şi comutaţi simultan întrerupătorul de pornire
(1).
Dacă dispozitivul ControlStation a fost deja pornit, treceţi în meniul de programare prin apăsarea

butonului timp de 5 secunde. Pentru a finaliza programarea şi a reveni la modul de deplasare,

selectaţi ultimul meniu din lista de derulare: . Confirmaţi cu .


Utilizaţi discul pentru a selecta meniul dorit. Selecţiile sunt prezentate pe un fundal negru. Confirmaţi

selecţia cu , apoi alegeţi sau modificaţi valoarea elementului selectat. Confirmaţi valoarea/selecţia

utilizând .

12.4.1 Meniuri:

1 Limbă. Selectaţi limba dorită pentru textele de alarmă etc.

2 Tip utilaj. Selectaţi „RDA 400S” sau „RDA 600-800S”.

3 Alimentare hidraulică, Da/Nu.

4 GPS, Da/Nu. Consultaţi „26 GPS (Global Positioning System)” la pagina 191.

5 Numărul de impulsuri per rotaţie generate de senzorul de acţionare a dozatorului. Setarea


implicită: 360.

6 Număr de serie. Înregistraţi aici numărul de serie al utilajului. Selectaţi cifre prin intermediul

discului de selecţie şi treceţi mai departe cu .

7 Lăţime utilaj. Selectaţi lăţimea utilajului: 4, 6 sau 8 m.

8 Pornirea manuală. Selectaţi aici viteza de deplasare proiectată în timp ce menţineţi apăsat

butonul (pentru a porni alimentarea când însămânţarea începe într-o zonă de colţ a câmpului
etc.)

30.08.2015 4 93
Sistem de comandă, ControlStation

9 Oprire alimentare, Da/Nu. Accesoriu. Setarea implicită: Nu. Numai dacă s-a selectat Da
în meniul 9. Setarea întârzierii ridicării. Setarea implicită: 0,0 secunde.

10 Radar, Da/Nu.

11 Număr de impulsuri de radar pe metru condus. Setarea implicită: 99 pe metru.

12 Calibrarea AUTOMATĂ a radarului. Consultaţi „7.3.2 Calibrarea radarului cu ControlStation”


la pagina 49.

13 Întârzierea alarmei. Selectaţi întârzierea în secunde după primirea semnalului de alarmă de la


apărătoarea de rotaţie a dozatorului, până când se declanşează alarma vizuală/sonoră pe
ControlStation. Alarma trebuie să fie puţin întârziată pentru a evita alarme la viteze mici. Totuşi,
întârzierea trebuie să fie cât mai scurtă posibil pentru a permite detectarea întreruperilor bruşte. Setarea
implicită: 2,0 secunde.

14 Turaţia ventilatorului, ventilatorul de transfer al seminţelor, nivel de alarmă superior. Setarea


implicită: 4800 rpm.

15 Turaţia ventilatorului, ventilatorul de transfer al seminţelor, nivel de alarmă inferior. Setarea


implicită: 3800 rpm.

16 Semnal sonor, Pornit/Oprit.

17 Marcator preemergent, Da/Nu

18 Marcator rând lateral ca marcator preemergent, Da/Nu Dacă este selectată opţiunea „Da”,
marcatorul de rând lateral va face o urmă în centrul brazdei anterioare dacă s-au creat cărări
tehnologice pentru această brazdă.

19 Controlul interactiv al adâncimii (IDC), Da/Nu. Consultaţi „2 Distribuire de seminţe la


calibrare.” la pagina 95.

20 Cărări tehnologice 18 m, NORMAL, S/D.

21 Buncăr pentru seminţe BioDrill, Da/Nu

22 Blocare parte laterală, Da/Nu. Pentru RDA 400-800S este valabilă doar opţiunea „Nu”.

23 Puteţi introduce informaţii specifice utilizatorului, de exemplu, un nume. Utilizaţi discul de

selecţie pentru a introduce caractere şi cifre, apoi avansaţi utilizând .

94 30.08.2015 4
RDA 400-800S

24 Setarea contrastului afişajului. Utilizaţi discul de selecţie pentru a seta contrastul la valori
cuprinse între 0% (luminos) şi 100% (întunecat). (Această funcţie este disponibilă numai pe
ControlStation cod articol 428030 cu versiunea de software 1.01 sau ulterioară.)

25 OK. Apăsaţi pentru a finaliza programarea şi a reveni la modul de deplasare.

12.5 Mini-telecomanda:

Figura 12.4

Semănătoarea are o telecomandă lângă ventilator. Aceasta reprezintă un ajutor în timpul calibrării,
consultaţi „14.10 Calibrarea cantităţii de seminţe distribuite cu ControlStation” la pagina 129. Reţineţi
că unitatea de telecomandă se poate utiliza doar atunci când ControlStation este în modul de calibrare.

Descriere funcţională
1 Umplerea sistemului de alimentare înainte de calibrarea transferului de seminţe.
2 Distribuire de seminţe la calibrare.

30.08.2015 4 95
Sistem de comandă, ControlStation

12.6 Controlul interactiv al adâncimii (Interactive Depth Control, IDC)


Funcţia IDC (control interactiv al adâncimii) se poate utiliza numai dacă versiunea software-ului de pe
ControlStation este 210004 sau mai recentă.

Dacă se selectează „Da” în meniul de programare , consultaţi „12.4 Setări generale” la pagina 93;
meniul se accesează prin intermediul meniului „LowLift/Adâncime semănare”, citiţi mai jos. Comutatorul
LowLift este acum înlocuit de un senzor analogic.
Pentru a putea accesa meniul de setări şi de calibrare fără a reporni ControlStation, ţineţi apăsat butonul

şi apăsaţi simultan .

12.6.1 Meniul „LowLift/Adâncime de semănare”

Figura 12.5

Dacă în primul trebuie efectuată calibrarea, selectaţi „Calibrare” şi apăsaţi . Meniul de calibrare este
explicat în „12.6.2 Meniul de calibrare” la pagina 97. Semănătorile noi se livrează fabrică gata calibrate.

1 Introduceţi aici valoarea de scală dorită pentru LowLift. Înălţimea deasupra solului apare ca un număr
negativ. Setarea implicită este -10, corespunzător unui nivel LowLift de 10 cm deasupra solului.
Consultaţi şi „9.6.1 Reglarea nivelului LowLift” la pagina 58.
2 Aici apare valoarea de scală efectivă a cilindrului de ridicare.
3 Introduceţi aici valoarea de scală dorită pentru adâncimea de semănare. Adâncimea de semănare se
afişează ca valoare pozitivă. Valoarea adâncimii de semănare trebuie să depăşească nivelul LowLift.
Valoarea adâncimii de semănare nu este o adâncime exactă în centimetri, având un rol de referinţă.
4 Specificaţi aici momentul în care trebuie oprită distribuirea seminţelor la ridicarea utilajului din
brazdă. Valoarea setată aici stabileşte nivelul la care trebuie să se ridice semănătoarea faţă de
adâncimea de semănare setată, pentru ca distribuirea seminţelor să se oprească. Setarea prestabilită
este -4,0. Acest lucru înseamnă că distribuirea seminţelor se opreşte atunci când utilajul este ridicat 4
cm faţă de adâncimea de semănare setată.

5 Pentru a naviga la meniul de calibrare, selectaţi „Calibrare”, apoi , consultaţi „12.6.2 Meniul de
calibrare” la pagina 97.

Selectaţi OK şi pentru a reveni la meniul de programare sau anulaţi apăsând .

96 30.08.2015 4
RDA 400-800S

12.6.2 Meniul de calibrare

30s
10% 10 6
7
10% 8
-20,0 90 9

10

0,0 200 11

12
OK / ESC 13

Figura 12.6

6 Introduceţi aici durata de activare a funcţiei IDC în urma apăsării butonului pe ControlStation
(între 3 şi 60 de secunde).
7 Între cadru şi axul roţii există un senzor de poziţie. Acesta măsoară o aşa-numită valoare de bit pentru
a afla cât s-a extins cilindrul de ridicare. Valoarea de săpare corespunzătoare se afişează aici. Valoarea
se modifică la ridicare/coborâre.
8 Aici se configurează reglarea funcţiei de ridicare/coborâre la activarea butonului C. Rezultatul este
funcţionarea mai lentă atunci când se reglează adâncimea de semănare. 0% = fără reglare; 40% =
reglare maximă. Săgeata în sus reprezintă o viteză de ridicare mai mică. Săgeata în jos reprezintă o
viteză de coborâre mai mică.
9 Aici apare valoarea de bit efectivă la înălţimea introdusă.
10 Introduceţi aici valoarea de scală dorită pentru poziţia ridicată a utilajului. Pentru setarea implicită,
ridicaţi semănătoarea la 20 cm deasupra solului. Se va înregistra valoarea de scală -20,0. (Se pot
introduce valori cuprinse între 0,0 şi -99,5.)
11 Aici apare valoarea de bit efectivă, corespunzătoare utilajului coborât la nivelul solului.
12 Introduceţi aici valoarea de scală dorită pentru poziţia coborâtă a utilajului. Pentru setarea implicită,
coborâţi semănătoarea la nivelul solului. Se va înregistra valoarea de scală 0,0. (Se pot introduce valori
cuprinse între 0,0 şi 99,5.)

13 Selectaţi OK urmat de pentru a reveni la meniul „LowLift/Adâncime de semănare” sau


pentru a anula acţiunea.

30.08.2015 4 97
Sistem de comandă, ControlStation

12.7 Reglarea adâncimii de semănare cu funcţia IDC (control interactiv al


adâncimii)

Figura 12.7 Figura 12.8

Apăsaţi butonul pentru a activa funcţia IDC (control interactiv al adâncimii).

Când această funcţie este activată, becul indicator din butonul clipeşte, indicatorul de alarmă
clipeşte şi se emite un semnal sonor.
Acum se poate face reglajul fin al poziţiei cilindrului de ridicare, cu ajutorul comenzilor hidraulice ale
tractorului. Cilindrul funcţionează la o viteză redusă, selectată în meniul de calibrare, consultaţi „12.6.2
Meniul de calibrare” la pagina 97.

Pe afişaj apare valoarea de scală corespunzătoare adâncimii de semănare, alături de simbolul ,


consultaţi ”Figura 12.7”. Valoarea pe scală nu este o adâncime exactă în centimetri, ea având doar rol de
referinţă.
Funcţia se activează automat, pe durata selectată în meniul de calibrare (3–60 secunde) sau până când se

apasă din nou butonul .

Atunci când funcţia IDC nu este activată, se afişează simbolul şi valoarea de scală efectivă,
consultaţi ”Figura 12.8”. Dacă valoarea efectivă este mai mare decât cea setată, ControlStation
generează o alarmă cu textul: „Adâncime de semănare”.
• Pentru instrucţiuni detaliate despre setarea şi calibrarea sistemului, consultaţi „2 Distribuire de seminţe
la calibrare.” la pagina 95.
• Pentru a putea accesa meniul de setări şi de calibrare fără a reporni ControlStation, ţineţi apăsat butonul

şi apăsaţi simultan .
Dacă semănătoarea nu poate fi coborâtă din poziţia ridicată, cauza probabilă este faptul că funcţia de

control interactiv al adâncimii blochează sistemul. Apăsaţi butonul şi coborâţi utilajul până la
adâncimea dorită.

98 30.08.2015 4
RDA 400-800S

13 Unelte frontale
Semănătoarea poate fi echipată cu diferite tipuri de unelte frontale. Toate uneltele frontale sunt racordate
la un sistem principal/secundar. Înainte de a regla uneltele frontale, aerisiţi şi resetaţi sistemul hidraulic ca
în cazul sistemului de ridicare, consultaţi „9.5 Valvă de inversare” la pagina 57. Aerisirea se va face cu
semănătoarea deschisă şi ridicată, pentru a permite extinderea completă a cilindrilor uneltelor frontale,
până în poziţiile extreme.
De obicei, uneltele frontale sunt reglate din fabrică.

13.1 Reglarea uneltelor frontale


13.1.1 Reglarea System CrossBoard – System Agrilla

D
E

Figura 13.1

Verificaţi (comparaţi) reglajul de bază al uneltelor frontale de pe toate cele trei secţiuni cu semănătoarea
tractată de tractor şi deschisă, aşezată pe brăzdarele de sămânţă, pe un teren orizontal. Dacă este necesar,
reglaţi tijele de piston (A) pentru a obţine adâncime şi unghi de lucru uniforme la uneltele frontale de pe
toate secţiunile. Slăbiţi piuliţa de blocare (B) şi răsuciţi tija de piston cu cilindrul hidraulic montat. Tijele
de piston se pot regla până la o extindere maximă a filetului (C) de 20 mm.
Unealta frontală orientată înapoi (CrossBoard) se reglează prin cilindrul hidraulic (E), iar unealta frontală
orientată înainte (Agrilla) prin cilindrul hidraulic (F).
Reglaţi ambele axuri ale uneltei frontale orientate înainte prin intermediul seriei de orificii practicate în
bara de fier paralelă (D).
• Asiguraţi-vă întotdeauna că barele de fier paralele nu afectează cadrul după terminarea reglajelor.
Apoi se execută reglajul fin pe câmp, prin reglarea tijelor de piston (A) până când adâncimea de lucru este
aceeaşi la toate secţiunile.

30.08.2015 4 99
Unelte frontale

13.1.2 Reglarea System Disc

Figura 13.2

Verificaţi (comparaţi) reglajul de bază al uneltei frontale la toate cele trei secţiuni cu semănătoarea tractată
de tractor şi deschisă, aşezată pe brăzdarele de sămânţă, pe un teren orizontal. Dacă este necesar, reglaţi
tijele de piston (A) pentru a obţine adâncime şi unghi de lucru uniforme la uneltele frontale de pe toate
secţiunile. Slăbiţi piuliţa de blocare (B) şi răsuciţi tija de piston cu cilindrul hidraulic montat. Tijele de
piston se pot regla până la o extindere maximă a filetului (C) de 20 mm.
Reglaţi unghiul pe care îl face rândul de discuri din faţă cu rândul din spate folosind orificiile practicate
în bara de fier paralelă (D).
Asiguraţi-vă întotdeauna că barele de fier paralele nu afectează cadrul după terminarea reglajelor.

Apoi se execută reglajul fin pe câmp, prin reglarea tijelor de piston (A) până când adâncimea de lucru este
aceeaşi la toate secţiunile.

100 30.08.2015 4
RDA 400-800S

13.1.3 Reglarea System Disc Aggressive

B C

Figura 13.3

Verificaţi (comparaţi) reglajul de bază al uneltei frontale la toate cele trei secţiuni cu semănătoarea tractată
de tractor şi deschisă, aşezată pe brăzdarele de sămânţă, pe un teren orizontal. Dacă este necesar, reglaţi
tijele de piston (A) pentru a obţine adâncime şi unghi de lucru uniforme la uneltele frontale de pe toate
secţiunile. Slăbiţi piuliţa de blocare (B) şi răsuciţi tija de piston cu cilindrul hidraulic montat. Tijele de
piston se pot regla până la o extindere maximă a filetului (C) de 25 mm.
Apoi se execută reglajul fin pe câmp, prin reglarea tijelor de piston (A) până când adâncimea de lucru este
aceeaşi la toate secţiunile.

30.08.2015 4 101
Unelte frontale

13.1.4 Reglarea System CrossBoard Heavy

350 Nm

Figura 13.4

Verificaţi (comparaţi) reglajul de bază al uneltei frontale la toate cele trei secţiuni cu semănătoarea tractată
de tractor şi deschisă, aşezată pe brăzdarele de sămânţă, pe un teren orizontal. Pentru a obţine adâncimi şi
unghiuri de lucru uniforme la uneltele frontale de pe toate secţiunile, suportul cilindrului hidraulic se poate
regla cu ajutorul mai multor şaibe (A). Şaibele rămase nefolosite se pot păstra în poziţia (B).
• Nu folosiţi mai multe şaibe, decât numărul livrat din fabrică.

Şurubul trebuie strâns la un cuplu de 350 Nm.

Dacă doriţi să ridicaţi şi mai mult unealta frontală în poziţia ridicată, pentru a creşte garda la sol, acest
lucru se poate realiza prin mutarea suportului (C) pe bara de fier paralelă.

102 30.08.2015 4
RDA 400-800S

13.2 Plăcile de reţinere


13.2.1 Reglarea plăcilor de reţinere, System Disc, System Agrilla, System CrossBoard Heavy
Reglarea plăcilor de reţinere în lungime se face conform indicaţiilor din ”Figura 13.5”.

Figura 13.5

13.2.2 Reglarea plăcilor de reţinere, System Disc Aggressive


Plăcile de reţinere montate în exteriorul uneltei frontale System Disc Aggressive trebuie să acţioneze la
suprafaţa solului, doar sub greutatea proprie şi flexibil în paralelograme. Reţineţi faptul că reglarea pe
verticală a plăcilor de reţinere se va face în cazul unor modificări mari ale adâncimii de semănare.
Pentru a regla înălţimea plăcilor de reţinere, scoateţi şuruburile (A) şi mutaţi suportul mai sus sau mai jos
în seria de orificii, în poziţia dorită.
Şurubul (B) care împiedică rotirea sau blocarea plăcii de reţinere se va regla la aceeaşi înălţime ca
şuruburile (A).
Placa de reţinere este prevăzută şi cu un cablu (C) care o împiedică să intre în sol în poziţia LowLift.
Cablul se reglează prin deschiderea colierului (D) cu cleştele şi mutarea într-un alt orificiu.

D C B
A A

Figura 13.6

30.08.2015 4 103
Unelte frontale

13.3 Ştergerea urmelor, dinţi (accesorii)

Figura 13.7

Pe ţevile cadrului frontal al uneltelor frontale se pot monta dispozitive de ştergere a urmelor.
Dispozitivele de ştergere a urmelor se vor utiliza numai pe semănătoarele echipate cu roţi de tasare
intermediare. Motivul este următorul: roata de tasare intermediară trebuie ridicată la capăt de rând cu
tiranţii tractorului, pentru a asigura spaţiu suficient dinţilor dispozitivului de ştergere a urmelor.
Adâncimea de lucru a dispozitivelor de ştergere a urmelor poate fi stabilită manual prin repoziţionarea
dinţilor în suporturile cu serie de găuri.

În timpul transportului rutier dispozitivele de ştergere a urmelor trebuie să fie montate în cea mai înaltă
poziţie permisă de suporturi!

104 30.08.2015 4
RDA 400-800S

14 Sistemul de semănare
14.1 Stabilirea adâncimii de semănare

Figura 14.1

Probabil cea mai importantă sarcină a operatorului utilajului Rapid este monitorizarea atentă a adâncimii
de semănare. Adâncimea de semănare se stabileşte mecanic, cu ajutorul opritorului cilindrului de ridicare,
sau automat, prin intermediul unităţii de comandă din cabina tractorului.
Semănătorile din clasa Rapid pot fi utilizate pentru o gamă largă de aplicaţii, de la „semănarea directă” la
semănarea în urma plugului. Această versatilitate este asigurată de sistemul de brăzdare al semănătorii şi
de sistemul de control al adâncimii, alături de alte funcţii.
Adâncimea de semănare se reglează în funcţie de cultura cu care se lucrează, de tipul de sol şi de starea
arăturii în momentul semănării. Semănarea la adâncimi mici necesită condiţii de germinare foarte bune în
ceea ce priveşte umiditatea şi aratul fin, de exemplu, în pământ noroios. Dacă însămânţarea se face la o
adâncime prea mare, plantele pot fi afectate.
Pe câmpurile unde calitatea solului variază, adâncimea trebuie verificată şi reglată pentru a asigura
adâncimea de semănare corectă pe întreaga suprafaţă.
Adâncimea de semănare trebuie reglată astfel încât seminţele să fie introduse în pământul jilav, dar nu prea
adânc. Pregătirea corectă a solului înainte de semănare este decisivă în stabilirea condiţiilor în care vor
creşte plantele.
Adâncimea de semănare trebuie verificată la intervale regulate în timpul zilei, de exemplu la fiecare 4
hectare sau o dată pe oră. Verificaţi adâncimea de semănare la jumătatea distanţei dintre urmele
tractorului, în urma lăsată de tractor şi în spatele secţiunilor laterale din stânga şi din dreapta. Dacă
adâncimea de semănare sub părţile laterale diferă de cea de sub secţiunea centrală, trebuie să faceţi o
verificare şi, dacă este cazul, o reglare. Reglaţi cu manivela corespunzătoare (RDA 400S fără IDC) sau cu
sistemul hidraulic principal/secundar. Este posibil ca şi transferul de greutate către secţiunile laterale să
necesite reglare. Când lucraţi pe teren tare, este posibil ca unealta frontală să necesite o cantitate mai mare
de transfer de greutate. Când însămânţaţi seminţe mici în sol afânat, ar putea fi necesar să micşoraţi
cantitatea de transfer de greutate.
Consultaţi şi „14.1.1 Reglarea sistemelor principal şi secundar” la pagina 106, precum şi „9.7.1 Reglarea
transferului de greutate” la pagina 59.
Dacă adâncimea de semănare se reglează mecanic, verificaţi la aceleaşi intervale dacă nu s-a mişcat
opritorul corespunzător reglajului adâncimii de semănare. De obicei, strângerea opritorului deplasat nu
rezolvă problema. Reglaţi opritorul cu grijă.

30.08.2015 4 105
Sistemul de semănare

14.1.1 Reglarea sistemelor principal şi secundar

Figura 14.2

• Nu este valabil pentru RDA 400S fără IDC.


Adâncimea de semănare este controlată de trei cilindri hidraulici conectaţi în serie, în sistem principal/
secundar. Înainte de a pune în funcţiune semănătoarea, cilindrii trebuie aerisiţi şi reglaţi unul faţă de altul,
după cum urmează:

Aerisirea
Ridicaţi utilajul în poziţia superioară, astfel încât toţi cilindrii hidraulici să fie complet extinşi. Menţineţi
maneta hidraulică în această poziţie şi lăsaţi tractorul să meargă în gol timp de aproximativ 15-20 secunde.
Cilindrii au un sistem de preaplin care permite ieşirea uleiului din sistem în poziţia de sus, forţând astfel aerul
să iasă din cilindri. Repetaţi această procedură timp de câteva secunde după cuplarea la tractor, înainte de a
efectua reglajele semănătorii, după deschiderea secţiunilor laterale şi de câteva ori în fiecare zi de lucru.

Reglarea înălţimii secţiunilor laterale


După aerisirea şi resetarea sistemelor principal şi secundar, se pot regla înălţimile celor trei secţiuni una faţă de
alta. Acest lucru este important pentru asigurarea aceleiaşi adâncimi de semănare la toate secţiunile. Această
reglare se efectuează cu semănătoarea în poziţia de lucru, pe câmp. Verificaţi dacă cilindrul de rabatare este
extins complet şi dacă presiunea din cilindrul de transfer al greutăţii este normală, adică în intervalul 30–50 de
bari. Dacă este cazul, reglaţi transferul de greutate, consultaţi „9.7 Transfer de greutate (RDA 600-800S)” la
pagina 59 sau „9.3 Reglarea secţiunilor laterale (RDA 400S)” la pagina 56 dacă utilajul este un RDA 400S.
Reglaţi o adâncime de lucru corespunzătoare cu ajutorul opritorului din aluminiu de pe tija pistonului
cilindrului principal, amplasat pe secţiunea centrală, consultaţi poziţia A. Porniţi înainte şi coborâţi
semănătoarea. Menţineţi maneta hidraulică pe loc timp de câteva secunde, de exemplu, până la deschiderea
marcatorilor de rând.
Verificaţi adâncimea de semănare în centrul fiecărei secţiuni, consultaţi „14.1 Stabilirea adâncimii de
semănare” la pagina 105. Dacă este necesar, reglaţi lungimea pistonului de cilindru pe fiecare secţiune laterală,
consultaţi poziţia B. Urmaţi indicaţiile de mai jos. Acest reglaj trebuie făcut fără ca vreunul dintre capetele
tijelor de piston să se desprindă de utilaj.
A Slăbiţi piuliţa de blocare (C).
B Răsuciţi tija pistonului (B) în suport, astfel încât să se extindă sau să se retragă. Reglarea spre exterior
necesită o adâncime de semănare mai mică. NOTĂ: În poziţiile extreme ale cilindrului hidraulic răsucirea
pistonului poate fi dificilă! Nu deşurubaţi capul tijei pistonului mai mult de 60 mm.
Strângeţi piuliţa de blocare (C) pe tija pistonului (B).

106 30.08.2015 4
RDA 400-800S

14.1.2 Reglarea adâncimii de semănare cu funcţia Interactive Depth Control (IDC)

Figura 14.3 ISOBUS/E-Control Figura 14.4 ControlStation


Semănătoarea se poate dota cu funcţia Interactive Depth Control (IDC), care permite reglarea fină a
adâncimii de semănare din cabina tractorului, în timpul deplasării. Un senzor de poziţie măsoară poziţia
cilindrului de ridicare în timp ce două electrovalve determină adâncimea de semănare şi poziţia LowLift.
Adâncimea de semănare şi poziţia LowLift programează în meniul de setări generale. Utilajul se ridică şi
se coboară ca de obicei, cu ajutorul comenzilor hidraulice ale tractorului.
Pentru instrucţiuni detaliate despre setarea şi calibrarea sistemului, consultaţi:
„10.5.1 Controlul interactiv al adâncimii (Interactive Depth Control, IDC)” la pagina 76 dacă utilajul
este comandat prin ISOBUS/E-Control.
„12.6 Controlul interactiv al adâncimii (Interactive Depth Control, IDC)” la pagina 96 dacă utilajul este
comandat prin ControlStation.
Resetaţi şi aerisiţi sistemul timp de aproximativ 5 secunde, de mai multe ori în timpul zilei de lucru.
Ridicaţi utilajul în poziţia superioară, astfel încât toţi cilindrii hidraulici să fie complet extinşi. Menţineţi
maneta hidraulică în această poziţie şi lăsaţi tractorul să meargă în gol.

Bulon de oprire a cilindrului principa

Figura 14.5 Numere de serie 16214- Figura 14.6 Numere de serie -16213

Atunci când se utilizează funcţia Interactive Depth Control, se recomandă reglarea bulonului de oprire (A)
la o „adâncime de siguranţă”, adică la adâncimea de semănare maximă dorită.
Dacă apar probleme legate de funcţia IDC, se poate trece la reglarea manuală a adâncimii. Lucrările de
semănare pot continua.

30.08.2015 4 107
Sistemul de semănare

14.1.3 Reglarea mecanică a adâncimii de semănare, RDA 400-800S cu sistem principal/secundar

Figura 14.7

În cazul în care staţia de comandă nu este programată pentru funcţia Interactive Depth Control, adâncimea
de semănare se poate regla manual, prin amplasarea bulonului de oprire (A) în poziţia corespunzătoare,
consultaţi . ”Figura 14.7”. Indicaţiile de pe scală nu reprezintă valori absolute ale adâncimii de semănare
în centimetri şi servesc doar ca referinţe. Dacă variaţiile adâncimii de semănare sunt mari, poate fi
necesară reglarea alinierii pe orizontală, consultaţi „7.1 Alinierea pe orizontală” la pagina 45.
Resetaţi şi aerisiţi sistemul timp de aproximativ 5 secunde, de mai multe ori în timpul zilei de lucru.
Ridicaţi utilajul în poziţia superioară, astfel încât toţi cilindrii hidraulici să fie complet extinşi. Menţineţi
maneta hidraulică în această poziţie şi lăsaţi tractorul să meargă în gol.

14.1.4 Reglarea mecanică a adâncimii de semănare, RDA 400S fără sistem principal/secundar

Figura 14.8

Adâncimea de semănare a secţiunii centrale se reglează cu ajutorul şurubului opritor (A). Adâncimea
de semănare a secţiunilor laterale se reglează cu ajutorul manivelei corespunzătoare (B). Indicaţiile
de pe scală nu reprezintă valori absolute ale adâncimii de semănare în centimetri şi servesc doar ca
referinţe. Dacă variaţiile adâncimii de semănare sunt mari, poate fi necesară reglarea alinierii pe
orizontală, consultaţi „7.1 Alinierea pe orizontală” la pagina 45.

14.1.5 Parcarea
Când parcaţi utilajul, mai ales pe pământ moale, bulonul de oprire trebuie mutat în sus pe cilindru de
ridicare, pentru a elibera sistemul hidraulic de sarcină.

108 30.08.2015 4
RDA 400-800S

14.2 Brăzdare de seminţe


Înainte de a efectua lucrări sub semănătoare, asiguraţi utilajul în poziţia ridicată, consultaţi „4.3
Întreţinerea periodică” la pagina 26.

14.2.1 Înălţimea de instalare

A B

Figura 14.9 Figura 14.10


Pentru a asigura o semănare optimă, este important ca brăzdarele de seminţe să fie montate corect pe
semănătoare. Determinaţi înălţimea de instalare corespunzătoare condiţiilor şi uzurii discurilor. După
coborârea semănătorii cu discurile pe teren solid, brăzdarele de seminţe nu trebuie să atingă suprafaţa
solului (C > 0 mm). Reţineţi că, pe măsură ce se reduce cota C, cresc şansele de impact între brăzdarele
de seminţe şi pietrele din sol.
La livrare, brăzdarele de seminţe sunt instalate în poziţia A. Înălţimea de instalare este adecvată pentru
majoritatea condiţiilor de lucru.
Discurile se pot opri din când în când, dacă semănarea se face în condiţii de umezeală, cu multe reziduuri
vegetale pe suprafaţa solului sau adâncimea de semănare este mică în sol afânat sau humus. Acest lucru
se poate evita ridicând brăzdarele în poziţia B. În poziţia B, însă, este posibil ca seminţele să nu fie
poziţionate corect.
În ilustraţia de mai jos este exemplificată semănarea cu o cantitate mare de reziduuri vegetale pe sol. În
această situaţie, brăzdarul de seminţe trebuie instalat în poziţia B.

Figura 14.11

30.08.2015 4 109
Sistemul de semănare

14.2.2 Piuliţele de strângere

D E

2
3
Figura 14.12 Figura 14.13
Brăzdarele seminţe sunt montate elastic cu două şuruburi. Când piuliţele sunt strânse, şaibele moi apropie
brăzdarele de discuri. Nu strângeţi prea tare piuliţele: brăzdarele trebuie să poată fi înclinate uşor cu o
singură mână! Brăzdarul nu trebuie să se afle în contact strâns cu discul, întrucât acest lucru ar determina
creşterea uzurii şi a frecării în timpul rotirii.
Pentru semănarea în soluri foarte afânate şi/sau la mică adâncime, poate fi necesară slăbirea uşoară a
piuliţelor.
Dacă când se montează brăzdare noi, trebuie să verificaţi distanţa dintre disc şi brăzdar. Distanţa trebuie
să fie mai mare sus, altfel se pot aduna resturi vegetale în locul respectiv. În cazul în care brăzdarele nu au
contact în locul corect, se pot regla prin deplasarea şaibelor de metal în poziţiile D şi E din interiorul sau
din exteriorul suportului de fixare. Punctul de contact poate fi deplasat puţin şi strângând piuliţa frontală
mai mult decât cea posterioară.

Tabelul 14.1
Poziţia Distanţa de referinţă dintre disc şi brăzdarul de seminţe
1 > 0 mm
2 0 mm
3 > 0 mm

14.2.3 Schimbarea discurilor


Asiguraţi-vă că semănătoarea este asigurată pe suporturi.
La înlocuirea discurilor utilizaţi o cheie cu clichet sau, şi mai bine, o cheie pneumatică. Rotiţi discul astfel
încât faţa complet plată să fie orientată spre brăzdarul de seminţe.

Roţile au muchii ascuţite. Purtaţi mănuşi!

Reglaţi brăzdarul, dacă este necesar; consultaţi „20 Melc de umplere (accesoriu)” la pagina 166.

110 30.08.2015 4
RDA 400-800S

14.2.4 Schimbarea lagărelor discurilor

Figura 14.14 Figura 14.15 Figura 14.16


Lagărul este format dintr-un rulment cu bile presat pe butucul axului şi asigurat prin intermediul unui inel
Seeger. Pentru a-l scoate trebuie să utilizaţi un cleşte plat şi un extractor. Se poate comanda un extractor
special de la Väderstad-Verken AB.
La schimbarea lagărului, ungeţi inelele de etanşare noi. Consultaţi ilustraţia pentru a vedea cum trebuie să
orientaţi diferitele componente ale garniturii. Lagărul trebuie să se strângă bine pe capătul axului. Fiecare
lagăr are un niplu prin care trebuie uns conform graficului de lubrifiere, după fiecare spălare cu jet de apă
sub presiune sau cel puţin o dată pe sezon. Pompaţi lubrifiant până când acesta începe să iasă.

14.2.5 Schimbarea şuruburilor de montare

Figura 14.17 Figura 14.18


Braţul discului are două şuruburi cu cap retras pentru montarea brăzdarelor. Dacă acestea nu pot fi scoase,
trebuie tăiate şi polizate la acelaşi nivel cu braţul. Pentru a facilita această acţiune, poate fi necesar să
demontaţi întregul braţ de disc. Şuruburile pot fi scoase apoi cu un poanson cu diametrul de 13,5 mm. În
orificii pot rămâne fragmente după scoaterea şuruburilor. Îndepărtaţi-le pentru a facilita introducerea
şuruburilor noi. Introduceţi şuruburile prin apăsare sau cu ajutorul câtorva şaibe şi a unei piuliţe (nu una
de blocare). Ungeţi filetele, partea inferioară a şaibei şi filetul piuliţei. Trageţi şurubul în locaşul său cu
ajutorul piuliţei. Folosiţi suficiente şaibe pentru a ca piuliţa să nu ajungă în partea inferioară a filetului
şurubului.
Pentru schimbarea sau reglarea brăzdarelor, consultaţi „20 Melc de umplere (accesoriu)” la pagina 166.

30.08.2015 4 111
Sistemul de semănare

14.3 Transferul de seminţe


14.3.1 Crearea cărărilor tehnologice
Cel mai important lucru de reţinut despre crearea cărărilor tehnologice în timpul semănării este oprirea
funcţiei de avans automat imediat ce semănătoarea termină semănarea sau execută o întoarcere normală
la capăt de rând.
Acest lucru înseamnă că avansul automat trebuie oprit înainte de ridicarea semănătorii pentru semănare
în jurul unui stâlp, al unei fântâni sau al altui obstacol din brazdă.
Când trebuie să umpleţi buncărul de seminţe sau în timpul unei pauze de lucru, ridicaţi semănătoarea din
cel mai recent rând şi aşteptaţi aproximativ 10 secunde. Opriţi apoi avansul automat. Cu toate acestea,
nu este necesar să opriţi avansul automat, dacă nu se va efectua nicio ridicare suplimentară în timpul
pauzei. Porniţi avansul automat înainte de a ridica din nou semănătoarea pentru prima oară, la reluarea
lucrului.

Trapele pentru crearea cărărilor tehnologice, „Standard” (-16820)

Figura 14.19 Figura 14.20


Oprirea pentru crearea cărărilor tehnologice se face cu clapetele cu resort (A) incorporate în fiecare ieşire
din capetele de distribuire din buncărul de seminţe. În poziţia activată (Poziţia 1) clapetă iese şi blochează
ieşirea, deschizând o conductă prin care seminţele revin în buncăr.
Clapetele sunt comandate cu un resort (B) de un disc acţionat de un motor (C) sub capul de distribuţie.
Motorul electric are trei conexiuni cu dispozitivul ControlStation: una pentru masă, una pentru semnalul
de PORNIRE şi una pentru semnalul de OPRIRE.
Verificaţi funcţionarea sistemului de trasare a cărărilor tehnologice la începutul sezonului şi la intervale
regulate în timpul sezonului, consultaţi „14.7 Verificarea alimentării cu seminţe” la pagina 121.

112 30.08.2015 4
RDA 400-800S

Trapele pentru crearea cărărilor tehnologice, „Flex” (16821-)

B
Figura 14.21

Închiderea pentru crearea cărărilor tehnologice se face cu trapele specializate (A). Acestea sunt integrate
în motorul de cărări tehnologice (B), montat lângă fiecare ieşire care trebuie închis atunci când se creează
cărări tehnologice. În modul activat, trapele se ridică şi închid ieşirile corespunzătoare.
Motoarele sunt comandate prin patru bare colectoare (C) amplasate în secţiunea inferioară a capului de
distribuitor. Conexiunile sunt PORNIT-dreapta, PORNIT-stânga, Masă şi semnal de alarmă.
Verificaţi funcţionarea sistemului de trasare a cărărilor tehnologice la începutul sezonului şi la intervale
regulate în timpul sezonului, consultaţi „14.7 Verificarea alimentării cu seminţe” la pagina 121.

Trasarea cărărilor tehnologice


Cu utilajul RDA 400S, cărările tehnologice se pot crea la 8 m, 12 m, 16 m, 20 m, 24 m etc.
Cu utilajul RDA 600S, cărările tehnologice se pot stabili la 12 m, 18 m, 24 m, 30 m etc.
Cu utilajul RDA 800S, cărările tehnologice se pot stabili la 16 m, 24 m, 32 m etc.
Cu RDA 600S se pot crea cărări tehnologice şi la 20 m, dar acest lucru necesită unele modificări asupra
utilajului. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi Väderstad-Verken AB.
Urmele sunt întotdeauna plasate simetric în cele două părţi ale axului central al utilajului. Semănătoarea
se livrează cu două sau trei rânduri oprite. Închiderea unui rând se realizează prin schimbarea resortului
de clapetă de pe ieşirile cu care nu se vor crea cărări tehnologice, consultaţi „14.3.3 Reglaje de închidere
a rândurilor (-16820)” la pagina 116. Înainte de a verifica sau a modifica ecartamentul, consultaţi „14.3.2
Reglarea ecartamentului” la pagina 116.

30.08.2015 4 113
Sistemul de semănare

• Cu sistemul de comandă ISOBUS/E-Control: Apăsaţi pentru a accesa meniul de setări generale.

Selectaţi setările de cărări tehnologice cu butonul . Selectaţi programul de cărări tehnologice prin
introducerea numărului de cicluri (rânduri) de inclus în program. Treceţi la valoarea de start dorită

utilizând 1/2 . Simbolul este verde atunci când se creează cărări tehnologice.
• Cu sistemul de comandă ControlStation: Programul de cărări tehnologice selectat este afişat în partea
din stânga jos a afişajului, iar rândul curent din secvenţă apare în dreapta jos. Menţineţi apăsat butonul

până când se marchează cifra programului ales pentru cărări tehnologice. Selectaţi intervalul

dorit de creare a cărărilor tehnologice utilizând discul de selectare şi confirmaţi cu . Avansaţi la

valoarea dorită de start utilizând . Becurile indicatoare (6) se aprind atunci când se creează cărări
tehnologice.

Pentru a obţine cărări corecte, este important să planificaţi crearea acestora înainte de a începe lucrul.

Exemplu: RDA 600S este destinat trasării cărărilor de 24 m. Selectaţi programul de cărări tehnologice 4
(24/6=4). Avansaţi la valoarea de start 2.

RDA 400S/4 m
RDA 600S/6 m
RDA 800S/8 m

RDA 400S/8 m
RDA 600S/12 m
RDA 800S/16 m

RDA 400S/12 m
RDA 600S/18 m
RDA 800S/24 m

RDA 400S/16 m
RDA 600S/24 m
RDA 800S/32 m

RDA 400S/20 m
RDA 600S/30 m

Figura 14.22

114 30.08.2015 4
RDA 400-800S

Tabelul 14.2 Cele mai folosite sisteme de creare a cărărilor tehnologice pe RDA 400S (central)
Lăţime, cărări Program de marcare a Valoare de Note
tehnologice cărărilor start
12 m 3 2
16 m 4 2 Peste primul rând se suprapune cu jumătate următorul.*
20 m 5 3
24 m 6 3 Peste primul rând se suprapune cu jumătate următorul.*
* În primele două rânduri se poate reduce rata de distribuire cu 30%. Nu uitaţi să resetaţi valoarea de alimentare înainte de
rândul al treilea.

Tabelul 14.3 Sistem lateral de creare a cărărilor tehnologice pentru RDA 400S (valabil numai pentru
ControlStation
Lăţime, cărări Program de marcare a Valoare de Note
tehnologice cărărilor start
16 m 24 1 Se porneşte din marginea din stânga a parcelei
24 m 25 1 Se porneşte din marginea din stânga a parcelei
32 m 26 1 Se porneşte din marginea din stânga a parcelei

Tabelul 14.4 Cele mai folosite sisteme de creare a cărărilor tehnologice pe RDA 600S
Lăţime, cărări Program de marcare a cărărilor Valoare de Note
tehnologice start
12 m 2 1 Primul rând: deplasarea se face cu o jumătate de utilaj închisă.
Al doilea rând: suprapuneţi jumătate peste primul rând.
18 m 3 2
20 m 31 ControlStation. NOTĂ: Necesită modificări ale utilajului. Pentru informaţii
„Adaptare” ISOBUS/E- suplimentare, contactaţi Väderstad-Verken AB.
Control
24 m 4 2 Primul rând: deplasarea se face cu o jumătate de utilaj închisă.
Al doilea rând: suprapuneţi jumătate peste primul rând.
30 m 5 3
36 m 6 3 Primul rând: deplasarea se face cu o jumătate de utilaj închisă.
Al doilea rând: suprapuneţi jumătate peste primul rând.

Tabelul 14.5 Cele mai folosite sisteme de creare a cărărilor tehnologice pe RDA 800S
Lăţime, cărări Program de marcare a cărărilor Valoare de Note
tehnologice start
16 m 2 1 Primul rând: deplasarea se face cu o jumătate de utilaj închisă.
Al doilea rând: suprapuneţi jumătate peste primul rând.
24 m 3 2
32 m 4 2 Primul rând: deplasarea se face cu o jumătate de utilaj închisă.
Al doilea rând: suprapuneţi jumătate peste primul rând.

30.08.2015 4 115
Sistemul de semănare

14.3.2 Reglarea ecartamentului

Figura 14.23

• Se poate obţine un alt ecartament prin mutarea furtunurilor de seminţe de pe brăzdare.


Exemplu: Ecartamentul de 1,75 m se poate modifica în 2,0 m mutând furtunurile din stânga faţă şi din
dreapta spate un pas spre exterior (Z). Ecartamentul de 1,5 se poate obţine mutând furtunurile din stânga
spate şi din dreapta faţă câte un pas spre interior (Y). Pentru modificări mai mari ale ecartamentului poate
fi necesar să mutaţi furtunurile în interiorul buncărului.

14.3.3 Reglaje de închidere a rândurilor (-16820)

417766, 400S
417795 417772, 600S
417766, 800S

Figura 14.24

Trasarea cărărilor tehnologice se poate face cu marcare la 1, 2 sau 3 rânduri.


* Închiderea unui rând se poate regla schimbând resortul de sub capul de distribuţie cu unul de control
(417772, 417776) sau cu unul de parcare (417795) în funcţie de cât de multe sau cât de puţine rânduri vor
fi oprite.

Tabelul 14.6 Ecartamente de cărare posibile


Oprire un rând Oprire două rânduri Oprire trei rânduri
C-C 138 cm C-C 150 cm -
C-C 163 cm C-C 175 cm C-C 163 cm
C-C 188 cm C-C 200 cm C-C 188 cm
C-C 213 cm C-C 225 cm C-C 213 cm
C-C 238 cm C-C 250 cm -

116 30.08.2015 4
RDA 400-800S

14.3.4 Reglaje de închidere a rândurilor (16821-)

B
Figura 14.25

Trasarea cărărilor tehnologice se poate face cu marcare la 1, 2 sau 3 rânduri.


• Un kit pentru două sau trei rânduri de închidere poate fi achiziţionat pentru cărări mai largi (B).
Atunci când sunt folosite mai mult de patru plus patru motoare pentru cărări, este necesar un kit cu un
releu electric suplimentar.
Cu un Gateway existent, conectaţi releul direct la Gateway.
Cu o conexiune ISO-bus dar fără Gateway, este necesar un cablaj suplimentar pentru a conecta releul.
Când nici Gateway nici ISO-bus nu sunt disponibile, este necesar un kit suplimentar de cablare si suport
pentru conectare la ISO-bus.

Tabelul 14.7 Ecartamente de cărare posibile


Oprire un rând Oprire două rânduri Oprire trei rânduri
C-C 138 cm C-C 150 cm -
C-C 163 cm C-C 175 cm C-C 163 cm
C-C 188 cm C-C 200 cm C-C 188 cm
C-C 213 cm C-C 225 cm C-C 213 cm
C-C 238 cm C-C 250 cm -

14.3.5 Repararea şi înlocuirea furtunurilor de seminţe

Figura 14.26

Repararea
Dacă un furtun de seminţe se deteriorează din cauza frecării sau îndoirii, se poate repara cu ajutorul unui
manşon, nr. reper 415397 pentru un furtun de diametru 32 mm. Această măsurătoare reprezintă diametrul
exterior al manşonului şi diametrul interior al furtunului. Tăiaţi furtunul în centrul îndoiturii sau al
defecţiunii. Dacă este necesar, tăiaţi o porţiune cât mai mică din furtun. Dacă furtunul devine prea rigid la
racordare şi nu poate să fie îndoit suficient atunci când se coboară utilajul, este posibil să fie necesar să
schimbaţi întregul furtun de seminţe sau să înlocuiţi o porţiune din furtun şi să o îmbinaţi în două locuri.

30.08.2015 4 117
Sistemul de semănare

Înlocuirea furtunului de seminţe


La scoaterea sau montarea pe brăzdarele de sămânţă, ungeţi capetele furtunurilor cu apă cu săpun. Rotiţi
furtunul în sens invers acelor de ceasornic la scoatere sau la montare, lucru care ajută la „lărgirea” uşoară
a întăriturii spirei. Tăiaţi furtunul de rezervă la aceeaşi lungime ca a vechiului furtun.
Comandaţi din timp piese de schimb pentru înlocuirea celor uzate, înainte de începerea sezonului.
Întreţinere bună înseamnă economie!

14.3.6 Curăţarea
Verificaţi la intervale regulate şi la sfârşitul fiecărui sezon, dacă nu există resturi de seminţe sau ambalaj
în furtunurile pentru seminţe sau în orificiile de ieşire de la distribuitoare. Verificaţi funcţionarea
clapetelor de închidere a cărărilor şi curăţaţi-le în acelaşi timp.

Figura 14.27 Figura 14.28 Figura 14.29

Număr de serie (-16820)


Discul turnant din plastic (A) care comandă clapetele trebuie curăţat la intervale regulate.
Curăţaţi placa de plastic înaintea începutului fiecărui sezon.

Figura 14.30

118 30.08.2015 4
RDA 400-800S

14.4 Sistemul de alimentare


14.4.1 Reglarea debitului de aer
Cantitatea de aer se reglează prin intermediul turaţiei ventilatorului.
Metoda de reglare a turaţiei ventilatorului depinde de tractorul folosit:
A Turaţia ventilatorului este comandată prin intermediul valvei de debit a tractorului. Majoritatea
modelelor de tractoare cu sisteme hidraulice cu presiune constantă sunt prevăzute cu valvă de debit.
Dacă tractorul are un racord hidraulic de prioritate, utilizaţi-l. Comanda debitului prin intermediul
sistemului hidraulic al tractorului asigură funcţionarea optimă atât a ventilatorului acţionat hidraulic,
cât şi a tractorului. Înainte de a cumpăra o valvă externă cum ar fi cele menţionate în opţiunea (B) sau
(C), verificaţi dacă nu este disponibilă o valvă de debit ca accesoriu al sistemului hidraulic al
tractorului.

+ -

Figura 14.31

B Dacă tractorul are un sistem hidraulic cu presiune constantă, dar nu este prevăzut cu valvă de debit,
turaţia ventilatorului se poate comanda cu o valvă de reglare instalată pe conducta de presiune dintre
tractor şi semănătoare. Valva de reglare se livrează direct montată sau se comandă separat, nr. reper
420160.

Figura 14.32 Figura 14.33


C Dacă tractorul are un sistem hidraulic cu presiune constantă, turaţia ventilatorului se reglează cu un
regulator de turaţie suplimentar, amplasat pe furtunurile hidraulice dintre tractor şi semănătoare sau pe
suportul ventilatorului. Regulatorul de turaţie se livrează direct montat sau se comandă separat, nr.
reper 420154.
Reglaţi turaţia ventilatorului conform tabelului următor. Verificaţi turaţia ventilatorului care se afişează în
ecranul de pornire. Alarma emisă pentru turaţie prea mică se setează optim la 300 rpm sub turaţia
prestabilită, iar cea pentru o turaţie prea mare la 300 rpm peste turaţia prestabilită, consultaţi Nivelurile
de alarmă se stabilesc în meniul „Setări generale”.

Tabelul 14.8 Turaţiile de ventilator recomandate


RDA 400S RDA 600S RDA 800S
Seminţe mici 3000 rpm 3400 rpm 3500 rpm
Cereale 3600 rpm 4000 rpm 4200 rpm

30.08.2015 4 119
Sistemul de semănare

14.5 Reglarea dozatoarelor

Figura 14.34

Dacă semănătoarea este prevăzută cu ieşire hidraulică pentru alimentare, ieşirea este determinată de
turaţie şi de reglajele dozatoarelor. Dozatoarele se reglează conform tabelului de însămânţare.

14.6 Dozatoarele şi periile pentru seminţe de rapiţă

Figura 14.35 Figura 14.36


Interiorul dozatorului trebuie curăţat şi verificat la intervale regulate în privinţa uzurii componentelor din
plastic şi cauciuc. Este deosebit de important să vă asiguraţi că nu s-au acumulat aditivi în jgheaburi,
reducându-le astfel volumul.
Capacul cu scală se goleşte de jos şi se poate goli după ce dozatorul s-a rotit aproape de zero.
Când este necesar, curăţaţi în interiorul capacului transparent al transmisiei.
Verificaţi dacă nu sunt blocate clapetele rotunde şi că acestea sunt dispuse la partea inferioară a urmei când
realizaţi setarea de la zero şi în sus.
Verificaţi cablurile.

Periile pentru seminţe de rapiţă


Pentru lucrări de reglare şi însămânţare în cazul seminţelor şi plantelor oleaginoase, trebuie întotdeauna
să examinaţi şi să curăţaţi periile pentru seminţe de rapiţă, după cum este necesar. Verificaţi dacă periile
se rotesc uşor pe axele lor. Periile pentru seminţe de rapiţă nu trebuie lubrifiate.

120 30.08.2015 4
RDA 400-800S

14.7 Verificarea alimentării cu seminţe

Figura 14.37

Alimentarea cu seminţe trebuie verificată simultan cu verificarea adâncimii de semănare, adică la fiecare
4 hectare sau o dată pe oră.
La verificarea alimentării cu seminţe trebuie să vă asiguraţi că utilajul transferă aceeaşi cantitate către
fiecare brăzdar.
1 Ridicaţi utilajul.
2 Porniţi ventilatorul.

3 Lăsaţi alimentarea deschisă o perioadă scurtă: apăsaţi butonul (ISOBUS/E-Control) sau butonul

(ControlStation).
4 Verificaţi dacă se distribuie efectiv seminţe.
Începeţi cu utilajul cu crearea cărărilor tehnologice activată, când toate brăzdarele, cu excepţia celor
închise pentru cărări tehnologice, trebuie să distribuie seminţe. Avansaţi apoi controlul pentru funcţia de
creare a cărărilor tehnologice şi verificaţi dacă brăzdarele corespunzătoare distribuie acum seminţe.

30.08.2015 4 121
Sistemul de semănare

14.8 Buncăr de seminţe


14.8.1 Pregătirea înainte de umplerea buncărului pentru seminţe
Verificaţi:
• utilajul trebuie să fie gol, curat şi uscat;
• dozatoarele trebuie să fie reglate conform tabelului de însămânţare;
• capacele de golire trebuie să fie închise.

14.8.2 Umplerea dintr-un big bag

Figura 14.38

Siguranţa înainte de toate: nu staţionaţi niciodată sub o încărcătură suspendată! Asiguraţi-vă că în timpul
alimentării cu seminţe nu se află nimeni pe semănătoare. Cel mai bine este să utilizaţi un mâner
prelungitor pe cuţit. Nu vă urcaţi pe buncărul de seminţe decât dacă acest lucru este absolut necesar. Evitaţi
contactul cu substanţa de tratare a seminţelor şi nu o inhalaţi.

Figura 14.39

Cea mai sigură metodă este umplerea din spate sau din lateral, cu secţiunea laterală ridicată (RDA 400-
600S). În cazul umplerii din faţă, apropierea se va face pe diagonală, din dreapta, cu tractorul întors lateral,
pentru a permite urcarea pe platformă fără a trece pe sub tirant.

122 30.08.2015 4
RDA 400-800S

14.8.3 Alimentarea din saci cu dimensiuni reduse

Siguranţa înainte de toate: nu staţionaţi niciodată sub o încărcătură suspendată! Asiguraţi-vă că în timpul
alimentării cu seminţe nu se află nimeni pe semănătoare. Nu vă urcaţi pe buncărul de seminţe decât dacă
acest lucru este absolut necesar. Evitaţi contactul cu substanţa de tratare a seminţelor şi nu o inhalaţi.

Figura 14.40

Scara şi platforma utilajului nu sunt destinate utilizării pentru încărcarea manuală din saci mici.

Cea mai bună metodă de umplere se obţine prin utilizarea unui încărcător şi prin amplasarea sacilor pe o
paletă.
Ridicaţi paleta pe diagonală, din dreapta faţă, cu tractorul întors lateral, la înălţimea balustradei, pentru a
ajunge la platformă în siguranţă.

14.8.4 Înainte de reumplere (RDA 600-800S)

? OK

Figura 14.41

Reumplerea se va face după ce nivelul seminţelor ajunge sub jumătatea geamului, astfel încât operatorul
să ştie că ambele cutii distribuie aceeaşi cantitate. Dacă nivelurile sunt diferite, se vor vedea eventualele
depuneri.
Dozatoarele se pot regla separat, conform explicaţiei din ”Figura 14.57”.

30.08.2015 4 123
Sistemul de semănare

14.8.5 Golirea buncărului pentru seminţe

Figura 14.42

Buncărul de seminţe se goleşte cu o singură operaţie. Extrageţi şuberul.


Dacă trebuie să scoateţi o cantitate mai mică, ridicaţi un pic şuberul.
După golire, nu uitaţi să închideţi şuberul.

124 30.08.2015 4
RDA 400-800S

14.9 Calibrarea cantităţii de seminţe distribuite cu ISOBUS/E-Control


14.9.1 Reglajele unităţii de alimentare
1 Reglaţi dozatoarele, consultaţi „14.5 Reglarea dozatoarelor” la pagina 120.

Figura 14.43

2 Pentru calibrare, utilizaţi sacii speciali. Înainte de calibrare, resetaţi cântarul cu un sac gol.
Sacii se împing în sus sub dozatoare prin trapele cu resort.
3 Opriţi ventilatorul hidraulic mutând maneta în poziţia B.

Figura 14.44

4 Porniţi tractorul şi deschideţi racordul hidraulic utilizat pentru acţionarea ventilatorului şi a distribuirii
de seminţe.

30.08.2015 4 125
Sistemul de semănare

14.9.2 Meniul de calibrare

Accesaţi calibrarea: selectaţi butonul de setări şi calibrarea cantităţii de seminţe distribuite, cu

butonul .

A
B
G

C F
D
H
E
Figura 14.45 VT

G 2100 700 B
A
C

D
E
F
H

Figura 14.46 iPad

Afişaj
A Calculează numărul de impulsuri.
B Calculează numărul de impulsuri/kg. (Puteţi specifica manual numărul de impulsuri/kg: apăsaţi rândul
şi introduceţi valoarea în fereastra pop-up.)

Setările din meniul de calibrare1


C Specificaţi greutatea conţinutului sacului de calibrare.
D Specificaţi rata de distribuire a seminţelor dorită.
E Introduceţi procentajul de creştere/reducere a volumului de alimentare în rata de distribuire reglabilă.
De exemplu, dacă selectaţi 5%, rata de distribuire se va modifica în trepte de câte 5%, la fiecare apăsare
a butonului în meniul de operaţii.
F Alimentare pentru umplerea sistemului de alimentare.
G Meniul de calibrare a BioDrill (accesoriu).
H CALIBRARE

1.În funcţie de setările generale selectate, valorile se afişează în unităţi metrice sau imperiale.

126 30.08.2015 4
RDA 400-800S

14.9.3 Calibrarea

1 2 3

+ 4 5 6

7 8 9

Figura 14.47

1 Setaţi valorile în meniul de calibrare.


2 Umpleţi sistemul de alimentare folosind butonul ”F”.
3 Goliţi sacii de calibrare şi puneţi-le la loc.
4 Selectaţi butonul de calibrare, apoi ţineţi-l apăsat, până când în sacii de calibrare ajunge cantitatea de
seminţe corectă. Impulsurile corespunzătoare alimentării se numără în dreptul simbolului de impulsuri.
5 Cântăriţi conţinutul sacilor de calibrare. Sfat: Resetaţi în prealabil cântarele cu un sac de calibrare gol.
6 În meniul de calibrare, introduceţi în câmpul ”C” greutatea conţinutului. Numărul de impulsuri per
kg va fi calculat automat în câmpul ”A”. Pentru a introduce manual numărul de impulsuri, apăsaţi
câmpul ”B” şi specificaţi numărul în fereastra pop-up.
Pentru a anula calibrarea şi a o lua de la început, repetaţi punctele ”2” – ”6”.

7 Ieşiţi din meniul de calibrare cu (VT) sau cu (iPad). De asemenea, puteţi trece direct la
calibrarea unei alte unităţi.
8 Readuceţi valva ventilatorului hidraulic în poziţia A.

Figura 14.48

30.08.2015 4 127
Sistemul de semănare

14.9.4 Micşorarea valorii de scală a dozatoarelor când buncărul pentru seminţe este plin
Valoarea de scală se poate reduce în paşi de 5-10 diviziuni de scală chiar şi după ce buncărul pentru

seminţe a fost umplut. Apăsaţi timp de câteva secunde de Unitatea de comandă, apoi continuaţi să
reduceţi valoarea de scală. Când reduceţi valoarea de scală la mai puţin de 20, rotiţi în continuare rola.
Creşterea angrenării rolei de alimentare se poate realiza fără riscul de a strivi seminţele.

14.9.5 Reglarea individuală a valorilor de scală ale dozatoarelor (RDA 600-800S)

Figura 14.49

Apăsaţi şi eliberaţi arborele intermediar cu suspensie din partea stângă a dozatorului de pe utilaj. Răsuciţi
capul hexagonal de pe arborele de ieşire de pe dozator în poziţia dorită. Reasamblaţi arborele intermediar.

128 30.08.2015 4
RDA 400-800S

14.10 Calibrarea cantităţii de seminţe distribuite cu ControlStation


1 Reglaţi dozatoarele, consultaţi „14.5 Reglarea dozatoarelor” la pagina 120.

Figura 14.50

2 Pentru calibrare, utilizaţi sacii speciali. Înainte de calibrare, resetaţi cântarul cu un sac gol.
Sacii se împing în sus sub dozatoare prin trapele cu resort.

Figura 14.51

3 Opriţi ventilatorul hidraulic mutând maneta în poziţia B.


4 Porniţi tractorul şi deschideţi racordul hidraulic utilizat pentru acţionarea ventilatorului şi a distribuirii
de seminţe.

30.08.2015 4 129
Sistemul de semănare

5 Apăsaţi butonul de pe ControlStation pentru a intra în meniul de calibrare.

(Alternativă: meniul de calibrare se poate activa şi prin apăsarea simultană a butoanelor şi

de pe ControlStation.)

Figura 14.52

• Selectaţi rândurile din meniuri cu discul de selectare şi confirmaţi cu .

6 Marcaţi rândul de meniu cu . Introduceţi doza dorită de seminţe (în kg/ha). Confirmaţi cu

7 Selectaţi rândul de meniu cu . Introduceţi creşterea/scăderea dorită a volumului de

distribuit ca procent din cantitatea însămânţată, reglabilă electric. Confirmaţi cu .

8 Derulaţi în jos la rândul de meniu „Calibrare” şi apăsaţi .

Figura 14.53

9 Umpleţi sistemul de dozare apăsând butonul de deasupra butonului . Alternativă: puteţi


să folosiţi butonul corespunzător de pe telecomandă.
Goliţi sacii de calibrare.

130 30.08.2015 4
RDA 400-800S

Figura 14.54

10 Apăsaţi de pe ControlStation sau de pe telecomandă şi ţineţi butonul apăsat până când sacul
conţine o cantitate rezonabilă de seminţe. Impulsurile de la dozatoare sunt numărate în rândul 3 din
meniu.

+
Figura 14.55

11 Cântăriţi ambii saci şi adunaţi valorile. (Dacă sacii au greutăţi diferite, setările relative ale dozatoarelor
trebuie verificate şi reglate, dacă este cazul, consultaţi „14.10.2 Reglarea individuală a valorilor de
scală ale dozatoarelor (RDA 600-800S)” la pagina 133. Verificaţi, de asemenea, dacă nu s-au
acumulat seminţe pe role sau în dozatoare.)

Derulaţi în jos la rândul 4 din meniu, selectaţi-l cu şi introduceţi greutatea în kg. Confirmaţi cu

Numărul de impulsuri pe kg va fi calculat automat pe rândul 5 din meniu, iar rândul 6 din meniu va fi
evidenţiat.
Dacă doriţi să stabiliţi propria rată de distribuţie la un anumit număr de impulsuri pe kg, derulaţi înapoi

la rândul 5 şi marcaţi-l cu . Introduceţi valoarea dorită şi confirmaţi-o cu .

30.08.2015 4 131
Sistemul de semănare

12 Confirmaţi calibrarea prin intermediul rândului 6 din meniu, „Acceptare”: apăsaţi .


Pentru a anula calibrarea şi a o repeta, derulaţi în jos, până la rândul 7 din meniu, „Refuz”, apoi apăsaţi

13 Selectaţi EXIT (Ieşire) şi apăsaţi .

Figura 14.56

14 Setaţi supapa ventilatorului hidraulic în poziţia A.

132 30.08.2015 4
RDA 400-800S

14.10.1 Micşorarea valorii de scală a dozatoarelor când buncărul pentru seminţe este plin
Valoarea de scală se poate reduce în paşi de 5-10 diviziuni de scală chiar şi după ce buncărul pentru

seminţe a fost umplut. Apăsaţi timp de câteva secunde de pe ControlStation, apoi continuaţi să
reduceţi valoarea de scală. Când reduceţi valoarea de scală la mai puţin de 20, rotiţi în continuare rola.
Creşterea angrenării rolei de alimentare se poate realiza fără riscul de a strivi seminţele.

14.10.2 Reglarea individuală a valorilor de scală ale dozatoarelor (RDA 600-800S)

Figura 14.57

Apăsaţi şi eliberaţi arborele intermediar cu suspensie din partea stângă a dozatorului de pe utilaj. Răsuciţi
capul hexagonal de pe arborele de ieşire de pe dozator în poziţia dorită. Reasamblaţi arborele intermediar.

30.08.2015 4 133
Sistemul de semănare

14.11 Test de conducere

Figura 14.58

Pentru a verifica volumul alimentat efectiv, trebuie să faceţi un test. Acest test este recomandat în special
atunci când semănătoarea este nouă sau dacă se deplasează pe o suprafaţă diferită de cea anterioară.
Pentru a verifica un dozator, parcurgeţi o distanţă (L) de 33,3 m cu RDA 600S (B=6 m) sau o distanţă (L)
de 25 m cu RDA 400S (B=4 m), RDA 800S (B=8 m).

Ventilatorul şi celălalt dozator trebuie să fie închise. Dacă verificaţi două dozatoare, parcurgeţi jumătatea
distanţei. Cantitatea de seminţe măsurată înmulţită cu 100 reprezintă rata de distribuire exprimată în kg/ha.

134 30.08.2015 4
RDA 400-800S

14.12 Cântare

Menţinere

2,24 KG

Figura 14.59 Figura 14.60

Bateria cântarului se livrează în ţiplă. Înainte de prima cântărire, scoateţi bateria din ţiplă şi conectaţi-o
respectând polarităţile.

Cântăriţi cantitatea de calibrare, după cum urmează:


1 Apăsaţi Start/Resetare.
2 Atârnaţi sacul de calibrare gol în cârligul cântarului.
3 Se afişează greutatea sacului. Aşteptaţi până când se afişează „Menţinere”.
4 Apăsaţi Start/Resetare.
5 Luaţi sacul şi umpleţi-l cu cantitatea calibrată.
6 Cântăriţi sacul plin. Cântarul indică acum greutatea netă a cantităţii de calibrare.
• Cântarul se opreşte automat după aproximativ 5 minute.
• Păstraţi cântarele în caseta de calibrare în timpul deplasării.
• Verificaţi periodic cântarul cu o greutate cunoscută. Faceţi acest lucru înainte de fiecare început de
sezon.
• Înlocuiţi bateria (tip 9 V/6LR61) atunci când indicatorul de baterie arată 1 gradaţie sau mai puţin.

30.08.2015 4 135
Sistemul de semănare

14.13 Ventilator
Ventilator
Nivel de zgomot: 92 dB(A) (EN-1553)

14.13.1 Schimbarea senzorului de turaţie a ventilatorului


" #

1,5 mm
$

Figura 14.61

• Înainte de a începe lucrarea, decuplaţi de la racordul hidraulic al tractorului furtunurile hidraulice care
se racordează la ventilator.
1 Deconectaţi conectorul senzorului.
2 Desfaceţi piuliţa de blocare şi deşurubaţi vechiul senzor.
3 Desfaceţi şuruburile (A) şi ridicaţi în afară capacul (B) al ventilatorului
4 Rotiţi manual roata ventilatorului astfel încât placa indicatoare (C) să se deplaseze în poziţia arătată în
figura ”Figura 14.61”.
5 Înşurubaţi noul senzor. Mai întâi strângeţi senzorul până când vine în contact cu placa indicatoare.
Apoi, deşurubaţi-l cu 1,5 rotaţii. Distanţa dintre senzor şi placa indicatoare trebuie să fie de 1,5 mm.
Strângeţi piuliţa de blocare.
6 Montaţi la loc capacul (B) al ventilatorului.
7 Conectaţi conectorul electric la senzor.
8 Racordaţi furtunurile hidraulice.

136 30.08.2015 4
RDA 400-800S

15 Uneltele tractate
15.1 Reglarea grapei
A
C

Figura 15.1

1 Selectaţi un unghi de lucru corespunzător din seria de orificii B.


2 Presiunea de lucru a grapei de urmărire se reglează cu şurubul de reglare (A). În funcţie de presiunea
de lucru stabilită pentru grapa de urmărire, cuiul spintecat (C) trebuie să fie plasat între muchia de
remorcare şi centrul canelurii alungite (D).
Reglaţi grapa de urmărire astfel încât să rămână în poziţia de lucru la întoarcerea la capăt de rând în
poziţia LowLift. Astfel, vor fi evitate urmele lăsate de semănătoare la întoarcere.

Figura 15.2

3 Verificaţi dacă urmele dinţilor grapei de urmărire sunt între roţi, respectiv în urme. Acest lucru indică
faptul că dinţii grapei de urmărire se deplasează pe mijlocul brazdei. Când dinţii grapei de urmărire
sunt între brazde, asupra acesteia poate fi aplicată o presiune mare, fără a afecta seminţele. Astfel se
realizează un strat de vaporizare la semănare..

Nu întoarceţi tractorul decât dacă semănătoarea este ridicată complet şi grapa de urmărire este la o
înălţime corespunzătoare.

Dacă utilajul a fost reglat pentru adâncimea maximă de semănare şi grapa de urmărire este supusă unei
sarcini mari, este posibil ca spaţiul de manevrare în poziţia de transport să fie limitat.

30.08.2015 4 137
Sistemul hidraulic

16 Sistemul hidraulic
16.1 Diagrama sistemului hidraulic

16.1.1 RDA 400S

Figura 16.1 444637

Tabelul 16.1 444637 Diagrama sistemului hidraulic al RDA 400S


C1 Cilindru de ridicare şi reglare a adâncimii de semănare
C2 Cilindru hidraulic, roată motoare
C3 Cilindru hidraulic, marcator dreapta
C4 Cilindru hidraulic, marcator stânga
C5 Cilindru hidraulic, marcator preemergent
C6 Cilindru principal/secundar, CB1
C7 Cilindru principal/secundar, CB1
C8 Cilindru principal/secundar, CB1
C9 Cilindru hidraulic, rabatare
B10 Bloc valve, opritor ridicare/marcatoare rânduri/marcator preemergent
B11 Bloc de valve, rabatare
V12 Valvă de inversare, instrument frontal/rabatare

A Electrovalvă, marcator dreapta Închisă în mod normal


B Electrovalvă, marcator stânga Închisă în mod normal
C Electrovalvă, opritor de ridicare Deschisă în mod normal
D Electrovalvă, marcator preemergent Închisă în mod normal

138 30.08.2015 4
RDA 400-800S

16.1.2 RDA 400S control interactiv al adâncimii, IDC (accesoriu)

Figura 16.2 494748

Tabelul 16.2 494748 Diagrama sistemului hidraulic al RDA 400S IDC (accesoriu)
C1 Cilindru principal pentru ridicare şi reglarea adâncimii de însămânţare
C2 Cilindru secundar pentru ridicare şi reglarea adâncimii de însămânţare
C3 Cilindru secundar pentru ridicare şi reglarea adâncimii de însămânţare
C5 Cilindru hidraulic, marcator dreapta
C6 Cilindru hidraulic, marcator stânga
C7 Cilindru hidraulic, marcator preemergent

B12 Bloc valve, opritor ridicare/marcatoare rânduri/marcator preemergent

A Electrovalvă, marcator dreapta Închisă în mod normal


B Electrovalvă, marcator stânga Închisă în mod normal
D Electrovalvă, marcator preemergent Închisă în mod normal
H Electrovalvă, opritor de coborâre, IDC Deschisă în mod normal
I Electrovalvă, opritor de coborâre, IDC Deschisă în mod normal
J Electrovalvă, opritor marcator de rând, IDC Deschisă în mod normal

30.08.2015 4 139
Sistemul hidraulic

16.1.3 RDA 600S

Figura 16.3 486035

Tabelul 16.3 486035 Diagrama sistemului hidraulic al RDA 600S


C1 Cilindru principal pentru ridicare şi reglarea adâncimii de însămânţare
C2 Cilindru secundar pentru ridicare şi reglarea adâncimii de însămânţare
C3 Cilindru secundar pentru ridicare şi reglarea adâncimii de însămânţare
C5 Cilindru hidraulic, marcator dreapta
C6 Cilindru hidraulic, marcator stânga
C7 Cilindru hidraulic, marcator preemergent
C8 Sistem principal şi secundar, CB1+System Agrilla/System CrossBoard
C9 Sistem principal şi secundar, CB1+System Agrilla/System CrossBoard
C10 Sistem principal şi secundar, CB1+System Agrilla/System CrossBoard
C11 Cilindru hidraulic, rabatare şi transferul greutăţii
B12 Bloc valve, opritor ridicare/marcatoare rânduri/marcator preemergent
V13 Valvă bidirecţională, transferul greutăţii
A14 Acumulator, transferul greutăţii
M15 Manometru, transferul greutăţii
V16 Valvă de reţinere comandată de pilot, transferul greutăţii
B17 Bloc de valve, rabatare/transfer greutate
V18 Valvă de inversare, instrument frontal/rabatare
V19 Limitator de presiune

A Electrovalvă, marcator dreapta Închisă în mod normal


B Electrovalvă, marcator stânga Închisă în mod normal
C Electrovalvă, opritor de ridicare Deschisă în mod normal
D Electrovalvă, marcator preemergent Închisă în mod normal

140 30.08.2015 4
RDA 400-800S

16.1.4 RDA 600S control interactiv al adâncimii, IDC (accesoriu)

Figura 16.4 486037

Tabelul 16.4 486037 Diagrama sistemului hidraulic al RDA 600S IDC (accesoriu)
C1 Cilindru principal pentru ridicare şi reglarea adâncimii de însămânţare
C2 Cilindru secundar pentru ridicare şi reglarea adâncimii de însămânţare
C3 Cilindru secundar pentru ridicare şi reglarea adâncimii de însămânţare
C5 Cilindru hidraulic, marcator dreapta
C6 Cilindru hidraulic, marcator stânga
C7 Cilindru hidraulic, marcator preemergent
C8 Sistem principal şi secundar, CB1+System Agrilla/System CrossBoard
C9 Sistem principal şi secundar, CB1+System Agrilla/System CrossBoard
C10 Sistem principal şi secundar, CB1+System Agrilla/System CrossBoard
C11 Cilindru hidraulic, rabatare şi transferul greutăţii
B12 Bloc valve, opritor ridicare IDC/marcatoare rânduri/marcator preemergent
V13 Valvă bidirecţională, transferul greutăţii
A14 Acumulator, transferul greutăţii
M15 Manometru, transferul greutăţii
V16 Valvă de reţinere comandată de pilot, transferul greutăţii
B17 Bloc de valve, rabatare/transfer greutate
V18 Valvă de inversare, instrument frontal/rabatare
V19 Limitator de presiune

A Electrovalvă, marcator dreapta Închisă în mod normal


B Electrovalvă, marcator stânga Închisă în mod normal
D Electrovalvă, marcator preemergent Închisă în mod normal
H Electrovalvă, opritor de coborâre, IDC Deschisă în mod normal
I Electrovalvă, opritor de coborâre, IDC Deschisă în mod normal
J Electrovalvă, opritor marcator de rând, IDC Deschisă în mod normal

30.08.2015 4 141
Sistemul hidraulic

16.1.5 RDA 800S

Figura 16.5 486036

Tabelul 16.5 486036 Diagrama sistemului hidraulic al RDA 800S


C1 Cilindru principal pentru ridicare şi reglarea adâncimii de însămânţare
C2 Cilindru secundar pentru ridicare şi reglarea adâncimii de însămânţare
C3 Cilindru secundar pentru ridicare şi reglarea adâncimii de însămânţare
C4 Cilindru hidraulic, roată motoare
C5 Cilindru hidraulic, marcator dreapta
C6 Cilindru hidraulic, marcator stânga
C7 Cilindru hidraulic, marcator preemergent
C8 Sistem principal şi secundar, CB1+System Agrilla/System CrossBoard
C9 Sistem principal şi secundar, CB1+System Agrilla/System CrossBoard
C10 Sistem principal şi secundar, CB1+System Agrilla/System CrossBoard
C11 Cilindru hidraulic, rabatare şi transferul greutăţii
B12 Bloc valve, opritor ridicare/marcatoare rânduri/marcator preemergent
V13 Distribuitor de flux, strângerea secţiunilor laterale
V14 Valvă bidirecţională, transferul greutăţii
A15 Acumulator, transferul greutăţii
M16 Manometru, transferul greutăţii
V17 Valvă de reţinere comandată de pilot, transferul greutăţii
V18 Valvă de inversare, instrument frontal/rabatare
V19 Limitator de presiune
V20 Supapă de siguranţă
B21 Bloc de valve, rabatare/transfer greutate

A Electrovalvă, marcator dreapta Închisă în mod normal


B Electrovalvă, marcator stânga Închisă în mod normal
C Electrovalvă, opritor de ridicare Deschisă în mod normal
D Electrovalvă, marcator preemergent Închisă în mod normal

142 30.08.2015 4
RDA 400-800S

16.1.6 RDA 800S control interactiv al adâncimii, IDC (accesoriu)

Figura 16.6 486038

Tabelul 16.6 486039 Diagrama sistemului hidraulic al RDA 800S IDC (accesoriu)
C1 Cilindru principal pentru ridicare şi reglarea adâncimii de însămânţare
C2 Cilindru secundar pentru ridicare şi reglarea adâncimii de însămânţare
C3 Cilindru secundar pentru ridicare şi reglarea adâncimii de însămânţare
C5 Cilindru hidraulic, marcator dreapta
C6 Cilindru hidraulic, marcator stânga
C7 Cilindru hidraulic, marcator preemergent
C8 Sistem principal şi secundar, CB1+System Agrilla/System CrossBoard
C9 Sistem principal şi secundar, CB1+System Agrilla/System CrossBoard
C10 Sistem principal şi secundar, CB1+System Agrilla/System CrossBoard
C11 Cilindru hidraulic, rabatare şi transferul greutăţii
B12 Bloc valve, opritor ridicare/marcatoare rânduri/marcator preemergent
V13 Distribuitor de flux, strângerea secţiunilor laterale
V14 Valvă bidirecţională, transferul greutăţii
A15 Acumulator, transferul greutăţii
M16 Manometru, transferul greutăţii
V17 Valvă de reţinere comandată de pilot, transferul greutăţii
V18 Valvă de inversare, instrument frontal/rabatare
V19 Limitator de presiune
V20 Supapă de siguranţă
B21 Bloc de valve, rabatare/transfer greutate

A Electrovalvă, marcator dreapta Închisă în mod normal


B Electrovalvă, marcator stânga Închisă în mod normal
D Electrovalvă, marcator preemergent Închisă în mod normal
H Electrovalvă, opritor de coborâre, IDC Deschisă în mod normal
I Electrovalvă, opritor de coborâre, IDC Deschisă în mod normal
J Electrovalvă, opritor marcator de rând, IDC Deschisă în mod normal

30.08.2015 4 143
Sistemul hidraulic

16.1.7 System Agrilla/System Disc/System Disc Aggressive

Figura 16.7 444640

16.1.8 Ventilator
B

C
Figura 16.8

A Motor hidraulic
B Bloc de valve
C Tractor

144 30.08.2015 4
RDA 400-800S

16.1.9 Alimentare hidraulică


D
G

H A

Figura 16.9 429874

A Ventilator
B Dozator
C Motoare hidraulice
D Filtru de ulei
E Valvă de debit cu compensarea presiunii, 3 porturi
F Valvă de amortizare a şocurilor electrice
G Valvă bidirecţională
H Tractor

30.08.2015 4 145
Sistemul hidraulic

16.1.10 Diagramă hidraulică, melc de umplere (accesoriu)

3/4”
5
4

+
2

Figura 16.10 158681

1 Bloc hidraulic cu manete hidraulice de comandă.


2 Supapă de inversare, ventilator/melc de umplere.
3 Motor hidraulic.
4 Cilindru hidraulic.
5 Limitator de presiune.

146 30.08.2015 4
RDA 400-800S

16.2 Schimbarea garniturilor cilindrului hidraulic

Figura 16.11

În timpul lucrărilor de service la sistemul hidraulic, secţiunile laterale şi semănătoarea trebuie să fie
complet coborâte, fără presiune în sistemele hidraulice. Înainte de începerea lucrărilor de service la
sistemele de rabatare şi de transfer al greutăţii, consultaţi „16.6 Golirea acumulatorilor din sistemul
hidraulic” la pagina 149.

Îndepărtaţi complet cilindrii de pe utilaj înainte de a le schimba garniturile.

16.3 Schimbarea garniturilor cilindrilor principal şi secundar


Acest lucru este valabil pentru sistemele de ridicare şi de unelte frontale.
A Deşurubaţi şi scoateţi ghidajul tijei pistonului (A) utilizând cheia cu clichet (B).
B Scoateţi tija pistonului şi schimbaţi garniturile. Dacă prezintă scurgeri, înlocuiţi garniturile interne şi
externe de pe ghidajul tijei pistonului (A). Dacă prezintă scurgeri în interior, înlocuiţi garniturile de pe
piston (C). NOTĂ: Asiguraţi-vă că garniturile sunt poziţionate corect.
C Verificaţi cu atenţie dacă nu există zgârieturi pe suprafaţa cămăşii (C).
D Montaţi din nou cilindrul.
Atunci când înlocuiţi garniturile, trebuie să şlefuiţi cu şmirghel canalul sau orificiile de preaplin, în
direcţia axului longitudinal al cilindrului. Goliţi cilindrul cu grijă înainte de reasamblare.
Dacă prezintă scurgeri în exterior, trebuie să verificaţi şi dacă cele două racorduri externe ale cilindrului
au suprafeţele uniforme şi netede.
Fixaţi cilindrul pe semănătoare şi aerisiţi sistemele principal şi secundar, consultaţi „9.5 Valvă de
inversare” la pagina 57.

16.4 Schimbarea garniturilor din ceilalţi cilindri


Procedaţi ca la „16.3 Schimbarea garniturilor cilindrilor principal şi secundar” la pagina 147. Cu toate
acestea, reţineţi faptul că aceşti cilindri nu au manşete de etanşare, nici canale de preaplin.

30.08.2015 4 147
Sistemul hidraulic

16.5 Schimbarea garniturilor valvelor cilindrilor de ridicare

Figura 16.12

În timpul lucrărilor de service la sistemul hidraulic, secţiunile laterale şi semănătoarea trebuie să fie
complet coborâte, fără presiune în sistemele hidraulice.

A Desfaceţi cu grijă furtunul (C), deoarece sistemul poate fi presurizat încă.


B Scoateţi suportul (E), ghidajul (C) şi pistonul (A).
C Dacă au apărut scurgeri în exterior, înlocuiţi garnitura O (B), nr. reper 407021. Dacă există scurgeri în
interior, înlocuiţi garnitura din suportul (E). Aşezaţi întâi garnitura O în canal. Înainte de montare,
puneţi garnitura în apă caldă. Modelaţi garnitura astfel încât să aibă formă de rinichi. NOTĂ: Marginea
garniturii trebuie fie orientată spre piston. Aşezaţi garnitura în locaş cu ajutorul unui instrument
neascuţit. Împingeţi cu grijă pistonul pentru ca garnitura să-şi recapete forma rotundă.
D Montaţi din nou valva. Nu uitaţi cele două şaibe din cauciuc cu oţel.
Valva din partea de jos a cilindrului de ridicare închide debitul de ulei de la cilindru în timpul coborârii
după ce se atinge adâncimea de lucru prestabilită.

148 30.08.2015 4
RDA 400-800S

16.6 Golirea acumulatorilor din sistemul hidraulic

B
A

Figura 16.13 Figura 16.14

Înainte de a efectua lucrări de service la partea din sistemul hidraulic care controlează rabatarea şi
transferul de greutate, scurgeţi tot uleiul din acumulator. Golirea acumulatorului din sistemul hidraulic
înseamnă că manometrul trebuie să indice presiune zero.

Ori de câte ori se efectuează lucrări de service şi/sau reparaţii asupra sistemului hidraulic, secţiunile
semănătorii trebuie să fie rabatate în poziţie deschisă.

A Deschideţi valva de transfer al greutăţii din poziţia A în B.


B Ridicaţi semănătoarea în poziţia superioară. Eliberaţi presiunea din sistemul de rabatare a semănătorii
cu ajutorul comenzilor hidraulice. Verificaţi dacă manometrul arată o presiune de zero bari.
C Coborâţi semănătoarea.
Pentru a stabili din nou presiunea, consultaţi „9.7.1 Reglarea transferului de greutate” la pagina 59.

16.7 Aerisirea sistemului hidraulic


Consultaţi „9.5 Valvă de inversare” la pagina 57 şi „20 Melc de umplere (accesoriu)” la pagina 166.

30.08.2015 4 149
Sistemul hidraulic

16.8 Transmisia hidraulică

Figura 16.15

Verificaţi şi ungeţi lanţul la intervalele specificate în graficul de lubrifiere şi după fiecare sezon, consultaţi
„ Nu lubrifiaţi blocatorul. Verificaţi la intervale regulate funcţionarea acestuia. Cârligele de blocare (A)
de pe partea din spate a buncărului de seminţe trebuie să intre în consolele (B) de pe secţiunile laterale.”
la pagina 56. Întâi slăbiţi capacul de protecţie pentru a avea acces la lanţ. Deplasaţi capacul spre centrul
utilajului. În mod normal, arborele motor dintre dozatoare nu trebuie demontat.
Verificaţi tensiunea lanţului. Jocul acestuia trebuie să fie de aproximativ 10 mm. Dacă lanţul este mai lăsat
şi permite un joc mai mare, scoateţi şuruburile motorului hidraulic şi trageţi motorul un pic înainte , până
când lanţul este tensionat corect.

16.9 Schimbarea filtrului de ulei din blocul hidraulic

Figura 16.16 Figura 16.17

Asiguraţi-vă că lucrările de service şi întreţinere la sistemul hidraulic se efectuează în mediu curat.

Filtrul de ulei trebuie schimbat la intervalele specificate în graficul de lubrifiere, după fiecare sezon şi dacă
indicatorul (A) este roşu în timpul utilizării sistemului hidraulic.

Depresurizaţi întotdeauna sistemul înainte de schimbarea filtrului.

Deşurubaţi carcasa filtrului (B); în partea de jos a carcasei se află un mâner cu o cheie de 30 de mm.
Aşezaţi carcasa filtrului pe o suprafaţă curată. Scoateţi vechiul element de filtru (C) trăgând în jos cu grijă.
Montaţi un nou element de filtru împingându-l în sus cu atenţie. Înlocuiţi şi strângeţi carcasa filtrului.

150 30.08.2015 4
RDA 400-800S

17 Sistemul electric
17.1 Conexiuni WorkStation

Tabelul 17.1
Conexiune WorkStation Funcţie Conexiune bloc hidraulic
WS1-1 Detector de nivel, dreapta
WS1-2 Detector de nivel, stânga (RDA 600-800S)
WS1-3 Apărătoare de rotaţie, rola de distribuire a seminţelor din dreapta
(RDA 600-800S)
WS1-4 Apărătoare de rotaţie, stânga, rolă de distribuire a seminţelor
WS1-5 Contor de rotaţii pentru ventilator
WS1-6 Vitezometru, roată motoare/radar
WS1-7 Turaţia motorului de dozator
WS1-8 Mini-telecomanda:
WS1-9 Microcontactor de limitare, coborâre părţi laterale
WS1-10 Comutator LowLift
WS1-12 Valva de închidere, motor de dozator E *)
WS1-14 Opritor de ridicare C
WS1-15 Marcator rând preemergent D
WS1-16 Trasare cărări tehnologice, stânga/dreapta (Model 2015-)
WS1-16 Trasarea cărărilor tehnologice, dreapta (RDA 600-800S)
(Modele de utilaje înainte de 2015)
WS1-17 Trasare cărări tehnologice, lucrare pământ (Model 2015-)
WS1-17 Creare cărări tehnologice, stânga
(Modele de utilaje înainte de 2015)
WS1-18 Butuc decuplare, dozator dreapta (RDA 600-800S)
WS1-19 Butuc decuplare, dozator stânga
WS1-20 Marcator, dreapta A
WS1-21 Marcator, stânga B
WS1-23 Mini-telecomanda:
WS1-24 Trasare cărări tehnologice, senzor de clapetă (Model 2015-)
WS1-24 Monitorizarea cărărilor tehnologice, dreapta (RDA 600-800S)
(Modele de utilaje înainte de 2015)
WS1-25 Nu se utilizează! (Model 2015-)
WS1-25 Monitorizarea cărărilor tehnologice, stânga
(Modele de utilaje înainte de 2015)

*) Racordat la blocul hidraulic al ventilatorului

30.08.2015 4 151
Sistemul electric

17.1.1 Conectarea WorkStation, a controlului interactiv al adâncimii, BioDrill (accesoriu)

Tabelul 17.2
Conexiune Funcţie Conexiune bloc hidraulic
WorkStation
WS1-1 Detector de nivel, dreapta
WS1-2 Detector de nivel, stânga (RDA 600-800S) şi BioDrill (400-450S)
WS1-3 Apărătoare de rotaţie, rola de distribuire a seminţelor din dreapta
(RDA 600-800S) şi BioDrill (400-450S)
WS1-4 Apărătoare de rotaţie, stânga, rolă de distribuire a seminţelor
WS1-5 Contor de rotaţii pentru ventilator
WS1-6 Vitezometru, roată motoare/radar
WS1-7 Turaţia motorului de dozator/Apărătoare de rotaţie BioDrill
WS1-8 Mini-telecomanda:
WS1-9 Microcontactor de limitare, coborâre părţi laterale
WS1-10 Comutator LowLift/Senzor de poziţie pentru controlul interactiv al
adâncimii
WS1-11 Detector de nivel BioDrill (RDA 600-800S)
WS1-12 Valva de închidere, motor de dozator E *)
WS1-13 Opritor de marcator IDC J
WS1-14 Opritor de ridicare/Opritor de ridicare IDC C/I IDC
WS1-15 Marcator rând preemergent D
WS1-16 Trasare cărări tehnologice, stânga/dreapta (Model 2015-)
WS1-16 Trasarea cărărilor tehnologice, dreapta (RDA 600-800S)
(Modele de utilaje înainte de 2015)
WS1-17 Trasare cărări tehnologice, lucrare pământ (Model 2015-)
WS1-17 Creare cărări tehnologice, stânga
(Modele de utilaje înainte de 2015)
WS1-18 Butuc decuplare, dozator dreapta (RDA 600-800S)
WS1-19 Butuc decuplare, dozator stânga
WS1-20 Marcator, dreapta A
WS1-21 Marcator, stânga B
WS1-22 Opritor coborâre IDC H
WS1-23 Mini-telecomanda:
WS1-24 Trasare cărări tehnologice, senzor de clapetă (Model 2015-)
WS1-24 Monitorizarea cărărilor tehnologice, dreapta (RDA 600-800S)
(Modele de utilaje înainte de 2015)
WS1-25 Nu se utilizează! (Model 2015-)
WS1-25 Monitorizarea cărărilor tehnologice, stânga
(Modele de utilaje înainte de 2015)
WS2-2 Detector de nivel BioDrill (RDA 600-800S)
WS2-3 Apărătoare de rotaţie BioDrill (RDA 600-800S)

*) Racordat la blocul hidraulic al ventilatorului

152 30.08.2015 4
RDA 400-800S

17.1.2 Detectoare de nivel; senzori capacitivi

A B

Figura 17.1

Tabelul 17.3
Conexiune Bornă Culoare Bornă Funcţie Material Material
WorkStation (A) cablu (B) detectat nedetectat
WS1-1 1 Negru 1 Material detectat = Pământ, LED Max. 1 V Min. 8V
WS1-2 aprins
WS1-11 2 Alb 2 Materie nedetectată = Pământ Min. 8V Max. 1 V
3 Maro 3 12 V
4 Albastru 4 0V

17.1.3 Apărători de rotaţie; senzori inductivi

A B
Figura 17.2

Tabelul 17.4
Conexiune Bornă Culoare Bornă Funcţie Metal detectat Metal
WorkStation (A) cablu (B) nedetectat
WS1-3 1 Negru 1 Material detectat = Pământ, LED Max. 1 V Min. 8V
WS1-4 aprins
WS1-5 2
WS1-6 3 Maro 2 12 V
WS1-7
4 Albastru 3 0V
WS1-24*
WS1-25*
* Se aplică numai modelelor mai timpurii decât 2015.

30.08.2015 4 153
Sistemul electric

17.1.4 Trasare cărări tehnologice, FLEX (16821-)

4B

4A C2 B
1 A3
Figura 17.3 Cablu secundar

Tabelul 17.5
Conexiune Bornă (B) Culoare cablu Crearea cărărilor tehnologice
WorkStation
WS1-16 1 Maro Creare cărări tehnologice,
dreapta
2 Negru Creare cărări tehnologice,
stânga
Tabelul 17.6
Conexiune Bornă Culoare cablu Trasarea cărărilor tehnologice
WorkStation (C)
WS1-17 1 Alb Pământ
2 Alb Pământ
Tabelul 17.7
Conexiune Bornă Culoare cablu Trasarea cărărilor tehnologice
WorkStation (A)
WS1-24 1 Albastru Semnal, senzor de clapetă
1 2 34
1 2 34

2
3
Figura 17.4

Tabelul 17.8
Pentru cuplaj, Bornă Culoare cablu Trasarea cărărilor tehnologice
consultaţi ”Figura (C)
17.3”.
4A 1 Maro Dreapta
4B 2 Negru Stânga
3 Alb Pământ
4 Albastru Semnal, senzor de clapetă

154 30.08.2015 4
RDA 400-800S

17.1.5 Motoare pentru trasarea cărărilor tehnologice (-16820)

A B

Figura 17.5

Tabelul 17.9
Conexiune Bornă Culoare cablu Bornă Funcţie
WorkStation (A) (B)
WS1-16 1 Negru 1 Trasarea cărărilor tehnologice,
WS1-17 oprită – 12 V
2 Maro 2 Trasarea cărărilor tehnologice,
pornită – 12 V
3 3
4 Albastru 4 0V

17.1.6 Comutator LowLift; comutator magnetic cu lamele

Figura 17.6

Tabelul 17.10
Conexiune Bornă Culoare Funcţie
WorkStation cablu
WS1-10 1 Maro Contact între 1 şi 4 în prezenţa unui câmp
magnetic
2
3
4 Albastru 0V

30.08.2015 4 155
Sistemul electric

17.1.7 Electrovalve hidraulice

A B
Figura 17.7

Tabelul 17.11
Conexiune Bornă (A) Culoare cablu Bornă (B) Funcţie
WorkStation
WS1-12 1
WS1-13 2 Maro 1 Alimentare valvă, 12 V, lampa roşie aprinsă
WS1-14 3
WS1-15
4 Albastru 2 0V
WS1-18
WS1-19
WS1-20
WS1-21
WS1-22

17.1.8 Comutator de limitare


B

Figura 17.8

Tabelul 17.12
Conexiune Bornă Culoare Activat (poz. B) Funcţie
WorkStation cablu
WS1-9 1 Maro 0V Activat = semnal
2
3
4 Albastru 0V 0V

156 30.08.2015 4
RDA 400-800S

17.1.9 Cablu intermediar

Figura 17.9

Tabelul 17.13
Bornă Culoare cablu Funcţie
1 Albastru 0V
2 Galben CAN LO (comunicaţie)
3 Maro 12 V
Verde CAN HI (comunicaţie)

17.1.10 Mufă terminatoare

Figura 17.10

Tabelul 17.14
Bornă Funcţie
1 0V
2 Rezistenţă terminator: 120 ohmi
3 Indicare 12 V: LED aprins
Rezistenţă terminator

30.08.2015 4 157
Sistemul electric

17.1.11 Senzor al motorului hidraulic al dozatorului

Figura 17.11

Tabelul 17.15
Bornă Culoare cablu Funcţie
1 Verde 360 de impulsuri pe rotaţie, impuls = semnal pământ
2 Roşu 12 V
3 Negru 0V

17.1.12 Radar

A B C

Figura 17.12

Tabelul 17.16
Conexiune Bornă Culoare Bornă Funcţie Culoare cablu
WorkStation (A) cablu (B) bornă (C)
WS1-6 1 Negru 1 Impulsuri pe metru, impuls = semnal pământ Verde
2
3 Maro 2 12 V Roşu
4 Albastr 3 0V Negru
u

17.1.13 Mini-telecomanda:

A B
WS1-23

WS1-8

Figura 17.13

158 30.08.2015 4
RDA 400-800S

Tabelul 17.17
Conexiune WorkStation Bornă Culoare Funcţie
cablu
WS1-8 1 Negru Alimentare seminţe la apăsarea butonului B
(conexiune între borna 1 şi borna 4 din WS1-8)
4 Albastr 0 V
u

Tabelul 17.18
Conexiune Bornă Culoare Funcţie
WorkStation cablu
WS1-23 1 Maro Alimentare seminţe la apăsarea butonului A
(conexiune între borna 1 pe WS1-23 şi borna 4 pe WS1-8)

30.08.2015 4 159
Sistemul electric

17.1.14 Senzor cu ultrasunete

Figura 17.14

Tabelul 17.19
Bornă Culoare cablu Funcţie
1 Negru Analogic: 0 V = 500 mm, 3 V = 150 mm
2 Maro 12 V
3 Albastru 0V

17.1.15 Tensiunea de alimentare a Gateway-ului

2 4 12V

Figura 17.15 19

160 30.08.2015 4
RDA 400-800S

18 Roţi
18.1 Valori recomandate ale presiunii în anvelopele noi
Număr de serie: -16856
740x180-15": 2,5 kg/cm² (250 kPa)
200x14.5": 4,1 kg/cm² (410 kPa)

Număr de serie: 16857-


190/95-15": 1,5 kg/cm² (150 kPa)

Tabelul 18.1 Presiune în anvelope (numere de serie 16857-)


Semănătoare Buncăr de seminţe gol (kg/cm2) Buncăr de seminţe plin (kg/cm2)
RDA 400S 1,5 1,5
RDA 600S 1,5 2,2
RDA 800S 2,0 2,8

18.2 Schimbarea roţilor


• Parcaţi semănătoarea rabatată în poziţie deschisă pe o suprafaţă stabilă, sprijinind-o pe discuri, cu
roţile ridicate.
D Scoateţi răzuitorul.
E Slăbiţi axul roţii şi trageţi roata în jos, apoi înapoi.
F Montaţi axul în noua roată (piuliţa trebuie să fie în dreapta).
G Învârtiţi roata în furcă şi asiguraţi-vă că axul a intrat corect în suporturi.
H Strângeţi axul roţii.

30.08.2015 4 161
Roţi

18.3 Reglarea roţilor de susţinere ale semănătorii (accesorii)


Roţile de susţinere ale semănătorii, amplasate în exteriorul uneltei frontale, se reglează în funcţie de
adâncimea de semănare.
Pentru a face reglajele, opriţi utilajul în poziţie de lucru pe un teren neted. Roata de susţinere trebuie să
atingă solul, fără a purta greutatea utilajului.
1 Scoateţi acul R (A).
2 Reglaţi roata de susţinere cu tubulara furnizată la (B).
3 Puneţi la loc acul R (A).
B
A

Figura 18.1

18.3.1 Reglarea răzuitorilor roţilor de susţinere


Răzuitorile roţilor de susţinere se pot regla.
Slăbiţi şuruburile din cele două orificii ovale (C) şi reglaţi poziţia răzuitorii faţă de roata de susţinere, în
funcţie de necesităţi.

162 30.08.2015 4
RDA 400-800S

18.4 Răzuitoarea
B

C = 5 mm

Figura 18.2

Reglajul predefinit al răzuitorii este prezentat în figură.


Poziţia răzuitorii poate fi reglată în două locuri. Dacă reglajul (A) este insuficient, suportul (B) poate fi
reglat pe lungime.

Distanţa (C) dintre lama răzuitorii şi anvelopă nu trebuie să fie mai mică decât 5 mm. Rotiţi roata cu mâna
pentru a vă convinge că distanţa nu scade niciodată sub 5 mm.

În funcţie de împrejurări, este posibil să se obţină rezultate optime cu o distanţă mai mare (C). Dacă
răzuitoarea nu funcţionează satisfăcător, încercaţi diferite reglaje.
Exemplu:
– Dacă sunt multe reziduuri de plante pe suprafaţa solului şi acesta este umed, răzuitoarea va da, în
general, rezultate mai bune cu distanţa (C) crescută la aproximativ 20 mm.
– Dacă solul este umed şi fără reziduuri de plante, răzuitoarea va da rezultate mai bune în poziţia
predefinită (C = 5 mm).

30.08.2015 4 163
Marcatori de rând

19 Marcatori de rând

Figur 19.1 ISOBUS/E-Control Figur 19.2 ControlStation


Selectarea marcatorului de rând se face în ecranul de pornire (ISOBUS/E-Control) sau cu ajutorul
butonului din partea frontală a dispozitivului ControlStation. Secţiunile corespunzătoare fiecărui sistem
de comandă conţin detaliile selectării marcatorilor de rând. În secţiunea „9.6.2 Întoarcerea cu LowLift” la
pagina 58 veţi găsi alte sfaturi de utilizare a marcatorilor de rând.
Cursa finală înainte de însămânţare nu trebuie efectuată în direcţia dorită a însămânţării, ci oblic faţă de
aceasta.

Obstacole
Opriţi avansul automat înainte de a ridica semănătoarea pentru semănare în jurul unui stâlp, în jurul unei
fântâni sau al altui obstacol din brazdă.
Marcatorii de rând se retrag pentru a depăşi un obstacol prin activarea opritorului de ridicare şi prin
deplasarea manetei hidraulice în poziţia de ridicare. Marcatorii de rând se retrag, iar semănătoarea rămâne
în poziţia de lucru. Coborâţi din nou marcatorii de rând. În acest caz, nu trebuie să atingeţi selectoarele de
funcţii pentru avansul automat nici marcatorii.

19.1 Reglarea marcatorilor de rânduri


RDA 400: 4,0 m
RDA 600: 6,0 m
RDA 800: 8,0 m

Figura 19.3

Reglaţi marcatorii de rând conform descrierii din ”Figura 19.3”. Această reglare este aproximativă.
Pentru a evita semănarea dublă sau rateurile, care pot surveni dacă şoferul stă sub un anumit unghi în
tractor, trebuie realizată o verificare finală pe câmp. În funcţie de tipul de tractor şi poziţia şoferului, urma
de marcaj se vede diferit. Dintele de marcator se va regla după aproximativ o oră de lucru.

164 30.08.2015 4
RDA 400-800S

19.2 Reglarea marcatorului de rând preemergent

Figura 19.4

Marcatorul de rând preemergent trebuie reglat în funcţie de ecartamentul cărării. Mutaţi dinţii (A) lateral
pe cadru. Unghiul discurilor marcatorului de rând poate fi ajustat prin rotirea arborilor (B) în orificiile
acestora.

30.08.2015 4 165
Melc de umplere (accesoriu)

20 Melc de umplere (accesoriu)


Melcul de umplere este un dispozitiv auxiliar pentru umplerea buncărelor cu seminţe sau cu fertilizator. Melcul
este proiectat pentru montare permanentă pe buncărul de seminţe şi este acţionat de sistemul hidraulic al
semănătorii. Este comandat prin intermediul unei comenzi hidraulice montate în partea din faţă a buncărului de
seminţe. Prin intermediul unei manete hidraulice se comandă macaraua (ridicarea sau coborârea melcului). O
altă manetă se utilizează pentru pornirea, respectiv oprirea motorului hidraulic al melcului. Melcul se aduce în
poziţia corectă prin intermediul unei tije de manipulare şi al unui mâner amplasat pe pâlnia de umplere.

Instalarea este descrisă într-un set de instrucţiuni separat şi va fi executată de către un specialist calificat.

Citiţi cu atenţie instrucţiunile şi asiguraţi-vă că înţelegeţi semnificaţiile acestora.

Citiţi cu atenţie regulile de siguranţă înainte de a utiliza melcul de umplere.

A
J C
I H B

C
F
D

Figura 20.1

Părţi componente
A Dispozitiv de ridicare (macara)
B Pâlnie de umplere
C Blocator de transport
D Mâner pentru manipulare
E Valvă de inversare pentru acţionarea melcului de umplere
F Tijă de manipulare (demontabilă)
G Comandă hidraulică
H Melc
I Ieşire
J Motor hidraulic

166 30.08.2015 4
RDA 400-800S

20.1 Măsuri de siguranţă


• Pentru explicaţii despre marcajele de avertisment, consultaţi „2.4 Marcaje cu avertismente şi
instrucţiuni obligatorii” la pagina 15.

Asiguraţi-vă că în zona de lucru nu se află nicio persoană neautorizată.

Nu purtaţi haine largi în zona de lucru.

Feriţi piesele rotitoare.

Nu introduceţi obiecte străine prin grilajul pâlniei de umplere sau în ieşire.

Ţineţi cont de înălţimea utilajului atunci când îl treceţi din poziţia de transport în cea de lucru şi invers (în
anumite poziţii aceasta depăşeşte 4 metri).

Evitaţi contactul cu substanţa de tratare a seminţelor şi nu o inhalaţi.

Înainte de a porni melcul, verificaţi dacă toate componentele de protecţie, grilajele, etc. sunt montate
corect.

Se recomandă ca (ori de câte ori acest lucru este posibil) munca să fie urmărită de la distanţă de o a doua
persoană care cunoaşte utilajul, pentru a putea interveni în caz de nevoie.

Utilizaţi antifoane.

Ori de câte ori curăţaţi utilajul sau rezolvaţi blocajele de alimentare, tractorul trebuie să fie oprit, iar cheia
trebuie să fie scoasă din contact, consultaţi şi „20.5 Lucrări de întreţinere şi service asupra melcului de
umplere” la pagina 173.

În timpul transportului, valva de inversare trebuie să fie mereu în poziţia de acţionare a ventilatorului,
consultaţi „Figura 20.9 ” la pagina 170.

30.08.2015 4 167
Melc de umplere (accesoriu)

20.2 Trecerea din poziţia de transport în poziţia de lucru şi invers


Parcaţi semănătoarea pe o suprafaţă orizontală, solidă! Dacă suprafaţa este înclinată, echilibrul melcului
va fi afectat şi manipularea acestuia va fi mai dificilă.

1 Activaţi circuitul ventilatorului semănătorii. Setaţi viteza la valoarea normală conform recomandărilor
din „Tabelul 14.8 Turaţiile de ventilator recomandate” la pagina 119.
Treceţi apoi maneta valvei de inversare în poziţia (A), ca în ”Figura 20.2”. Ventilatorul se va opri, iar
presiunea hidraulică va fi redirijată către circuitul hidraulic al melcului de umplere.
A

Figura 20.2

2 Ridicaţi partea din spate a melcului din blocatorul pentru transport, cu ajutorul manetei hidraulice

marcate cu . Ridicaţi maneta pe verticală, până când cilindrul hidraulic ajunge la capătul exterior.

Figura 20.3

3 Eliberaţi tija de manevrare (C) din blocator (consultaţi „20.3 Depozitarea tijei de manipulare” la
pagina 171) şi ridicaţi melcul de umplere din blocatorul frontal pentru transport.

Figura 20.4

168 30.08.2015 4
RDA 400-800S

4 Cu ajutorul tijei de manevrare, mişcaţi melcul lateral, astfel încât să iasă din blocatoarele pentru
transport din spate şi din faţă, apoi coborâţi-l, până când ajungeţi la mâner, ”Figura 20.5”. Prindeţi
mânerul şi mişcaţi melcul astfel încât mişcarea acestuia să nu fie afectată nici de buncărul de seminţe,
nici de celelalte componente ale utilajului, ”Figura 20.6”.

Siguranţa înainte de toate: asiguraţi-vă că nu se află nimeni în zona de manipulare. Nu staţi sub melc în
timp ce îl manipulaţi.

Aveţi grijă să nu deterioraţi nici melcul, nici componentele utilajului!

Figura 20.5 Figura 20.6

5 Coborâţi melcul de umplere cu ajutorul manetei hidraulice marcate cu şi ghidaţi-l astfel încât să
se aşeze în blocator (D); dacă este necesar folosiţi tija de manipulare pentru a ghida melcul. Rotiţi
pâlnia de umplere în poziţia de lucru ( ”Figura 20.7”) şi blocaţi melcul în poziţie cu ajutorul curelei
de cauciuc (E).
E

Figura 20.7

30.08.2015 4 169
Melc de umplere (accesoriu)

6 Trecerea din poziţia de lucru în cea de transport se face prin executarea operaţiilor de mai sus, în ordine
inversă. Începeţi prin rotirea pâlniei până când se blochează în opritorul mecanic (F). În ultima parte a
traseului direcţionaţi melcul cu ajutorul tijei de manipulare, astfel încât să ajungă deasupra blocatorului
pentru transport din spate înainte de a fi coborât. Consultaţi ”Figura 20.8”.
• Asiguraţi-vă că melcul este complet coborât şi că s-a aşezat corect în blocatoarele pentru transport, din
faţă şi din spate.

Figura 20.8

7 Treceţi maneta valvei de inversare în poziţia (B). Melcul de umplere va fi deconectat de la circuitul
hidraulic. Va porni ventilatorul.
A

Figura 20.9

170 30.08.2015 4
RDA 400-800S

20.3 Depozitarea tijei de manipulare

Figura 20.10

În poziţia de transport, tija de manevrare se fixează în suporturi, ca în figură.

30.08.2015 4 171
Melc de umplere (accesoriu)

20.4 Umplerea buncărului de seminţe


1 Activaţi circuitul ventilatorului semănătorii şi verificaţi dacă valva de inversare este în poziţia de
acţionare a melcului de umplere.

Figura 20.11

2 Porniţi melcul ridicând maneta hidraulică marcată cu , ”Figura 20.12”.


3 Amplasaţi sacul cu seminţe sau cu fertilizator deasupra pâlniei de umplere şi turnaţi conţinutul acestuia
în pâlnie, ”Figura 20.13”.

Figura 20.12 Figura 20.13


• Dacă îndreptaţi maneta hidraulică în jos, melcul de umplere va funcţiona în sens invers (maneta
hidraulică este prevăzută cu un resort care să o aducă înapoi din această poziţie).

Siguranţa înainte de toate: asiguraţi-vă că nu se află nimeni în zona de lucru atunci când se realizează
alimentarea cu seminţe sau cu fertilizator. Nu staţi pe grilajul pâlniei de umplere. Nu încercaţi
NICIODATĂ să scoateţi obiectele străine sau să rezolvaţi blocajele cu mâna, dacă melcul este pornit.
Evitaţi contactul cu substanţa de tratare a seminţelor şi nu o inhalaţi.

172 30.08.2015 4
RDA 400-800S

20.5 Lucrări de întreţinere şi service asupra melcului de umplere

Figura 20.14

Înainte de a începe lucrările de service sau de întreţinere, tractorul trebuie să oprit, iar cheia trebuie să
scoasă din contact.

În afară de întreţinere generală, melcul de umplere nu necesită decât lubrifiere. Instrucţiunile de întreţinere
generală se află în secţiunea de întreţinere şi service a manualului de instrucţiuni. Lubrifierea se realizează
cu melcul în poziţie de transport.

Nu se vor efectua lucrări de service sau de întreţinere asupra melcului pornit.

Nu se vor efectua lucrări de service sau de întreţinere cu sistemul hidraulic presurizat.

• Pentru a afla unde sunt punctele de lubrifiere, consultaţi „4.3.1 Puncte de lubrifiere” la pagina 26.
• Diagrama sistemului hidraulic, consultaţi „16.1.10 Diagramă hidraulică, melc de umplere
(accesoriu)” la pagina 146.

30.08.2015 4 173
Ştergerea urmelor, System Disc (accesoriu)

21 Ştergerea urmelor, System Disc (accesoriu)


A

Figura 21.1

Semănătorile prevăzute cu unealta frontală System Disc au trei discuri reglabile în fiecare parte. Acestea
pot fi reglate la o adâncime mai mare decât celelalte discuri, în cazul în care acest lucru este necesar pentru
ştergerea urmelor lăsate de tractor. Poziţiile discurilor se pot schimba prin slăbirea şurubului din pivot (A).
Apoi se scoate şurubul de reglare (B) şi se montează în orificiul corespunzător înălţimii dorite. Strângeţi
şurubul de reglare după ce aţi terminat de efectuat reglajele.
Dacă poziţia discurilor reglabile nu se potriveşte cu ecartamentul tractorului, discurile pot fi
interschimbate cu discuri nereglabile de pe unealta frontală.

174 30.08.2015 4
RDA 400-800S

22 Roată de tasare intermediară (opţional)


22.1 Reglarea

Figura 22.1 Figura 22.2


Roata de tasare intermediară trebuie să fie coborâtă la tractarea pe câmp, precum şi în dreptul capetelor de
rând.
Roata de tasare intermediară trebuie să fie în poziţie ridicată ori de câte ori semănătoarea este
manevrată în marşarier. Dacă roata de tasare nu este ridicată, roţile şi şasiul se pot avaria.

Figura 22.3 Figura 22.4


Roata de tasare intermediară trebuie să fie în poziţie ridicată ori de câte ori semănătoarea este
transportată pe drumurile publice. Astfel se va evita uzura inutilă a anvelopelor. Răzuitorile roţii de tasare
intermediare trebuie reglate conform instrucţiunilor din „18.4 Răzuitoarea” la pagina 163.

Nu staţi niciodată sub roata de tasare intermediară sau sub semănătoare dacă roata intermediară este
suspendată şi fixată numai cu tiranţii tractorului. Înainte de a executa lucrări de service la roata de tasare
intermediară, asiguraţi-vă că aţi fixat-o bine pe capre etc. pe o suprafaţă stabilă.

Figura 22.5

• Lubrifiaţi roata de tasare intermediară conform indicaţiilor din „4.3.1 Puncte de lubrifiere” la pagina
26.
Strângeţi îmbinările cu şuruburi ale roţii de tasare intermediare după fiecare sezon.

30.08.2015 4 175
Roţile de tasare ale secţiunilor laterale (accesorii)

23 Roţile de tasare ale secţiunilor laterale (accesorii)


23.1 Reglarea
B A

Figura 23.1

Înălţimea roţilor de tasare ale secţiunilor laterale se reglează prin intermediul şuruburilor de reglare a
suporturilor (A).
Întâi eliberaţi resortul şi ridicaţi un pic roţile de tasare ale secţiunilor laterale prin strângerea întinzătorului
cu filet (B). Suporturile (C) trebuie să fie eliberate de sarcină. Slăbiţi şurubul (D) şi strângeţi sau slăbiţi
şurubul de reglare (A).
Slăbiţi şurubul (B) până când dispare jocul din articulaţii. Fixaţi cu o piuliţă de blocare. Asiguraţi-vă că
ansamblul cu resort se îndoaie în sus.
Asiguraţi-vă că înălţimea de transport a semănătorii cu roţile de tasare montate nu depăşeşte 3 metri.

176 30.08.2015 4
RDA 400-800S

24 Frânele hidraulice (accesorii)


24.1 Frânele hidraulice (numere de serie -16387)
RDA 400-800 poate fi prevăzut cu frâne hidraulice. Sistemul are în compunere o frână de urgenţă, care se
activează în cazul în care utilajul se desprinde de tractor. Sistemul frânei de urgenţă constă într-un
acumulator, o supapă şi un cablu conectat la tractor.

24.1.1 Conectarea şi conducerea

1 2
A

120 140

Figura 24.1

1 Racordaţi furtunul hidraulic al sistemului de frânare la racordul de frână al tractorului. Reţineţi:


furtunul trebuie racordat numai la un racord de frână controlat de pedala de frână a tractorului, care
asigură o presiune maximă de 150 de bari. Conectaţi cablul într-un punct adecvat al tractorului.
Asiguraţi-vă că nu se poate încâlci.
2 Asiguraţi-vă că supapa frânei de urgenţă este fixată în poziţia A.
3 Apăsaţi pedala de frână şi menţineţi-o în această poziţie până când manometrul de pe bara de
remorcare a utilajului indică 120–140 bari.
4 În acest moment utilajul este gata pentru deplasare.

30.08.2015 4 177
Frânele hidraulice (accesorii)

24.2 Frânele hidraulice (numere de serie 16388-)


RDA 400-800 poate fi prevăzut cu frâne hidraulice. Sistemul are în compunere o frână de urgenţă, care se
activează în cazul în care utilajul se desprinde de tractor.

24.2.1 Frâna de urgenţă


Frâna de urgenţă funcţionează numai în cazul în care cablul (C) manetei frânei de parcare este legat strâns
de tractor. Consultaţi ”Figura 24.2”. Frâna de urgenţă se activează în cazul în care utilajul se desprinde
de tractor.

24.2.2 Frâna de parcare

Figura 24.2

Parcaţi întotdeauna utilajul pe o suprafaţă plană şi stabilă.


Activaţi frâna de parcare desfăcând ştiftul (B) şi rotind mânerul (A).
Strângeţi mânerul (A).
Eliberaţi frâna de parcare deplasând maneta uşor înainte, apoi aducând-o în poziţie verticală.
Dacă unealta trebuie parcată pe un drum public sau în apropierea acestuia, utilajul trebuie imobilizat şi
prin amplasarea unor pene sub roţile de transport.
Dacă utilajul urmează să fie parcat mai multă vreme, frâna de parcare trebuie dezactivată. Utilajul se va
imobiliza cu pene, nu cu frâne.

178 30.08.2015 4
RDA 400-800S

24.3 Parcarea

Figura 24.3

Parcaţi întotdeauna semănătoarea pe o suprafaţă plană şi stabilă. Fixaţi utilajul cu penele pentru roţi (B).

24.4 Întreţinerea sistemului hidraulic de frânare


24.4.1 Întreţinerea la începutul sezonului
B

Figura 24.4

1 Reglaţi plăcuţele de frână. Înşurubaţi şurubul de reglare (A) în sensul acelor de ceasornic în timp ce
învârtiţi încet roţile. Rotiţi şurubul de reglare până când simţiţi rezistenţă la învârtirea roţilor. Acest
lucru înseamnă că plăcuţele de frână fac contact uşor cu tamburul.
Când şurubul de reglare este învârtit în sens orar, distanţa dintre plăcuţele de frână şi tambur scade.
Când şurubul de reglare este învârtit în sens antiorar, distanţa dintre plăcuţele de frână şi tambur creşte.
2 Asiguraţi-vă că toate conductele, furtunurile şi cilindrii de frână sunt în bună stare şi că nu prezintă
pierderi.

24.4.2 Schimbarea componentelor frânelor


Următoarele componente ale sistemului de frânare se uzează: cilindrii roţilor, plăcuţele şi tamburii de
frână.

Plăcuţele de frână nu trebuie înlocuite individual. Toate plăcuţele de frână trebuie înlocuite simultan.
Acelaşi lucru este valabil pentru cilindrii de roată, care vor fi înlocuiţi toţi simultan.

30.08.2015 4 179
Frânele hidraulice (accesorii)

24.4.3 Aerisirea sistemului de frânare


B

Figura 24.5

După ce aţi efectuat lucrări de întreţinere sau de altă natură asupra sistemului hidraulic de frânare, trebuie
să-l aerisiţi.
1 Umpleţi rezervorul cu ulei până la marcajul Max.
2 Racordaţi un aerisitor de frână (maximum 1 bar) la cilindrul principal
sau
racordaţi la tractor furtunurile de aer comprimat, respectiv de comandă, apoi frânaţi
sau
racordaţi conducta de aer comprimat şi conducta de comandă la o sursă externă de aer comprimat
(maximum 6 bari).
3 Aerisiţi sistemul prin niplul (B), amplasat lângă racordurile conductelor de frână de la fiecare roată.
Aveţi grijă! Aerisiţi întâi roata cea mai îndepărtată de cilindrul principal (adică roata cea mai
îndepărtată din dreapta) şi continuaţi să aerisiţi roata din stânga/dreapta, până când iese tot aerul din
conducte. Conectaţi furtunul transparent la ajutaj şi lăsaţi surplusul de ulei să se scurgă într-un recipient
adecvat. Închideţi niplul când nu se mai observă bule de aer în furtun.

Dacă uleiul nu este completat când nivelul este sub marcajul Min, există riscul ca aerul să pătrundă în
sistem.

180 30.08.2015 4
RDA 400-800S

25 Frânele pneumatice (accesorii)


25.1 Frânele pneumatice (numere de serie -16387)
RDA 400-800 poate fi prevăzut cu frâne pneumatice.

25.1.1 Utilizare în timpul deplasării


1 Conectaţi conductele la cuplajele tractorului.
• Conducta de aer comprimat are un dispozitiv de cuplare roşu şi trebuie conectată la cuplajul roşu.
• Conducta de control are un dispozitiv de cuplare galben şi trebuie conectată la cuplajul galben.

Figura 25.1

2 Reglaţi robinetul supapei de aer comprimat (A) în funcţie de încărcătura utilajului, conform descrierii
de mai jos:

Deplasarea cu buncărul de seminţe gol:


Robinetul trebuie să fie în poziţie orizontală.
Dacă robinetul nu este poziţionat corect, există riscul de blocare a roţilor semănătorii în timpul frânării. În
această situaţie se poate pierde controlul utilajului.

Deplasarea cu buncărul pentru seminţe plin:


Robinetul trebuie să fie în poziţie verticală.
Dacă robinetul nu este poziţionat corect, există riscul ca forţa de frânare să fie insuficientă.

30.08.2015 4 181
Frânele pneumatice (accesorii)

25.1.2 Activarea frânei de parcare

Figura 25.2

Pentru a activa frâna de parcare, procedaţi după cum urmează:


1 Conectaţi conductele de aer comprimat la cuplajele tractorului, conform descrierii de mai sus.
2 Activaţi frâna de parcare a tractorului.
3 Închideţi supapa cu ac (B) de pe cilindrul principal. În acest fel se închide circuitul hidraulic dintre
cilindrul principal şi cilindrii de roată.
• Deschideţi supapa cu ac (B) când doriţi să decuplaţi frâna de parcare.

25.1.3 Întreţinerea zilnică

Figura 25.3 Figura 25.4


1 Evacuaţi apa de condensare din recipientul de aer comprimat. Deschideţi supapa de evacuare (C) din
partea inferioară a recipientului.
2 Verificaţi nivelul de ulei din rezervorul (D) de pe cilindrul principal. Nivelul trebuie să fie între
marcajele Max şi Min de pe rezervor. Dacă nivelul este prea scăzut, completaţi cu ulei mineral tip GL-
4 sau unul echivalent.

Uleiul mineral trebuie să fie de tip GL-4 sau echivalent. Alte tipuri de lichide de frână deteriorează
garniturile de etanşare ale sistemului.

Alte lucrări necesare de întreţinere sunt descrise în secţiunea „ Alte lucrări necesare de întreţinere sunt
descrise în secţiunea „ Alte lucrări necesare de întreţinere sunt descrise în secţiunea .” la pagina 182.” la
pagina 182.

182 30.08.2015 4
RDA 400-800S

25.1.4 Întreţinerea la începutul sezonului


B

Figura 25.5

1 Reglaţi plăcuţele de frână. Înşurubaţi şurubul de reglare (A) în sensul acelor de ceasornic în timp ce
învârtiţi încet roţile. Rotiţi şurubul de reglare până când simţiţi rezistenţă la învârtirea roţilor. Acest
lucru înseamnă că plăcuţele de frână fac contact uşor cu tamburul.
Când şurubul de reglare este învârtit în sens orar, distanţa dintre plăcuţele de frână şi tambur scade.
Când şurubul de reglare este învârtit în sens antiorar, distanţa dintre plăcuţele de frână şi tambur creşte.
2 Verificaţi nivelul de ulei. Completaţi cu ulei dacă este necesar. Utilizaţi numai ulei mineral de tip GL-
4 sau echivalent.

Uleiul mineral trebuie să fie de tip GL-4 sau echivalent. Alte tipuri de lichide de frână deteriorează
garniturile de etanşare ale sistemului.

3 Asiguraţi-vă că toate conductele, furtunurile şi cilindrii de frână sunt în bună stare şi că nu prezintă
pierderi.

30.08.2015 4 183
Frânele pneumatice (accesorii)

25.1.5 Aerisirea sistemului de frânare


B

Figura 25.6

După ce aţi efectuat lucrări de întreţinere sau de altă natură asupra sistemului hidraulic de frânare, trebuie
să-l aerisiţi.
1 Umpleţi rezervorul cu ulei până la marcajul Max.
2 Racordaţi un aerisitor de frână (maximum 1 bar) la cilindrul principal
sau
racordaţi la tractor furtunurile de aer comprimat, respectiv de comandă, apoi frânaţi
sau
racordaţi conducta de aer comprimat şi conducta de comandă la o sursă externă de aer comprimat
(maximum 6 bari).
3 Aerisiţi sistemul prin niplul (B), amplasat lângă racordurile conductelor de frână de la fiecare roată.
Aveţi grijă! Aerisiţi întâi roata cea mai îndepărtată de cilindrul principal (adică roata cea mai
îndepărtată din dreapta) şi continuaţi să aerisiţi roata din stânga/dreapta, până când iese tot aerul din
conducte. Conectaţi furtunul transparent la ajutaj şi lăsaţi surplusul de ulei să se scurgă într-un recipient
adecvat. Închideţi niplul când nu se mai observă bule de aer în furtun.

Dacă uleiul nu este completat când nivelul este sub marcajul Min, există riscul ca aerul să pătrundă în
sistem.

25.1.6 Schimbarea componentelor frânelor


Cilindrul principal, cilindrii de roată, plăcuţele de frână şi tamburii de frână ai sistemului de frânare sunt
componente supuse uzurii.
Plăcuţele de frână nu trebuie înlocuite individual. Toate plăcuţele de frână trebuie înlocuite simultan.
Acelaşi lucru este valabil pentru cilindrii de roată, care vor fi înlocuiţi toţi simultan.

184 30.08.2015 4
RDA 400-800S

25.2 Frânele pneumatice (numere de serie 16388-)


RDA 400-800 poate fi prevăzut cu frâne pneumatice.
Nivelul uzurii frânelor se poate observa pe o placă indicatoare amplasată în dreptul cilindrului de frână.
Acul indicator (A) arată momentul în care trebuie să verificaţi sistemul şi să executaţi lucrările de service.

Figura 25.7

Frânele pneumatice se racordează la conductele de aer comprimat ale tractorului şi se reglează prin
apăsarea pedalei de frână a tractorului. Frânele pneumatice au aer comprimat în furtunurile de frână, dar
ultima secţiune dinspre discul de frână este un sistem închis cu ulei. În momentul acţionării frânelor
tractorului efectul se propagă proporţional către utilaj şi asigură o frânare eficientă.
În cazul utilajelor prevăzute cu frâne pneumatice, presiunea de frânare se poate regla în funcţie de situaţie:
utilajul este încărcat ( ”Figura 25.8”) sau gol ( ”Figura 25.9”). Treceţi maneta de pe panoul de comandă
în poziţia dorită.

Figura 25.8 Figura 25.9

30.08.2015 4 185
Frânele pneumatice (accesorii)

25.2.1 Cuplarea la tractor


Racordaţi furtunul cu aer comprimat şi conducta de comandă ale sistemului de frânare la fitingurile de
frână ale tractorului.
• Furtunul de aer comprimat are un racord roşu şi trebuie conectat la cuplajul roşu al tractorului.
Conducta de comandă are un racord galben, care trebuie conectat la cuplajul galben al tractorului.

Figura 25.10

25.2.2 Decuplarea

Decuplarea şi parcarea trebuie să se realizeze pe o suprafaţă plană şi solidă.

1 Decuplaţi de la tractor furtunurile hidraulice, furtunurile sistemului de frânare şi cablurile electrice şi


atârnaţi-le de suportul de furtunuri.
2 Eliberaţi frânele prin apăsarea valvei de întârziere. Consultaţi ”Figura 25.11”.

Figura 25.11

3 Coborâţi şi fixaţi piciorul de susţinere.


4 Decuplaţi cârligul tractorului/bara de remorcare a utilajului.

186 30.08.2015 4
RDA 400-800S

25.2.3 Frâna de parcare

Activarea frânei de parcare

Figura 25.12

Pentru a activa frâna de parcare, procedaţi după cum urmează:


1 Conectaţi conductele de aer comprimat la cuplajele tractorului, conform descrierii de la „25.2.1
Cuplarea la tractor” la pagina 186.
2 Activaţi frâna de parcare a tractorului.
3 Închideţi supapa cu ac (B) de pe cilindrul principal. În acest fel se închide circuitul hidraulic dintre
cilindrul principal şi cilindrii de roată.

Dezactivarea frânei de parcare


• Deschideţi supapa cu ac (B) când doriţi să decuplaţi frâna de parcare.

30.08.2015 4 187
Frânele pneumatice (accesorii)

25.2.4 Întreţinerea sistemului hidraulic de frânare

Întreţinerea zilnică

Figura 25.13 Figura 25.14


1 Evacuaţi apa de condensare din recipientul de aer comprimat. Deschideţi supapa de evacuare (C) din
partea inferioară a recipientului.
2 Verificaţi nivelul de ulei din rezervorul (D) de pe cilindrul principal. Nivelul trebuie să fie între
marcajele Max şi Min de pe rezervor. Dacă nivelul este prea scăzut, completaţi cu ulei mineral tip GL-
4 sau unul echivalent.

Uleiul mineral trebuie să fie de tip GL-4 sau echivalent. Alte tipuri de lichide de frână deteriorează
garniturile de etanşare ale sistemului.

La începutul sezonului

Figura 25.15

1 Reglaţi plăcuţele de frână. Înşurubaţi şurubul de reglare (A) în sensul acelor de ceasornic în timp ce
învârtiţi încet roţile. Rotiţi şurubul de reglare până când simţiţi rezistenţă la învârtirea roţilor. Acest
lucru înseamnă că plăcuţele de frână fac contact uşor cu tamburul.
Când şurubul de reglare este învârtit în sens orar, distanţa dintre plăcuţele de frână şi tambur scade.
Când şurubul de reglare este învârtit în sens antiorar, distanţa dintre plăcuţele de frână şi tambur creşte.
2 Verificaţi nivelul de ulei. Completaţi cu ulei dacă este necesar. Utilizaţi numai ulei mineral de tip GL-
4 sau echivalent.

Uleiul mineral trebuie să fie de tip GL-4 sau echivalent. Alte tipuri de lichide de frână deteriorează
garniturile de etanşare ale sistemului.

3 Asiguraţi-vă că toate conductele, furtunurile şi cilindrii de frână sunt în bună stare şi că nu prezintă
pierderi.

188 30.08.2015 4
RDA 400-800S

25.2.5 Verificarea sistemului pneumatic de frânare

B A

Figura 25.16

1 Verificaţi uzura frânelor prin intermediul plăcii indicatoare. Atunci când acul indicator trece de la (A)
la (B), este momentul să verificaţi sistemul şi să executaţi lucrările de service.
2 Verificaţi nivelul lichidului de frână din rezervor: acesta nu trebuie să scadă sub linia de minim.
3 Asiguraţi-vă că toate conductele, furtunurile şi cilindrii de frână sunt în bună stare şi că nu prezintă
pierderi.
4 Dacă acţiunea de frânare este înceată, dezasamblaţi filtrele din conductele de aer şi curăţaţi-le sau
înlocuiţi-le, după caz.

Figura 25.17

25.2.6 Schimbarea componentelor frânelor


Cilindrul principal, cilindrii de roată, plăcuţele de frână şi tamburii de frână ai sistemului de frânare sunt
componente supuse uzurii.

Plăcuţele de frână nu trebuie înlocuite individual. Toate plăcuţele de frână trebuie înlocuite simultan.
Acelaşi lucru este valabil pentru cilindrii de roată, care vor fi înlocuiţi toţi simultan.

30.08.2015 4 189
Frânele pneumatice (accesorii)

25.2.7 Aerisirea frânelor pneumatice


După ce aţi efectuat lucrări de întreţinere sau de altă natură asupra sistemului de frânare, trebuie să-l
aerisiţi.

Figura 25.18

1 Scoateţi şurubul (A) din panoul de comandă pentru a trece maneta în poziţia de service.
2 Completaţi uleiul de frână din rezervorul (B) până la marcajul maxim. Utilizaţi exclusiv ulei de frână
mineral, de tip ISO 7308 sau echivalent. Conectaţi furtunul transparent la ajutajul (C) şi lăsaţi
surplusul de ulei să se scurgă într-un recipient adecvat. Închideţi niplul când nu se mai observă bule de
aer în furtun.

Dacă uleiul nu este completat când nivelul este sub marcajul Min, există riscul ca aerul să pătrundă
în sistem.

B C

Figura 25.19 Figura 25.20


3 Racordaţi un aerisitor (maximum 1 bar) la cilindrul principal,
racordaţi furtunul de aer comprimat şi conducta de comandă la tractor şi apăsaţi pedala de frână sau
racordaţi conducta de aer comprimat şi conducta de comandă la o sursă externă de aer comprimat
(maximum 6 bari).
4 Aerisiţi sistemul prin niplul (C)„Figura 25.16 ” la pagina 189, amplasat lângă racordurile conductelor
de frână de la fiecare roată. Aveţi grijă! Aerisiţi roţile de la dreapta la stânga, până când iese tot aerul
din conducte.

190 30.08.2015 4
RDA 400-800S

5 Atunci când sistemul nu mai conţine aer, acul indicator trebuie să fie mai scurt decât 35 mm şi trebuie
să indice (D).

Figura 25.21

6 Apăsaţi acul indicator. Readuceţi pârghia de pe panoul de comandă în poziţia de buncăr pe jumătate
plin şi acţionaţi frânele. Verificaţi dacă acul indicator arată în continuare (D). Dacă nu, treceţi pârghia
în poziţia de întreţinere şi întoarceţi-vă la ”4”.
7 Apăsaţi acul indicator. Readuceţi pârghia de pe panoul de comandă în poziţia de buncăr plin şi acţionaţi
frânele. Verificaţi dacă acul indicator arată (D). Dacă nu, treceţi pârghia în poziţia de întreţinere şi
întoarceţi-vă la ”4”.
8 Puneţi la loc şurubul (A) în panoul de comandă.

26 GPS (Global Positioning System)


Dispozitivele Gateway şi ControlStation de la Väderstad se pot conecta la sistemele GPS. Pentru
informaţii suplimentare despre acest aspect, contactaţi Väderstad-Verken AB. Vizitaţi
www.vaderstad.com.

30.08.2015 4 191
Depanare

27 Depanare
27.1 Informaţii generale despre depanare
Multe dintre funcţiile semănătorii sunt controlate de o serie de componente electrice, hidraulice şi
mecanice. O metodă bună de a exclude rapid multe dintre sursele de defecţiune este să stabiliţi întâi dacă
defecţiunea este sau nu de natură electrică. De aceea, verificaţi întâi dacă circuitul electric este intact, până
la ultima componentă electrică.
Apoi continuaţi depanarea efectuând întâi cele mai simple verificări, pentru a exclude rapid alte surse de
defecţiuni.
Studiaţi anexele „16.1 Diagrama sistemului hidraulic” la pagina 138 şi „17 Sistemul electric” la pagina
151, care pot fi utile în depanare. De asemenea, trebuie studiate funcţiile fiecărui sistem de comandă:
ISOBUS/E-Control sau ControlStation.

27.1.1 Defecţiuni electrice


Verificări generale în cazul apariţiei defecţiunilor electrice:
• Gateway-ul este conectat corect la conectorul ISOBUS al tractorului? Contactul este defectuos?
Tensiunea scade la punerea sub sarcină? Asiguraţi-vă că pinii şi conectorii sunt curaţi şi intacţi.
• Gateway-ul şi WS1 sunt alimentaţi cu cel puţin 12 V?
• Dispozitivul ControlStation este conectat corect la tractor?
• ControlStation este alimentat cu o tensiune de minimum 12 V de la tractor?
• Au fost conectate corespunzător firele + (maro) şi firul de masă (albastru)?
• Verificaţi dacă siguranţa automată a dispozitivului ControlStation s-a declanşat.
• Verificaţi setarea în ControlStation.
• Verificaţi dacă ambele cabluri de contact intermediare sunt conectate corect la ControlStation şi la
WorkStation.
• Asiguraţi-vă că toţi conectorii şi toate soclurile conectorilor cu 4 poli sunt curate, nu sunt deteriorate
şi nu sunt apăsate în interior. Pulverizaţi comutatoarele cu spray de contact de tip 5.56.
• Examinaţi cablul intermediar pentru a vedea dacă nu este ciupit sau deteriorat.

27.1.2 Defecţiuni hidraulice


Verificări generale în cazul apariţiei defecţiunilor hidraulice:
• Verificaţi dacă furtunurile hidraulice au fost conectate la cuplajele hidraulice corecte ale tractorului.
Furtunurile cu aceeaşi culoare constituie perechi.
• Asiguraţi-vă că racordurile rapide ale furtunurilor hidraulice corespund cu cele ale tractorului. Pe piaţă
sunt disponibile multe tipuri de racorduri şi, deşi sunt standardizate, pot apărea probleme. Problemele
care pot surveni sunt acelea că racordurile mamă şi tată funcţionează ca valve de reţinere, adică utilajul
poate fi ridicat, dar nu poate fi coborât sau viceversa. Problema poate fi agravată de un debit mare sau
de cuplajele uzate.

192 30.08.2015 4
RDA 400-800S

27.1.3 Electrovalve hidraulice


A B D
C

Figura 27.1 Figura 27.2


O electrovalvă cu comandă electrică conţine o bobină care acţionează ca un electromagnet când curentul
trece prin valvă. Aspectele de mai jos pot fi verificat uşor, prin conectarea la curent:
Dioda din luminile conectorului şi bobina se încălzesc în câteva minute. În plus, piuliţa de sus se
magnetizează.
Utilizaţi o şurubelniţă mică sau o lamă de cuţit pentru a verifica dacă piuliţa este magnetizată. Deoarece
este posibil ca piuliţa să prezinte un magnetism remanent, efectuaţi această verificare atât cu alimentarea
pornită, cât şi oprită.
• Valvele (A) şi (B) ale marcatorilor de rând sunt alimentate cu curent când unitatea de comandă indică
marcator activ în timp ce utilajul este sub nivelul LowLift.
• Valva pentru oprirea ridicării (A) este alimentată cu curent când oprirea ridicării este activată sau în
modul LowLift.
• Electrovalva marcatorului preemergent (D) este alimentată cu curent atunci când unitatea de comandă
arată creare de cărări tehnologice în timp ce utilajul este sub nivelul LowLift.

Semnalele către marcatorii de rând şi marcatorii preemergenţi până nu se trimit până când utilajul nu este
sub nivelul LowLift.

30.08.2015 4 193
Depanare

27.1.4 Electrovalve hidraulice (IDC)

D B A J I H

Figura 27.3 Figura 27.4


O electrovalvă cu comandă electrică conţine o bobină care acţionează ca un electromagnet când curentul
trece prin valvă. Aspectele de mai jos pot fi verificat uşor, prin conectarea la curent:
Dioda din luminile conectorului şi bobina se încălzesc în câteva minute. În plus, piuliţa de sus se
magnetizează.
Utilizaţi o şurubelniţă mică sau o lamă de cuţit pentru a verifica dacă piuliţa este magnetizată. Deoarece
este posibil ca piuliţa să prezinte un magnetism remanent, efectuaţi această verificare atât cu alimentarea
pornită, cât şi oprită.
• Valvele (A) şi (B) ale marcatorilor de rând sunt alimentate cu curent când unitatea de comandă indică
marcator activ în timp ce utilajul este sub nivelul LowLift.
• Valva pentru oprirea ridicării (I) este alimentată cu curent când oprirea ridicării este activată sau în
timpul ridicării în modul LowLift.
• Electrovalva marcatorului preemergent (D) este alimentată cu curent atunci când unitatea de comandă
arată creare de cărări tehnologice în timp ce utilajul este sub nivelul LowLift.
• Valva pentru oprirea marcatorului de rând (J) este alimentată atunci când este activat sistemul de
comandă pentru reglarea fină a adâncimii de semănare.
• Valva de oprire a coborârii (H) este alimentată cu curent atunci când utilajul ajunge la adâncimea de
semănare reglată.

Semnalele către marcatorii de rând şi marcatorii preemergenţi până nu se trimit până când utilajul nu este
sub nivelul LowLift.

194 30.08.2015 4
RDA 400-800S

27.1.5 Comutator magnetic cu lamele

Figura 27.5

Un comutator magnetic cu lamele în gaz inert este un comutator (sau un senzor) care reacţionează la un
câmp magnetic. Comutatorul magnetic cu lamele este un tub de sticlă care conţine două lamele de contact.
Acestea se atrag în urma acţiunii câmpului magnetic al unui magnet. Consultaţi imaginea. Acesta poate fi
testat uşor utilizând un multimetru şi un magnet.

27.1.6 Senzorul inductiv

Figura 27.6

Acest tip de senzor reacţionează atunci când detectează obiecte metalice la o distanţă de 1–1,5 mm.
Testul de funcţionare se poate face cu uşurinţă, deoarece un LED din partea posterioară a senzorului se
aprinde ori de câte ori detectează un obiect.

27.1.7 Senzorul capacitiv

Figura 27.7

Reacţionează la obiecte care conţin umiditate, precum cerealele, mâna etc.


Testul de funcţionare se poate face cu uşurinţă, deoarece un LED din partea posterioară a senzorului se
aprinde ori de câte ori detectează un obiect.

30.08.2015 4 195
Depanare

27.2 Listă de depanare

Unitatea de comandă nu
funcţionează când comutatorul
principal este activat. -Consultaţi „27.1.1 Defecţiuni electrice” la
pagina 192.

Marcatoarele de rând nu se
deschid. -Verificaţi în conformitate cu „27.1.1
Defecţiuni electrice” la pagina 192.
-Verificaţi în conformitate cu „27.1.2
Defecţiuni hidraulice” la pagina 192.
-Verificaţi dacă unitatea de comandă indică
marcator de rând activ.
-Verificaţi dacă utilajul este ridicat la nivelul
LowLift sau deasupra acestuia. (Din motive
de siguranţă, marcatorii nu pot fi deschişi în
modul LowLift sau la o înălţime mai mare.)
-Verificaţi comutatorul LowLift. Scoateţi
conectorul comutatorului din WorkStation
şi verificaţi funcţionarea marcatorului de
rând.
-Verificaţi comutatorul de coborâre a părţilor
laterale rabatabile. Acest comutator
blochează semnalul de curent al valvei
marcatorului când semănătoarea este
rabatată în sus, pentru a preveni coborârea
neintenţionată a unui marcator în acest mod.
Scoateţi conectorul comutatorului din
WorkStation şi verificaţi funcţionarea
marcatorului de rând.
-Verificaţi alimentarea cu curent a celor două
electrovalve centrale (A) şi (B) din partea
de sus a blocului de valve, consultaţi
„27.1.4 Electrovalve hidraulice (IDC)” la
pagina 194. Valvele marcatorilor trebuie să
fie alimentate cu curent când indicatoarele
luminoase corespunzătoare sunt aprinse.

196 30.08.2015 4
RDA 400-800S

Marcatorii de rând nu se retrag. -Probabil datorită murdăriei din electrovalvă.


Reţineţi că murdăria care cauzează
defecţiuni este adesea invizibilă. Se
recomandă să se înlocuiască electrovalvele.
-Întotdeauna trebuie să se poată retrage ambii
marcatori, indiferent de setările şi indicaţiile
unităţii de comandă, chiar şi atunci când
unitatea de comandă este oprită.

Marcatorii ridicaţi se extind încet,


fără comandă. -Verificaţi dacă unitatea de comandă nu
indică acest marcator de rând drept inactiv.
-Asiguraţi-vă că electrovalvele (A) şi (B) nu
sunt alimentate cu curent, consultaţi„27.1.4
Electrovalve hidraulice (IDC)” la pagina
194.
-Schimbaţi între ele electrovalvele din
dreapta şi din stânga ale marcatorilor.
Dacă defecţiunea trece în partea cealaltă,
electrovalva este defectă.
Dacă problema persistă, probabil să s-a
defectat cilindrul hidraulic al marcatorului.
-Scoateţi electrovalva şi verificaţi să nu fie
murdară. Garniturile exterioare ale acesteia
trebuie să fie intacte şi nedeteriorate.
NOTĂ: Întâi coborâţi la sol semănătoarea şi
eliberaţi presiunea hidraulică.
-Verificaţi cilindrul marcatorului: nu trebuie
să prezinte scurgeri nici în exterior, nici în
interior. Dacă trebuie schimbat garniturile,
consultaţi „16.2 Schimbarea garniturilor
cilindrului hidraulic” la pagina 147.
-Dacă marcatorul se deschide atunci când
utilajul este parcat, reglaţi opritorul astfel
încât utilajul să se sprijine pe roţi, discuri şi
pe piciorul de susţinere. Folosiţi cuiele
spintecate.

30.08.2015 4 197
Depanare

Nu se comută automat marcatorii


de rânduri sau de cărări
tehnologice. -Este selectat avansul automat pe unitatea de
comandă?
-Selectorul de marcator de rând a fost setat la
alternarea poziţiilor? Lampa indicatoare a
butonului trebuie să fie aprinsă.
-A fost selectat programul corect pentru cărări
tehnologice?
-Comutatorul LowLift a fost reglat corect?
Consultaţi „9.6.1 Reglarea nivelului LowLift”
la pagina 58. În momentul în care se atinge
poziţia LowLift, se emite semnalul de avans
automat.
-Verificaţi suportul comutatorului LowLift:
acesta nu trebuie să fie îndoit, nici blocat într-
o poziţie greşită. De asemenea, verificaţi dacă
nu s-a defectat senzorul magnetic. Magnetul a
căzut sau este slăbit? Căutaţi o posibilă
întrerupere a cablurilor sau un scurtcircuit.

Semănătoarea poate fi ridicată


chiar dacă oprirea ridicării este
activă. -Verificaţi dacă electrovalva (C) din blocul de
valve este alimentată cu curent.
ConsultaţiElectrovalve hidraulice în
„27.1.4 Electrovalve hidraulice (IDC)” la
pagina 194.
-Verificaţi comutatorul LowLift, conform
descrierii de mai sus.

Dacă valva opritorului de ridicare nu are


curent: -Consultaţi „27.1.1 Defecţiuni electrice” la
pagina 192.

Dacă valva opritorului de ridicare are


tensiune: -Consultaţi „27.1.2 Defecţiuni hidraulice” la
pagina 192.

198 30.08.2015 4
RDA 400-800S

Semănătoarea nu se poate ridica


sau coborî. -Verificaţi dacă a fost activată oprirea
ridicării sau funcţia LowLift.
-Consultaţi „27.1.2 Defecţiuni hidraulice” la
pagina 192.

În cazul în care semănătoarea nu poate


fi ridicată: -Verificaţi dacă a fost activată oprirea
ridicării sau funcţia LowLift.
-Consultaţi „27.1.2 Defecţiuni hidraulice” la
pagina 192.
-Verificaţi dacă valva (C) a opritorului de
ridicare primeşte curent, fie din cauza unui
scurtcircuit, fie din cauza unei alte
defecţiuni, consultaţi Electrovalve
hidraulice din„27.1.4 Electrovalve
hidraulice (IDC)” la pagina 194.
-Opriţi unitatea de comandă şi verificaţi dacă
semănătoarea poate fi ridicată. Dacă utilajul
tot nu poate fi ridicat, defecţiunea trebuie să
fie de natură hidraulică.
-Verificaţi dacă s-a produs un scurtcircuit în
cabluri sau în cablul intermediar şi aflaţi ce
funcţie a fost afectată.

Unitatea de comandă emite un


avertisment de ventilator
supraturat sau subturat. -NOTĂ: Nu se emite nicio avertizare în cazul
în care se desprinde furtunul ventilatorului
sau cârligele de ejector nu sunt la locurile
lor.

Ventilator: -Verificaţi dacă furtunurile hidraulice sunt


racordate corect şi dacă ieşirea de ulei
hidraulic este sub activată.
-Verificaţi programarea unităţii de comandă.
-Presiunea şi debitul din sistemul tractorului
sunt corecte, respectiv 130 de bari şi cel
puţin 35 l/min? Valva de debit de pe tractor
este reglată corect?
-Regulatorul de turaţie al ventilatorului a fost
reglat corect? (Nu se livrează ca standard, se
utilizează în cazul în care tractorul nu are
control de debit.)

30.08.2015 4 199
Depanare

Există pierderi la garnitura de la


axul motorului hidraulic al
ventilatorului. -Scurgerile de la garnitura axului de motor
hidraulic se poate datora:
-Deteriorării în timpul asamblării.
-Uzurii provocate de murdărie.
-Uzura din cauza presiunii înalte din
conducta de golire
-Garnitura distrusă din cauza presiunii extrem
de mari în conducta de scurgere.
Presiunea din conducta de scurgere se poate
măsura la blocul de racorduri prin
înlocuirea dopului (racordul marcat cu M)
cu un adaptor de manometru. Utilizaţi un
manometru de 0-10 bari. În timpul
exploatării, presiunea nu trebuie să
depăşească 2 bari.
-Cauza presiunii mari poate fi:
-Debitul mare de ulei din conducta de golire
-Contrapresiunea din valva hidraulică a
tractorului.
Desprindeţi conducta de scurgere de la
tractor şi scoateţi racordul rapid. Porniţi
ventilatorul. Colectaţi uleiul scurs într-un
recipient.
Măsuraţi presiunea. Măsuraţi cantitatea de
ulei care soseşte în punctul respectiv într-o
perioadă de un minut.
O scădere considerabilă a presiunii indică o
problemă cu valva hidraulică a tractorului.
O scădere uşoară a presiunii indică un debit
de ulei mare. În mod normal, la golire,
debitul de ulei trebuie să fie mai mic de 3
litri pe minut.
-Cauza debitului mare de ulei poate fi:
-Motorul uzat
-Scurgerea de la o supapă de reţinere din
blocul de racorduri. Scurgerea uleiului din
conducta de retur în cea de scurgere.
Curăţaţi exteriorul blocului de racorduri şi
îndepărtaţi furtunul dintre motor şi bloc, la
racordul P3. Porniţi cu atenţie ventilatorul.
Dacă iese ulei din bloc, supapa de reţinere
prezintă scurgeri.
Testaţi acest lucru prin curăţarea valvei
(preferabil cât timp se află încă în bloc).
Este amplasată între P3 şi canalul de retur
(între portul de motor şi P1).

200 30.08.2015 4
RDA 400-800S

Unitatea de comandă avertizează în


legătură cu o problemă în
funcţionarea dozatorului.

Dacă este vorba despre o defecţiune a


senzorului: -Verificaţi funcţionarea senzorului, consultaţi
„27.1.6 Senzorul inductiv” la pagina 195.
-Asiguraţi-vă că şaiba dinţată din dozator nu
este defectă.
-Asiguraţi-vă că senzorul inductiv este
suficient de aproape de şaiba dinţată care se
învârte. Reglaţi dacă este cazul.

Nu se afişează suprafaţa/viteza
sau informaţiile afişate nu sunt
corecte. -Este programat numărul corect de impulsuri
pe metru?
Dacă se afişează o viteză sau o suprafaţă
prea mică, reduceţi numărul de impulsuri
per metru.
Dacă se afişează o viteză sau o suprafaţă
prea mare, creşteţi numărul de impulsuri per
metru.
ISOBUS/E-Control: Schimbaţi numărul de
impulsuri: apăsaţi câmpul în care apare
numărul de impulsuri de radar pe metru,
consultaţi „7.3.1 Calibrarea radarului cu
ISOBUS/E-Control” la pagina 48.
ControlStation: Schimbaţi numărul de

impulsuri: apăsaţi în setările generale,


consultaţi „12.4 Setări generale” la pagina
93.

Se blochează clapetele pentru


crearea cărărilor tehnologice. -S-au blocat undeva seminţe sau reziduuri?
Dacă da, scoateţi capacul de sticlă de pe
capul de distribuţie şi curăţaţi-l.

30.08.2015 4 201
Depanare

Adâncimile de semănare ale


secţiunilor centrală şi laterale sunt
diferite. -Verificaţi dacă tija lungă de piston al
cilindrului de rabatare este complet extinsă
şi dacă tija nu se retrage încet în timpul
deplasării.
-Verificaţi reglajul secţiunilor laterale,
consultaţi „9.3 Reglarea secţiunilor laterale
(RDA 400S)” la pagina 56 /Verificaţi
reglajul de transfer al greutăţii, consultaţi
„9.7.1 Reglarea transferului de greutate”
la pagina 59.
-Verificaţi reglarea sistemelor principal şi
secundar. Consultaţi „9.5 Valvă de
inversare” la pagina 57.

Semănătoarea coboară prea mult,


adică adâncimea de semănare este
mai mare decât cea reglată. -S-a deteriorat sau lipseşte garnitura O a
valvei de închidere a cilindrului principal?
Consultaţi „16.5 Schimbarea garniturilor
valvelor cilindrilor de ridicare” la pagina
148.
-Opritorul de la capătul cursei este împins pe
capătul superior al pistonului? Dacă da,
resortul este strivit sau deteriorat.

Discurile nu se învârt corect. -Brăzdarele de seminţe sunt solicitate fără ca


acest lucru să fie necesar? Brăzdarele de
seminţe nu trebuie să fie strânse.
-Pământul este foarte moale? Ar putea fi
necesar să tasaţi pământul utilizând o rolă.
-Adâncimea de semănare este prea mică?
-Brăzdarele de seminţe au fost instalate prea
jos? Discurile asigură o tracţiune mai bună
dacă brăzdarele de seminţe sunt ridicate cu
un locaş mai sus.
-Sunt discurile uzate excesiv?
-Pământul conţine prea multe resturi de
plante?
-Dinţii uneltei frontale sunt utilizaţi prea dur,
afânând prea mult solul?

202 30.08.2015 4
RDA 400-800S

Semănătoarea nu plasează
seminţele suficient de adânc în
brazdă. -Brăzdarele de seminţe sunt prea uzate?
-Brăzdarele de seminţe sunt setate la un dinte
prea sus? Semănătoarea va plasa seminţele
mai precis dacă brăzdarele sunt reglate mai
jos. În mod normal, această setare nu
trebuie schimbată pentru tipuri de soluri
diferite.

Turaţia ventilatorului este


neuniformă. -Înlocuiţi filtrul de ulei hidraulic.

Rata de distribuire a seminţelor


este neuniformă. -Înlocuiţi valva proporţională din blocul de
ventilator.

Dozatorul din stânga nu se mişcă


deşi unitatea de acţionare se
roteşte. -Verificaţi şi, dacă este cazul, înlocuiţi ştiftul
de blocare dintre dozator şi unitatea de
acţionare.

30.08.2015 4 203
Depanare

27.3 Lista alarmelor


• Numerele de alarmă care nu apar între paranteze se referă la ISOBUS/E-Control; cele între paranteze
sunt legate de ControlStation

10 (18) Turaţie mică a


ventilatorului de seminţe -Verificaţi dacă furtunurile hidraulice sunt
racordate corect la tractor.
-Verificaţi dacă debitul de ulei hidraulic de la
tractor este reglat corect.
-Verificaţi setările limitelor de alarmă, care
sunt programate în meniul de setări
generale.
-Verificaţi cablurile, conectorii şi conexiunile
senzorului de viteză de rotaţie.
-Verificaţi funcţionarea senzorului rotind
manual roata ventilatorului şi verificând
LED-ul senzorului. LED-ul trebuie să se
aprindă la trecerea camei de pe axul
ventilatorului. Distanţa dintre senzor şi bolţ
trebuie să fie de 1–2 mm. Reglaţi-o dacă
este necesar. Cu toate acestea, un LED
aprins nu garantează funcţionarea
senzorului.
Dacă trebuie schimbat senzorul, consultaţi
„14.13.1 Schimbarea senzorului de turaţie a
ventilatorului” la pagina 136.
-Dacă alarma se activează numai ocazional,
acest lucru se datorează, probabil, faptului
că senzorul este fie reglat incorect, fie
defect.

11 (19) Turaţie mare a


ventilatorului de seminţe -Verificaţi dacă debitul de ulei hidraulic de la
tractor este reglat corect.
-Verificaţi setările limitelor de alarmă, care
sunt programate în meniul de setări
generale.

204 30.08.2015 4
RDA 400-800S

20 (05) Rotaţie sistem de


distribuire a seminţelor (RDA
400S)

Dacă dozatoarele nu se mişcă: -Asiguraţi-vă că transmisia dintre roţile


motoare şi dozatoare este intactă.

Dacă alarma apare în ciuda faptului că


dozatoarele se rotesc: -Verificaţi ce timp de alarmă a fost programat.
-Verificaţi cablurile, conectorii şi
conexiunile.
-Verificaţi funcţionarea senzorului. LED-ul
senzorului trebuie să se aprindă la trecerea
şaibei dinţate. Distanţa dintre senzor şi
discul de impulsuri trebuie să fie de 1–2
mm. Reglaţi-o dacă este necesar.
Cu toate acestea, un LED aprins nu
garantează funcţionarea senzorului.
-Verificaţi starea şi instalarea şaibei dinţate.

21(09) Rotaţie sistem de


distribuire a seminţelor stânga
(RDA 600-800S) -Consultaţi alarma nr. 20 (5).

22(10) Rotaţie sistem de


distribuire a seminţelor dreapta
(RDA 600-800S) -Consultaţi alarma nr. 20 (5).

23 (-) Rotaţie sistem de distribuire


a seminţelor stânga+ dreapta (RDA
600-800S) -Consultaţi alarma nr. 20 (5).

30 (11) Rotaţie sistem de


distribuire a seminţelor BioDrill -Consultaţi alarma nr. 20 (5).

30.08.2015 4 205
Depanare

40 (41) Motor hidraulic de


alimentare cu seminţe -Este suficient debitul de ulei hidraulic?
Porneşte ventilatorul pentru seminţe?
-Asiguraţi-vă că dozatorul poate fi rotit cu
mâna.
-Verificaţi cablurile, conectorii şi conexiunile
senzorului.
-Verificaţi funcţionarea senzorului.
-Asiguraţi-vă că electrovalva din blocul
ventilatorului este alimentată cu curent.

50 (-) Motor hidraulic de


alimentare cu seminţe BioDrill -Consultaţi alarma nr. 40 (41).

60 (01) Nivel de seminţe scăzut


(RDA 400S) -Verificaţi nivelul seminţelor din buncăr.

Dacă există seminţe în buncăr: -Sensibilitatea senzorului a fost setată


incorect.

61 (03) Nivel scăzut al seminţelor


stânga (RDA 600-800S) -Consultaţi alarma nr. 60 (01).

62 (02) Nivel de seminţe scăzut


dreapta (RDA 600-800S) -Consultaţi alarma nr. 60 (01).

63 (-) Nivel de seminţe scăzut


dreapta+stânga (RDA 600-800S) -Consultaţi alarma nr. 60 (01).

70 (43) Nivel scăzut iarbă (BioDrill) -Consultaţi alarma nr. 60 (01).

80 (22) Valva de alimentare cu


seminţe - putere maximă -Valva care controlează debitul de ulei către
motorul hidraulic de alimentare cu seminţe
este deschis complet.
-Verificaţi debitul de ulei de la tractor,
furtunurile şi racordurile.
-Asiguraţi-vă că nu există un blocaj sau o
problemă la alimentarea cu seminţe.

101 (29) Tensiune mică în


WorkStation 1 -WorkStation 1 primeşte o tensiune mai mică
decât 11 V. Verificaţi conexiunile şi
conectorii cablului intermediar. Este posibil
ca electrovalvele şi alte componente din
sistemul hidraulic să nu mai funcţioneze.

206 30.08.2015 4
RDA 400-800S

111 (30) Tensiune mică în


WorkStation 2 -WorkStation 2 primeşte o tensiune mai mică
decât 11 V. Verificaţi conexiunile şi
conectorii cablului intermediar. Este posibil
ca electrovalvele şi alte componente din
sistemul hidraulic să nu mai funcţioneze.

180 (13) Eroare la crearea cărărilor


tehnologice cu RDA 400S -Această alarmă se activează în cazul în care
nu se creează cărări tehnologice deşi
unitatea de comandă trimite semnalul
corespunzător, respectiv în cazul în care se
creează cărări tehnologice, chiar dacă
unitatea de comandă nu a trimis semnal în
acest sens.
-Verificaţi funcţionarea unităţilor de creare a
cărărilor tehnologice la următoarele
componente: distribuitor, motor, disc
turnant, arcuri şi capace. Curăţaţi în
consecinţă.
-Verificaţi cablurile, conectorii şi conexiunile
senzorului.
-Verificaţi senzorul.

181 (15) Eroare la crearea cărărilor


tehnologice, stânga (RDA 600-
800S) -Consultaţi alarma nr. 180 (13).

182 (14) Eroare la crearea cărărilor


tehnologice, dreapta (RDA 600-
800S) -Consultaţi alarma nr. 180 (13).

183 (-) Eroare la crearea cărărilor


tehnologice, stânga+dreapta (RDA
600-800S) -Consultaţi alarma nr. 180 (13).

190 (40) Staţionare -Se staţionează, deşi utilajul a fost coborât în


poziţia de semănare şi deplasarea înainte a
fost activată. Verificaţi setările radarului.
Verificaţi dacă nu s-au deteriorat cablurile
de conectare ale radarului.

200 (46) Opritor de alimentare -Nivelul LowLift sau de oprire a coborârii nu


a fost atins în perioada de timp prestabilită.
Limita de timp este de 10 secunde.

30.08.2015 4 207
Depanare

210 (35) Adâncime de semănare


(valabil numai în cazul utilajelor cu
IDC) -Utilajul nu atinge adâncimea de semănare
programată la coborârea pentru lucru.

Utilajul se opreşte înainte de a atinge


adâncimea de semănare programată. -Asiguraţi-vă că maneta hidraulică rămâne
activată suficient de mult timp pentru a
permite finalizarea coborârii.

Utilajul depăşeşte adâncimea de


semănare programată -A apărut o defecţiune în sistemul hidraulic
de comandă. Verificaţi funcţionarea
valvelor hidraulice.

221 (28) WorkStation 1 nu este


conectat -Verificaţi dacă este conectat cablul care face
legătura între ControlStation şi
WorkStation. Examinaţi starea cablului şi a
conectorilor. 222 (28) WorkStation 2 nu este
conectat
-Consultaţi alarma nr. 221 (28).

231 (28) WorkStation 2 nu este co-


nectat
Dacă Gateway pierde contactul cu
WorkStation în timpul funcţionării: - Consultaţi alarma nr. 221 (28).

Dacă Gateway pierde contactul cu


WorkStation în timpul funcţionării: - Consultaţi alarma nr. 221 (28).

250 (31) Senzor de nivel de


seminţe (RDA 400S) -Verificaţi cablurile, conectorii şi conexiunile
senzorului.
-Verificaţi dacă senzorul nu este murdar sau
umed. Curăţaţi senzorul cu o cârpă uscată.
-Senzorul poate fi defect.

251 (32) Senzor de nivel de


seminţe stânga (RDA 600-800S) -Consultaţi alarma nr. 250 (31).

252 (33) Senzor de nivel de


seminţe dreapta (RDA 600-800S) -Consultaţi alarma nr. 250 (31).

253 (-) Senzor de nivel de seminţe


stânga+dreapta (RDA 600-800S) -Consultaţi alarma nr. 250 (31).

260 (37) Senzor de nivel iarbă


(BioDrill) -Consultaţi alarma nr. 250 (31).

208 30.08.2015 4
RDA 400-800S

270 (-) Întreruperea comunicaţiilor -Din motive necunoscute, s-au întrerupt


comunicaţiile între Gateway şi terminal, de
exemplu, dacă terminalul a fost oprit sau
iPad-ul a ieşit din raza de acţiune a reţelei
Wi-Fi. Confirmaţi alarma în meniul de
alarme.

Dacă eroarea se repetă -Verificaţi cablurile de alimentare cu curent a


terminalului, precum şi cablurile dintre
Gateway şi terminal.
-Dacă iPad-ul şi suportul acestuia nu
comunică, verificaţi dacă sistemul
Bluetooth este activat.

470 (28) WorkStation nu este


conectată
Dacă Gateway nu poate contacta
WorkStation la pornire: - Verificaţi dacă este conectat cablul care face
legătura între Gateway şi WorkStation.
Verificaţi cablul pentru a vedea dacă nu este
ciupit sau deteriorat. Verificaţi starea
conectorilor.

Dacă ControlStation nu poate contacta


WorkStation la pornire: - Verificaţi dacă este conectat cablul care face
legătura între ControlStation şi
WorkStation.
Verificaţi cablul pentru a vedea dacă nu este
ciupit sau deteriorat. Asiguraţi-vă să nu
existe cabluri şi şuruburi desfăcute.
Verificaţi starea conectorilor.

(27) Defecţiune de cuplaj (RDA


400S)
(25) Defecţiune de cuplaj, dreapta
(RDA 600-800S) -Alarma indică faptul că închiderea jumătăţii
din dreapta a utilajului nu funcţionează.
-Verificaţi cablul, conectorii şi conexiunea
cuplajului magnetic din dozatorul din
dreapta. În conectorul dozatorului se
aprinde o diodă atunci când cuplajul este
alimentat cu curent şi opreşte rola de
seminţe. Dacă alarma apare în ciuda
faptului că dioda este aprinsă, probabil s-a
defectat cuplajul magnetic.

(26) Defecţiune de cuplaj stânga


(RDA 600-800S) -Alarma indică faptul că închiderea jumătăţii
din stânga a utilajului nu funcţionează.
Consultaţi şi alarma nr. 25.

30.08.2015 4 209
Anexe

28 Anexe
28.1 Tabel de semănare
• Realizaţi întotdeauna o calibrare a alimentării cu seminţe. Conţinutul tabelului pentru semănat este
doar informativ. În cazul alimentării cu cantităţi mici se vor preleva eşantioane de alimentare, la
intervale regulate. Verificaţi suprafaţa lucrată şi cantitatea de seminţe ori de câte ori umpleţi
buncărele.

210 30.08.2015 4
30.08.2015 4
Table, Tabelle, Tableau
RDA 400-800 S No. 14800-

Vete Råg Korn Havre Bönor Ärtor Lupiner Vicker Majs Gräs Raps Klöver Lin Solrosor
Wheat Rye Barley Oats Beans Peas Lupins Vetch Maize Grass Rape Clover Flax Sunflowers
Weizen Roggen Gerste Hafer Bohnen Erbsen Lupinen Vicken Mais Gras Raps Klee Flachs Sonnenblu
Blé Seigle Orge Avoine Fèves Pois Luping Vesces Maïs Ray-grass Colza Trèfle Lin me
Kg/l 0,77 0,72 0,67 0,50 0,85 0,80 0,76 0,83 0,79 0,36 0,65 0,77 0,76 0,49
Scale Kg/ha
2 1,5-3 3-4
6 2-10 4-10 5-24
15 11-20 11-20 25-40 10-60 5-20
30 30-100 30-100 30-100 30-100 30-100 30-100 30-100 30-100 30-100 21-45 21-30 41-60 61-100 21-70
80 101-300 101-300 101-300 101-200 101-300 101-300 101-300 101-300 101-300 -
140 301-500 301-500 301-500 201-350 301-500 301-500 301-500 301-500 301-500 -

Se instruktionsbok
See instructions
Siehe Betriebsanleitung
Voir manuel d’utilisation
RDA 400-800S

211
Anexe

212 30.08.2015 4
590 21 VÄDERSTAD S-590 21 VÄDERSTAD
SWEDEN

Telefon 0142-820 00 Telephone +46 142 820 00


Telefax 0142-820 10 Telefax +46 142 820 10
www.vaderstad.com

S-ar putea să vă placă și