Corsica 5 Full PDF Ebook
Corsica 5 Full PDF Ebook
Corsica 5 Full PDF Ebook
PD
CORSICA
PDF ebook
Useful Links
40
Lonely Planet Publications Pty Ltd. To make it easier for you to use, access to this PDF ebook is not digitally restricted. In return, we think its fair to
ask you to use it for personal, non-commercial purposes only. In other words, please dont upload this chapter to a peer-to-peer site, mass email it to
everyone you know, or resell it. See the terms and conditions on our site for a longer way of saying the above Do the right thing with our content.
QUICK REFERENCE
HOW TO USE THIS BOOK
1L petrol
1L bottle of water
0.50
telephone
%
h
p parking available a
i internet available W
s swimming pool apt
Souvenir T-shirt
18
about 9
d double rooms
f family rooms
s single rooms
opening hours
air-con available
wi-fi available
apartments
dm dorm beds
r rooms
ste suites
EXCHANGE RATES
Prices in this book are quoted in euro ()
unless otherwise stated. 1 euro () = 100 cents.
For current exchange rates see www.xe.com.
Australia
A$1
0.58
Canada
C$1
0.63
Japan
100
0.76
New Zealand
NZ$1
0.47
UK
UK1
1.14
USA
US$1
0.70
BUSINESS HOURS
Banks
Tourist
offices
1.20
TELEPHONE
Area codes are integral to telephone
numbers simply dial the 10-digit numbers
as they appear in this guide. When calling
from abroad, drop the initial 0.
France country code
%33
%00
Ambulance
%15
Police
%17
Fire department
%18
Emergencies
%112
%12
CONVERSIONS
1in = 2.54cm
1cm = 0.39in
1m = 3.3ft = 1.1yd
1ft = 0.3m
1km = 0.62 miles
1 mile = 1.6km
1kg = 2.2lb
1lb = 0.45kg
1g = 0.04oz
1oz = 28g
1 imperial gallon = 4.55L
1L = 0.26 US gallons
1 US gallon = 3.8L
1L = 0.22 imperial gallons
CORSICA
JEAN-BERNARD CARILLET
MILES RODDIS, NEIL WILSON
00a-title-cor5.indd 1
16/10/2009 10:38:27 AM
p83
p58
#
Calvi \
Calvi
N197
\
#
#
\
St-Antonino
Cateri
le Rousse
#
\
Algajola
Ligurian Sea
N197
D81
#
Murato \
GOLFE DE PORTO
D81
D51
0
0
an
N193
tang de
0
Col de
Teghime
Miomo
Erbalunga
Pietracorbara
Bastia
#
\
#
\
#
\
#
\
D80
Marine de
0
Santa
Severa
Macinaggio
#
\
#
\
0
0
#
\
N198
MorianiPlage
#
\
Biguglia Plage de
# la Marana
\
Bastia Poretta 1
" \
#
lo
Plage de
Go
Pineto
#
\
Vescovato
#
Oletta \
Patrimonio
Dsert des
#
\
Agriates
#
St-Florent \
D80
#
Nonza \
Golfe de
St-Florent
Luri
#
\
Barcaggio
Cap
Corse
#
\
#
Morsiglia \
#
Pino \
#
\
Centuri
Capo
Grosso
Le Nebbio
" Calvi Ste- La Balagne
1
Catherine
# Calenzana
\
Sheer pink cliffs that tumble into
HAUTE-CORSE
#
\
Suare
a turquoise sea
# Argentella
\
#
Ponte \
Leccia
Parc Naturel
Rgional de
#
Galria \
#
\
la Corse
$ Mont San
Haut \
Fangu
#
Petrone
Asco
N193
$
Mont Cinto
Rserve
La
Girolata
Naturelle "
U #
\
Castagniccia
# Castirla
\
de Scandola
Gorges de
Le Boziu
Calacuccia D84
#
\
#
\
Capo Senino Osani Spelunca
# Corte
Valle du Niolo n \
Golfe de Porto
ig
Fort de
a
v
ic
a
Les Porto \
Ota
#
U
uT eston
#
\
visa Valdu Niellu "
Calanques
ed
#
\
ll la R
"
U
#
a
Piana \
# Vencao
\
Capo
#
\
e
$
V
Fort
Marignana
Tav N200
e d Mont
Rosso
ig na no
ll
d'Atone
D81
a
Fajo
Cardo \
V
# Vivario
Mediterranean
Sea
CORSICA
p44
CAP CORSE
40 km
0
!
20 miles
#
\
#
p100
184
105
69
127
68
92
79
171
131
155
125
79
86
220
165
145
64
66
231
79
#
Tizzano \
#
Campomoro \
Golfe de Valinco
D83
#
\
Travo
Bonifacio
Cap
les Lavezzi
Pertusato
#
\
#
\
Porto-Vecchio
Plage de
Palombaggia
#
\
Plage de
Santa Giulia
#
\
Golfe de
Porto-Vecchio
p143
LEGEND
Airport
Railway line
Tertiary Road
Secondary Road
Primary Road
2500m
2000m
1500m
1000m
500m
200m
100m
0
ELEVATION
LES LAVEZZI
p132
LALTA ROCCA
Tyrrhenian
Sea
tang
d'Urbino
Ghisonaccia
# Cateraggio
\
tang
de Diane
# Solenzara
\
#
\
#
\
Golfe de Sant'Amanza
0
N198
D859
Bouches de Bonifacio
Capo di
Feno
Baie de Figari
#
\
Figari
Sud Corse
"
1
# Figari
\
PianattoliCaldarello
N196
#
\
CORSE-DU-SUD
Granace
Sartne
#
\
#
\
#
\
Travo
#
\
# Favone
\
Rocca
# Tarco
\
Zonza Conca \
#
Levie \
#
Fort de
#
L'Ospdale \
#
\
Ste-Lucie
"
U
Ste-Lucie
de Portode Tallano
Vecchio
# L'Ospdale
\
D69
Monte
Occhiato
Parc Naturel
Rgional de
la Corse
Chis
Monte
Incudine
0
#
Zicavo \
#
\
Le Fiumorbu
0
D69
D344
Pinzalone
Bavella \
#
#
Aullne \
L'Alta
Quenza
Propriano
Olmeto
N196
Le Sartenais
\
#
Bocognano
0
Haut
Taravo
\
#
#
\
Monte
Fort de
d'Oro $ Vizzavona
#
Vizzavona \
" \
U
#Ghisoni
#
Bastelica \
elli
run
P
du
N193
PetretoBicchisano \
#
U Ruppione
Verghja
#
\
#
Portigliolo \
Acqua
#
Doria \
D155
Capo di
Porto
Muro
#
Pollo \
#
\
#
Porticcio \
Campo
dell'Oro
"
1
D81
D70
#
Ajaccio \
Golfe
d'Ajaccio
Solenzara
Propriano
Corte
Calvi
Bonifacio
146
p129
lv
Ca
Bastia
Capo di
Feno
rte
BONIFACIO
MEDITERRANEAN
SEA
Golfe
de Sagone
Pointe de la Parata
cio
Co
AJACCIO
cio
ac
Aj
sti
Ba
ifa
Bo
n
no
Va
ll
e
#
Cargse \
ia
op
Pr
Ta
rav
o
Ta
rav
o
CORSICA
JEAN-BERNARD CARILLET
INTRODUCING
BONIFACIO
OLIVIER CIRENDINI
TONY WHEELER
GOLFE DE PORTO
AJACCIO
00b-front-colour-cor-5.indd 6
15/10/2009 2:05:51 PM
OLIVIER CIRENDINI
OLIVIER CIRENDINI
JEAN-BERNARD CARILLET
SIM-KAOS02 / 4CORNERS
LES LAVEZZI
OLIVIER CIRENDINI
OLIVIER CIRENDINI
JEFF CANTARUTTI
CAP CORSE
00b-front-colour-cor-5.indd 7
LALTA ROCCA
15/10/2009 2:05:54 PM
L O N E LY P L A N E T. C O M
STEPHANE VICTOR
GETTING
STARTED
CORSICA
WHATS NEW?
CLIMATE: AJACCIO
C
Temp
A refurbished museum in
the Alta Rocca (p146)
Ecofriendly gtes ruraux
(self-contained cottages)
near Cervione (p253)
A botanical park in le
Rousse (p72)
Rainfall
in
40
104
150
30
86
4
100
20
68
2
50
10
50
32
J F MAM J J A S O N D
Average
Max/Min
mm
J F MAM J J A S O N D
PRICE GUIDE
BUDGET
MIDRANGE
TOP END
SLEEPING
<60
60-140
>140
EATING
<15
15-30
>30
<20
20-50
>50
ACTIVITIES
OLIVIER CIRENDINI
MARK WEBSTER
TOP Sunrise in the Bavella area (p148) BOTTOM LEFT Large gorgonian, les Lavezzi (p132) BOTTOM
RIGHT Picturesque Bonifacio (p129) FAR RIGHT Walking the GR20 (p214)
00b-front-colour-cor-5.indd 8
15/10/2009 2:05:56 PM
L O N E LY P L A N E T. C O M
ACCOMMODATION
One of the best features of Corsican tourism is the variety of accommodation options
on oer, from rustic gtes dtape (walkers lodges) and charming chambres dhtes
(B&Bs) to swish hotels and sophisticated villas. A key factor to consider is the wild
dierence in price between the high season (July and August) and the rest of the
year; during the peak months prices can be jacked up by 100%. Also note that the
interior of the island is cheaper than the coast, but options are less varied. For more
on accommodation, see p240.
THINGS TO TAKE
WEBLINKS
LAGENCE DU TOURISME DE LA CORSE (www.visit-corsica.com) The ocial touristboard site.
ALLER EN CORSE (www.allerencorse.com) Accommodation listings and practical
information.
PARC NATUREL RGIONAL (www.parc-naturel-corse.com) Information on walking.
CORSICA ISULA (www.corsica-isula.com) An exhaustive English-language website.
00b-front-colour-cor-5.indd 9
15/10/2009 2:05:59 PM
10
L O N E LY P L A N E T. C O M
MARTIN THOMAS PHOTOGRAPHY / ALAMY
FESTIVALS
& EVENTS
CORSICA
MARCH/APRIL
PROCESSIONS DE LA
SEMAINE SAINTE
Easter celebrations include La Cerca (p45)
in Erbalunga, U Catenacciu (p125) in
Sartne, La Granitola in Calvi and the procession of the Five Orders in Bonifacio.
FIERA DI U MARE
SOLENZARA
This sea festival held in mid-June features sailing races and seafood-cooking
competitions.
A MERENDELLA IN
CASTAGNICCIA
PIEDICROCE
JULY
A NOTTE DI A MEMORIA
MAY/JUNE
FESTIMARE
LE ROUSSE
BASTIA
NUITS DE LA GUITARE
PATRIMONIO
ST-RASME
AJACCIO, BASTIA, CALVI
00b-front-colour-cor-5.indd 10
15/10/2009 2:06:00 PM
11
AUGUST
PLERINAGE DE
NOTRE-DAME-DES-NEIGES
BAVELLA
FTES NAPOLONIENNES
AJACCIO
SEPTEMBER
RENCONTRES DE CHANTS
POLYPHONIQUES
CALVI
OCTOBER
FESTIVENTU
CALVI
SANTA DI U NIOLO
CASAMACCIOLI
00b-front-colour-cor-5.indd 11
15/10/2009 2:06:00 PM
12
L O N E LY P L A N E T. C O M
BENSLIMAN HASSAN / DREAMSTIME.COM
CULTURE
CORSICA
CHURCHES
ROMANESQUE TO BAROQUE
CATHDRALE ST-RASME
One of Corsicas earliest baroque churches, this has a
magnificent organ (p151).
EMILY RIDDELL
TOP glise de San Michele de Murato (p57), near Murato BOTTOM Shopping in Bonifacio (p129) RIGHT
Out and about on rue Clemenceau, Calvi (p59) FAR RIGHT glise St-Jean Baptiste (p38), Bastia
00b-front-colour-cor-5.indd 12
15/10/2009 2:06:01 PM
13
L O N E LY P L A N E T. C O M
TOP MUSEUMS
MUSE FESCH Frances second-largest collection of Italian paintings. Undergoing
renovations at research time (p100).
MAISON BONAPARTE This 19th-century house was Napolons birthplace (p102).
MUSE DE LALTA ROCCA A good introduction to prehistoric Corsica (p146).
MUSE DE LA CORSE The most comprehensive museum on the island (p169).
MAISON NATALE DE PASCAL PAOLI Oers an insight into the life of the Father
of the Land (p161).
OLIVIER CIRENDINI
SIME/KAOS02 / 4CORNERS
Treasure hunts Approach locals to solve riddles about Cortes illustrious past (p175)
00b-front-colour-cor-5.indd 13
15/10/2009 2:06:02 PM
14
L O N E LY P L A N E T. C O M
JEFF CANTARUTTI
CULTURE
CORSICA
PREHISTORY
POLYPHONIC MUSIC
00b-front-colour-cor-5.indd 14
15/10/2009 2:06:03 PM
15
L O N E LY P L A N E T. C O M
SONS OF CORSICA
A great soldier, Sampiero Corso (14981567; p191) became known as the most Corsican of Corsicans and fought with French forces against the Genoese occupiers. He
secured control of most of the island in 1564, but was finally defeated in a typical Corsican blood feud after he strangled his wife. Pascal Paoli (p193), Corsicas revolutionary leader, headed Corsica during its short period of independence between 1755 and
1769; Corsicans call him the Babbu di a Patria (Father of the Land). He gave Corsica a
democratic constitution that inspired that of the United States of America. Though he
was Corsicas most famous son, Napolon (17691821; p196) had ambivalent feelings
about his homeland and paid scant attention to Corsica during his period of power.
HILLTOP VILLAGES
Traditional Corsican culture can be explored in hamlets scattered through the countless valleys and spurs that slice up the islands dramatic scenery.
Deep in the Alta Rocca, Zonza is blessed with a fabulous backdrop the awesome
Aiguilles de Bavella (p144).
Lama is a fairy-tale hamlet with fine mansions and Italianate palazzi (p79).
Cap Corses prettiest village, Nonza, clings to the flanks of a rocky pinnacle (p48).
OLIVIER CIRENDINI
00b-front-colour-cor-5.indd 15
15/10/2009 2:06:04 PM
16
L O N E LY P L A N E T. C O M
JEAN-BERNARD CARILLET
FOOD &
DRINK
CORSICA
LOCAL PRODUCE
CHARCUTERIE
OLIVIER CIRENDINI
TOP Meat cooking on an open fire BOTTOM Cured meat RIGHT Corsica supports a thriving fishing
industry FAR RIGHT Fresh seafood
00b-front-colour-cor-5.indd 16
15/10/2009 2:06:05 PM
17
L O N E LY P L A N E T. C O M
TOP INNS
U FRAGNU The specialities at this atmospheric inn couldnt be more Corsican (p181).
A MANDRIA DE SBASTIEN Traditional Corsican cuisine in a chic rustic cottage
(p167).
LE MOULIN FARELLACCI A gargantuan Corsican menu and fantastic Corsican
music (p118).
A PIGNATA A scrumptious seven-course meal and million-dollar views (p147).
U TARAVU Home-cured charcuterie and local cheeses are a taste-bud feast (p110).
OLIVIER CIRENDINI
PHOTO CREDIT
OLIVIER CIRENDINI
Wine tasting Tour the best Corsican domaines to find that perfect ros
00b-front-colour-cor-5.indd 17
PRODUCE SHOPS
LORRIU Porto-Vecchio institution selling top-quality local
specialities (p138).
TEMPI FA Jams, wine, cheese
and charcuterie in trendy surrounds (p122).
PTISSERIE CASANOVA An
irresistible selection of Corsican sweets and desserts (p176).
U MUNTAGNOLU Huge
range of high-quality Corsican
goodies (p43).
TERRA CORSA Fine charcuterie and homemade ewesmilk cheeses (p98).
15/10/2009 2:06:07 PM
18
L O N E LY P L A N E T. C O M
JEAN-BERNARD CARILLET
FOOD &
DRINK
CORSICA
WEBLINKS
FOOD FAIRS
CHEESE (www.fromages-corse.org)
All about Corsican cheeses and
the Fiera di u Casgiu food fair.
TERROIRS DE CORSE (www
.corsica-terroirs.com) Information
on Corsican specialities, with
themed hinterland itineraries.
CORSICAN PRODUCTS
(www.casa-corsa.fr) A one-stop
CHARCUTERIE (www.u-porcu
-neru.com) Everything about
charcuterie, plus pictures.
00b-front-colour-cor-5.indd 18
15/10/2009 2:06:08 PM
19
L O N E LY P L A N E T. C O M
CHEESE
Gourmands will delight in all the flavours and textures of Corsican cheeses, from
hard, tangy tomme corse (semihard ewes-milk cheese) to a soft Niolincu and the
star of all Corsican cheeses, the Brocciu (fresh ewes or goats cheese). Brocciu is
produced from December to June only. It can be eaten fresh or aged; stued into
eggplants, cannelloni, and omelettes with mint; or baked in a fiadone cheesecake.
For the bravest connoisseurs or the truly adventurous, the casgiu merzu is, quite
literally, a rotten cheese alive with maggots! Believe us, it will linger long on the
palate.
SWEET TREATS
Ice creams, tarts, cakes and biscuits Corsicas dessert menu is sure to tempt you.
Frappe Look and taste like little fritters; made from chestnut flour
Honey The most fragrant is the miel de maquis from the Valle de lAsco
00b-front-colour-cor-5.indd 19
15/10/2009 2:06:09 PM
20
L O N E LY P L A N E T. C O M
JEAN-BERNARD CARILLET
OUTDOORS
CORSICA
BOOKS
ON LAND
TRAVERS LA
MONTAGNE CORSE (FFRP)
The reference guide for the
GR20.
BALADES NATURE
EN CORSE (Dakota Editions)
Describes 26 short walks. Includes maps and illustrations.
CORSE CANYONS (Franck
Jourdan) Has descriptions and
reviews of the top canyons.
FALAISES DE CORSE
(Thierry Souchard) A reference
guide for rock climbing, with
information on the best routes.
JEAN-BERNARD CARILLET
TOP Get a grip while rock climbing (p213) BOTTOM Horse riding (p212) on the beach RIGHT Your trip to
Corsica is incomplete without doing at least one walk (p214) FAR RIGHT An inviting spot for a swim
00b-front-colour-cor-5.indd 20
15/10/2009 2:06:10 PM
21
L O N E LY P L A N E T. C O M
JEAN-BERNARD CARILLET
SPECIALISTS
CORSAVENTURE (www.corse
-aventure.com) A well-established
00b-front-colour-cor-5.indd 21
15/10/2009 2:06:11 PM
22
L O N E LY P L A N E T. C O M
JEAN-BERNARD CARILLET
OUTDOORS
CORSICA
WEBLINKS
KAYAKING EXCURSIONS
CANYONING (www.descente
-canyon.com) The low-down on
the worlds best canyons, with
a selection of 69 in Corsica.
ROCK CLIMBING (http://
escalade.corse.topo.free.fr) Reviews of
climbing routes, plus a forum.
VIA FERRATA (www.laviaferrata.
net) Has a few pages on Corsica.
SURFING (www.surfing-corsica.fr) All
about surfing, including weather
forecast and photo galleries.
00b-front-colour-cor-5.indd 22
15/10/2009 2:06:12 PM
23
L O N E LY P L A N E T. C O M
AT SEA
With so much water surrounding Corsica, your vacation here is sure to be a dream.
Even if youve never dived, snorkelled, sailed, windsurfed or paddled, this is a great
place to try these activities: experienced outfitters employ qualified, English-speaking
instructors, and cater to all with aordable instruction, convenience and availability.
With water temperatures hovering around 24C in summer and an average of 2800
hours of sunshine each year, youre almost guaranteed the perfect weather for any
activity. The western and southern coastlines, especially in the water-sports hubs of
Porto, Sagone, Bonifacio, Porto-Vecchio and Propriano, deliver all the goods. To beat
the crowds, try kayaking its a great way to reach hidden coves and secluded beaches.
SCENIC ROADS
If your legs are twitching, there are kilometres of heart-stopping rides (or drives)
along ribbon-thin roads.
The D81B, from Calvi to Galria and Porto (p70) Fantastic views of the sea
The D268, from Solenzara to Col de Bavella (p166) Dramatic mountain road
The D330, from Cervione to San Nicolao (p156) Superb views of the coastal plain
JEAN-BERNARD CARILLET
00b-front-colour-cor-5.indd 23
15/10/2009 2:06:13 PM
24
L O N E LY P L A N E T. C O M
TILL JACKET / PHOTOLIBRARY
FAMILY
TRAVEL
CORSICA
TOP BEACHES
PLAGE DE RONDINARA A
broad white-sand beach shielded from the winds (p133).
PLAGE DARONE Children
love this delightful crescent of
fine sand hire a pedal boat
for maximum eect (p96).
PLAGE DE PORTIGLIOLO
A vast expanse of silky sand,
with lots of activities available
for kids (p119).
00b-front-colour-cor-5.indd 24
15/10/2009 2:06:14 PM
Lonely Planet
L O N E LY P L A N E T. C O M
C O N T E N TS
25
CONTENTS
INTRODUCING CORSICA
72
72
72
74
75
75
16
Essential Information
Exploring le Rousse
Gastronomic Highlights
Recommended Shops
Transport
OUTDOORS
22
LA BALAGNE INTERIOR
75
FAMILY TRAVEL
24
THE AUTHORS
27
76
78
82
ITINERARIES
29
Transport
83
33
GETTING STARTED
10
CULTURE
12
GETTING STARTED
36
BASTIA
38
Essential Information
Orientation
Walking Tour
Exploring Bastia
Festivals & Events
Gastronomic Highlights
Recommended Shops
Transport
38
38
38
41
42
42
43
43
CAP CORSE
44
45
48
49
LE NEBBIO
50
50
54
56
58
CALVI
59
Essential Information
Exploring Calvi
59
59
GETTING STARTED
62
Gastronomic Highlights
Nightlife
Recommended Shops
Transport
68
69
69
70
AROUND CALVI
70
GOLFE DE PORTO
83
Porto
83
GETTING STARTED
86
North of Porto
Inland from Porto
Les Calanques (Les Calanches)
Piana & Around
91
91
94
95
GOLFE DE SAGONE
97
Cargse (Carghjese)
Sagone (Saone)
Inland from Sagone
97
98
99
100
Ajaccio (Ajacciu)
Around Ajaccio
Porticcio (Purtichju)
Driving Tours
100
106
106
107
THE SOUTH
111
GETTING STARTED
114
GOLFE DU VALINCO
116
116
119
122
LE SARTENAIS
124
Sartne (Sart)
Around Sartne
Tizzano & Around
124
126
127
LE SARTENAIS TO BONIFACIO
128
129
26
C O N T E N TS
L O N E LY P L A N E T. C O M
129
133
134
PORTO-VECCHIO
(PORTI-VECCHJU)
134
Essential Information
Exploring Porto-Vecchio
Gastronomic Highlights
Nightlife
Recommended Shops
Transport
135
135
135
137
138
138
VALLE DE LA RESTONICA
177
178
179
VALLE DU NIOLO
179
Essential Information
Exploring Valle du Niolo
Gastronomic Highlights
179
179
181
LE BOZIU
181
Driving Tour
181
CORTE TO VIZZAVONA
183
BACKGROUND
185
AROUND PORTO-VECCHIO
138
South of Porto-Vecchio
North of Porto-Vecchio
138
141
HISTORY
186
200
LALTA ROCCA
143
OUTDOORS
206
143
144
145
146
214
147
148
THE EAST
150
220
A FRAGILE ENVIRONMENT
225
CORSICAN FLAVOURS
230
FOOD GLOSSARY
238
ACCOMMODATION
240
241
243
246
249
253
255
GETTING STARTED
154
Le Morianincu
157
LA CASTAGNICCIA
159
Essential Information
Exploring La Castagniccia
Gastronomic Highlights
Transport
159
159
162
162
DIRECTORY
258
TRANSPORT
266
LANGUAGE
275
GLOSSARY
283
LA COSTA VERDE
151
Cervione
151
162
163
164
165
165
285
INDEX
290
168
MAP LEGEND
296
CORTE (CORTI)
169
Essential Information
Exploring Corte
169
169
GETTING STARTED
172
Gastronomic Highlights
Nightlife
Recommended Shops
175
177
177
L O N E LY P L A N E T. C O M
27
THE AUTHORS
JEAN-BERNARD CARILLET
Coordinating Author, the South, the Central Mountains
MILES RODDIS
Calvi & La Balagne, the West Coast
28
T H E AU T H O R S
L O N E LY P L A N E T. C O M
NEIL WILSON
Bastia & the Far North, the East
ITINERARIES
From Bastia (p38) motor north to the Cap Corse. After visiting the little harbour at Erbalunga (p45), continue to Macinaggio (p46), from where you can take a boat trip past
the les Finocchiarola (p46). Next morning, hike along the Sentier des Douaniers (p46)
coastal trail as far as Barcaggio (p46). Back
Barcaggio
^
#
les
at
the wheel, forge west to Centuri (p48)
Finocchiarola
Sentier des Douaniers
#
and savour lobster at Auberge du Pcheur
Centuri ^
^
#
Macinaggio
(p48). Suitably re-energised, drive the spectacular D80 (p48) south to Nonza (p48),
where you can bed down at Casa Maria
CAP
CORSE
(p242). On day three, enjoy the sophisti^
#
D80
0
cated atmosphere of St-Florent (p50), then
spend the next day working your tan on
^
# Nonza
^
#
Erbalunga
idyllic
Plage du Loto (p54). The last day is
Plage
du Loto
all about epicurean indulgences drop into
^
#
Patrimonio
Patrimonio (p55) and discover the fine
^
#
^
# Bastia
^
# St-Florent
wines of Le Nebbio.
#
ITINERARIES
L O N E LY P L A N E T. C O M
lo
Corte (p169) is ideally positioned for exploring the valleys and microregions of central Corsica. Spend your first day taking in Cortes sights. The next day, set the alarm
early because youve got a big day in the
little-tramped Valle du Niolo (p179). The
Valle de la Restonica (p177) is the place
to go on day three. Keep your fourth day
for
the mysterious Boziu (p181) then, on
du # L E B O Z I U
Vall e no ^
Corte
na
your
fifth day, give the car a rest and picig
v
a
T
u
a
nic
ed
sto
nic
in
the trac-free Valle du Tavignano
ll
e
a
R
V
la
de
(
p175
).
On day six, drag yourself away
^
# Venaco
e
ll
Va
from Corte and make your way to Venaco
(p183) be sure to lunch at a A Cantina
di Matteu (p184). End the week with a day
of gentle walking amid the majestic Fort
de Vizzavona (p184).
Fort de
N
io
ITINERARIES
30
Vizzavona
WESTERN DELIGHTS
TWO WEEKS // CALVI TO AJACCIO // 450KM
Calvi (p59) and the hilltop villages of La Balagne (p75) are worth at least three days.
Then brace yourself for the hold-on-to-your-hat coastal drive south to Porto (p83), via
Galria (p71). Why not break the journey
with a hike to Girolata (p91), one of the
#
Calvi ^
jewels of this wild coastline? The Porto area
LA BALAGNE
has plenty to keep you busy for a good three
days. Next, move on to Ajaccio (p100) via
#
Galria ^
Cargse (p97) and Sagone (p98), allowing
^
#
Girolata
three days for Corsicas largest town and
^
# Porto
its gulf. Finally, duck inland and explore
the Haut Taravo (p109) and the Valle du
^
# Cargse
Prunelli (p107) you should plan on three
^
# Sagone
days to do them proper justice.
#
#
^
#
Ajaccio
u
ed
ll elli
Va run
P
H A U T TA R AV O
L O N E LY P L A N E T. C O M
ITINERARIES
31
Southern Corsica oers copious versions of the perfect beach. Porto-Vecchio (p134)
is a good place to start; plan on four days to make the most of the various options in
the area, including Plage de Palombaggia
^
#
(p139) and the Golfe de Pinarello (p141).
Journey on to Bonifacio (p129), which is
a great base for exploring the les Lavezzi
Porto
Pollo
^
#
(p132) and the Golfe de Sant Amanza
Golfe du ^
# Propriano
(p132) youll need three days, minimum.
Golfe de
Valinco
Pinarello
^
#
Spare a day for Tizzano (p127), where you
PortoCampomoro
#
Vecchio ^
can rent a boat and find your own pocket
^
#
^
#
Plage de
of sand. In Propriano (p119), allow anTizzano
Palombaggia
other four days for the fantastic Golfe du
Golfe de
Valinco be sure to squeeze in the charmSant' Amanza
ing seaside towns of Porto Pollo (p116)
^
#
Bonifacio
and Campomoro (p122).
les Lavezzi
#
From Porto-Vecchio, take the twisting D368 to LOspdale (p143), the gateway to
LAlta Rocca. After soaking up the atmosphere of the Fort de LOspdale (p143),
head to Zonza (p144), which has accommodation options and restaurants. Spend the
next day canyoning (or just marvelling at
the
fabulous scenery) in the Bavella area
^
#Bavella
(p148) and recharge the batteries with a
Quenza
^
#
hearty dinner at Chez Pierrot (p145) near
^
# Zonza
Quenza. Next morning, explore the MonCapula &
Cucuruzzu
^
#
golian-like Plateau du Coscione (p145)
Fort de
^
#
L'Ospdale
before driving to Ste-Lucie de Tallano
Levie
^
#
Ste-Lucie
(p147). On your fourth day, mosey around
de Tallano
^
#
the village and shop for the perfect olive
L'Ospdale
oil. Keep your fifth day for Levie (p146)
and the Cucuruzzu & Capula archaeolog^
#
ical sites (p146). Be sure to pause for lunch
PortoVecchio
or dinner at A Pignata (p147) in Levie.
#
ITINERARIES
BEACHSIDE FROLICS
ITINERARIES
32
ITINERARIES
L O N E LY P L A N E T. C O M
Head due south from Bastia (p38), following the N198, before steering inland for a scenic drive around the hilltop villages of the Morianincu (p157). Follow the Corniche de
la Castagniccia (p156) to Cervione (p151),
where Casa Corsa Chambres dHtes
#
Bastia ^
Doumens (p253) provides a peaceful
nights sleep. Meander north through the
LE
Castagniccia, stopping at the atmosphereMORIANINCU
laden villages of La Porta (p160) and
La Porta
# ^
Morosaglia ^
#
LA
Morosaglia (p161); plan on spending two
C A S TA G N I C C I A
^
# Cervione
days here. Back on the coastal road, feast on
seafood at tang de Diane (p163) before
tang
exploring the Fiumorbu (p164) two days
de Diane
in this supremely picturesque microreLE
gion should fit the bill. Spend the next day
FIUMORBO
picnicking in the remote Valle du Travo
(p166), before lazing a couple of days away
Valle du Travo
^
# Solenzara
on the beach at Solenzara (p165).
#
3 PERFECT DAYS
DAY 1 // TOUR OF CAP CORSE
Take a morning to explore the backstreets of Bastia (p38), making your way up to the
citadel for lunch on the terrace at A Casarella (p42) or Chez Vincent (p42). In the afternoon take a drive up the east coast of Cap Corse, pausing for a drink by the harbour
at Erbalunga (p45), then continue around the northern tip of the peninsula to keep
a date with an early seafood dinner in Centuri (p48). Afterwards, a sunset drive back
south along the spectacular D80 coast road (p48).
DAY 2 // VINEYARDS AND VILLAGES
Pick up a guide to the Route des Vins (Wine Road) in the St-Florent tourist oce and
spend a leisurely morning touring the vineyards of Patrimonio (p55). Linger over a
long lunch on the terrace at Osteria di San Martinu (p56), then head o on a driving
tour around the villages of the Nebbio (p56). In the evening, take advantage of your
new-found knowledge of Corsican wines to sample a range of crus in St-Florents welcoming Bara Vin (p52).
DAY 3 // BOAT TRIP TO THE BEACH
Wake up over coee and croissants at any of St-Florents harbourside cafes, then
board the Popeye boat for the half-hour trip along the coast of the Dsert des Agriates
to beautiful Plage du Loto (p54). Stake your claim to a patch of sand or, better still,
hike along the coast to the even more gorgeous Plage de Saleccia (p54). After a hard
day of sunbathing and swimming, relax with a gourmet seafood dinner overlooking
St-Florents harbour at La Gae (p52) or La Rascasse (p53).
p48
p54
Barcaggio
#
\
D253
St-Florent
Nonza
Macinaggio
23
33
36
Punta d
Canelle
#
\
D233
Luri
#
\
D180
D132
D32
Monte
Stello Commune
$
de Brando
" Tour de
;
Sacro
de Sisco
# Marine
\
71
52
19
p46
Marine de
# Pietracorbara
\
b
"
Tour
de
Commune
Castellare
de Sisco
D232
" Tour de
;
l Osse
#
\
Marine de
Santa Severa
D80
Commune
de Pietracorbara
Cap
Corse
0
# Nonza
\
D35
Col de
Santa Lucia
#
\
Commune
de Canari
# Pieve
\
0
D80
#
\
Pino
Serra
60
40
18
0
!
10 km
6 miles
B A S T I A & T H E FA R N O R T H
PLAGE DE SALECCIA
D153
Tollare
NONZA
#
\
Commune
0
0
Col de la
Capo
Grosso
le de la
Giraglia
les
de Rogliano
Finocchiarola
Ersa
Botticella
Sentier des Douaniers
#
Centuri \
#
\
Orche
# Macinaggio
D80 \
D35
#
Rogliano \
D353
Commune de
Morsiglia
Ligurian Sea
55
Centuri
sti
Ba
p48
i
nt
Ce
CENTURI
gi
ag
0
0
ur
ac
in
M
nz
No
34
L O N E LY P L A N E T. C O M
riconi
Ost
Lama
Le Nebbio
#
\
Casta
D62
D81
#
Vallecalle \
Murato#
\
Bevinco
D5
Le
D82
Col de Santu
Stefanu
#
]
D81
#
\
#
\
#
\
D82
cn
Lan
l de D62
Dfi
#
\ Oletta
D81
N193
#
\ Ortale
#
\ Casatorra
1 Bastia
"
Poretta
tang de
Biguglia
p38
p55
PATRIMONIO
BASTIA
Tyrrhenian
Sea
# Bastia
]
di Pigno
#
\
$ Sierra
Col de
Teghime
Poggio
d'Oletta
D38
0Patrimonio
Brietta
Plage de 3
" St-Florent
la Roya
0
0
Pub ic transport is usefu on y for the BastiaSt-F orent route; a car is better for making the most
of the region. The D80 road a ong the west coast of Cap Corse is one of the most scenic on the
is and, but distances are deceptive it's on y 36km (one hour) from Bastia to Macinaggio a ong
the east side of Cap Corse, but the tortuous hairpins of the D80 mean the equiva ent journey in
the west, from St-F orent to Centuri, is 60km (two hours).
GETTING AROUND
p50
Col de
Vezzu
Agriates
io
Pogg
ST-FLORENT
Ostriconi
Plage de
l'Ostriconi
des
Dsert
#
\
L'Aliso
Ghignu
Plage de
Saleccia
3
" 3
" Plage
du Loto
#
\
Saleccia tang
de Loto
#
\ Erbalunga
D80
3 Commune
Marine "
\
Lavasina #
de Farinole
de Negru
#
Santa \
D80
D31 \
# Miomo
Maria
di Lota #
\
Marine de 3
"
San Martino
Farinole
di Lota
D33
Golfe de
Ville di D31
Pietrabugno
St-Florent
Commune de Amenta
di Capu Corsu
#
Pozzo \
L O N E LY P L A N E T. C O M
B A S T I A & T H E FA R N O R T H
35
36
B A S T I A & T H E FA R N O R T H G E T T I N G S TA R T E D
L O N E LY P L A N E T. C O M
Take a boat trip to Plage du Loto and explore the rocky coastal footpath that leads to
Plage de Saleccia, one of Corsicas finest beaches (p54).
THE COAST ROAD
Drive along the spectacular D80 road that clings improbably to steep mountainsides
high above the western coast of Cap Corse, with breathtaking views revealed at every
bend (p48).
ROUTE DES VINS
Improve your knowledge of Corsican wines by making a tour of the Patrimonio vineyards, home to some of the islands finest muscat vintages (p55).
SENTIER DES DOUANIERS
Hike or horseback-ride along this ancient coastal trail, once used by customs ocers,
to discover remote white-sand beaches and ruined Genoese towers (p46).
SAN PAULU BOAT TRIP
Take a cruise around the northern tip of Cap Corse aboard the San Paulu, past the
seabird breeding ground of the les Finocchiarola to lovely Barcaggio beach (p46).
LE TOUR DE SNQUE
Climb to an ancient hilltop tower perched atop Cap Corses central ridge, and be rewarded with breathtaking panoramas of sea and mountains (p50).
L O N E LY P L A N E T. C O M
B A S T I A & T H E FA R N O R T H G E T T I N G S TA R T E D
GETTING AWAY
FROM IT ALL
TOP SEAFOOD
RESTAURANTS
LA RASCASSE
Nebbio driving tour Explore the winding back roads and remote villages of
inland Nebbio (p56)
ADVANCE PLANNING
RESOURCES
37
38
BASTIA
BASTIA
L O N E LY P L A N E T. C O M
pop 38,000
Most visitors drive off the teeming ferries from mainland Europe, then head
straight out of town for Cap Corse or
the beaches around St-Florent. But
Bastia warrants more than a fleeting
glance. Economically Corsicas most
dynamic city, it has a rough-roundthe-edges appeal that accepts but
doesnt pander to tourism. Linger a
little and you wont be disappointed.
The city of Bastia was ocially founded in 1372, although there were settlements in the area as far back as Roman
times. The Genoese governor of the time,
residing in the poorly defended Chteau
de Biguglia in a malaria-infested area
several kilometres away, understandably
decided to go upmarket and build himself
a fortress (bastiglia, hence the name Bastia) on the only really significant rocky
headland on this stretch of coastline. This
fortress Bastias citadel was a strategically important element in protecting the
island from seaborne incursions.
But not everyone saw things that way.
Many freedom-minded Corsicans saw the
fortress as the prime symbol of Genoese
oppression. Indeed, on several occasions
villagers came down from the mountains
and sacked the town in protest over Genoese taxes. But despite the periodic instability, Bastia would continue to expand.
ESSENTIAL
INFORMATION
EMERGENCIES // Hospital (%04 95 59 11 11;
Oct-Mar).
ORIENTATION
Place St-Nicolas, a long, trac-free
rectangle directly opposite the southern
ferry terminal, is the heart of Bastia. At
the squares northern end, av Marchal
Sbastiani links the southern ferry terminal with the train station. West of the
square, parallel bd Paoli and rue Csar
Campinchi, each running northsouth,
are the main shopping streets.
WALKING TOUR
Map: p40
Distance: 2.75km
Duration: one to 1 hours
From the tourist oce (1; above) on
place St-Nicolas, walk south past the
statue of Napolon (2; p42). With their
steep interior stairs visible from the street,
the tall 17th- and 18th-century buildings
flanking the square on its southern and
western sides could have been transplanted from any provincial Italian city.
From the main square, cours Henri
Pierangeli runs into Terra Vecchia,
Bastias oldest quarter; during Genoese
rule, Terra Vecchia was occupied by
native Corsicans, while the Genoese
looked down upon them from Terra
Nova. The central square, Place de
lHtel de Ville (3), is home to the
former town-hall building (now used
primarily for weddings); theres a small
produce market here in the morning,
Tuesday to Friday, and a much larger
one on Saturday and Sunday. In the
southwest corner is the 17th-century
ochre-coloured glise St-Jean Baptiste
(h8am-noon & 3-7pm Mon-Sat, 8am-noon Sun),
L O N E LY P L A N E T. C O M
BASTIA
0
0
BASTIA
D81
Rd
e l'Imp
Eugratrice
Am E
mile S
nie
ari
25
V
"
and
ACCOMMODATION i
Htel Les Voyageurs..................... 20 B3
gelli
Vieux Port
du
66
Su
d
0
N193
See Inset
Pl
d'Armes
Zph
yrs
Q des Martyrs de la Lib i on
ra t
R des
100 m
0.05 miles
0
N193
Pl du @ @
" 10
Donjon "
9
Citadel &
f 15 Terra Nova
"
l'vch
e
Rd
am
C ar
@
"
13
eD
otr
l
nra
G
Alle
du 17
3me
R.I.M
nral
de Ga
ulle
@
"
12 e
rin #
"
V3
66
66
0
0
Jardin
Romieu
RN
R
c cia R d F onta i ne Ne u v e
es T
err asses
R de la Ma
V
"
11
@
" R St-Jean
bu
val
ell
R Fa
f
"
17
i
ol
Pa
Pl de
l'Htel
de Ville
PARKING V
Parking.............................................. 33 C4
Parking.............................................. 34 C4
x Port
Vieu
f
" 19
Bassin
St-Nicolas
Tunnel U n d er the
Palaise
de Justice
Terra
Vecchia
eral Giraud)
" 33
V
Cours H
enri Pie
ran
n
G
Bd
R Nap
olon
(Bd
R Salva
tor Via
le
Monte Ste-Claire
B d G
li
Bd Pa
o
R Cs
ar Ca
m
pinch
i
ois
R St-Fran
R Mio
t
7
Q
"
34
ra
acinthe d e M onte
Hy
18
f
"
4
Bd
"
V
Pl StNicolas
6#
TRANSPORT
Autocars Cortenais ....................... 21 A3
Beaux Voyages............................ (see 21)
Bus 1 Stop ........................................ 22 B3
Bus Station....................................... 23 B3
Buses to the Airport...................... 24 A3
Corsica Ferries Office.................... 25 C2
Eurocorse ...................................... (see 23)
La Mridionale Ferries Office..... 26 C2
Moby Lines Office ......................... 27 C3
Northern Ferry Terminal ............. 28 C2
Rapides Bleus.................................. 29 B3
Southern Ferry Terminal............. 30 C3
Train Station.................................... 31 A3
Transports Micheli ........................ 32 C3
Transports Santini...................... (see 23)
Transports Saoletti..................... (see 23)
R du Colle
Q
f
" 16 "
8
R du Conventionne
Salicetti
"
14 f
Commercial
Port
# 27
Rd
R du
Com
m
R Notre Dame
de Lourdes
Z
#
1
rt
Sq
u Po
vea
Marchal
23
Nou
u
Leclerc Av M
d
"
7
R
`
#
arch
"
" 22
7
21 7
a
Htel de
" l Sbastiani
i
Sq
D
"
RG
Ville
"
7
St-Victor
ab
20 29
30
rie
r Train
31 "
H 7
2#
" 4
Station
lP
r
32 #
i
relli
D
" 28
ant
Luce
de C
asab
uC
ianc
han
a
oin
e Le
s ch
i
R Cap
anelle
0
!
ral G
razian
i
R Cs
ar Ca
mpinch
i
Bd G
nral
Grazia
ni
ZuAcvcJea an 7" 24
0
Toga
Marina
26
Bd G
n
Prfecture
200 m
0.1 miles
66
66
2
GASTRONOMIC
HIGHLIGHTS @
A Casarella .......................................... 9 D6
Chez Vincent................................... 10 D6
La Table du March ...................... 11 B5
Le Bouchon ..................................... 12 B6
U Tianu.............................................. 13 B6
A
C
B
ESSENTIAL INFORMATION
RECOMMENDED SHOPS f
V
Police Station..................................... 1 C2 A Campagna.................................... 14"
B4
Tourist Office ..................................... 2 B3 A Cava................................................ 15 D6
Cap Corse Mattei ........................... 16 B4
w17 B5
EXPLORING BASTIA
Santa Catalina.................................
Caf Wha!............................................ 3 B6 U Muntagnolu ................................ 18 A4
Casabianca Submarine................... 4 C3 U Paese.............................................. 19 B5
Chez Huguette.................................. 5 B6
Palais des Glaces............................... 6 B4
Statue of Napolon.......................... 7 B4
War Memorial .................................... 8 B4
39
To Hospital
(1.5km);
w
Bastia Poretta
Airport (25km)
40
BASTIA
L O N E LY P L A N E T. C O M
~#
&
100 m
0.05 miles
173m
e R.I.M
Bd G
nral
de Gau
ll
li
Alle
du
Bd Pa
o
Bassin
St-Nicolas
olon
C
ours Henri
#
12
w yrs de la Libration
art
R Nap
Pieran
gelli
R Cs
ar Ca
m
pinch
i
#
2
Terra
Vecchia
'
Rd
es T
errasses
R de la M
Commercial
Port
sM
de
#
3
ne R St-Jean
ari
#
4
Rue Rig
o
Ligurian
Sea
Vazz
i
an
0
!
Pl StNicolas
R Mio
t
ConveRn du
ti
Salicettonnel
i
Vieux Port
du
S
ud
66
#
6
#
7
Pl Dominique
Vincetti
Vazzani
Pl d'Armes
#
10
#
8
#
11
Jete du
Dragon
Citadel &
Terra Nova
vch
R de l'
#
9
R du Colle
#
5
0
0
Sq St-Victor
harbour was built to the northeast, leaving this sunny strip to pleasure boats,
restaurants and cafes.
Hugging the curve of the port, quai du
Sud leads to the staircase of rampe StCharles, which climbs to Jardin Romieu
(5), a pleasant little garden that seems
to cling to the hillside for dear life. At its
extremity take the flight of steep stone
steps that lead through the citadels battlements via a tunnel and up to rue StMichel, where you turn right into place
du Donjon (6).
Looming over this cobbled square is
the Palais des Gouverneurs (7; Governors Palace), a Genosese citadel built
in 1530. It was the seat of the Genoese
governor of Corsica for more than two
centuries; during that time, the Terra
Nova quarter, which has recently had
many of its buildings refurbished in attractive ochres, reds, yellows and greens,
grew up around it. Closed to the public
since 1980, the Palais des Gouverneurs
will soon be the home of the new Muse
dEthnographie Corse; at the time of
research the museum was due to open in
summer 2010.
From the square, head southeast
along narrow rue Notre Dame to reach
the late-15th-century Cathdrale SteMarie (8). Inside, drop a 0.20 coin into
the box to illuminate the glass-encased
silver Virgin Mary. Admire, too, the
churchs Italian organ, one of the finest on the island, and the finely painted
trompe lil ceiling. Skirting the side
of the church, you come to the rococo
Oratoire Ste-Croix (9). In one of its side
chapels theres a much-venerated blackoak crucifix, reputedly hauled from the
sea by fishermen in the 14th century.
Above the altar, an unusual sculpture
depicting God the Father looks down
benevolently.
L O N E LY P L A N E T. C O M
EXPLORING BASTIA
PLACE ST-NICOLAS //
PEOPLE-WATCH IN BASTIAS
BUZZING FOCAL POINT
41
ACCOMMODATION
Accommodation options in this region
range from city hotels in Bastia and seafront chambres dhtes (B&Bs) on the Cap
Corse coast to rural B&Bs tucked away in
the Patrimonio vineyards; read all about
them in the Accommodation chapter.
The following are some of our favourites:
BASTIA
42
BASTIA
The most picturesque part of town, Bastias old port is a crowded harbour ringed
by towering 19th-century tenements,
some with visibly crumbling walls the
buildings nearest the harbour took a battering during WWII bombing missions
designed to drive out Axis occupiers.
The lively waterfront is ringed with
tempting terrace restaurants and bars,
the ideal spot for an evening refreshment Mexican-themed Caf Wha!
(%04 95 34 25 79; Vieux Port; h10am-2am) is
popular with young locals and serves
cocktails till 2am, or you could order a
bottle of white and half-a-dozen oysters
at Chez Huguette (%04 95 31 37 60; Vieux
Port; mains 18-32, oysters per half-dozen 12-14;
hlunch & dinner Mon-Sat year-round, plus dinner Sun
Jul & Aug), whose pavement tables com-
L O N E LY P L A N E T. C O M
GASTRONOMIC
HIGHLIGHTS
A CASARELLA
%04 95 32 02 32; rue St-Michel; mains 10-23, menus
18-28; hlunch & dinner Mon-Fri, dinner Sat
A Casarellas neighbour also has an attractive terrace with great views, and is
a friendly, informal spot where you can
snack on pizzas (8 to 10) or select from
the dishes chalked up on the blackboard.
Go wild and opt for the assiette du bandit
Corse (Corsican bandit platter; 18.50),
a selection of island favourites including
stewed veal with chestnuts, ewes-milk
cheese with fig preserve, wild-boar pt,
and roast figatellu (liver sausage).
LA TABLE DU MARCH
%04 95 31 64 25; place de lHtel de Ville; mains
20-26, menus 25-49; hlunch & dinner Mon-Sat Jul
& Aug, lunch & dinner Wed-Sat Sep-Jun
L O N E LY P L A N E T. C O M
43
TRANSPORT
TO/FROM THE AIRPORT
AIRPORT // Bastia Poretta airport (BIA;
U TIANU
%04 95 31 36 67; 4 rue Rigo; menu 20; h7pm-1am
Mon-Sat Sep-Jul
RECOMMENDED SHOPS
CAP CORSE MATTEI
%04 95 32 44 38; 15 bd Gnral de Gaulle
GETTING AROUND
BOAT // Bastia has two ferry terminals. The northern
BASTIA
44
CAP CORSE
CAP CORSE
The maquis-covered Cap Corse peninsula, 40km long and around 10km
wide, stands out from the rest of
Corsica, flicking a giant geographical finger at the French Riviera. A
wild and rugged region, its often
described as an island within an
island.
This northern tip of Corsica, the nearest to mainland Europe, was an important
centre for merchants and trading. For
many years the peninsula was ruled by im-
L O N E LY P L A N E T. C O M
ESSENTIAL INFORMATION
TOURIST OFFICES // Macinaggio Tourist
Oce (%04 95 35 40 34; www.ot-rogliano
-macinaggio.com, in French; port de plaisance de Macinaggio; h9am-noon & 2.30-6pm Mon-Sat, 9am-noon
Sun Jun-Sep, 9am-noon & 2-5pm Mon-Fri Oct-May) The
only tourist oce on Cap Corse.
TRANSPORT
CAR // The D80 snakes its way all around Cap Corse, in
the main clinging close to the spectacular coastline. Allow plenty of extra time; progress, especially on the west
coast, will be slow as you negotiate the tight bends and
pass oncoming trac warily the 60km from St-Florent
to Centuri will take at least 1 hours.
L O N E LY P L A N E T. C O M
45
CAP CORSE
46
CAP CORSE
L O N E LY P L A N E T. C O M
GENOESE TOWERS
Around 60 of the 85 towers that the Genoese built in Corsica in the 16th century remain
standing today in various states of preservation. Mostly round but occasionally square,
these fortified structures are about 15m high and are particularly common around Cap
Corse.
The avowed motive for constructing the towers was to protect the island from
Berber raiders, but you cant help thinking that in building them Genoa also sought
to protect its strategic and commercial interests in Corsica from European challengers.
Sited around the coastline so that each was visible from the next, the towers formed
a vast surveillance network. A system of signals enabled a message to circle the island
in one hour.
There are several fine examples of these structures around Cap Corse, including the
Tour de lOsse (south of Porticciolo), and those at Erbalunga (p45), Marine dAlbo, and
along the Sentier des Douaniers (below).
If you prefer sunbathing to birdwatching, you can take the morning boat and
spend the afternoon at Barcaggios remote and beautiful white-sand beach, returning on the 4.30pm boat (round trip
adult/child 24/12). The boat can also be
used to allow a one-way hike along the
Sentier des Douaniers coastal trail from
Macinaggio to Barcaggio (see below).
SENTIER DES DOUANIERS //
EXPLORE THE RUGGED CAP
CORSE COAST
Hikers will love the Sentier des Douaniers (Customs Ocers Trail), a rugged
coastal path that leads away from the
beach at Macinaggio and, winding its
way through fragrant maquis, hugs the
protected shoreline. Views are spectacular, with various sections grazing the
coastline, looking out to the les Finocchiarola, and passing the Genoese Tour
de Santa Maria and Tour dAgnello.
The trail leads on to Barcaggio; for this
first stage, allow up to three hours. From
here continue for another 45 minutes to
Tollare, from where its a hefty but spectacular four-hour trek to the harbour at
Centuri. Its not a particularly strenuous
L O N E LY P L A N E T. C O M
GASTRONOMIC HIGHLIGHTS
LE PIRATE // ERBALUNGA
%04 95 33 24 20; www.restaurantlepirate.com; port
47
Renowned beyond Corsica for its cuisine and service, Le Pirate is one of Cap
Corses most distinguished gourmet
restaurants. Sit in the elegant vaulted
dining room or on a terrace right next
to the harbour, and peruse a menu that
features foodie delights such as red mullet scented with verbena oil and lavender,
octopus risotto with cuttlefish ink, and
langoustine tortellini with roast-hazelnut
infusion.
OSTERIA DI U PORTU //
MACINAGGIO
%04 95 35 40 49; port de Macinaggio; mains 15-22,
menus 16-25; hlunch & dinner Feb-Nov
dinner mid-Aprmid-Oct
CENTRE QUESTRE U
STAZZU // RIDE HORSEBACK
ALONG AN ANCIENT TRAIL
CAP CORSE
48
CAP CORSE
L O N E LY P L A N E T. C O M
Clinging to the flanks of a rocky pinnacle topped with a stone tower, the
village of Nonza is easily the most attractive on the capes western coast. Its
jumble of schist-roofed stone houses
looks ready to tumble down the steep
hillside, seemingly anchored only by
faith and a tangle of pine trees and pink
oleander blossoms. Take some time
for yourself to wander among its steep
and meandering alleys so tight and
precipitous that no vehicle will ever
negotiate them before stopping for a
drink at the delightful open-air Caf de
L O N E LY P L A N E T. C O M
CAP CORSE
49
Just north of the church in Nonza, a path descends steeply from the road to the Fontaine Ste-Julie, a spring dedicated to Corsicas patron saint. A memorial plaque on
the small shrine describes how, in AD 303, St Julie was martyred and crucified for her
Christian beliefs. After her death, her breasts were cut o and hurled against the rock,
whence this miraculous spring arose. From its twin outlets, the water flows cool on even
the hottest day.
Below the fountain, the path drops sharply down to the long strip of grey shingle
beach, little frequented at this end and great for Robinson Crusoelike solitude. To
reach it by car, head 2km northward along the D80, then cut left along a narrow
paved road that leads to the shore. Take a sun umbrella, as theres no shade.
50
LE NEBBIO
TOP FIVE
SCENIC VIEWPOINTS
A MIMORIA DI U VINU //
LEARN ABOUT THE WINES OF
CORSICA IN LURI
%04 95 35 06 44; adult/child 3/free; h10am-noon &
4-7pm Tue-Sat Jun-Sep
L O N E LY P L A N E T. C O M
LE NEBBIO
The Nebbio, relatively lightly travelled, is something of a buffer zone,
squeezed between Bastia and Cap
Corse to the north and La Balagne,
with its coastal fleshpots and rugged
interior beauty, to the southwest.
West of the fashionable St-Florent
stretches the little-visited expanses of the
Dsert des Agriates, fringed by some of
Corsicas most beautiful beaches. The
Nebbio is also one of the islands prime
wine-producing areas: there are more
than 30 vineyards in and around Patrimonio, still in the hands of small-scale
producers. The first Corsican region to
be granted Appellation dOrigine Contrle (AOC) status, Patrimonio produces some of the islands finest vintages.
ST-FLORENT
(SAN FIURENZU)
pop 1500
If you believe the locals, the chic resort of
St-Florent, the Nebbios main town (in
fact its only place of any size), is a kind
of St Tropez in miniature and indeed,
L O N E LY P L A N E T. C O M
LE NEBBIO
51
ORIENTATION
ESSENTIAL INFORMATION
TOURIST INFORMATION // St Florent
ST-FLORENT
A
300 m
0.2 miles
ESSENTIAL INFORMATION
Tourist Office......................... 1 D1
8
Quai
d'Honneur
C2
C2
C2
C1
C2
C2
TRANSPORT
Transports Santini................ 15 D2
Rte
Pl Doria
D81
13
7
6
3
12 R de Fornellu
9
11
Pl des Portes
D238
Plage de
la Roya
de la Plage de la Roya
iso
15
Beach
Path
C
Pa hem
roi in
sse del
e
RECOMMENDED SHOPS
Acqua Dolce.........................13 C1
Oshadi................................. 14 D3
Tentation.............................(see 8)
3
10
Le
14
D81
To Maison Le
Rorqual (600m)
4
D81
Rd
e la
liso
Q de l'A
GASTRONOMIC HIGHLIGHTS
Bara Vin.................................7
La Gaffe.................................8
La Gelateria............................9
La Marinuccia.......................10
La Rascasse.......................... 11
Le Cabestan......................... 12
Golfe de
St-Florent
Al
EXPLORING ST-FLORENT
Agriate Marittima................(see 4)
Citadel...................................2 C1
Ind'e Lucia.............................3 C2
Le Popeye..............................4 C2
Le Popeye Ticket Office......... 5 D2
Milo Bar................................. 6 C2
L'
To Poterie du
Nebbiu (3km);
Bastia Poretta
Airport (30km)
Pog
Cat
gio
hd
rale
52
LE NEBBIO
EXPLORING ST-FLORENT
L O N E LY P L A N E T. C O M
GASTRONOMIC HIGHLIGHTS
BARA VIN
%04 95 37 04 48; place Doria; mains 6-16; h4pm-
late May-Sep
With its impressive range of AOC Patrimonio wines by the glass (3.50 to 7)
and tables spilling onto place Doria, this
is a top place for an early-evening drink
recommended crus include the white
from Clos Teddi, and the muscat from
Domaine de Catarelli. You can snack on
tapas or turn the experience into a full
dinner; the menu runs from an excellent assiette de charcuterie (charcuterie
platter) or a Spanish tortilla to a sizeable
platter of mixed dishes or even steak and
chips.
LA GAFFE
%04 95 37 0012; quai dHonneur; mains 12-59, menu
28; hdinner Mon & Tue, lunch & dinner Wed-Sun
mid-Febmid-Nov
L O N E LY P L A N E T. C O M
LE NEBBIO
53
LA GELATERIA
LE CABESTAN
LA MARINUCCIA
%04 95 37 04 36; place Doria; mains 25-45, menu
23; hdinner Tue, lunch & dinner Wed-Sun May-Oct
RECOMMENDED SHOPS
ACQUA DOLCE
place Doria
Set on the quayside opposite the superyacht berths, this place specialises in
seafood such as araigne de mer (spider crab) with tagliatelle, daube de lotte
(monkfish stewed with wine and vegetables), saute de St-Jacques (fried scallops
in a rich seafood reduction) thats
cooked simply and with care.
54
LE NEBBIO
TRANSPORT
BUS // The bus stop is just south of the main square.
AROUND ST-FLORENT
PLAGE DU LOTO // TAKE A BOAT
TRIP TO THE BEACH
L O N E LY P L A N E T. C O M
has similar timings. It also oers the option of continuing from Plage du Loto
to Plage de Saleccia by calche (horsedrawn carriage; round trip adult/child
29/20).
PLAGE DE SALECCIA // HIKE
ALONG THE AGRIATES COAST
L O N E LY P L A N E T. C O M
LE NEBBIO
Located 6km from St-Florent, Patrimonio has two principal claims to fame: its
vineyards and its annual guitar festival.
Youll recognise the village from a distance by its 16th-century glise St-Martin, a stout stone construction of granite
and brown schist thats become an informal icon for the Corsican wine industry.
Patrimonio sits in the centre of a
natural amphitheatre of limestone crags
known as the Conca dOro (Golden
WORTH A TRIP
Between St-Florent and the mouth of the Ostriconi river lies an arid landscape known as
the Dsert des Agriates, an area of low chalky mountains and a maquis so sun scorched
that even the plants seem rocklike.
Its hard to believe this area was once Genoas breadbasket. Indeed, right up until
the 20th century, life in the area was governed by the rhythms of seasonal livestock
grazing and sowing. In October shepherds from the Nebbio highlands and the Valle
dAsco would bring their goats and sheep down for the winter, and in June farmers
arriving by boat from Cap Corse would take over the area. At one time, the region
was as famous for its olive groves as those of the Balagne villages. But the widespread use of cobuage (cultivation on burnt stubble) and the devastation wrought
by fires fanned by the prevailing winds transformed the once-fertile soil into a stony,
barren desert.
The 35km of coastline, by contrast, offer spectacular back-to-nature scenery. The
Plage de Saleccia (opposite) setting for the film The Longest Day (1960) stretches
for nearly 1km, its shimmering white sand and turquoise waters comparing favourably
with any tropical-island paradise. The smaller but equally as stunning Plage du Loto
(p54) and Plage de lOstriconi, at the eastern and western edges of the Agriates region
respectively, are also superb. Some claim the latter has the finest-grained sand in all of
Europe.
In the 1970s, various hare-brained schemes were proposed to transform the area,
including building a Club Medstyle holiday complex. All were resisted and nowadays
the full 5000-odd hectares of the Dsert des Agriates enjoy protected status.
55
56
LE NEBBIO
L O N E LY P L A N E T. C O M
DRIVING TOUR
Distance: 70km
Duration: four hours
From St-Florent, take the D81 northward and drop into Patrimonio (p55) if
you havent already visited it; should you
be o to a late start, Osteria di San Martinu (above) makes a great lunch stop.
Otherwise, continue to the Col de
Teghime (536m), high up on the islands spine and straddling the moun-
L O N E LY P L A N E T. C O M
LE NEBBIO
0
0
LE NEBBIO
Golfe de
St-Florent
4 km
2 miles
\
# Patrimonio
D81
Sierra
di Pigno
# St-Florent
]
Poggio
0
D81
Col de
Teghime
0
D38
L'Aliso
D82
\
# Poggio
d'Oletta
\
# Oletta
Col de
Santu
Stefanu
#
Vallecalle \
0
D62
Murato \
#
D5
Bevi n c
0
D62
Dfil de
Lancne
D82
0
!
57
CALVI & LA
BALAGNE
3 PERFECT DAYS
DAY 1 // EXPLORING CALVI
Get your beach work in early, before the sun gets too intense. Then explore Calvis citadel (opposite) for stunning seascapes and views as well as for the history. After lunching
lightly, drive to the chapel of Notre Dame de la Serra (p66) for a magnificent birds-eye
view of Calvi or walk out along Pointe de la Revellata (p66). In the early evening, window-shop in the old quarter, then stroll along the short length of quai Landry (p65) at
sunset. End the day with dinner in a restaurant (p68) in the same small historical area.
DAY 2 // LE ROUSSE & AROUND
Spend the cooler part of the morning exploring the Parc de Saleccia (p72). Enjoy an
early lunch at the splendid Michelin-starred Restaurant Pasquale Paoli (p75), then head
inland to explore the Balagne villages of Pigna (p78) and SantAntonino (p81), allowing
at least an hour for each. Returning, take in the agreeably eccentric Muse de Corbara
(p78; note those restricted entry hours!). Back in le Rousse, sip an aperitif on the terrace
of venerable Caf des Platanes (p73), wind down and watch the world drift by.
DAY 3 // A COASTAL ESCAPE
Follow the spectacular, lightly travelled D81B coastal road (p70) southward from
Calvi. At Argentella (p71) explore the furnaces, dam and remaining buildings of this
abandoned silver mine. In the small seaside resort of Galria, hire a kayak and paddle
the waters of the Delta du Fango (p71), renowned for its rich birdlife. From Galria,
take the D351 as it follows the valley of the river Fango (p72) upstream. Beside the
river are several choice spots for a picnic and a dip in its clear waters. Backtrack almost
to Galria and return to Calvi by the faster, almost-as-attractive D81.
L O N E LY P L A N E T. C O M
CALVI
ESSENTIAL
INFORMATION
TOURIST OFFICES // Tourist oce (%04
95 65 16 67; www.balagne-corsica.com; port de plaisance; h9am-noon & 2-6pm Mon-Sat, 9am-1pm Sun
59
EXPLORING CALVI
TRAMWAY DE LA BALAGNE //
CLASSIC RAIL JOURNEY BESIDE
GETAWAY BEACHES
pop 5500
Calvi, capital of the Balagne region, is the closest Corsican town to
Frances Mediterranean coast; indeed,
with its thriving cafe culture and
restaurants ringing the port, it might
have been transplanted from the Cte
dAzur. Explore the lanes and alleys
of the citadel, dine at a restaurant
near quai Landry, and loll on the
towns long strand of beach. Make
sure, too, that you jump aboard the
rickety Tramway de la Balagne as it
trundles to le Rousse and back.
It was the Romans who first established a settlement here. Frequently exposed to raids by Barbary pirates, Calvi
fell under the fairly loose control of Pisa
from the 11th to 13th centuries. In the
late 13th century, rivalries between local
lords caused Calvis inhabitants to turn
to the republic of Genoa for protection.
Using Calvi and the southern town of
Bonifacio as bases, Genoa soon took
control of all Corsica.
The citys most famous hour came in
1553, when France dispatched its troops
to invade Corsica. Joined by Turkish
forces under the command of the Turkish privateer Dragut, this motley fleet
captured Bastia, St-Florent and Bonifacio
but failed to take Calvi. In recognition
of the towns resistance, Genoa gave the
town its motto: Civitas Calvi semper fidelis (City of Calvi forever faithful).
C A LV I
60
C A LV I & L A B A L A G N E
L O N E LY P L A N E T. C O M
p59
D81B
p70
Ligurian Sea
#
Lumio \
p71
D451
D81
D81B
Col de
ssa
Galria
27
Pigna
23
23
SantAntonino
21
21
11
$ Capu di
Argentella
Delta du
Fango
Va
ll
ed
Fango #
\
u
Fa
n
go
Fango
To Porto (30km)
a
gn
se
Pi
us
Ro
Ca
l
vi
24
0
D251
Col de
Bocca
Rezza
U
"
Fort
de Bonifatu
D81
le
Ca
le
nz
an
13
D81
Argentella
\
#
\
#
Baie de
Crovani
#
Suare \
l
re
p71
#
Calenzana \
\
#
Calvi SteCatherine
Capu di $
a Conca
Calvi
D71
D151
DELTA DU FANGO
D551
\
#
N197
iga
LaF
ARGENTELLA
Occi 0
Golfe de
0
Calvi Calvi
0
Montemaggiore
0
"1
0
Golfe
de la
Revellata
Pointe de la
Revellata
\
#
#
Marine de \
San Ambrogio
HAUTE-CORSE
L O N E LY P L A N E T. C O M
C A LV I & L A B A L A G N E
0
0
OCCI
10 km
6 miles
0
!
p70
#
Ostriconi \
PARC DE SALECCIA
Monticello
0
0
Corbara
0
Santa0
Reparatadi-Balagna
Pigna
Barrage de
Belgodre
Codole 0
Sant'Antonino
D13
D 2
D363
#
\
D263
#
\
ic
Le Ostr
N197
#
\
#
\
#
\
#
\
#
\
0 Sp loncato
0
Co la Battaglia
0
Lunghignano
Pioggiola
0
Feliceto
Zilia
Olmi- 0
0
0
D8
Lama
N197
#
\
D71
D13
#
\
\
#
#
\
D963
#
\
D963
D151
$ San
Parteo
Cappella
D463
N197
# Vallica
\
$ Monte
Grosso
$ Monte
Corona
U
"
Fort de
TartagineMelaja $ Mont
Padru
Asco
p78, p79
#
\
Cirque
de Bonifatu
Monte
Cinto
0
D147
o
e l'Asc
ges d
Gor
FORT DE TARTAGINE
MELAJA
p76
GETTING AROUND
You can comfortably survive on the coast without a vehicle, taking the Tramway de la Balagne
between Calvi, le Rousse and intermediate stations. But to head southward or to experience the
seductive inland delights of La Balagne, a vehicle of your own is the only way. In this chapter, we
detail two full day driving routes that explore inland (p76 and p80), plus a circular day outing south
of Calvi (p70).
D63
\
#
#
\
p72
ni
D63
Aregno
# Cateri
\
LE NEBBIO
D81
Plage d
Bo i
le Rousse
3\
"
Punta di
#
Parc de
"
Valliton
Salecci
61
62
C A LV I & L A B A L A G N E G E T T I N G S TA R T E D
L O N E LY P L A N E T. C O M
Take a boat trip with Colombo Line the journey is a thrill in itself to this spectacular
marine and terrestrial nature reserve with its rich birdlife and stunning clis (p66).
INLAND TO THE FORT DE BONIFATU
A varied days driving that embraces a couple of vineyards, a venerated chapel and the
opportunity to walk deep into silent forest (p76).
INLAND VILLAGES OF LA BALAGNE
A scenic driving tour that also takes in the main villages of the interior, including the
craft settlement of Pigna (p80).
BIANCONI SCUPERTA
Sit back in air-conditioned luxury as you enjoy a guided visit, planned by a local historian and executed by his enthusiastic young team (p64).
CIRCULAR DRIVE SOUTH OF CALVI
A full day of stunning panoramas with the chance to prowl an abandoned silver mine,
sea kayak and swim in freshwater pools (p71).
TRAMWAY DE LA BALAGNE
Clunk and sway on this classic rail route as it snakes along the coast between Calvi and
le Rousse (p59).
L O N E LY P L A N E T. C O M
C A LV I & L A B A L A G N E G E T T I N G S TA R T E D
GETTING AWAY
FROM IT ALL
TOP EATING
EXPERIENCES
EAT
LESCALE
TOP WALKS
U CALLELU
POINTE DE LA REVELLATA
RESOURCES
FORT DE TARTAGINE-MELAJA
OCCI
63
64
C A LV I
L O N E LY P L A N E T. C O M
The enthusiastic young team of Bianconi Scuperta (%06 30 78 94 93, in French; per
person half-day 40, full day 45-55; hAprmidNov) oers original tours of La Balagne
L O N E LY P L A N E T. C O M
C A LV I
CALVI
A
65
200 m
0.1 miles
0
!
iqu
e
La
nd
ry
r ia
R Cl
em
en ce
au
e la
R p
u bl
66
664
Av
d
RECOMMENDED SHOPS f
A Loghja .............................................(see 23)
Annie Traiteur......................................23 C3
V
"
an
to
re
To Htel
La Villa
(2km)
S
de
R
ACCOMMODATION i
Htel Belvdre ..................................24 C2
Htel Le Rocher...................................25 B3
Htel Restaurant Le Magnolia .......26 B3
Marina
(Port de
Plaisance)
V
"
4
"
3
N197
Golfe de Calvi
TRANSPORT
Ferry Quay ............................................27 D3
Garage d'Angeli ..................................28 B2
Les Beaux Voyages .........................(see 12)
Train Station.........................................29 B4
Tramway de la Balagne .................(see 29)
ESSENTIAL INFORMATION
Citadel Entrance................................7 C2
Tourist Office ..................................... 1 B4 Colombo Line ....................................8 B3
Tourist Office Annexe ..................(see 7) Corse Voyages ...................................9 C2
1
Dcampanaglass.............................. 10 C3
EXPLORING CALVI
Galerie Marie Ricco ....................... 11 B3
Birthplace of Christopher
Les Beaux Voyages........................ 12 B4
Columbus ........................................ 2 C2 Oratoire de la Confrrie
Calvi Nautique Club......................(see 4)
St-Antoine .................................... 13 C2
Calvi Plonge..................................... 3 B4 Tour de Sel....................................... 14 C3
2#
Calvi's Beach ...................................... 4 B5
Caserne Sampiero............................ 5 C2
Bastion
#
p
Cathdrale St-Jean Baptiste.......... 6 C2
Citadel
Celle
0
0
0
0
Av 0
0Pl0
0Bel
00
00
15
d0
0
0
n
Ombra
e I0
o
0
0
0
0
0
0
6
'
@
" <
l
Ur0000
00
0
28 0
"
0
0
u 00
po
2
#
0
0 "
ua0
Na
0
00
00
0g0
0
0
y0 V
50
0
0
Av
Pl
e
0
0
#
h
Q
"
e
c
d'Armes
0
0
0
0 R St-An t oin
ar
" 24
i
M
7 0
00
0
rd Pl Christophe
#
22
a
r
Colomb
V
"
13 # ?
To U Fanale (500m);
"
G
#9
Notre Dame
R Alsace Lorraine
Av
@
"
M
0
0
0
0
0
17
de la Serra (4km);
onte
0
0
0
0
0
#
Pl
Docteur
du Po
0
0
00
0
Pointe de la
0
0
rt
10
Marchal
"
0
00
00
00
021 @
Revellata (6.5km)
#
0
14
00
00
0n0
00
0 26
20
0
0
0
0
0
D
" 27
o
@
"
s
23
i
il 000"
W 000 "
f @
"
d
Pl0
de
0
0
@
"
B
18
GASTRONOMIC HIGHLIGHTS @
0
0
3
L'glise
a
0
00
0
11
16 I
0
r
A Scola ...................................................15 C2
#
aM
00
00
0 #
nt
a nd
L
a
Aux Bons Amis ....................................16 B3
Q
S
i 25 19
"
`
#
Av
EAT ..........................................................17 C3
@
"
8#
mile's ....................................................18 C3
#
I
L'Abri Cotier .........................................19 B3
Pl de la
#
Le Jardin .............................................(see 26)
Porteuse 12
Port de
d'Eau
Le Tire Bouchon...............................(see 17)
Plaisance
3
#
U Callelu ................................................20 C3
1 p
#
U Minellu...............................................21 B3
#
H
29
NIGHTLIFE ?
r Train
"
4
# Station
p
Chez Tao................................................22 D2
66
C A LV I
salt store. The quay can be elbow-to-elbow strollers at aperitif time, a veritable
Italian passeggiata; wait until sunset,
when many have retired to dine and the
light is at its mellow best.
CALVIS BEACH // SAND AS FAR
AS THE HORIZON
Stand beside Calvi Nautique Club (%04
95 65 10 65; www.calvinc.org, in French; hdaily
Apr-Oct) and sweep your eye around the
L O N E LY P L A N E T. C O M
operators.
NOTRE DAME DE LA SERRA //
THE FINEST BIRDS-EYE
VIEW OF CALVI
L O N E LY P L A N E T. C O M
http://monsite.wanadoo.fr/afunderia; av Christoph
Colomb; h9am-noon & 3-6pm Mon-Sat Mar-Jan),
Patrick Martin fires and fashions traditional knives for hunters and fellow
craftfolk, plus daggers, axes and morecreative works in steel and bronze.
LASTRATELLA // DISTILLING
WILD HERBS FOR NATURAL
MEDICINES
ACCOMMODATION
In July and August, its essential to
reserve ahead; prices tend to be lower at
inland hotels.
For our picks, see the separate
Accommodation chapter. Our special
favourites include the following:
thats like a bootleggers, but on a grander scale. The team, committed to aromatherapy, collects wild herbs and flowers
such as myrtle, rosemary and juniper,
and you can buy the distilled essences in
phials and bottles from the shop. To get
here, drive along the N179, turn right
3.75km after the airport turning and follow signs for 1.4km.
67
C A LV I
68
C A LV I
GASTRONOMIC
HIGHLIGHTS
A SCOLA
MILES
Mar-Oct
L O N E LY P L A N E T. C O M
EAT
LE JARDIN
L O N E LY P L A N E T. C O M
C A LV I
LE TIRE BOUCHON
U MINELLU
NIGHTLIFE
CHEZ TAO
%04 95 65 00 73; rue St-Antoine; h9pm-5am
Jun-Sep
RECOMMENDED SHOPS
ANNIE TRAITEUR
%04 95 65 49 67; www.annietraiteur.com, in French; 5
rue Clemenceau; h7am-7pm
69
70
A R O U N D C A LV I
Mar-Oct
TRANSPORT
AIR // Calvis Ste-Catherine Airport (%04
L O N E LY P L A N E T. C O M
AROUND
CALVI
OCCI // A ROMANTIC
LONG-ABANDONED MOUNTAIN
HAMLET
The only way to visit the deserted settlement of Occi is on foot and thats
whats helped to preserve it. To enjoy
the emptiness and a fabulous panorama
of the Golfe de Calvi you must make a
steepish, exhilarating ascent from Lumio,
10km east of Calvi.
L O N E LY P L A N E T. C O M
ALGAJOLA (ALGAGHJOLA) //
A QUIET SANDY BEACH
71
A R O U N D C A LV I
72
LE ROUSSE
(ISULA ROSSA)
pop 2750
With its turquoise and lapis lazuli
waters a striking contrast against the
porphyry-coloured rocks from which
it takes its name, le Rousse (the
Pink Island) makes an excellent base
both for exploring the rich hinterland
of La Balagne and for indulging in
seaside pleasures.
Ironically, this appealing holiday resort,
the entry point for tens of thousands of
holidaymakers from mainland Europe,
was originally founded as a Corsican
political statement. In 1758 the nationalist leader Pascal Paoli (see the boxed text,
p193) thumbed his nose at Genoa-controlled Calvi, barely 25km along the coast,
by establishing the town; soon, what was
a quiet fishing hamlet became a serious
commercial rival to its larger neighbour.
ESSENTIAL
INFORMATION
TOURIST OFFICES // Tourist oce (%04
L O N E LY P L A N E T. C O M
EXPLORING LE ROUSSE
VISIOGUIDE // A NOVEL WAY TO
EXPLORE THE TOWN
Visioguide (7), where photos accompany the audioguide, the first of its kind in
France. Let yourself be led around town
and onto le de la Pietra.
PARC DE SALECCIA // LOVELY
GARDEN SHOWCASING THE
PLANTS AND FLOWERS OF
CORSICA
L O N E LY P L A N E T. C O M
LE ROUSSE
B
C
To le de la Pietra (100m);
Genoese Watchtower
ESSENTIAL INFORMATION
(250m); Lighthouse (600m) Tourist Office......................... 1 C3
Port de
1
Commerce
EXPLORING LE ROUSSE
Au Bon Caf.......................... 2 B4
Caf des Platanes...................3 B3
Port de
Club Nautique d'le Rousse.... 4 A2
Plaisance
Harbour
Covered Food Market............5 B3
Galerie Saetta.........................6 B3
Statue of Pascal Paoli.............7 B3
Tourist Office.......................(see 1)
L'le d'Or..............................10 B3
Restaurant Pasquale Paoli.....11 B3
19
ACCOMMODATION
Htel Isula Rossa..................14 A2
Htel-Restaurant Le Grillon.. 15 C4
TRANSPORT
Balagne Cycles..................... 16 C4
Buses to Bastia.....................17 B4
Buses to Calvi.......................18 B4
Ferry Quay...........................19 A1
La Passion en Action............20 B4
Train Station........................ 21 A2
Tramway de la Balagne......(see 21)
du
Po
rt
Train
Station
Bd d
e
te Val
ry
iccion
18
Pl Marcel
Delanney
20
12
2
de
lvi
Ca
17
de
Rte
Av Charles
de Gaulle
N197
Rte
15
llo
Montice
D63
R Dr Massari
R du Colonel
Allegrini
Promen
Bd Cha ade A Marinella
rles Ma
rie Savelli
Av
Jose 1
ph
Cali
zi
Av P
Fog
ata
Bd Com
Pl
6
Santelli
a
il
g
R d'A
13
5
R de Nuit
11
e
p
7
hilip
uis P
Pl
R Lo
Paoli
10
ck
Ro
ame
tre D
R No
oli
R Pa
n
R Napolo
21
16
Av Paul Doumer
N197
To Parc de
Saleccia (2.8km)
14
RECOMMENDED SHOPS
Au Bon Vin Corse.................12 B4
Aux Gateaux Corses.............13 B3
GASTRONOMIC HIGHLIGHTS
Brasserie du Port.....................8 A1
L'Escale..................................9 B3
Rt
400 m
0.2 miles
73
74
L O N E LY P L A N E T. C O M
LE DE LA PIETRA // WALKING
TO THE TIP OF LE ROUSSE
GASTRONOMIC
HIGHLIGHTS
BRASSERIE DU PORT
%04 95 60 10 66; www.brasserie-du-port.com,
in French; Port de Commerce; mains 15-22, menus
15.50-17.50; hMon-Sat
L O N E LY P L A N E T. C O M
RESTAURANT PASQUALE
PAOLI
%04 95 47 67 70; www.pasquale-paoli.com; 2 place
Paoli; mains 20-35; hdinner Thu-Tue Jul & Aug, lunch
& dinner Mon, Tue, Thu-Sat, lunch Sun Sep-Jun
RECOMMENDED SHOPS
AU BON VIN CORSE
75
drained directly from the shops gleaming aluminium tanks, or sip on the spot
from the greater range of local crus. For
supplementary vitamin C, choose the vin
aux fruits (fruit wine; 2.20).
AUX GATEAUX CORSES
rue de Nuit
TRANSPORT
BOAT // Ferries run to Nice, Marseille and Toulon
(France) and Savona (Italy) from the ferry quay; see p267.
TRAIN // There are two departures daily to Bastia
and Ajaccio, each requiring a change in Ponte Leccia.
Tramway de la Balagne links le Rousse and
Calvi; see p59 for details.
BUS // Beaux Voyages (%04 95 65 11 35;
www.lesbeauxvoyagesencorse.com, in French) buses
between Calvi and Bastia pass through le Rousse; the
tourist oce has schedules. Bus stops are unmarked.
BICYCLE // Balagne Cycles (%04 95 38 12 99;
www.balagne-cycles.com, in French; av Paul Doumer)
and La Passion en Action (%04 95 60 15 76;
av Paul Doumer) rent out bikes.
LA BALAGNE
INTERIOR
What beckons here is the dramatic
landscape. Granite outcrops, their
colours changing by the hour, are
sliced by ravines and sheer gullies,
while the scattered hilltop villages a
church, town hall, cafe and thats it
are a world away from the coastal
fleshpots. Around the villages, onceprolific olive groves compete with
LA BALAGNE INTERIOR
76
LA BALAGNE INTERIOR
DRIVING TOUR
Distance: 67km
Duration: one day
Head southeast from Calvi along the
N197. After 4.5km, turn right onto the
D151, then left at the first roundabout
L O N E LY P L A N E T. C O M
L O N E LY P L A N E T. C O M
LA BALAGNE INTERIOR
2 miles
#
Cateri \
N197
Golfe de
Calvi
D151
N197
To Fort de
Tartagine-Melaja
(40km)
D451
#
Muro \
# Lunghignano
\
D151
#
\
Montemaggiore
1 Calvi Ste"
Catherine
Capu di
a Conca
0
D151
Zilia
#
\
Domaine
d'Alzi Pratu
"
{
"
{
Domaine de la
Figarella
Chapelle
de Santa
<
Restituta "
0
D51
#
\
Calenzana
0
D81
6
6
Monte
Grosso
$
#
Suare \
D81
La
F
la
rel
iga
0
D251
GR20
Mare a Mare No
rd
0
!
66666
Parc Naturel
Rgional de la Corse
4 km
Ligurian Sea
77
$ Monte
Corona
Col de
Bocca
W Rezza
Auberge de
la Fort
Fort de Bonifatu
Cirque de
Bonifatu
78
LA BALAGNE INTERIOR
L O N E LY P L A N E T. C O M
INLAND FROM LE
ROUSSE
MUSE DE CORBARA // A VERY
PERSONAL COLLECTION
%04 95 60 06 65; place de lglise, Corbara; admission
free; h3-6pm Junmid-Oct)
PIGNA
The craft village of Pigna is a fine example of how a hamlet, victim of depopulation and falling into terminal decline,
can forge itself a new future, thanks to a
dynamic mayor, committed villagers and
an influx of newcomers with a variety of
talents.
THE VILLAGE LANES //
CAR-LESS ROAMING
L O N E LY P L A N E T. C O M
LA BALAGNE INTERIOR
WORTH A TRIP
If youre travelling the N1197 between le Rousse and Ponte Leccia, build in a detour to
browse the cutesy hamlet of Lama. Clinging to a rocky spur, with Monte Astu (1535m)
rearing above, its an impressive example of how a village on the skids can redefine and
revitalise itself. Nowadays its confident and prosperous looking, and almost every building, from humble cottages to fine bourgeois mansions and Italianate palazzi, seems to
have been painted. Bright flowers are everywhere, and the town receives essential services: the post oce again functions, a van provides a mobile grocery service, the baker
calls by every day except Monday, and the greengrocer and butcher drop in on Friday.
Theres even an open-air swimming pool.
For further details and for information on walks in the area, visit the tourist office (%04 95 48 23 90; www.vacancesalama.com; h9am-1pm & 2-6pm Jun-Sep, 9am-noon & 2-5pm
Mon-Fri Oct-May), which also has a long list of attractive gtes that can be reserved via its
website.
79
80
LA BALAGNE INTERIOR
L O N E LY P L A N E T. C O M
U PALAZZU // EXQUISITE
GOURMET DINING IN A RUSTIC
SETTING
DRIVING TOUR
Set in a converted olive mill, this independently run restaurant (%04 95 35 16 47;
mains 30, menu 52; hApr-Oct, closed Wed except
Jul & Aug) is aliated to the magnificent
Distance: 90km
Duration: one day
Head eastward from le Rousse along
the N197 and, after 7km, turn right for
Belgodre. Its square fulcrum of the
village with its fountain, war memorial,
a couple of cafes and a church could
stand in for many a Balagne village.
For a wonderful panorama of the olive
groves and meadows of the Valle du
Prato and the coast beyond, go through
an arch between the two cafes and walk
0
0
0
!
4 km
Ligurian Sea
le Rousse
\
#
N197
N197
N197
\
#
Corbara
Monticello
\
#
D151
Barrage
de Codole
D551
\ Sant'Antonino
#
Va
ll
666
666
666
Belgodre
\
#
0
N197
0
D13
D363
rato
uP
di-Balagna
Pigna #
\
\
#
Aregno D151
D63
ed
\ Santa-Reparata#
2 miles
\
Cateri #
D71
D151
\ Speloncato
#
0
D71
Pioggiola
Col de la
Battaglia
D963
\
#
\
#
D63
Feliceto
\ Zilia
#
0
D963
San
Parteo
$
\
#
OlmiCappella
To Fort de
Tartagine-Melaja
(10km)
Muro #
\
\ Lunghignano
#
0
D463
Vallica
\
#
L O N E LY P L A N E T. C O M
81
LA BALAGNE INTERIOR
3 PERFECT DAYS
DAY 1 // TWO WORLD HERITAGE SITES
Memories of Napolon abound in Ajaccio, his birthplace. Spend the morning visiting
Maison Bonaparte (p102), Muse A Bandera (p102) and the resplendent Salon Napolonien (p102). Lunch has to be in the belle poque dining room of Le Grand Caf
Napolon (p104); to walk it o, drive out to Pointe de la Parata (p106) for an easy,
breezy stroll along the headland. After dark, head for Le Spago (p104) for a light dinner in a contemporary setting.
DAY 3 // INLAND EXERCISE
Head up and inland, where its greener and cooler. Take the shaded, signed path into
the spectacular Gorges de Spelunca (p92), which leads, via a Genoese bridge, to the
village of visa (p91). Lunch on exclusively local produce at A Trmula (p93) and
pick up some calorie-rich snack food at the delicatessen next door. Then take the easy
walking route that leads from visa to the Cascades dAtone (p92), where you can
take an invigorating plunge into a freshwater pool.
L O N E LY P L A N E T. C O M
TRANSPORT
See p105 for transport links from Ajaccio.
BUS // Autocars Ceccaldi (%04 95 22 41 99;
www.autocars-ceccaldi.com, in French) runs two buses
daily between Porto and Ajaccio, calling by Piana, Cargse
and Sagone. It also connects Ajaccio with visa one to
three times daily, and runs between Porto and Calvi daily
between mid-May and September. Between July and midSeptember, Autocars Mordiconi (%04 95 48 00
04) runs one bus per day Monday to Saturday on the route
between Porto and Corte via visa and Calacuccia.
GOLFE DE
PORTO
Defined by the Rserve Naturelle de
Scandola at the tip of its northern
arm and the slender finger of Capu
Rossu at its southern limit, the coastline of the Golfe de Porto is a tumble of steep cliffs that shelter small,
enchanting coves.
PORTO
83
ESSENTIAL INFORMATION
TOURIST OFFICES // Tourist oce (%04
EXPLORING PORTO
BOAT TRIP TO THE RSERVE
NATURELLE DE SCANDOLA //
SPECTACULAR SEA-LEVEL
PERSPECTIVES OF A WORLD
HERITAGE SITE
Nave Va (%04 95 28 02 66; www.naveva.com). The biggest player. Operates from Cargse,
Sagone, Ajaccio and Porticcio.
pop 400
Backed by sheer pink clis tumbling
into a turquoise sea, Porto has a setting
thats simply superb. This little holiday
GOLFE DE PORTO
p83
ques
Calan
Les
Golfe de
Porto
]
Ota
\
#
Porto
Gorges de
Spelunca
#
\ Partinello
Plage
" du Pro
3
D81
" Plage
3
d'Arone
D181
Renno
ne
mo
\
Lopigna #
Lia
\
Arbori #
\
#
D125
\ Rosazia
#
lo
Gu
Rezza
\
#
\
#
\ Orto
#
Lac de Creno k
\
ccia #
36
82
69
49
14
31
52
34
21
45
Cruzzin
p95
p99
SENTIER MULETIER
10 km
6 miles
0
!
LAC DE CRENO
Sagone
Porto
visa
D84
$ Capu di u
U
"
U
"
Fort de
Facciatu
Valdu Niellu
Fort
\ d'Atone
#
Castinacce
k
\
#
one #
\
Le Liam
\ D23 Guagno
#
Murzo
les Bains
\Muna
#
visa
\
#
rto
\
Vico #
#
\ Sagone
D70
I Cinque
Frati
Calasima #
\
\
#
Albertacce
Col de Verghio
Niolo Golo
W
Le
HAUTECORSE
Po
D84
U
"
$
Marine #
\
#
\
de Ficajola Piana Fort de Capu
Marignana
d'Ortu
Piana
Capo
Senino
Carg e ]
RSERVE NATURELLE
DE SCANDOLA
Capo
Rossu
Muchillina
D 1
le Gargalo
Naturelle
le de Scandola
\ Girolat
#
Garganellu Golfe de
Punta Girolata W Col
de la Croix
Rserve
Nera
Punta
Cargse
cio
Aj
Ligurian
Sea
ac
s
rg
Ca
p91
isa
COL DE LA CROIX
0
0
ne
rto
T H E W E S T C OA S T
ag
o
Po
84
L O N E LY P L A N E T. C O M
p100
Ajaccio ^
#
Tavaco
#
\
N194
D81
D161
N193
#
\
D1
D3
D1
N193
#
\
#
Poggiare \
#
\
#
\
# Coro
\
D155
0
0
# Acelasca
\
D55
U
"
Fort de
Chiavari W Col de
D55
Gradello
de
Calzola
\ Pont
#
D302
0
0
3
" Plage de La Viva
N196
#
\
Porticcio D302
Golfe
d'Ajaccio
Plage
Col de
# Molini
W Belle Valle
d'Agosta 3
" \
#
Isolella \
# Cruciata
\
# Pietrosella
\
Pointe
Castagne
#
\
na
avo
Gr
D27
#
C
#
\
Aullne
D69
#
\
Zicavo
p107
VALLE DU PRUNELLI
Haut
Taravo
#
\
Zevaco
p99
MUNA
Bocognano
Petr Bicch no
C de SteE
che
#
\
Ste-Marie
icch
#
\
D27
0
0
Cuttoli
0
Basteli
vona
Corticchiato
Afa0
0
ra 0
Tolla
nelli
Ocana
Pru
du
0
e
l
Plage du
nelli
Ricanto
Pru Val 0
0
3
Bastelicaccia
Sant Andra
d'Orcino
#
\
D4
T H E W E S T C OA S T
Ajaccio is a drivers nightmare. Leave your vehic e at Quai des Torpi eurs and take the free shutt e
bus into town, or e se drop it at one of the arge quayside car parks. ts kinder to Porto not to add
to the car congestion, and theres usua y p enty of car-parking room just south of the harbour. Bus
services are neg igib e to nonexistent up the coast. n and, the train ride from Ajaccio to Bastia, Ca vi
or e Rousse is a scenic de ight.
GETTING AROUND
Mediterranean Sea
AJACCIO
les Sanguinaires
D11B
D381
des Sa nguinai r es
Rte
Golfe
de Lava
Anse de
Minaccia
Pointe de
la Parata
p96
PLAGE DARONE
Golfe
de Liscia
#
\
Golfe de
Sagone
D125
o
Ta
ra
D81
0
0
Tiuccia
L O N E LY P L A N E T. C O M
85
86
T H E W E S T C OA S T G E T T I N G S TA R T E D
L O N E LY P L A N E T. C O M
A gentle walk to a Genoese bridge allows you to delve into these spectacular gorges;
theres also a chance for a freshwater swim en route (p92).
HAUT TARAVO
A spectacular hinterland drive with a choice of two great mountain restaurants for
lunch (p109).
LES SANGUINAIRES
A gentle boat trip to oshore islets, complete with aperitif and swim (p102).
VALLE DU PRUNELLI
A drive along a spectacular gorge, plus lakeside relaxation and heart-stopping panoramas (p107).
LE SENTIER MULETIER
A splendid breezy walk high above the clis of Les Calanques and its crowds (p95).
03-westcoast-cor5.indd 86
14/09/2012 10:57:37 AM
L O N E LY P L A N E T. C O M
GETTING AWAY
FROM IT ALL
You can be alone on the coast in summer
if youre prepared to seek out one of the
multitude of small coves, which may require
a scramble. For better chances of solitude,
simply head inland, up and into the woods.
T H E W E S T C OA S T G E T T I N G S TA R T E D
TOP EATING
EXPERIENCES
LE MAQUIS
TOP INLAND
EXPERIENCES
FORT DATONE
LANCURA
HTEL LES ROCHES ROUGES
RESOURCES
LAC DE CRENO
87
88
GOLFE DE PORTO
L O N E LY P L A N E T. C O M
but leaving from Porto oers the shortest journey. Between April and October,
four companies sail to the base of its
clis, often taking in Les Calanques and
Girolata. Birdwatching (look out for puffins, cormorants and a colony of breeding ospreys) is at its richest until late
June. And your captains sure to point
out the strange seaweed that forms a thin
grey crust around the waters edge.
Smaller boats, such as the Mare Nostrum I and II of Porto Linea (%06 08 16 89
are denied to weightier craft. Other operators include Nave Va (%04 95 26 15 16; www
.naveva.com; tickets Htel le Cyrne), the biggest of
the companies with the largest boat, and
PassPartout (%06 75 99 13 15; tickets Restaurant
La Tour Gnoise), a newish player with an attractive small boat. Via Mare (%06 07 28
72 72; www.viamare-promenades.com; tickets Htel du
Golfe) along with Porto Linea, is one of the
PORTO
A
ESSENTIAL INFORMATION
Tourist Office......................... 1 A3
1
EXPLORING PORTO
Centre de Plonge du Golfe de
Porto..................................2
Centre de Plonge du Golfe de
Porto................................. 3
Gnration Bleue................... 4
Genoese Tower...................... 5
A3
D4
A3
A3
Le Palmier..............................6 A3
Mditerrane Porto Sub......... 7 A3
Nave Va.................................8 A2
Pass'Partout...........................9 A3
Patrick & Toussaint..............(see 7)
Porto Linea.......................... 10 A3
Via Mare.............................. 11 A3
GASTRONOMIC HIGHLIGHTS
Bella Vista............................ 12
Le Maquis............................ 13
Le Robinson......................... 14
Le Romantique.....................15
U Pescador...........................16
RECOMMENDED SHOPS
Baobab................................17 A3
Hibiscus............................... 18 C3
ACCOMMODATION
Htel Colombo.................... 19 D3
Htel Restaurant Bella
Vista..............................(see 12)
M'Hotel Corsica...................20 B3
C3
C3
A3
A3
A3
TRANSPORT
Autocars Ceccaldi................ 21 D4
Autocars Mordiconi............. 22 A3
Porto Location..................... 23 D4
PARKING
Parking................................ 24 A3
Parking................................ 25 A3
Parking................................ 26 D4
D81
Golfe
de Porto
400 m
0.2 miles
5
6
3
10 11
17
1
15
9
14
12
7
Footbridge
4
22
Plage de
Porto
16
24
20
13
Porto
18
25
19
D124
Vata
21
23
D81
26
3
L O N E LY P L A N E T. C O M
GOLFE DE PORTO
ACCOMMODATION
For the best view in Porto, climb precisely 176 steps to the high point of the
little towns renovated 16th-century
Genoese tower (admission 2.50; h9am-7pm
Apr-Jun & Sep, 9am-9pm Jul & Aug). Inside, interpretive panels tell of the financing,
construction and functioning of these
watchtowers, and of the tough existence
of the torregiano, the tower watchman;
arm yourself at the reception kiosk with
the English brochure, which gives a full
translation. Seawards the views are magnificent; looking back youll appreciate
how tiny Porto really is.
For a sterling sunset view of the harbour and tower, install yourself on the
tight little terrace of Le Palmier and sip
a pastis or enjoy an ice cream as the daylight fades.
For exploration at your own pace, paddle your own canoe (from 10/20 per
hour/three hours) to Les Calanques
or put-put to Scandola in a motor
boat (from 75/115 per half-/full day).
Patrick & Toussaint (%06 81 41 70 03;
www.patrickettoussaint.com), among others,
rents motor boats, canoes and sea kayaks too.
WALKING // A GOOD GUIDE TO
HIKING AROUND PORTO
of diculty. For longer treks, supplement this with the IGN Top 25 sheet
Porto & Calanche de Piana.
SNORKELLING // JOIN
THE DIVERS TO EXPLORE
UNDERWATER PORTO
89
90
GOLFE DE PORTO
GASTRONOMIC HIGHLIGHTS
BELLA VISTA
%04 95 26 11 08; www.hotel-corse.com, in French;
rte de Calvi; mains around 25, menu 26; hdinner
Aprmid-Oct
You may get better views with your dinner elsewhere in this tiny town but nowhere will you find better fare. The menu
gourmand is creative and oers plenty
of choice. For something even more
original, order the house speciality, cabri
(grilled and lightly roasted suckling goat;
46 to 70), which serves two to three
people. Youll need to ask for it when
you reserve it takes a full 45 minutes to
prepare.
LE MAQUIS
L O N E LY P L A N E T. C O M
RECOMMENDED SHOPS
BAOBAB
rte de La Marine
TRANSPORT
CAR & SCOOTER // Porto Location (%04
95 26 10 13) hires out cars (from 58 per day) and scooters (from 46).
PARKING // Driving through Porto can be a slow
shue. Its better to leave your car in the parking area
behind the beach and walk over the footbridge.
BICYCLE // Porto Location (%04 95 26 10 13)
also rents mountain bikes (from 15 per day).
L O N E LY P L A N E T. C O M
NORTH OF PORTO
COL DE LA CROIX (BOCCA A
CROCE) // SPLENDID VIEWS AND
AN OPTIONAL HIKE
FORT DATONE
In the 17th century, the Genoese forged
a path through this thick, tangled woodland to Sagone, from where the forest
timber was transported to the shipyards
of Genoa. There, the tall, straight lariciopine trunks, some 60m in height, were
fashioned into beams, masts and crosspieces for the powerful Genoese navy,
long the masters of the Mediterranean.
91
GOLFE DE PORTO
92
GOLFE DE PORTO
GUY LE FACTEUR
The Sentier du Facteur (Postmans Path)
is named after the postman Guy Ceccaldi, a strapping ex-legionnaire with a
flowing white beard who recently retired.
In his prime, Guy the Postman would
regularly walk to Girolata and back,
bringing not only the mail but news of
the outside world as well.
L O N E LY P L A N E T. C O M
L O N E LY P L A N E T. C O M
93
GASTRONOMIC HIGHLIGHTS
A TRMULA // VISA
%04 95 26 24 39; mains 14; hlunch & dinner
GOLFE DE PORTO
94
GOLFE DE PORTO
RECOMMENDED SHOPS
NICOLE & PASCAL SANTUCCI
%04 95 26 25 32; Castinacce; hlunch & dinner
LES CALANQUES
(LES CALANCHES)
Les Calanques, almost sheer and more
than 400m high, rear up above the sea in
teetering columns, towers and irregularly
shaped boulders of pink, ochre and ginger. As you sway around switchback after
switchback on the D81 between Porto
and Piana, one breathtaking vista follows
another.
The writer Guy de Maupassant, who
visited Corsica in 1880, likened these
strange geological formations to some
monstrous race, a nightmare menagerie,
petrified by some profligate god. More
prosaically, this giant granite jumble, a
World Heritage Site, was formed by the
erosion of wind and sea.
For the full technicolour experience,
Les Calanques need to be savoured on
foot ideally in the relative coolness of
L O N E LY P L A N E T. C O M
DEVILS WORK
Les Calanques are the stu of legend.
Way before Guy de Maupassants flight
of fancy, local folklore had it that they
were fashioned in a tantrum by the devil
himself, who was enraged by a shepherdess who had spurned him. If you
squint and apply a little imagination of
your own, you can make out her petrified
form, her husband, their dog and other
fantastic forms a giants head, eagle,
dromedary and even a mitred bishop.
early morning, before the crowds arrive, or at sunset, when the rocks almost
glow with muted copper tones. The
tourist oce in Piana (opposite) has a
useful leaflet, Piana: Sentiers de Randonnes (1), which details six walks
within the area.
If youre driving, theres very limited
roadside parking; the early car gets the
space. Les Calanques are an easy walk
from Piana, which has more-ample parking facilities, but do be wary of trac on
the tight bends.
For a unique sea-level perspective,
take a boat tour (p83) or hire your own
craft (p89).
WALKING TO THE CHTEAU
FORT // AN OUT-AND-BACK
STROLL TO A STAGGERING
PANORAMA
L O N E LY P L A N E T. C O M
95
ESSENTIAL INFORMATION
TOURIST OFFICES // Tourist oce (%04
GOLFE DE PORTO
96
GOLFE DE PORTO
MARINE DE FICAJOLA //
HYPERSTEEP DESCENT
PROVIDING TERRIFIC VIEWS OF
LES CALANQUES
L O N E LY P L A N E T. C O M
weapons for the Corsican resistance arrived aboard the submarine Casabianca.
The waters limpid, the sand will trickle
through your toes and the beach is a
good deal less crowded than those of
most west-coast resorts.
To get here, follow the D824 for 12km
until it peters out at the beach. The ridge
drive itself is well worth the journey: it
cuts through wild mountain scenery offering splendid views over the Golfe de
Porto.
GASTRONOMIC HIGHLIGHTS
CAF DE LA PLAGE //
PLAGE DARONE
%04 95 20 17 27; pizzas 9-13.50, mains 20-25;
hlunch & dinner Apr-Sep
L O N E LY P L A N E T. C O M
LE CASANOVA // PIANA
%04 95 27 84 20; mains 9-20, menu 16.50; hlunch
GOLFE DE
SAGONE
The Golfe de Sagone, where the hills
descend more gently to longer shallower beaches, is altogether softer
than the Golfe de Porto, its more
rugged northern neighbour.
CARGSE (CARGHJESE)
ESSENTIAL INFORMATION
TOURIST OFFICES // Tourist oce (%04
97
EXPLORING CARGSE
GREEK & LATIN CHURCHES //
MEMORIES OF GREEK
IMMIGRATION
GASTRONOMIC HIGHLIGHTS
A VOLTA
%06 19 55 11 84; mains around 15; h10am-11pm
Maymid-Sep
pop 1100
This sleepy little town owes its origin to a
community of 730 Greeks, granted exile
here by Genoa in 1676 as they fled the
Ottoman Turks. Nowadays, the towns
charm lies in its quiet streets and the
gleaming white facades of its houses. The
best of its five beaches is Plage du Pro,
a long strand of pure-white sand located
1.5km north of town.
GOLFE DE SAGONE
98
GOLFE DE SAGONE
terrace remains constantly splendid. Decorated in soothing grey and silver, it oers
breakfasts, a copious and creative brunch,
and great la carte fare, including nine
inventive pastas, mains such as beef, fish
and scallop tartare, and a long, lip-smacking list of ice creams and sorbets.
LE CABANON DE CHARLOTTE
L O N E LY P L A N E T. C O M
the rich variety of cheeses, displayed pellmell in the window, are all from the milk
of the owners ewes? In the hills behind
Cargse, Jean-Xavier Capodimacci tends
his flocks while Ruiz, his wife, runs their
delicatessen, a richly scented emporium
with festoons of sausages, hams, local
wines and liqueurs, jams, herbs and
conserves.
RECOMMENDED SHOPS
A CAVAGNOLA
SAGONE (SAONE)
pop 250
Driving southward to Sagone, the coast
becomes less craggy and the hills more
rounded and desiccated. The chief attraction of this thin strip of a town is its
beautiful, steeply shelving beach.
LANCURA // DELIGHTFUL
DINING BESIDE THE MARINA
Mmm, and what ice creams and freshfruit sorbets! Behind Dolci Geronimi
(%04 95 28 04 13; hAprmid-Oct), an airy cafe
where you can eat in or take out by the
tubful, the Geronimis confect a wondrous
variety of ices. Try the framboise (raspberry) and youll imagine youre eating
the pulped fruit on a cold day; alterna-
L O N E LY P L A N E T. C O M
tively, indulge in the tutti frutti, a synthesis of fresh juices. Many are more creative
and some flavours, such as Brocciu, carrot or chestnut flour, require a measure of
daring on the part of the purchaser.
99
GOLFE DE SAGONE
100
G O L F E D A J ACC I O & A R O U N D
COUVENT DE ST FRANOIS //
A CHURCH SERVING A STILLACTIVE MONASTIC COMMUNITY
Looking over a tight valley to the village of Vico, this elaborately decorated
17th-century church has a fine wooden
crucifixion in the south aisle, which predates the monastery and is reputed to be
Corsicas oldest. In the sacristy, behind
the altar, theres a wonderful carved
chestnut cope chest. In the 18th century,
the church served as a communal burial
ground and, after the funeral service,
bodies were dropped through a trapdoor
and covered with quicklime.
Afterwards, pass by Vico, with its
narrow, tree-lined streets and tall town
houses. Although its peaceful after
dark, during the day its busy with local
trade, ramblers stocking up on fresh produce, and men playing boules on place
Padrona.
GOLFE
DAJACCIO &
AROUND
Two contrasting towns sit in the
crook of the arm of the Golfe
dAjaccio: eponymous Ajaccio, smart,
commercial and Corsicas largest town; and Porticcio, its seaside
playground across the bay. Inland,
by contrast, lies some of the islands
wildest, least spoilt countryside.
L O N E LY P L A N E T. C O M
ESSENTIAL INFORMATION
TOURIST OFFICES // Parc Naturel Rgional de la Corse information oce
EXPLORING AJACCIO
AJACCIO (AJACCIU)
pop 63,700
Ajaccio owes its status to its most famous son, Napolon Bonaparte, born
here in 1769. Commanding a lovely
sweep of bay, the city breathes confidence. Yes, tourism matters to its
L O N E LY P L A N E T. C O M
A J ACC I O
0
0
AJACCIO
200 m
0.1 miles
Cour
s Na
pol
on
A
C
B
D
ESSENTIAL INFORMATION
ACCOMMODATION i
lec-vasion.................................25 C5
Parc Naturel Rgional de la
Htel Kallist .............................. 22 B3 Ferry to Porticcio
.......................26 C5
Charles
Ornano
Corse Information Office..........1 B5
La Mridionale
Ferry
Harbour
Tourist Office ...................................2 C5 TRANSPORT
Terminal ................................ (see 27)
R du
Do
Bistrot
du
cteCours
ur Pe Internet........ 23 B5 Socit Nationale Corse
llegri
EXPLORING AJACCIO
Bus Station ...............................
(see
24)
Mditerrane Ferry
no
Assemble de Corse......................3
Corsica
Ferries Terminal ......... 24 C4
Terminal ....................................27 C3
nna d'O
l Colo
Av C oloneA5
man
o
Bibliothque Municipale ......... (see 9) Dcouvertes Naturelles
..........(see 5) Train Station................................28 C2
Boulangerie Galeani......................4 B5
Chapelle Impriale..................... (see 9)
V
" 32
Dcouvertes Naturelles................5 C5
To Quai des
Le Grandval ......................................6 B5
Torpilleurs
r Train
"
Maison Bonaparte..........................7 C6
Parking (700m);
28 Station
Plage du Ricanto
Muse A Bandera ...........................8 A5
V
"
(6km);
Campo
Muse Fesch ....................................9 C4
29
dell'Oro Airport
Nave Va........................................... 10 C5
Ferry
(8km)
Quay
Salon Napolonien..................... 11 C5
Villages Corses ............................. 12 C4
66
66
66
66
66
666
6
6
6
66
6
66
66
444444444
1
101
Av Jean
L
Bd Danielle vie
i
22 "
zo Vero
`
#
13 @
Passage Guingette
"
# 1 15
H
R Serg
ent Casa
"
longa @
D
" 24
Port
# 12
R des Halles
olon
Cours Nap
n
ie
rice Eug
r at
I'I
R Loren
is Maries
"9
S
e Macchini
ov
Av Eugn
i
Camp
nral
R G
ano
al Orn
arch
olon
is
Q Nap
lac
G
es
e d arte
p
na
Bo
25 #
31
2
" 20
f
Tino Rossi
V
"
#
#
Sq
" H
# @
R du Gnral
23 4
Harbour
Prfecture
Campinchi
18
Lvie
(Old Port)
5
"
S
a
11
ll
5
"8
S
l Fiore
#
nra 16
R GZ
#
Pl Foch
#
@
"
21
3
10
#
0
0
0
0
0
6 0
"
f
0
00
0
0
0
0
s 0
ta
ri0
#
Pa0
or"
u
0
0
0
0
0
de0
To Quartier des
v0
A0
la P @
0
0
0
0
0
0
0
0
D
" 26
e
d
0
0
0
0
0
0
0
0
trangers (100m)
19
V
"
0
0
0
0
0
0
0
300
Rue
ndval
0
0
0
0
0
0
0
0
ra
G
"
@
"
S
0
0
0
0
0
0
0
0
rs
@
"17
Pl
de
Gaulle
Cou
0
0
0
0
0
0
0
0
R du
0
0
0
0
0
0
14
7
(Pl0
du0
Diamant)
0
0
0
0
0
0
0
0
Roi
0
0
0
0
0
0
0
0
Old
de R
Complex
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
om Town
e
Municipal
00000000
e
Dam
Sportif
d
e
L
v
Bl
(
r
a
n
sini
s
t
i
t
v
Ro
y)
o
cal
R N R For
Pas
3
"
cio
vd
Citadel
li C
6 Bl
Bd
Plage
on
Da
;
"
ti
St-Franois
nie
l
le
To Htel Marengo (500m);
Ca
Htel les Mouettes (1.3km);
san
L'Altru Versu (2km);
les Sanguinaires (12km)
R du M
de
C2
B5
C5
C2
Golfe
d'Ajaccio
D
" 27
R du Car
dinal
Fesch
Bd
du
Roi
Jr
me
Q L'Herminier
R des Tro
#
Hospital G
PARKING V
Parking..........................................29
Parking..........................................30
Parking..........................................31
Parking..........................................32
R Fre d iani
RECOMMENDED SHOPS f
Farmers Market............................ 20 C5
U Stazzu.......................................... 21 C5
0
!
B5
B6
B5
B5
C6
B5
C5
Bd Sampier
GASTRONOMIC
HIGHLIGHTS @
Da Mamma.................................... 13
Le 20123......................................... 14
Le Grand Caf Napolon........... 15
Le Spago......................................... 16
L'Estaminet.................................... 17
Restaurant Les Halles................. 18
U Pampasgiolu............................. 19
444444444
Jete de la
Citadelle
102
G O L F E D A J ACC I O & A R O U N D
NEW CAPITAL
Corsicas largest town and nowadays the
site of the Assemble de Corse, Ajaccio
rose to fame under Napolon Bonaparte,
its most illustrious native son. In 1811 he
decreed that Corsica should be a single
dpartement, with Ajaccio as its capital.
Bastia, which lost its status as the islands
main town, was enraged, but Napolon
justified his decision by asserting that
Ajaccio should be the capitalsince it
is a natural harbour that lies across the
water from Toulon and is thus the closest
to France after St-Florent. In accordance
with the emperors wishes, Ajaccio went
on to spearhead the campaign to Gallicise the island.
MAISON BONAPARTE //
NAPOLONS BIRTHPLACE
(%04 95 21 43 89; rue St-Charles; admission 5; h9amnoon & 2-6pm Tue-Sun Apr-Sep, 10am-noon & 2-4.45pm
Tue-Sun Oct-Mar) almost became a place of cult
L O N E LY P L A N E T. C O M
High on the ceiling fresco of this ceremonial room (%04 95 51 52 62; town hall, place Foch;
admission 2.30; h9-11.45am & 2-4.45pm or 5.45pm
mid-Junmid-Sep, 9-11.45am & 2-4.45pm or 5.45pm
Mon-Fri mid-Sepmid-Jun) sits the emperor,
L O N E LY P L A N E T. C O M
BIBLIOTHQUE MUNICIPALE //
A RETREAT FROM THE STREET
If the hubbub and heat of rue du Cardinal Fesch becomes trying, just step into
the 30m-long reading room (admission
free; h9am-noon & 2-5pm Mon-Fri) of Ajaccios
municipal library to savour its coolness,
silence, floor-to-ceiling leather-bound
volumes, wooden ladders and 18m-long
central table, the whole speaking of serious-minded research.
103
GASTRONOMIC HIGHLIGHTS
DA MAMMA
%04 95 21 39 44; passage Guingette; mains 12-20,
G O L F E D A J ACC I O & A R O U N D
104
G O L F E D A J ACC I O & A R O U N D
L O N E LY P L A N E T. C O M
L O N E LY P L A N E T. C O M
G O L F E D A J ACC I O & A R O U N D
105
Miles Roddis
browse this large open-air market, located right in front of the tourist oce.
hdinner Mon-Sat
U STAZZU
1 rue Bonaparte
RECOMMENDED SHOPS
On Fridays in July and August, shops
stay open until midnight, and theres live
music and street entertainment.
FARMERS MARKET
TRANSPORT
TO/FROM THE AIRPORT
AIR // Campo dellOro airport (AJA; %04
95 23 56 56; www.ajaccio.aeroport.fr) is 8km east of
town; see p266 for more.
BUS // Town bus 8 (4.50, 20 minutes) runs frequently
between the airport and Ajaccios bus station.
TAXI // A taxi costs around 25.
106
G O L F E D A J ACC I O & A R O U N D
GETTING AROUND
BOAT // Socit Nationale Corse
Mditerrane (SNCM; www.sncm.fr) runs ferries to/from Nice and Marseille, while Corsica
Ferries (%08 25 09 50 95; www.corsicaferries.
com) serves both Nice and Toulon; see p268 for more.
AROUND AJACCIO
POINTE DE LA PARATA &
LES SANGUINAIRES // A WILD
HEADLAND AND SCATTER OF
OFFSHORE ISLANDS
L O N E LY P L A N E T. C O M
approximately 3000 hardbacks, representing more than 150 species from all
over the world. Its well documented
in multiple languages. Interesting tortoise fact: if the ground temperature
when a mother lays her eggs is above
28C, theres a greater probability of the
young ones being female. Under 28C,
theyre more likely to hatch out male.
(Its strictly tortoise lore, though, so
dont worry about any side eects of the
air-con!)
PORTICCIO
(PURTICHJU)
pop 2300
Extending thinly along the length of its
sandy beach, Porticcio suers from its
proximity to Ajaccio, 18km away by road
and much nearer if you take the ferry
across the bay; in summer its bumper to
bumper with holiday trac. But lets not
be too churlish: theres a great beach and
a jolly seaside atmosphere, and a visit
will give you a good sense of a typical
French holiday resort.
ESSENTIAL INFORMATION
TOURIST OFFICES // Tourist oce (%04
L O N E LY P L A N E T. C O M
EXPLORING PORTICCIO
PLAGE DE LA VIVA // ONE OF
CORSICAS FINEST BEACHES
GASTRONOMIC HIGHLIGHTS
Nearly all restaurants have wide terraces
overlooking Plage de la Viva; they oer a
feast for the eyes, perhaps less so for the
stomach.
LA SALADERIE
107
TRANSPORT
PARKING // There are two central free car parks, one
in front of the post oce and the other beside the Carrefour supermarket.
BOAT // Dcouvertes Naturelles (%04 95
73 12 66; www.decouvertes-naturelles.net, in French)
runs a ferry to Ajaccio (one way/return 5/8, 20 minutes,
three to six daily)
DRIVING TOURS
VALLE DU PRUNELLI
Distance: 85km
Duration: one day
If youve had a temporary surfeit of
mountain vistas and superb seascapes,
take a day to explore the gentle lower
Valle du Prunelli and its wilder upstream gorges.
Leave Ajaccio by the Bonifacio highway and, after 10km, take a slip road,
signed D3 Bastelicaccia. The valley, wide,
lush and cultivated in its lower reaches,
is green and gentle on the eye. Some
5km after Bastelicaccia, at Le Jardin
des Abeilles (%04 95 23 83 88; www.lejardindes
abeilles.com, in French; hyear round), bee-keeper
Denis Casalta explains in English how he
moves his 600 hives up the valley, month
by month, following the flowering, to
create his six varieties of honey, all of
which are for sale.
G O L F E D A J ACC I O & A R O U N D
108
G O L F E D A J ACC I O & A R O U N D
L O N E LY P L A N E T. C O M
0
!
6 km
4 miles
Bastelica
#
\
# Cuttoli
\
Corticchiato
Afa
#
\
Grav
on
0
D81
Col de Tolla
#
\
Mercujo
D27
W Lac de
W
Col de
#
Tolla
Ocana \
Cricheto
#
e
d
es
Genoese
rg elli
Bridge
Go run
P
Le Jardin
des Abeilles;
0
Corsicapam
Plage du
l li
Ricanto
Pru ne
3
"
Bastelicaccia 0
0
Ajaccio
0
Coro
Golfe
0
d'Ajaccio
0
N194
N193
N196
#
\
D3
#
^
N196
D302
66
66
66
66
0
0
VALLE DU PRUNELLI
#
\
N196
Parc Naturel
Rgional
de la Corse
Zevaco
#
\
#
\
L O N E LY P L A N E T. C O M
G O L F E D A J ACC I O & A R O U N D
109
HAUT TARAVO
Distance: 152km
Duration: one day
In the furthest reaches of the Valle du
Taravo, at the very heart of the island, are
a cluster of tiny, austere one-bus-a-day
hamlets. Nowhere guards the secrets of
traditional Corsica better than this remote valley, clad in beech, chestnut and
holm oak.
Leave Ajaccio by the Bonifacio highway,
scud along the N196 and, after 32km,
turn left onto the D83. The village of Ste-
0
0
8 km
5 miles
666
666
66 666
66 666
HAUT TARAVO
Grav
on
a
Col de
Mercujo
3
" Plage de
La Viva
Porticcio
D27
#
Guitera \
# Coro
\
D302
#
\
de
Belle Valle
#
\
ra
Ta
# Pietrosella
\
# Acelasca
\
D302
D55
D155
de
Gradello
\
#
Pont de
\
Calzola #
0Calvese
0
D757
Plage de
Cupabia
3
"
D57
\ Serra
#
Ferro
\
#
N196
W Col
Auberge
du Col de
la Vaccia #W
Col de la
Vaccia
di
PetretoBicchisano
0
N196
\
#
\ Sollacaro
#
Col de Ste0
0
D69
Parc Naturel
Rgional
de la Corse
\ Ghjallicu
#
D420
Eustache
0
D557
ci
Fort de
Chiavari
Zicavo
C
#
Waterfall
#
\
Zevaco
D83
Ste-Marie
Sicch
W Col
0
D757
Campo \
#
# Molini
\
Col de
Cricheto
D28
N196
#
\
Plage
"
d'Agosta 3
# D55
Isolella \
D3
Ba
ra
c
Golfe
d'Ajaccio
Bastelicaccia
\
#
l li
ne
\
#
\
#
Aullne
\ Quenza
#
\
#
Serra di
\ Sorbollano
Scopamne #
\
#
\
#
Zonza
D69 Zerubia
# Ajaccio
^
Tolla
vo
Plage du
Ricanto
3
" N196
u
Pr
0
!
#
\
#
Ocana \
110
G O L F E D A J ACC I O & A R O U N D
aable roadside place run by the Andreucci family. Portions are lavish (the
28 menu includes the familys farmraised lamb), and menus include both
wine and coee. Lunch over, drop down
to the cellar below the restaurant, duck
below the festoons of sausage, and pick
up a hank or two of charcuterie from the
Andreuccis farm, a couple of their cheeses or a bag of their own chestnut flour as
a reminder of a great country meal.
If its still too early for lunch, continue
for a further 6km beyond Zevaco, then
take the D28 left for barely five minutes
to Guitera, home of Chez Paul-Antoine
L O N E LY P L A N E T. C O M
THE SOUTH
3 PERFECT DAYS
DAY 1 // PREHISTORIC SURPRISES
Who were the mysterious people of the sea who appeared on Corsican shores around
1100 BC? Chances are well never know all of their secrets, but a visit to the menhir
statues at Filitosa (p117) sure can make the head spin with ideas. From there, its an
easy drive to the megaliths of Cauria (p126). A visit to the Bronze Age vestiges of
Cucuruzzu and Capula (p146), in the heart of LAlta Rocca, completes the trip.
DAY 2 // BEACHSIDE HEDONISM
Start your day with a mooch around Porto-Vecchios haute ville (upper town), then
head to Plage de Palombaggia (p139) before the crowds do. From here, don your best
bikini and leg it south to Plage de la Folacca (p139) in time for lunch at Tamaricciu
(p140). Spend the afternoon flopped out on a decadently thick mattress, or work your
suntan far from the crowds at little-known Plage de Cateraggio (p140). Come dusk,
feast on seafood at Le Gregale (p134).
DAY 3 // THE ACTIVE LIFE
Your biggest decision for today: on land or at sea? If its at sea, head to Baie de
Piantarella (p133) for a gentle kayaking excursion, then spend the afternoon diving
with groupers at Mrouville (p131). If its on land, the parc aventure (adventure park;
p144) in the Fret de LOspdale beckons. Enjoy lunch at U Funtanonu (p144), then
push on to Col de Bavella, where you can burn o the calories with a canyon descent
(p148). Finish the day at A Pignata (p147) with an energy-replenishing Corsican meal.
112
THE SOUTH
L O N E LY P L A N E T. C O M
THE SOUTH
LEVIE
p146
0
D302
#
\
Pont de
#
Calzola \
p117
Porto
Pollo
# Sollacaro
\
Ta
ra
vo
Olmeto
3
"
0
0 OlmetoPlage de
Plage
Taravo
D257
#
\
#
\
D19
Arbellara
Riz
zan
ese
D121
D148
gne
nta
Mo
l
rto
L'O
0
D48
Cap
Senetosa
Valle
de
\Tizzano
#
Pla e de
"
Tra L ettu 3
Cauria
"
b
age d'Erbaju 3
"
"
ge d'Argent 3
Mediterranean Sea
Golfe de
occapina
TIZZANO
p127
lo
rto
l'O Giannuccio
#
\
Monacia0
0
N196
D50
#
d'Aullne \
3
"
Plage de
Roccapina
lots des
Moines
D50
p124
PianotolliCaldarello
#
\
Plage de
Kevano 3
"
"
Plage de Figari 3
Baie de
Figari
Golfe de
Ventilegne
GETTING AROUND
THE SOUTH
#
\
D268
] Sartne
D21
SARTNE
D69
#
\
N196
Campomoro
#
\
Poggio di Tallano
#
Viggianello Fozzano \
Propriano
"
Plage de Portigliolo 3
#
\
D557
#
\
D157
Golfe
du Valinco
N196
Ba
ra
cc
i
#
\
FILITOSA
# Calvese
\
"
b
Filitosa
#
\
Col de S
Eustache
N196
D757
Serra di
Ferro
Plage de
D155 Cupabia
3
"
tretoBi hisano
In the most touristy urban areas, especially Bonifacio, Porto Vecchio and Propriano, as well as
along the most popular beaches, finding a parking spot in summer is maddening. The trick is to
arrive early in the morning. In the villages, youll have less trouble finding parking spaces. On the
whole, southern Corsica is fairly easy to navigate, and you can expect numerous gorgeous runs
and dramatic scenery (especially in the Alta Rocca); be prepared, however, for lots of hairpin bends
and narrow roads. Distances are usually expressed in hours, rather than in kilometres.
L O N E LY P L A N E T. C O M
THE SOUTH
0
0
COL DE BAVELLA
10 km
6 miles
0
!
p148
Ghjallicu
#
\
# Aullne
\
iguilles
To Solenzara (20km)
de Bavella
\
# Bavella
W
Col de
Bavella
Punta
d'Ortu
Quenza D268
#
\
Sorbollano \
# Zonza
#
\
occa
lta R
San Gavino
L'A
# di Carbini
\
b
Pianu di "
D368
Levie
# Levie
\
Zerubia
uC
GOLFE DE PINARELLO
p141
Vall e d
#
\
Plateau du
Coscoine
Col de la
Vaccia
113
D168
\
# Conca
av u
Ste-Lucie d
Porto-Vecc o
\
#
#
\
#
Porto-Vecchio ]
0
0
#
Petralonga \
Salvini
1 Figari
"
Sud Corse
# Figari
\
# Suartone
\
D59
Plage de
Balistra
"
3
N196
Plage de
3
" la Tonnara
Plage du
Petit
Sprone
Golfe de
Sant' Amanza
Baie de Pintarella
3
Tre Punti "
3
""
3
Cap
le Cavallo
Pertusato Plage du
Grand
les Lavezzi
Sprone
Bouches de Bonifacio
p129
28
Propriano
64
72
Sartne
52
48
13
Zonza
66
39
39
37
THE SOUTH
Bonifacio ]
3
" Plage de
Rondinara
BONIFACIO
fa
cio
-V
ec
ch
io
Pr
op
ria
no
Sa
rt
ne
Gavinu
rto
# San
\
Bo
ni
# Piscia
\
Golfe de
Porto-Vecchio
P ge de
" Cateraggio
3
N198
Plage de
ci
" Palombaggia
3
Stab i ac
"
Plage d'Asciaghju 3
Rserve
Sotta
" Plage de
3
Naturelle des
Plage de
#
\
la Folacca
les Cerbicale
D459 Santa Giulia
D859
3
"
#
Santa Giulia \
Tyrrhenian Sea
Golfe de Santa Giulia
Po
Ste-Lucie
de Tallano
l'
N198
O
s u Lecci Pinarello
# Golfe de
\
#
\
"
U
# Torraccia
\
Pinarello
Carbini Fort de # Barrage de
D468
L'Ospdale L'Ospdale
Punta
di
a
D248
Plage de
Vacca Morta $
# L'Ospdale
\
San Ciprianu PLAGE DE
#
\
San 3
#"
\
Cartalavonu
Ciprianu
p139
PALOMBAGGIA
#
La Trinit de \
# Cala Rossa
\
Porto-Vecchio
agna
D59
Sun
and
splash
at
this
idyllic
de C
3
"
"
Plage de
Punta di 3
D368 Benedettu
Cala Rossa
beach near Porto Vecchio
\
#
114
T H E S O U T H G E T T I N G S TA R T E D
L O N E LY P L A N E T. C O M
THE SOUTH
GETTING STARTED
MAKING THE MOST OF YOUR TIME
Multifaceted southern Corsica oers a mix of hedonistic, cultural and adrenaline-fuelled experiences. Theres
nowhere better to sample la dolce vita than in the alleys of Bonifacio or Porto-Vecchio, and the coastline is
bordered by dozens of Seychelles-like expanses of white
sand youll need at least a week to do them justice.
Deeper inland, the Alta Rocca, with its stalwart hilltop
villages and awesome mountainscapes, prehistoric sites
and attractive B&Bs, merits another five days. Keep a
few days spare for the regions hidden gems, including
Tizzano, the enigmatic town of Sartne and the wild
Valle de lOrtolo.
TOP EXCURSIONS
HELICOPTER RIDES
The skys deep blue and theres no haze? Book a helicopter ride and see the coastline,
the beaches and mountains from the air youll never forget the experience (p135).
FILITOSA
Southern Corsica is better known for its splendid beaches and chic coastal cities than
its prehistoric remains, but youll be amazed by the mysterious megaliths at Filitosa.
Get an audioguide and ponder Corsicas Stonehenge (p117).
BOAT TRIPS FROM BONIFACIO
THE SOUTH
Admire Bonifacios awesome position on top of magnificent chalky clis and deep
inlets with transparent blue water from out at sea. You can also take a longer itinerary
taking in the les Lavezzi (p131).
SUNSET CRUISE
Embark on a sunset cruise in the Golfe du Valinco the colours that ranges from
ochre to golden as the sun sets will ignite the imagination of photographers and
romantic souls (p120).
L O N E LY P L A N E T. C O M
GETTING AWAY
FROM IT ALL
Southern Corsica may be very touristy in the
high season, but its possible to escape the
crowds and find your own slice of paradise.
T H E S O U T H G E T T I N G S TA R T E D
TOP BEACHES
PALOMBAGGIA
RONDINARA
LES LAVEZZI
TOP ACTIVITIES
PINARELLO
ROCCAPINA
RESOURCES
hensive link to all things south Corsican
exhaustive website with useful links
THE SOUTH
115
116
G O L F E D U VA L I N C O
GOLFE DU
VALINCO
Shaped like a huge bite chomped out
of the fretted coastline of Corsicas
west coast, the Golfe du Valinco
offers some of the wildest and most
rugged coastal scenery of the island.
At the eastern end of the bay is Propriano, a buzzing holiday centre in
summer. There are also two smaller
coastal pleasures on each side of
the bays open mouth: on the north
side is Porto Pollo, and on the south
is Campomoro, both blessed with
magnetic beaches lapped by lapis
lazuli waters. The Golfe du Valinco
even shines under the water, with
a collection of truly fantastic dive
sites that are suitable for all levels of
proficiency.
TRANSPORT
THE SOUTH
L O N E LY P L A N E T. C O M
L O N E LY P L A N E T. C O M
If youre new to windsurfing and sailing, the calm waters o Porto Pollo are
a good place to be initiated. Centre
Nautique de Porto Pollo (%06 09 40
37 65; hdaily May-Sep), near the harbour,
handles rentals (from 16/35 per hour
for a surfboard/catamaran) and also
lessons. Sea kayaking is also available
(from 10/35 per hour/day); it takes
about two hours to get to Plage de
Cupabia. Centre Nautique also hires
ACCOMMODATION
Accommodation options in this region
range from ultraluxurious hotels and
upmarket villas to atmospheric B&Bs
and aordable midrange ventures in
the hinterland. Bookings are essential
in July and August. For a complete list
of recommendations, see the Accommodation chapter. These are some of our
favourites:
117
THE SOUTH
G O L F E D U VA L I N C O
118
G O L F E D U VA L I N C O
SEA PEOPLE
THE SOUTH
L O N E LY P L A N E T. C O M
GASTRONOMIC HIGHLIGHTS
LA CANTINE DU GOLFE
%04 95 74 01 66; Porto Pollo; mains 9-26, menus
12-26; hlunch & dinner May-Oct
L O N E LY P L A N E T. C O M
G O L F E D U VA L I N C O
EXPLORING PROPRIANO
PROPRIANO (PRUPRI)
Proprianos prime attraction is its waterbased activities, but there are also plenty
of options for landlubbers.
pop 3500
At the eastern end of the Golfe du Valinco, Propriano draws water-sports enthusiasts, beach bums, fish lovers and sweet
tooths. Architecturally speaking, the town
feels modernish and a bit sterile
if its robust charm youre after, head
to Sartne, which is a mere 15-minute
drive away but the bustling waterfront
is full of atmosphere in summer, and a
few beaches have managed to retain their
beauty despite the tourist development.
ESSENTIAL INFORMATION
TOURIST OFFICES // Tourist oce (%04
95 76 01 49; www.oti-sartenaisvalinco.com; h8am8pm Mon-Sat, 9am-1pm & 4-8pm Sun Jul & Aug,
8am-12.30pm & 2.30-7pm Mon-Sat May, Jun, Sep & Oct,
9am-noon & 2-6pm Mon-Fri Nov-Apr) At the marina.
0
0
PROPRIANO
A
200 m
0.1 miles
"
M
ier
ermin
Q l'H
Golfe du
Valinco
Marina
16
15
D
"
Commercial
Port
lla
e la P
arate
ESSENTIAL INFORMATION
GASTRONOMIC
Tourist Office..................................... 1 C2 HIGHLIGHTS @
Glaces Artisanales ............................ 6 B2
EXPLORING PROPRIANO
Le Lido ........................................... (see 12)
Centre Nautique Valinco............... 2 D1 Le Riva Bella ....................................... 7 C2
Dcouvertes Naturelles ................. 3 C2 No Stress Caf - Le Bischof............ 8 B2
Plage du Lido .................................... 4 A2 Tempi Fa.............................................. 9 C2
Promenade en Mer Valinco.......... 5 C2 Terra Cotta........................................10 B2
#
I
R du
To Baracci Natura (2km);
Canyon du Baracci (2km);
Asinu di a Figuccia (6km)
mbre
9 Septe
R FX T
om
Rd
as i
ni
uG
n
r
al
de
Ga
ul
To Plage de
le
Portigliolo (7km)
ACCOMMODATION i
Htel Bellevue ................................ 11 C2
Le Lido............................................... 12 A2
TRANSPORT
Alta Rocca Voyages Ricci ......... 13
Eurocorse ......................................... 14
Ferry Quay........................................ 15
Sorba.................................................. 16
C2
C2
B2
B1
THE SOUTH
R te d
Ch
em
in
de
sP
lag
es
`
#
ri
Quartier
de la
Plaine
14
"
7
"
7
13
itaine Piet
To Plage du
Corsaire (200m)
lon
R du Cap
Av Napo
heurs
R des Pc
34
"
5 1
8
R de la M
" 10 Av Napolon
"@
arin @
"7
"@
" e
Q
" @
@
"6 i
9
War
11
Memorial
olfini
l Pand
n-PauR B
R Jea
a
o n parte
V
"
6666
6666
2
#
#H
" 12
i
!
0
44
444
444
444
4444
4
1
119
120
G O L F E D U VA L I N C O
L O N E LY P L A N E T. C O M
THE SOUTH
WORTH A TRIP
If the beaches start to overwhelm, a 30-minute drive will transport you to another world.
From Propriano, take the D19 to Viggianello and Arbellara, about 10km from the coast.
A further 4km or so will bring you to Fozzano, a typical Corsican village with lofty granite
houses and sweeping views over the gulf. Fozzano was notorious for the bloody feuds
that divided the village in the 19th century, but its now a peaceful settlement with a couple of eye-catching buildings, including the 14th-century Torra Vecchia and the 16thcentury Torra Nova. Feeling peckish? Head to Viggianellos Chez Charlot (%04 95 76 00 06;
mains 10-15, menu 19; hlunch & dinner mid-AprSep), which specialises in traditional Corsican
fare at very reasonable prices. Theres a breezy terrace with mind-boggling views over the
gulf. In Arbellara, you can stock up on organic cheese and cured meats at Fromagerie
LEternu (%04 95 73 46 79).
On your way back, take a soothing dip in the Bains de Caldane (%04 95 77 00 34;
admission 4; h 9.30am-11pm Sat & Sun mid-Junmid-Sep, 9.30am-8pm mid-Sepmid-Jun), sulphur
hot springs with therapeutic properties. For the ultimate indulgence, order a glass
of Champagne and drink it while lounging in the pool (12). The springs are in the
Fiumicicoli valley; to get here from Arbellara, follow the D119 until the junction with
the D268, turn left until the junction with D148, and follow the signs.
Heading back to Propriano along the D268, youll go past the Spina Cavallu
Genoese bridge, hidden down the road.
L O N E LY P L A N E T. C O M
G O L F E D U VA L I N C O
121
GASTRONOMIC HIGHLIGHTS
The main drag, av Napolon, is almost
wall-to-wall with restaurants. Most eateries boast a terrace overlooking the sea.
GLACES ARTISANALES
%06 74 52 79 26; av Napolon; ice creams from
1.50; h9am-6pm Mon-Sat Mar-Jun & Sep, daily
9am-8pm Jul-Aug
THE SOUTH
122
G O L F E D U VA L I N C O
THE SOUTH
L O N E LY P L A N E T. C O M
TERRA COTTA
%04 95 74 23 80; av Napolon; mains 17-27, menu
32; hlunch & dinner Mon-Sat Aprmid-Nov
CAMPOMORO
pop 150
Picturesquely surrounded by undulating
maquis-carpeted mountains, and blessed
with idyllic beaches, the seaside resort of
Campomoro is a gem. At the southern
tip of the gulf, it really feels like the end of
the line. Though there is only a handful
of accommodation options and restaurants dotted around its large sandy beach,
its low-key atmosphere makes it an attractive holiday destination. If you fancy
something more strenuous than unrolling a beach towel, theres also plenty to
do in the gulf, from diving to hiking to
kayaking. Be warned, however: the place
becomes packed in high season. During
this period its dicult to find both a bed
for the night and a parking space in town.
TOUR DE CAMPOMORO //
A TYPICAL CORSICAN GENOESE
TOWER
L O N E LY P L A N E T. C O M
123
TOP FIVE
SCENIC WALKS
Whether youre travelling along the stunning coastline or through the hinterland,
theres a profusion of scenic walks in
southern Corsica. Best of all, theyre gentle and easy, and allow you to explore
some truly amazing spots:
THE SOUTH
G O L F E D U VA L I N C O
124
LE SARTENAIS
L O N E LY P L A N E T. C O M
Bonifacio via Olmeto, Propriano, Sartne and PortoVecchio in July and August (one daily service from Monday to Saturday from September to June).
PARKING // Theres a couple of parking facilities
outside the old town.
SARTNE (SART)
U SPUNTINU // FINE DINING
RIGHT ON THE BEACH
LE SARTENAIS
So traditional. So proud. So Corsican.
While only 13km separate Propriano
from Sartne (the most Corsican
of all Corsican towns according to
French novelist Prosper Mrime), a
gulf divides them. The Sartenais is
different to the rest of the island
more inward looking, more secretive,
adamantly steeped in tradition. The
fast-paced coastal life seems light
years away. Tourism has had little
impact; the area is a reminder of
what the whole of Corsica used to be
like. Dont miss it.
THE SOUTH
TRANSPORT
BUS // From July to mid-September, Alta Rocca
pop 2500
If you want to see a slice of real Corsica,
be sure to squeeze Sartne into your sojourn. With high granite walls, tall town
houses, and narrow alleys that twirl you
unexpectedly into quaint nooks and crannies, the towns austere yet eye-catching
architecture combines with the natural
setting Sartne is perched high over
the Valle du Rizzanese to create an
unrivalled ambience. If you plan a visit in
spring, try to coincide it with the Catenacciu procession, a tradition dating from the
Middle Ages thats a definite must see.
ESSENTIAL INFORMATION
TOURIST OFFICES // Tourist oce (%04
EXPLORING SARTNE
More than specific sights, its the experience of ambling around the town centre,
with its cafe-lined square and fortresslike houses that will live long in your
memory.
OLD TOWN // FEEL THE BEAT OF
SARTNES HISTORIC HEART
The old town is an atmospheric labyrinth of stone stairways and little streets,
some of them so narrow that two people
can barely pass through. On place Porta,
you cant miss the bell tower of glise
Ste-Marie (1766). Next to the church is
L O N E LY P L A N E T. C O M
LE SARTENAIS
125
RECOMMENDED SHOPS
LA CAVE SARTENAISE
%04 95 77 10 08; place Porta; hApr-Oct
BERGERIE DACCIOLA
U MAGGIU
GASTRONOMIC HIGHLIGHTS
THE SOUTH
126
LE SARTENAIS
L O N E LY P L A N E T. C O M
AROUND SARTNE
PREHISTORIC SITES OF THE
SARTENAIS // WANDER AMID
MYSTERIOUS DOLMENS AND
MENHIRS
THE SOUTH
From Sartne, follow the road to Bonifacio for 2km before turning o onto the
winding D48, on the right. The megalithic site at Cauria is signposted to the
left after another 8km; take the D48a.
DOMAINE MOSCONI //
BUY A BOTTLE OF ROS IN A
FAMILY-RUN WINERY
WORTH A TRIP
Valle de lOrtolo Promise you wont tell too many people about this timeless valley?
From Sartne, take the D50 to the southeast, in the direction of Mola. The narrow road
plunges downhill amid spectacular scenery mountains, vineyards, forests and fields. In
the middle of nowhere, the farm U Cavaddu Senza Nome (%04 95 77 18 47, 06 10 39 14 29;
www.ucavaddu.fr; Ranfonu, Ortolo; hFeb-Nov) welcomes visitors to a heavenly property. Your
hosts, a GermanAustrian couple (fluent in English), sell lgumes de saison (seasonal
vegetables) and delicious Alta Rocca honey (11 per 1kg pot), and children will enjoy the
farm animals pottering about. Bikes are available for hire (a perfect way to explore the
valley) and you can splash in the nearby Ortolo river. Campsites (from 17 for two people)
are available.
Afterwards, you could head to the reputable Domaine Saparale (%04 95 77 15 52;
www.saparale.com; hby appointment) for a wine tasting. Ah, the Cuve Casteddu
L O N E LY P L A N E T. C O M
LE SARTENAIS
TOP FIVE
CULTURAL SIGHTS
(%06 10 61 35 10; www.stintu-marinu.com; hMaySep), based at the harbour, rents two- and
THE SOUTH
127
128
L E S A R T E N A I S T O B O N I FAC I O
LE SARTENAIS
TO BONIFACIO
From Sartne, the N196 wriggles
south to the Col de Roccapina, and
then veers due east to Bonifacio.
This is Corsicas far southwestern
corner, and the islands most sparsely
populated area. Rather than dashing straight to Bonifacio, its well
worth making a few detours from
the main road to explore this quirky
region. The rewards? Splendid views,
dazzling turquoise bays, hidden
beaches and bizarre rock formations,
all backed by rolling hills carpeted
with fragrant maquis and vineyards.
Looming majestically on the horizon,
the Uomo di Cagna (1215m) a peculiarly-shaped giant boulder eroded
by sea winds is a major landmark.
THE SOUTH
L O N E LY P L A N E T. C O M
Lobster is king of the castle at Chez Marco (%04 95 73 02 24; Baie de Figari; menus 55-99;
hApr-Oct). This is the place towards which
L O N E LY P L A N E T. C O M
BONIFACIO
(BUNIFAZIU)
& AROUND
129
ESSENTIAL INFORMATION
TOURIST OFFICES // Tourist oce (%04
Fri mid-OctApr)
EXPLORING BONIFACIO
& AROUND
THE HAUTE VILLE // LOADS
OF ATMOSPHERE AS WELL AS
MESMERISING PANORAMAS
THE SOUTH
pop 2700
With its stunning setting, breathtaking layout and distinctly Italian
flavour, Bonifacio is indisputably
southern Corsicas star attraction.
The haute ville, which is a compact
mesh of twisting streets hemmed in
by ancient buildings, is dramatically
perched on a thin peninsula. Down
below, a fjord, about 100m wide,
plunges in behind the great cliffs to
form the towns fine natural harbour.
And the shimmering blue seas of the
les Lavezzi are a short boat ride away.
The flip side to all this beauty is that
Bonifacio is fiendishly crowded in July
and August.
The town as we know it today was
probably founded by the Marquis de
Toscane Boniface in AD 828, and was
taken by Genoa in 1187.
Genoese Bonifacio had to fight for its
life twice. The first occasion was in 1420,
when Alphonse V of Aragon laid siege to
the town for five months, on the grounds
that Pope Boniface VIII had given Corsica to Spain; according to legend, the Escalier du Roi dAragon (King of Aragons
Stairway) was carved at this point.
The second siege took place in 1553.
This time it was an alliance between
French troops, followers of Sampiero
B O N I FAC I O ( B U N I FA Z I U ) & A R O U N D
To Anse de Fazzio;
Cala Paraguan
Monte St-R
och
@
"
9
2
#
2
b
"
Monte 6
"
St-Roch <
17 #
" 21
V
Citadel
0
0
" 13
i
00
0
0
Jardin de la
0
0
Pl0
R Longue
0
0
0
Carrotola
t
0
0
0
Av
Haute
0
0
0
R du Palais d'Armes
d
Ville
" 7 000
" <
10 @
R St-D e la Carr
Barracks
o
o
R
Archiv
t
m
o
olto
la
"
i n ique
5<
" 8000
@
"11 @
# i
`
"
0
0
R Doria Pl de la 0
0
0
0
0
0
Porte de
4
14
0
0
0
0
0
0
Pl
Fondago
Pl
0
0
0
0
0
0 Gnes
Montepagano Manichella
To La Poudrire (200m)
0
0
0
0
0
Carrega
00
0000 Pl du
March
V
" 22
1
#
H
Goulet de
Bonifacio
Quai
Senno
la
m
e Co
I
Q Jrm#
#3
i
ett
par
Marina
#4
V
" 19
"
12 i
Giovasole
Av C harles de
Gau lle
Sentier Fazzio
TRANSPORT
Eurocorse............................................15 E3
C4 Ferry Terminal...................................16 B3
C3 Scoot Rent..........................................17 C3
C4
C4 PARKING V
Parking ................................................18 E3
ACCOMMODATION i
Parking ................................................19 E2
Htel des trangers.........................12 E1 Parking ................................................20 F3
Parking ................................................21 A4
Parking ................................................22 B3
Parking ................................................23 B3
GASTRONOMIC
HIGHLIGHTS @
Cantina Doria .......................................8
Kissing Pigs ...........................................9
L'Archivolto........................................ 10
Stella d'Oro - Chez Jules ................11
23 V
"
"
16 D
EXPLORING BONIFACIO
Bastion de l'tendard ........................2 C3
Boat-Trip Booths .................................3 E3
Cistern................................................. (see 7)
Corsica Diving ......................................4 E2
glise St-Dominique ..........................5 A4
glise St-rasme ..................................6 D3
To Madonetta
Lighthouse (800m);
Grotte du Sdragonato (1km);
les Lavezzi (11km)
ESSENTIAL INFORMATION
glise Ste-Marie Majeure..................7 C4 Htel Genovese................................13 B4
Tourist Office........................................1 B3 Mmorial du Pass Bonifacien ... (see 2) Htel Le Colomba............................14 B4
m
r as
i
R
F
aron
R S t- S c a m
Je an B a ptiste
0
0
"
V
20
#
G
15 "
V
7
"
18
F
To Barakouda (1km);
Golfe de Sant'Amanza (6km);
Le Gregale (6km); Plage de
Rodinara (20km); Figari
Sud Corse Airport (21km)
200 m
0.1 miles
66666666
666
66
66666666
666
66
0
!
66666666
666
66666666
666
666666
66
66 666666
R St -
R as
tell
o
hn
BONIFACIO
B O N I FAC I O
Mo
n
e
THE SOUTH
Av Sylv
re B
o
130
L O N E LY P L A N E T. C O M
L O N E LY P L A N E T. C O M
131
THE SOUTH
The best way to marvel at the towns precarious position on top of magnificent
chalky clis is to take a boat trip. The
one-hour itinerary (18) includes the
Goulet di Bonifacio, several calanques
(deep rocky inlets) with clear aquamarine waters, the Madonetta lighthouse,
the Escalier du Roi dAragon (above) and
B O N I FAC I O ( B U N I FA Z I U ) & A R O U N D
132
B O N I FAC I O ( B U N I FA Z I U ) & A R O U N D
THE SOUTH
L O N E LY P L A N E T. C O M
BEACHES // SEYCHELLES-LIKE
STRETCHES OF SAND
L O N E LY P L A N E T. C O M
CANTINA DORIA
%04 95 73 50 49; rue Doria; mains 8-12, menus
133
THE SOUTH
GASTRONOMIC
HIGHLIGHTS
B O N I FAC I O ( B U N I FA Z I U ) & A R O U N D
134
P O R T O -V E CC H I O ( P O R T I -V E CC H J U )
LA POUDRIRE
TRANSPORT
May-Sep
Although its in the haute ville, the oh-socute La Poudrire remains a find
the crowds tend to flock to the eateries
that lie within the citadel. Located in a
former poudrire (powder store) near the
marine cemetery, it specialises in superfresh dishes made from ingredients that
come directly from small-scale Corsican
farmers. The tart with tomato and goats
cheese, the cheese platter, the tartine (slice
of bread) with goats cheese, fruits and
honey they all sing in the mouth. And
the views from the terrace are gorgeous.
LE GREGALE
%04 95 73 51 46; Plage de Maora; fish 6 per 100g,
lobster 13 per 100g; hdinner Jun-Sep
L O N E LY P L A N E T. C O M
Ask a Bonifacien for their favourite restaurant in town and theres a fair chance
that they will nominate Chez Jules. Set
in a former oil mill, it serves local specialities cooked to perfection; try the
aubergines la bonifacienne (eggplants
GETTING AROUND
BUS // Eurocorse (%04 95 70 13 83) has two
daily services (one on Sunday) between Bonifacio and
Porto-Vecchio, Sartne, Propriano and Ajaccio in July
and August. From September to June, it runs one daily
service from Monday to Saturday. For Bastia, youll have
to change in Porto-Vecchio.
CAR // Come prepared: in summer, Bonifacio is such a
popular destination that it does to cars what a spiders
web does to flies.
PARKING // Use one of the few car parks dotted
around town (from 2 per hour) or find a hotel that
provides a parking space.
BOAT // Bonifacio is the main jumping-o point for
Santa Teresa di Gallura (Sardinia); see p269 for details.
SCOOTER // Scoot Rent (%06 25 44 22 82; quai
Banda del Ferro) rents scooters for 40 per day a good
way to avoid trac-gridlock purgatory in summer.
PORTOVECCHIO
(PORTIVECCHJU)
pop 10,600
Shamelessly seductive and fashionable, Porto-Vecchio is often dubbed
the Corsican St Tropez and its
no wonder. Sitting in a marvellous
L O N E LY P L A N E T. C O M
ESSENTIAL
INFORMATION
TOURIST OFFICE // Tourist oce (%04 95
EXPLORING
PORTO-VECCHIO
THE HAUTE VILLE // MOOCH
AROUND PORTO-VECCHIOS
HEART AND SOUL
135
GASTRONOMIC
HIGHLIGHTS
A CANTINA DI LORRIU
%04 95 70 26 21; cours Napolon; mains 13-28;
hlunch & dinner Mon-Sat May-Sep
THE SOUTH
P O R T O -V E CC H I O ( P O R T I -V E CC H J U )
P O R T O -V E CC H I O
L O N E LY P L A N E T. C O M
0
0
PORTO-VECCHIO
6666
66
66
666
66
66
6666
666
66
6
66
66 6
66
66
6666
6
C
D359
See Enlargement
rs
Marina
R Jean Ja u
t
Por
R du
QP
asc
al
Pa
ol
i
D 16
"
em
bre
To Htel San
Giovanni (3km)
ept
RECOMMENDED SHOPS f
L'Orriu .............................................(see 7)
Porte Gnoise ..................................6 C2 Mare di Latte................................. 12 C2
Ruscana.......................................... (see 4) Terra Rossa .................................... 13 C2
9S
GASTRONOMIC
HIGHLIGHTS @
A Cantina di L'Orriu........................7 C1
ESSENTIAL INFORMATION
La Terrasse .................................... (see 6)
Tourist Office................................... 1 C1 L'Antigu .............................................8 C2
Sous La Tonnelle.............................9 C2
EXPLORING
PORTO-VECCHIO
NIGHTLIFE ?
Bastion de France .......................... 2 D1 La Taverne du Roi....................... (see 6)
Helisud Corse .................................. 3 B5 Le Bel Ombra .............................(see 11)
Monte Cristo.................................... 4 B4 Le Patio ........................................... 10 D2
Plonge Nature............................... 5 B3 Shankbar...................................... 11 C2
To Figari Sud
Corse Airport (25km)
THE SOUTH
" 20
V
D758
Golfe de
Porto-Vecchio
Citadel
"1
19 V
5#
14
i
"
i
l
o
"
N ic 17 7
n
a
e
RJ
0
!
ler c
R d u G n
D368
des Cavasina
100 m
0.05 miles
c
l Le
ra
0
0
Av Georges Pompido
RC
R J Rocc amill
ose a S e d
ph erra e
Pi
tr i
R Danie
lle Casa
nova
Rte de B
astia
R du G
de Gaunral
lle f
"
13
ri
and
Carrefour des
Quatre Chemins
L
cci R
batu
R Ab
"
@
9
R de la Citadelle
Im Citadel
Ettopasse
R C ri 10
"
R A l'Her ?
s
p
Rd
i
e B Miche er
ona
l
par in
RP
te
ort
e
R du Colonel Quenza
" 12 Geno
f
ise
#6
"
8@
"11
?
Stadium
#
H
1
"
7@
eu #
ast 18
RP
Bo
rgo
"
15 7
mo n
R du
D568
Haute Ville
ra
R Sc a
N198
:
#
:`
Gn
ral
Lecle
rc
0
0
500 m
Cou
0.2 miles
rs N
apo
le o
n
136
Rd
ACCOMMODATION i
Htel Mistral ................................. 14 A4
TRANSPORT
Balsi vasion............................... 15 A1
Ferry Quay..................................... 16 D5
Les Rapides Bleus........................ 17 A4
Trinitours ....................................... 18 D1
PARKING V
Parking ........................................... 19 A5
Parking ........................................... 20 C4
L O N E LY P L A N E T. C O M
137
NIGHTLIFE
The superclub Via Notte (p140) is located to the south of Porto-Vecchio.
LA TAVERNE DU ROI
%04 95 70 41 31; Porte Gnoise
SHANKBAR
The Shanka is a typical avant-bote (preclub bar). Very popular and hip.
THE SOUTH
P O R T O -V E CC H I O ( P O R T I -V E CC H J U )
138
A R O U N D P O R T O -V E CC H I O
RECOMMENDED SHOPS
LORRIU
%04 95 70 26 21; cours Napolon; hMay-Sep
Its all about olive oil in this elegant boutique. It sells the highest-quality olive
oils from Corsica, of course as well
as olive products in many guises. Go
in, have a look and buy something its
impossible not to.
TRANSPORT
TO/FROM THE AIRPORT
THE SOUTH
GETTING AROUND
BUS // Les Rapides Bleus (%04 95 70 10 36;
L O N E LY P L A N E T. C O M
AROUND
PORTOVECCHIO
SOUTH OF
PORTO-VECCHIO
From Porto-Vecchio, follow the N198
to the south and turn left onto rte de
Palombaggia (its signposted), which
winds around the coast. This is the
Corsican paradise youve been daydreaming about: stylish accommodation, fragrant maquis, gin-clear waters, long stretches of sand edged with
pine trees, and splendiferous views
over the les Cerbicale. Prepare yourself for soggy fingers and toes: youll
probably spend as much time in the
water here as out of it. Dont expect a
L O N E LY P L A N E T. C O M
A R O U N D P O R T O -V E CC H I O
666
666
666
666
AROUND PORTO-VECCHIO
0
0
\ Conca
#
l
Val
du
Ca
1
vu # \
#
Tagliu
Rossu
#
Lecci \
l' O
0
N198
\
#
Ste-Lucie de
Porto-Vecchio
21
"
@ Golfe de
Pinarello \
#
Pinarello
i
26 "
#
"7
;
5 #
le de
18
{4
"
#
\
0
0 0
San 14
2
2
b
"
#3
D668
4 km
2 miles
Pinarello
D468
N198
Ciprianu "
3
#
\
La Trinit
de Porto# Vecchio
\
#6
Baie de San
Ciprianu
Baie de
@ Stagnolu
20 "
"
3
10
3
"
16
# Cala
\
Rossa
Golfe de Porto-Vecchio
3 Porto-
Punta di
a Chiappa
Vecchio
#
]
Rte de
Palombaggia
17 #
To Chambres
d'Htes L'Hte
i 24
Antique (10km) "
19 22 # 8
"
23
3
" "
@
@ "
N198 Bocca di
"
3 13
L'Oru
W
"
3 12
4
9
25
"
i
"
315
0
#
\
311
"
Rserve
Naturelle des
les Cerbicale
0
!
THE SOUTH
139
140
A R O U N D P O R T O -V E CC H I O
Brimming with good cheer, this hip eatery (%04 95 70 36 57; rte de Palombaggia; mains
10-24; hdinner Aprmid-Oct) overlooking the
coastal road features excellent grilled
meat, fish dishes, pasta (the tortellini
with gorgonzola tastes divine) and pizza.
Top marks for wooden furniture and a
breezy terrace. Smart service too.
L O N E LY P L A N E T. C O M
L O N E LY P L A N E T. C O M
NORTH OF
PORTO-VECCHIO
To the north, the coast has plenty to
set your heart aflutter: liberally sprinkled with perfect coves and grandiose
bays, turquoise waters and crystalline
beaches, its a powerful fix for any
beach addict. There are a few hidden
treasures in the hinterland too, including the Valle du Cavu and some excellent wineries.
BAYS & BEACHES // LOSE TRACK
OF TIME ON FABULOUS BEACHES
141
THE SOUTH
Theres plenty to do in the Golfe de Pinarello and the Baie de San Ciprianu if
you want to get wet. Both gulfs are prime
areas for all sorts of water sports, including windsurfing, sailing and kayaking.
Recommended nautical centres include
cole de Voile San Ciprianu (%04 95 71
00 48, 06 14 67 91 55; Plage de San Ciprianu), 10km
north of Porto-Vecchio, and cole de
A R O U N D P O R T O -V E CC H I O
142
A R O U N D P O R T O -V E CC H I O
THE SOUTH
L O N E LY P L A N E T. C O M
Of the row of eateries boasting lovely terraces overlooking the Baie de Pinarello,
Le Rouf (%04 95 71 50 48; Plage de Pinarello; mains
10-35, lunch menu 14; hlunch & dinner May-Sep)
L O N E LY P L A N E T. C O M
LALTA ROCCA
The Alta Rocca pulls out all the
stops when it comes to dramatic
scenery. A world away from the
bling and bustle of the coast, this
is a spot where you can really feel a
sense of wilderness. Located at the
south of the long dorsal spine that
traverses the island, its a bewildering combination of dense forests
and granite villages strung over
rocky ledges. And theres the pice
de rsistance: the iconic Aiguilles de
Bavella. These serrated rock towers
are staggeringly photogenic.
The region also musters up a handful
of well-preserved megalithic remains
that are must sees for anyone with an interest in Corsicas ancient civilisations. If
youre looking for light adventure, there
are plenty of options, from hiking and
canyoning to horse riding and climbing.
ESSENTIAL INFORMATION
TOURIST INFORMATION // Tourist oce
In the centre of Zonza. Has some information and brochures, and a leaflet detailing walking trails in the area.
143
THE SOUTH
TRANSPORT
L A LTA R O CC A
144
L A LTA R O CC A
CORSICAN STAPLES IN
RUSTIC-CHIC SURROUNDS
THE SOUTH
04-south-cor5.indd 144
L O N E LY P L A N E T. C O M
LE REFUGE // TRADITIONAL
ZONZA
pop 1800
Somewhere youve seen that stunning
photo of a mountain village with the
soaring Aiguilles de Bavella as a backdrop. This is Zonza. Truth is, its hard
not to be dazzled by the fabulous backdrop and the uberscenic country lanes
that criss-cross the area.
A hub in the Alta Rocca, Zonza is also
an excellent place to base yourself, with
a good range of accommodation options
and eateries.
HORSE RACES // PLACE A BET AT
3/09/2012 1:22:02 PM
L O N E LY P L A N E T. C O M
Dont focus on the food in this no-nonsense eatery. Whats the pull, then, you
may ask? In a word: views. Auberge du
Sanglier (%04 95 78 67 18; mains 8-15, menus
12-22; hlunch & dinner mid-MarOct) boasts
an open-air terrace with pupil-dilating
panoramas over the mountain ranges,
best appreciated at sunset with a cold
Pietra in hand.
LAIGLON // PALATE-PLEASING
DISHES IN A TIMELESS INTERIOR
145
If youre after a typically Corsican atmosphere in the most tranquil location imaginable, look no further than multifaceted
Chez Pierrot (%04 95 78 63 21; Ghjallicu) run
by charismatic Pierrot, a local character
whos lived here since childhood. A B&B
(see p252), equestrian centre and restaurant, Chez Pierrot is particularly famous
for its table dhtes (evening meals served
around a shared table; dinner 23); the
unwaveringly authentic menu
including soups, charcuterie, veal or
tripe, cheese and homemade cake is
served in a staunchly rustic dining room.
Pierrot also oers fantastic horse-riding
excursions (about 15 per hour) to rarely
visited points around Plateau de Ghjallicu and Plateau du Coscione. Its on
Plateau de Ghjallicu, about 5km uphill
from Quenza.
WALKING ON PLATEAU DU
COSCIONE // FEEL TRANSPORTED
TO THE MONGOLIAN STEPPE
THE SOUTH
pop 220
Like nearby Zonza, Quenza has a truly
photogenic setting. At an altitude of 813m,
the town is cradled by thickly wooded
mountains, with the Aiguilles de Bavella
looming on the horizon. The air here is
intoxicatingly crisp. This little charmer is
quieter than Zonza and is popular with
walkers.
L A LTA R O CC A
146
L A LTA R O CC A
THE SOUTH
L O N E LY P L A N E T. C O M
L O N E LY P L A N E T. C O M
STE-LUCIE DE TALLANO
(SANTA LUCIA DI
TALL)
147
See the green nets that are laid out beneath the olive trees on the outskirts of
Ste-Lucie? They catch the falling olives,
loosened from the trees with special scissors during the harvest in November.
The villages premier sight is the moulin
huile (oil mill).
Youll find a few shops selling olive
oil in the village, but they tend to favour
quantity rather than quality. Locals recommend buying the oil made by Nepita
(%06 87 87 04 28; www.nepita.fr), available
either at the picerie (grocery store) on
the main square or directly from the
producer in the nearby hamlet of Poggio
di Tallano. This olive oil (19 per bottle)
really is exceptional, and its organic to
boot.
THE SOUTH
pop 400
Another contender for the title of the
prettiest village in the Alta Rocca, SteLucie de Tallano is perched on a ledge
above the Valle du Rizzanese. With its
L A LTA R O CC A
148
L A LTA R O CC A
THE SOUTH
L O N E LY P L A N E T. C O M
L O N E LY P L A N E T. C O M
L A LTA R O CC A
149
about 2km from Col de Bavella in the direction of Zonza; look for the kiosk by the
roadside and the sign Corsica Madness.
The main draw is the sensational setting,
with the Aiguilles de Bavella forming a
perfect backdrop. There are three dierent circuits of varying levels of diculty,
but no baby parc for toddlers.
Major outdoor-activity operators include Corsica Madness (%06 13 22 95 06, 04
95 78 61 76; www.corsicamadness.com; Zonza), Corsica Forest (%06 16 18 00 58; www.corsica
-forest.com; Solenzara) and Xtrem Sud (%04 95
72 12 31, 06 18 97 03 46; www.xtremsud.com; Fort de
LOspdale).
AUBERGE DU COL DE BAVELLA //
TRADITIONAL FARE IN A TYPICAL
CORSICAN INN
THE SOUTH
THE EAST
3 PERFECT DAYS
DAY 1 // ON HORSEBACK IN THE HILLS
Exploring the Morianincu is like stepping back in time, so the best way to experience
it is on horseback (p158). Spend a morning in the saddle enjoying the cool green shade
of the regions chestnut forests, then switch to car or bicycle for a jaunt along the Corniche de la Castagniccia (p156) to the pretty little village of Cervione (opposite). Take
in the church and museum, or just hang out in one of the village cafes, before having
dinner at Aux 3 Fourchettes (p156).
DAY 2 // HISTORY AND HILLTOP VILLAGES
Take advantage of the cool of the morning to explore the ancient Roman site at Alria
(p163), then enjoy a leisurely lunch at the floating seafood restaurant Aux Coquillages
de Diane (p163). In the afternoon, escape the heat with a driving tour around the
pretty hilltop villages of the Fiumorbu (p164), perhaps taking a dip in the Abatescu
river at Catastaju.
DAY 3 // MESSING ABOUT ON THE RIVER
Wake up over coee and croissants at Solenzaras Glacier du Port (p165), then head
up the valley for some aerial fun and games at the Corsica Forest Parc Aventure
(p166). Spread a picnic lunch on the riverbank and spend the afternoon cooling o
in one of the Solenzara rivers perfect natural swimming pools (p166), then return to
town for a slap-up seafood dinner at La Fonderie (p167).
L O N E LY P L A N E T. C O M
TRANSPORT
151
CERVIONE
pop 1200
The liveliest of the Costa Verdes inland
villages, Cervione is special: the setting is
enchanting, with neat stone houses huddled around a cathedral, a small maze
of alleys and archways to explore, and a
main street lined with cafes on one side
and stunning views on the other.
EXPLORING CERVIONE
LA COSTA
VERDE
The Costa Verde, which stretches
south from Folelli to the Phare
dAlistro, and inland to the hill villages of Cervione and the Morianincu, has a lopsided charm. While the
coastal section of this microregion
is nothing to write home about, the
mountainous hinterland is dazzlingly
beautiful, with a series of villages
perchs (perched villages) strung
along forest-clad ridges, a fistful of
religious buildings steeped in history,
and glorious coastal panoramas.
Although its less than half an hours
drive from Bastia, this little-known corner of Corsica falls below the radar for
many travellers not that were complaining. Another pull is the smattering
of quality restaurants and cute chambres
dhtes (B&Bs), plus lots of easy hiking.
Bring a good map and start exploring.
ESSENTIAL INFORMATION
Housed in the 16th-century former residence of the bishop of Alria, the Muse
de lADECEC (%04 95 38 12 83; place du Muse;
THE EAST
L A C O S TA V E R D E
p159
D15
\
#
\
#
D517
D71
# Chiatra
Pietra \
di Verde
\
#
\
# Ortale
Tav
ig
\
# Fajo
D15
\
# Pianiccia
no
na
N198
\
#
" Phare
M
d Alistro
\
# Prunete
b
Ancient Alria "
Marina d'Alria
tang de
Diane Plage de
3 Padulone
"
#
Cateraggio \
Rottani \
#
N200
\
# Cursigliese
San Pellegrino
San Nicolao
\
# Linguizzetta
Monte
Sant'Appia u
#
Novale \
D17
\
#
D330
#
\
# \
#\
Santa
Reparata
di Moriani
Valle
d'Alesani Cervione \
#
Zalana
Col
Arcarotta
N198
Santa Lucia
di Moriani
\
#
Le Morianincu
Talasani
Folelli
44
0
44
44
0
44
0
44
44
0
44
0
44
0
44
44
D506
TANG DE DIANE
LE MORIANINCU
0
0
10 km
6 miles
0
!
p163
p157
THE EAST
THE EAST
LA CASTAGNICCIA
p161
\
#
Morosaglia \
#
\
#
Gavignano- \
#
de
Borgo Col
Prato
Ortiporio
Stoppia Rumitoriu
Nova
\
#
Fornoli
COL DE PRATO
THE EAST
152
L O N E LY P L A N E T. C O M
p164
p166
66
19
64
34
80
19
98
Solenzara
ia
Piedicroce
ia
45
cc
na
15
Gh
Al
ne
iso
Ghisonaccia
ce
32
oi
rv
Ce
cro
Cervione
CHIS
LE FIUMORBU
di
Col de
Bavella
#
W \
0
Bavella
Col de
Larone
D268
D145
Conca \
#
Valle de la
Solenzara
# Travo
\
3 Anse de
"
Canella
\
# Solenzara
\
# Pielza
seri
\
# Casamozza
\
# Vix-V
D168
Fautea
N198
#
\
0
3 Anse de
Tarco "
Tarco
0
" Anse de
3
p166
VALLE DU TRAVO
Tyrrhenian
Sea
Regu ar bus services cruise a ong the N198 coasta highway, but
for exp oring in and you rea y need a car. Roads here are narrow
and twisting, and often have ivestock roaming free. S ow down,
drive carefu y and re ax even with a good map you're going to
get ost a coup e of times. n high season, a narrow section on the
scenic D268 from So enzara to Bave a creates a traffic bott eneck
its best driven ear y or ate in the day.
GETTING AROUND
44
44
tang
d'Urbino
Ghisonaccia
#3
" Anse de
Favone \
Favone
ra
D845
za
len
So
D645
#
\
#
\
N198
Samuleto \
#
# Abbazia
\
Ventiseri \
#
Pietrapola
#
\
Le
Fiumorbo
#
\
Travo
Valle du
Solaro
Travo
#
\
Parc Naturel
Rgional de la Corse
#
Chis \
Catastaju
San Gavinu
di Fiumorbo \
#
Isolaccio d
Fiumorbo
Prunelli di
Fiumorbo
di Nazza
# Poggio
\
#
St Antoine \
THE EAST
THE EAST
Pi
e
L O N E LY P L A N E T. C O M
153
THE EAST
154
T H E E A S T G E T T I N G S TA R T E D
L O N E LY P L A N E T. C O M
THE EAST
GETTING STARTED
MAKING THE MOST OF YOUR TIME
Explore the Costa Verde hills on horseback, riding cool, shaded trails that wind deep
into the chestnut forests (p158).
CLIMBING MONTE SAN PETRONE
Pull on your hiking boots and head for the hills, for a challenging climb to the summit
of eastern Corsicas favourite mountain (p161).
WILD SWIMMING IN THE SOLENZARA
Pack a picnic and wander the granite banks of the Solenzara river until you find your
own perfect swimming pool (p166).
CANOEING THE COSTA SERENA
Paddle a canoe along the Costa Serena coast to explore the tang dUrbino and Pinia
forest, or descend the last 10km of the Tavignano river to the sea (p164).
VIA FERRATA DE CHIS
Test your nerve on the Himalayan rope bridges, spiderwebs and zip lines of Corsicas
most thrilling via ferrata (literally, iron path; p166).
CHAPELLE SANTALESSIO
Enjoy an easy hike past 100-year-old chestnut trees to a tiny chapel with fantastic
views of the Corsican mountains (p160).
L O N E LY P L A N E T. C O M
T H E E A S T G E T T I N G S TA R T E D
TOP EATING
EXPERIENCES
The coast is the busiest part of eastern Corsica to escape the crowds, head inland.
A MANDRIA DE SBASTIEN
Country hikes The hills of eastern Corsica are a hikers paradise every village
is a starting point for walks both short
and long. Pack a picnic and head for the
remote Chapelle SantAlessio (p160)
RESOURCES
Foire du Col de Prato Lively agricultural fair held on the last weekend of July
or the first weekend in August (p161)
THE EAST
GETTING AWAY
FROM IT ALL
155
156
L A C O S TA V E R D E
THE EAST
L O N E LY P L A N E T. C O M
GASTRONOMIC HIGHLIGHTS
AUX 3 FOURCHETTES
%04 95 38 14 86; place de lglise; mains 8-13,
menu 15; hlunch & dinner
L O N E LY P L A N E T. C O M
LE MORIANINCU
The Morianincu the hinterland of
Plage-Moriani is a region of verdant
forests and muscular mountains studded with a succession of picturesque
villages. The villages austere facades,
elegant bell towers and higgledypiggledy schist-slab rooftops preside
over an arresting landscape of dense
chestnut groves and rippling hills, with
the sapphire-blue sea forming a perfect
backdrop.
MORIANINCU VILLAGES //
WINDING BACK ROADS AND
PEACEFUL VILLAGES
157
ACCOMMODATION
The east coast is lined with campsites
and holiday villages, but the best of the
regions accommodation is inland in the
chambres dhotes (B&Bs) and gtes (selfcontained cottages) of La Castagniccia
and Fiumorbu. See the Accommodation chapter for a list of recommended
options. The following are some of our
favourites:
THE EAST
L A C O S TA V E R D E
158
L A C O S TA V E R D E
L O N E LY P L A N E T. C O M
THE EAST
TOP FIVE
SWIMMING SPOTS
The beaches along the east coast are a little lacking in the charm department, but that
doesnt mean missing out on a cool dip on a hot afternoon. The regions rivers tumble
from the hills in a cascade of perfect swimming pools.
Pont de lEnfer (below) Shady picnic spots and shallow water safe for kids to splash
about in
Catastaju (p164) A deep-green rock pool close to good day hikes and an isolated
gte dtape (walkers lodge)
Valle du Travo (p166) Golden granite and sparkling green water in a remote valley
where adventurous swimmers can seek out their own secluded spot
Valle de la Solenzara (p166) Take your pick of expansive river pools, some with
tiny coarse-sand beaches
PONT DE LENFER //
PICNIC BESIDE A SHADED
SWIMMING HOLE
Leave the car behind for a bit and try exploring the chestnut forests of the Morianincu at a gentler pace. The riding centre Les curies de la Costa Verde (%04
95 30 64 39, 06 14 55 89 01; http://ecuriescostaverde
.free.fr, in French), at the northern approach
L O N E LY P L A N E T. C O M
LA
CASTAGNICCIA
La Castagniccia (kas-tan-yeetch),
derived from the Italian word for
chestnut, owes its name to the Genoese, who planted the first chestnut
trees here in the 16th century. Since
then, chestnuts whether roasted
and made into a sweet paste, or
dried and ground into flour have
been at the heart of the regions
economy. This is Corsica at its
most rural and remote, with majestic mountains and lush valleys,
tiny villages and hillsides shaggy
with broad-leaved chestnut trees,
all linked by a network of narrow,
winding roads
But scenery is not the only drawcard.
The Castagniccia is also of strong historical and cultural interest it was the
birthplace of Pascal Paoli, father of Corsica with beautiful baroque churches,
historic chapels and convents, and lively
fairs and festivals. Here, old traditions
die hard, making it a fascinating introduction to the lifestyle of rural Corsica.
ESSENTIAL
INFORMATION
TOURIST INFORMATION // Castagniccia
Tourist Oce (%04 95 35 82 54; www.corso
159
EXPLORING LA
CASTAGNICCIA
PIEDICROCE // CHILL OUT IN
CASTAGNICCIAS CAPITAL
THE EAST
L A C A S TA G N I CC I A
THE EAST
160
L A C A S TA G N I CC I A
L O N E LY P L A N E T. C O M
former 19th-century spa where mineral water is still bottled. Known since
Roman times, the naturally sparkling
spring waters are so rich in iron that
some of it has to be removed before bottling the raw stu bubbling through
the fountain at the gates has a distinct
metallic tang. Prebooked guided tours
are available for groups of 10 or more,
but individuals are free to wander in the
lovely landscaped grounds.
CARCHETO // EXPLORE AN
ANCIENT CASTAGNICCIA
VILLAGE
CHAPELLE SANTALESSIO //
HIKE AMONG 100-YEAR-OLD
CHESTNUT TREES
L O N E LY P L A N E T. C O M
L A C A S TA G N I CC I A
WORTH A TRIP
For many Corsicans, the village of Morosaglia, on the western edge of the Castagniccia,
is almost talismanic: its revered as the birthplace of the Babbu di a Patria (Father of the
Nation), Pascal Paoli (see the boxed text, p193). When his remains were returned to his
home village on 3 September 1889 (he died in exile in Britain in 1801), villagers lined the
route to pay their respects. The house where he was born, the Maison Natale de Pascal
Paoli (%04 95 61 04 97; rte Principale; adult/child 2/1; h9am-5pm) oers an insight into the life of
the Corsican hero through paintings, costumes and personal letters.
For lunch, you cant miss Osteria di U Cunventu (%04 95 47 11 79; mains 10-22;
hlunch & dinner Wed-Mon), a charming eatery on the main street offering a blackboard
menu of seasonal delights. Regular dishes to look out for include grilled prawns
flambed in Corsican eau-de-vie, and the generous Corsican salad with a bit of everything. Theres a small terrace blessed with lovely views over the hills.
THE EAST
161
THE EAST
162
C O S TA S E R E N A & C T E D E S N AC R E S
GASTRONOMIC
HIGHLIGHTS
AUBERGE DES DEUX VALLES //
COL DARCAROTTA
%04 95 35 91 20; mains 11-16, menus 17-27;
hlunch & dinner mid-Junmid-Sep
L O N E LY P L A N E T. C O M
Choose a chestnut-wood table in the rustic dining room or take a seat on the terrace, where you can soak up the splendid
views over the valley, and treat yourself
to a glass of Appellation dOrigine Contrle (AOC) Ajaccio while you ponder
the menu of Corsican specialities
we went for the veau Corse mijot
lancienne (slowly stewed Corsican veal),
the terrine de courgettes (zucchini terrine) and tiramisu made with chestnut
flour, and were not disappointed.
TRANSPORT
CAR // A map of Castagniccia looks like spaghetti spilt on
a crumpled green tablecloth the regions steep, forested
hillsides are laced with a tangle of narrow, twisting roads.
Youll rarely get above third gear (average speed is around
30km/h), so relax, enjoy the scenery and be prepared to
get lost at least once. There are no petrol stations up here,
so fill your tank before heading into the hills.
COSTA SERENA
& CTE DES
NACRES
The Costa Serena stretches from
the inland lighthouse of the Phare
dAlistro, poised above the N198
coastal highway, to the Travo river.
The two main towns, Alria and
Ghisonaccia, arent about to win any
awards for tourist destination of the
year, but their safe, sandy beaches
pull in plenty of visitors. More interesting are the remains of Roman
Alria and the pretty hill villages of
the Fiumorbu.
South from here, and centred on the
yachting centre of Solenzara, is the Cte
L O N E LY P L A N E T. C O M
ESSENTIAL INFORMATION
TOURIST INFORMATION // Costa Serena
Tourist Oce (%04 95 56 12 38; www
TRANSPORT
BUS // The Rapides Bleus (%04 95 31 03 79)
163
The peaceful tang de Diane, a large saltwater lagoon about 3km north of Alria,
was once used by the Romans as a harbour and oyster farm. The Roman ships
are long gone, but oysters, mussels and
clams are still farmed here. Floating on a
pontoon moored in the southwest corner
of the lagoon, right next to the shellfish
farm, Aux Coquillages de Diane (%04
95 57 04 55; mains 13-22; hlunch Sun-Thu, lunch
& dinner Fri & Sat Feb-May & Oct-Dec, lunch & dinner
Jun-Sep) is a stylish eatery dressed in nauti-
THE EAST
C O S TA S E R E N A & C T E D E S N AC R E S
164
C O S TA S E R E N A & C T E D E S N AC R E S
THE EAST
(myrtle, chestnut, plum), Corsican eaude-vie, and even a Corsican malt whisky
(sold under the brand P&M). You can
tour the works and buy the booze, but
thats not all youll also find here one
of Corsicas best wine cellars, where you
can sample many of the islands finest
wines what about a Gentile Noble, a
Clos Canarelli or a Domaine Torraccia
to go with that gourmet picnic? and an
impressive selection of locally produced
cheese, charcuterie, honey and preserves.
Its on the D343; turn right o the N198
about 4km south of ancient Alria.
LE FIUMORBU
The Fiumorbu microregion to the west
of Ghisonaccia doesnt have any major
sights, but its certainly worth exploring
its cluster of villages perchs, built like eagles nests on hilltops or snuggled within
L O N E LY P L A N E T. C O M
DRIVING TOUR
Distance: 50km
Duration: four hours
From the N198 south of Ghisonaccia
take the D244 inland to Pietrapola,
once famous for its thermal baths,
then make your way to San Gavinu di
Fiumorbu, which clings to a hillside
in a curve of the valley. Just before
the village a left turn leads in 3km to
Catastaju, where a gte dtape (p255)
on the Mare a Mare Centre trail sits on
the banks of the Abatescu river. This is
the starting point for lots of excellent
hikes, and the white-granite bed of the
river here forms a series of beautiful
green bathing pools.
Head north to sleepy Isolaccio di
Fiumorbu (700m), the highest hamlet in the area, then zigzag down to
Prunelli di Fiumorbu, the prettiest
village perch in the region. From a
bench in the shade of an ancient green
oak you can soak up the panorama
of wooded hills, coastal plain and the
tang dUrbino, before wandering
through picturesque, flower-bedecked
lanes to the old church, or browsing
the eclectic collection of curiosities in
the Muse Mnmosina (Memory Museum;
%04 95 56 74 75; Prunelli di Fiumorbu; adult/child
C O S TA S E R E N A & C T E D E S N AC R E S
0
0
LE FIUMORBU
Prunelli
di Fiumorbu
\
#
0
D345
2 miles
165
4 km
Ghisonaccia
\
#
#
Ghisoni \
0
N198
\
# Abbazia
0
D244
0
!
\
#
Isolaccio
di Fiumorbo
0
D145
Pietrapola
\
#
u
tesc
Aba
D145
\
#
San Gavinu
di Fiumorbo
Parc Naturel
Rgional de
la Corse
Catastaju
CASAMOZZA
A TRIBBIERIA PASQUALE
PAOLI // KNOCK BACK SOME
CORSICAN ALES
In the charisma stakes, Solenzaras heavily tracked centre and bland buildings
come a poor second to the picture-postcard beauties further south. But the lively
THE EAST
66666
0
!
66666
66666
66666
L O N E LY P L A N E T. C O M
166
C O S TA S E R E N A & C T E D E S N AC R E S
THE EAST
L O N E LY P L A N E T. C O M
L O N E LY P L A N E T. C O M
A MANDRIA DE SBASTIEN //
A STEP BACK IN TIME FOR
HUNGRY CARNIVORES
167
THE EAST
C O S TA S E R E N A & C T E D E S N AC R E S
THE CENTRAL
MOUNTAINS
3 PERFECT DAYS
DAY 1 // THE KERNEL OF CORSICA
Start gently in picturesque Corte (opposite), then drive out due north along the N193
to the lightly tracked Valle du Niolo. On your way you can stop at Prumitei Centre des Arts du Feu (p175) to see skilled craftspeople at work. In the Valle du Niolo,
allow a few hours to explore the cluster of villages (p179) near Calacuccia, the capital
of the valley. A two-hour horse-riding excursion (p180) in the magnificent Fort du
Valdu Niellu is the perfect finish to a fantastic day.
DAY 2 // ALFRESCO ATTRACTIONS
In Corte, rise early to make it to Valle de la Restonica (p177) before the crowds arrive.
Drive along the river until you find the perfect bathing pool and smooth rocks (p178).
Come lunchtime, tuck into an omelette au Brocciu (omelette with goats or ewes-milk
cheese) at Bergeries de Grotelle (p178). Suitably re-energised, you could tackle the
ascent to Lac de Melu (p178) or, if youd like something more gentle, leave the valley
and drive to Pont de Noceta (p183) for an afternoon dip in the Vecchio river.
DAY 3 // FORESTS AND FRESH MOUNTAIN AIR
From Corte, make your way to the peaceful mountain hamlet of Vizzavona, surrounded by the majestic Fort de Vizzavona (p184); be sure to stop at Cantina di Matteu
(p184) in Venaco for gourmet picnic supplies on the way. In the forest, take your pick
from the gentle walking options on oer: try Cascades des Anglais (p184) or Cascade
du Voile de la Marie (p184). Spend the afternoon at Parc Vizzavona Aventure (p184)
for a bout of action amid pine trees. Heading back to Corte, enjoy a hearty Corsican
meal at U Stazzu (p176).
L O N E LY P L A N E T. C O M
TRANSPORT
CORTE
(CORTI)
pop 6350
Corte, roughly midway between
Bastia and Ajaccio, feels different
to other Corsican cities. This is the
heart and soul of Corsica. Caretaker
of the islands identity, the town was,
so briefly, the capital of an independent Corsica between 1755 and 1769,
and remains a symbol of its peoples
aspirations and longings.
Beautifully positioned at the confluence
of several rivers, Corte is blessed with an
169
ESSENTIAL
INFORMATION
TOURIST OFFICES // Tourist oce (%04
EXPLORING CORTE
CITADEL & MUSE DE LA CORSE //
GET THE LOW-DOWN ON
CORSICAS PAST AND CULTURE
C O R T E (C O R T I )
ta
an
47
D84
i na
Reg
Capu
d'Alici
Parc Naturel
Rgion l de la Corse
# Calacuccia
\
U
"
\
#
S dossi
D318
\
#
# Le Golo
\
k
Albertacce
\
#
lo
a no
Casamaccioli u Nio
ign
d
lo
u Tav
e
d
o
e
l
l
a
l
V
l
G
Va
Le
\
# Lozzi
Asco
\
#
Asco
D47
#
\
Le
st
Ru
\
#
p169
0
!
10 km
6 miles
Col
d'Arcarotta
Carcheto
Andrea
di Boziu
# Sant
\
# Alando
\
# Bustanico
\
#
San Quilico \
D15
CORTE
La Porta
\
# Pastoreccia
Morosaglia
in
Borgo
#
Gavignano \
#
Favalello \
Santa Lucia
di Mercurio
#
Sermano \
#Tralonca
\
N193
ancardo
D71
#
Valle di \
Rustinu
N193
# Omessa
\
\
#F
0
k
] Corte
Ponte Leccia \
#
D47
p175
OMESSA
0
0
T H E C E N T R A L M O U N TA I N S
Lac du
Cinto I Cinqu
Frati
$
Calasima
Mon
$ Cinto
Haut
Asco
#
\
p179
VALLE DU NIOLO
Monte
Padru
Valle d
Sca
la d
iS
l G
170
L O N E LY P L A N E T. C O M
p183
0
D27
e st
k
Monte
Renosu
Col de
Vizzavona
0
N193
\
#
Vizzavona
\
#
La Foce
Ve
Vivario
\
#
\
#
D143
D 3
Les Bergeries
de Capannelle
Fort de
Vizzavona
"
U
\
#
Ghisoni
\
# Tattone
N193
N200
D39
D343
Le Boziu
\
# Vezzani
#
Erbajola \
0
0
Poggio di
Venaco \
#
St-Pierre
#
de Venaco \
#
Venaco \
Monte
Cardo
\
# Bocognano
Gravona
R
la
on
a
ic
ia
Verghjellu
Col d Orecc
River
Bergeries
de Tolla
M
Gorge
an
Mangan s
ga \
n #
ll u
Riv
\
#
er
Canaglia
Monte
d'Oro
Rotondo
$ Monte
de
le
Val
D623
The region is traversed by the N193 road inking Ajaccio and Bastia. Traffic congestion is common
in Corte in summer. Pressure is a so intense in the Va e de a Restonica, which has a arge number
of tight bends and few passing opportunities. Navigation is better in the Va e du Nio u and in the
itt e-trave ed Va e de Asco. The twisty roads of the Boziu are a most deserted. Corte and the
Vnachese can a so be reached from Bastia or Ajaccio by Corsicas sing e-track rai way, which runs
through forests and around mountains a fantastic experience.
GETTING AROUND
BERGERIES DE TOLLA
Rezza
Cru zz in
\
# Guagno
\
# Orto
Lac de
Lac de Melu
Capitellu
Bergeries
e Grotelle \
#
Lac de Ninu
Lac de k
Creno
p178
Ta
vig
na
no
i ver
hio
R
cc
Le V
ena chese
54
44
51
74
Calacuccia
Corte
Venaco
Vizzavona
64
44
34
30
12
21
#
Antisanti \
Punta
Murone
Piedicortedi-Gaggio
\
#
co
As
ia
rte
Capu di a
Candela
Co
Niellu
"
U
cc
cu
al
a
D84
ac
de
0 Fort
Valdu
T H E C E N T R A L M O U N TA I N S
du llu
e
Ve
n
L O N E LY P L A N E T. C O M
171
172
T H E C E N T R A L M O U N TA I N S G E T T I N G S TA R T E D
L O N E LY P L A N E T. C O M
Don your explorers hat and meet the Cortenais theyll help you solve clues and riddles in a treasure hunt around Corte (p175).
LE BOZIU
Get an MP3 guide at Cortes tourist oce and explore this enticing microregion,
which remains o the radar for most visitors (p181).
DONKEY RIDES
Saddle up and immerse yourself in the majestic Valle du Niolo; take a multiday excursion if you really want to commune with nature (p180).
VALLE DE LASCO
A spectacular drive along a valley that feels like the end of the world stately forests,
the purest air imaginable and fantastic swimming spots await and, if youre really
lucky, you might spot a mouflon or two (p180).
PRUMITEI CENTRE DES ARTS DU FEU
See some excellent Corsican craftspeople at work at this well-organised centre, which
should be a mandatory stop for culture vultures (p175).
VALLE DU NIOLO
Let the serene atmosphere of this isolated valley envelope you. Chill out in a village or
walk amid splendid forest (p179).
L O N E LY P L A N E T. C O M
T H E C E N T R A L M O U N TA I N S G E T T I N G S TA R T E D
GETTING AWAY
FROM IT ALL
TOP EATING
EXPERIENCES
PTISSERIE CASANOVA
Delightful storzapretti (a kind of dumpling with Brocciu cheese), plus farmraised veal (p176)
A CANTINA DI MATTEU
Valle du Tavignano Just on the outskirts of Corte yet light years away from
city life, this valley has wonderful walks
and tantalising natural pools (p175)
BERGERIES DE TOLLA
TOP ACTIVITIES
RESOURCES
Canyoning Central Corsica offers littlefrequented canyons that are just perfect
for your initiation into the sport (p180,
p183).
173
174
C O R T E (C O R T I )
L O N E LY P L A N E T. C O M
CORTE
s
Cour
Paoli
Feracci
66
66
R Colonel
@
"9
Rampe
Caserne
Ste-Croix
Serrurier
10
Rampe
R des De
"
S Caserne
4"
Ribanelle 8
ux Villa
v
A
X
s
a
vier Luci
Padoue
13 ?
ani
"
H
1#
?
12 "
5
3
Citadel
" Pl
Q
" Paoli
" @
Pl Gaffory 15 f
To Valle du
Haute 6
@
"
?
"11
7 "
Tavignano
<
Ville
(1km)
#2
" glise de
14 f
l'Annonciation
nu
g na
Tavi
To L'Albadu (1.5km)
and a definite must see for anyone interested in Corsicas history and culture. The
building has two main galleries, with a
third space allocated to temporary exhibits. On the 1st floor, the Galerie Doazan
exhibits a selection of traditional Corsican
craft objects illustrating themes including
agriculture, pastoral life and cottage industries such as weaving. On the next level,
the Muse en Train de se Faire (Museum
under Construction) deals with contemporary subjects such as industry, tourism
and music. Its worth investing an extra
1.50 for the English audioguide.
ica
Pont
Tavignanu
TRANSPORT
Altipiani ........................................... (see 2)
Autocars Cortenais........................ 18 A2
Autocars Mordiconi...................(see 19)
Eurocourse Voyages..................(see 18)
Train Station.................................... 19 D4
PARKING V
la 20 C4
Parking..............................................
gio 21 B2
Rte d
Parking..............................................
'E r b ia
Nicoli
University
of Corsica
Pascal Paoli
Basse
Ville
0
N200
To U Stazzu (5km)
Train r
Station "
19
Quartier
Porette
sto
n
0
!
ACCOMMODATION i
Htel du Nord................................. 16 B2
Htel Duc de Padoue................... 17 B2
" 20
V
Re
m in de Baliri
RECOMMENDED SHOPS f
Casa Curtinese
Alimentation Ghionga.............. 14 A3
Terra Corsa....................................... 15 B3
cc
i
Pr
s
id
en
tP
ie
ru
u
Av
d
Av Jean
D
La Vieille Cave................................. 12 B3
Le Rex Lounge................................ 13 B3
ta
Or
N
3"
he
A
B
C
ESSENTIAL INFORMATION
GASTRONOMIC
Tourist Office..................................... 1 A3 HIGHLIGHTS @ 8
A Scudella ........................................... 6 B3
EXPLORING CORTE
Cantina ................................................ 7 A3
Altipiani............................................... 2 B3 Le 24 ..................................................... 8 B2
Le Belvdre ...................................... 3 A4 Le Bips.................................................. 9 B3
Muse de la Corse............................ 4 A3 Ptisserie Casanova.......................10 B3
Statue of Pascal Paoli...................... 5 B3
Av du Gnral
` NIGHTLIFE ?
#
de Gaulle
Caf du Cours .............................. (see 16)
7
18 "
Cyrnea................................................11 B3
Pl du Duc
de Padoue
To Chambres d'Htes
" 17
i
Osteria di L'Orta
Casa Guelfucci
8
(500m); Prumitei
@
"
Centre des Arts
St" 21
V
du Feu (12km)
Jose
"
i
ph
N200
16
200 m
0.1 miles
Stadium
0
N193
L O N E LY P L A N E T. C O M
C O R T E (C O R T I )
GASTRONOMIC
HIGHLIGHTS
A SCUDELLA
%04 95 46 25 31; 2 place Paoli; mains 9-15,
menus 12-22; hlunch & dinner Mon-Sat, closed
mid-Decmid-Jan
Although locals say that it used to be better, A Scudella remains one of the highly
rated venues on place Paoli for modern
Corsican fare. The menu is carefully
composed, with such tempting dishes as
WORTH A TRIP
Set in a converted brick mill in Omessa, about 13km north of Corte (its conveniently
located on your way to Valle dAsco or Valle du Niolo), Prumitei Centre des Arts du
Feu (%04 95 36 24 28; www.prumitei.fr; adult/child 6/3; h9.30am-12.30pm & 4.30-7pm mid-MaymidSep, 9am-noon & 2-5pm mid-Sepmid-May) is well worth a visit. As well as hosting concerts, exhibitions and various cultural events, this multifaceted cultural centre is active in handicraft
production, especially bronzeware, glassmaking and pottery. You can see the artisans at
work in their workshops, and theres a shop where you can buy the products made on
site. Audioguides are available in English.
175
176
C O R T E (C O R T I )
Taste buds are delighted at this ode to design the contemporary decor sits prettily
with the exposed stone walls, a pair of
sweeping stone arches and a lovely old
dresser. Run by a young couple, Le 24 has
ACCOMMODATION
Forget about luxurious hotels in the
central mountains. Its all about charming B&Bs and low-key, yet comfortable,
hotels. And theyre all reasonably priced.
For a list of recommendations, see the
Accommodation chapter (p240). These
are some of our favourites:
L O N E LY P L A N E T. C O M
L O N E LY P L A N E T. C O M
VA L L E D E L A R E S T O N I C A
177
NIGHTLIFE
RECOMMENDED SHOPS
CASA CURTINESE
ALIMENTATION GHIONGA
TERRA CORSA
VALLE DE LA
RESTONICA
The Valle de la Restonica is one of
the prettiest spots in all of Corsica.
The river, rising in the grey-green
mountains, has scoured little basins
in the rock, offering sheltered pinewood settings for swimming, sunbathing and picnicking. From Corte,
the D623 winds its way through the
valley for 15km to the Bergeries de
Grotelle, where a car park and a
huddle of shepherds huts (three of
which offer drinks, local cheeses and
CAF DU COURS
178
VA L L E D E L A R E S T O N I C A
EXPLORING VALLE DE
LA RESTONICA
VASQUES // REFRESH YOURSELF
IN MINIATURE SWIMMING POOLS
The Valle de la Restonicas hidden attraction is the river itself, which in summer presents a series of languid, sparkling green vasques fringed with granite
slabs, ideal for picnicking and sunbathing. Come early and find your own pool,
but be prepared for some company in
summer youll have to share the best
spots with other vasque-hunting visitors.
Not peaceful enough for you? Consider
exploring the Valle dAsco the next day.
LAC DE MELU & LAC DE
CAPITELLU // MOUNTAIN WALK
TO PHOTOGENIC GLACIAL LAKES
L O N E LY P L A N E T. C O M
TOP FIVE
PICNIC SPOTS
When it comes to finding the perfect
picnic spot nothing can beat jacuzzi-like
vasques (natural pools) amid a forest.
Crystal-clear waters + fresh air + shade =
perfection. Just make sure you stock up
on local charcuterie and cheese before
setting o.
L O N E LY P L A N E T. C O M
TRANSPORT
VALLE DU
NIOLO
Nowhere guards the secrets of traditional Corsica better than this remote and utterly picturesque valley.
Relatively isolated from the rest of the
island, it is well worth a few days of
exploration. From Corte, head north
along the N193 as far as Francardo,
then turn west onto the D84. The
narrow road winds its way for about
20km through a vertiginous ravine
known as Scala di Santa Regina, one of
the islands most dramatic mountain
landscapes. Then the road reaches Calacuccia, the capital of the Niolo and
179
ESSENTIAL
INFORMATION
TOURIST OFFICES // Association Spor-
EXPLORING VALLE
DU NIOLO
NIOLO VILLAGES // CHILL OUT
IN SERENE VILLAGES
VA L L E D U N I O L O
180
VA L L E D U N I O L O
L O N E LY P L A N E T. C O M
ADVENTURE SPORTS //
ACTION, FRESH AIR AND
BEAUTIFUL SCENERY
The Valle du Niolo is a fantastic playground for active types and nature
lovers, with hiking, rock climbing, canyoning and parc aventure (adventure
park) all readily available. All activities
are accessible to beginners. The most
iconic canyon descents include La Ruda
and Frascaghju, with leaps and abseiling throughout some splendid gorges
(from 45 for a half-day); contact Association Sportive du Niolu (%04 95
48 05 22, 06 22 50 70 29; www.asniolu.com; rte de
Cuccia, Calacuccia) for canyoning and other
adventures.
If you prefer to clip-clop in the majestic Fort du Valdu Niellu or up to Lac
de Ninu, contact the friendly Ranch
u Niolu a Cavallu (%06 11 05 79 04; www.
ranchunioluacavallu.com; rte de Verghio, Albertacce).
Donkey rides (from 35) can be arranged with La Promenne (%06 25 70
WORTH A TRIP
Well o the beaten path thanks to its splendid isolation, the easily overlooked Valle de
lAsco, the northernmost of the interiors great valleys, is a dream come true for nature
lovers and photographers, with plenty of breathtaking landscapes. This is also one of the
few areas in Corsica where you have a reasonable chance of spotting mouflon and eagles.
From Corte, drive north along the N193 via Ponte-Leccia, then take the turning
west onto the D47. You can make a first stop at Asco Valle Aventure (%04 95 47 69
48; www.interracorsa.com; h9am-6pm Jun-Sep), which is a leisure park offering various outdoor activities, including via ferrata (literally, iron path), a parc aventure (adventure
park), a circuit with 12 zip lines, and a treasure hunt for kids; the less energetic can
simply dunk themselves in the transparent green Asco river nearby. After a few kilometres, youll reach Asco, the only sizeable settlement in the valley, with a dramatic
location and stunning mountain views. A magnificent swimming spot can be found
about 1km below the village, at a renovated Genoese bridge. Should you fall in love
with the area, youll find a couple of accommodation options (see p256) in the village. Continue further up the valley through a stately forest of laricio pines to Haut
Asco, a former ski station, and a great base for short and long walks. Haut Asco is the
end of the road, but if you get stuck theres a hotel and restaurant.
06-central-cor5.indd 180
3/09/2012 1:24:35 PM
L O N E LY P L A N E T. C O M
GASTRONOMIC
HIGHLIGHTS
RESTAURANT DU LAC // SIDOSSI
hlunch & dinner May-Sep
You arent spoilt for choice at this modest, warmly recommended auberge de
village (village inn), which has just a
handful of classics on the menu. No
prizes for the decor either, with its pastel
walls and floral fabric-covered lamps.
But top marks for friendliness and honest, high-quality Niolo cooking, such as
homemade charcuterie (in winter) and
Brocciu tart.
LE BOZIU
This microregion begins on Cortes
very doorstep, yet sees only a few
visitors per day. As you drive the
narrow, twisting roads, youll come
across sleepy hamlets, deep wooded
181
DRIVING TOUR
Distance: 120km
Duration: one day
Heres the ultimate in o-the-beatentrack driving: a route that takes you
into Corsicas heartland yet remains on
well-surfaced back lanes throughout.
An audioguide (in English) covering the
Boziu is available at Cortes tourist oce
(p169).
Follow the N193 northward from
Corte, then branch o to the right
along the D41 towards Tralonca, which
has a lovely parish church, painted in
yellow and white. Continue towards
Santa Lucia di Mercurio, then Sermano. Within Sermanos little Romanesque chapel of San Nicolao are some
poignant 15th-century frescos. Drive
on as far as Bustanico, where theres
another lovely stone church, then loop
left and northward to pass through
Carticasi (9km) and Cambia, 2km
beyond.
Here, take the D39, direction San
Lorenzo, and turn right at a sign indicating the 13th-century church of
San Quilico. Deep in a little wood,
this Romanesque building contains
some finely carved sculptures on the
outside, and a series of frescos within;
ask for the key at the house near the
car park.
Retrace your steps as far as Bustanico,
and then follow the sign pointing to
Alando, reached after 2.5km, which
features the Convent of San-Francescudi-u-Boziu. If you want to make time
for a lunch break, U Fragnu (%06 12 23
76 11; Alando; mains 10-15; hlunch & dinner year-
LE BOZIU
182
LE BOZIU
L O N E LY P L A N E T. C O M
0
0
LE BOZIU
4 km
2 miles
6666666
6666666
6666666
6666666
6666666
6666666
0
!
< Church of
"
San Quilico
#
Cambia \
#
Carticasi \
0
D39
# Tralonca
\
0
N193
D41
#
\
D441
Santa Lucia
di Mercurio
# Sermano
\
# Bustanico
\
Alando Mazzola
0
Sant Andrea
#
\
D39
Corte
#
]
Ta
vig
n
Parc Naturel
Rgional de
la Corse
an o
0
0
Favalello
0
D41
N200
#
\
0
D16
N193
D14
#
Erbajola \
Poggio di #
\
Venaco
#
Focicchia \
D14
St-Pierre
\
de Venaco #
Monte
Cardo
$
# Piedilacorte
\
D339
D39
D39
#
\
di Boziu
#
\
#
Venaco \
0
D314
Genoese
Bridge
#
\
Piedicortedi-Gaggio
Altiani
0
D14
\
#
L O N E LY P L A N E T. C O M
CORTE TO
VIZZAVONA
LE VNACHESE // EXPLORE A
SERIES OF CHARMING MOUNTAIN
HAMLETS
Immediately south of Corte, the Vnachese boasts a few elegant villages oering
spectacular mountain views. The N193
squeezes through St-Pierre de Venaco,
from where you can make a little detour
to peaceful Poggio di Venaco. A few
kilometres further south, Venaco is renowned for the quality and variety of its
local produce, especially its ewes-milk
cheese.
For a brief, attractive detour and a
break from the N193, take the D143 to
the right at the entrance to the village as
you approach it from Ajaccio. After 5km,
you reach the Pont de Noceta, spanning
the little Vecchio river and overlooked by
towering mountains. Theres a great view
back to the village at this perfect picnic
spot, and you can immerse yourself in
the river.
CANYON DESCENTS // FEEL
LIKE AN ADVENTURER IN LITTLEEXPLORED CANYONS
The Vecchio and Verghjellu rivers, between Vivario and Venaco, provide an
183
C O R T E T O V I Z ZAV O N A
184
C O R T E T O V I Z ZAV O N A
Allow four hours return from Canaglia. Its a gentle walk on a well-maintained path, with a very mild gradient.
L O N E LY P L A N E T. C O M
If you want to take a dierent approach to viewing the forest, try Parc
Vizzavona Aventure (%04 95 10 43 16, 06
85 03 19 90; www.corsicanatura.fr; Col de Vizzavona;
admission 15-20; h9am-5pm mid-Junmid-Sep),
mer. But theyd be missing out on stunningly simple, yet delicious, dishes made
with the highest-quality ingredients
possible, all sourced from the best local
producers the cheese from the Loefgen
farm is to die for. Stop here for a drink or
a quick bite (such as a sandwich, charcuterie platter or salad) on your Vnachese
exploration. Its on the N193.
BACKGROUND
HISTORY
Multiple invasions and clans across the centuries: the turbulent history of this wild
island. (p186)
ALL ABOUT CORSICA
Why Corsicans are as they are. Shaped by their past, French yet not French, migrs
yet fiercely guarding their home territory. (p200)
OUTDOORS
Outdoors galore! Experience the islands wild side, on land and at sea. (p206)
WALKING & THE GR20
Corsica is a walkers paradise. Some of the most inspirational and iconic hiking trails
in Europe are here. (p214)
FLORA & FAUNA OF CORSICA
Birds and animals of maquis and mountain. And a selection of the nearly 3000 species
of flora that have been identified on the island. (p220)
A FRAGILE ENVIRONMENT
Threats of wildfire and unrestricted seaside development. And the Corsican organisations that work to protect Corsicas unique mountain and coastal environment. (p225)
CORSICAN FLAVOURS
Sausages, hams and smoked meats, cheeses both crumbly and smooth, fish dishes and
fine wines an la carte selection of all thats best in traditional Corsican fare. (p230)
FOOD GLOSSARY
What you need to know to eat like a local: a glossary of key gastronomic words. (p238)
186
H I S T O RY
L O N E LY P L A N E T. C O M
HISTORY
World history is generally told without reference to Corsica, except, in passing, as the
place that gave birth to Emperor Napolon Bonaparte. Even so, Corsicas history is a
fascinating and turbulent one. Its strategic position long attracted the attentions of the
major Mediterranean and European powers. Armies from Pisa, Genoa, France, Spain
and Britain, not to mention the Moors and the forces of the Roman and Holy Roman
Empires, have all fought on Corsican soil. This long history of conflict reflects another
battle the islanders struggle to assert their identity while dominated by a succession
of foreign rulers. Indeed, Corsicans have been battling for their independence ever
since the Romans occupied their island, beginning in 259 BC.
BACKGROUND
NEOLITHIC CORSICA
The first inhabitants of the island probably came from what is nowadays Tuscany, the
nearest place on the European mainland. They survived by hunting, gathering and
fishing. You can still see rock caves of the kind in which
they lived at Filitosa in the south.
Around 4000 BC the islanders, like so many early
Corsicans have
European societies, became captivated by big stones. At
been battling for
various sites, particularly in the southwestern corner
their independof the island, they erected great standing slabs of stone
ence ever since the
(menhirs), and shelter-like constructions (dolmens), in
Romans occupied
which two or more standing stones support a huge, horizontal slab. At some point they began to shape and carve
their island
their menhirs, which became simple statues with carved
warrior faces.
Examples of these menhirs still stand at various places across the island, including
Patrimonio, where a pair flank the stage of the annual Nuits de la Guitare festival.
THE TORRENS
In about 1100 BC a new race, possibly originating from the eastern Mediterranean,
came to the island. These new islanders have come to be known as Torrens, named
after their seemingly indestructible signature edifices, the torri, or towers, which stand
6570 BC
40001800 BC
565 BC
L O N E LY P L A N E T. C O M
H I S T O RY
187
alongside or on the ruins of menhirs and dolmens. Some of the best examples of these
towers dot the coastline of Cap Corse (p46).
Evidence suggests that the Torrens routed their predecessors, the menhir and dolmen builders who, with less-sophisticated weapons, appear to have migrated or fled
north. Groups of Torrens then headed south to Sardinia, where they built some of the
first conical stone edifices, now called nuraghi.
Early castelli (castles) are the most significant vestiges of the settled, more organised
way of life that the islands inhabitants had begun to lead. You can visit the remains of
three of these castelli in the mountains between Porto-Vecchio and Propriano.
HISTORIC SITES
Genoese towers of Cap Corse // Typical of over 80 watchtowers around the Corsican
coastline (p46)
Citadel of Calvi // Where Admiral Horatio Nelson lost the sight in his right eye (p59)
259 BC
AD 476
774
BACKGROUND
DONT MISS...
188
H I S T O RY
L O N E LY P L A N E T. C O M
Rome conquered Alalia, renaming it Alria, and set about imposing its way of life
and government upon the islanders, exacting tribute, and even selling some of them
into slavery. The Romans, though, never went to any great pains to improve the island. In what was to become a recurrent pattern in Corsica, those islanders least willing to bend to invaders retired to the interior and the protection of the unconquerable
mountains.
BACKGROUND
1077
1133
1195
L O N E LY P L A N E T. C O M
H I S T O RY
189
During the 8th century Corsica was also increasingly subject to attack by the Moors,
Arabs and Berbers from North Africa. Whether as organised navies or free-booting
pirates, the Moors raided for slaves. From time to time they would take possession of
a coastal village or a wider coastal region, even venturing deeper inland. From the 8th
century right up to the 18th, the islanders lived in perpetual fear of invasion from the
Mediterraneans southern shores.
PISA RULES
1284
1380
1553
Bastia founded
BACKGROUND
The 10th century saw the rise to power of the nobility. Important feudal families,
often immigrants from Tuscany or Liguria, on the coast of present-day Italy, created
fiefdoms on the island and ruled them with a rod of iron. Some historians argue that
Corsicas close-knit clan system dates right back to this period.
In 1077 the Pope appointed the bishop of Pisa to oversee his Corsican interests. The
then-powerful Italian city of Pisa, continually at odds with its rival, Genoa, set high
value on commerce and trade and its bishop eectively served as a front man for Pisan
merchants. Corsica too benefited from Pisan overlordship, and this period was one of
peace, prosperity and development. Handsome Pisan-style churches were erected in
the Balagne, the Nebbio and on and around the northeastern coast. Four prime examples are the Cathdrale du Nebbio in St-Florent, the glise de San Michele de Murato
(p57), Aregnos glise de la Trinit (p81), and the Cathdrale de la Canonica in the
Rserve Naturelle de Biguglia.
Pisas good fortune in Corsica aroused the jealousy of Genoa, her perpetual rival. Genoese ambitions took a turn for the better when in 1133 Pope Innocent II
divided the island between these two Italian republics. From that time, Genoa set
about gaining territory piecemeal, picking off villages and advancing little by little.
First Genoa undermined its rivals supremacy by fortifying the town of Bonifacio in the south. Genoese forces then pushed north, where they turned Calvi into
a stronghold. By the 13th century, despite opposition from some island lords who
remained loyal to Pisa, Genoa was top dog. Pisas defeat in 1284 in the sea Battle of
Meloria, a small island near Livorno, marked the end of her domination of Corsica.
190
H I S T O RY
L O N E LY P L A N E T. C O M
been the first to discover and exploit the Americas; Columbus, after all, was Genoese,
whether he was born in Genoa proper or, as some Corsicans would have it, in Calvi,
which was controlled by Genoa at the time.
Genoa occupied and dominated Corsica for five centuries, during which time the
island was turned into a fortress. However, the Genoese had little sentiment for the
Corsicans, who were made to pay taxes and often evicted
or excluded from towns and put to work on the land
Genoa aimed to
to serve Genoas commercial and economic interests.
Those who disobeyed were punished severely.
turn Corsica into
Genoa aimed to turn Corsica into its breadbasket. It
its breadbasket
created towns and set the population to work cultivating olive and chestnut trees (see p234). By the mid-16th
century, when the Genoese believed they at last had Corsica under control, the islands
strategic importance in the Mediterranean basin was once again a catalyst for major
disruption.
BACKGROUND
SAMPIERO CORSO
In 1552 the people of Siena, another powerful city state, like Genoa, on the Italian
mainland, rose up against the Spanish garrison that was occupying the city and
called on France for protection. The wily Henri II, king of France, saw his chance to
gain territory and influence on the shores of the Mediterranean. Corsica, oshore
and strategically located, got caught up in a conflict that wasnt her own.
In 1553 a French expeditionary corps reached Bastia under the command of
Marchal de Termes and his second in command, the Turkish privateer Dragut, a
French ally. Bastia fell, followed swiftly by other towns, and within only a few days
Corsica was declared French territory.
During this campaign, Sampiero Corso, a Corsican colonel in the French army,
came to symbolise the fight against the Genoese. However, popular though he was
on the island, his unifying presence wasnt enough to safeguard the French victory.
Playing o the Mediterranean superpowers, the Genoese appealed to Charles V,
king of Spain, for support. Charles, smarting from Frances attempt to dislodge his
troops from Siena and always eager to thumb his nose at his neighbour north of
the Pyrenees, went on the attack and the French, after suering a series of defeats,
signed the Treaty of Cateau-Cambrsis in 1559, recognising Genoese supremacy on
the island.
1559
1567
1725
L O N E LY P L A N E T. C O M
H I S T O RY
191
After this temporary respite under the French, the Corsicans found themselves once
again at the mercy of their familiar oppressor. Sampiero Corso made a brief, independent and abortive attempt to dislodge them in 1564 (see the boxed text, above) but
despite a favourable start, his campaign was short-lived and the Genoese consolidated
their control.
WARS OF INDEPENDENCE
What is known as Corsicas Forty Years War began in 1729, when a determined old
peasant in a mountain village near Corte refused to pay tax to a Genoese tax collector. Following his example, more and more Corsicans refused to pay their tribute to
Genoa. Little by little, the rebels grew bolder, louder and more organised, stealing
weapons and, though disparate and uncoordinated, becoming a threat to Genoese
rule.
1729
175569
1769
BACKGROUND
Born in 1498 near Bastelica, Sampiero Corso became known as the most Corsican of
Corsicans. He rose to fame on the mainland as a soldier in the French army. Vehemently
anti-Genoese, Sampiero fought with French forces in 1553 in a bid to reconquer his native
island. Although the Genoese occupiers dislodged the invading French, he refused to give
up hope.
He returned to the island with a band of partisans in 1564, despite having failed to
get European backing for his venture. He managed to destabilise the Genoese for a
short while but never came near to vanquishing them. Three years later, Sampiero was
ambushed and decapitated in a typical Corsican blood feud.
Though a great soldier, Sampiero was short on marital skills. When 47, he married
Vannina dOrnano, 32 years his junior. Some say that while her husband was away
campaigning, she fell under the influence of their childrens tutor, an attested Genoese
spy. More romantically, others have it that she had an affair with Gabriele, a Genoese
artist and childhood friend. Whats certain is that Sampiero strangled her with his own
hands.
Four years later, he was murdered by three Corsican mercenaries, cousins of
Vannina, and his head was publicly displayed in Ajaccio. Thus, humiliatingly, ended
the life of Corsicas first seeker of an independent existence for the island, murdered
by his own compatriots.
BACKGROUND
192
H I S T O RY
L O N E LY P L A N E T. C O M
Yet again, outsiders were to determine Corsicas destiny, this time in the form of
the emperor of Austria and his forces, to whom the Genoese successfully appealed for
assistance.
St-Florent and Bastia, briefly held by the rebels, were recovered. After defeat at the
Battle of Calenzana (1732), the Genoese forces regrouped and gradually regained control, but it was a transient success. The revolt recovered momentum and, at a meeting
in Corte in 1735, the Corsicans drew up a constitution for a sovereign state, free and
independent of European interference.
There followed a bizarre episode of the kind that seems to dog Corsican history. In
1736 an eloquent, opportunistic German aristocrat, one Theodore von Neuho, disembarked in Alria. Seeing him as the leader for whom
they had been looking, the rebels allowed this eccentric
a bizarre episode
to declare himself king of Corsica. His reign, however,
lasted barely nine months.
of the kind that
Theodores earlier, undignified flight notwithstanding,
seems to dog Corsithe Corsicans, many of them glad to be rid of this exotic
can history
interloper, pushed on. The Genoese were so rattled that
in 1738 they accepted Frances self-interested oer of
assistance. The French king, Louis XV, was delighted to be involved once more in the
islands aairs, this time with Genoas blessing instead of in the role of invader. He
sent an expeditionary corps to Corsica paid for by the Genoese under the command of General de Boissieux.
In 1753, when the last French regiments pulled out, over 1000 Corsicans had gone
into exile abroad, the rebellion appeared to be over and Genoese rule seemed again
consolidated.
1769
1789
1794
L O N E LY P L A N E T. C O M
193
179496
1796
1807
BACKGROUND
Pascal Paoli, Corsicas revolutionary leader, was at the head of Corsica during its short period of independence between 1755 and 1769. On the island, Pascal, known to Corsicans
as the father of the nation, is held in the same esteem as Napolon Bonaparte himself.
Son of Giacinto Paoli, a distinguished rebel leader in the struggle against Genoese occupation, Pascal was born in 1725 in Morosaglia, in the Castagniccia region, where since
1889 his ashes have been buried in the chapel beneath his childhood home (p161).
When he was 14, he followed his father, who had gone into exile during the French occupation, to Naples. Here he received his education, reading the works of radical thinkers of the Enlightenment such as Montesquieu and corresponding with Jean-Jacques
Rousseau. He was only 30 when he returned to the island and succeeded in uniting the
disparate rebel forces. Three months later he was declared General of the Nation.
He managed to winkle out the Genoese from all their strongholds except their six
main fortress towns, which they continued to control. But his short-lived military successes arent his claim to fame. Cultured and intellectually outstanding, as much political
and social thinker as military commander, he developed agriculture, began the drainage
of malaria-infested coastal marshes and promulgated a democratic constitution before
the French Revolution and over three decades before Americas revolutionary thinkers
convened to work out something similar in Philadelphia. In just 14 years, he founded
le Rousse as a rival to Genoese Calvi, established the Moors head (see the boxed text,
p188) as Corsicas symbol and set up a mint in the tiny town of Murato. With his power
base in Corte, hes also remembered as the founder of Corsicas first university.
His efforts to root out criminality and Corsicas trademark murderous vendettas
were heroic. The English writer James Boswell visited Paoli and was a voice for the
Corsican cause in Britain. The later religious reformer John Wesley called him, with
more than a measure of hyperbole, as great a lover of his country as Epaminondas
and as great a general as Hannibal.
In 1769 his outnumbered troops were routed by the superior French forces and Paoli
took refuge in England. In 1789 a different post-revolutionary France made its peace
with the erstwhile rebel commander and sent him back to France with the title of lieutenant-general. Flattering this was for Paoli but, soon alienated by the excesses of the
revolution on the mainland, he summoned a regional assembly in Corte, declared himself president and formally seceded from France, later offering his island to the British.
Retiring to a life of exile in London in 1796, he was granted a pension and died there
in February 1807. Theres a cenotaph in his honour in Westminster Abbey.
194
H I S T O RY
L O N E LY P L A N E T. C O M
BACKGROUND
CORSICA, FRANCE
Yet again Corsica had a military government of outsiders. In re-establishing law and
order and taking control of the administration, the French followed the example of the
Genoese, but more softly, softly. They promulgated a new set of laws, the Code Corse,
relevant to the island and taking into account its peculiarities, and they made earnest
eorts to increase the yield of Corsican agriculture. Corsica increasingly adapted itself
to a style of French governance but one that would soon be blown apart, on the island as on the mainland, by the French Revolution.
Many Corsicans initially applauded the revolution. For the impoverished islanders,
it gave new voice to popular dissatisfaction. In 1789 a decree proclaimed: Corsica belongs to the French Empire and its people shall be governed by the same constitution
as the rest of France. An amnesty was granted and Paoli returned to the island.
But reconciliation between Corsica and France was not total. In 1793 Paoli was
blamed for the failure of the French revolutionary governments expedition to Sardinia, just to the south of Corsica. He had, it was alleged, committed fewer troops than
the government had expected. In Paris, the extreme Revolutionary Convention that
had judged and executed Louis XIV and his queen, Marie-Antoinette, ordered Paolis
arrest for counter-revolutionary behaviour. Paoli, for his part, declared Corsicas secession, and requested help from Britain.
Spain, France, the Austro-Hungarian Empire and here, invited to feast at the table, was yet another imperial player. For Britain this was an opportunity of the same
kind that Genoas cry for help had been for France.
1811
1894
191418
L O N E LY P L A N E T. C O M
H I S T O RY
195
1940
1943
1962
BACKGROUND
Ranging the Corsican coast in 1794, the British fleet easily captured St-Florent,
Bastia and Calvi (it was during the battle for Calvi that Admiral Horatio Nelson
lost the sight in his right eye). George III, king of England, was proclaimed sovereign in Corsica. But Paoli soon became disillusioned with the British. He had
believed Britain to be liberal and enlightened but quickly grasped that his new
sponsors were no more likely to benefit Corsicans than so many other alien rulers
had been. Local hero Paoli was passed over for the vice-royalty and again went into
exile in London, where he died in 1807, in receipt of a modest British government
pension until his last day.
The Anglo-Corsican kingdom had lasted just over two years. As Jonathan Fenby
drily observes in his excellent On the Brink: The Trouble with France, two years of
nominal rule by George III, who was proclaimed AngloCorsican King cannot have been much of a consolaNapolons
tion for having lost America.
single ambition
Following the English departure in 1796, the islands
for Corsica was to
aairs came once again under the jurisdiction of France
and its post-revolutionary leader, Napolon Bonaparte,
make it French,
Corsican by birth but little else.
once and for all
Far from promoting the special interests of the island of his birth, the future emperors single ambition
for Corsica was to make it French, once and for all and completely. Immediately,
Napolons enforcers came into conflict with the clergy, resulting in an anti-French
insurrection in 1798. Mistrustful of Corsicas own political class, Napolon excluded
Corsicans from island administrative posts and broke the island up into the two
dpartements that exist to this day.
196
H I S T O RY
L O N E LY P L A N E T. C O M
BACKGROUND
Paradoxically, the islands most famous son did more to Frenchify Corsica than any other
individual. Despite his early expressions of Corsican patriotic feeling, Napolon was
extremely ambivalent, even hostile, about his native island.
In his final exile on the island of St Helena in the southern Atlantic, someone asked
him why hed never done more to help develop Corsicas economy. His answer: Je
nen ai pas eu le temps (I never had the time). His policy towards Corsica, once installed as emperor of all France, was chilly, even cynical. Let the Corsicans keep their
religion and their priests, he said, but let them love France and serve in her armies. A
mere two roads, one between Ajaccio and Bastia, one between Bastia and St-Florent,
should suffice, he said, for a people whose principal highway should be the sea.
Native Corsicans, he decreed, were to be excluded from the administration of the
island since they simply werent trustworthy.
In 1814, the year of Napolons first definitive defeat, the people of Ajaccio threw a
bust of the Emperor into the sea, while the citizens of Bastia actually welcomed British
troops. Corsican resentment, however, seems to have passed with time and, by the
mid-19th century, the house in Ajaccio where Napolon was born (p102) was almost
a place of pilgrimage. Nowadays, Napolon is still lionised as the homeboy who made
good in the wider world and brought the island fame.
1975
1976
1981
L O N E LY P L A N E T. C O M
H I S T O RY
197
1983
1998
2001
Assassination of Franois
Santoni, former leader of the
FLNC
BACKGROUND
Corsicas latter-day diculties date primarily from the 1960s, when a movement for
Corsican autonomy was formed to combat what some perceived as Frances colonialist policy towards the island. One particular source of friction was Frances use
of Corsica for the resettlement of thousands of pieds noirs, French citizens living in
North Africa who fled Algeria when that country achieved independence.
In 1975 tensions exploded when Corsican separatists, led by the Simeoni brothers,
unearthed a scandal in the eastern coastal town of Alria, involving fraudulent winemaking practices in a winery run by a pied noir. The protesters occupied a building
used to store wine and an attempt by the police to resolve the situation ended in two
deaths.
The Front de Libration Nationale de la Corse (FLNC) was formed in 1976, and talk
of autonomy increasingly turned to claims for full independence. That year averaged
more than one bombing per day and the violence, usually against property and often
settling arcane internal scores, continued at a reduced level for well over a decade.
In the early 1980s two measures were adopted to appease the nationalists. Firstly,
a university was opened in Corte; for many years, after the French had closed down
Pascal Paolis university, young Corsicans had travelled to mainland France or Italy
for their higher education. Secondly, the Assemble de Corse was created; previously,
the island had belonged to the Provence-Alpes-Cte dAzur region. The dtente arising from these measures was short-lived, however, and in 1983 the government tried
unsuccessfully to proscribe the FLNC.
By the 1990s the FLNC had broken into multiple splinter groups, all armed and
mostly violent, and other independent groups had sprouted. From 1993 to 1996 these
groups warred against each other every bit as vigorously as they had previously opposed the perceived coloniser. Long regarded as the caretakers of Corsicas environment against external depredations and indierence, the nationalist movements were
increasingly seen by many as gangs of hoods and thugs, who considered Rambo-like
armed conflict and protection of their cronies private interests as more important
than political action.
The quarrel continues to this day in various arenas such as policies for economic
development, the environment and language. Tourism is a particularly sensitive area.
It brings wealth to an island with poor soil for agriculture, few resources and virtually
no industry. Yet for the nationalists, tourism is seen as a tool of assimilation. Much of
their rage is reserved for concrete holiday developments (second homes are a favourite
198
H I S T O RY
L O N E LY P L A N E T. C O M
target of the bombers), which tend to be ghost communities, except for the two
months of high summer (this said, the separatists have maintained a strict hands-o
policy regarding tourists themselves).
BACKGROUND
CORSICA TODAY
The assassination in 1998 of Claude rignac, the regional prfet (prefect) and as such
the most senior representative of the French state on the island, had a huge impact.
His death sparked strong expressions of disgust among Corsicans themselves, with as
many as 40,000 taking to the streets to demonstrate.
French President Lionel Jospins government launched a Clean Hands operation, aiming to reinforce law and order on the island, but his tough approach failed
to win the hearts and minds of most Corsicans, who felt they had been demonised as
terrorists.
The responses of successive French governments both left and right were alternatively muscular police enforcement and open or o-the-record talks with nationalist
leaders. The cause of law and order wasnt helped by the torching of an illegal beachside shack by, it was soon revealed, undercover police working to instructions from
none other than Bernard Bonnet, the hardline successor to the murdered rignac as
prfet (this was no set-up: Bonnet was tried, found guilty and sentenced to three years
in prison for his abuse of power).
As a result of negotiations in 1999 within what came to be known as the Matignon
Process, a law was passed granting greater autonomy to the island and retaining several of its preferential fiscal privileges. It also stipulated that the Corsican language
should be taught as a subject in primary school and approved a massive program of
yet more investment in the island amounting to 2000 million over 15 years.
In July 2003, after 30 years of nationalist violence and 200 years of French rule, Corsicans were invited to vote on their future status in a referendum linked to plans for
decentralisation throughout France which would have united Corsicas two dpartements into a single administrative region. The vote was split virtually 50:50 right up to
polling day, when those who rejected the proposal, which was supported by nationalist leaders, won by a small margin. The result was seen as a snub to both these local
leaders and to Prime Minister Jean Pierre Raarins plans to decentralise power while
keeping Corsica under French rule.
In December 2007, almost 10 years after the event, Yvan Colonna, one time lifeguard, fireman and trainee teacher who became a goatherd and whose father was
2002
JULY 2003
2003
L O N E LY P L A N E T. C O M
H I S T O RY
199
BACKGROUND
2004
DECEMBER 2007
2008
200
L O N E LY P L A N E T. C O M
BACKGROUND
BEING CORSICAN
Corsicans are conservative, stoical, tradition-loving people with an integrity that
doesnt suer fools gladly. While their reputation for being hostile and unwelcoming
is unjustified, theres a grain of truth in the stereotype. Dont expect to find arms wide
open to greet you, particularly in some of the more remote mountain villages. That
said, once youve earned the trust and respect of a Corsican, you wont find a more
hospitable, generous host.
If asked, an overwhelming proportion of the population will say that it feels Corsican first of all and only secondly French. Centuries of invasion and occupation have
created a kind of siege mentality. Just look at the islands military and defensive architecture muscular citadels and bastions guard strategic coastal towns like Bastia, Calvi
and Bonifacio, while a necklace of 67 Genoese watchtowers girdle the coast, originally
intended as an advance warning system for pirate attacks.
Hardly surprising then is the insular, inward-looking mentality of the islanders.
While few Corsicans are blatantly xenophobic, a deep-seated desire to protect their
cultural identity can sometimes lead to an island-first mindset and an acceptance of
outsiders that on occasion borders on mere tolerance. The message behind the bullet-ridden road signs, with the French place name spray-painted out will be lost on
very few.
The tourist industry, by far the islands largest provider of employment, is, for
some, a mixed blessing. According to more than a few nationalists, the steady stream
of tourists (more than two million annually, bringing in a minimum of 1
ROAD SIGNS
billion) only serves to exploit the enviRoad signs in Corsica express much
ronment and denude the regions culmore than an indication of the next
tural fabric. Compare the homogenous
village or town. With the French version
coastal development and the ostentaof the name spray-painted out by moretious maisons dAmricains (sumptuous
ardent nationalists, they represent a
homes financed by returnee Corsicans
modest, high-profile political statement.
who want to make a statement of wealth
Theyre also targets in a more literal
and success) with the modest, fortresssense. Youre bound to come across
like native architecture constructed
signs peppered with bullet holes to the
from local materials like granite and
point where some are illegible. Far from
slate and youll instantly be aware of the
being the work of B-grade movie hoods,
contradictory forces at play. Add to this
theyre an expression of the jubilation
a love-hate relationship with mainland
of a group of hunters at the days bag,
France and what are perceived as its
or the result of a little sharpshooting
self-interested policies for the region,
practice in preparation for the next
and you may begin to understand the
prowl through the maquis in search of
Corsican psyche.
warm-blooded prey.
L O N E LY P L A N E T. C O M
201
BACKGROUND
Corsicans have long learned to rely on no one but themselves, and the family remains
central to island society. Attitudes are changing, but many families still live according
to the traditional family model, with women staying at home and men going out to
earn a crust. These clearly defined gender roles were originally dictated by the practical division of labour with the men away from home pasturing their flocks, women
were left running the house and raising the children although nowadays theyre as
much about tradition and social convention as practical necessity. Still, 29 out of 51
representatives in the Corsican assembly are female, demonstrating the growing sea
change in attitudes.
Family ties are strong in Corsica. Children often live in the family home until well
into their 30s or until marriage, when they may then move out but remain within
shuing distance of the family roof. This is largely an economic decision as young
people, particularly if unemployed, simply cannot aord to leave home. Unless, of
course, its to emigrate.
Outside the main towns life can be desperately quiet especially in the mountain
villages in winter, when theres a mass exodus of Corsicas young people to Marseille,
Nice and Paris until the tourist season rolls around again. For many village families
who have moved to Ajaccio, Bastia or other coastal towns, the original home still retains a powerful pull. Closed and shuttered for most of the year, it comes to life each
major holiday, when family members return to their village and their roots.
Certain rules of inheritance have served to preserve Corsican family unity and continuity. The aliation to a clan automatically provides an extended family, which also
includes members of a village community in a structure that is protective of its influence and authority. However, Corsica isnt one big happy family; ties within families,
clans and villages are matched by wariness of those on the outside other families,
clans and villages.
202
L O N E LY P L A N E T. C O M
feuding families or protectionist mafia rackets; apart from the odd burnt-out shell of
a building, you probably wont even be aware of the internal machinations of the islands myriad factions.
Corsicas traditions, marked by a code of obligatory hospitality and often wildly
disproportionate rough justice, have never been universal on the island nor without
dissenters. However the response to the violent traditions has often itself been of equal
violence. Pascal Paoli, during the brief lifespan of independent republican Corsica in
the mid-18th century, perhaps meant to help his countrymen rethink their antique
and chilling concept of honour, when he razed the homes of vendetta murderers and
put up signposts to publicise the occupants crimes. Napolon was even more extreme:
if a murderer could not be arrested, he had four of the oenders close kinsmen arrested and executed instantly.
BACKGROUND
L O N E LY P L A N E T. C O M
203
increase of 1% in the last decade (and a healthy figure compared with the all-time low
of 170,000 inhabitants in 1955), depopulation remains a serious concern in the mountain hamlets and villages. A high 84% of Corsicas population lives in the 87 communes
around the coast, while in as many as 137 communes of the interior, more than half of
the villagers are aged over 60.
Inversely, one in 10 people living on Corsica is non-French. Moroccans account for
just over a half of these, ahead of Portuguese, Italians and Tunisians. In fact, outside
le de France, Corsica is the region with the highest proportion of foreigners in France.
Of those who come to Corsica, most are young men seeking work in the agricultural,
building and, to a lesser degree, tourism sectors. They are easily absorbed during the
season but with significant unemployment in the more spartan months and the annual brain drain of Corsicas youth to mainland France, resentments can run rife.
Corsicas greatest architectural treasures are ecclesiastical; products of Pisan and Genoese
influences that brought new and more sophisticated architectural styles to the island.
The most notable and numerous of these are the Pisan Romanesque churches of the 11th
century and the northern Italian baroque of the 17th and 18th centuries.
At the end of the 11th century the Pope appointed the bishop of Pisa to oversee
papal interests on the island and as a result there are some delightful examples of
Pisan Romanesque churches and cathedrals. They are distinctive by the chequered
polychrome walls and engagingly naive sculptures and friezes. Among the most impressive are the Cathdrale de la Canonica, south of Bastia, and the glise de San
Michele de Murato (p57) in the mountains south of St-Florent. Youll come across
others in the Nebbio, Castagniccia and Balagne regions, where Pisan influence was
strongest.
In contrast to the restrained Pisan style is the extravagance of the baroque style
that the Genoese introduced to the island six centuries later. Rather than the simple,
graphic facades favoured by the Pisans, the islands baroque churches are notable
for their sculptural triangular or curvilinear pediments and sumptuously decorated
interiors, which make extensive use of trompe lil, stucco and polychrome marbles.
Many churches in the Balagne and Castagniccia were built in this style, often with
freestanding bell towers. Out of a total inventory of about 150, good examples include
the churches and oratories of Bastia and La Portas church of St-Jean Baptiste (p160) in
Castagniccia.
BACKGROUND
RELIGIOUS FLOURISHES
204
L O N E LY P L A N E T. C O M
BACKGROUND
of the occhju, the evil eye. Other popular and fearful forces are the strega, a witch
who slips through the keyhole at night to prey upon young children and suck their
blood, and the lagramanti, spirits of the mist who hover near lakes and rivers,
their laments enticing passers-by to a watery doom. More positively, the signatoru
is a medium with the power to cure illness and parry the force of the evil eye by
incantations.
Beliefs shaped by centuries of rural life are evident in many of the more memorable
festivals, especially the elaborate Easter week processions in, for example, La Cerca and
the Catenacciu, plus Bonifacios unique procession of the Five Orders. And theres certainly no lack of religious fervour in each towns saints day celebrations and during the
lavish Holy Week processions of towns such as Bonifacio, Sartne, Cargse, Calvi and
Erbalunga.
For the visitor, observing a Corsican festival holds the key to a deeper understanding of the people themselves. The striking costumes and jewellery of the women show a profound appreciation of skilled handicraft, while traditional pastimes
like polyphonic singing, horse- and boat-racing
allow men to display their courage, nerve and skill. Rural fairs celebrating local produce are also hugely popular and allow the visitor to immerse themselves in local
culture and buy top-quality regional specialities.
L O N E LY P L A N E T. C O M
205
BACKGROUND
206
OUTDOORS
L O N E LY P L A N E T. C O M
OUTDOORS
If you want it, Corsicas got it. The extraordinarily varied terrain of this sparsely populated island and the fretted coastline lapped by azure waters provide an incredible
stage for the action seeker in search of anything from canyoning and parcs aventure
(adventure parks) to multiday horse-riding trips not to mention superb Via Ferrata
circuits and fantastic hiking trails. Seafaring types will appreciate the good kayaking
and diving opportunities that abound on Corsicas coasts.
If youre not that sporty, take heart. Theres no need to be an extreme athlete to enjoy the outdoors in Corsica. Theres something for everybody; all outfits welcome beginners and provide initiation circuits and courses that are tailor-made for those who
want to experience the islands wild side without the strain. High standards of professionalism are pretty uniform whatever the activity you choose. This is your chance to
stimulate your senses in grandiose scenery.
BACKGROUND
DIVING
When it comes to providing enthralling diving for the experienced and novices alike,
Corsica is without peer in the Mediterranean. Its appeal is due primarily to its unbeatable repertoire of diving adventures. Shipwrecks, planewrecks, fish life in abundance
and a dramatic seascape (as dramatic as on land, which is saying a lot), with needles,
drop-os and arches, are the reality of diving here. Youll come across big groupers,
barracudas, dentex and rays, as well as a host of technicolour critters that flutter
around rock formations. Those riches are accessible to beginners, and there are sites
for all levels. Its also a great place to learn to dive. Added bonuses include low pollution and warm waters in summer.
The best season for diving is from May to October. The water temperature peaks at
a warm 25C in August. A 5mm wetsuit is recommended. Visibility varies a lot, from
a low of 10m at certain sites to a maximum of 40m. The libeccio (southwesterly wind)
can roil the waters in some of the less protected gulfs.
DIVE CENTRES
There are about 35 dive centres in Corsica. Most are open from April to October. All
of them are aliated to one or more professional certifying agencies (usually CMAS
and, less frequently, PADI). You can expect well-maintained equipment and qualified
instructors who speak English. But like a hotel or a restaurant, each dive centre has its
own style. Do your research and opt for the one that best suits your expectations. They
oer a whole range of services and products, such as introductory dives (baptmes),
night dives, exploratory dives, speciality dives (eg Nitrox dives) and certification programs (usually CMAS or PADI). The price of an introductory dive includes equipment
hire, while the price of an exploratory dive varies according to how much equipment
you need to rent. Youll be looking at 40 to 55 for an introductory dive and 35 to
45 for a single dive. There are usually five- and 10-dive packages, which are much
cheaper than single dives. An Open Water Certification program costs from 300.
L O N E LY P L A N E T. C O M
OUTDOORS
207
If youre a certified diver, dont forget to bring your C-card and your logbook with
you. Dive centres welcome divers regardless of their training background, provided
they can produce a certificate from an internationally recognised agency, such as
CMAS or PADI.
A medical certificate is also mandatory if you take a course or several dives. You
can get one from your doctor in your home country or have it emailed to the dive
centre. Otherwise, you can get one from any doctor in Corsica (23 the price of a
consultancy).
DIVE SITES
THE SOUTH
BACKGROUND
208
OUTDOORS
L O N E LY P L A N E T. C O M
The Golfe dAjaccio is a divers treat, with a good balance of scenic seascapes and
dense marine life. The most spectacular dives in this area are found mainly in the
southern section of the gulf, between the Tour de lIsolella (also known as the Punta di
Sette Nave) and Capo di Muro. Theres also a handful of sites scattered along the les
Sanguinaires in the north.
Golfe de Lava and Golfe de Sagone boast a vibrant assemblage of dramatic rock
formations that shelter a stunning variety of species. And theres the iconic Banc
Provenal, which ranks as one of the best dives in the Mediterranean. In the Golfe de
Sagone, the wreck of an airplane that crashed in 1971 adds a touch of variety.
Golfe de Porto is consistently billed as one of Corsicas best diving areas. Do you see
the exceptional coastal wilderness of the gulf and the crags and clis of Les Calanques
that fret the skyline? Its more or less the same story below the waterline. This gulf
boasts a rich diversity of underwater wonders, with a jaw-dropping topography just
as on land and masses of fish due to the proximity of the Rserve Naturelle de Scandola. Dont miss it. One proviso: its very exposed to the libeccio, the prevailing wind.
BACKGROUND
The many contrasts in the area around Calvi make it attractive to divers. While the
southern part of the bay is nothing to write home about, the shoreline around the
Pointe de la Revellata, to the west, is extraordinary. The wreck of a B-17 bomber in the
Baie de Calvi is another draw.
Theres nothing to boggle the mind in the Baie de Lle Rousse, but at least it oers
relaxed diving, and the handful of sites that are available rocks rising from a sandy
seabed and cloaked with magnificent sea fans are truly beautiful. The Golfe de StFlorent has a couple of good surprises up its sleeve too.
DONT MISS...
DIVE SITES
La Canonnire (Bastia) // This 45m-long wreck shelters groupers, lobster, corbs and
conger eels
Sette Nave (Golfe dAjaccio) // Lots of nooks and crannies in the rock formations and
a profusion of marine life
L O N E LY P L A N E T. C O M
OUTDOORS
209
SNORKELLING
If the idea of total immersion doesnt exactly appeal to you, snorkelling is possible
in most areas. It is a fantastic opportunity to explore the underwater world with
minimal equipment and without the hefty costs associated with diving. Corsicas
rocky shoreline is a magnet for all kinds of species, and the sheltered bays provide
safe havens for snorkelling. Bring your equipment, because rental gear is not widely
available. A few dive centres operate dedicated snorkelling trips. Top tip: combine
sea kayaking and snorkelling paddling to more-fertile grounds expands your
possibilities.
Given the constant winds that bluster around the island, windsurfing and kitesurfing
are popular pastimes here.
Windsurfer rentals and lessons are available at virtually all centres nautiques (nautical centres) but the best spots are on the south coast, near Bonifacio, which has the
best winds year-round. For those of us whose windsurfing dreams are more modest,
lots of fun can be had in the main gulfs on the west coast, including Golfe du Valinco
and Golfe dAjaccio.
Looking for a new high? Kitesurfing is one of the fastest-growing sports in Corsica and should be on every adrenaline junkies must-do list. Kitesurfing takes the
best of board sports and combines it with incredible airborne action. While it may
be impressive to watch, its harder to master. Aficionados of surfing, skateboarding
and windsurfing will recognise the moves thatll help, but youll need some lessons before hitting the water. First you learn how to fly the kite, then you practise
body dragging (letting the kite pull you across the water) and finally you step on
board.
The Corsican kitesurfing epicentre is on the southern coast at Bonifacio. Plage de
la Tonnara, Plage de Piantarella, Plage de Balistra and Golfe de Sant Amanza are
the best spots, where youll find major schools oering lessons and rental gear. In the
north, Calvi and Algajola are good places to head to.
Hawaii it aint, but Corsica has a thriving local surfing scene, especially in the Ajaccio area. The Corsican surf spot is Capo di Feno, with good breaks year-round. Algajola, east of Calvi, is also a prime surf spot.
If you want to learn to surf, theres a surfing school in Ajaccio.
BACKGROUND
210
OUTDOORS
L O N E LY P L A N E T. C O M
WHITE-WATER RAFTING
Corsicas best white water is found along the Golo Valley (near Ponte Leccia) and in
the Tavignano Valley (near Corte). Both oer magical white-water experiences for
both first-time runners and seasoned enthusiasts.
BACKGROUND
SEA KAYAKING
With its craggy coast and generally good conditions, Corsica is now garnering fame as
a sea kayaking hot spot. Aside from being an ecofriendly approach to environment
paddling leaves minimal imprint sea kayaking is a great way to explore the pristine coast at a gentle pace. The sheltered coves provide
magnificent kayaking (and bathing) opportunities, and
Sea kayaking is
paddlers get to savour secluded bays and beaches seldom
a great way to
visited by others. And kayaks can nudge into some of the
explore the pristine tiny islets that are denied to larger boats and that are not
accessible by road.
coast at a gentle
Most outfits also oer guided kayaking trips, with a
pace
focus on the environment, geology and marine life a
wonderful way to get more out of your holiday.
Guide and rental companies are clustered around Propriano, Porto-Vecchio, Tizzano, Porto, le Rousse and Bonifacio. Most centres nautiques have one- or two-person
kayaks for hire. Some outfits also have tri-yak (kayak built for three), ideal for two
parents with a kid.
Some recommended spots include the Golfe de Pinarello near Porto-Vecchio, Campomoro, Tizzano, Porto Pollo, Calvi and le Rousse. See the destination chapters for
contacts.
CANYONING
A must-do for thrill seekers and nature lovers, canyoning is a mix of climbing, hiking,
abseiling (rappel), swimming and some serious jumping or plunging down water-polished chutes (toboggans) in natural pools, down a river gorge and waterfalls. In recent
years Corsica has seen an explosion of interest in canyoning, and its no wonder its
an exhilarating way to explore the most scenic and least accessible areas of the rugged
interior.
The Massif de Bavella is the mother of all canyoning experiences on the island,
with three iconic (though now heavily commercialised) canyons: La Vacca, La Purcaraccia and Le Pulischello, which are set in some of the islands most memorable
scenery. They are suitable for all levels. Another classic venue is the Canyon du
Baracci near Propriano. In the Valle du Niolo, the Canyon de la Ruda and the Canyon de Frascaghju are the main hot spots and are accessible to beginners, while Canyon de Falcunaghja, a very aerial circuit with no less than 17 rappels, is best suited
for sporty types. Near LOspdale, the Canyon de Piscia di Gallo is a must, with a
series of impressive rappels. If you want to escape the crowds, the canyons located in
the Corte area are a good choice, as they are much less hyped the Canyon du Vec-
L O N E LY P L A N E T. C O M
OUTDOORS
211
chio and the Canyon du Verghjellu come recommended. In the Vizzavona area, near
Bocognano, the Canyon de la Richiusa ranks as one of the most atmospheric spots
in central Corsica.
Experience is not necessary. Water confidence and reasonable fitness are an
advantage. Adventure centres that oer canyoning (see the destination chapters)
provide wetsuits, helmets and harnesses. All canyoning trips are led by qualified
instructors who intimately know every pool, slide, boulder and waterfall in any particular canyon. A half-days canyoning will set you back around 50. Bring a picnic
and spare clothes.
BACKGROUND
Ready to sweat it out? Theres no better way to immerse yourself in the vibrant colours, heady scents and rugged scenery of Corsica than cycle touring as long as youre
fit enough to handle the islands mountainous topography, that is. Corsica has diverse
terrain, tough ascents and swooping descents, an abundance of camping grounds and
gtes dtapes (walkers lodges) and countless country roads, most of which are gloriously free of trac. The Castagniccia, the Casinca, the Cap Corse, the Central Mountains, the Alta Rocca, the Balagne and the West Coast (especially between Porto and
Calvi, and between Ajaccio and Propriano) are excellent cycling areas, all blessed with
exceptionally scenic backroads.
The biggest bonus of all might be the opportunities to discover the real Corsica,
with its secretive villages and traditional culture, far from the madding crowds and the
glitz of the coastal cities.
If this gets your legs twitching, try to avoid July and August, which are unpleasant,
for the heat and the enormous influx of tourists. Spring and autumn, with their moderate temperatures, are the best seasons.
Bike hire is available in the main seaside cities, but if youre going to be doing
extensive cycling, consider bringing
your own wheels. Bike shops are thin
DONT MISS...
on the ground, so its essential to carry
spare parts. Most outlets require a deCANYON DESCENTS
posit (cash, signed travellers cheques
Baracci // Near Propriano; easy
or credit card) of anything from 30
(p121)
to 250. Several places arrange guides,
La Ruda // Valle du Niolo; easy and
plan itineraries and run biking tours.
very scenic (p180)
Mixing cycling with public transport
La Vacca // Bavella area; fantastic
works pretty well. Bikes can be carried on
scenery but crowded in summer
the train and some bus services carry bikes
(p148)
too. Cyclists keen to see Corsicas mountainous interior usually begin by taking the
Verghjellu // Near Corte; easy and
train to Corte, Vizzavona or some other
uncrowded. Lots of small leaps
starting point high in the mountains. (See
(p183)
p274 for information on travelling by train
La Richiusa // Near Vizzona; lots of
with your bike.)
212
OUTDOORS
L O N E LY P L A N E T. C O M
BACKGROUND
HORSE RIDING
Feel like seeing the island from horseback instead of a car seat? Saddling up is a fun
and ecofriendly way to commune with the Corsican wilderness and enjoy the long
sandy beaches, glorious hinterlands and lush forests.
Horse riding is commonplace on the island and opSaddling up is a
portunities can be found just about everywhere, within
fun and ecofriendly reach of the main tourist areas. You dont need any
riding experience, as riding schools (centres questres)
way to commune
cater to all levels of proficiency. Unlike many parts of
with the Corsican
the world where beginners only get led by the nose
wilderness
around a paddock, here you really can get out into the
countryside on maquis, forest and beach rides.
Rides range from one-hour jaunts (from around 17) to week-long, fully catered
treks. The best thing about horse riding in Corsica is that you can access terrain
you cant get to otherwise a wise way to escape the crowds. The best time to trek
is in spring or autumn, when its a bit cooler, though summer excursions usually
explore the cooler mountain areas. Particularly good areas include the Alta Rocca,
the Castagniccia, Sartne, Solenzara, Corte (especially the Valle du Tavignano),
the Valle du Niolo and the Porto-Vecchio area. Choose a ride based on the particular landscape youd like to see, since all of the operators are friendly, reputable
outfitters.
Donkey rides are also available near Propriano, in the Valle du Niolo and in the
Balagne children (and adults) love it!
See the destination chapters for more details of individual riding centres.
PARAPENTING
On the north coast, the St-Florent and Calvi areas rank as the best paragliding spots
in Corsica, with consistently excellent upliftings throughout the year. If youre new to
dangling yourself in the air, you can tandem paraglide. The descent from the mountain is amazing, with pupil-dilating views over the coast. Landing is on the beach.
Children are welcome.
PARCS AVENTURE
Parcs aventure (adventure parks) are very popular in Corsica, and we recommend that
you to try it at least once during your stay. The experience of swinging through the
forest la George of the Jungle is one that few nature lovers should pass up. Dont be
confused, though: its not a theme park.
Various companies have built a network of fixtures into the trees, at heights varying
from a few metres to about 25m above ground. They usually include aerial platforms,
walkways, Tarzan swings, suspension bridges, cable bridges, vertical nets and zip lines
(also known as Tyrolean slides), which are all connected. Visitors are strapped into
harnesses and hooked onto a cable-and-pulley system that allows them to move safely
from tree to tree.
L O N E LY P L A N E T. C O M
OUTDOORS
213
BACKGROUND
ROCK CLIMBING
SKIING
Strange as it may seem, Corsica has three winter ski resorts: Bastelica-Ese in the Valle du Prunelli, about 30km east of Ajaccio, Ghisoni and Verghio. The season normally runs from December to March. They have limited infrastructure: a few refuges
(mountain huts) that rent out equipment, a couple of ski lifts and a few downhill runs.
Frankly, its nothing thrilling, but where else in Europe can you ski with the azure waters of the Mediterranean in the background?
Cross-country skiing is also popular in the Fort de Valdu Niellu, high in the Valle
du Niolo, and on the Coscione plateau in the Alta Rocca.
07-background-cor5.indd 213
3/09/2012 2:16:06 PM
214
L O N E LY P L A N E T. C O M
even bridges to allow progress on steep or vertical clis. Steel cable, acting as both a
handhold and security, is bolted to the rock at waist level, with walkers clipping onto
it with a lanyard (dynamic rope) and karabiner system. In short, its a mix of rock
climbing
walking.
More
circuits
alsoofinclude
zippaths,
lines mountain
for added thrills.
Corsica isand
necklaced
with
an recent
excellent
network
walking
huts and
There
are varying
degrees
of di
culty.walkers
Novicesthe
start
on easy routes
and progress
gtes
dtape
(walkers
lodges),
allowing
opportunity
to explore
the is- to
more challenging
and exposed
routes withhinterland
vertical ladders
and sections
along narrow
lands
deeper recesses
and its convoluted
of enigmatic
valleys.
ledges.
Children
over
12
are
welcome.
Walking options range from the most challenging two- or three-week hike, such as
first via ferrata
was
installed
in Corsica
is thethe
400m
Viathere
Ferrata
di a
theThe
200km-long
GR20,that
to an
easy
afternoon
stroll along
coast;
is something
Manicella
inand
the all
Valle
de lAsco.
ranks
one of the
most atmospheric
circuits in
for
all tastes
abilities.
ThereItare
alsoascountless
options
for shorter walks.
France.
Other
superb
playgroundsfor
include
theisVia
A Buccarona
near
The best
source
of information
walkers
theFerrata
Parc Naturel
Rgional
deSolenla
zara
and
the
di
cult
Via
Ferrata
U
Calanconi
in
Chis.
A
few
Parcs
Aventure,
Corse (PNRC). The PNRC includes more than 1500km of hiking and walkingsuch
pathas Corsica
MadnessdInformation
in Bavella andRandonne
Xtrem Sud in
include
small
Via
ways.
The Maison
duLOspdale,
PNRC (PNRCalso
walking
information
oce;
Ferrata
circuits.
04
95
51
79
10;
www.parc-naturel-corse.com;
2
rue
Major
Lambroschini,
Ajaccio)
publishes
a
wealth
of
%
information about the park in English, Spanish and French, along with a number of
walking guides (mostly in French).
For more information on walking, contact the Comit Rgional de la Randonne
Pdestre de Corse (%04 95 77 18 21; 6 rue du Capitaine Benedetti, Sartne).
The GR20 has its own website (www.le-gr20.com).
BACKGROUND
THE GR20
Linking Calenzana, in the Balagne, with Conca, north of Porto-Vecchio, this fantastic
high-level walk stretches diagonally from northwest to southeast, following the islands continental divide.
The diversity of landscapes makes this a memorable adventure, with forests, granite
moonscapes, windswept craters, glacial lakes, torrents, peat bogs, maquis, snowcapped
peaks and plains.
Although the mythical GR20 is a genuine mountain route that requires physical commitment, it can be undertaken by anyone reasonably fit and with a good deal of motivation. Its usually covered in 15 tapes (stages) but you can tailor it to your own expectations and make it shorter if you wish, thanks to various access points along the way.
The obvious way to divide the GR20 is into two sections: from Calenzana to
Vizzavona (over nine days), and south from Vizzavona to Conca (in six days). Vizzavona is the most convenient midway point, with train and road links to Ajaccio
and Bastia. Between Calenzana and Vizzavona, its possible to join the trail at several villages along the way: Haut Asco (at the end of Day 3), Castel di Verghio (at the
end of Day 5) and Tattone, a short side trip from the main trail (on Day 8). For just
a small taste of the GR20, Days 4 and 5 take in some of the most spectacular scenery
of the whole walk, across the Cirque de la Solitude.
In the southern section of the GR20, Zicavo (Day 13), and Quenza and Bavella (Day
14) are all popular access points for walkers. Reaching Zicavo and Quenza involves a
detour from the GR20, but these traditional villages, tucked away in remote valleys,
are well worth exploring in their own right.
Hint: its possible to do demi-tapes (half-stages): Days 5, 13 and 14 can be broken
down into two days each.
L O N E LY P L A N E T. C O M
0
0
0
!
215
20 km
10 miles
Barcaggio
#
\
Ligurian Sea
Cap
0 Corse
D80
66666
66666
66666
666
66666
66666
6
66666
66666
MEDITERRANEAN
SEA
St-Florent #
\
D81
#
\
HAUTECORSE
#
\ Calvi
\
#
Bonifatu
Leccia
Parc Naturel
Rgional
de la Corse
Calacuccia
#
\
D84
#
\
#
\
0
D70
\ Sagone
#
\
Ajaccio #
\
Porticcio #
Mare e Monti
Sud
Soccia
Vizzavona
#
\
#
\
Ghinsoni
0
N198
#
\
Alria
D344
Serra di
\ Ghisonaccia
Fiumorbu #
Bastelica #
\
\
#
\
#
Mare a Mare Guitera Cozzano
W San Gavino
\
#
Centre
Tyrrhenian Sea
\
#
Col de di Fiumorbo
Laparo
Quasquara
#
\
\
#
Zicavo
Col StGeorges W
#
\
Solenzara
D69
\ Bisinao
#
D268
W Col de Bavella
Aullne #
\ Quenza
Olmeto
#
\
\
Porto #
#
\
Pollo
#
\
Ste-Lucie
Propriano
de Tallano
Mare a Mare #
\
Sartne
Sud
0
N196
#
\
#
\ Zonza
GR20
Acqua
Doria #
\
\ Moriani
#
Santa
Reparata
di Moriani
Vivario
GR20
N200
#
\
\
#
N193
D81
\
Vncao #
Marignana
\
Cargse #
#
\
D84
\
#
#
\
Conca
#
\ Levie
#
\
L'Ospedale
\
Porto-Vecchio #
CORSED859
DU-SUD
#
\ Figari
0
N198
\
Bonifacio #
les Lavezzi
BACKGROUND
#
\
Mare a Mare
Nord
Corte
Golfe de
Ota visa
Porto Porto #
\ #
\
Piana
N193
#
\ Ponte
Haut #
\
Asco
\
Girolata #
Mare a Mare
Nord
Nebbio
N197
GR20
D51
Mare e Monti
Nord
#
\ Calenzana
D81
Galria #
\
#
\ Bastia
le Rousse
#
\
Algajola
216
L O N E LY P L A N E T. C O M
The GR20 can be comfortably walked any time between May and October, although
some parts of the route remain snow-covered until June, making them tricky to negotiate. The peak-season months of July and August are best avoided if you have an aversion to crowds. From mid-August to the end of September, there are frequent storms,
especially in the afternoon.
Weather in the mountains can fluctuate quickly between extremes. You can call
%08 92 68 02 20 for the latest weather reports (in French).
BACKGROUND
ACCOMMODATION
Refuges (mountain huts) are usually manned from May to September. Some stay
open until mid-October if the weather is fine. Most refuges on the GR20 oer petit
ravitaillement (supplies), soft drinks, alcohol (beer and wine) and simple meals,
which can save several kilograms in the backpack. Water is available at every refuge,
but between stops there are very few sources of drinking water. Camping gear is
strongly recommended, as there is only a limited number of places available in refuges along the way, and they tend to fill up quickly in summer. Note that, as of May
2009, reservations can be made online at the PNRC-run refuges (check out www.
parc-naturel-corse.com). When camping you have access to equipment inside the
huts. Note that there are also a few hotels along the way at Haut Asco, Castel di
Verghio and Vizzavona.
Dont forget to carry a good supply of cash, as there are no ATMs on the GR20 and
credit cards are only accepted in a few places.
L O N E LY P L A N E T. C O M
217
The Mare a Mare Nord is said to be the prettiest of the Mare a Mare trails. It links
Moriani on the east coast to Cargse on the west and passes through vastly dierent
areas. It is split into 10 days, each lasting from four to six hours and reaching altitudes of up to 1600m. For the final section of the walk, between visa and Cargse,
the route merges with that of the Mare e Monti Nord. It is better to avoid walking
during the period between November and April, when parts of the route may be
buried under snow.
MARE A MARE CENTRE
This famous, easy walk links Porto-Vecchio in the southeast to Propriano in the
southwest. The walk is divided into five days, each of which lasts an average of five
hours, and reaches a maximum altitude of 1171m. With fine views to the Aiguilles de
Bavella and Monte Incudine, it crosses through the magnificent region of Alta Rocca
and many of the islands most beautiful villages. The third day of the trail oers three
options: a short version that skips the Plateau de Jallicu, a detour through the village
of Aullne or a long version via Zonza, which adds a day to the itinerary. This route is
passable year-round.
The Mare e Monti Nord (literally Sea to the Northern Mountains) is a superb (and
not very demanding) walk linking Calenzana in the Balagne to Cargse, south of the
Golfe de Porto. It is divided into 10 days of four to seven hours each, and its highest
point is 1153m. It passes through several exceptional natural sites, such as the Fort
de Bonifatu, the Rserve Naturelle de Scandola and the Gorges de Spelunca, and
stops in some gorgeous villages, notably Galria, Ota and visa.
BACKGROUND
The Mare a Mare Centre provides an excellent opportunity if you want to explore
the more traditional, inland areas of Corsica. The route can be completed in seven
days, each with three to seven hours walking. Starting in Ghisonaccia on the east
coast, and finishing in Porticcio on the west coast, it passes through the little-known
microregions of the Fiumorbu and the Taravo before crossing the hinterland of
Ajaccio.
The maximum altitude is 1525m at Col de Laparo (Bocca di Laparu), so the best
time to do the walk is between April and November. Take a detailed map, as the markings are not very regular.
218
L O N E LY P L A N E T. C O M
THE GR20
Day
From
To
Duration
(hr)
Distance
(km)
Diculty
Calenzana
(275m)
Refuge dOrtu di
u Piobbu (1570m)
Refuge de
Carozzu (1270m)
Refuge dAsco
Stagnu (1422m)
Bergeries de
Ballone (1440m)
Castel di
Verghio (1404m)
Refuge de
Manganu (1601m)
Refuge de Petra
Piana (1842m)
Refuge de lOnda
(1430m)
Vizzavona (910m)
Refuge dOrtu di u
Piobbu (1570m)
Refuge de
Carozzu (1270m)
Haut Asco
(1422m)
Bergeries de
Ballone (1440m)
Castel di
Verghio (1404m)
Refuge de
Manganu (1601m)
Refuge de Petra
Piana (1842m)
Refuge de lOnda
(1430m)
Vizzavona (910m)
10
Demanding
Demanding
4-5
Moderate
Demanding
6-7
13
Moderate
14
Moderate
10
Demanding
10
Easy
10
Moderate
5-5
13.5
Moderate
6-7
16
Moderate
5-5
9.5
Demanding
7-8
14.5
Moderate
5-6
13
Moderate
4-5
12
Moderate
2
3
4
5
6
7
8
9
BACKGROUND
10
11
12
13
14
15
Bergeries de
Capannelle (1586m)
Refuge de Prati
(1820m)
Refuge dUsciolu
(1750m)
Refuge dAsinao
(1530m)
Refuge de Paliri
(1055m)
Bergeries de
Capannelle (1586m)
Refuge de Prati
(1820m)
Refuge dUsciolu
(1750m)
Refuge dAsinao
(1530m)
Refuge de Paliri
(1055m) via the
Alpine Route
Conca (252m)
The route is passable year-round, but the periods before and after the main season
(May to June and September to October) are preferable to avoid the worst of the heat.
The path crosses the Mare a Mare Nord in two places: visa and nearby Marignana.
MARE E MONTI SUD
This path runs between the bays of two well-known seaside resorts in southwest
Corsica Porticcio and Propriano. Its divided into five days of five to six hours and
ascends to a maximum height of 870m. There are stops in Bisinao, Coti-Chiavari,
Porto Pollo and Olmeto. The walk ends in Burgo (7km north of Propriano).
The highlights are the incredible views over the bays, the historic Genoese towers
and superb beaches (the Baie de Cupabia and Porto Pollo). Like its northern counterpart, this path is passable year-round and is not particularly dicult. Spring and
autumn are the best times. The path meets the Mare a Mare Sud in Burgo.
There are only two gtes dtape on the route, one in Bisinao and one in Burgo. In
the other villages you can stay in a hotel or at a campsite.
L O N E LY P L A N E T. C O M
219
OTHER WALKS
Walking in Corsica is by no means limited to the GR20 and the Mare a Mare and Mare
e Monti walks. Theres every bit as much, and perhaps more, for those who prefer an
easy walk of a single day, half a day or less. Details of some of the best short walks are
in the regional chapters of this guide.
The PNRC can provide brochures on easy country walks it has designed around
the villages of Alta Rocca, Boziu, Fiumorbu, Niolo, Taravo, Vnachese and Giussani
all in interior parts of the island that visitors dont often see. These walks, all three
to seven hours in length for the round trip, are perfectly suited to casual walkers and
even to families.
BACKGROUND
220
F L O R A & FAU N A O F C O R S I C A
L O N E LY P L A N E T. C O M
FAUNA
BACKGROUND
Boar hunting is a centuries-old Corsican tradition. All the same, wild boar, tough,
doughty cousins of the domestic pig, continue to thrive.
Omnivorous and prowling Corsicas extensive and litIf you see the forest tle-trodden maquis and forest, they snout out acorns,
chestnuts, roots, fruit, insects and worms. If you see the
floor scuffed and
forest floor scued and uprooted, a wild boars probably
uprooted, a wild
been at work; theyre the bane of the farmer, to whose
boars probably
lands they can cause extensive damage. Females and
been at work
piglets stick together. If you see a lone one, its probably
a male (take care he can put on a surprising show of
speed and those tusks are sharp!)
RED DEER (CERF DE CORSE)
The last indigenous Corsican red deer, a native of Corsica ever since antiquity, died on
the island in the 1960s, but was reintroduced in 1985 from Sardinian stock. Initially
confined to protective enclosures in Quenza, Casabianca and Ania di Fiumorbu, the
first deer were released into the wild in the late 1990s and are now breeding modestly.
These gentle creatures live on brambles,
strawberry trees, acorns and chestnuts,
DONT MISS...
and now number over 100. Wild boars,
foxes, stray dogs and poachers continue
BIRDWATCHING SPOTS
to threaten their existence.
Rserve Naturelle de Scandola //
View osprey from an offshore boat
(p83)
MOUFLON
L O N E LY P L A N E T. C O M
F L O R A & FAU N A O F C O R S I C A
221
worst of the summer heat. If the one you spot (look for distinctive white facial markings) has huge 80cm-long coiled horns, its a male.
HERMANNS TORTOISE
Once widespread around the northern Mediterranean littoral, this slow mover, easily identified by its orange and black stripes, is nowadays extremely rare in mainland
France. Between mid-November and February it hibernates in the maquis, tucked
away under piles of leaves. Averaging about 20cm in length, it can live for up to 80
years. In the face of declining numbers, its being specially bred in semicaptivity at the
Village des Tortues, near Ponte Leccia, in the Parc Naturel Rgional de la Corse.
CORSICAN SNAIL
This tiny little fellow, ocially classified as critically endangered, merits a mention.
Endemic to Corsica and generally tucked inside a black and brown striped shell, the
green-bodied Corsican snail (helix ceratina) only just hangs on. Having not been seen
since 1902, a group were discovered near Ajaccio in 1995. Assailed by the airport, a
military base, a large car park and a busy beach, these plucky molluscs had chosen a
tough spot to make their last stand. The six hectares of coastal land they inhabit is now
protected, and a captive breeding program is underway.
The maquis can bristle with animal activity on a smaller scale. Weasels and foxes slink,
dark-green snakes slither (dont worry if you come across one; theyre not poisonous
and wont attack unless threatened) and shiny back malmignatte spiders scuttle (look
for red stripes on the abdomen); theyre venomous but mercifully rare.
BIRDS
The islands a delight for birdwatchers. Along Corsicas central spine and more accessibly in places such as the Valle de la Restonica near Corte, birds of prey such as the
golden eagle and red kite soar up high above the treeline. Within the forests, the Corsican finch, wren and spotted flycatcher live their lives.
But its the Corsican coastline that has the richest pickings for twitchers. Everywhere, gulls wheel and cormorants in plenty hang their wings out to dry. The shag, a
web-footed bird with black-green plumage, nests on the protected les Finocchiarola
o Cap Corse and in the Rserve Naturelle de Scandola, where the peregrine falcon is
another known nester.
The edge-of-the-world hamlet of Barcaggio on Cap Corse is prime birdwatching
territory. Spring sees storks, herons, spotted crakes and dozens of other migratory
birds drop by.
BEARDED VULTURE (GYPATE BARBU)
Youll need to keep your eyes well peeled to spot a bearded vulture or lammergeier
with its soaring wingspan of up to 3m. Look for the distinctive black beard under
its beak, and white or yellowish plumage covering the lower part of its body. The
rarest of Europes four vulture species, the bearded vulture nests in rocky niches at
BACKGROUND
OTHER CREATURES
222
F L O R A & FAU N A O F C O R S I C A
L O N E LY P L A N E T. C O M
high altitude (around 1500m) but descends to lower altitudes in winter. You wont
find this solitary bird joining the vultures feeding frenzy at a carcass. It waits for
its moment, seizes a sizeable bone then drops it from a height onto a rocky surface
to shatter the bone and release the marrow at its heart. Your best chance of seeing
it is in the Monte Cinto massif. With barely 250 breeding pairs left in Europe, its
on the endangered species list. Starvation is one of the biggest threats to its survival. In the Parc Naturel Rgional de la Corse, park authorities monitor the dozen
or so pairs that live within its bounds and supplement their natural diet with additional food in the form of goat and sheep carcasses at sites in Ascu and the Fort
de Tartagine.
OSPREY (BALBUZARD PCHEUR)
The osprey is a formidable fisher, thanks to its sharp eyesight and talons that can
sink into the slipperiest of fish. With a white body and brown wings, it can be spotted
around Cap Corse and on the rocky coasts and headlands of the Rserve Naturelle de
Scandola, where it nests. Having dropped to only three couples in the 1970s, its now
very slowly recovering numbers.
BACKGROUND
The Corsican nuthatch, one of the few species endemic to the island, flutters in the
Valle de la Restonica. Discovered at the end of the 19th century, this ground-dwelling bird is recognisable by the white brow across its head. Rarely exceeding 12cm in
length, it flits around conifer forests, dining on insects and pine seeds.
AUDOUINS GULL (GOLAND D AUDOUIN)
Very rarely found on mainland Europe Audouins gull clings on in (or rather, just o)
Corsica, nesting among rocks on the protected les Finocchiarola o Cap Corse. Its
main point of identification is the darkred, black-striped, yellow-tipped beak.
THE ASPHODEL
FLORA
A mere 15% of Corsican land is cultivated, while forest and maquis carpet
more than half of the island. The habitat
of its trees and flora splits neatly into
three zones:
Mediterranean (up to 1000m) Cloaked at ground
level by the extensive maquis. Oak, olive and chestnut
trees thrive, according to area.
Mountain (1000m to 1800m) Clad with pine and
beech forest.
Alpine (above 1800m) Ground--hugging, sparse
grasses and small mountain plants cling on above the
treeline.
L O N E LY P L A N E T. C O M
TREES
Common varieties of tree that youre certain to see include the following.
Olive (olivier) Thrives on low, dry, sunny coastal
F L O R A & FAU N A O F C O R S I C A
223
PRICKLY FRUIT
The prickly pear (figue de barbarie in
French, or Barbary fig) is a member of the
Cactaceae family that thrives anywhere
between 800m and 1800m. Originating
in Central America and brought back by
Christopher Columbus, it resembles a
cactus, with bristly, pulpy, oval-shaped
pads and yellow flowers. Its sweet, juicy
red fruits are thirst-quenching, but dont
be tempted to grasp one with your bare
hands; the soft skin is coated with myriad
near-invisible, hair-like prickles that
irritate the skin and are the very devil to
extract from your fingers.
The maquis positively bursts with sweet-smelling plants and herbs, most of which
flower in spring and early summer. Extending over around 2000 sq km, its made up of
dense thickets of often thorny plants whose tough, leathery leaves preserve moisture.
Here, tree heather can grow 2m tall, its white flowers exuding a honey-like perfume.
Typically scrubby and short, the maquis is tough enough to survive summers intense heat, burns quickly, but grows rapidly too. It provides a safe haven for most of
Corsicas 40 kinds of orchid and pungent herbs such as rosemary, thyme, lavender,
myrtle and the tiny blue-violet flowering Corsican mint with its heady summertime
BACKGROUND
224
F L O R A & FAU N A O F C O R S I C A
L O N E LY P L A N E T. C O M
aroma. Drier hillsides and the lower flanks of mountains flame with bright yellow
broom throughout the summer.
TYPICAL CORSICAN FLORA
BACKGROUND
Corsican hellebore This poisonous plant, a variant found only in Corsica and Sardinia, has frondy, toothed
leaves (in which shepherds used to wrap their fresh cheeses) and a profusion of lovely, light-green flowers.
Corsican peony Once profuse, this local variant of peony has papery pink or red flowers with yellow stamens
and likes to live beneath beech trees. A victim of its very prettiness, its becoming rarer, mainly as a consequence of
overpicking.
Corsican thyme Heres another variant upon a popular theme, found only in Corsica and Sardinia. Low growing,
bushy, with delicate pink and white flowers and a powerful aroma, it thrives anywhere between 500m and 2000m.
Cyclamen The tiny wild cyclamen, an early flowerer, peeks out from rocks and crannies in pink clusters.
Mastic A tall shrub whose red fruits turn black and exude a resin-like fragrance.
Myrtle A bushy evergreen shrub with aromatic leaves and lovely, fragrant white flowers that bloom in spring. Its
blue-black berries make a wonderful flavouring for liqueurs.
Rock rose/cistus The most common maquis shrub, it thrives up to around 1200m. Youll recognise it by its fivepetalled flowers, which are either white or pinkish-mauve with yellow stamens. Among several varieties of rock rose is
the more diminutive Montpellier cistus with its dainty white flowers.
Strawberry tree Known in French as the arbousier and nothing to do with strawberries, this shrub thrives in
thickets and woods and can grow to over 10m. It has small, white bell-shaped flowers that dangle in clusters. The fruit
is small, crinkly surfaced orange or red balls.
UNDERWATER PLANTS
Don a snorkel and mask, and be dazzled by the Corsican coastlines extravaganza of
flora as rich and as brilliant underwater as any on dry land. Two forms of special
interest are:
Poseidonion Endemic to the Mediterranean, this green plant (named after Poseidon, the Greek god of the sea),
forms vast grassy meadows on the sand creating a choice biotope, home to numerous species of fish seeking shelter or
spawning in the foliage.
Seaweed There are several forms: brown, green or red, hard or soft. Calcified varieties can have superb mineral
formations. Certain species of red algae are recorded nowhere else in France.
L O N E LY P L A N E T. C O M
A FRAGILE ENVIRONMENT
225
A FRAGILE ENVIRONMENT
Corsica (p227)
THE ISSUES
FIRE
Fires are by far the biggest threat to the islands sun-sizzled environment. The scrubland of the Corsican maquis, which flares at the strike of a match, is assailed from
many sides. Of the thousands of fires reported each year, its calculated that some 90%
are started by campers, cigarette smokers, arsonists or irresponsible visitors on picnics.
Other culprits include hunters (setting fire to forests to drive out wild boar), property
developers (who sometimes start fires wilfully), shepherds (who burn expanses of land
to make meadows for grazing) and farmers (burning stubble to produce potash, which
is used to improve soil quality).
BACKGROUND
Le soleil a tant fait lamour la mer quils ont fini par enfanter la Corse (The sun made
love to the sea so often that they finally gave birth to Corsica). So eloquently and fancifully, Antoine de St-Exupry, author of Le Petit Prince (The Little Prince), described
the origins of the island.
Around 30 million years ago a lump of land broke away from mainland Europe,
slowly spun around an axis somewhere in the middle of the Gulf of Genoa, and eventually came to a standstill 170km southeast of Nice on mainland France. Corsica was
born.
With an area of 8722 sq km, the island spans 183km from top to bottom and 85km
at its widest point. At its northern end the long 40km-long peninsula of Cap Corse
points towards Italy like a giants finger. Inland, mountains run riot. No sooner does
the land rise above sea level than it soars into the clouds, climaxing with Monte Cinto
(2706m). Plenty of other peaks Monte
Ritondu (2622m), Paglia Orba (2525m),
DONT MISS...
Monte Pedru (2393m) and Monte dOro
(2389m) beat the 2000m barrier.
PROTECTED AREAS
Corsicas constantly fretted shoreline
Rserve de Biosphre de la Valle
wriggles its way for more than 1000km,
du Fangu // Paddle a canoe along its
if you were to religiously make your way
quiet length (p71)
around every bay, cove and inlet. The
two coasts, west and east, dier. Into the
Rserve Naturelle de Biguglia // A
more fragmented west coast, bueted by
treasure for walkers and birdwatchers
the dominant wind from the west, four
(p228)
deep gulfs of Porto, Sagone, Ajaccio
Rserve Naturelle de Scandola //
and Valinco have been scoured and
Approached only by boat for
crags rear from the sea. Alongside the
fabulous seascapes (p83)
more gentle, less dramatic eastern coast
Parc Naturel Rgional de la Corse //
runs the lowland agricultural plain of
Huge protected swath of high, inland
Alria.
226
A FRAGILE ENVIRONMENT
L O N E LY P L A N E T. C O M
TREADING LIGHTLY
BACKGROUND
Weve no wish to play nanny and much of this is common sense. That said, you too, as a
visitor, can play a modest role in helping to preserve Corsicas unique natural environment. By sticking to a few simple, unencumbering precepts, your impact will be all the less
heavy.
Buy a sturdy, heavy-duty plastic bag for all your purchases (theyre great for lugging
gear to the beach or tidying away camping equipment, too).
Pack all your litter and dump it in an official container. Wildlife will grub it up in the
hope of dinner if you bury it. While it can be messy, its socially responsible to pack
out the detritus of others who are less responsible.
When out walking, stay on designated trails. Every footstep is a threat to the
coastal foreshore and fragile, high-mountain plants, which use the brief summer to
reproduce.
Never light a fire in the open air anywhere on the island, except in the rare places
where its allowed. Barbecues and campfire coffee are fun but forest and maquis fires
are the scourge of Corsica.
As many as 20 fires are reported on a single summers day an alarming trend that
Mediterranean Europes increasingly drier and hotter
climate exacerbates. In the summer of 2003, unrelenting
Fires arethe
temperatures cost Corsica almost 11 million in firebiggest threat to the
fighting expenses, as fire swept across 270 sq km of land
islands sun-sizzled
in the worst conflagrations for 30-odd years. The summer of 2009 again saw fires rage across much of Corsica.
environment
Preventive measures include a summertime islandwide ban (until 30 September) on all campfires, barbecues and other outdoor fires, and prohibiting smoking in forests and the maquis yearround. Lighting up (anything) warrants a 750 fine.
L O N E LY P L A N E T. C O M
A FRAGILE ENVIRONMENT
227
Bonifacio region mercifully not yet typical of the rest of Corsica but an indication of
what might be more than half of all residences nowadays are second homes, empty
for the majority of the year.
Metaphorical mountains of garbage are by no means peculiar to Corsica but the
problem is accentuated when tiny coastal communities such as Porto see their population increase more than tenfold during the brief, hectic holiday period, with all the
accompanying demands upon the urban infrastructure.
In places such as Barcaggio and Roccapina, the trampling of visitors has killed o
the fragile plants whose roots serve to anchor the sand dunes.
Most Corsicans are keen to promote the ecological wellbeing of their island and
environmental issues figure large in the demands of many nationalist factions. The
latter arent averse to showing muscle too, if they believe the issue to be important
enough. In 1973, for example, there was what almost amounted to a popular uprising against oshore toxic-waste disposal by an Italian multinational in what was
termed the so-called boues rouges (literally red slicks) aair. Corsican econationalism, as it is called (which, on that occasion, manifested itself as Corsican terrorists
bombing the waste-dumping Italian ships), still persists.
This said, in the opinion of many Corsicans, the nationalist movement (if its indeed
possible to speak in terms of a single movement), has forfeited most of its ecological
credentials as it splintered into factions.
BACKGROUND
228
A FRAGILE ENVIRONMENT
L O N E LY P L A N E T. C O M
NATURE RESERVES
Corsica has six Rserves Naturelles that give a measure of protection to particularly
vulnerable natural sites.
RSERVE NATURELLE DE SCANDOLA
Established in 1975 and the first to be created, its also the most stringently protected.
The reserve extends over a 919-hectare pocket of dramatic coastal land, plus 1000 hectares of sea that swims with 125 fish species and 450 types of seaweed. Although you
cant step ashore, its a hugely popular venue for boat trips from west-coast ports.
RSERVE NATURELLE DES BOUCHES DE BONIFACIO
In the far south, more islands are protected by the Rserve Naturelle des Bouches de
Bonifacio, which covers a full 800 sq km of the straits between Corsica and Sardinia.
Here, the marine life is particularly rich and enjoys special protection; a full 120 sq km
of water are strictly o limits to scuba-divers. The reserve is best known for its revived
brown grouper population protected since 1993 after decades of unregulated fishing
had practically wiped them out from the western shores of the Mediterranean.
BACKGROUND
O the northernmost tip of Cap Corse lie these three pin-prick islands (four hectares
in all), o limits to visitors between 1 March and 31 October to allow several rare and
protected birds (such as the Audouins gull, cory shearwater and Scopolis shearwater)
to breed in peace.
RSERVE NATURELLE DE BIGUGLIA
South of Bastia, the Rserve Naturelle de Biguglia provides a safe haven for more than
100 bird species and serves as a vital stopover between Europe and Africa for migrating birds. Up to 20,000 birds winter in the reed-beds around the shallow, 1450-hectare
lagoon that forms Corsicas largest and most important wetland. With luck and bin-
L O N E LY P L A N E T. C O M
A FRAGILE ENVIRONMENT
229
oculars, youll spot warblers of all types, herons, the red-footed falcon, black- and
white-winged terns and maybe an osprey.
RSERVE NATURELLE DES LES CERBICALE
Up to 20,000 birds
winter in the reed
beds around the
shallowlagoon
Newest of the Corsican reserves, it was created to protect these three unique seasonal,
wet-weather ponds and their unique amphibian life in an area traditionally used for
animal grazing. Its around 10km north of Bonifacio, set back from the sea by around
1.75km.
CONSERVATOIRE DU LITTORAL
BACKGROUND
230
C O R S I C A N F L AV O U R S
L O N E LY P L A N E T. C O M
CORSICAN FLAVOURS
First things first: dont mistake Corsica for, say, Provence, over the water. Sophisticated haute cuisine prepared by superstar chefs? Rare as summer snowballs. If
youre in search of uberchic restaurants, silver cutlery and unflappable service,
youve come to the wrong place. The cucina corsa (Corsican cuisine) is what the
French call a cuisine du terroir country cuisine, literally of the land. Its more
traditional family cooking than creative concoctions, typically hearty and wholesome fare made using tried-and-true recipes and fresh, local produce. And what
produce!
BACKGROUND
L O N E LY P L A N E T. C O M
C O R S I C A N F L AV O U R S
231
BACKGROUND
The assiette de charcuterie (charcuterie platter) you will see as a starter on many a
menu Corse will consist of a sampling of thin slices of four or five of these meats. If
you want to know which is which, ask your server. Most pork-based charcuterie is
made during winter. Unlike some other meats, which may cure over anything from
six months to a couple of years, figatelli are generally eaten soon after production. If
figatelli feature on the menu in sumDONT MISS...
mer, theyre probably the frozen variety,
which may have less flavour.
FAVOURITE CORSICAN
Main courses, generally speaking, will
FLAVOURS
conform to your idea of French cookery,
but look out for local specialities such as
Fiadone // Lemon-flavoured Corsican
these:
cheesecake
Sanglier (Wild boar) Especially in long-simmering
232
C O R S I C A N F L AV O U R S
L O N E LY P L A N E T. C O M
Most of these rich meat dishes will be served with pulenta, a Corsican version of the
maize-based Italian polenta, here made from chestnut flour.
Recipes for blackbird and other wild birds, roasted with sage or cooked as a salmis
(partially roasted, then gently simmered in wine, shallots and onions) or prepared in
terrines, also attest to the ingenuity of an isolated people.
BACKGROUND
SAY CHEESE!
Ah Brocciu, a cheese so noble, so highly regarded that it merits its own AOC (Appellation
dOrigine Contrle)! It pops up on practically every single menu, in a variety of guises.
CORSICAN CHARCUTERIE?
Prisuttu, lonzu, coppa, figatellu, salsicciaCorsican charcuterie has achieved cult status
among connoisseurs. But standards do vary a lot. Some unscrupulous producers in Corsica
import (legally) pigs from the Netherlands, Sardinia, Brittany or Spain, let them feed only a
week or two on chestnuts, slaughter them, transform the meat into charcuterie, label it charcuterie corse traditionnelle (traditional Corsican charcuterie) and sell it to gullible visitors.
One oddity is saucisson dne, a rich sausage made from donkey meat that youll
find in many a delicatessen. Yet the flesh of the donkey, before mechanisation a respected beast of burden, has never been consumed in Corsica. What to do, msieur?,
one traiteur asked us rhetorically. The clients expect it, I provide it. In reality, Corsica
has never minced its donkeys and whats on sale comes from either Italy or Provence,
on the mainland.
As long as theres no official certification label (theres talk about establishing an
Appellation dOrigine Contrle (AOC) for charcuterie, similar to the one used for
Corsican wines, honey, olive oil and Brocciu cheese), your best bet is to stock up in
reputable produce shops.
L O N E LY P L A N E T. C O M
C O R S I C A N F L AV O U R S
233
Another famous or rather infamous Corsican dairy product is casgiu merzu (literally and descriptively rotten cheese). Starting life as a fresh young goats cheese, its
left and left (for up to 10 years in extreme cases) until it crawls with little white maggots. Its variously described as crumbly with a sharp tang and having the texture of
peanut butter (we cant speak with authority; there are limits to how far well go in the
cause of research!).
Restaurants where youll never find casgiu merzu
often serve hard cheeses as a starter or as an alternative
Amazingly for such
to dessert (youll also find them on oer as a bar snack).
a relatively small
They come accompanied by a basket of crusty bread,
island, six distinct
plus a dollop of sweet fig jam, which acts as a delicious
varieties of olive
relish, counteracting the sharp flavour of the cheese. If
flourish
they feature on your menu, do try buglidicci (pancakes
with ewes-milk cheese).
OLIVE OIL
Corsican olive oil (oliu di Corsica), a staple of the Corsican kitchen, is extremely
aromatic. An AOC was introduced in 2004. It controls quality and at the same time
recognises and gives further impetus to Corsican farmers endeavours to revive longabandoned olive groves. Amazingly for such a relatively small island, six distinct varieties of olive flourish. The principal olive oilproducing regions are the Balagne, the
Alta Rocca and the Casinca, and production takes place from February to June.
BACKGROUND
Mild, crumbly and white, not a million miles from ricotta, its made from the petitlait (whey) of either goats or ewes milk. True Brocciu (as opposed to the inferiortasting brousse, which is made from imported or powdered milk), is available only
between December and June, when the lactating goats and sheep provide their characteristic milk. Corsicans take this distinction seriously; a restaurant caught passing o
brousse as Brocciu can be closed down.
Brocciu can be eaten fresh, as a creamy fromage frais, baked with the zest of oranges
or cdrat (a sweeter type of lemon) in a fiadone cheesecake, or drained, salted and aged
for use in savoury dishes. Be sure to try an omelette of Brocciu. The cheese combines
particularly harmoniously with mint, with which it will almost always be paired in an
omelette. You can also enjoy Brocciu in pasta dishes, such as cannelloni and lasagne,
or stued into vegetables.
Brocciu may be the diva of Corsican cheeses but there are plenty of others to excite
your palate. Brebis and chvre are the generic names given to a range of ewes and
goats milk cheeses (the latter produced from January to August). Some, despite Brussels legislation, are still made with unpasteurised milk and taste all the better for it.
Favourites that youre likely to find include:
Bastelicaccia A soft, creamy ewes-milk cheese with a natural crust.
Sartinesi A raw, hard-pressed, sharper-tasting ewes-milk cheese.
Tomme Corse A semi-hard, granular, raw, ewes-milk cheese.
Niolincu A popular soft cheese from the south.
Vnacu Also soft and hailing from the Alta-Rocca .
234
C O R S I C A N F L AV O U R S
L O N E LY P L A N E T. C O M
CHESTNUTS
Since the 16th century, Corsicans have planted chtaigniers (chestnut trees), known as
larbre pain (the bread tree) because it was a staple of so many Corsicans diet.
Nothing was wasted. The wood was fashioned into furniture and whittled into
stakes for fencing. The leaves and branches were fed to the goats and what remained
would be used for winter heating.
Tasty dishes made with chestnuts include beignets au Brocciu la farine de chtaigne
(Brocciu cheese frittered in chestnut flour), gteau la farine de chtaigne (chestnut
cake), castagnacciu (a moister chestnut cake) and falculelli (pressed, frittered Brocciu
served on a chestnut leaf). And lets not forget Pietra, Corsicas wonderfully rich amber ale flavoured with chestnuts, or the delightful ham from free-range pigs raised on
chestnuts with its distinctive flavour.
BACKGROUND
HONEY
Beekeeping on the island is a long-established tradition, evolved over centuries. You
may raise your eyebrows at the dubious cause-and-eect argument of the 17th-century French philosopher Jacques Bossuet, who claimed, Because of the high quality
of the honey that they consume, Corsicans are taller than the common man. Whats
incontrovertible is that Corsican honey (mele di Corsica), also meriting an AOC label,
is very special. Its produced from bees that feed exclusively on the wildflowers of
the maquis (plant your hives near cultivated land and youll lose your AOC status).
There are six recognised varieties of honey, diering according to terrain and time of
year and elaborately described in terminology appropriate to a wine-tasting (Amber,
lingering on the palate with a residual bitterness is how a spoonful of chestnut honey
is sensuously evoked). As the weeks pass and summer advances, beekeepers transport
their hives ever higher, following the flower line.
L O N E LY P L A N E T. C O M
C O R S I C A N F L AV O U R S
235
SNACKS
The sandwich Corse seen on many cafe menus is a panino (grilled sandwich, Italian
style) filled with charcuterie and cheeses. Varieties include the Libecciu, the Stellu (according to the menu, the most Corsican of panini), the Velacu and the Astu. Equally
handy if youre on the hoof is the bastelle, a little rectangular wallet of pastry or dough,
filled with onion, Brocciu cheese, or pumpkin.
Traditional Corsican soups, typically served in winter, are a meal in themselves.
Strict vegetarians beware. Whats billed as a vegetable soup, made with butter beans
and garden vegetables, will often be simmered in meat stock, or even contain lardons,
small hunks of pork or sausage. Check before you order.
DESSERTS
For dessert, try the wonderful fiadone (a light flan made with Brocciu, lemon and
eggs), the calorie-loaded beignets au Brocciu (Brocciu fritters), the toothsome ambrucciata (tart with Brocciu) or the high-energy canistrelli (biscuits made with almonds,
walnuts, lemon or aniseed). Corsican homemade jams (made with clementines, figs,
chestnuts and so on) are also delicious.
Especially inland, youll see a variety of cakes, tarts, biscuits and beignets, made from
the subtle-tasting chestnut flour.
ALCOHOLIC DRINKS
BEER
Two breweries on the island produce four dierent beers. Pietra is an amber beer
whose ingredients include chestnut flour from the Castagniccia. Enthusiasts contend that even though the beer doesnt taste of chestnuts, its presence is nevertheless
largely responsible for the beers unique characteristics. Serena is a lighter product of
the same brewery; the label bears a Corsican Moors head. The pale Colomba beer,
launched in 1999, is flavoured with maquis herbs, principally myrtle. In 2002 Torra,
called bire du maquis (maquis beer), was launched by another brewery based near
Ajaccio. The pale Torra is flavoured with arbutus while the amber Torra is flavoured
with myrtle.
WINE
We have to thank the ancient Greeks for introducing the vine to Corsica in pre-Christian times. Nowadays the third-largest wine-producing island in the Mediterranean
after Sicily and Sardinia, Corsica has nine AOC-labelled wines. These are produced
mainly from the original rootstocks of the country, using varieties of grape such as
Vermentinu (white), Sciaccarellu (favoured in granite areas) and Niellucciu (related to
the Italian Sangiovese, unique to Corsica and the most popular variety).
Around 7000 hectares of vine are under cultivation on the island, notably in the
Nebbio and on the eastern coast, and most vineyards can be visited. Corsican wines
(red, white and ros) can be bought in produce shops for as little as 5 a bottle and
BACKGROUND
DRINKS
236
C O R S I C A N F L AV O U R S
L O N E LY P L A N E T. C O M
BACKGROUND
AOC Coteaux du Cap Corse & AOC Muscat du Cap Corse (Cap Corse) Most famous domaines:
the mark-up in restaurants is not scandalous. These are not necessarily the most distinguished of wines but theyre increasing in quality and some of them have gained
national recognition.
In both value and volume, wine is Corsicas principal export. Its a drop in the Med
compared with overall French output but still brings in some 120 million annually.
Around 45% of any years production is consumed on the island and drunk while
still young. The remainder makes its way to France and other European countries in
roughly equal proportions. This said, youll need to know a specialist vintner if youre
to experience a Proustian recollection of your holiday anywhere outside la mtropole.
Wine production takes place between September and October.
BRANDIES & LIQUEURS
Cap Corse Mattei, invented by Louis Napolon Mattei in 1872, is a local wine-based aperitif, comparable to red martini and made from muscat wine. Casanis is a pastis. Although
not strictly from Corsica (its from Marseille), it was developed by a Corsican with the good island name of CasabiAcquavita is
anca, and the label has the Moors head symbol on it. You
generally homewont be shot for asking for a Ricard or Pernod, but ask for
a Casa anyway and pronounce it ca-zah. Other excellent
made and, at 45%
aperitifs include liqueurs, usually flavoured with myrtle
alcohol by volume,
(liqueur de myrte) or chestnut (liqueur de chtaigne), and
is like rocket fuel
sweet muscat du Cap Corse.
L O N E LY P L A N E T. C O M
C O R S I C A N F L AV O U R S
237
NONALCOHOLIC DRINKS
WATER
Although tap water is drinkable throughout the island, most locals prefer bottled mineral water. Corsican mineral waters are excellent.
Orezza High-quality sparkling water from the Castagniccia (see p160). Very carbonated and rich in iron, its even
served in the chicest restaurants of Paris. Check out the website www.orezza.fr.
St-Georges Well-known still water from Col St-Georges, near Ajaccio. The bottles were designed by famous French
designer Philippe Starck but theyre plastic bottles for all that and pollute just as much. You can see them on www.
eauxstgeorges.fr and maybe wonder if he earned his fee.
Zilia Spring water from the Balagne.
BACKGROUND
SODAS
238
F O O D G L O S S A RY
L O N E LY P L A N E T. C O M
FOOD GLOSSARY
THE BASICS
boulangerie boolonzhree bakery
climatisation kleemateezasyon air-conditioning
djeuner dayzhernay lunch
dner deenay dinner
(non-)fumeur (non)fewmer (non)smoking
laddition ladeesyon the bill
menu mernew set menu
petit djeuner pertee dayzhernay breakfast
picerie aypeesree grocery store
BACKGROUND
STAPLES
bire byair beer
caf kafay coee
eau o water
lait lay milk
sel sel salt
th tay tea
riz ree rice
L O N E LY P L A N E T. C O M
F O O D G L O S S A RY
239
BACKGROUND
ail ai garlic
anis anees aniseed
artichaut arteesho artichoke
asperge aspairzh asparagus
aubergine obairzheen aubergine/eggplant
avocat avoka avocado
betterave betrav beetroot
carotte karot carrot
champignon shompeenyon mushroom
courgette koorzhet courgette/zucchini
concombre konkombrer cucumber
crudits krewdeetay chopped raw vegetables
pice aypees spice
haricots areeko beans
haricots blancs areeko blong white beans
haricots verts areeko vair French (string) beans
herbe airb herb
legumes laygewm vegetables
mas maees sweetcorn
poivron pwavron green pepper
poireau pwaro leek
laitue laytew lettuce
lentilles lonteeyer lentils
oignon onyon onion
olive oleev olive
petits pois pertee pwa peas
persil payrsee parsley
pomme de terre pom der tair potato
salade salad salad or lettuce
tomate tomat tomato
ACCOMMODATION
FINDING ACCOMMODATION
From great-value gtes dtape (walkers
lodges) and gtes ruraux (self-catering
cottages in the country) to atmospheric
B&Bs and stylish hotels, theres a wide
array of accommodation options in
Corsica.
The smarter hotels tend to be concentrated around the coast and in a few
hinterland towns; the Ajaccio, Calvi,
Bonifacio and Porto-Vecchio areas have
the widest choice. There are also a great
deal of small-scale, often family-run, establishments not really the period hotel
you were dreaming of, but they blend in
pretty well with the environment, and
are comfortable and intimate.
Chambres dhtes, the French equivalent of B&Bs, oer a pleasant alternative
to hotels. They can be found all over
Corsica, but are normally tucked away
in the hills or in scenic locations; options
include everything from restored village
houses, modern buildings or country
villas to rooms in family houses. On the
whole, standards are high and rooms are
L O N E LY P L A N E T. C O M
PRICE GUIDE
The following is a guide to the pricing system used in this chapter. Unless
otherwise stated, prices quoted are for a
double room with private bathroom.
up to 60
60 to 140
over 140
also welcome nonwalkers, space permitting, and usually oer doubles (with
shared bathrooms). Most gtes dtape are
dotted around the islands hinterland,
and are accessible by car. They boast
wonderful settings think secluded
hamlets and breathtaking views.
Gtes ruraux are private houses and
lodges that can be rented (normally by
the week) for self-catering holidays. They
are scattered all over the island, but are
usually in the hinterland.
Rsidences de tourisme (condominium-style accommodation) are dotted all
around the coast. Most are bungalowtype self-catering options, which you can
rent on a weekly basis. They are often
located near the beach.
241
Run by the same family for over a century, yet thoroughly modern and comprehensively renovated, Htel Les Voyageurs is justifiably popular with tourists
and business visitors alike. The attractive
lounge and reception area streams with
light, and the 24 rooms have soothing
pale-yellow walls, glass-and-wroughtiron furniture and sparkling bathrooms.
The best of the doubles are cavernous, and come with a cosy sofa and a
bath-tub.
CAP CORSE
MAISON ST HYACINTHE //
SANTA MARIA DI LOTA
%04 95 33 28 29; www.maison-saint-hyacinthe.com;
Santa Maria di Lota; s with shared bathroom 25-30,
d 40-50; p
ACCOMMODATION
B A S T I A & T H E FA R N O R T H
242
B A S T I A & T H E FA R N O R T H
ACCOMMODATION
L O N E LY P L A N E T. C O M
LE NEBBIO
RESOURCES
Check out the websites listed here for
help booking rental accommodation.
Aller en Corse (www.allerencorse.com)
Gtes de France Corse (www.gites-corsica
.com)
MAISON LE RORQUAL //
ST-FLORENT
%04 95 37 05 37; www.maison-rorqual.com; rte
Plage de la Roya; d 230-450; pais
Hidden from view among wooded private gardens at the far end of the Plage
de Roya, this luxury villa boast five fan-
L O N E LY P L A N E T. C O M
TOP FIVE
ATMOSPHERIC B&BS
Find heaven in one of these lovely B&Bs:
Located deep in the heart of the Patrimonio wine-growing region (the name
means Hidden Castle), this idyllic
B&B is a superb example of how modern architecture can blend perfectly
with a rural setting. Built from local
stone and fitted with chestnut-wood
furniture, the five rooms are set around
a gorgeous pool with views of craggy
limestone hills and serried rows of
vines. Its 2km south of Patrimonio on
243
Only a few minutes drive from the bustle of St-Florent, this gorgeous boutique
hotel has been created from the ruins of
an 18th-century farmhouse. From the
vaulted chambers of the lobby to the thick
stone walls of the bedrooms, original features have been skilfully blended think
chunky retro furniture, old timber and
thick rugs on stone floors, all in cool and
sober shades of biscuit, taupe and burnt
umber. The garden complete with ancient olive tree, pool, Turkish bath and
massage room is a delight.
CHAMBRES DHTES
GAUCHER // VALLECALLE
%04 95 37 60 60; http://hotescorses.free.fr; s incl
breakfast 50-55, d incl breakfast 60-65; p
In the shadow of the citadel and overlooking place Christophe Colomb, the
Belvdre has 24 smallish but comfortable
ACCOMMODATION
CHAMBRES DHTES U
CASTELLU PIATTU // BRIETTA
%04 95 37 28 64; www.castellu-piattu.fr.st; d incl
breakfast 70-92; ps
C A LV I & L A B A L A G N E
244
C A LV I & L A B A L A G N E
ACCOMMODATION
L O N E LY P L A N E T. C O M
AROUND CALVI
HTEL-RESTAURANT STELLA
MARE // ALGAJOLA
%04 95 60 71 18; www.stellamarehotel.com, in French;
chemin Santa Lucia; r 65-120; hmid-Aprmid-Oct;
paW
LE ROUSSE
HTEL CALA DI LORU
pa
Lucien and his wife, aided or encumbered by their charming toddler Avelina,
L O N E LY P L A N E T. C O M
LA BALAGNE INTERIOR
At the roads end, this former forestrycommission house oers simple accommodation. Overlooking the river Tartagine, with its tempting rock pools and
shaded riverside walks, the lodge makes a
great base for hikes both simple and demanding (the warden can advise you).
CHAMBRES DHTES A FLATTA //
AROUND CALENZANA
%04 95 62 80 38; www.aflatta.com; d 85-115,
ste 125-205, r per person incl half board 50;
hApr-Oct;paWs
245
ACCOMMODATION
C A LV I & L A B A L A G N E
246
T H E W E S T C OA S T
HTEL-RESTAURANT
LE NIOBEL // BELGODRE
%04 95 61 34 00; www.hotel-niobel-corse.com, in
French; d 60-75; hEastermid-Sep; p
ACCOMMODATION
At first sight, youd swear that this delightful chambres dhte, signed on the
main road above the village, had been
there for centuries. In fact, the owner
created it himself, hauling up over 50
tonnes of stone and scouring the region
for old doors, window frames, beams
anything abandoned yet recyclable. Each
of its four rooms has a distinct character,
the welcome couldnt be warmer (youll
enjoy a free aperitif on arrival and a copious buet breakfast with 12 varieties
of homemade jam), and theres a lovely
shared living room. The open-air guest
self-catering area has both a fridge and a
cooking range.
HTEL A SPELUNCA //
SPELONCATO
%04 95 61 50 38; www.hotel-a-spelunca.com, in
French; d 60-80; hApr-Oct; p
This handsome building beside the village church was constructed in 1850
L O N E LY P L A N E T. C O M
This trim hotel was originally constructed by a Corsican family who made
good in South America and returned
home with their riches. A noble stone
staircase sweeps upward to its 16 trim
rooms, each paved with terracotta tiles;
most have great mountain views. Theres
a mosaic-lined swimming pool, a pretty
rear garden and an agreeable restaurant,
Sol e Luna, which serves lunch and dinner daily and is furnished in antique
style.
L O N E LY P L A N E T. C O M
LA CHTAIGNERAIE //
VISA
%04 95 26 24 47; www.hotel-la-chataigneraie.com, in
French; d 40-53; hmid-Aprmid-Oct; p
247
GOLFE DE SAGONE
HTEL THALASSA // CARGSE
%04 95 26 40 08; www.thalassalura.com; d 95, r per
person incl half board 140-150; hMay-Sep; p
ACCOMMODATION
T H E W E S T C OA S T
248
T H E W E S T C OA S T
ACCOMMODATION
Les Mouettes occupies a lovely 19thcentury mansion that in its time has
served as both convent and cinema studios. Laze on the shaded terrace, lounge
by the pool beneath a pair of centuryold palms, or step down to the secluded
beach just below. Of the 28 rooms,
21 have sea views; the superior-grade
L O N E LY P L A N E T. C O M
Nearly a decade ago, Elisabeth and Dominique Herzet (both excellent speakers
of English) abandoned careers in Bel-
L O N E LY P L A N E T. C O M
THE SOUTH
TOP FIVE
ROOM WITH A (SEA) VIEW
Competition is fierce in this department:
THE SOUTH
PROPRIANO
HTEL BELLEVUE
LE SARTENAIS
CHAMBRES DHTES DOMAINE
DE CROCCANO // SARTNE
%04 95 77 11 37; www.corsenature.com; rte de
Granace; d incl breakfast 76-87; hJan-Nov; W
ACCOMMODATION
249
250
THE SOUTH
Lilium Maris main drawcard? Its sensational position right on the beach.
Rooms are stylishly furnished and have
plenty of natural light. Book a sea-facing
room, as the other ones overlook the car
park.
ACCOMMODATION
LE SARTENAIS TO
BONIFACIO
CHAMBRES DHTES
BERGERIES DE PISCIA //
PISCIA
%04 95 71 06 71; http://corse-chambres-hotes.com,
in French; d incl breakfast 90-150; hApr-Oct; s
L O N E LY P L A N E T. C O M
L O N E LY P L A N E T. C O M
HTEL LE COLOMBA //
BONIFACIO
Map p130; %04 95 73 73 44; www.hotel-bonifacio
-corse.fr; rue Simon Varsi; d 80-160; hMar-Nov;
THE SOUTH
251
paW
PORTO-VECCHIO
HTEL MISTRAL
This reliable pile wins no prizes for character but its centrally located and has
well-equipped (if smallish) rooms with
clean bathrooms. Some have balconies
and are nicer than others, so ask to see a
few. Rejoice: parking is free.
HTEL SAN GIOVANNI
AROUND PORTO-VECCHIO
HTEL ALIVI // GOLFE DE SANTA
GIULIA
Map p139; %04 95 52 01 68; www.santa-giulia.fr;
d 135-360; hApr-Oct; paiWs
This well-tended property has six cocoonlike rooms in two neat houses, plus
a small pool, adjective-defying views of
Plage de Palombaggia and an aable welcome. Simply turn up, absorb and enjoy.
LES BERGERIES DE
PALOMBAGGIA //
PALOMBAGGIA
From this B&B you can easily reach Porto-Vecchio, Plage de Santa Giulia, Plage
de Rondinara and Bonifacio, making it
an ideal base. The five rooms are very
spacious and well appointed; some rooms
have exposed beams and balconies. Table
dhtes (27) are available twice a week.
Petralonga Salvini is about 14km south
of Porto-Vecchio, o the N198; take the
D459 to the right and follow the signs.
ACCOMMODATION
CHAMBRES DHTES A
LITTARICCIA // PALOMBAGGIA
252
THE SOUTH
LALTA ROCCA
CHAMBRES DHTES U
SPITAGHJU // LOSPDALE
ACCOMMODATION
L O N E LY P L A N E T. C O M
L O N E LY P L A N E T. C O M
253
THE EAST
LA COSTA VERDE
U PAESOLU A SUVERA A U
VENTU // CERVIONE
%06 83 43 57 07; www.ecotourismecorse.com; rte
dAnghione; 4-person gtes per week 350-620
ACCOMMODATION
THE EAST
254
THE EAST
ACCOMMODATION
LA CASTAGNICCIA
CHAMBRES DHTES LA
DILIGENCE // VERDSE
%04 95 34 26 33; [email protected]; s/d
incl breakfast 45/59; hApr-Oct; i
Situated in the heart of the peaceful village of Verdse (a few kilometres north
of Piedicroce), this bijou chambres
dhtes is located in a former coach inn
that has been tastefully restored. The
five rooms radiate charm, and contain
beamed ceilings, original fireplaces,
period furnishings and parquet floors.
At the end of the day, make sure you
treat yourself to a copious table dhtes
(dinner 23; available five days a week)
on the terrace; the delicious Corsican
specialities are made using the finest
local produce.
L O N E LY P L A N E T. C O M
L O N E LY P L A N E T. C O M
255
THE CENTRAL
MOUNTAINS
CORTE
CHAMBRES DHTES OSTERIA
DI LORTA CASA GUELFUCCI
ACCOMMODATION
T H E C E N T R A L M O U N TA I N S
256
T H E C E N T R A L M O U N TA I N S
(known as gte dtape htel) are unbeatable value, with parquet flooring and an
enticing retro feel.
VALLE DE LA RESTONICA
LES JARDINS DE LA GLACIRE
%04 95 45 27 00; www.lesjardinsdelaglaciere.com;
ACCOMMODATION
L O N E LY P L A N E T. C O M
VALLE DASCO
E CIME
At the entrance of the valley, this wellrun hotel is the perfect place to relax after
a day touring the central mountains. It
has clean, fresh rooms, impeccable communal areas and a fantastic location by
the river, but you should steer clear of the
rooms facing the road. Theres a lovely
pool, but the real clincher is the sprawling
garden overlooking the river you can
dunk yourself in the natural pools just
below.
VALLE DU NIOLO
HTEL DES TOURISTES //
CALACUCCIA
%04 95 48 00 04; www.hotel-des-touristes.com;
d with shared bathroom 21, s/d with shower
42/50, with private bathroom 50/60; hApr-Oct
LE BOZIU
CHAMBRES DHTES CASA DI
LUCIA // MAZZOLA
%04 95 48 69 93; www.casa-di-lucia.com; d incl
breakfast 85-95; W
L O N E LY P L A N E T. C O M
T H E C E N T R A L M O U N TA I N S
257
CORTE TO VIZZAVONA
MAISON DHTES CASA
GIAFFERRI // POGGIO
DI VENACO
%04 95 46 04 33: www.casagiafferri.fr; d incl breakfast 80; W
ACCOMMODATION
DIRECTORY
BUSINESS HOURS
Businesses tend to open between 9am
and noon, and from 2pm or 3pm to
6pm or 7pm, Monday to Friday or
Saturday. Many food concerns, such
as pastry shops, bakeries, butchers and
greengrocers, close at noon too. In July
and August, many shops and businesses
stay open between 8am and 8pm and
sometimes even later every day. Others, despite the once-a-year opportunity
to replenish the till, continue to close for
a couple of hours in the early afternoon.
Banks are open from 8am or 9am to
11.30am or 1pm, then 1.30pm to 4.30pm
or 5pm, Monday to Friday or Tuesday
to Saturday. Exchange services may end
half an hour before closing time.
Post oces are generally open from
8.30am or 9am to 5pm or 6pm on weekdays (perhaps with a midday break); on
Saturdays they open from 8am to noon.
Opening hours (and days) may be much
less at village post oces.
Tourist oces are generally open from
at least 9am to noon or 1pm, then 2pm or
L O N E LY P L A N E T. C O M
CHILDREN
Although purpose-made kids attractions
are scarce, Corsica is an eminently suitable destination if youre travelling with
children. With its abundance of beaches
and opportunities for outdoor activities, theres plenty to do in a generally
hazard-free setting. Most Corsicans are
welcoming to children.
The summer sun in Corsica can strike
hard, and you should make sure that
children are not overexposed to its rays:
use a high-protection sunscreen, reapply
it several times daily, and ensure they
wear a hat. Make sure that they drink
lots of liquid as well. There are excellent
medical facilities in the main cities.
Lonely Planets Travel with Children
by Brigitte Barta et al is crammed with
tips for keeping children and parents
happy on the road. See also p24 for more
on family travel in Corsica.
CUSTOMS
REGULATIONS
If youre coming from another EU
country, there are no additional taxes on
duty-paid items for personal consump-
CHILDREN
259
tion. Duty-free shopping and VAT refunds dont apply to visitors returning to
an EU country.
The following items can be brought
into France duty-free from non-EU
countries: 200 cigarettes or 50 cigars; 1L
of strong liquor or 2L of liquor that is
less than 22% alcohol by volume; 4L of
still table wine; 16L of beer; and other
goods up to the value of 183.
DANGERS &
ANNOYANCES
When Corsica makes the headlines, its
often because nationalist militants have
engaged in an act of violence, such as
bombing a public building or robbing
a bank. But the violence, if you exclude
the occasional torching of someones
holiday home, has never been targeted
at tourists, and theres no reason for visitors to fear for their safety. Muggings
are unheard of, and your stay should be
trouble-free. Still, you should observe the
usual precautions; in particular, dont
leave any valuables in your car, even in
the most innocuous rural idyll.
The main hazards in Corsica are
the winding roads that follow narrow
PRACTICALITIES
Corsica uses the metric system for weights and measures.
Electric current is 220V, 50Hz AC; plugs have two round pins.
If your French is up to it, keep your finger on the pulse by reading the daily regional
newspaper Corse Matin. Or pick up Arriti or O Ribombu (in French and in Corsican) if
you want to get an idea of some nationalist prose. The monthly magazine Corsica (in
French) is good for the latest on Corsicas current issues.
For French TV, try the commercial stations Tf1 and M6, or the state-owned channels
France 2 and France 3.
DIRECTORY
260
DISCOUNT CARDS
DRIVING TIP
Driving? Lets just say that Corsica is close
to Italy geographically, culturally and in
the way its citizens drive. Check in your
mirror for a number plate ending in 2A
or 2B (the dpartements of Corse-du-Sud
and Haute-Corse); too many locals at the
wheel have a tendency to drive halfway
up your backside before pulling out
abruptly, then overtaking in situations
where responsible drivers would hold
back.
DIRECTORY
DISCOUNT CARDS
Senior cards entitling those aged over 60
to 50% discount on train travel are available from Chemins de Fer de la Corse
L O N E LY P L A N E T. C O M
EMBASSIES &
CONSULATES
All foreign embassies are in Paris, although some countries also have consulates in other major French cities, such as
Marseille and Lyon.
L O N E LY P L A N E T. C O M
HOLIDAYS
Most French people take their annual
holiday in July or August, deserting the
cities for the coastal or mountain resorts.
A fair proportion of these summertime
holidaymakers head for Corsica, along
with a healthy contingent of foreigners.
Corsicans need their holidays too, and
tend to head away in winter for skiing on
the mainland.
Corsicans observe the following jours
fris (public holidays):
New Years Day (Jour de lAn) 1 January
Easter Sunday & Monday (Pques & lundi de
Pques) Late March/April
261
PRICE GUIDE
The following is a guide to the pricing
system used for eating options in this
book. Prices quoted are for an average
main course.
under 15
15 to 30
over 30
INTERNET ACCESS
Corsica is not the most internet-friendly
place; youll only find internet cafes in
bigger towns and resort areas, such as
Ajaccio, Bastia, Bonifacio, Calvi, Corte,
Porto-Vecchio and Propriano. The connection is generally good and rates are
fairly standard at around 5 per hour.
However, wi-fi has spread across the
island like a forest fire. Many midrange
and all top-end hotels oer wi-fi access,
although they usually impose a charge;
coverage either extends throughout the
hotel or may be restricted to public areas.
LEGAL MATTERS
In principle, the police can search pretty
much anyone at any time whether or
not there is probable cause. Foreigners
must be able to prove their legal status in
France (eg with their passport, visa and/
or residency permit) without delay.
DIRECTORY
INSURANCE
H O L I D AYS
262
MA P S
MAPS
The maps available from local tourist
oces are usually fine for towns, but are
insucient for navigating more widely.
The Michelin map Corse du Sud, HauteCorse (No 345) at a scale of 1:150,000
and the two IGN Carte de Promenade
maps (No 73 for the north and No 74
for the south) at a scale of 1:100,000 are
excellent for driving.
The IGN Top 25 map has a scale of
1:25,000 and is ideal for walking.
MONEY
Corsica uses the euro (). For exchange
rates, see the inside front cover of this
guidebook.
DIRECTORY
ATMS
Known in French as distributeurs automatiques de billets (DABs) or points argent,
ATMs normally accept Visa, MasterCard
and Cirrus, and are the most convenient
way to access euros. However, ATMs are
not as widespread in Corsica as they are
L O N E LY P L A N E T. C O M
WARNING
Be warned: many restaurants, hotels
and even petrol stations in Corsica dont
accept credit cards, and its very rare for
chambres dhtes (B&Bs) and gtes dtape
(walkers lodges) to do so. Some places
will refuse cards for small amounts (typically under 15), and its fairly common
to come across a reputable restaurant
where the credit-card machine happens
to have been en panne (out of order) for
several weeks. Make sure you always
enquire first.
CREDIT CARDS
In places where credit cards are accepted
(see the boxed text, above), they are the
simplest way to pay for major purchases.
Visa (Carte Bleue) and MasterCard
(Eurocard) are the cards most widely
accepted by hotels, supermarkets, major
petrol stations and stores on the island,
and both can be used to pay for air, train
and ferry travel. Credit cards are mandatory if you want to rent a car, as theyll be
used as a form of caution (deposit).
Its a good idea to check with your
credit-card company before leaving
home about charges on international
transactions.
TIPPING
By law, restaurants and bar prices all
include the service charge, so theres no
expectation of a pourboire (tip). That
L O N E LY P L A N E T. C O M
POST
Post oces are widespread across the
island. In some rural hamlets, they
provide a community focus, as they are
housed alongside the mairie and the local administrative oces. Some larger
branches also perform modest banking
services.
Send your postcards early in your
holiday, since mail takes a little longer to
arrive than from mainland France.
TELEPHONE
263
TIME
Corsica uses the 24-hour clock, with
hours separated from minutes by a lower-case h. Thus, 3.30pm is 15h30, 9.50pm
is 21h50, 12.30am is 00h30, and so on.
Corsica, like the rest of France, is on
Central European Time, which is one
hour ahead of GMT/UTC. When its
noon in Paris, its 3am in San Francisco,
6am in New York, 11am in London,
9pm in Sydney and 11pm in Auckland.
During daylight saving time, which runs
from the last Sunday in March to the last
Sunday in October, France is two hours
ahead of GMT/UTC.
TOILETS
Public toilets, signposted toilettes or WC,
are rare on the island. Most people tend to
stop by a cafe, down a quick coee, then
DIRECTORY
POST
264
T O U R I S T I N F O R MAT I O N
WASHBASINS
Not least of the many Italianate influences on and imports to Corsica is the
washbasin bereft of any tap, which you
sometimes find in cafes and restaurants.
Just press your foot on the knob below
the basin or pull the lever at the side and,
as for Moses, the water will flow.
use the toilets on the premises (its generally considered rude or stingy to just use
the facilities and walk out). Simply ask,
Est-ce que je peux utiliser les toilettes, sil
vous plat?
There are few, if any, toilet or washing facilities at beaches. Hikers will find
a few chemical toilets near Parc Naturel
Rgional de la Corse (PNRC; Corsican
Nature Reserve) refuges but none along
the walking trails. Be prepared to go back
to nature at times.
TOURIST INFORMATION
DIRECTORY
L O N E LY P L A N E T. C O M
TRAVELLERS WITH
DISABILITIES
France, and especially Corsica, could
not be considered progressive in terms
of its facilities for people with disabilities. However, the situation is changing,
albeit slowly. Hotels and restaurants are
modernising, and are adding wheelchairaccessible rooms and toilet facilities
(indeed, the provision of at least one
disabled-access room is now a requirement of the law for new or modernising
hotels). The Ajaccio branch of the Association des Paralyss de France (%/fax 04
95 20 75 33; 19 bis Rue du Docteur del Pellegrino) publishes details of places in Corsica (hotels,
restaurants, cultural sites and so on) that
are accessible to people with disabilities.
These details can also be obtained from
Ajaccios tourist oce (Map p101; %04 95 51
53 03; 3 bd du Roi Jrme; www.ajaccio-tourisme.com;
h8am-8pm Mon-Sat, 9am-1pm & 4-7pm Sun Jul &
Aug, 8am-7pm Mon-Sat, 9am-1pm Sun Apr-Jun, Sep &
Oct, 8am-12.30pm Mon-Fri, 8.30am-12.30pm & 2-5pm
Sat Nov-Mar).
VISAS
By law, everyone in France, including
tourists, must carry some sort of ID on
them at all times. For foreign visitors,
this means a passport (a photocopy
should do if you dont want to carry your
passport for security reasons, although
L O N E LY P L A N E T. C O M
W O M E N T R AV E L L E R S
265
you may be required to verify your identity later) or, for citizens of those EU
countries that issue them, a national ID
card.
There are no entry requirements for
EU nationals, and citizens of Australia,
the USA, Canada, New Zealand and Israel can visit France as tourists for up to
three months without a visa.
For up-to-date information on visa
requirements, see the website of the
French Ministry of Foreign Aairs
(www.diplomatie.gouv.fr) and click on Going
to France.
WOMEN TRAVELLERS
DIRECTORY
TRANSPORT
THINGS CHANGE...
The information in this chapter is
particularly vulnerable to change. Check
directly with the airline or a travel agent
to make sure you understand how a fare
(and ticket you may buy) works and be
aware of the security requirements for
international travel. Shop carefully. The
details given in this chapter should be
regarded as pointers and are not a substitute for your own careful, up-to-date
research.
L O N E LY P L A N E T. C O M
ONLINE TICKETS
as domestic flights from French mainland airports (Paris, Marseille, Lyon and
Nice).
267
SEA
Corsica has six ferry ports serving the
French and Italian mainland: Bastia,
le Rousse, Calvi, Ajaccio, Propriano
and Porto-Vecchio. The island can be
reached from the ports of Nice, Marseille
and Toulon in France; and from Genoa,
Livorno and Savona in Italy. Ferries also
link Bonifacio in Corsica with the Italian
island of Sardinia.
Advance reservations are essential in
high season, especially for motorists planning to take a vehicle. Students under
27, seniors aged over 60 and families get
reduced rates with most ferry companies;
children aged four to 12 years usually pay
TRANSPORT
A R R I VA L & D E PA R T U R E
TRANSPORT
268
A R R I VA L & D E PA R T U R E
L O N E LY P L A N E T. C O M
L O N E LY P L A N E T. C O M
269
GETTING AROUND
BICYCLE
Corsica, with its dramatic mountain
passes and stunning coast, is superb
cycling terrain for experienced cyclists,
though the summer heat makes cycling
in July and August out of bonds for all
except true masochists.
By law, bicycles must have two functioning brakes, a bell, a red reflector on
the back and yellow reflectors on the
pedals. After sunset and when visibility is
poor, road cyclists must turn on a white
light in front and a red one at the rear.
Marked cycling lanes (on roads) or trails
(for mountain bikers) are practically
nonexistent, except for a kilometre or
two in Bastia and Ajaccio. Cycling in the
Parc Rgional Naturel de la Corse is not
forbidden, but there are few trails suitable for cyclists and youll need a sturdy
mountain bike.
For information on travelling by train
with your bike, see p274.
HIRE
TRANSPORT
TRANSPORT
270
BUS
Corsicas major towns and many of the
little ones in between are linked by bus,
as are the airports of Ajaccio and Bastia
with town centres. In more-remote areas
services are scarce or nonexistent. The
unocial Corsica Bus (www.corsicabus.org)
website aggregates timetable information
for most of the bus services on the island.
Bus services are geared to local inhabitants rather than tourists, meaning that
many services are less frequent during
the height of the tourist season when
schoolchildren are on holiday. In July
and August there is often only one departure a day and no departure at all on
Sunday and public holidays. Secondary
routes often only have service on alternate days or once or twice a week. Many
passenger routes year-round are combined with school and/or postal services.
By contrast, there is a trio of summer-only bus services that manage to
sustain themselves precisely because of
the tourist trade. Between July and midSeptember Autocars Mordiconi runs
one bus daily along the spectacular route
between Porto and Corte, via visa and
Calacuccia. Similarly, in July and August
Transports Santini has a twice-daily run,
Monday to Saturday, from le Rousse
and Bastia to St-Florent, while Corsicar
runs between Calvi and the fascinating
coastal hamlet of Galria.
Autocars (regional buses) are operated
by a range of dierent bus companies,
some of whom might have an oce at
L O N E LY P L A N E T. C O M
See the Transport sections of the respective regional chapters for more
information.
L O N E LY P L A N E T. C O M
271
154
TRANSPORT
136
Calvi
176
92
240
Corte
84
70
148
92
Figari
132
166
22
240
le Rousse
183
69
199
24
72
216
Macinaggio
192
39
209
132
109
205
108
Porticcio
17
155
134
161
85
126
185
Porto
82
134
220
81
86
199
100
174
85
Porto-Vecchio
164
142
28
212
121
23
193
182
125
220
Propriano
73
191
67
236
138
59
223
230
67
140
Sartne
84
178
54
262
141
46
210
217
80
154
64
13
St-Florent
176
23
190
70
93
186
46
62
178
146
154
202
189
Solenzara
131
103
67
156
80
64
152
142
125
174
41
83
82
t
or
en
ne
no
rt
Sa
io
ch
ria
op
-F
l
St
rto
114
Po
Pr
rto
76
-V
ec
cc
gi
Po
rti
Po
ag
in
ac
io
194
se
ri
us
ga
Ro
te
vi
le
Fi
Co
r
cio
Ca
l
fa
144
Bo
ni
sti
170
Ba
Aj
a
cc
io
Bonifacio
272
TRANSPORT
L O N E LY P L A N E T. C O M
L O N E LY P L A N E T. C O M
PARKING
273
SPEED LIMITS
Urban areas
Single
carriageway
Dual
carriageway
50km/h
90km/h
(80km/h in rain)
110km/h
(100km/h in rain)
ROAD RULES
TAXI
All Corsican towns are small enough to
get around on foot. Ajaccio and Bastia
both have local bus services. Elsewhere,
you may find yourself dependent to
some degree on taxis.
Taxis in Corsica have a Taxi sign on the
roof; the cars can be any colour. Look for
phone numbers of taxi companies in the
Transport sections of individual towns.
TRAIN
Travelling by train in Corsica a fun experience in its own right is much more
than simply a means of getting from A
to B. Dubbed U trinighellu (literally the
rattler), the 110-seat railcars (also known
as michelines) trundle along a remarkable railway line constructed in the 1880s
and 1890s. With 38 tunnels (the longest
is 4km), 12 bridges and 34 viaducts (one
designed by Gustave Eiel, no less), it represents one of the great triumphs of human ingenuity over topography and ranks
among the worlds great scenic railways.
In 2007 the old michelines began to be replaced on the AjaccioCorteBastia route
by modern AMG 800 diesel units with
improved wheelchair access and much
greater speed and comfort, which, along
with track improvements, will eventually
reduce the AjaccioBastia journey time
from four hours to less than three hours.
TRANSPORT
274
TRANSPORT
The main, northsouth line runs between Bastia and Ajaccio. From the Ponte
Leccia junction between Bastia and Corte,
a spur runs to the Balagne towns of le
Rousse and Calvi. There was once a third
line, connecting Bastia and Porto-Vecchio
along the flat east coast of the island but it
was badly damaged by German bombing
raids in 1943. Theres talk of restoring it
but no one has yet lifted a hammer.
Except on the AjaccioBastia route,
travelling by train is often slower than a
bus ride a factor not helped by the occasional wild goat that wanders on the
track. At the train station (gare), you can
get updated train timetables and information, which also feature on the website
(www.ter-sncf.com/corse). There are no
left-luggage facilities at any station.
The train routes are:
BastiaPonte LecciaCorteAjaccio
Corsicas primary northsouth rail route, with dozens
of stops in smaller stations, including Furiani, Biguglia,
Casamozza, Ponte Novu, Francardo, Venaco, Vivario,
Vizzavona and Bocognano. Trains run year-round in each
direction four times daily. It takes almost four hours to
travel the length of the line from Bastia to Ajaccio.
BastiaCasamozza Up to 13 trains daily make
the short 30-minute journey from Bastia to Casamozza,
Monday to Saturday, stopping approximately every two
minutes at every local station along the way.
BastiaPonte LecciaCalvi Corsicas east
west link, this line follows the BastiaAjaccio line south
to Ponte Leccia, then curves west towards the coast,
stopping en route in le Rousse. There are two trains
daily, both requiring a change in Ponte Leccia (around
three hours Bastia to Calvi).
le RousseCalvi Tramway de la Balagne (p59)
little two-car trains that shuttle back and forth up to nine
times daily from mid-April to mid-October along the
L O N E LY P L A N E T. C O M
LANGUAGE
PRONUNCIATION
The pronunciation guides included with
each French phrase should help you get
your message across. Here are a few of
the letters in written French that may
cause confusion:
j
c
276
L A N G UA G E P R O N U N C I AT I O N
L O N E LY P L A N E T. C O M
LANGUAGE
CORSICAN
Hello in the Corsican language is bunghjornu (literally good day); thank you is grazie;
bread is pane; dog is cane; Best wishes! is Pace i salute! If this all sounds suspiciously
like Italian to you, youre not o the mark. The Corsican language corsu in Corsican
descended from (and is therefore related to) the Tuscan language that formed the basis
of standard Italian. If you think Corsican is a dialect of Italian, however, you might nevertheless do well to keep this view to yourself. Though Corsicans are too good-natured to
want to punish innocent foreigners for the hasty conclusions they draw, many Corsicans
are committed to the view that Corsican is not a dialect, and still less Italian itself, but a
distinct language.
Despite this, its not recommended that you make any effort to communicate with
Corsicans in Corsican. As Alexandra Jaffe says in her excellent Ideologies in Action:
Language Politics in Corsica, Corsican is the language of the Corsican heart and hearth.
French commands the domain of the formal, the authoritative, the instrumental and
intellectual. You may think you are being ingratiating if you attempt a few words of
Corsican. More likely, however, youll be perceived as patronising or condescending,
as if the person you are addressing didnt speak French perfectly well. You may be
perceived to be baiting the person you are addressing on what is in Corsica a heavily charged political issue. Finally, again Corsican being the language of the Corsican
heart and hearth, you may be perceived as intruding on personal and private space
as if, invited into a strangers living room, you proceeded immediately into their
bedroom. Another way to put it is that presuming to address a stranger in Corsican is
akin to the liberty you take in addressing a stranger in the familiar pan-Mediterranean
tu form rather than in the more respectful vous, Lei or usted form.
If you speak French or Italian, stick with that. Dedicated Corsophiles can enrol in
language courses at the Universit di Corsica Pasqual Paoli in Corte or those offered
by the association Esse (% 04 95 33 12 00) in Bastia.
n, m
BE POLITE
An important distinction is made in
French between tu and vous, which both
mean you; tu is only used when addressing people you know well, children
or animals. If youre addressing an adult
who isnt a personal friend, vous should
be used unless the person invites you to
use tu. In general, younger people insist
less on this distinction between polite and
GRAMMAR
All nouns in French are either masculine
or feminine and adjectives reflect the
gender of the noun they modify. The
feminine form of some nouns and adjectives is indicated by a silent e added to the
masculine form, as in ami and amie (the
masculine and feminine for friend); other nouns undergo more complex changes.
In the following phrases both masculine and feminine forms have been
L O N E LY P L A N E T. C O M
L A N G UA G E ACC O M M O D AT I O N
Im looking for
Je cherche
a
camping ground un camping
guest house
une pension
(de famille)
hotel
un htel
youth hostel
une auberge
de jeunesse
MAKING A RESERVATION
For phone or written requests:
To
From
Date
Id like to book
in the name of
from to
credit card ()
number
expiry date
A lattention de
De la part de
Date
Je voudrais rserver
au nom de
du au
() carte de crdit
numro de
date dexpiration de la
Please confirm
availability and
price.
Veuillez confirmer la
disponibilit et le prix.
zher shersh
un kompeeng
ewn ponsyon
(der fameeyer)
un otel
ewn oberzh
der zhernes
Id like (a)
single room
Im leaving today.
Je pars aujourdhui.
zher par ozhoordwee
Were leaving today.
Nous partons aujourdhui. noo parton ozhoordwee
CONVERSATION &
ESSENTIALS
Hello.
Goodbye.
Yes.
No.
Please.
Thank you.
Youre welcome.
Bonjour.
Au revoir.
Oui.
Non.
Sil vous plat.
Merci.
Je vous en prie.
De rien. (inf)
bonzhoor
o rervwa
wee
non
seel voo play
mairsee
zher voo zon pree
der reeen
LANGUAGE
ACCOMMODATION
277
278
L A N G UA G E D I R E C T I O N S
LANGUAGE
SIGNS
Chambres Libres
(Commissariat de)
Police
Complet
Entre/Sortie
Interdit
Ouvert/Ferm
Renseignements
Toilettes/WC
Femmes
Hommes
Excuse me.
Excuse-moi.
Sorry. (forgive me)
Pardon.
Whats your name?
Comment vous
appelez-vous? (pol)
Comment tu
tappelles? (inf)
My name is
Je mappelle
Where are you from?
De quel pays tes-vous?
De quel pays es-tu? (inf)
Im from
Je viens de
I like
Jaime
I dont like
Je naime pas
Just a minute.
Une minute.
Rooms Available
Police Station
Full/No Vacancies
Entrance/Exit
Prohibited
Open/Closed
Information
Toilets
Women
Men
ekskewzaymwa
pardon
kommon voo
zapaylay voo
kommon tew
tapel
at the corner
au coin
at the trac lights
aux feux
o kwun
o fer
behind
in front of
far (from)
near (to)
opposite
derrire
devant
loin (de)
prs (de)
en face de
dairryair
dervon
lwun (der)
pray (der)
on fas der
beach
castle
church
island
main square
museum
old city
quay
ruins
sea
tourist oce
la plage
le chteau
lglise
lle
la place centrale
le muse
la vieille ville
le quai
les ruines
la mer
loce de
tourisme
la tour
la plazh
ler shato
laygleez
leel
la plas sontral
ler mewzay
la vyay veel
ler kay
lay rween
la mair
lofees der
tooreesmer
la toor
tower
zher mapel
der kel payee etvoo
der kel payee aytew
zher vyen der
zhem
zher nem pa
ewn meenewt
DIRECTIONS
Where is ?
O est ?
Go straight ahead.
Continuez tout droit.
Turn left.
Tournez gauche.
Turn right.
Tournez droite.
L O N E LY P L A N E T. C O M
oo ay
konteenway too drwa
toornay a gosh
toornay a drwat
EATING OUT
Id like , please.
Je voudrais ,
sil vous plat
That was delicious!
Ctait dlicieux!
Please bring the bill.
Apportez-moi laddition,
sil vous plat.
Im vegetarian.
Je suis
vgtarien(ne). (m/f)
Im allergic
to
dairy produce
eggs
nuts
seafood
zher voodray
seel voo play
saytay dayleesyer
aportaymwa ladeesyon
seel voo play
zher swee
vayzhaytaryun/ryen
Je suis
allergique
aux produits
laitiers
aux ufs
aux noix
aux fruits de mer
zher swee
zalairzheek
o prodwee
laytyay
o zer
o nwa
o frwee der mair
L O N E LY P L A N E T. C O M
L A N G UA G E H E A LT H
HEALTH
Im ill.
Je suis malade.
It hurts here.
Jai une douleur ici.
zher swee
asmateek
deeabayteek
aypeelepteek
Im allergic
to
antibiotics
aspirin
bees
penicillin
Je suis
zher swee
allergique
zalairzheek
aux antibiotiques o zonteebyoteek
laspirine
a laspeereen
aux abeilles
o zabayyer
la
a la
pnicilline
payneeseeleen
antiseptic
aspirin
condoms
contraceptive
diarrhoea
medicine
nausea
sunblock cream
tampons
lantiseptique
laspirine
des prservatifs
le contraceptif
la diarrhe
le mdicament
la nause
la crme solaire
des tampons
hyginiques
lonteesepteek
laspeereen
day prayzairvateef
ler kontrasepteef
la dyaray
ler maydeekamon
la nozay
la krem solair
day tompon
eezheneek
LANGUAGE
DIFFICULTIES
Do you speak English?
Parlez-vous anglais?
parlayvoo ongglay
Does anyone here speak English?
Y a-t-il quelquun qui ee ateel kelkung kee
parle anglais?
parl ongglay
What does mean?
Que veut dire ?
ker ver deer
I understand.
Je comprends.
zher kompron
I dont understand.
Je ne comprends pas.
zher ner kompron pa
NUMBERS
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
30
40
50
60
70
80
90
100
1000
zro
un
deux
trois
quatre
cinq
six
sept
huit
neuf
dix
onze
douze
treize
quatorze
quinze
seize
dix-sept
dix-huit
dix-neuf
vingt
vingt et un
vingt-deux
trente
quarante
cinquante
soixante
soixante-dix
quatre-vingts
quatre-vingt-dix
cent
mille
zayro
un
der
trwa
katrer
sungk
sees
set
weet
nerf
dees
onz
dooz
trez
katorz
kunz
sez
deeset
deezweet
deeznerf
vung
vung tay un
vungder
tront
karont
sungkont
swasont
swasondees
katrervung
katrervungdees
son
meel
LANGUAGE
Im
asthmatic
diabetic
epileptic
279
280
L A N G UA G E PA P E R W O R K
PAPERWORK
name
nationality
date/place
of birth
sex/gender
passport
visa
nom
nationalit
date/place
de naissance
sexe
passeport
visa
EMERGENCIES
nom
nasyonaleetay
dat/plas
der naysons
seks
paspor
veeza
LANGUAGE
QUESTION WORDS
Who?
What?
What is it?
When?
Where?
Which?
Why?
How?
Qui?
kee
Quoi?
kwa
Quest-ce que cest? kes ker say
Quand?
kon
O?
oo
Quel(le)? (m/f) kel
Pourquoi?
poorkwa
Comment?
kommon
L O N E LY P L A N E T. C O M
Help!
Au secours!
o skoor
Theres been an accident!
Il y a eu un accident!
eel ee a ew un akseedon
Im lost.
Je me suis gar/e. (m/f) zhe me swee zaygaray
Leave me alone!
Fichez-moi la paix!
feeshaymwa la pay
Call !
a doctor
the police
Appelez !
un mdecin
la police
more
less
smaller
bigger
plus
moins
plus petit
plus grand
plews
mwun
plew pertee
plew gron
Im looking
for
a bank
the ()
embassy
the hospital
the market
the police
the post oce
Je cherche
zhe shersh
a public phone
zher rergard
a public toilet
une banque
lambassade
(de )
lhpital
le march
la police
le bureau de
poste
une cabine
tlphonique
les toilettes
today
tomorrow
yesterday
aplay
un maydsun
la polees
aujourdhui
demain
hier
ewn bonk
lambasahd
(der )
lopeetal
ler marshay
la polees
ler bewro der
post
ewn kabeen
taylayfoneek
lay twalet
ozhoordwee
dermun
yair
kel er ay til
il ay (weet) er
il ay () er
ay dermee
L O N E LY P L A N E T. C O M
L A N G UA G E T R A N S P O R T
dew matun
der lapraymeedee
dew swar
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
Saturday
Sunday
lundi
mardi
mercredi
jeudi
vendredi
samedi
dimanche
lundee
mardee
mairkrerdee
zherdee
vondrerdee
samdee
deemonsh
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
janvier
fvrier
mars
avril
mai
juin
juillet
aot
septembre
octobre
novembre
dcembre
zhonvyay
fayvryay
mars
avreel
may
zhwun
zhweeyay
oot
septombrer
oktobrer
novombrer
daysombrer
ROAD SIGNS
Cdez la Priorit
Danger
Dfense de Stationner
Entre
Interdiction de Doubler
Page
Ralentissez
Sens Interdit
Sens Unique
Sortie
the first
the last
platform
number
ticket oce
timetable
train station
Give Way
Danger
No Parking
Entrance
No Overtaking
Toll
Slow Down
No Entry
One-Way
Exit
le premier (m)
la premire (f)
le dernier (m)
la dernire (f)
le numro
de quai
le guichet
lhoraire
la gare
ler prermyay
la prermyair
ler dairnyay
la dairnyair
ler newmayro
der kay
ler geeshay
lorair
la gar
PRIVATE TRANSPORT
TRANSPORT
PUBLIC TRANSPORT
What time does quelle heure
leave/arrive? part/arrive ?
boat
le bateau
bus
le bus
plane
lavion
train
le train
Id like a
ticket.
1st class
2nd class
one-way
return
a kel er
par/areev
ler bato
ler bews
lavyon
ler trun
Je voudrais
zher voodray
un billet
un beeyay
de premire classe der premyair klas
de deuxime classe der derzyem klas
simple
sumpler
aller et retour
alay ay rertoor
I want to go to
Je voudrais aller zher voodray alay a
The train has been delayed.
Le train est en retard. ler trun ay ton rertar
The train has been cancelled.
Le train a t annul.
ler trun a aytay anewlay
Id like to hire
a/an
4WD
bicycle
car
motorbike
Je voudrais
zher voodray
louer
looway
un quatre-quatre un katkat
un vlo
un vaylo
une voiture
ewn vwatewr
une moto
ewn moto
essence
diesel
LANGUAGE
281
LANGUAGE
282
L A N G UA G E T R AV E L W I T H C H I L D R E N
I need a mechanic.
Jai besoin dun
zhay berzwun dun
mcanicien.
maykaneesyun
The car/motorbike has broken down (at )
La voiture/moto est
la vwatewr/moto ay
tombe en panne ( ) tombay on pan (a )
The car/motorbike wont start.
La voiture/moto ne veut la vwatewr/moto ner ver
pas dmarrer.
pa daymaray
I have a flat tyre.
Mon pneu est plat.
mom pner ay ta pla
Ive run out of petrol.
Je suis en panne dessence. zher swee zon pan daysons
I had an accident.
J'ai eu un accident.
zhay ew un akseedon
TRAVEL WITH
CHILDREN
Is there ?
Y a-t-il ?
ee ateel
I need
Jai besoin de
zhay berzwun der
a car baby seat un sige-enfant un syezhonfon
a child-minding une garderie
ewn gardree
service
a childrens menu un menu pour
un mernew
enfant
poor onfon
disposable
couches-culottes kooshkewlot
nappies/diapers
an (Englishune baby-sitter ewn babeeseeter
speaking)
(qui parle anglais) (kee parl ongglay)
babysitter
infant milk
lait maternis
lay materneezay
formula
a highchair
une chaise haute ewn shayz ot
a potty
un pot de bb un po der baybay
a stroller
une poussette
ewn pooset
L O N E LY P L A N E T. C O M
GLOSSARY
284
G L O S S A RY
GLOSSARY
L O N E LY P L A N E T. C O M
L O N E LY P L A N E T. C O M
285
13-bts-cor5.indd 285
26/10/2009 12:10:25 PM
286
Hunt, Laura Jane, Nic Lehman, Ali Lemer, John Mazzocchi, Annelies Mertens,
Lucy Monie, Wayne Murphy, Darren
OConnell, Trent Paton, Julie Sheridan,
Saralinda Turner
THANKS
JEAN-BERNARD CARILLET
L O N E LY P L A N E T. C O M
13-bts-cor5.indd 286
26/10/2009 12:10:27 PM
L O N E LY P L A N E T. C O M
287
Many thanks to the helpful and enthusiastic sta at tourist oces throughout
Corsica, to Carol Downie for company
during the restaurant research, and to
Ian Jones for his wealth of knowledge
about the island. Also, many thanks to
coauthors JB and Miles.
OUR READERS
Many thanks to the travellers who used
the last edition and wrote to us with
helpful hints, useful advice and interesting anecdotes:
Rahul Butta, Alain Chaumont, Jakob
Eder, Katrin Flatscher, Neil Fox, Naomi
Fox, Mlina Mailhot, Francesca Manta,
Margaret McPhate, Tomas Moehler,
Christian Oberdanner, Lidia Pavlin, Motel Ta Kladia, Rachel Tucker
ACKNOWLEDGMENTS
13-bts-cor5.indd 287
26/10/2009 12:10:27 PM
288
N OT E S
15-notes-cor5.indd 288
L O N E LY P L A N E T. C O M
16/10/2009 10:31:29 AM
L O N E LY P L A N E T. C O M
15-notes-cor5.indd 289
N OT E S
289
16/10/2009 10:31:32 AM
290
I N D E X (A - B )
L O N E LY P L A N E T. C O M
INDEX
A
A Cupulatta 106
accommodation 9, 240-57, see
also individual locations
B&Bs 243
Bastia 241-3
Bonifacio 250-1
Calvi 243-4
Cap Corse 241-2
central mountains 176,
255-7
Costa Serena 255
Cte des Nacres 255
Golfe dAjaccio 248-9
Golfe de Porto 246-7
Golfe de Sagone 247-8
le Rousse 244-5
internet resources 9, 240, 242
La Balagne 245-6
La Castagniccia 254-5
La Costa Verde 253-4
LAlta Rocca 252-3
language 277
Le Nebbio 242-3
Le Sartenais 249-50
Porto Pollo 249
Porto-Vecchio 251
price guide 8, 241
Propriano 249
seasons 241
activities 8, 20-3, 206-19,
20, 21, 22, 23, see also
birdwatching, boat trips,
canyoning, horse &
donkey riding, kayaking &
canoeing, parcs aventure,
snorkelling & diving,
swimming, walking
INDEX
B
B&Bs 243
Baie de Piantarella 133
Balagne, La 62-3, 75-81, 245-6,
60-1, 77, 80
Baracci Natura 121
Barcaggio 46
Bastelica 108
Bastia 36-44, 34-5, 39, 13
accommodation 41, 241
emergency services 38
festivals 10, 11, 42
food 42-3
internet resources 37
shopping 43
sights 41-2
tourist offices 38
travel to/from 43-4
travel within 43-4
walking tours 38-41, 40
bathrooms 263-4
Bavella 10, 148-9, 7
beaches 24
Algajola 71, 244
Cala di lAvena 127
Calvi 66
Golfe de Pinarello 141
Golfe de Sant Amanza 132
Plage dArone 96
Plage dAsciaghju 139
Plage de Balistra 132
Plage de Bodri 74
Plage de Cala Rossa 141
Plage de Calalonga 132
Plage de Campomoro 123
Plage de Cateraggio 140
Plage de Cupabia 116
Plage de Figari 128
Plage de Kevano 128
Plage de la Folacca 139
Plage de la Tonnara 128
Plage de la Viva 107
Plage de lOstriconi 55
Plage de Maora 132
Plage de Palombaggia 139
Plage de Portigliolo 119
Plage de Roccapina 128
Plage de Rondinara 133
Plage de Saleccia 54-5
Plage de San Ciprianu 141
Plage de Sant Amanza 132
Plage de Santa Giulia 139
Plage de Taravo 116
Plage de Tra Licettu 127
Plage du Corsaire 119
Plage du Grand Sprone 132
Plage du Lido 119
Plage du Loto 54
Plage du Padulone 164
Plage du Petit Sprone 132
Plage du Ricanto 103
Punta di Benedettu 141
Solenzara 165
Tre Punti 132
L O N E LY P L A N E T. C O M
Campomoro 122-4
291
consulates 260
convents, see monasteries &
convents
Corbara 78
Corniche de la Castagniccia
156
Corniche, La 45
Corsican nuthatches 222
Corso, Sampiero 190-1
Corte 169-77, 255-6, 174
Costa Serena 154-5, 162-7, 255
Costa Verde, La 151-9, 253-4
INDEX
INDEX (B-C)
292
INDEX (D-I)
D
D80 48
D330 156
dangers 259-60
deer 220
Delta du Fango 71
Dsert des Agriates 55
disabilities, travellers with 264
discount cards 260, 274
distilleries 164
diving, see snorkelling &
diving
Domaine de Mosconi 126
Domaine Saparale 126
E
Eaux dOrezza 160
electricity 259
embassies 260
INDEX
L O N E LY P L A N E T. C O M
flora 222-4
Fontaine Ste-Julie 49
Fontanaccia dolmen 126
food 16-19, 230-9, 260, 16,
17, 18, 19, see also produce
shops
charcuterie 16, 232, 16, 18
cheese 19, 232-3
chestnuts 234
costs 8, 261
festivals 10, 18, 148, 155,
156, 159
hazelnuts 156
internet resources 18
olive oil 16, 18, 147, 233-4
pork 93
Fort dAtone 91
Fort de Bonifatu 78
Fort de LOspdale 143-4
Fort de Tartagine-Melaja 63,
76, 245
Fort de Vizzavona 184
Fornoli 254-5
forts & towers, see also
Genoese towers
Bonifacio 129
Calvi 65-6
Corte 169-74
La Balagne 64
San Fiurenzu 52
Fozzano 120
G
Galria 71
galleries & museums 13
Galerie Saetta 72-3
Muse A Bandera 102
Muse Archologique
Jrme-Carcopino 163
Muse de Corbara 78
Muse de la Corse 169-74
Muse de lADECEC 151-6
Muse de lAlta Rocca 146
Muse Fesch 100, 13
Muse Mnmosina 164
Gavignano-Borgo 254
gay travellers 260-1
Genoese occupation 14, 189-90
Genoese towers 46
Porto 89
Tour dAgnello 46
H
Haut Taravo 109-10, 109
hazelnuts 156
helicopter tours 135
I
le Rousse 10, 72-5, 244-5, 73
les Finocchiarola 46
les Lavezzi 132, 7, 8
immigration 202-3
independence 197-8
insurance 261
internet access 261
internet resources 9
accommodation 9, 240, 242
activities 22
air tickets 267
Bastia 37
Cap Corse 37
central mountains 173
L O N E LY P L A N E T. C O M
K
kayaking & canoeing 22, 210
Alria 164
Baie de Piantarella 133
Campomoro 123-4
Galria 71
Golfe de Pinarello 141
le Rousse 74
Porto Pollo 117
Propriano 121
Tizzano 127
kitesurfing 209
M
Macinaggio 46, 47
magazines 259
maps 155, 262
Mare a Mare 217
Mare e Monti 217-18
Marine de Ficajola 96
Ortale 160
ospreys 222
N
natural pools, see waterfalls &
natural pools
nature reserves & regional parks
Parc Naturel Rgional de la
Corse 63, 227
Rserve Naturelle de
Biguglia 228-9
Rserve Naturelle de
Scandola 83, 88-9, 228
Rserve Naturelle des
Bouches de Bonifacio
132, 228
293
P
Paoli, Pascal 161, 193
paragliding 212
Parc de Saleccia 72
Parc Naturel Rgional de la
Corse 63, 227
parcs aventure 22, 212-13, 24
A Tyroliana 141
Asco Valle Aventure 180
Baracci Natura 121
Corsica Forest Parc
Aventure 166-7
Corsica Madness 148-9
Parc Vizzavona Aventure
184
Xtrem Sud 144
Passerelle de Rossolino 175
Patrimonio 10, 55-6
Petralonga Salvini 251
phonecards 263
Piana 95-7, 247
Pianu di Levie 146
picnics 158, 178, 184
Piedicroce 10, 159
Piedilacorte 182
Pietrapola 164
Pigna 78-80, 245
pigs 93, 220
Piscia 250
Piscia di Gallo 123, 144
Place St-Nicolas 41-2
Plage dArone 96
Plage dAsciaghju 139
Plage de Balistra 132
INDEX
INDEX (I-P)
294
I N D E X ( P- S )
INDEX
Plage de Bodri 74
Plage de Cala Rossa 141, 142-3
Plage de Calalonga 132
Plage de Campomoro 123
Plage de Cateraggio 140
Plage de Cupabia 116
Plage de Figari 128
Plage de Kevano 128
Plage de la Folacca 139
Plage de la Tonnara 128
Plage de la Viva 107
Plage de lOstriconi 55
Plage de Maora 132
Plage de Palombaggia 139, 251
Plage de Portigliolo 119
Plage de Roccapina 128
Plage de Rondinara 133
Plage de Saleccia 54-5
Plage de San Ciprianu 141
Plage de Sant Amanza 132
Plage de Santa Giulia 139
Plage de Taravo 116
Plage de Tra Licettu 127
Plage du Corsaire 119
Plage du Grand Sprone 132
Plage du Lido 119
Plage du Loto 54
Plage du Padulone 164
Plage du Petit Sprone 132
Plage du Ricanto 103
planning 4-24, 33, 58, 82, 111,
150, 168
Bastia 36-7
Bonifacio 114-15
Calvi 62-3
Cap Corse 36-7
central mountains
172-3
Costa Serena 154-5
Cte des Nacres 154-5
discount cards 260, 274
Golfe dAjaccio 86-7
Golfe de Porto 86-7
Golfe de Sagone 86-7
Golfe du Valinco 114-15
holidays 261
itineraries 29-32
La Balagne 62-3
La Castagniccia 154-5
La Costa Verde 154-5
L O N E LY P L A N E T. C O M
plants 222-4
Plateau du Coscione 123,
145-6
Poggio di Venaco 183, 257
Poggio dOletta 57
Pointe de la Parata 106
polyphonic music 14
Pont de lEnfer 158
Pont de Noceta 183
Pont du Vecchio 184
Ponte Pianella 92
Ponte Zaglia 92
pools, see waterfalls & natural
pools
Porta, La 160-1
Porticcio 106-7, 248
Porto 83-90, 246-7, 88
Porto Pollo 116-18, 249
Porto-Vecchio 114-15, 134-8,
251, 136
postal services 263
Procession du Catenacciu 125
produce shops 19
Bergerie dAcciola 125
Casa Curtinese
Alimentation Ghionga 177
LOrriu 138
Ptisserie Casanova 176
Tempi Fa 122
Terra Corso 98
U Muntagnolu 43
Propriano 119-22, 249, 119
Prunelli di Fiumorbu 164, 255
Prunete 253-4
Punta di a Vacca Morta 143-5
Punta di Benedettu 141
Q
Quai Landry 65-6
Quenza 145-6, 252-3
R
radio 259
regional parks, see nature
reserves & regional parks
religion 203-4
religious festivals 10, 11, 125,
180
Renaju 126
Rserve Naturelle de Biguglia
228-9
Rserve Naturelle de Scandola
83, 88-9, 228
Rserve Naturelle des Bouches
de Bonifacio 132, 228
Rserve Naturelle des les
Cerbicale 229
L O N E LY P L A N E T. C O M
T
taxis 273
telephone services 263
time 263
tipping 262-3
Tizzano 127-8, 250
toilets 263-4
Tollare 46
Torrens 118
tortoises 106, 221
Tour de Campomoro 122-3
tourist information 264
towers, see forts & towers,
Genoese towers
train travel 59, 273-4
Tralonca 181
Tramway de la Balagne 59
travel to/from Corsica 9, 266-9
travel within Corsica 269-74
Tre Punti 132
Treaty of Versailles 194
trees 223
Tuara cove 91
TV 259
Vieux Port 42
Viggianello 120
Ville di Pietrabugno 45
visas 264-5
Vivario 184
Vix-Ventiseri 255
Vizzavana 184, 257
vultures 221-2
W
walking 21, 214, 21
Bastia 38-41, 40
Calvi 63, 66
Cap Corse 50
Cap Pertusato 123, 131-2
Capu Rossu 95-6
Chemin des Chtaigniers
92-3
Col de Bavella 148, 7
Col de la Croix 91
Col de Verghio 93
Fort de Tartagine-Melaja
63, 76
Gorges de Spelunca 92
Gorges du Manganellu 183-4
GR20 22, 214-16, 218, 9
Le Sentier Muletier 95
Les Calanques 94-5
Le Morianincu 157-8
Mare a Mare 217
Mare e Monti 217-18
Marine de Ficajola 96
Monte San Petrone 161-2
Notre Dame de la Serra
63, 66
Occi 63, 70-1
Piscia di Gallo 123, 144
Plage de Saleccia 54-5
Plateau du Coscione 123,
145-6
Porto 89
Punta di a Vacca Morta
143-5
Sentier des Douaniers 46-7
Sentier des Rochers 143
Sentier Fazzio 123, 132
Sentier Littoral Campomoro
123
Soccia to Lac de Creno 99
Valle de la Restonica 178
Valle du Niolo 180-1
Valle du Tavignano 175
waterfalls & natural pools 21
Carcheto 160
Cascade de lUcelluline 156
Cascade du Voile de la
Marie 184
295
weather 8
websites, see internet
resources
weights 259, see inside front
cover
wi-fi access 261
wild boar 220
wineries 236
Clos Antonini 81
Clos de Bernardi 56
Domaine de Catarelli 56
Domaine de la Figarella 78
Domaine de Mosconi 126
Domaine de Torraccia 142
Domaine Gentile 56
Domaine Leccia 56
Domaine Orenga de Gaffory
56
Domaine Saparale 126
women travellers 265
Z
Zevaco 110
Zicavo 110
Zilia 76
zip lining 213
Zonza 144-5, 252
INDEX
INDEX (S-Z)
296
L O N E LY P L A N E T. C O M
MAP LEGEND
ROUTES
Tunnel
Pedestrian Mall
Steps
Walking Track
Walking Path
Walking Tour
W king Tour Detour
Wal
Pedestrian Overpass
TRANSPORT
Ferry Route & Terminal
T
Metro Line & Station
Monorail & Stop
Bus Route & Stop
AREA FEATURES
A
Airport
Beach
Building
Campus
C metery, Christian
Ce
Cemetery, Other
HYDROGRAPHY
Land
Mall, Plaza
Market
Park
Sportsground
Urban
BOUNDARIES
River, Creek
Canal
Water
Swamp
Lake (Dry)
International
State, Provincial
Suburb
City Wall
Cliff
Head Office
Locked Bag 1, Footscray, Victoria 3011
%03 8379 8000, fax 03 8379 8111
[email protected]
USA
Essential Information
Tourist Office
Police Station
Exploring
Beach
Buddhist
Castle, Fort
Christian
Diving, Snorkelling
Garden
Hindu
Islamic
Jewish
Monument
Museum, Gallery
Place of Interest
SSnow Sk iing
Swimming Pool
Ruin
Tomb
W
Winery,
Vineyard
Zoo, Bird Sanctuary
Gastronomic Highlights
Eating
Cafe
Nightlife
Drinking
Entertainment
Recommended Shops
Shopping
Accommodation
S
Sleeping
Camping
Transport
Airport, Airfield
Cycling, Bicycle Path
Border Crossing
Bus Station
Ferry
General Transpor t
G
TTrain Station
Taxi Rank
Parking
Parking
Geographic
Bank, ATM
Embassy, Consulate
Hospital, Medical
I ternet Facilities
In
Post Office
Telephone
Cave
Lighthouse
Lookout
Mountain, Volcano
National Park
Picnic Area
Although the authors and Lonely Planet have taken all reasonable care in preparing this book, we make no warranty about the
accuracy or completeness of its content and, to the maximum extent permitted, disclaim all liability arising from its use.
16-imprint-cor5.indd 296
3/09/2012 2:24:32 PM
Lonely Planet Publications Pty Ltd. To make it easier for you to use, access to
this PDF eBook is not digitally restricted. In return, we think its fair to ask you to
use it for personal, non-commercial purposes only. In other words, please dont
upload this PDF eBook to a peer-to-peer site, mass email it to everyone you know,
or resell it. See the terms and conditions on our site for a longer way of saying the
above - Do the right thing with our content.