Users Manual Manuel de L'Utilisateur Manual Del Usuario
Users Manual Manuel de L'Utilisateur Manual Del Usuario
Users Manual Manuel de L'Utilisateur Manual Del Usuario
Manuel de lutilisateur
Manual del usuario
PROGRAM
RAIN DELAY
RESET
DATE
SET
C SE
TI AR
LO T
ST
M T
E
C
K
TIME
AUTO RUN
EN
FT W
FF
BUDGET
O HO
O
2 3
Buttons Function
ENGLISH
B Weather Resistant Cover
A
F Swing Door panel To go back to the previous setting / watering
ARROW [ ]
station or move to other programs/settings
Section 2: Installation
Dial Position Function
Required Tools
B E AUTO Set Program is running
Phillips Screwdriver
PROGRAM
D
RAIN DELAY
C SE
1. Select a Location
TI AR
LO T
ST
M T
E
C
K
start time Set time to begin watering Year, Month & Day
C
TIME
AUTO
2. Mount the Timer
RUN
EN
FT W
run time Set watering duration for each station
FF
BUDGET
O HO
4 5
1. Select a Location 2. Mount the Timer 3. Connect Valve Wires to Timer other valve wire is to be connected to the specific station wire
that will control that valve. The common wires for all the
When choosing a location for your timer, consider the Use the mounting template (included) to mark the Strip 1/2 (12 mm) of the plastic insulation off the end of valves can be connected together to one common wire going
following: mounting screw location on the wall. See figure 1 each wire for both the timer wires and the valve wires to the controller. To avoid electrical hazards, only one valve
should be connected to each station. See figure 4
Choose location near a power source (if hard wiring) or Install a No. 8 screw (included) into wall in the upper Connect one wire from each valve (it doesnt matter
electrical outlet (applicable only to U.S. retail timers) template location. Leave the screw head protruding 1/8 which wire) to a single Common sprinkler wire (usually Important: The wire can be buried in the ground; however, for more
(3mm) from wall. Use expanding anchors (included) in white) protection wires can be pulled through PVC pipe and buried under-
ENGLISH
Ensure operating temperatures are not below 32 or
plaster or masonry, if necessary, for a secure hold ground. Be careful to avoid burying the wires in locations where
above 158 Fahrenheit (below 0 Celsius or above 70 Connect the remaining wire from each valve to a
they could bedamaged by digging or trenching in the future.
Celsius) Slip the timer over protruding screw (using keyhole slot separate colored sprinkler wire
in back of timer). See figure 2
Place it away from direct sunlight if possible See figure 3
Your timer is equipped with the simple push-in terminals for
D
rive a No. 8 screw through one of the two pre-formed
Ensure at least 9 of space to the left of the sprinkler easy connection. Connect common wire to the common terminal.
holes located in lower back cabinet. See figure 2
timer box for the door to swing open after installation Connect remaining wires to corresponding terminal locations.
Note: The maximum loading for each station/pump is 250mA,
Locate the timer where there is easy access to sprinkler the maximum loading for the timer is 500mA.
wire (from valves). If mounted in an outdoor location,
If the distance between the sprinkler timer and valves is under
shut the compartment door to keep the timer safe
700 (210 m), use Orbit sprinkler wire or 20 gauge (AWG) plastic Only connect one valve to
from weather damage. To lock: insert the key and turn
jacketed thermostat wire to connect the sprinkler timer to the each terminal (station)
clockwise to the locked position
valves. If the distance is over 700 (210 m), use 16 gauge (AWG) wire.
Station 1
Common Wire
Strip wire
To Push in
Wire Nut Timer
Keyhole
Valve
Note: Sprinkler timers are weather-resistant to UL-50 and ETL 1/8"
Listings, but should not be placed in areas where continuous Figure 4
water could cause damage.
Figure 3:
No. 8 Screw
Wiring Electric Valves Push tab
upward to
release wire
Important: All wires should be joined together using wire nuts,
solder, and/or vinyl tape. In wet environments like a valve box it
is recommended to use Orbit Grease Caps to prevent corrosion of
Pre-formed Wall the connection and for protection from water infiltration.
mounting holes
Wiring Electric Valves
Strip 1/2 (12 mm) of plastic insulation off the end of each
individual wire. Each valve has two wires. One wire (it doesnt
6 Figure 2: Hang timer on screw using keyhole matter which one) is to be connected as the common. The 7
4. Connect Electrical Power conduit and electrical fittings be used to connect exterior wall- 5. Activate Battery Press the [+/] buttons to set the current time of day
mounted equipment to AC power. Please check local codes. Any
Indoor Locations Insert the power cord into an 110V electrical permanent connection should be made by a licensed electrical One Lithium CR2032 battery (included) is required to retain the
outlet. contractor in accordance with the requirements of the National program in memory during power loss. Annual replacement is Tip: To increase or decrease more rapidly, hold down either the
Electrical Code and other state and local codes. recommended. [+] or [-] buttons until the display goes into rapid advance mode.
utdoor Locations If a covered Ground Fault Interrupter
O
(GFI) outlet is available, insert the power cord into the 110 volt This sprinkler timer has two holes at the bottom for wire access. Remove the plastic strip to activate the pre-installed battery.
outlet. If no outlet is available, the timer must have the wiring Use a 1/2 Nipple to connect the sprinkler timer to a standard Press the [ ] buttons to set am/pm
ENGLISH
permanently installed (*see figure 5) electrical junction box. Both connector and junction box must be (See page 12 for battery replacement)
UL Listed or equivalent or comply with IEC or EN standards or Turn dial to accept time
T
urn off the AC power at the AC circuit breaker and
apply an appropriate safety lockout. Verify that the power equivalent. 2. Set Date
has been turned off to the installation site using an AC Turn dial to [SET DATE]
The wire can be buried in the ground; however, for more
voltmeter set for the correct measurement range.
protection wires should be pulled through electrical conduit and Y/M/D will appear (blinking letter indicates selection)
U
se power feed wire of 14 gauge (AWG) minimum with buried underground. Be careful to avoid burying the wires in
a temperature rating of 155 degrees Fahrenheit (68 locations where they could be damaged by digging or trenching in PROGRAM
Remove plastic Press the [+/] buttons to set the correct year, then
degrees Celsius) or higher. the future. strip to activate press [ENTER] or [ ]
RAIN DELAY
battery Press the [+/] buttons to set the correct month, then
I nstall the conduit and associated fittings. Connect the Caution: Do not connect the sprinkler timer to one phase of a RESET
AC electrical power wiring to the source by following all three phase power system used by a pump or other electrical press [ENTER]
the right codes and local standards. equipment. Press the [+/] buttons to set the correct date
DATE
SET
C SE
TI AR
LO T
ST
M T
C
onnect the junction box to the Timer using a nipple
E
C
K
TIME Turn dial to accept date
(Junction box and nipple not included). [See Figure 5] AUTO RUN
FF
BUDGET
O HO
O
junction box, following all the appropriate codes. Turn dial to [START TIME]
Note: The battery alone will not operate the valves in your
T
ake the cord (running from the timer to the junction box) Press the [+/] buttons to select time youd like your
sprinkler system. The sprinkler timer has a built-in transformer
from the junction box and cut it to length. Remove the watering to begin
that must be connected to an AC voltage source.
outer insulation (from cord) to expose the three wires.
(time will adjust in 15 minute increments)
C
onnect the source wires to the wires extending from the
sprinkler timer. The display will show
F
or USA: Take care to follow the correct color code.
1/2" Connector Section 3: Programming with
Connect the Green for Ground, Black for Live, and White
Junction
Easy-Set Logic
for Neutral. Often the source ground may be bare copper Box A note about multiple programs
conductor rather than green wire.
3 Wire Your sprinkler timer provides the flexibility of using 3
F
or Europe: Live is Brown and Neutral is Blue, there is Connectors independent programs (A,B,C). A program is where you store
no ground connection required. Be sure that all wires are
all of your sprinkler settings. It consists of a group of stations
connected to the proper source wire.
set to specific start times and run times. Multiple programs
M
ake sure all connections are made with code-approved allow you to run different valves on different days with
insulated connectors. different run times. While many applications only require one Please note that [START TIME] is the time of day that your
program (A), using multiple programs can be useful for drip programmed watering starts. You can set up to 4 start times.
B
e sure to place a weatherproof gasket and lid on the
areas, newly planted lawn, or rotary sprinkler stations. Using All stations that have a programmed run time (how long) will
junction box.
programs to group stations with similar water needs will run in sequence at these times
T
urn AC power on at the AC circuit breaker. Figure 5: Using a Junction Box
maximize irrigation efficiency.
Note: Start-Time Stacking
Primary programming can be accomplished in just a few basic When a start time is set before the previous program has
Important: Installation Using Permanant Wiring steps. completed, that start time will be stacked or delayed, and will
The sprinkler timer has a built-in transformer that must be Note: For outdoor applications it is recommended that a qualified start upon completion of the previous program.
connected to an AC line voltage source. Check the back of the electrician complete the installation in accordance with electri-
cal codes and regulations. When used outdoors this sprinkler Primary Programming
sprinkler timer box for power requirements. Local building and
electrical codes usually require that an approved electrical timer is intended for use with a Ground Fault Interrupter (GFI) Press the [RESET] to clear any previous factory programming
protected circuit.
1. Set Clock
8 9
Turn dial to [SET CLOCK]
Example: Bill just planted new grass seed and wants to water Days of the Week Section 4: Additional Features To adjust press [+/] buttons, press [ENTER]
three times per day. He sets START TIME 1 for 5am, START If using multiple programs (A, B, or C) Press the
Your dial should be set to [HOW OFTEN] Rain Delay
TIME 2 for 12pm, and START TIME 3 for 5 pm. [PROGRAM] button to move to the desired program and
- Display will show the current program (A,B, or C) [Rain delay] allows you to delay your sprinkler timer from
He also sets HOW OFTEN to INT (interval) EVERY 1 DAYS (see make the needed adjustment
section 3, HOW OFTEN). - Press the [ ] buttons to move from one day to watering for a set period of time. Delay settings are 24, 48, and
another 72 hours.
In AUTO mode the system will water 3 times per day. Once Example: Bills watering duration is set at 60 minutes
ENGLISH
Bills sod is established he can CLEAR start times 2 and 3 - Press [+] or [ENTER] to select a day for watering. A Turn dial to [AUTO]
however; it is the spring time so he wants to water half as
and return to watering just once per day. frame will appear around the selected days.
long so he sets his budgeting to 50%, his timer will now
4. Run Time To delete a previously entered day, press [-] or [CLEAR] water for 30 minutes.
Turn the dial to [RUN TIME] Example: Monday, Wednesday, & Friday
Intervals Manual Watering
Use the [ ] buttons to move to the INTERVAL Your timer has the ability to allow you to manually water
option INT without disturbing the preset program.
Press [+/] buttons to select the number of days Turn the dial to [AUTO]
between watering Press the [Rain Delay] button to automatically delay
watering for 24 hours
Example: An interval of 1 will water every day; an interval
of 3 will water every 3rd day, etc. If a longer Rain Delay is desired, press the [ ]
buttons to increase or decrease the setting.
STATION is the area that will be watered by each valve. On this Odd or Even Days
screen the RUN TIME or duration for each station is set. Press [ENTER] or wait 10 seconds and the selected rain
Use the [ ] buttons to move to the ODD or EVEN day delay will begin.
ress the [ ] to select a station and press the [+/]
P watering
buttons to enter the watering duration for that station [CLEAR] button stops the rain delay and scheduled
- Press [+] or [ENTER] watering will resume.
ress [ENTER] or the [ ] buttons to move to the next
P Press the [MANUAL] button. Display will show ABC and
Selecting a different option or pressing clear will erase At the end of the selected rain delay amount of time,
station/valve, and enter watering duration for each station ALL. After a few seconds or by pressing [ENTER] the
the previous selection automatic watering resumes.
5. How Often timer will begin manual watering
Example: Odd: 1st, 3rd, 5th, etc. While in rain delay mode, the timer display will switch
Turn the dial to [HOW OFTEN] - this screen allows you to Example: Even: 2nd, 4th, 6th, etc. between the actual time and the remaining hours of the All stations will water consecutively for their programmed
set how often to water. delay, every 2 seconds duration
Turn the dial to [AUTO] and thats it!
There are 3 options provided: You have programmed your timer!
1. Days of the week (Mon, Tues, Wed, etc.) Turn dial to [AUTO] to activate your program Water Budgeting Note: If the run times have not been set, the timer will not initiate
Water Budgeting is a simple way to adjust your watering manual watering and the screen will return to the current time.
2. Intervals (Every X number of days)
duration to match seasonal watering needs. Water Budgeting
3. Odd or Even Days Note: If your program is lost, the factory installed fail-safe pro- works by increasing or decreasing watering duration for all
gram will turn on each station every day for 10 minutes stations in each program. Press the [PROGRAM] button to
To specify a specific program or stations, Press the [ ]
buttons to select A, B, or C.
Note: Your prior programming will not be disturbed unless select the program you wish to budget.
altered. Always be aware of the program you are in (A, B, or C) Adjustment range is from 10% to 200% by increments of 10%.
Press [ENTER] to activate
when you are making changes. The default value is 100%. The budgeting will remain on the To select a specific station, continue pressing the [ ]
adjusted range until you change it. buttons until desired station number appears
Reviewing and Changing Your Program To set budgeting: Press the [+/] to enter the desired duration from 1 to
240 minutes
If you want to review or change the start times, run times, or Turn dial to [BUDGETING]
how ofthen to water, simply follow the directions again for Wait 5 seconds and your station will begin
that option. After reviewing or changing a watering schedule,
To stop Manual Watering press [CLEAR]
remember to turn the dial back to [AUTO] for automatic
operation. The timer will go back to your original automatic
watering schedule
10 11
Example: To manually water on station 3 for five Pump Start & Master Valve Section 5: Reference
minutes, press the [MANUAL] button then press the
This sprinkler timer allows a master valve or pump start
[ ] buttons until you see station 3; using the [+/]
relay to operate whenever a station is on.
buttons, set duration to five minutes; press [ENTER].
Note: If you are activating a pump from this timer, you must
TERM DEFINITION
purchase a Pump Start Relay. From the pump start relay (or
Note: After the [MANUAL] button has been pushed, if a selection master valve); connect one wire to the Pump terminal and the
ENGLISH
is not made within 5 seconds all stations and programs will other wire to the Common terminal. Start Time The time the program begins watering the first programmed station.
begin watering using the programmed RUN TIMES. If no RUN
TIMES have been set, nothing will happen and the display will Supplies water to a specific station or area. The opening and closing of the valve is
return to the time of day. Replacing the Battery VALVE
accomplished through electrical current supplied by the sprinkler timer.
Timer requires a CR2032 Lithium battery
Connecting a Rain Sensor The battery will maintain your program in case of an AC Typically located at the main water source. Turns on and off water for the entire irrigation
Master Valve
power loss system when not in use.
Connect the rain sensor wires to the wiring terminal
ports (yellow in color) labeled Sensor Battery should last approximately one year
Multiple A controller feature that allows a program to be operated multiple times on the same
Note: Refer to your rain sensor manual for specific wiring Open by sliding the battery tray out to the right Start Times watering day.
instructions. Insert one CR2032 battery into the compartment with
Place the sensor on/off switch to the on position to the + side up Overlapping Programs When a Start Time is set for a program before the previous program has completed.
begin operation (see figure 6) Slide back into place.
Individual programs as set by the user. Each program operates independently. If one
Program
Rain Sensor Bypass program overlaps the other the programs will be stacked. After the first program
(A, B, or C)
finishes the next program will begin.
This sprinkler timer is equipped with a sensor override on/
off switch. This switch is for use during maintenance and PROGRAM
To Remove
repairs, so the sprinkler timer can be operated even if the A feature that postpones the running of a scheduled watering program for a specific
Rain Delay
rain sensor is in active mode. RESET
RAIN DELAY
duration.
Important: If the rain sensor switch is in the on position and
no sensor is connected, the sprinkler timer will not operate. Solenoid The electrical part on an irrigation valve that opens and closes the valve.
Figure 7:
DATE
SET
C SE
TI AR
LO T
ST
M T
E
To resume sprinkler timer operation place the switch in the Battery Compartment
K
TIME
AUTO
A device which instructs the station valves to operate.
RUN
off position EN
FT W
Sprinkler Timer
FF
BUDGET
O HO
O
TIMER 24VAC
OUT
SENSOR COMMON PUMP 1 2 Station A grouping of sprinklers operated by a single valve which is controlled by the timer.
WATERING BUDGETING Adjusts your overall watering program as a percentage of total watering duration.
A weak or missing battery can cause the time, date, and
program to be erased after a power failure. If this happens,
you will need to install a fully charged battery and reprogram
the timer.
Tip: Replace battery every year, to avoid loss of programming
12 13
Troubleshooting help Warning: Changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the
1-800-488-6156 or 1-801-299-5555 users authority to operate the equipment.
www.orbitonline.com NOTE: This equipment has been tested and found to comply
Problem Possible cause Before returning this sprinkler timer to the store, contact Orbit with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
Technical Service at: 1-800-488-6156, 1-801-299-5555 Listings 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
ENGLISH
1. Faulty solenoid connection
listings residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
2. Wire damaged or severed The sprinkler timer is tested to UL-50 standard & is ETL listed. accordance with the instructions, may cause harmful interference
One or more valves do
Appropriate international models are CSA and CE approved. to radio communications. However, there is no guarantee that
not turn on
3. Flow control stem screwed down, shutting valve off interference will not occur in a particular installation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
4. Programming is incorrect Disconnection : Type 1Y television reception, which can be determined by turning the
Normal Pollution Situation. equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
1. Water pressure is too high interference by one or more of the following measures:
The supply cord of this control can be replaced only by the
manufacturer or his accredited service agent. Reorient or relocate the receiving antenna.
Stations turn on when they
2. More than one start time is programmed Increase the separation between the equipment and
are not supposed to
Trademark Notice receiver.
3. AM/PM is incorrect WaterMaster is a registered trademark of Orbit Irrigation Connect the equipment into an outlet on a circuit
Products, Inc. The information in this manual is primarily different from that to which the receiver is connected.
1. Faulty valve intended for the user who will establish a watering schedule
Consult the dealer or an experienced radio/TV
and enter that schedule into the sprinkler timer. This product
One station is stuck on technician for help.
2. Particles of dirt or debris stuck in valve is intended to be used as an automatic sprinkler timer for
and will not shut off activating 24 VAC irrigation valves, as described in this manual. Caution: This appliance is not intended for use by young children
or infirm persons without supervision. Young children should be
3. Valve diaphragm faulty supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Warranty and Statement
1. Transformer defective or not connected Orbit Irrigation Products, Inc. warrants to its customers that its
products will be free from defects in materials and workman-
All valves do not turn on
ship for a period of six years from the date of purchase.
2. Programming is incorrect
We will replace, free of charge, the defective part or parts found
1. Transformer not plugged into a working outlet to be defective under normal use and service for a period of up
Timer will not power up
to six years after purchase (proof of purchase required).
1. More than one start time is programmed with overlapping schedules We reserve the right to inspect the defective part prior to
Valves continue to turn on
replacement.
and off when they are not
programmed 2. Excessive pressure Orbit Irrigation Products, Inc. will not be responsible for
consequential or incidental cost or damage caused by the
product failure. Orbit liability under this warranty is limited
solely to the replacement or repair of defective parts.
To exercise your warranty, return the unit to your dealer with a
copy of the sales receipt.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) This device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
14 15
FRANAIS
Nous vous flicitons davoir fait lacquisition Table des matires
de cette nouvelle minuterie Orbit! Grce
lappareil Easy-Set Logic, exclusif Section 1 : Connatre votre minuterie . . . . . . . . . . . . . 18
Orbit, qui combine la polyvalence de la Section 2 : Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
minuterie et la plus rcente technologie,
la programmation et le rglage deviennent Section 3 : Programmation avec Easy-Set Logic . . . 23
encore plus faciles. Section 4 : Caractristiques supplmentaires . . . . . . 25
16 17
Bouton Fonction
FRANAIS
B Couvercle rsistant aux intempries
PROGRAM Pour changer de programme : A, B et C
C Cadran de slection
Pour passer la fonction de rglage ou la
D Affichage numrique FLCHE [ ] zone darrosage suivante, ou pour changer
de programme ou de fonction de rglage
E Compartiment de la pile
Pour passer la fonction de rglage ou la
A FLCHE [ ] zone darrosage suivante, ou pour changer
F Panneau de porte pivotant
de programme ou de fonction de rglage
Section 2: Installation
Position du
cadran de Fonction Outils ncessaires
slection
B E
Tournevis cruciforme
PROGRAM
Pinces dnuder
RESET
C SE
1. Choisir un emplacement
TI AR
LO T
ST
M T
E
C
K
BUDGET
O HO
FRANAIS
dune prise lectrique (uniquement pour les minuteries V
issez la vis de calibre 8 (incluse) dans le mur PVC avant de lenterrer. vitez denterrer le fil l o il pourrait
Raccordez un fil arroseur de couleur chacun des fils
vendues au dtail aux tats-Unis). lemplacement du trou suprieur du gabarit. Laissez la ventuellement tre endommag par un creusage.
de vanne restants.
tte de la vis dpasser de 3 mm du mur. Au besoin, pour
Assurez-vous que la temprature de fonctionnement ne
que la vis soit solidement en place, utilisez des ancrages Consultez la figure 3.
se situe pas sous 0 degr Celsius ou au-dessus de 70 Votre minuterie est munie de simples bornes serre-fils pour
expansion (inclus) dans du pltre ou de la maonnerie. faciliter le raccordement. Raccordez le fil neutre la borne com-
degrs Celsius.
G
lissez la minuterie sur la vis qui dpasse (dans mune. Raccordez les fils restants aux bornes correspondantes.
Placez si possible votre minuterie lcart des rayons Remarque : Si la distance entre la minuterie pour arroseur
lencoche en forme de trou de serrure au dos de la et les vannes est infrieure 210 m (700 pi), utilisez du fil
directs du soleil.
minuterie). Consultez la figure 2. arroseur Orbit ou du fil thermostat gaine de plastique
Laissez au moins 23 cm despace gauche du botier
V
issez une vis de calibre 8 dans un des deux trous dj de calibre 20 AWG pour brancher la minuterie pour arroseur
de la minuterie pour pouvoir ouvrir la porte aprs Ne raccordez quune seule
perfors situs dans la partie infrieure du dos du sur les vannes. Si la distance est suprieure 210 m (700 pi),
linstallation. vanne chacune des
botier. Consultez la figure 2. utilisez du fil de calibre 16 AWG.
bornes (zone).
Installez la minuterie dans un endroit o vous pourrez
facilement avoir accs aux fils arroseur (provenant
des vannes). Si la minuterie est installe lextrieur, Zone 1
fermez la porte du botier pour protger la minuterie des Fil neutre
intempries. Pour verrouiller : insrez la cl et tournez-
Dnudez le fil
la dans le sens des aiguilles dune montre jusqu la Vers la
position de verrouillage. 4.17
MOUNTING TEMPLATE
GABARIT D`INSTALLATION
Capuchon de minuterie Enfoncez
(106 mm)
GUIA DE COLGAR connexion
Solnode
Vanne
client: Orbit on this form.
PMS PMS PMS
sku: 57880 K ???? ???? ???? 2007 Fluid Studio. This
p 801 295 9820 work is the property of Fluid
f 801 951 5815 upc: ? ????? ????? ? Studio, and cannot be used,
additional instructions:
www.fluid-studio.net reproduced or distributed
file name: 07WTM005259
57880-04 rA.indd in any way without their
1065 South 500 West
software: Illustrator CS2 express permission.
Bountiful, Utah 84010
Encoche en forme de
trou de serrure
Figure 3 : Figure 4
1/8"
Cblage des lectrovannes
Tirez longlet
Remarque : Les minuteries pour arroseur sont homologues vers le haut
UL-50 et ETL pour la rsistance aux intempries, mais elles ne Vis de Important : Raccordez tous les fils laide de serre-fils, de pour librer
devraient pas tre installes dans un endroit continuellement calibre 8 brasure (soudure) ou de ruban de vinyle. Dans un environnement le fil
en contact avec de leau, car elles risqueraient de subir des humide comme un botier de vannes, nous vous recommandons
dommages. dutiliser des chapeaux graisss Orbit pour prvenir la corrosion
de la connexion et la protger des infiltrations deau.
Trous de montage Mur
dj perfors Cblage des lectrovannes
Dnudez 12 mm (1/2 po) lextrmit de chaque fil. Chaque
vanne est munie de deux fils. Vous devez utiliser un des fils
Figure 2 : Accrochez la minuterie au mur en insrant la (peu importe lequel) comme conducteur neutre. Lautre fil
20 21
vis dans lencoche en forme de trou de serrure. de vanne doit tre raccord au fil de la zone qui contrlera
4. Branchez lalimentation lectrique. Assurez-vous galement dinstaller sur la bote de Remarque : Pour une installation extrieure, nous vous recom- rotatif. En utilisant les programmes pour regrouper les zones
jonction un joint dtanchit et un couvercle lpreuve mandons de faire appel un lectricien qualifi pour procder ayant des besoins en eau semblables, vous maximiserez
Emplacement lintrieur insrez la fiche du cordon des intempries. linstallation conformment aux codes et aux rglements lec- lefficacit de votre irrigation.
dalimentation dans une prise murale de 110 V. triques. Lorsque vous installez cette minuterie pour arroseur
Rtablissez le courant c.a. partir du disjoncteur c.a. Vous pouvez rgler le programme principal de lappareil en
mplacement lextrieur si une prise couverte avec disjonc-
E lextrieur, utilisez uniquement un circuit protg par un disjonc- effectuant quelques tapes faciles.
teur de fuite la terre est disponible, insrez la fiche du cordon teur de fuite la terre.
Important: Installation laide dun cblage permanent
FRANAIS
dalimentation dans la prise de 110 V. Si aucune prise nest
disponible, vous devez raccorder le cblage de la minuterie de La minuterie pour arroseur est munie dun transformateur qui Programme principal
faon permanente (*consultez la figure 5) doit tre raccord une source de tension de c.a. Consultez
5. Activez la pile. Pour effacer la programmation par dfaut prcdente, appuyez
le dos du botier de la minuterie pour arroseur pour connatre
C
oupez lalimentation en c.a. partir du disjoncteur sur le bouton de rinitialisation (RESET).
les exigences en matire dlectricit. Les codes lectriques
c.a. et verrouillez le panneau de faon scuritaire. Vous devez utiliser une pile au lithium CR2032 (incluse) pour
et du btiment exigent normalement quun conduit lectrique 1. Rglage de lhorloge
laide dun voltmtre alternatif rgl la bonne plage garder en mmoire le programme lors dune panne de cou-
approuv et que des raccords lectriques soient utiliss pour Tournez le cadran de slection la position [SET CLOCK]
de lecture, vrifiez que le courant a bien t coup rant. Nous vous recommandons de remplacer la pile annuel-
raccorder un c.a. un appareil install sur un mur extrieur.
lemplacement dinstallation. lement. Pour entrer lheure courante, appuyez sur les boutons [+/].
Veuillez vous reporter la rglementation locale. Tout raccor-
U
tilisez un fil dalimentation lectrique dun calibre dau dement permanent doit tre excut par un lectricien agr Retirer la bande en plastique pour activer la pile dj en place.
moins 14 AWG pouvant rsister une temprature dau qui respectera les exigences du code national de llectricit
moins 68 degrs Celsius (155 degrs Fahrenheit). et des autres codes nationaux et locaux. (Consultez la page 12 pour le replacement de la pile.) Conseil : Pour avancer ou reculer plus rapidement, maintenez
le bouton [+] ou [-] enfonc jusqu ce que laffichage passe au
I nstallez le conduit et les raccords ncessaires. La minuterie pour arroseur est munie de deux trous au bas pour mode davancement rapide.
Raccordez le fil dalimentation lectrique c.a. la source laccs aux fils. laide dune tige filete de 1,27 cm (1/2 po),
dalimentation lectrique en vous conformant tous les raccordez la minuterie pour arroseur une bote de jonction
codes appropris et toutes les normes locales. lectrique ordinaire. Le connecteur et la bote de jonction doivent Appuyez sur les flches [ ] pour indiquer sil sagit
tre homologus UL, ou lquivalent, ou doivent tre conformes Retirez la bande
R
accordez la bote de jonction la minuterie PROGRAM
de lavant-midi ou de laprs-midi.
aux normes IEC ou EN ou lquivalent. en plastique pour
laide dune tige filete de 1,27 cm (1/2 po) (la bote RAIN DELAY
activer la pile Pour accepter lheure, tournez le cadran de slection.
de jonction et la tige filete ne sont pas incluses).
Vous pouvez enterrer le fil. Pour une protection supplmentaire,
RESET
DATE
SET
C SE
jonction en vous conformant tous les codes appropris.
TI AR
LO T
ST
M T
tre endommag par un creusage.
E
C
K
TIME Y/M/D safficheront (A/M/J/) (la lettre clignotante indique
C
oupez le cordon de la bote de jonction la longueur AUTO RUN
la slection).
Mise en garde : Ne raccordez pas la minuterie pour arroseur
approprie (allant de la minuterie la bote de jonction).
EN
FT W
FF
BUDGET
une des phases dun rseau lectrique triphas utilis pour une
O HO
O
Retirez lenveloppe isolante (du cordon) pour exposer les
pompe ou un autre appareil lectrique. Remarque : La pile ne fera pas fonctionner elle seule les sur le bouton [ENTER] ou les flches [ ].
trois fils.
vannes de votre systme darrosage. La minuterie pour arroseur
R
accordez les fils de la source dalimentation ceux est munie dun transformateur qui doit tre raccord une Utilisez les boutons [+/] pour rgler le mois et appuyez
sortant de la minuterie pour arroseur. source de courant alternatif. sur le bouton [ENTER].
P
our les tats-Unis : Assurez-vous de vous conformer Utilisez les boutons [+/] pour rgler le jour du mois.
au bon code de couleur. Raccordez le fil vert pour la Pour accepter la date, tournez le cadran de slection.
mise la terre, le noir pour la mise sous tension et le
blanc pour le neutre. La mise la terre de la source
Section 3: Programmation avec 3. Heure de dpart
dalimentation est souvent un conducteur en cuivre Easy-Set Logic Tournez le cadran de slection la position [START TIME].
dnud au lieu dtre un fil vert. Connecteur de Remarque au sujet des programmes multiples Pour slectionner lheure laquelle vous dsirez que
1,27 cm (1/2 po)
P
our lEurope : La mise sous tension est un fil brun et le larrosage dbute, utilisez les boutons [+/].
Votre minuterie vous offre la possibilit dutiliser trois pro-
neutre est bleu. Aucun fil de mise la terre nest exig. Bote de
jonction grammes indpendants (A, B et C). Un programme est une (lheure se rgle aux 15 minutes prs).
Assurez-vous que tous les fils sont raccords au bon fil
mmoire o vous conservez tous vos rglages darroseur. Il
de lalimentation lectrique. Lcran affichera :
est compos dun groupe de zones pour lequel des heures de
3 capuchons
A
ssurez-vous que tous les raccordements sont faits avec de connexion dpart et de dure darrosage prcises ont t rgles. Les
des capuchons de connexion isols et conformes aux multiples programmes vous permettent de faire fonction-
codes. ner diffrentes vannes selon certains jours et pour diverses
dures. Mme si la plupart des utilisations ne ncessitent
quun seul programme (A), vous pouvez utiliser les multiples
22 programmes pour arroser certains endroits, de la pelouse
Figure 5: Utilisation dune bote de jonction nouvellement installe ou des zones comportant un arroseur
Veuillez noter que lheure de dpart (START TIME) est lheure Vous pouvez choisir entre trois options : Tournez le cadran de slection AUTO pour excuter votre de pluie, larrosage automatique reprend.
laquelle votre arrosage programm dbute. Vous pouvez programme.
1. Jours de la semaine (lundi, mardi, mercredi, etc.); En mode dinterruption en cas de pluie, les heures
programmer jusqu quatre heures de dpart diffrentes.
restantes seront affiches toutes les deux secondes en
Toutes les zones ayant une dure de larrosage (RUN TIME) 2. Intervalles (tous les x jours);
alternance avec lheure courante.
programme seront arroses selon lordre de ces heures de Remarque : Si votre programme est effac, la programmation
3. Jours impairs ou pairs.
dpart. par dfaut scurit intgre dclenchera larrosage de chaque
zone pendant dix minutes chaque jour. Budgtisation de leau
FRANAIS
Remarque : Superposition des heures de dpart
Lorsque vous rglez une mise en marche pour quelle com- Remarque : Votre programme principal ne sera pas perturb La budgtisation de leau constitue une manire simple de
mence avant la fin dun programme, lheure de dpart sera moins dtre modifi. Lorsque vous apportez des modifications rgler la dure darrosage en fonction des besoins saisonniers
superpose ou reporte. Ainsi, cette mise en marche ne com- un programme (A, B ou C), sachez toujours dans lequel vous darrosage. Elle permet daugmenter ou de diminuer la dure
mencera quaprs la fin du programme prcdent. vous trouvez. darrosage de toutes les zones de chacun des programmes.
Pour choisir le programme que vous dsirez budgtiser,
appuyez sur le bouton PROGRAM.
Par exemple, Bill vient de poser de la nouvelle pelouse et Rvision et modification de votre programme
La plage dajustement stend de 10 % 200 %, par chelon
dsire larroser trois fois par jour. Il rgle lheure de dpart 1 Jours de la semaine Si vous dsirez revoir ou modifier les heures de dpart, les de 10 %. La valeur par dfaut est 100 %. La BUDGTISATION
(START TIME) 5 heures, lheure de dpart 2 midi et lheure dures ou les frquences darrosage, suivez tout simplement
Tournez le cadran de slection la position HOW OFTEN. demeurera au pourcentage choisi jusqu ce que vous le modifiez.
de dpart 3 17 heures. les instructions relatives ces options. Aprs avoir pass
- Cette option clignotera pour indiquer votre choix. Pour rgler la budgtisation :
Il programme galement la frquence de larrosage (HOW en revue ou modifi un horaire darrosage, noubliez pas de
OFTEN) INT (intervalle) tous les jours (EVERY 1 DAYS) (con- - Lcran affichera la lettre du programme (A, B ou C). remettre le cadran de slection la position AUTO pour un Tournez le cadran de slection la position [BUDGET].
sultez la section 5, Frquence de larrosage). fonctionnement automatique.
- Pour passer dun jour lautre parmi les options,
En mode AUTO, le systme arrosera trois fois par jour. Une appuyez sur les flches [ ].
fois que la pelouse de Bill est bien enracine, il peut effacer
(CLEAR) les heures de dpart 2 et 3 : ainsi, larrosage se fera - Pour choisir un jour darrosage, appuyez sur le bouton Section 4: Caractristiques supplmentaires
une fois par jour comme auparavant. [+] ou [ENTER].
Interruption en cas de pluie
4. Dure de larrosage P
our supprimer un jour prcdemment slectionn,
appuyez sur le bouton [-] ou [CLEAR]. La fonction dinterruption en cas de pluie de votre minuterie
Tournez le cadran de slection la position [RUN TIME] . pour arroseur vous permet dinterrompre larrosage pendant
Par exemple, lundi, mercredi et vendredi. certaines priodes de temps. Les rglages dinterruption sont de
Intervalles 24, 48 et 72 heures. Pour ajuster au pourcentage dsir, appuyez sur les
boutons [+/], puis sur [ENTER].
Pour passer loption INT , INTERVALLE, utilisez les Tournez le cadran de slection la position [AUTO].
flches [ ]. Si vous utilisez plusieurs programmes (A, B ou C),
appuyez sur le bouton PROGRAM pour vous rendre
P
our slectionner le nombre de jours entre les priodes dans le programme dsir et apporter les ajustements
darrosage, appuyez sur les boutons [+/]. ncessaires.
Par exemple, un intervalle de 1 dclenche larrosage tous
les jours; un intervalle de 3, tous les trois jours, etc.
Une ZONE est lendroit qui est arros par une vanne. Sur cette Par exemple, Bill a rgl la dure darrosage 60
illustration, lcran affiche le rglage de la dure de larrosage Jours impairs ou pairs minutes. Cependant, comme cest le printemps, il dsire
(RUN TIME) de chacune des zones. Pour passer larrosage un jour impair (ODD) ou pair arroser la moiti moins de temps. Il rgle donc sa
(EVEN), utilisez les flches [ ]. BUDGTISATION 50 %; sa minuterie permet maintenant
ppuyez sur les flches [ ] pour choisir une zone et
A Pour arrter automatiquement larrosage pendant 24
larrosage pendant 30 minutes
sur les boutons [+/] pour entrer la dure darrosage de - Une fois que vous avez rgl ODD ou EVEN, heures, appuyez sur le bouton RAIN DELAY.
cette zone. appuyez sur le bouton [+] ou [ENTER]. Si vous dsirez une interruption darrosage plus
ppuyez sur ENTRE ou sur les flches [ ] pour
A S
i vous slectionnez une option diffrente ou que vous longue, appuyez sur les flches [ ] pour augmenter Arrosage manuel
changer de zone ou de vanne. Entrez ensuite la dure appuyez sur le bouton CLEAR, vous effacerez votre choix ou diminuer le nombre dheures.
Votre minuterie est munie dune fonction qui vous permet
darrosage de chacune des zones. prcdent. Appuyez ensuite sur [ENTER] ou attendez pendant darroser manuellement sans modifier un programme
5. Frquence de larrosage Exemple de jours impairs : 10 secondes : la priode dinterruption en cas de plus prrgl.
1er jour du mois, 3e jour, 5e jour, etc. slectionne dbutera.
Tournez le cadran de slection HOW OFTEN : cette Tournez le cadran de slection la position [AUTO].
fonction vous permet de rgler la frquence laquelle Exemple de jours pairs : Le bouton [CLEAR] arrte la fonction dinterruption
vous dsirez arroser. 2e jour du mois, 4e jour, 6e jour, etc. darrosage en cas de pluie et larrosage revient la
Pour terminer, tournez le cadran de slection la position AUTO. fonction programme.
24 25
Voil! Vous avez rgl votre minuterie pour arroseur! la fin de la priode slectionne dinterruption en cas
navez pas rgl de dure de larrosage, aucun arrosage ne Mise en marche de la pompe et vanne principale
dbutera et lcran naffichera que lheure courante.
Cette minuterie pour arroseur permet une vanne principale
Raccorder un dtecteur de pluie ou au relais de dmarrage dune pompe de fonctionner
mme lors de larrosage dune zone.
Raccordez les fils du dtecteur de pluie en les insrant
dans les bornes (jaunes) tiquetes Sensor Remarque : Si vous mettez en marche une pompe partir de
(consultez la figure 6). cette minuterie, vous devez vous procurer un relais de dmar-
FRANAIS
rage de pompe. Sur le relais de dmarrage de la pompe (ou de
Remarque : Consultez le manuel de votre dtecteur de pluie
la vanne principale), raccordez un fil dans la borne PUMP et
Appuyez sur le bouton [MANUAL]. Lcran affichera pour connatre les instructions particulires sur le cblage.
lautre dans la borne COMMON .
ABC et ALL (tout). Quelques secondes plus tard ou aprs Pour faire fonctionner votre dtecteur, placez son
que vous aurez appuy sur ENTER, la minuterie fera interrupteur en position de marche.
commencer larrosage manuel. Changement de la pile
Toutes les zones seront conscutivement arroses selon La minuterie ncessite une pile au lithium CR2032 pour
Drivation du dtecteur de pluie
la dure programme pour chacune delles. fonctionner.
Votre minuterie pour arroseur est pourvue dun interrupteur
La pile permettra de garder votre programme en
marche/arrt pour outrepasser le dtecteur. Cet interrupteur
Remarque : Si vous navez pas rgl les dures de larrosage mmoire en cas de panne de courant alternatif.
sert lors des entretiens et des rparations : il permet la
(RUN TIME), la minuterie ninitiera pas larrosage manuel et minuterie pour arroseur de fonctionner mme si le dtecteur La pile devrait durer environ un an.
lcran naffichera que lheure courante. de pluie est en mode actif.
Ouvrez le compartiment de la pile en faisant glisser le
IMPORTANT: Si linterrupteur est en position de marche et plateau vers la droite.
Pour spcifier un programme ou une zone en particulier, quaucun dtecteur nest branch, la minuterie pour arroseur
Insrez dans le compartiment une pile CR2032, le ct
appuyez sur les flches [ ] et choisissez le programme ne fonctionnera pas. Pour faire fonctionner votre minuterie
+ vers le haut.
A, B ou C. de nouveau, placez linterrupteur en position darrt.
Remettez en place le plateau.
Appuyez sur le bouton [ENTER] pour activer.
Pour slectionner une zone en particulier, appuyez sur
TIMER
les [ ] sans les relcher jusqu ce que le numro de
24VAC
OUT
SENSOR COMMON PUMP 1 2
DATE
SET
C SE
TI AR
LO T
ST
M T
E
C
Compartiment de la pile
K
bouton [CLEAR]. EN
FT W
FF
BUDGET
O HO
O
La minuterie retournera votre horaire darrosage
automatique initial.
FRANAIS
HEURE DE DPART Lheure laquelle le programme commence larrosage de la premire zone programme. 1. Un solnode est mal connect.
Elle alimente en eau une zone ou un endroit en particulier. Louverture et la fermeture Une ou plusieurs vannes 2. Un fil est endommag ou coup.
VANNE de la vanne sont effectues laide du courant lectrique fourni par la minuterie pour ne se mettent pas en
arroseur. marche. 3. La tige de rglage de dbit est visse, fermant la vanne.
Elle est gnralement raccorde la source deau principale. Elle permet lalimentation
VANNE PRINCIPALE 4. La programmation est incorrecte.
en eau du systme dirrigation au complet ou la coupe.
HEURES DE DPART Une fonction de la minuterie qui permet un programme de fonctionner plusieurs fois 1. La pression de leau est trop leve.
MULTIPLES pendant un mme jour darrosage. Les zones se mettent
en marche au mauvais 2. Plus dune heure de dpart est programme.
PROGRAMMES Lorsquune heure de dpart est rgle pour mettre en marche un programme avant moment.
SUPERPOSS que le programme prcdent ne soit termin. 3. Lheure est incorrecte (avant-midi et aprs-midi).
Les programmes individuels qui sont rgls par lutilisateur. Chacun des programmes 1. Une vanne est dfectueuse.
PROGRAMME fonctionne de manire indpendante. Si un programme en chevauche un autre, les
(A, B ou C) programmes seront superposs . Aprs que le premier programme sera excut, le Une zone reste en marche
2. Des salets ou des dbris sont bloqus dans la vanne.
programme suivant dbutera. et ne veut pas sarrter.
MINUTERIE POUR
Un appareil qui commande le fonctionnement des vannes des diffrentes zones. La minuterie ne se met pas
ARROSEUR 1. La prise de courant dans laquelle est branch le transformateur ne fonctionne pas.
en marche.
Un groupe darroseurs fonctionnant grce une seule vanne qui est contrle par la
ZONE
minuterie. Les vannes continuent 1. Plusieurs heures de dpart sont programmes et elles se chevauchent.
se mettre en marche et
Elle permet dajuster votre programme darrosage gnral en un pourcentage de dure sarrter alors quelles ne
BUDGTISATION DE LEAU sont pas programmes. 2. La pression est trop leve.
darrosage totale.
28 29
SOUTIEN TECHNIQUE remplacement ou la rparation des pices dfectueuses.
FRANAIS
1 800 488-6156, 1 801 299-5555 Homologation cet appareil doit accepter toute interfrence reue, y compris les
interfrences pouvant entraner un fonctionnement indsirable.
HOMOLOGATION
Avertissement : Les modifications non autorises expressment par
La minuterie pour arroseur est teste selon la norme UL 50 et la partie responsable de la conformit peuvent annuler le droit de
homologue ETL. lutilisateur de se servir de cet appareil.
Les modles internationaux appropris sont approuvs CSA et REMARQUE : Cet appareil a t test et dclar conforme aux
CE. limites imposes aux appareils numriques de catgorie B,
conformment lalina 15 du rglement de la FCC. Ces limites
Cet appareil numrique de la catgorie B est conforme la
sont destines assurer une protection raisonnable contre
norme NMB-003 du Canada.
les interfrences nuisibles dans un environnement rsidentiel.
Dconnexion : Type 1Y Cet appareil gnre, utilise et peut mettre de lnergie
Conditions de pollution normales. radiofrquence et, sil nest pas install et utilis conformment
aux instructions, risque de provoquer des interfrences nuisibles
Seul le fabricant ou un de ses agents accrdits peut remplacer aux communications radio. Cependant, tout risque dinterfrence
le cordon dalimentation de cet appareil. ne peut tre totalement exclu.
Sil constate des interfrences lors de la rception dmissions
AVIS SUR LA MARQUE DE COMMERCE de radio ou de tlvision (il suffit pour le vrifier dallumer et
WaterMaster est une marque de commerce dpose dOrbit dteindre successivement lappareil), lutilisateur devra prendre
Irrigation Products, Inc. Les renseignements dans le prsent les mesures ncessaires pour les liminer. cette fin, il devra :
manuel sont principalement destins lutilisateur qui tablira rorienter ou dplacer lantenne rceptrice;
un horaire darrosage et qui lentrera dans la minuterie pour
arroseur. Ce produit est destin tre utilis comme minuterie accrotre la distance entre lappareil et le rcepteur;
pour arroseur automatique servant mettre en marche des brancher le dispositif sur une prise de courant appartenant
vannes dirrigation de 24 VAC, comme dcrit dans le prsent un autre circuit que celui du rcepteur;
manuel.
chercher de laide auprs du dtaillant ou dun technicien
en radio ou en tlvision expriment.
NONC ET GARANTIE
Mise en garde : TCet appareil na pas t conu pour tre utilis par
Orbit Irrigation Products, Inc. garantit ses clients que ses
de jeunes enfants ou des personnes handicapes sans surveillance.
produits sont exempts de tout dfaut de matriaux et de fabri-
Surveillez les jeunes enfants pour viter quils jouent avec lappareil.
cation, et ce, pendant six ans compter de la date dachat.
Pendant une priode de six ans aprs la date dachat, nous
remplacerons sans frais les pices dfectueuses ou qui
savreront dfectueuses si elles ont t utilises dans les
conditions normales dutilisation et de service (preuve dachat
requise).
Nous nous rservons le droit dinspecter toute pice
dfectueuse avant de la remplacer.
Orbit Irrigation Products, Inc. nest pas responsable des
dommages et des cots accessoires ou conscutifs causs
par une dfectuosit du produit. En vertu de la prsente
garantie, la responsabilit dOrbit se limite exclusivement au
30
espaol
Felicitaciones por seleccionar su ndice
temporizador Orbit. Con el exclusivo Easy-
Set Logic de Orbit, la programacin y Seccin 1: Conozca su temporizador . . . . . . . . . . . . . 34
configuracin simples se combinan con Seccin 2: Instalacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
lo ltimo en tecnologa y versatilidad en
temporizadores. Seccin 3: Programacin con Easy-Set Logic . . . . . 39
32 33
Botones Funcin
espaol
B Cubierta resistente a la intemperie
Posicin del
Seccin 2: Instalacin
selector Funcin
Herramientas necesarias
B E
PROGRAM
AUTOMTICO El programa de configuracin est Destornillador Phillips
D
RAIN DELAY
C SE
DE FECHA 1. Elija una ubicacin.
TI AR
LO T
ST
M T
E
C
K
C
TIME
AUTO RUN
Fija la hora para comenzar a regar; ao, 2. Instale el temporizador.
HORA DE INICIO
EN
FT W mes y da.
FF
BUDGET
O HO
34 35
Elija una ubicacin. 2. Instale el temporizador 3. Conecte los cables de la vlvula al temporizador. cables. Un cable (no importa cul) se debe conectar como el
comn. El otro cable de la vlvula debe conectarse al cable
Al elegir la ubicacin para su temporizador, considere lo Use la plantilla de montaje (incluida) para marcar la Pele 12,70 mm (1/2) del aislamiento de plstico de los de la estacin especfica que controlar dicha vlvula. Los
siguiente: ubicacin del tornillo de montaje en la pared. Consulte la extremos de cada cable para los cables del temporizador cables comunes para todas las vlvulas pueden conectarse
figura 1 y de la vlvula. juntos a un cable comn que da al controlador. Para evitar
Elija una ubicacin cerca de la fuente de alimentacin (si
peligros elctricos se debe conectar slo una vlvula a cada
tiene cableado) o del tomacorriente (se aplica slo a los I nstale un tornillo No. 8 (incluido) en la pared, en la C
onecte un cable de cada vlvula (no importa cul cable)
estacin. Consulte la figura 4
temporizadores de venta minorista en EE. UU.) ubicacin superior de la plantilla. Deje que sobresalga a un solo cable comn del regador (normalmente
espaol
la cabeza del tornillo 0,32 cm (1/8) de la pared. Utilice blanco). Importante: El cable se puede enterrar en el suelo; sin embargo,
Asegrese de que las temperaturas de funcionamiento
anclas de expansin (incluidas) en yeso o mampostera, para mayor proteccin, los cables pueden extenderse por un tubo
no sean bajo 0 Celsius ni sobre 70 Celsius (bajo 32 ni C
onecte el cable restante de cada vlvula a otro cable
si es necesario, para una sujecin segura. de PVC y enterrarse en el suelo. Tenga cuidado y evite enterrar los
sobre 158 Fahrenheit) colorido del regador.
cables en sitios donde se puedan daar por futuras excavaciones o
D
eslice el temporizador sobre el tornillo sobresaliente
Ubquelo lejos de la luz directa del sol si es posible. Consulte la figura 3. zanjas.
(con la ranura con forma de cerradura en la parte
Asegrese de dejar un espacio de al menos 22,86 cm posterior del temporizador). Consulte la figura 2
hacia la izquierda de la caja del temporizador de regador Su temporizador est equipado con terminales simples a presin
Coloque un tornillo No. 8 a travs de uno de los dos Nota: Si la distancia entre el temporizador de regador y las
para que la puerta abra con vaivn despus de la para una conexin fcil. Conecte el cable comn al terminal comn.
orificios preformados ubicados en el gabinete posterior vlvulas no supera los 213,36 m (700), utilice el cable del
instalacin. Conecte los cables restantes a las ubicaciones de los terminales
inferior. Consulte la figura 2 regador Orbit o un cable de termostato calibre 20 (AWG) con
correspondientes.
Ubique el temporizador donde exista un acceso fcil al recubrimiento de plstico para conectar el temporizador de
cable del regador (desde las vlvulas). Si se coloca al regador a las vlvulas. Si la distancia supera los 213, 36 m
exterior, cierre la puerta del compartimiento para que el (700), utilice un cable calibre 16 (AWG).
Slo conecte una vlvula a
temporizador no sufra por la intemperie. Para ajustar:
cada terminal (estacin)
Inserte la llave y gire en direccin de las manecillas del
reloj hasta la posicin de ajuste.
Conductor comn Estacin 1
Empalme Al
Pele el cable
plstico temporizador
Empuje
Solenoide
Figura 1: Use la plantilla de montaje (incluida)
Vlvula
Orificio con forma
de bocallave
1/8"
Figura 3:
Nota: Los temporizadores de regadores son resistentes a la Conexin de las
Figura 4
intemperie a UL-50 y clasificaciones ETL, pero no se deben vlvulas elctricas
Tornillo No. 8
colocar en reas donde el flujo continuo de agua pudiese
producir algn dao. Empuje la
Importante: Todos los cables se deben unir con empalmes lengeta hacia
plsticos, soldaduras y/o cinta de vinilo. Se recomienda utilizar arriba para
un engrasador Orbit en ambientes hmedos como una caja de liberar el
Orificios de montaje Pared vlvulas para evitar la corrosin de la conexin y para protegerla cable.
preformados de la filtracin de agua.
Figura 2: Cuelgue el temporizador con un tornillo Pele 12,70 mm (1/2) del aislamiento de plstico de los
36 37
en el orificio tipo cerradura. extremos de cada cable individual. Cada vlvula tiene dos
4. Conecte la alimentacin elctrica. Encienda la alimentacin de CA en el interruptor de cir- Nota: Se recomienda que un electricista calificado realice la necesidades de riego similares maximizar la eficiencia de la
cuito de CA. instalacin para aplicaciones en el exterior, de acuerdo con irrigacin.
Interiores Inserte el cable de alimentacin en un las regulaciones y los cdigos elctricos. Cuando se utiliza en La programacin primaria se puede lograr con slo unos
tomacorriente de 110 V. exteriores, este temporizador de regador se debe utilizar con un pasos bsicos.
Importante: Instalacin con cableado permanente circuito protegido de interruptor de falla a tierra (GFI).
xteriores Si se cuenta con un tomacorriente de interruptor
E
El temporizador de regador tiene un transformador empotrado
de falla de puesta a tierra (GFI, por sus siglas en ingls),
que se debe conectar a una fuente de voltaje de lnea de CA.
inserte el cable de alimentacin en el tomacorriente de 110 Programacin primaria
espaol
Verifique la parte posterior de la caja del temporizador de
voltios. Si no hay un tomacorriente, el controlador debe
regador para ver los requisitos de alimentacin. Los cdigos 5. Active la batera Presione [RESET] para borrar toda programacin previa de
permanecer siempre con el cableado instalado (*consulte la
elctricos y de construccin locales normalmente requieren el fbrica.
figura 5) Se requiere una batera de litio CR2032 (incluida) para man-
uso de un conducto elctrico aprobado y de conectores elctri- 1. Configuracin de reloj
D
esconecte la alimentacin de CA en el interruptor de cos para conectar el equipo exterior montado en la pared a la tener el programa en la memoria durante cortes de electrici-
circuito y aplique un bloqueo de seguridad adecuado. alimentacin de CA. Consulte los cdigos locales. Toda conex- dad. Se recomienda su reemplazo cada ao. Gire el selector a [SET CLOCK]
Verifique que se haya desconectado la alimentacin in permanente la debe realizar un electricista con licencia de Presione los botones [+/] para configurar la hora actual
hacia el lugar de la instalacin con un voltmetro de CA acuerdo con los requisitos del Cdigo elctrico nacional y otros Retire la cinta plstica para activar la batera preinstalada.
del da.
establecido para el rango de medicin correcto. cdigos locales y estatales. (Consulte la pgina 12 para leer sobre el reemplazo de batera)
U
tilice el cable de alimentacin de calibre mnimo 14 Este temporizador de regador tiene dos orificios en el parte
(AWG) con una temperatura entre 23, 9 grados Celsius inferior para que entren los cables. Utilice un manguito de 1/2 Sugerencia: Para aumentar o disminuir ms rpidamente,
(68 grados Fahrenheit) o ms. para conectar el temporizador de regador a una caja de unin mantenga presionados los botones [+] o [-] hasta que la pantalla
elctrica estndar. Tanto el conector como la caja de unin deben cambie a modo de avance rpido.
I nstale el conducto y los conectores asociados. Conecte
tener clasificacin UL o equivalente, o cumplir los estndares o
el cableado de alimentacin elctrica de CA a la fuente,
equivalentes del IEC o EN.
siguiendo todos los cdigos y estndares locales Retire la cinta Presione los botones [ ] para configurar a.m./p.m.
correspondientes.
PROGRAM
El cable se puede enterrar en el suelo; sin embargo, para mayor plstica para
Gire el selector para aceptar la hora.
C
onecte la caja de unin al temporizador con un proteccin, los cables pueden extenderse por un conducto
RAIN DELAY
activar la batera.
2. Configuracin de fecha
RESET
manguito de 12 (no se incluyen la caja de unin ni el elctrico y enterrarse en el suelo. Tenga cuidado y evite
manguito). [Consulte la figura 15] Conecte el conducto enterrar los cables en sitios donde se puedan daar por futuras Gire el selector a [SET DATE]
de alimentacin de la fuente a la entrada de la caja de excavaciones o zanjas.
DATE
SET
C SE
TI AR
LO T
ST
M T
Aparecer A/M/D (la letra parpadeando indica la seleccin).
E
C
unin, siguiendo todos los cdigos correspondientes.
K
S
aque el cable (que va del temporizador a la caja de un sistema de alimentacin de tres fases que usa una bomba u EN
Presione los botones [+/] para configurar el ao
correcto y luego presione [ENTER] o [ ]
FT W
FF
BUDGET
O HO
O
Retire el aislante externo (del cable) para exponer los Nota: La batera sola no har funcionar las vlvulas de Presione los botones [+/] para configurar el mes
tres cables. su sistema de riego. El temporizador de regador tiene un correcto y luego presione [ENTER].
C
onecte los cables de la fuente a los cables que salen transformador empotrado que se debe conectar a una fuente de Presione los botones [+/] para configurar la fecha correcta.
del temporizador del regador. voltaje de CA.
Gire el selector para aceptar la fecha.
P
ara EE. UU.: Asegrese de seguir el cdigo de color
correcto. Conecte el conductor verde de tierra, negro de 3. Hora de inicio
corriente y blanco neutro. A menudo, el cable a tierra de
la fuente puede ser un conductor de cobre desnudo en
Seccin 3: Programacin con Gire el selector a [START TIME]
espaol
programa previo termine, dicha hora de inicio quedar en cola
o se retrasar, y comenzar una vez que el programa previo
termine.
Das de la semana Seccin 4: Caractersticas adicionales
Gire el selector a [HOW OFTEN] Retardo por lluvia
Ejemplo: Bill acaba de plantar semillas para csped y desea
regar tres veces al da. Configura la HORA DE INICIO 1 para - La opcin parpadear para indicar la seleccin. El retardo por lluvia le permite retardar el temporizador de Para ajustar presione los botones [+/], presione [ENTER]
las 5 a.m., la HORA DE INICIO 2 para las 12 p.m. y la HORA - La pantalla mostrar la letra del programa (A, B o C). regador para que no riegue durante un perodo de tiempo Si utiliza programas mltiples (A, B o C), presione el
DE INICIO 3 para las 5 p.m. establecido. Las configuraciones de retardo son 24, 48 y 72 botn PROGRAM para pasar al programa deseado y
- Presione los botones [ ] para pasar de un da a horas.
Tambin configura la FRECUENCIA para INT (intervalo) CADA hacer los ajustes necesarios.
otro a travs de las opciones.
1 DA (consulte la seccin 3, HOW OFTEN). Gire el selector a [AUTO]
- Presione [+] o [ENTER] para seleccionar un da de riego.
En el modo AUTO el sistema regar 3 veces al da. Una vez Ejemplo: La duracin del riego de Bill es de 60 minutos;
que el tepe de Bill est firme, podr BORRAR las horas de P
ara borrar un da ingresado con anterioridad, presione
sin embargo, es primavera, por lo que desea regar la
inicio 2 y 3, y volver a regar slo una vez al da. [-] o [CLEAR].
mitad del tiempo y configura el SUMINISTRO al 50%, el
4. Tiempo de funcionamiento Ejemplo: Lunes, mircoles y viernes. temporizador ahora regar durante 30 minutos.
espaol
Figura 7:
DATE
SET
C SE
Presione [+/] para ingresar la duracin deseada de 1 a
TI AR
LO T
ST
M T
E
C
Compartimento de
K
240 minutos.
TIME
AUTO RUN
EN
FT W
las bateras
Espere 5 segundos y comenzar su estacin.
FF
BUDGET
O HO
O
Para detener el riego manual, presione [CLEAR].
El temporizador volver a su plan de riego automtico
original.
Figura 6:
Conexin de un Una batera descargada o la ausencia de bateras puede
Ejemplo: Para regar manualmente en la estacin 3 borrar la hora, la fecha y el programa tras un corte de
durante cinco minutos, presione el botn [MANUAL] y detector de lluvia
energa. Si esto sucede, tendr que instalar una batera
luego presione los botones hasta que vea la estacin 3; completamente cargada y reprogramar el temporizador.
usando los botones [+/], configure la duracin en cinco
minutos; presione [ENTER]). Sugerencia: Reemplace la batera todos los aos para evitar
temporizador de regador no funcionar. Para reanudar el perder la programacin.
funcionamiento del temporizador de regador, coloque el
Nota: Despus de que se ha presionado el botn MANUAL, si no interruptor en la posicin off.
se realiza una seleccin dentro de 5 segundos, todas las esta- Vlvula maestra y arranque de la bomba Nota: Una batera sola no har funcionar las vlvulas de
ciones y programas comenzarn el riego usando los TIEMPOS su sistema de riego. El temporizador de regador tiene un
DE FUNCIONAMIENTO programados. Si no se han configurado Este temporizador de regador permite que relevadores de transformador empotrado que se debe conectar a una fuente de
TIEMPOS DE FUNCIONAMIENTO, no suceder nada y la pantalla arranque de la bomba y vlvulas maestras funcionen siempre voltaje de lnea de CA.
volver a la hora del da. que est programada una estacin.
Nota: Si est activando una bomba de este temporizador,
debe comprar un relevador de arranque de la bomba. Desde
Conexin de un detector de lluvia el relevador de arranque de la bomba (o vlvula maestra);
Conecte el detector de lluvia a los puertos del terminal conecte un cable al terminal Pump y el otro cable al terminal
de cableado (amarillo en color) etiquetado Sensor. Common.
42 43
Seccin 5: Referencia Solucin de problemas
espaol
HORA DE INICIO La hora en que el programa comienza el riego la primera estacin programada. 1. La conexin del solenoide no es la correcta.
Suministra agua a una estacin o rea especficos. La abertura y el cierre de la vlvula se 2. El cable est daado o cortado.
VLVULA Una o ms vlvulas no
realizan con la corriente elctrica que suministra el temporizador de regador.
encienden.
3. Vstago de control de flujo hacia abajo, vlvula cerrada.
Suele ubicarse en la fuente de agua principal. Abre y cierra el agua para todo el sistema
VLVULA MAESTRA
de irrigacin cuando no est en uso.
4. La programacin es incorrecta.
HORAS DE INICIO Una caracterstica de control que permite que un programa funcione a mltiples horas en
1. La presin del agua es demasiado alta.
MLTIPLES el mismo da de riego.
Las estaciones se
encienden cuando no 2. Se ha programado ms de una hora de inicio.
PROGRAMAS Cuando se configura una hora de inicio para un programa antes de que el programa
deben hacerlo.
SUPERPUESTOS previo haya terminado.
3. A.M./P.M. es incorrecto.
Ajusta su programa de riego general como un porcentaje de la duracin total de riego. Las vlvulas siguen
SUMINISTRO PARA RIEGO 1. Hay ms de una hora de inicio programada con planes superpuestos.
encendindose y
apagndose cuando no
estn programadas para
2. Presin excesiva.
hacerlo.
44 45
AYUDA Para utilizar su garanta, regrese la unidad al distribuidor con
una copia del recibo de venta.
1-800-488-6156 or 1-801-299-5555
Este dispositivo cumple con la Seccin 15 de las reglas de la FCC.
www.orbitonline.com El funcionamiento est sujeto a las siguientes dos condiciones:
Antes de devolver este temporizador de regador a la tienda, (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y
pngase en contacto con el Servicio tcnico de Orbit al: (2) deber aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la
1-800-488-6156, 1-801-299-5555 Listings interferencia que pudiese causar la operacin no deseada.
Advertencia: Los cambios o las modificaciones a esta unidad que
CLASIFICACIONES no estn expresamente aprobadas por la parte responsable del
cumplimiento podran anular la autorizacin del usuario para utilizar
El temporizador de regador ha sido probado para el estndar
el equipo.
UL-50 y est clasificado por ETL.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple
Los modelos internacionales apropiados estn aprobados por
los lmites para un dispositivo digital Clase B, conforme a la
CSA y CE.
Seccin 15 de las reglas de la FCC. Estos lmites estn diseados
Este instrumento digital clase B cumple con el ICES-003 de para proporcionar proteccin razonable contra interferencia
Canad. perjudicial en una instalacin residencial. Este equipo genera,
Desconexin: Tipo 1Y utiliza y puede irradiar energa de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
Situacin de contaminacin normal. interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin
El cable del suministro de este control lo puede reemplazar embargo, no se garantiza que no se producirn interferencias en
slo el fabricante o su agente de servicio acreditado. una instalacin en particular.
Si este equipo genera interferencia perjudicial a la recepcin
AVISO DE LA MARCA de radio o televisin, lo que se puede determinar apagando y
encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente
WaterMaster es una marca registrada de Orbit Irrigation corregir la interferencia con una o ms de las siguientes
Products, Inc. La informacin de este manual est pensada para medidas:
el usuario que establecer un plan de riego y que ingresar
dicho plan en el temporizador de regador. Este producto est Reorientar o reubicar la antena de recepcin.
pensado para ser utilizado como un temporizador de regador Aumentar la separacin entre el equipo y el receptor.
automtico para la activacin de vlvulas de irrigacin de 24-V
CA como se describe en este manual. Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito
distinto al que usa el receptor.
GARANTA Y DECLARACIN Solicitar ayuda al concesionario o a un tcnico con
experiencia en radio/TV.
Orbit Irrigation Products Inc. garantiza a sus clientes que sus
productos estarn libres de defectos en los materiales y en la Precaucin: Este electrodomstico no est pensado para ser uti-
fabricacin durante un perodo de seis aos a partir de la fecha lizado por nios pequeos o por personas enfermas sin supervisin.
de compra. Se debe supervisar a los nios pequeos para asegurarse de que no
jueguen con el electrodomstico.
Reemplazaremos, sin cargos, la o las piezas defectuosas o las
piezas que se consideren defectuosas bajo un uso y servicio
normales por un perodo de hasta seis aos despus de la
compra (se exige comprobante de compra).
Nos reservamos el derecho de inspeccionar la pieza defectuosa
antes de su reemplazo.
Orbit Irrigation Products Inc. no ser responsable de costos
ni daos indirectos o incidentales causados por la falla del
producto. La responsabilidad de Orbit bajo esta garanta se
limita solamente al reemplazo o la reparacin de las piezas
defectuosas.
46
proof no: 12 dimensions: Printers are responsible for
flat: w: 14.5" h: 8" meeting print production
date: 11.18.09 finished: w 7.25" d: 0" h 8" requirements. Any changes
must be approved by the
des: LN spck: -- colors client and Fluid Studio.
job no: 57894-24 rA printed piece must meet
color color
Registration non printing non printing designated specifications
client: ORB on this form.
PMS PMS PMS
sku: 57894 CMYK ??? ???? ???? 2007 Fluid Studio. This
p 801 295 9820 work is the property of Fluid
f 801 951 5815 upc: NA Studio, and cannot be used,
additional instructions:
www.fluid-studio.net Font sizes cannot be smaller than 7 pt. reproduced or distributed
file name: 57894-24 rA.indd
in any way without their
1065 South 500 West Proofing Code: LB501572
software: InDesign CS3 express permission.
Bountiful, Utah 84010