El Havivi

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

!

!
!
!El Havivi -
!Asher Mizrachi
About the Piyut!
This Passover song is traditional amongst the Jewish community of Khaleb. The words were composed by
Asher Mizrachi and the melody is by Rachamim Amar. Many songs by this duo have become an
important part of the Sephardi-Jerusalemite Piyut repertoire, and some have gained a place amongst other
communities as well. In this Piyut, the author refers to God with words of endearing closeness. He
repeatedly requests that the Almighty should have compassion for and redeem his people. The repetition

of the chorus God, my beloved, God, please emphasizes the sense of a deep and personal request.

Hebrew Text!
El, havivi, Yah, ana / b-naim hoshiveini na

, , ,

El, limoni b-moado / yireh v-ygaleh chvodo

Eli magen baadi / bet tzara eyn bilado

Adati b-Nissan nigalu / amim bifneyhem nafalu

Miyalduti ahavtani / yom va-leyl lo azavtani

Ata lmafriya samtani / beyn amim chusa na

Yomru ha-myachalim lchasadav / eyn biladav


Trivun al ma imdi / lo tochlu amod negdi

Raadu v-gam nivhalu / tamu, kalu

English Translation!
God, my beloved, God, please!
Settle me in pleasantness!
God, to my dwelling at the right time!
Will appear and reveal his glory!
Those who hope for His mercy will say!
There is none but Him!
Why do you fight with me?!
You will not be able to stand before me!

My God is a shield around me!


In troubled times there is none but Him!
My people were redeemed in Nisan!
Nations fell before them!
They shook and were frightened!
They were finished, destroyed!
You have loved me from my youth!
Day and night You have not left me!
Now You have set me to distress!
Among the nationsHave mercy please!

Translation by Abigail Denemark!

Recording by Moshe Habusha

You might also like