Marian Devotion Among The Roma in Slovakia A Post Modern Religious Response To Marginality 1St Ed Edition Tatiana Zachar Podolinska Full Chapter PDF

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 68

Marian Devotion Among the Roma in

Slovakia: A Post-Modern Religious


Response to Marginality 1st ed. Edition
Tatiana Zachar Podolinská
Visit to download the full and correct content document:
https://ebookmass.com/product/marian-devotion-among-the-roma-in-slovakia-a-post-
modern-religious-response-to-marginality-1st-ed-edition-tatiana-zachar-podolinska/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

Seapower in the Post-modern World 1st Edition Basil


Germond

https://ebookmass.com/product/seapower-in-the-post-modern-
world-1st-edition-basil-germond/

Religious Interactions in Modern India 1st Edition


Martin Fuchs (Editor)

https://ebookmass.com/product/religious-interactions-in-modern-
india-1st-edition-martin-fuchs-editor/

Post-Crisis European Cinema: White Men in Off-Modern


Landscapes 1st ed. Edition György Kalmár

https://ebookmass.com/product/post-crisis-european-cinema-white-
men-in-off-modern-landscapes-1st-ed-edition-gyorgy-kalmar/

Religious Ethics in the Market Economy 1st ed. Edition


Karl G. Jechoutek

https://ebookmass.com/product/religious-ethics-in-the-market-
economy-1st-ed-edition-karl-g-jechoutek/
The Early Modern Dutch Press in an Age of Religious
Persecution: The Making of Humanitarianism David De
Boer

https://ebookmass.com/product/the-early-modern-dutch-press-in-an-
age-of-religious-persecution-the-making-of-humanitarianism-david-
de-boer/

Roma Voices in History: A Sourcebook (multilingual)


Elena Marushiakova

https://ebookmass.com/product/roma-voices-in-history-a-
sourcebook-multilingual-elena-marushiakova/

A Companion to American Religious History 1st Edition


Benjamin E. Park

https://ebookmass.com/product/a-companion-to-american-religious-
history-1st-edition-benjamin-e-park/

Romance in Post-Socialist Chinese Television 1st ed.


Edition Huike Wen

https://ebookmass.com/product/romance-in-post-socialist-chinese-
television-1st-ed-edition-huike-wen/

How to Fall in Lust with a Devil (Deceit & Devotion


Book 3) Lola Glass

https://ebookmass.com/product/how-to-fall-in-lust-with-a-devil-
deceit-devotion-book-3-lola-glass/
Marian Devotion Among
the Roma in Slovakia
A Post-Modern Religious
Response to Marginality

Tatiana Zachar Podolinská


Marian Devotion Among the Roma in Slovakia
Tatiana Zachar Podolinská

Marian Devotion
Among the Roma in
Slovakia
A Post-Modern Religious Response to Marginality
Tatiana Zachar Podolinská
Institute of Ethnology and Social Anthropology
Slovak Academy of Sciences
Bratislava, Slovakia

ISBN 978-3-030-56363-9    ISBN 978-3-030-56364-6 (eBook)


https://doi.org/10.1007/978-3-030-56364-6

© The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive licence to Springer
Nature Switzerland AG 2021
This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the
Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifically the rights of
translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on
microfilms or in any other physical way, and transmission or information storage and retrieval,
electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now
known or hereafter developed.
The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this
publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are
exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use.
The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and information
in this book are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the pub-
lisher nor the authors or the editors give a warranty, expressed or implied, with respect to the
material contained herein or for any errors or omissions that may have been made. The
publisher remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institu-
tional affiliations.

Cover pattern © Melisa Hasan

This Palgrave Macmillan imprint is published by the registered company Springer Nature
Switzerland AG.
The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland
Preface

Post-modern societies are still working with the concept of ascribed collec-
tive identities, classifying people into groups that are supposed to share
certain common characteristics and even predispositions.
The spontaneous classification, based on folk taxonomies and intuitive
folk sociology, serves as a basic roadmap in our daily lives. For us, it is
important to know where we fit the most in order to develop our second-
ary networks in the ‘bubbles’ of safety for sharing joy, fears, and sorrows.
Both individually and collectively constructed ‘bubbles’ serve as reservoirs
of our social and symbolic capital, which we mobilise when seeking sup-
port, active interventions, or protection.
However, during the process of our socialisation, we become familiar
with learned classification that serves as an instrumental tool for both priv-
ileging and peripheralising groups and communities based on race, ethnic-
ity, religion, gender, age, and so forth, the members of which may face
multiple prejudices and stereotypes. Therefore, on the one hand, learned
classification gives us an approach to collective memory and inherited tra-
dition and the culture of both ancestors and living group members. At the
same time, however, it may serve for the shaping of exclusivist political and
discursive ism-ideologies—for example, racism, nationalism, ethnocen-
trism, sexism, and ageism.
This book exemplifies such group peripheralisation through specific
examples of Roma communities in Slovakia, which are marginalised based
on ethnic, social, and religious principles. More precisely, this book
explores how they cope with marginalisation, creating their islands of

v
vi PREFACE

marginal centrality, and the role of the post-modern Virgin Mary in this
internal process of self-centralisation.
The Virgin Mary herself has successfully managed her way ‘from the
periphery to the centre’, becoming a pivotal figure of Catholic and
Orthodox Christianity in the twentieth century. She could even be denoted
as one of the most crucial influencers of the Christian world of the twen-
tieth century, shaping the special branch of theology—Mariology—as well
as ruling papal acts. She has successfully survived mandatory atheism in
communist countries as well as liberalism, de-traditionalisation, and secu-
larisation of Western societies by enchanting the world with her appari-
tions, miracles, and wonders.
The book explores how Marian devotion represents both the continu-
ation of tradition and the restoration of interrupted tradition, fluidly mix-
ing pre-modern and ultra-modern elements of beliefs and practices with
the grassroots stream of post-modern Christianity.
At the same time, the book illuminates how Mary became the voice of
those on the periphery, being the pillar of nation-building processes, fight-
ing for the cultural and ethnic rights of peripheral ethnic groups and
nations. In order to better approach the people She speaks to and for,
Mary became ethnicised (ethnically transcribed) and enculturated (cultur-
ally translated). The book particularly exemplifies the devotion of post-­
modern Mary among the Roma in Slovakia, approaching her ethnicised
and enculturated forms (Chocolate Marys), and explores her potential for
helping the Slovak Roma on their own path ‘from the periphery to the
centre’.
The idea to write the book on the post-modern Virgin Mary with a
focus on her potential of becoming a herald of endogenous Romani eman-
cipation in Slovakia was conceived at the end of 2019, on the shore of the
charming fishing village of Crail on the East Neuk coast of Scotland,
washed by the massive, cold waves of the North Sea. I remember the
enthusiastic and enriching discussions with my friend, tutor, and personal
couch, Prof Elena Marushiakova from University of St Andrews, during
our evening walks among the raindrops, inseparably mixed with the salty
ocean aerosol, the soft fragrance of the sand, and the odours of decaying
algae, crabs, and other marine animals. In the course of these discussions,
I had the opportunity to crystallise my deep and fascinating, long-term yet
still dispersed, unencapsulated field experiences. When I later, seemingly
by accident, discovered—hidden around the corner in a nearby wall-­
garden of Kellie Castle—an impressive and timeless statue of the Virgin
PREFACE vii

Mary Stella Maris [Lat., ‘Star of the Sea’], the patroness of seamen and
fishermen, for me, it was as if I had suddenly received a compass and final
order to undertake the mission of writing this book.
This book uses multifocal lenses, combining both the macro- and
micro-perspective. For me, as the author, the fluent changing of focus was
both exciting and challenging. And so, in this book, I am offering an
eagle’s-eye view, focused on distant, theoretical horizons, while maintain-
ing the main line of my argument. My approach combines a detailed,
earthly perspective of ethnographic research and pinpoints the intimate
details and private experiences of the lives of particular individuals. In this
regard, I invite the reader to collaborate in the creative reading of this
book in order to (re)interpret and (re)evaluate the offered thoughts and
data, as well as to potentially give them new horizons and perspectives.
I would like to thank the Slovak Academy of Sciences (SAS) for grant-
ing the SAS-ERC Scholar Visiting Fellowship (September–November
2019) and University of St Andrews for receiving me as a hosting scholar.
I would also like to acknowledge my home institution, the Institute of
Ethnology and Social Anthropology of SAS in Bratislava, for its continu-
ous support and working opportunity. A special thank-you goes to the
VEGA grant agency for funding the ‘Ethnographic Research of Non-­
religion and Secularism in Modern Slovak Society–Life Trajectories and
Stories’ (VEGA grant No. 2/0060/19) and the Slovak Literary Fund for
granting the Creative Writing Scholarship that enabled me to finish the
manuscript. I especially thank Prof Tomasz Kamusella from University of
St Andrews for reading and commenting on my proposal, an anonymous
reviewer for a positive recommendation, and, last but not least, the
Editorial Board of Palgrave Macmillan for accepting my proposal. My
thanks also go to the translator and proofreader of the manuscript, Judita
Takáčová, as well as to the native speaker of English, Michael Sabo. For
scientific insight, meticulous reading, and commenting on several versions
of the manuscript, I am particularly thankful to Prof Elena Marushiakova.
I would like to acknowledge my parents Mária and Ladislav, my hus-
band Martin, and my sons Sebastián and Damián, for their love and sup-
port. My greatest thank-you is reserved for Mary and all the people She
accommodates in the centre of her loving heart.

Bratislava, Slovakia Tatiana Zachar Podolinská


June 25, 2020
Contents

1 Traces of the Virgin Mary in the Modern World  1

2 Romani Christianity in Slovakia: Religiosity of Those on


the Periphery 41

3 Marian Devotion Among the Roma in Slovakia:


Ethnicised and Enculturated Mary 75

4 Marian Apparitions Among the Roma: From the


Periphery to the Centre121

Index 153

ix
List of Figures

Fig. 3.1 Fresco of the Holy Family above the stove in the kitchen.
Rokycany. (Photo: © T. Zachar Podolinská, 2006) 81
Fig. 3.2 Domestic altar in the living room decorated with plastic flowers.
Svinia (Household 1). (Photo: © T. Zachar Podolinská, 2006) 82
Fig. 3.3 Holy corner in the living room. Žehňa (Household 2). (Photo:
© T. Zachar Podolinská, 2006) 83
Fig. 3.4 Holy corner in the living room. Abranovce. (Photo: ©
T. Zachar Podolinská, 2006) 84
Fig. 3.5 Holy corner in the kitchen with a new-born sleeping under the
protection of the Virgin Mary. Žehňa (Household 2). (Photo:
© T. Zachar Podolinská, 2006) 85
Fig. 3.6 Various statuettes of Jesus and the Virgin Mary as part of the
living room secretary. Abranovce. (Photo: © T. Zachar
Podolinská, 2006) 86
Fig. 3.7 Holy corner/altar arranged on top of the TV in the kitchen.
Žehňa (Household 2). (Photo: © T. Zachar Podolinská, 2006) 87
Fig. 3.8 Corner with a TV in the living room, decorated with plastic
flowers in a manner of a holy corner. Rokycany. (Photo: ©
T. Zachar Podolinská, 2006) 88
Fig. 3.9 Wall fresco with the Virgin Mary and child in the bedroom.
The adjacent corner contains family photos, a TV, and a
tape-recorder with radio. Žehňa (Household 3). (Photo: ©
T. Zachar Podolinská, 2006) 89
Fig. 3.10 ‘Holy corner’ arranged like an altar, richly decorated with
plastic flowers. The statues of Mary and Jesus were moved out
of composition after the householders’ conversion to the local

xi
xii LIST OF FIGURES

Apostolic Church. Rokycany (Household 1). (Photo: ©


T. Zachar Podolinská, 2006) 90
Fig. 3.11 ‘Holy corner’ in the living room. Statues of the Virgin Mary
and Jesus were moved out after the conversion to the local
Apostolic Church. The wall-­poster [Slov., nástenka] with the
photos of family members is still attached to the ‘holy place’.
Rokycany (Household 2). (Photo: © T. Zachar Podolinská, 2006) 91
Fig. 3.12 Wall-poster [Slov., nástenka] composed of family photos mixed
with prayer cards and other religious pictures stuck on carton.
Uzovské Peklany ̌ (Household 1). (Photo: © T. Zachar
Podolinská, 2006) 92
Fig. 3.13 Wall fresco of the Holy Family in the kitchen, painted by
Author 1. Rokycany. (Photo: © T. Zachar Podolinská, 2006) 93
Fig. 3.14 Wall fresco of Madonna with a child in the living room, painted
by Author 1. Svinia (Household 2). (Photo: © T. Zachar
Podolinská, 2006) 94
Fig. 3.15 Wall fresco of the Virgin Mary, painted by an Author 1.
Prešov-­Tehelňa (Household 1, living room). (Photo: ©
T. Zachar Podolinská, 2006) 95
Fig. 3.16 Wall fresco of the Holy Family in the kitchen, painted by
Author 2. Terňa. (Photo: © T. Zachar Podolinská, 2006) 96
Fig. 3.17 Painting of Madonna and child on a piece of carton. Author 3.
Uzovské Peklany ̌ (Household 1). (Photo: © T. Zachar
Podolinská, 2006) 97
Fig. 3.18 Pencil drawing of the Saint Therese of Lisieux devoted as the
Virgin Mary on the wall in the kitchen. Malý Slivník-­
Furmanec. (Photo: © T. Zachar Podolinská, 2006) 98
Fig. 3.19 Wax and pencil drawing of Jesus on the wall in the kitchen.
Malý Slivník–Furmanec. (Photo: © T. Zachar Podolinská, 2006) 99
Fig. 3.20 Façade covered with holy pictures of Jesus and the Virgin Mary.
Raslavice. (Photo: © T. Zachar Podolinská, 2006) 105
Fig. 3.21 Roma domestic chapel of the ‘Holy Trinity’. Žehňa
(Household 1). (Photo: © T. Zachar Podolinská, 2006) 108
Fig. 3.22 ‘Triple Mary’. Three identical statues of the Virgin Mary, which
should multiply her power in a hostile (Pentecostal)
environment. Žehra–Dobrá Vôla. ̌ (Photo: © T. Zachar
Podolinská, 2007) 109
Fig. 3.23 Iconography of the Virgin Mary and female Saints in Romani
households. (Podolinská research 2006–2007) 110
Fig. 3.24 Woodcut by Author 4 from Jarovnice. In addition to the dark
skin colour, Mary and Jesus also have Romani facial features.
Jarovnice. (Photo: © T. Zachar Podolinská, 2006) 111
LIST OF FIGURES xiii

Fig. 3.25 Detail of a wall fresco in the kitchen (See Fig. 3.16). The Virgin
Mary is depicted with dark skin and with the face of a Roma-like
woman. Terňa (Photo: © T. Zachar Podolinská, 2006) 112
Fig. 3.26 Dark-­skinned Madonna coloured at home. Svinia (Household
3). (Photo: © T. Zachar Podolinská, 2006) 113
Fig. 3.27 Dark-­skinned Madonna and child. Jarovnice. (Photo: ©
T. Zachar Podolinská, 2006) 114
Fig. 3.28 Tapestry of Our Lady of Guadalupe in the kitchen. Žehňa
(Household 2). (Photo: © T. Zachar Podolinská, 2006) 115
CHAPTER 1

Traces of the Virgin Mary


in the Modern World

Abstract In this chapter, we will trace how the Virgin Mary herself has
successfully managed her way ‘from the periphery to the centre’, becom-
ing a pivotal figure of Catholic and Orthodox Christianity in the twentieth
century. We will approach the Marian devotion as representing both the
continuation of tradition, as well as the restoration of interrupted tradi-
tion, fluidly mixing pre-modern and ultra-modern elements of beliefs and
practices with the grassroots stream of post-modern Christianity. We will
seek testimonies of those who believe in her direct interventions in the
world, causing, for example, miraculous healings and other miracles. We
will explore how her messages impact the Church, including the popes
and the highest clergy elite. We will examine the ways people believe in her
potential to share her sacrum with shrines, statues, images, and other
devotional objects. We will discover how Mary became the voice of those
on the periphery, being the pillar of nation-building processes, fighting for
the cultural and ethnic rights of peripheral ethnic groups and nations. We
will illuminate, how She has successfully survived mandatory atheism in
communist countries as well as liberalism, de-traditionalisation and secu-
larisation of Western societies, keeping enchanting the world with her
apparitions, miracles, and wonders.

Keywords Marian devotion • Modern Mary • Post-modern religiosity


• Post-communist Mary • Traditional Mary

© The Author(s) 2021 1


T. Zachar Podolinská, Marian Devotion Among the Roma in Slovakia,
https://doi.org/10.1007/978-3-030-56364-6_1
2 T. ZACHAR PODOLINSKÁ

Although Jesus had only one Mother, and there is only one Virgin Mary,
tracing her mundane faces and varieties of her devotion across the centu-
ries and continents has led us to the conclusion that there are as many
Marys as there are people and nations who are devoted to her. Along with
the spread of Christianity, her role through the ages has become more
central, her presence more visible, and her voice more audible.
With the help of mass-media communication, new forms of transport,
and the ever-growing ease of mobility in the twentieth century, She, as the
Mother of Jesus, has become the leading figure of global missionary activi-
ties, captivating the world with her public and globally addressed messages
(Chapman 2000). Her popularity at the beginning of the twenty-first cen-
tury is sometimes compared to those of pop-culture ‘megastars’ (Hermkens
et al. 2009, p. 1).
From a strictly scientific point of view, the Virgin Mary, being herself a
transcendent entity, cannot be traced. Anyhow, we can trace her based on
her mundane ‘imprints’ in the ‘real world’ and human lives. Thus, we can
talk to people and seek testimonies of those who believe in her direct
interventions in the world, causing, for example, miraculous healings and
other miracles. We can follow statistics of how many people in the world
are on the move because of Mary. We can explore how her messages
impact the Church, including the popes and the highest clergy elite. We
can examine the ways people believe in her potential to share her sacrum
with shrines, statues, images, and other devotional objects. We can explore
how her devotion has changed the symbolic map of the world, giving
importance to the places which were formerly considered nowhere. We
can trace the ways of her enculturation by local people, being venerated as
a European, Indian, African, Asian, or Roma woman, or the intriguing
ability of people to accommodate her in nearly every place, time, condi-
tion, or circumstance. Therefore, tracing the implicit faces of Mary mir-
rored in the mundane world, we also trace the faces of the people who
believe in her as the Divine Mother of Christ and ultimate Love.

‘The Virgin Mother’: The Conceptual Roots


of Tradition

Her person is veiled with the mystery of being both the Immaculate (ever)
Virgin and the human Mother of Jesus, who is also the Son of the Celestial
Father (God). The enigma of her being both a Virgin and a Mother has
1 TRACES OF THE VIRGIN MARY IN THE MODERN WORLD 3

compelled scholars of religious studies to make multiple phenomenologi-


cal comparisons with other pre-Christian and non-Christian female deities
of the Great Mother Goddess type.
In this context, it is also interesting that the Third Ecumenical Council
(431 A.D.) was held at the Church of Mary in Ephesus, Anatolia, the for-
mer important centre of the cult of Artemis. The council condemned the
teachings of Nestorius on the Virgin Mary for being only the Christotokos
[Gr., ‘The Christ-bearer’] and proclaimed her to be the Theotokos [Gr.,
‘The God-bearer’]. Some scholars believe that Mary was declared the
Mother of God and was allowed to be venerated as such because of the
urgent need of the post-Hellenistic world for a heavenly feminine principle
as a compromise with pagans so that Christianity could become acceptable.
In her study, M. Rigoglioso (2010, pp. 51–65) noted that various
female deities of Graeco-Roman antiquity were conceived as Virgin
Mothers in the earliest layers of their cults. The Christian idea of Mary as
the Virgin Mother of God has many similarities to the Graeco-Roman con-
cept of the Great Goddess as the simultaneous embodiment of three
female aspects—the Ever-Virgin, Holy Bride/Wife of the Father (God),
and the Great Mother of the Son of God—unified in one divine person.
The figure of the Virgin Mary has also been explored in the post-­
conquest Maya context as a hybridised form of the pagan concept of ritual
sexuality, as well as the Christian formulation of virginity prescribed by
colonial Spanish Catholicism. In this context, P. Sigal (2000) explored
how the Moon Goddess of Yucatec Maya was culturally conflated with the
Virgin Mary, thus becoming a hybrid Christian symbol. Sigal speaks about
conceptual translation and describes how the Maya Moon Goddess lost
her original meaning and how the Spanish Virgin Mary was reformulated
into the final hybrid Goddess figure—The Unvirgin Virgin.
On the European continent, the Virgin Mary has flexibly absorbed the
elements and ritual functions of many local female pre-Christian god-
desses; just to mention the cult of Baba [Srb., ‘the Great Mother’] in
Serbia (Petrović 2001), or the connection of Mary with the so-called
Boldogasszony [Hung., ‘Blessed Woman’] in Hungary, which is a special
Hungarian denomination of the Virgin Mary and also the alleged Mother
Goddess of the ancient Hungarians (Kis-Halas 2019).
4 T. ZACHAR PODOLINSKÁ

The Traditional Virgin Mary


Traditionally, Mary was perceived to be a powerful Protector and Healer,
mediating celestial protection and miraculous healings. In this respect, She
is connected in traditional European popular religious cultures with
diverse healing herbs and aromatic flowers used for healing or to symbolise
some aspect of her personality. She also has a strong connection with heal-
ing springs and wells, absorbing the pre-Christian cults of healing waters
connected with local water spirits. In her cult and imagery, the astral sym-
bolism is deeply inherited. Finally, She is also believed to be the reason
behind specific miracles—sun-miracles, as well as miracle-performing
icons, paintings, and statues.

Marian Flowers
Originally, flowers and plants were named after ancient pagan deities
(Schroedel and Schroedel 2006). During the fourth century, Saint
Ambrose referred to the Virgin Mary as ‘the rose of modesty’. The
Venerable Bede (673–735 A.D.) wrote of the white lily as the emblem of
the Virgin Mary, symbolising the purity of Mary’s body and the glory of
her soul, as She was assumed into heaven. Later, Saint Bernard
(1090–1154 A.D.) praised the Virgin Mary as ‘delightfully blooming with
the beautiful flowers of every virtue, among which three are exquisite:
primarily, the violet of humility, the lily of chastity, and the rose of charity’
(Mellon 2008).
In the Medieval era, hundreds of flowers were named after the Virgin
Mary. Among these, some of the most important were the rose [Lat., Rosa
canina] as the emblem of Mary’s love of God; the white lily [Lat., Lilium
candidum; ‘Madonna lily’], symbolising her purity; the myrtle [Lat.,
Myrtus communis], her virginity; and the marigold [Lat., Calendula offici-
nalis], her heavenly glory (Herbs and Flowers…, n.d.).
Roses and lilies both played a prominent part in apocryphal medieval
literature about the Assumption of the Virgin Mary. ‘The Assumption
lily’, also called the ‘August lily’, blooms during August and is therefore
associated with Assumption Day on August 15, the most prominent feast
of the Blessed Mary celebrated today.
In the Medieval era, little gardens devoted solely to the cultivation of
the plants associated with Mary were created, which are called Saint Mary’s
Gardens, or Mary Gardens. Even today, there are blogs and websites for
1 TRACES OF THE VIRGIN MARY IN THE MODERN WORLD 5

passionate devotees with instructions on how to create one’s own Mary


Garden by cultivating flowers that are symbolically connected with Our
Lady (Get Inspired…, 2017).
The deeply rooted medieval flower symbolism has also been transmit-
ted to the New World. The Christian colonisation of the New Continent
resulted in the association of native wild plants with symbolic Marian
names (Herbs and Flowers…, n.d.).
After the Reformation, many traditionally Marian flowers were renamed
in Protestant countries, or in some cases, their connection with Mary
became less obvious; for example, the ‘Milk Thistle’ was known as ‘Our
Lady’s Milk Drops’, and the ‘forget-me-not’ as ‘Our Lady’s Eyes’
(Schroedel and Schroedel 2006).
The medicinal aspect of Marian plants and flowers is also strongly pres-
ent. In some apparitions, the Virgin Mary herself pointed to several plants
and flowers and explained how they could be used for healing (e.g. during
an apparition in Vietnamese La Vang in 1798; Schroedel and Schroedel
2006). In many other cases, her name—following the traditional belief in
her spiritual and physical healing powers—is nowadays also associated with
local plants and herbs used for traditional healing (lily, rose, marigold,
rosemary, alchemilla, chamomile, lavender, mint, etc.).
In Slavic regions, there is a particular abundance of flowers and herba-
ceous plants connected with the Virgin Mary. The names of flowers from
Slavic ethno-botanic taxonomies of which a few are worth mentioning are:
Bogorodka and Bogorodnaya trava in Russia, Bogorodičina trava [Lat.,
Hypericum perforatum] in Serbia, and Bogorodichno cvete [Lat., Lonicera
Caprifolium] or Bogorodichka in Bulgaria (Kolosova 2011), in folk imag-
ery connected with the stars [Lat., Callistephus genus belongs to the
Asteraceae family; asters being traditionally associated with stars]. Likewise,
many other flowers associated with fragments of folk Marian legends com-
bined with some kind of visual similarity can be listed—for example, ‘com-
mon chicory’ being interpreted as a skirt of the Mother of God [Lat.,
Cichorium intybus]; ‘dead-nettles’ [Lat., genus Lamium] or ‘touch-me-­
not balsam’ [Lat., Impatiens noli-tangere] as her slippers; ‘great mullein’
[Lat., Verbascum Thapsus] as her pigtails; ‘common vervain’ [Lat., Verbena
officinalis] as her cupcakes; ‘Saint John’s wort’ [Lat., Hypericum
Perforatum]; ‘Carthusian pink’ [Lat., Dianthus carthusianorum] as her
tears; ‘chickpea milkvetch’ [Lat., Astragalus Cicer] as her hair; ‘bogbean’
[Lat., Menyanthes trifoliata] as Mary’s spoon; and ‘Lady’s bedstraw’ [Lat.,
Galium verum] as her straw.
6 T. ZACHAR PODOLINSKÁ

With regard to herbaceous plants, which are specifically associated with


the Virgin Mary in Slavic regions, we should also mention ‘Mary’s flower’
[Lat., Anastatica hierochuntica]—known as Ruchka Bozhskoy Materi
(Ukraine) [Ukr., ‘The Little Hand of the Mother of God’] or Bogorodicha
rachichka (Bulgaria) [Bg., ‘The Little Hand of the Mother of God’], con-
nected with a folk Marian legend mentioning flowers which emerged from
the spots where Mary touched the ground with her hands when delivering
the Jesus child. The plant is thus used in traditional Balkan folk medicine
to relieve the pain of childbirth or severe menstruation pain (Kolosova
2011). From a myriad of other Marian flowers with an important, offi-
cially recognised medicinal effect, the ‘Mary’s Thistle’ [Lat., Silybum
Marianum], which is used for the healing and recovery from liver diseases
is worth mentioning.

Marian Springs and Wells


In her cult, the aquatic element is deeply rooted. In numerous cases, She
is connected with healing waters, springs, and baths. There are several that
can be mentioned, for example, Lourdes, where pilgrims can drink from
the spring that the Virgin directed Bernadette to locate at the base of the
grotto, as well as wash in the baths where miraculous cures have taken
place; the miraculous fountain of La Salette in France, the springs of
Fatima in Portugal, and so on.
It is remarkable to consider the number of healing springs associated
with the Virgin Mary all over the world: for example, in places such as
Vailankanni (sixteenth century, India), Banneux (1933, Belgium), a heal-
ing water fountain near the House of Mary in Ephesus (Turkey), or San
Nicolás de los Arroyos (1983, Argentina), near the Parana river. Another
apparition of the Virgin Mary in Betania in 1976 (Venezuela) occurred
near a healing waterfall. Mary appeared in Yankalilla in 1994 (Australia)
and acted as a guide to a local healing stream. The healing spring discov-
ered in the nineteenth century in El Santuario de Chimayo—nestled in the
Sangre de Cristo Mountains in New Mexico—is often called the ‘Lourdes
of America’ (examples extrapolated from Varner 2009, pp. 165–171).
In Eastern Orthodox Christianity, the Mother of God [Gr.,
Theotokos=‘God-Bearer’] is frequently compared with a ‘Holy Fountain’.
In old Russia, a custom existed based on the Greek traditions of sanctify-
ing springs that were located near churches. These springs were dedicated
1 TRACES OF THE VIRGIN MARY IN THE MODERN WORLD 7

then to the Holy Mother, and icons of her were painted under the title
‘The Life-Giving Spring’.
This epithet originated with her revelation of a sacred spring [Gr., hagi-
asma; Tr., ayazma] in Valoukli, Constantinople (present-day Istanbul in
Turkey). The Byzantine Emperor Leo I (457–474 A.D.) built a church
over this site, which witnessed numerous miraculous healings over the
centuries, becoming one of the most important pilgrimage sites in Greek
Orthodoxy. The fountain of holy water is now situated in the complex of
the Church of Saint Mary of the Spring (Albera and Couroucli 2012,
pp. 97–99).
In Istanbul, there is also the Church of Saint Mary of Blachernae. In
450 A.D., Empress Aelia Pulcheria began to build a church near a foun-
tain of holy water. Emperor Leo I erected a holy reliquary near the church,
since it hosted the holy mantle and robe of the Virgin, as well as a sacred
bath edifice, which enclosed the fountain (Albera and Couroucli 2012,
pp. 97–99).
The belief in healing springs connected with the power of the Virgin
Mary is deeply rooted in the Eastern Orthodox religious culture. For
example, many places with mineral baths are connected with the Bogoroditsa
[Bg., ‘The Bearer of God’] and called Bogorodichna stapka [Bg., ‘Virgin
Mary’s step’] (e.g. Stara Zagora, Haskovo, and others). In Stara Zagora,
the place consists of a rock formation resembling a female footprint that,
according to legend, belongs to the Virgin Mary herself (The mineral
baths…, n.d.). Another famous healing spring connected with the Virgin
Mary in Bulgaria is near the Church of the Annunciation of Mary in the
Asenovgrad region. Next to the church with the popular name Ribnata
[Bg., ‘The Fish Church’], there is a chapel reputed for its holy spring [Bg.,
ayazmo]. It is believed that seeing fish in the spring is a sign that the prayer
will be heard (Baeva and Georgieva 2019, pp. 263–264).
Near Asenovgrad, in the realm of Bachkovo Monastery, there is another,
which is perhaps the most famous spring near the Chapel of the Protecting
Veil of Mary. Devotees drink from the spring, wash their faces, hands, or
ailing parts of the body. It is believed that taking a bath in the basin at
midnight for three nights running is to have an even stronger healing
impact. For this reason, there is a small building near the chapel, where
pilgrims can stay for the night (Baeva and Georgieva 2019, p. 259); how-
ever, in order to receive a healing effect, it is enough to sleep anywhere
near ayazmo.
8 T. ZACHAR PODOLINSKÁ

In this respect, it should be mentioned that the tradition of healing spas


was typical for the ancient Greek and Roman world, either in the form of
temple areas or sanctuaries for the worshipping of water deities. Healing
sleeps [Lat., Incubation] were practised by many ancient cultures. It was
believed that sleeping could create a divinely inspired dream or cure
(Renberg 2017).
In countries with Protestant forms of Christianity, in the era of the
Reformation, many sacred wells—as they were closely linked with the cults
of the saints—fell into disuse and were lost. It was also the fate of the most
famous pilgrimage to Our Lady of Walsingham (Norfolk, England).
According to the tradition, in 1061, a noble widow had a vision of the
Mother of God and, as a commemoration of the apparition, a shrine near
the local spring in Walsingham was erected (Haffner 2010, pp. 438–439).
The spring was reputed for its miraculous healing properties, thus making
Walsingham a popular pilgrimage site. In 1513, Erasmus of Rotterdam
visited the shrine and noted that the water from the spring was ‘efficacious
in curing pains of the head and stomach’. In 1538, during the reign of
Henry VIII, the shrine in Walsingham was desecrated and its sacred image
of the Virgin Mary carried to Chelsea and burned (Haffner 2010,
pp. 440–441). However, in the nineteenth century, the shrine was restored
near the original site. In 1934, English Roman Catholic bishops named
Walsingham the National Shrine of Our Lady. The belief in the miraculous
power of local springs is inherited as part of the veneration of the entire
site. Nowadays, water from the well is often taken home by the faithful
and distributed among their family, friends, and parishioners (Barnes
2017, pp. 14–17).
There are numerous springs connected with the Virgin Mary all over
Europe. Some of the most famous include the Shrine of Our Lady of
Mariazell in Austria, which is the most-visited Marian shrine in Central
Europe that receives about a million pilgrims each year (Wright 1999).
There is also the splendid system of natural mineral springs and wells in
Mariánske Lázně [Cz., ‘Mary’s Baths’] in the Czech Republic. In Slovakia,
there is also a plenitude of mineral water springs, which are said to heal, as
well as ‘miraculous wells’ associated with the Virgin Mary in local shrines,
many of them connected also with local Marian apparitions, such as
Turzovka–Živčáková, Litmanová, Dechtice (near Trnava), Marianka, Staré
Hory, Vysoká (near Sabinov), Lehota (near Nitra), and Marian Hill (near
Levoča), to name a few.
1 TRACES OF THE VIRGIN MARY IN THE MODERN WORLD 9

Astral Symbolism
The Virgin Mary has been traditionally connected with objects in the sky,
such as the Sun, the Moon, stars, planets, and constellations, which are all
expressed in traditional Marian vocabulary and iconography.
There are no doubts that early Christianity was nurtured by the
Hellenistic world. Thus, the early Virgin Mary absorbed the attributes and
functions of prominent Hellenistic sky goddesses. Lunar symbolism often
accompanies Hellenistic Mother Goddesses, such as Isis, Artemis, and
Selene. Another classical sky goddess implemented into the imagery of the
Virgin Mary was Diana, who was responsible for women’s fertility and
eased their pain during childbirth.
In Chapter 12 of the Biblical Book of Revelation, Saint John describes
in his famous apocalyptic prophecy a mysterious woman: ‘a woman clothed
with the sun, and the moon under her feet, and upon her head, a crown
of twelve stars (12:1)’. The woman from his prophecy is called the Woman
of Revelation or the Woman of the Apocalypse.
First, the feminine person described in John’s Revelation was identified
with the Church. Only afterwards, the woman was interpreted as the
Virgin Mary, and the sun was identified as Christ. The Virgin thereby
acquired the lunar imagery previously applied to the Church (Warner
1983, pp. 257–258).
As a lunar deity, Mary was also closely associated with water, particu-
larly the sea. The moon moves the waters of the world—the sea—in its
rhythm (Warner 1983, p. 262). The same is true for the liquids of the
human body, particularly the blood. Thus, with regard to the menstrua-
tion cycle, women are directly connected with the cycle of the moon.
Ave Maris Stella [Lat., ‘Hail, Star of the Sea’] is a Marian hymn that has
been used at Vespers since approximately the eight century. The title, Stella
Maris, is one of the oldest and most widespread titles applied to Mary. She
thus appears to be identified with the prominent ocean’s guide—the Pole
Star (Warner 1983, p. 262). In iconography, Mary, as Stella Maris, was
depicted as standing on a boat with a rising star over her head. Stella Maris
was first prayed to by travellers and sailors for a safe return home. It has,
however, deeper symbolism, since Mary makes our entire life’s journey
safe and guides us towards our final destination—salvation.
Mary has also been identified as the Stella Matutina—the last star in
the morning and the first star in the evening—the planet Venus,
10 T. ZACHAR PODOLINSKÁ

connected with the ancient goddess of love (Lat., Venus; Gr., Aphrodite).
Finally, Mary has also been associated with the Virgo constellation (Warner,
1983, pp. 263–264).
The vision of the Virgin by Saint Catherine Labouré in Paris 1830
strengthened the identification of Mary with the moon. The Virgin
appeared to her in a white silken rustling dress, swathed in a white veil
with dazzling rays flashing from her extended hands. Her feet were crush-
ing the head of a serpent as it rested on a blue globe (Warner 1983,
p. 259).
When exploring the recent Marian apparitions worldwide, a number of
them are connected with the sky symbolism or so-called sun-miracles.
A. Meessen explored several of them and compiled a list of the most popu-
lar: the apparition in Tilly-sur-Seulles (France, 1901), Fatima (Portugal,
1917), Onkerzeele (Belgium, 1933), Bonate (Italy, 1944), Espis (France,
1946), Acquaviva Platani (Italy, 1950), Heroldsbach (Germany, 1949),
Fehrbach (Germany, 1950), Kerezinen (France, 1953), San Damiano
(Italy, 1965), Tre Fontane (Italy, 1982), and Kibeho (Rwanda, 1983)
(from Meessen 2005, p. 200). Sun-miracles have been reported at other
Marian sites, too—in Betania (Venezuela, 1976–1990), Lubbock (Texas,
1989), at the Mother Cabrini Shrine near Denver (Colorado, 1992),
Conyers (Georgia, early 1990s), in Medjugorje (Bosnia and Herzegovina,
1980s), Seuca (Romania, 2008; Peti 2019), in Litmanová (Slovakia,
1990–1995), and so forth.
Probably the most famous is the sun-miracle of Fatima (October 13,
1917). An estimated 70,000 people attended the site, anticipating the
Virgin’s final visit. As previously described, the figure appeared and identi-
fied herself as the Lady of the Rosary, but only to children. Nevertheless,
the gatherings witnessed unusual celestial signs, such as a silver disc that
emerged from behind the clouds, the sun began to spin and revolve ‘ver-
tiginously on its axis’, and then zig-zag towards the earth as if it had
become unfixed from the heavens. The entire event took about ten min-
utes, and this ‘Miracle of the Sun’, as it later became known, is one of the
best-known events at Fatima. The event was officially accepted by the
Roman Catholic Church as a miracle on October 13, 1930 (The
Anniversary…, 2018).
1 TRACES OF THE VIRGIN MARY IN THE MODERN WORLD 11

Healing Miracles, Wonder-Working Icons, Paintings, and Statues


The most common miracles connected with the Virgin Mary are miracu-
lous healings. There are thousands of miraculous healings reported yearly,
which take place at the most visited places of Marian devotion in the
world—Lourdes (France), Fatima (Portugal), Basilica of Our Lady of
Guadalupe (Mexico), and many others.
In addition to miraculous healings, the Virgin Mary is also believed in
many parts of the world to act directly through material objects—her stat-
ues, images and pictures, medals, devotionals, and so on. Images of the
Virgin Mary are not only thought to be a direct embodiment of Mary
herself, but—according to devotees—the images themselves dispense graces
and favour (Morgan 2009, pp. 49–65). Each image possesses its own mir-
acle stories that uniquely exhibit Mary’s strength (Dubisch 1995). These
phenomena are known worldwide as ‘miracle-performing’ or ‘wonder-­
working’ icons or ‘miraculous’ statues.
Many miracle stories begin with the miraculous apparition of the
image—icon, painting, or statue—itself. In many instances, the miracu-
lous image or statue was made following the direct command of the Virgin
Mary during a private apparition. The miraculous image of Our Lady of
Guadalupe in Mexico, the icon of Our Lady of Tinos in Greece, the
wonder-­working icon of Our Lady of Kazan in Russia, or the miraculous
wooden statues of the Blessed Virgin Mary that were found in the woods
near Dunajská Lužná and Marianka (Slovakia), or the miraculous image of
the Madonna and Child discovered in a field by a peasant in Slovenský
Grob (Slovakia), and so on are good examples of such miraculous events.
In general, the number of miracles connected with images, paintings,
icons, and statues of the Virgin Mary all over the world is enormous. The
most reported are cases when religious statuettes suddenly began to bleed,
sweat or weep blood, salt-water or oil, or produce a scent. In some cases,
whole statues were reported to move, or they moved their hands, head, or
changed their gaze.
The phenomenon of weeping icons of Mary is a relatively commonly
reported issue among the Orthodox. Weeping and moving statues are
more evident among Roman Catholics. Church approval of these events
among Catholics is very uncommon. The weeping bust of Our Lady of
Syracuse in Italy (1953), which was approved by Pope Pius XII, is among
these few (The Weeping Madonna of Syracuse, n.d.).
12 T. ZACHAR PODOLINSKÁ

Examples of weeping images of the Virgin Mary among Roman


Catholics include the blood-weeping paintings of the Virgin Mary in
Trnava (1663, 1708) and Báč (1715) in Slovakia.
Among other illustrative examples of weeping sculptures on a global
scale in the modern era, the weeping statue in Pavia (1980) or the statu-
ettes that wept tears of blood in Sardinia (1995) can be listed, or the case
of a statue of the Virgin in Quebec (1985) and the oil-dripping figurines
and images in a Catholic family’s home in Massachusetts in the 1990s.
The statue of the Virgin Mary in Akita in Northern Japan reportedly bled
and wept from 1973 to 1981. A moving statue of the Virgin Mary was
reported in Ballinspittle (Ireland, 1985) (Nickell 2013, pp. 224–227).
Recent alleged cases of blood-weeping statues of the Virgin Mary
include the Little Madonna of Civitavecchia (1995, Italy); a marble statue
of the Madonna in Mura (1998, Spain); and two statues of Our Lady in
Phoenix (the late 1990s, Arizona), related to the apparition of the Virgin
Mary; and so on.
In Greek Catholic and Russian/Greek Orthodox traditions, the icons
tend to bleed or exude myrrh or myrrh-scented oil. This tradition dates
back to the Middle Ages. A famous miracle-performing icon of the Greek
Catholic tradition is the weeping icon of Theotokos from Máriapócs in
Hungary. The icon began to bleed in 1696. The miraculous bleeding
repeated in 1715 and 1905. Máriapócs is now designated a ‘National
Place of Worship’, and the church housing the miraculous icon is visited
by approximately 600,000–800,000 pilgrims and tourists each year
(History, n.d.).
In Slovakia, the salt-tear weeping icon of the Mother of God in
Klokočovo (1670) and Litmanová (1991) are reported, both of Greek
Catholic tradition. From recent cases, a copy of a wonder-working icon
that streams myrrh [myro] in the Ukrainian Lviv Diocese can be listed, as
well as a Kazan icon of the Mother of God in the Church of the Beheading
of Saint John the Baptist in central Moscow, which has been streaming
myrrh since 2016.
In 1996, an icon of Our Lady of Kazan at a Greek Orthodox church
wept oil in the East York district of Toronto (Nickell 2004, p. 325). In
1985, an icon in Blanco, Texas, wept myrrh. Tears from this icon of the
Blessed Virgin Mary were reported to cause miracle healings, including a
cure for cancer, leukaemia, blindness, and mental illness (Nickell 2013,
p. 227). In 2010, in the Chapel of Saint Nicholas and Ambrose of our
Cathedral See in Milan, an Icon of the Theotokos of Bulgarian provenance
1 TRACES OF THE VIRGIN MARY IN THE MODERN WORLD 13

in the Church began to weep for the second time in two years, in the pres-
ence of numerous witnesses. Another weeping Icon of The Virgin Mary
and the Child Christ is located in Ramallah, West Bank. The shedding of
tears of oil began in 1998, and the oil was collected over the years to heal
many people.
In the United States, thanks to the spread of Orthodoxy, the phenom-
ena of weeping icons became more and more common—the tear-weeping
and myrrh-flowing icon The Guiding Mother of God (1986) in Chicago;
the myrrh-weeping icon of Our Lady of New Sarov (1985) in Texas; six
weeping icons in Tampa Bay (1989); the weeping icon of the Miraculous
Lady of Cicero (1994), a weeping icon of Our Lady in Conyers (1990–1998)
in Georgia, and an oil-seeping icon of Our Lady of Perpetual Help in Troy
(1997) can be listed. There is also a weeping painting of Our Lady of
Kenner (1995). The print copy of the wonder-working Hawaiian Iveron
Icon of the Mother of God began to stream myrrh in Tullytown (2011,
Pennsylvania). Recently, in 2019, a tear-weeping icon of the Virgin Mary
appeared in the Holy Trinity Greek Orthodox Church in Chicago.
Miraculous phenomena of weeping icons are reported worldwide, just
to mention the oil weeping icon of Our Lady of Soufanieh (Damascus,
Syria, 1982) or the oil weeping icon of Panagia-Theotokos-Paranythia
(Monastery of Eliakon, near Kykkos, Cyprus, 1997).
To add to the context, holy images of the Mother of God—besides
healing miracles and miraculous weeping, tearing, and bleeding—also
cause other kinds of miracles. They are considered protection for cities
besieged by enemies—examples include the Blessed Mother Tirnaviensis,
whose merciful painting that wept blood in 1663 protected the City of
Trnava in Slovakia against Turkish plundering (Radváni and Kubinec
2012); or the Image of Madonna displayed in the Austrian village of
Mariazell to commemorate the miraculous war-victory of Luis I over the
Turks in 1365 (Letz 2014, p. 22). Out of numerous wonder-working
icons from the Orthodox world, the icon of Our Lady of Kazan, which
was revealed in 1579, should be mentioned. The holy icon achieved rec-
ognition as the Holy Protectress of Russia, credited for protecting Russia
against the Polish (1612), the Swedish (1709), and against Napoleon’s
(1812) invasions. The Russian military commanders D. Pozharsky (seven-
teenth century), Peter I (eighteenth century), M. Kutuzov (nineteenth
century), and marshal G. K. Zhukov (twentieth century) are said to have
credited the invocation of the Virgin Mary through the Kazan icon, which
14 T. ZACHAR PODOLINSKÁ

was also prayed to by hopeless and starving people in besieged Leningrad


during World War II (WW II) (Kazanskaya ikona…, 2019).

Mary as a Nation-Building Pillar


Throughout history, Mary and her images served as important national
symbols, centred around her people, supporting and charging them with
her holy power and energy. Mary thus played an important role in the
nation-state building process in many countries, raising her voice in the
name of oppressed nations and ethnic groups, fighting for their rights and
recognition—the image of the Mexican Virgin of Guadalupe, the miracu-
lous icon of the Greek Mary in the Island of Tinos, the miraculous icon of
the Polish Black Madonna of Częstochowa (Ventura 2011), Our Lady of
Medjugorje (e.g. Skrbis 2005), or the image of the Vietnamese Lady of La
Vang (Ninh 2017) are just a few to mention.
The Black Madonna of Częstochowa has become a national symbol and
the Polish Patroness who defended the country against heathens and ene-
mies. The Black Madonna stood against the Swedish conquest’s attempts
during the seventeenth century and also became the national symbol of
the Polish independence movement in the 1980s in the struggle against
atheist and Communist doctrines (Niedźwiedź 2008).
The apparitions of the Virgin Mary of Medjugorje were used in con-
vergence with Croatian nationalism (Skrbis 2005), but also in connec-
tion with the reconciliation and calming of the conflict (Jurkovich and
Gesler 1997). The same was true for the holy icons of Bogorodica [Srb.,
‘The Mother of God’], which intervened through her holy images at
the end of the second millennium as the protector, advocate, and
‘Pointer of the Way’ [Srb., Putevoditeljica] of the Serbian nation
(Pavićević 2019).

The Voice from the Periphery: Ethnicised and Enculturated Mary


The fascinating, centuries-lasting process of cultural appropriation of the
Virgin Mary is documented in connection with her first officially approved
apparition, in the form of La Virgen de Guadalupe [Sp., ‘Our Lady of
Guadalupe’] in Mexico. She appeared in what is now Mexico City, on the
holy hill of Tepeyac, dedicated to Tonantzin, the Mother Earth Goddess of
the Aztecs in 1531. According to earlier accounts, the young woman in
1 TRACES OF THE VIRGIN MARY IN THE MODERN WORLD 15

the apparition, who spoke to the peasant Juan Diego in his native Nahuatl
language, identified herself as: ‘I am the ever Virgin Mary, Mother of the
True God’. At that time, the seer, Juan Diego, was having a tough time
negotiating and accommodating the vision into both the Colonial Hispanic
Christian and native Aztec contexts (Mong 2018). As a consequence, in
1531, nine million indigenous Aztecs converted to Christianity and
embraced Catholicism, invoking Mary as the Tonantzin Virgin of
Guadalupe (Horsfall 2000).
By appearing to an indigenous countryman as one of his own people,
Mary clearly asserted that She stands with those who are on the margins
of society. This vision took on a prophetic quality for those who had been
marginalised and oppressed under the Spanish occupation in the fifteenth
and sixteenth centuries. To this day, Mexicans devote Our Lady of
Guadalupe as a mysterious communion of both Spaniards and indigenous
populations. La Morenita [Sp., ‘Dark-Skinned Woman’] thus represents
all shades of brown, visually promoting the very essence of the Mexican
nation, consisting of many ethnic groups and communities. Being a multi-­
cultural symbol and the ‘Mother of All Nations’, the Virgin of Guadalupe
is considered at the same time to be the one who ‘comforts those on the
margins of society even as she equips them for action’ (Our lady, drowned
in the river…, 2019).
The millennial Pope, John Paul II, declared Our Lady of Guadalupe as
the ‘Patroness of the Americas’ in 2012. She is believed by many to be the
ideal intercessor for an increasingly ‘global community of believers who
heed the call to create more just systems and societies that include the
voices of all’ (The Virgin for our times…, 2012).
However, even though there are many ethnicised and enculturated ver-
sions of the Virgin Mary that have been appropriated by marginalised
people and communities in order to achieve visibility and gain voice, there
is also a strong tendency among mainstream societies to treat those Marys
similarly to the people they represent—that is, to expropriate and silence
them. The case of Our Lady of the Amazon can be mentioned as one very
recent example. At the beginning of October 2019, on the occasion of the
Synod of Bishops for the Amazon in Rome, a wooden statue of a kneeling
pregnant indigenous woman who was said to represent Our Lady of the
Amazon, was presented to Pope Francis during a tree-planting ceremony
in the Vatican Gardens. Almost immediately, outrage and consternation
over the possibility of identifying this statue as Mary erupted in Catholic
circles (Our lady, drowned in the river…, 2019), insisting that the statue is
16 T. ZACHAR PODOLINSKÁ

merely Pachamama, the Peruvian Mother Goddess of life and fertility


(The dishonest cruelty…, 2019). Some weeks later, two Catholic men broke
into the Church of Saint Mary in Traspontina in Rome—where the statue
of Our Lady of the Amazon was displayed as part of an exhibition of the
Amazon region—stole the exhibited statues, and threw them into the
Tiber River, ‘filming their crime as if it was a heroic act of piety’ (Our lady,
drowned in the river…, 2019).
Another recent case of a wave of majoritarian resistance to the encultur-
ated Mary refers to the ‘tribal Mary’ from the Indian state of Jharkhand.
In 2013, a new statue showing the Virgin Mary and baby Jesus as tribals
was installed in the local church in Singhpur village, a few kilometres away
from the state capital, Ranchi. The tribal Mary wears a red-bordered white
sari, a red blouse, a necklace and bangles, and holds baby Jesus in a cloth
sling. However, since its installation, the statue has caused tensions, and
some non-Christian tribal groups organised a protest march demanding
its immediate removal. The head priest of Sarna Society, B. Tigga, who
represents the tribal society of non-Christian, proclaimed the ethnicised
Mary to be a serious threat to mainstream society, pointing out that the
depiction of the Mother Mary as ‘tribal’ may confuse and lead the tribal
population to believe that Mary was from their community: ‘A 100 years
from now, people here would start believing that Mother Mary was actu-
ally our tribal goddess’ (India protests over ‘tribal’ Virgin Mary…, 2013).
Though both reported cases represent different forms of majoritarian
resistance to the enculturated images of Mary and Mary with Jesus, they
can be interpreted in terms of underlying racism and ethnocentrism. This
kind of resistance can also be understood as a proxy for resistance to
encountering other nations and ethnic groups, ignoring the right to
approach Mary, Jesus, and God with the eyes, tongues, and hearts of dif-
ferent cultures. Although Pope Francis reminds all Christians that ‘beauty
unites us… and invites us to live in human brotherhood, countering the
culture of resentment, racism and nationalism which is always lurking’
(Our lady, drowned in the river…, 2019), it seems, at the same time, that
there is an urgent need for ethnicised and enculturated Marys. Marginalised
communities tend to invite the transcendent and transethnic Queen of
Heaven to become culturally and visually ‘one of them’. By showing her
attention and respect to particular ethnic groups and peripheral communi-
ties, She is believed to help them on their way ‘from the periphery to the
centre’.
1 TRACES OF THE VIRGIN MARY IN THE MODERN WORLD 17

Modern Mary
The Virgin Mary is perfectly accommodated in the modern era. The mod-
ern Virgin Mary—enjoying a glossing glance of modernity—continues to
be traditional, preserving and further evolving her pre-modern associa-
tions with celestial objects, healing flowers, and miraculous springs. Her
statutes and images continue weeping and bleeding. She continues to
appear to local people, causing miraculous healings and sun-miracles. As
such, She is perceived to be a vivid ‘fountain’ of miracles in modern and
secular societies as well, offering her help and solution in cases where
modern medicine and science have failed.
Since the latter half of the nineteenth century, apparitions of the Virgin
Mary have proliferated at an unprecedented rate, as if the world urgently
needed Mary’s voice and assistance. In the first half of the twentieth cen-
tury, the world was devastated by two world wars and the world economic
crisis, and disbalanced by the mass spread of Communist ideas. In the lat-
ter half of the century, the world was deeply impacted by the Cold War
and the crash of old colonial empires, both connected with the change in
the global distribution of symbolic power, reconfiguration of the eco-
nomic market, and a national fight for human rights and democracy. The
fight for symbolic and economic dominance between Communism and
capitalism caused the ‘East’–‘West’ division of the world and the subse-
quent race in nuclear armament.
The beginning of the twenty-first century was affected by globalisation
and the influx of new technologies that enormously speeded up the previ-
ous forms of mobility and communication. With the new, post-modern
era, new global challenges appeared—ethnic and religious conflicts, ter-
rorism, world climate catastrophes, and the refugees-crisis—resulting in
the new ‘South’–‘North’ symbolic world divide. The ultra-modern societ-
ies we live in are characterised by growing inequalities and a global share
of fear—as such, they are sometimes called risk societies (Beck 1992).
The modern Virgin Mary flexibly responds to these new challenges. In
the modern era, She adopted the active role of a global Peace-Maker. As
such, She appears directly in the middle of turbulent times, in the era of
war and conflict (Blackbourn 1994), coming with an unbeatable offer of
divine protection and the ultimate calming hug of the All-Mother.
She speaks in the tongues of people She addresses and appears to be
perfectly informed and familiar with the current geopolitical situation.
Her modern era predictions aim to prevent global and local catastrophes
18 T. ZACHAR PODOLINSKÁ

(e.g. Our Lady of Fatima, 1917). At the beginning of the twenty-first


century, She is still perceived to be the one who predicts and names global
threats and catastrophes and helps to defeat the ‘Evil’. At present, with the
global pandemics of the novel coronavirus disease, the Virgin Mary was
called to service and asked for help and protection of her children all over
the world.
The Virgin Mary became not just a herald of the modern history of the
Catholic Church, but also of Europe and the Catholic world in terms of
being a messenger of God’s will and words on a global scale and speaking
for all nations (e.g. The Lady of all Nations, Amsterdam, 1945–1959).
She speaks in the name of those who are weak and live on the periphery
(Turner 1975), those who are overlooked, discriminated, and margin-
alised (e.g. Our Lady of the Poor, Banneux, 1933).
The modern Virgin Mary has also contributed to the strengthening of
the feminine aspect of normative Catholic discourse, which corresponds
both to the popular religion with a traditionally strong feminine accent, as
well as to the evolution of the general discourse, reflecting the emancipa-
tion and feminisation of modern societies.
From a certain point of view, She is also a Trouble-Maker and a Rebel,
because She is the vehicle for the rise of spontaneous grassroots and fresh
bottom-up streams and varieties of popular Christianity, as opposed to
‘normative religion’ represented and controlled by the official Church.
Her approach is addressed, sensitive, and intimate, touching the private
lives of real people. For individual believers, the Virgin Mary represents
the prototype of the Ideal Mother, offering them private and uncondi-
tional love, understanding and perpetual help, thus substituting non-­
functional social networks within the family or a broader community. In
this way, She is the 24-hours available Mentor and Tutor, ready to listen
and give advice. And She is constantly online, instantly and easily reachable
via prayer or simple thought. Every connection with her is unique, per-
sonal, and non-repeatable, yet transferrable, comparable and reaffirmed by
collective consensus of people and nations adoring her all over the world.

Marian Century
The twentieth century is also called the ‘Marian century’. Out of approxi-
mately 918 apparitions documented since 41 A.D. (Hierzenberger and
Nedomansky 1993, p. 553), as many as 210 apparitions were reported
between 1928 and 1971 (Scheer 2006). According to O’Sullivan, Western
1 TRACES OF THE VIRGIN MARY IN THE MODERN WORLD 19

European congregations reported thirteen to fourteen apparitions a year


to Church officials between 1945 and 1954, displaying the enchantment
of modern Europe with mysticism and the supernatural (O’Sullivan 2018,
pp. 174–210).
When it comes to Marian apparitions in Europe, the Virgin’s favourite
destinations appear to be France (Our Lady of the Miraculous Medal in
Paris, Our Lady of La Salette 1846, Our Lady of Lourdes, 1858, and Our
Lady of Pontmain, 1871), Poland (Our Lady of Gietrzwałd, 1877), Ireland
(Our Lady of Knock, 1879), Portugal (Our Lady of Fatima, 1917),
Belgium (Our Lady of Beauraing, 1932–1933, and Our Lady of Banneux,
1933). In the latter half of the twentieth century, there have been appari-
tions in western Ukraine (Halemba 2016), Italy, Hungary, and Slovakia as
well as the Balkans (Medjugorje being the most notable example).
It should be mentioned that there have been three apparitions approved
by the Coptic Orthodox Church (Our Lady of Zeitoun, Our Lady of
Warraq, and Our Lady of Assiut) and three apparitions approved by the
Anglican Communion (Our Lady of Lourdes, Lady of Walsingham, and
Our Lady of Yankalilla) (for a complete collection of all thirty-four accred-
ited apparitions, see Varghese 2011).
Altogether, there were 386 cases of Marian apparitions during the
twentieth century. Out of all modern apparitions, the Church has approved
the supernatural character only in eight cases: Fatima (Portugal), Beauraing
(Belgium), Banneux (Belgium), Akita (Japan), Syracuse (Italy), Zeitoun
(Egypt), Manila (Philippines), and Betania (Venezuela) (Hierzenberger
and Nedomansky 1993).

Mary on the Move


Modern Mary is global and transnational. Rather than addressing herself
to local veneration, as in pre-modern Marian apparitions, She delivers a
general call to all humankind. Our Lady of Fatima, originally featured in a
local Portuguese setting, was relocated to the United States and appropri-
ated by American devotees. Subsequently, Fatima travelled to countries
such as Papua New Guinea, where She was appropriated by, among oth-
ers, an independence movement (Hermkens et al. 2009, p. 7). In the
twentieth century, the Virgin Mary literally conquered and colonised the
entire globe by reaching all continents. In the twenty-first century, She
began colonising the universe via the icon of the Mother of God of Kazan,
which was sent to the Russian space station in 2011 on the occasion of the
20 T. ZACHAR PODOLINSKÁ

fiftieth anniversary of the first space flight with a human crew (Yubileynaya
kosmicheskaya ekspeditsiya…, 2011).
Modern Marian apparitions were documented in Israel, Syria, Russia,
China, India, Vietnam (Our Lady of La Vang; Ninh 2017), the Philippines,
Australia, Madagascar, Japan (Our Lady of Akita, 1973), and Africa (Our
Lady of Zeitoun in Cairo, Coptic Orthodox Church, and Mother of the
Word, Kibeho, Rwanda). There are apparitions in Ecuador (Our Lady of
the Good Event, Quito, 1594), Nicaragua (Our Lady of Cuapa, 1980),
Venezuela (Our Lady of Los Tepes, 1984), Srí Lanka (Our Lady of Lanka,
Ragama), and in many other countries. The United States leads the rest of
the world in the number of apparitions, although most of them are unrec-
ognised to date (e.g. Rainbow Madonna at the Seminole Finance
Corporation of Clearwater, 1996, Florida). (For a more detailed global
map of Marian apparitions distribution, see 500 Years of Virgin Mary
Sightings in One Map, n.d.)
The Virgin Mary is worshipped as the Patroness of Hungary, Poland,
Slovakia, Austria, France, Spain, Portugal, Luxembourg, and other
European countries. On a regional level, She is considered the Patroness
of Bavaria, Upper Swabia and a large number of Italian regions as well.
Along with the global spread of Catholicism, the Virgin Mary has also
become the patroness of non-European countries—the United States,
Mexico, Argentina, Brazil, Bolivia, and many countries of the American
continent. On the African continent, She is venerated by Catholics in
Zimbabwe, Zaire, Angola, and South Africa. She is the Patroness of
Palestine, India, and South Korea. She is considered the Patroness of
Australia and New Zealand as well (Letz 2014, p. 7).
Likewise, Our Lady of Guadalupe became not only the Patroness of
Mexico but also the Empress of the Americas, from Chile to Canada. She
thus reigns over two continents (Hall 2004). Following the conversion of
many indigenous nations, Mary became not only a symbol of socio-­
religious occupation but also a Pan-American symbol enabling social
mobility (Fawrot Peterson 1991). It can also be stated that Our Lady of
Guadalupe touches the European continent as well since her veneration
began a common issue also in Europe. For instance, in Slovakia, a modern
sculpture of Our Lady of Guadalupe and Don Juan can be found in the
garden of the Exaltation of the Holy Cross Church in Petržalka (Bratislava).
Through the transnational use of Marian images, sculptures, and other
devotional objects, people have become interconnected. In this way, She
is ‘on the move’ and touches devotees not only at the original places of
1 TRACES OF THE VIRGIN MARY IN THE MODERN WORLD 21

apparitions but also at revitalised traditional places of Marian devotion, as


well as at modern national and regional ‘copies’ of the modern places of
Marian apparitions. She also meets her devotees directly in the privacy of
their homes. As a continuation of old forms of piety, new Marian chapels
are erected in completely modern places, urban areas, hospitals, market
places and bio-farms, gas stations, new residential areas of developer proj-
ects, and so on.

Mary Moves People and the Economic Market


Modern Mary moves people on a large scale. In Fatima, over 300,000
people gathered at the jubilee in 1928, and over 4.5 million pilgrims visit
Lourdes annually (Petri and Beinert 1996, pp. 599–600). In Medjugorje,
over one million communions are given (Vokunic 1992). Of the 6150
pilgrimage shrines operative in Europe today, 830 draw 10,000 or more
pilgrims each year, and 139 of these are shrines of international impor-
tance that attract over 100,000 a year. Nineteen shrines receive between
one and four million pilgrims (Brockman 2000, p. 96).
By moving people, the Modern Mary moves the economic market, as
well. Marian devotion is described also in terms of the economy of the
sacred. According to the author of this concept, D. Morgan, one of the
most significant elements within Marian devotion is direct reciprocity
(2009, p. 9). The pilgrims come to ‘feel’ Mary, investing their finances
and time in order to be physically present at the place of Marian appari-
tion. The walls of gratitude with small marble commemorative tables
located at Marian shrines are also a material manifestation of reciprocating
relations with Mary. Many pilgrims bring small votive objects as a kind of
offering or gift to the Virgin Mary. However, as an act of reciprocity,
something must be taken home with them as well. The tourist market, as
well as the market with religious devotional pieces, are nourished by the
hunger of pilgrims for taking home at least a small piece of the ‘local
sacrum’, generated by the presence of the Virgin Mary in situ, in the
means of material commemorative objects.
In this way, the places of former small local Marian shrines have been
profoundly transformed, capitalising on their increasing religious meaning
both economically and socially. The potential of Marian shrines to pro-
duce financial profit has already been recognised and appreciated by
European secular state officials and representatives.
22 T. ZACHAR PODOLINSKÁ

The Marian shrine of Lourdes in southern France is probably the best-­


known modern Marian site in the world. Since 1858, the small village of
Lourdes has developed into an international religious tourist centre,
receiving an estimated six million visitors each year (Notermans and Jansen
2015). The sanctuary is surrounded by blocks of hotels and souvenir
shops that have for decades targeted a flux of tourists who arrive as part of
large, organised pilgrimages.
According to estimations, travellers to Lourdes spend up to 280 million
euros a year in accommodations and souvenirs. In 2009, the town’s hotels
reported 3,260,022 nuitées [overnights]. By 2017, the number of ‘over-
nights’ had fallen to 2,005,732, according to the French government’s
official statistics agency (A rebirth for Lourdes…, n.d.).
The tourism board developed a turnaround strategy to stop this decline,
beginning by presenting Lourdes as a gateway to the Pyrenees with its
spectacular scenery, year-round outdoor activities, and local culture ideal
for families and even food lovers. Hotels began offering packages with
bike rentals and other amenities (Home, n.d.). The town struck deals for
more direct flights with a budget airline, and the city of Bourdeaux
embarked on an international promotional tour. In 2018, there were signs
of progress. The number of ‘nights’ increased by 9% to 2,191,171, includ-
ing more visitors from within France.
But both the tourism board and officials are very well aware that the
recovery remained fragile and that Lourdes needed investment not only in
marketing and promotion, but also in positive discursive support from
higher political representatives of the (secular) state.
Cova da Iria near Fatima, originally a peripheric place in the middle of
nowhere, has also developed into a tourist destination with a gigantic
cathedral, neon crosses, plastic Virgin statuettes, as well as plenty of hotels
served by local buses. Fatima as a special strategic place of interest of reli-
gious tourism became a part of the revised National Strategic Plan for
Tourism in 2010. When it comes to tourism products, there was an inten-
tion to develop strategic products; some were readjusted, such as cultural
and landscape tours, with the emergence of tourist, religious, and cultural
routes. Religious tourism was singled out due to the importance of the
Portuguese Central Way of Saint James (Camino de Santiago) and the
Marian cult pilgrimages, with Fátima’s Sanctuary pinpointed as particu-
larly significant. To these were added the bolstering of access by air and
distinct strategies for the sending countries, along with better online pro-
motion and distribution (Moreira 2018). Since 2010, religious tourism in
1 TRACES OF THE VIRGIN MARY IN THE MODERN WORLD 23

Portugal has not only been included in the governmental budget for tour-
ism, but also promoted as one of the country’s ten products in the National
Strategic Plan for Tourism. The Strategic Plan of capitalising Fatima now
focuses on tourists from Eastern Europe, Canada, the United States,
Brazil, and Argentina.
In Russia today, we face the phenomena of so-called palomnichestvo
[Rus., ‘peregrination’, or ‘spiritual travelling’], which could be translated
as ‘religious tourism’. Churches and church associations organise spiritual
tours for believers around holy places both within Russia and abroad in
order to see churches, monasteries, and other famous holy places. Within
Russia, the famous wonder-working icons of the Mother of God are
among the major attractions to see (Palomnicheskiye poyezdki, 2020).
In post-communist, Orthodox countries, the icons ‘themselves travel’
in order to reach their devotees. In this respect, visits of icons are organ-
ised, with mass attendance of believers—to mention a couple among many
others: the visit of the wonder-working icon of Presveta Bogoroditsa [Bg.,
‘The Most Holy Mother of God’] from Mount Athos, which was dis-
played in the cathedral in Sofia in 2012 (Chudotvorna ikona…, 2012), or,
in 2016, the visit of the wonder-working icon of Our Lady of Kazan in
Astana, Kazakhstan (Kazanskaya chudotvornaya ikona…, 2016), and so on.

Following and Echoing the Our Lady of Fatima


The Catholic Church followed and echoed the messages of the Virgin
Mary as revealed in Lourdes (1858) and especially in Fatima (1917). Our
Lady of Fatima turned to be the most prominent Marian apparition of the
twentieth century, which substantially framed the shaping of Marian the-
ology and the Catholic Church in Europe. When looking back at
twentieth-­century Catholic Mariology as well as papal acts and documents,
it can be stated that her ‘commands’ were followed, and her predictions
were fulfilled. In the twentieth century, Mary has successfully adopted the
role as Predictor of catastrophes and Commentator of the current political
and social order on a global scale. At the same time, She has become a
figure who formulates, shapes, and spreads global fear, enchanting the
globe through her apocalyptic and mysterious messages.
The first part of the secret of Our Lady of Fatima referred particularly to
the frightening vision of hell: ‘a great sea of fire which seemed to be under
the Earth’, which horrified the seers and made them ‘tremble with fear’.
In the second part of the secret, WW II was predicted:
24 T. ZACHAR PODOLINSKÁ

‘The good will be martyred; the Holy Father will have much to suffer; vari-
ous nations will be annihilated’—if Russia is not consecrated to the
Immaculate Heart of Mary (13-VII-1917; Congregation for the
Doctrine…, n.d.).

The catastrophic language of Fatima messages has been echoed in many


papal documents of the twentieth century. In 1917, the Mary of Fatima
determined Russia to be the main threat for the coming century, and ‘her
errors’ spread throughout the world. Pope Pius XI, in his Encyclical Divini
Redemptoris (1937), gave an urgent warning against Russian Bolshevism
and Communist atheism. Fatima’s command to convert Russia was
accomplished by the consecration of the world to the Immaculate Heart
by Pope Pius XII (1942), Pope John Paul II (1984), Pope Benedict XVI
(2010), and Pope Francis (2013)—with Pius XII also specifically conse-
crating the peoples of Russia in 1952—sometimes worded as papal ‘acts of
entrustment’.
Pope John Paul II exhibited his approval of Fatima many times. He
visited Fatima three times—in 1982, 1991, and 2000. During his homily
at the mass in Fatima on May 13, 1982, Pope John Paul II adopted the
catastrophic language of the original messages and reiterated Our Lady of
Fatima’s appeal as still urgent and current:

‘The Message is addressed to every human being… Because of the continu-


ing increase of sin and dangers such as nuclear war, which now threatens
humanity, the Message of Fatima is more urgent and relevant in our time
than it was when Our Lady appeared sixty-five years ago’ (Approvals by the
Popes, n.d.).

The text of the final, third part of Fatima’s secret—as it was finally
released on June 26, 2000—is essentially depressive and apocalyptic:

‘…the Holy Father passed through a big city half in ruins and half trembling
with halting step, afflicted with pain and sorrow, he prayed for the souls of
the corpses he met on his way; having reached the top of the mountain, on
his knees at the foot of the big Cross he was killed by a group of soldiers who
fired bullets and arrows at him, and in the same way there died one after
another the other Bishops, Priests, men and women Religious, and various
lay people of different ranks and positions’ (Congregation for the
Doctrine…, n.d.).
1 TRACES OF THE VIRGIN MARY IN THE MODERN WORLD 25

The desperately pessimistic end of the final prophecy needed to be


amended by contextual interpretation by the Head of the Catholic Church,
the Pope, himself being one of the main figures of the respective prophecy.
During his speech in Fatima in 2000, Pope John Paul II turned the atten-
tion of believers to the great success of the Virgin Mary in her combating
Communism, allocating the apocalypse predicted in the third secret to the
previously passed twentieth century:

‘The successive events of 1989 led, both in the Soviet Union and in a num-
ber of countries of Eastern Europe, to the fall of the communist regimes
which promoted atheism. For this, too, His Holiness offers heartfelt thanks
to the Most Holy Virgin. In other parts of the world, however, attacks
against the Church and against Christians, with the burden of suffering they
bring, tragically continue. Even if the events to which the third part of the
‘secret’ of Fatima refers to now seem part of the past, Our Lady’s call to
conversion and penance, issued at the start of the twentieth century, remains
timely and urgent today’ (Congregation for the Doctrine…, n.d).

He continued, however, appealing to believers that the threat, as for-


mulated by Our Lady of Fatima, is still valid. Pope Benedict XVI further
softened the apocalyptic language of the third part of the secret, interpret-
ing it as a metaphorically dressed threat to persuade people to do penance.
Just like John Paul II, he turned the attention of all Christians to the sec-
ond, more optimistically tuned part of the secret, using the victorious
language and predicting the final triumph:

‘In the end, my Immaculate Heart will triumph. The Holy Father will con-
secrate Russia to me, and she shall be converted, and a period of peace will
be granted to the world’ (Congregation for the Doctrine, n.d.).

Today, two decades after the Vatican’s release of the much-heralded


‘third part’ of the secret of Fatima, some of the mystery and apocalyptic
dread that has long been associated with the Portuguese visions, has
waned. However, according to the World Apostolate of Fatima, more than
twenty million people currently participate in the apparition cult. Every
year, several million of these adherents travel to Portugal from places as far
away as the Philippines, South Africa, and Argentina to visit the site where
the Virgin appeared more than a century ago (Bennett 2012, pp. 1–22).
In the twenty-first century, Pope Benedict XVI continued his apostolic
journeys to Marian shrines such as Lourdes and Fatima to support their
26 T. ZACHAR PODOLINSKÁ

messages. On May 12, 2019, a papal spokesman stated that Pope Francis
had given the green light to Catholics to organise pilgrimages to
̵
Medjugorje [Bosn., Medugorje, ‘In Between the Mountains’]—a modern
and popular European place of alleged Marian apparitions in Bosnia and
Herzegovina. Within the area of the Crnica Hill known as Podbrdo, six
local children saw a beautiful young woman with a little child in her arms.
For many years now, these six witnesses have testified firmly under oath
that since June 24, 1981, the Blessed Virgin Mary—or the Gospa, as She
is affectionately known here—has been appearing to them every day up to
the present (Zimdars-Schwarz 1991). The Church has not yet given its
verdict on the apparition’s authenticity. Even though the Pope’s authori-
sation of pilgrimages to the site was not to be understood as an ‘authenti-
cation’ of the alleged apparitions, this papal statement would definitively
increase the popularity of the new star rising in the sky of places of Marian
pilgrimages in Europe in the twenty-first century—Medjugorje.

Post-modern Mary as a Great Enchantress


Modernity has been defined as the search for new forms of social and cul-
tural order in the era of collapsing pre-modern societal structures. In the
sociology of religion, this concept was operationalised into the theory of
secularisation (see e.g. Bruce 2002), which predicted not only a constant
diminishing of the role of the Church but also that of God in modern
society.
According to B. Wilson’s first and convincing definition, secularisation
is ‘the process whereby religious institutions, actions, and consciousness
lose their social significance’ (Wilson 1966). In his book The Sacred
Canopy (1967), P. Berger defines secularisation as (a) the secularisation of
society (e.g. separation between church and state, the emancipation of edu-
cation from church authority); (b) the secularisation of culture (e.g. reli-
gious contents disappear from art, philosophy, and literature, whereas
science gets an autonomous, thoroughly secular world outlook); and (c)
subjective secularisation (e.g. a steadily growing number of persons can live
without religion).
Since the rise of modern society, religion has been told to disappear
together with the magic and belief in the supernatural and mystery. The
modern world should be de-sacralised and disenchanted (Weber 1978),
and mystery replaced with cultural rationale. The modern world thus
should lose its external authorities, either in the form of God or the
1 TRACES OF THE VIRGIN MARY IN THE MODERN WORLD 27

Church. They should be fully replaced by secular and rational thought,


embodied in the State, implemented in the system of Law, supervised by
Police, and spread by the Media and Education system. Religion should
be replaced with science; secrets and mystery with practical and logical
reasoning; belief with practical wisdom; faith with worldview; doctrine
with knowledge; Biblical moral imperatives with civic order and a moral
codex; and religious rituals with secular festivals and public events.
Modernity should be the reason for de-traditionalisation as well, or at
least the inertia of tradition in modern societies (Heelas et al. 1996).
When looking back at the twentieth century, it is clear that the world
underwent profound transformation. Modernity left its serious imprints
on the shape and condition of religion. The radical transformation of reli-
giosity and the trend of secularisation (societal, organisational, or subjec-
tive) are clearly visible. Nevertheless, the world learnt important lessons in
the twentieth century, facing serious economic uncertainties (economic
crises and transformations), as well as two world wars, during which the
boundaries for defining morale and humanity were profoundly challenged.
The inability of modern society to offer other, solid (i.e. transcendentally
embedded) values resulted in intense feelings of insecurity. Thanks to mass
media and the global fast spread of information via the Internet, people
feel that they live in catastrophic or risk societies (Beck 1992). In the
twenty-first century, the world has learnt a big lesson from the ‘corona
crisis’—even a smallest local ‘one-town risk’ has the potential to turn into
a global threat that will shake the whole world.
According to some theorists of religion, disenchantment, growing sec-
ularisation, and the feeling of insecurity in modern societies produced—as
a logical response—re-sacralisation (Davie 2010) accompanied by reli-
gious revivalism, de-privatisation of religion (Casanova 1994), and the
growth of non-traditional forms of religiousness and spirituality. Many
authors point out the significant increase in non-church or extra-church
religiousness when speaking about alternative re-sacralisation
(Knoblauch 2003).
Thus, at the beginning of the twenty-first century, we are living in a
post-modern and post-secular world which is still in love with magic and
is fascinated by mystery; which seeks continuity and valuates tradition.
God, the Church, and religion(s) still play an important role in present-­
day societies and in human lives as well. Secularisation itself was thus
unveiled as a ‘modern myth’ (Luckmann 1967). Re-enchantment is cur-
rently placed at the very heart of modernity (Jenkins 2000). Some authors
28 T. ZACHAR PODOLINSKÁ

not only observe a ‘return of the sacred’, but even ‘de-secularisation’, that
is, a decrease in the secular aspects of modern culture (Bell 1977;
Berger 1999).
Some comment on Marian devotion as being anti-modern or resistant
to modernity (Hermkens et al. 2009, p. 2). Others think about Marian
devotion in terms of alternative modernity (Orsi 2009), resulting in not
only the sacralisation of Europe but also the modernisation of the Catholic
Church. They argue that after the Second Vatican Council, Marian appari-
tions and piety challenged the modernisation of the Church and autho-
rised the resistance of Catholics who objected to the changes (Orsi 2009,
p. 217).
As mentioned by H. Knoblauch (Knoblauch and Petschke 2019), post-­
modern religion is not just ‘returning’; however, it is undergoing a funda-
mental transformation, and only those forms of religion are booming that
have undergone such a transformation. Post-modern Marian devotion
(including pilgrimages and apparitions) is definitively not a static remnant
of earlier periods (Christian 1984). It is rather a brilliant example of post-­
modern religiosity, exhibiting the essential features of both spirituality and
popular religion (Knoblauch and Petschke 2019), being a source of bot-
tom-­up Christianity, as opposed to ‘normative religion’ represented by the
official Catholic Church.
D. Blackbourn (1994) convincingly ties modern Marian devotion and
visions to popular fears, not just of war and scarcity, but also of a tangible
loss of traditional systems of social organisation, particularly the authority
of the Church. Blackbourn supports his position by calling on examples of
Marian apparitions in Lourdes, Pontmain, La Salette, and Tuscany, as well
as other locations that experienced similar threats to tradition.
The same seems to be true for the post-modern Mary, who is firmly
accommodated into this world, and opens up almost unlimited technical
possibilities of the modern world that She admirably quickly learnt to
employ and benefit from. However, at the same time, She remains equally
admirably resistant and unchanged, representing the stability and continu-
ity of local and national traditions in an unstable, fluid, and risky post-­
modern world.
From a certain point of view, Mary profited from the failure of the
Catholic Church to subdue popular religious movements and make room
for new forms of religiosity and spirituality. The same concerns the inabil-
ity of European nation-states to repress both non-traditional religious
movements and popular forms of religiosity connected with the overall
1 TRACES OF THE VIRGIN MARY IN THE MODERN WORLD 29

transformation of religiosity in the modern era (Zachar Podolinská


2019b, p. 29).
The twentieth century was indeed a ‘Marian century’. Older Marian
devotion and apparitions were translated and reshaped, ‘fitted into moder-
nity’s ontological singular’ (Orsi 2009, p. 217). Marian devotion was the
core and most booming phenomenon, a spiritual and emotional engine of
Catholic religiosity, permanently nourished by new apparitions and fresh
miracles. Obviously, modernity did not harm Mary’s popularity and She
was never disenchanted. As such, She became a pivotal feminine figure of
the twentieth century, being definitively one of the Greatest Enchantresses
of the modern world that contributed to the post-modern reshaping of
the world. Fuelled by the power of ‘living faith’, emotions, and miracles,
She offers an assertive religious and spiritual response to the secularism,
consumerism, and rationalism of modern societies.

Post-communist Mary
The so-called Cold War (1946–1991) was a period of tensions between
the Soviet Union with its satellite states (the Eastern Bloc) and the United
States with its allies (the Western Bloc) after WW II. Thus, the political
negotiations connected with the end of WW II implicitly caused the
­division of Europe into the ‘East’ and ‘West’ and accelerated the spread of
Communism in the Eastern, Central, and Southern parts of Europe.
The fall of Communism within the communist bloc in the 1990s
affected not only ‘socialist countries’, but Europe as a whole, especially
their neighbours, who had to deal with a sudden influx of economic and
‘religious’ tourists and later, after the opening of the borders, of migrants
and mobile workers from former post-communist countries. All of Europe
faced a broader and deeper transformation caused by the process of
European unification. The enlarged, modern Europe now connected
countries with completely divergent track-records in terms of economic
power, national histories, cultures, religious traditions, and systems of val-
ues. The newly constituted Europe provided fertile ground not only for
tensions between liberalism and conservatism but also faced growing
nationalism.
Both nationalism and conservatism found shelter in the frame of the
Catholic and Orthodox Churches, which are considered to be guardians
of traditional values. Both churches undoubtedly nourished the fall of
Communism and contributed to the reconfiguration of the symbolic map
30 T. ZACHAR PODOLINSKÁ

of the post-communist world. The Virgin Mary and Marian devotion also
profited from the general religious revival. In the 1990s, there was a boom
in the revitalisation of older sites of cult accompanied by new places of
apparitions which began attracting modern pilgrims.

Post-communist Modernity and the ‘Reinvented Tradition’


R. Inglehart was among the first ones who noted that the effects of identi-
cal economic processes can cause different changes in trajectories of many
countries. R. Inglehart speaks about path-dependent modernity (Inglehart
and Baker 2000), whereas N. Eisenstadt coined the term multiple moder-
nities in this respect (Eisenstadt 2000). P. Blokker describes post-­
communist modernity in Central and Eastern Europe as ‘pluralist, creative,
extremely diverse and institutionally differently manifested processes’
(Blokker 2005). M. Kennedy pointed out that the change was not that
sudden, and had more the character of a transformation that took years
and decades during which the transit culture phenomenon merged
(Kennedy 2002).
It should be noted that some modernisation processes in post-­
communist countries are in essence contrary to the modernisation pro-
cesses in Western Europe—Western modernity negated traditional
authorities and the religiously legitimated political order, whereas post-­
communist Europe mostly sought ways of how to re-evaluate and re-­
establish the religious tradition and legitimate the language of national
and traditional cultural values in public discourse (Podolinská et al. 2013,
pp. 190–191).
The legitimacy of these processes was fostered through the projection
of this phenomenon into the pre-communist past. The phenomenon of
the interrupted and reinvented tradition seemed to be fundamental in that
moment. The fall of Communism did not mean a start from a ‘zero point’.
Thus, post-communist modernity was not a negation of tradition, but
more accurately the reformulation of traditional national paradigms in the
framework of the new geopolitical structures of post-modern Europe
(Podolinská et al. 2013, pp. 190–191).
In post-communist regions, we could speak about the special phenom-
ena of demonstrative re-sacralisation—a period of compulsory or expected
positive relations with religion, which followed a period of compulsory
1 TRACES OF THE VIRGIN MARY IN THE MODERN WORLD 31

atheism during the socialistic era. Declarative positive attitudes towards


religion have been anchored in the legislation of newly formed democratic
states and manifested in various strata of society (education, healthcare,
and military system, NGO-sector, etc.). The post-communist era also
faced the establishment of political parties with a religious background,
promoting nationalistic and conservative vocabulary. In order to suit the
general expectations and capitalise the positive recognition of religious
values, post-communist political leaders took advantage of the opportuni-
ties to publicly demonstrate their religious turn—for example, the visit of
A. Putin to the Greek Athos in order to give tribute and pay respect to the
local icon of the Presveta Bogoroditsa in 2005 (see https://www.kommer-
sant.ru/doc/607578 and https://ria.ru/20150216/1047971521.html).
However, the ‘rupture of the tradition’ in some communist countries
was so radical that the post-communist period did not face a resentment
of the tradition, which resulted in an extraordinary acceleration of secu-
larisation tendencies. Depending on the particular country and its pre-­
communist past, we face quite divergent trajectories of post-communist
religious transformations (see Borowik 1999; Demerath 2000; Tomka
1995; Pollack 2003; Agadjanian 2006; Müller 2008; Marinović and
Zrinščak 2006; Nešpor 2004; Václavík et al. 2018; Podolinská 2010; Tížik
2011; etc.).
Another specific feature of post-communist modernity is the heritage of
communist socialisation and the atheist education of several successor
generations. Despite the declarations on radical dealing with the ‘com-
munist past’, it is still implicitly present in post-communist people’s mind-
set, causing some similarities and common features of the religious
transformation in the post-communist countries bloc.
The post-communist period is characterised not only by the restoration
of the democratic state, but also by the restoration of the Church. The
post-communist Church has had to begin its restoration in societies where
religious culture was profoundly impacted by the interruption of religious
transmission and the atomisation of collective memory (chain of memory,
Hervieu-Léger 1999, pp. 62–66). The successful restoration of the reli-
gious and public authority of the Church was threatened by the previously
unknown competitive position within the legal and open ‘market with
confessions’, which was also accompanied by an influx of non-traditional
and alternative forms of spirituality. The Church in post-communist coun-
tries has therefore had to negotiate its new position not only in confronta-
tion with the (secular) state but also to confirm its primacy in competition
32 T. ZACHAR PODOLINSKÁ

with other churches and new religious movements. An even stronger


enemy waited inside the Church, and the post-communist Church—for
decades cut off from the progressive streams of Western Christianity—had
to also respond to the voices calling for modernisation and de-­
traditionalisation of the Church ‘from within’ (Podolinská 2010,
pp. 95–101).
In many post-communist countries, especially in the first decade after
the fall of communism, we face the return of religion and re-invention of
religious tradition connected with the successful restoration of the Church
(Podolinská et al. 2013). This post-communist religious (re)turn can be
generally interpreted as a direct response to the previous state-imposed
indoctrination, aggressive secularism, and mandatory atheism. Along with
the communist regime, a plethora of securities disappeared as well (social
housing, health care, education, etc.). Civil society was in an ‘embryonic’
state with the virtual absence of an intermediary NGO layer. National
economies were now facing a deep crisis regarding the dismantling of the
formerly planned exchange of goods and services within the economic
markets of these once socialist countries. By going through these turbu-
lent times, people missed their sense of security and began to search for a
new ‘protective umbrella’. Under these conditions, the historically attested
tradition of religion and the confidential institutional representative in the
form of the traditional Church became the ‘major option’ (Podolinská
2010, pp. 95–101).
In many post-communist countries, traditional churches adopted the
position of a ‘communist martyr’ and were able to capitalise this position
at least for a certain period of time (except for the Czech Republic;
Podolinská 2019b, pp. 43–44). In many instances, traditional post-­
communist churches also privatised the position of the ‘housekeeper’ of
national traditions. The language of tradition and national language
(sometimes flavoured with nationalistic and ethno-centric discourses) have
become their dominant symbolic resource. The concept of ‘traditional’
religion with its historical merits and privileges became a common device
for structuring religious policy and a legal debate in the post-communist
era (Podolinská 2010, pp. 95–101).
Soon after the fall of Communism, a general threat and new ‘enemies’
were identified by traditionalist and conservative Catholic wings in many
predominantly Catholic countries within the post-communist region: in
addition to liberal values, a threat to the traditional family was mentioned
(oriented against the emergence of LGBTQ movements and the Istanbul
1 TRACES OF THE VIRGIN MARY IN THE MODERN WORLD 33

Convention), as well as to the EU and NATO. Overall globalisation and


modernisation were also perceived with concerns and veiled with fear.
In the background of this general picture, it is necessary to understand
the religious revival among both the Catholics and the Orthodox, which
increasingly elevated Marian devotion and transformed it into a ‘large-­
scale religious revival’ within the entire post-communist world.

Post-communist Marys
It is perhaps due to the interrupted tradition in post-communist Europe
or the lack of officially approved Marian apparitions in the region (of
Lourdes or Fatima type), or the overly complicated and intricate situation
in the region undergoing a profound multi-spectral transformation that
there is a gap in systematic scholar knowledge on Marian devotion in this
particular region.
A general volume documenting and presenting the national trajectories
of contemporary Marian devotion in selected post-communist countries
has recently been produced (Zachar Podolinská 2019a).
In the background of particular stories, national stories are told as part
of the general history of the entire post-communist region’s transforma-
tion, which focus on Slovakia, the Czech Republic, Hungary, Germany,
Serbia, Romania, and Bulgaria.
In summary, the following general patterns were collected as being
characteristic of the studied countries of the post-communist region: (a)
the large-scale religious revival as a direct response to the former period of
forced atheisation, (b) the return to the reinvented tradition as a religious
response to westernisation, globalisation, and the liberal values system, (c)
the post-modern response to secularisation and modernisation, feeding
the hunger for spirituality and authentic religiosity of both elites as folk
masses, and (d) the search of the role of the Virgin Mary in reformulating
the national and ethnically-rooted formulas in the process of reconstruc-
tion of national states in the post-communist region (Zachar Podolinská
2019b, p. 37).
The release of mobility and reconciliation of the position of the tradi-
tional Church as well as the general revitalisation of religion also caused
great revitalisation of the Marian devotion in the post-communist region.
Religious tourism to Western European countries significantly nourished
old Marian places of pilgrimage and traditional popular Marian religiosity.
34 T. ZACHAR PODOLINSKÁ

The Virgin Mary played a central role in post-communist and post-­


modern religious transformation. In many instances, She is worshipped as
the Mother of the Nation. The post-communist Mary speaks to her people
in the ‘national(istic)’ and ‘traditionalistic’ language, mobilising tradi-
tional, national, and conservative values against globalisation, westernisa-
tion, and liberal values. She thus represents the continuity of the violently
interrupted tradition by reinventing and protecting these newly restored
traditions.
However, the traditional post-communist Mary is also perfectly post-­
modern, fitting into recent world spirituality and Christianity. Similarly to
Western countries’ context and global post-Christianity, the post-­
communist Mary has proved to possess the ability to absorb and reshape
old pre-Christian pagan female goddesses, as well as the ultra-modern mil-
lennial and spiritual concepts of the Mother of Earth and the Mother of
Universe (Kis-Halas 2019).
Post-communist Marys can thus be found playing somewhat contradic-
tory roles—within both the normative Church and popular religion; She
is able to play the role of a herald of the tradition speaking in the name of
ultra-conservative values and, at the same time, She is able to be a leading
figure of absolutely non-traditional and ultra-modern alternative religious
movements, charismatic, millennial or New-Age type spiritualities, using
apocalyptic or ethno-pagan esoteric vocabulary, practising spiritual heal-
ing, and predicting online.

References
500 Years of Virgin Mary Sightings in One Map (n.d.) https://www.nationalgeo-
graphic.com/news/2015/11/151113-virgin-mary-sightings-map/. Accessed
23 Feb 2020.
A Rebirth for Lourdes, France, Driven Somewhat by the Saintly Life of Bernadette—
Los Angeles Times (n.d.). https://www.latimes.com/world/europe/la-fg-
france-lourdes-bernadette-musical-20190711-story.html. Accessed 26 Feb
2020.
Agadjanian, A. (2006). The Search for Privacy and the Return of a Grand Narrative:
Religion in a Post-Communist Society. Social Compass, 53(2), 169–184.
Albera, D., & Couroucli, M. (2012). Sharing Sacred Spaces in the Mediterranean:
Christians, Muslims, and Jews at Shrines and Sanctuaries. Bloomington: Indiana
University Press.
Approvals by the Popes (n.d.). https://fatima.org/about/fatima-the-facts/approv-
als-by-the-popes/. Accessed 22 June 2020.
Another random document with
no related content on Scribd:
Colofon
Beschikbaarheid

Dit eBoek is voor kosteloos gebruik door iedereen overal, met vrijwel
geen beperkingen van welke soort dan ook. U mag het kopiëren,
weggeven of hergebruiken onder de voorwaarden van de Project
Gutenberg Licentie in dit eBoek of on-line op www.gutenberg.org ↗️.

Dit eBoek is geproduceerd door het on-line gedistribueerd


correctieteam op www.pgdp.net ↗️.

Metadata

Titel: De
Nederlandsche
stads- en dorp-
beschrijver; III.
deel
Auteur: Lieve van Info
Ollefen (1749– https://viaf.org/viaf/54397564/
1816)
Aanmaakdatum 2023-11-18
bestand: 12:32:18 UTC
Taal: Nederlands
(Spelling De
Vries-Te Winkel)
Oorspronkelijke 1795
uitgiftedatum:

Codering
Dit boek is weergegeven in oorspronkelijke schrijfwijze. Afgebroken
woorden aan het einde van de regel zijn stilzwijgend hersteld.
Kennelijke zetfouten in het origineel zijn verbeterd. Deze
verbeteringen zijn aangegeven in de colofon aan het einde van dit
boek.

Documentgeschiedenis

2023-08-25 Begonnen.

Verbeteringen

De volgende verbeteringen zijn aangebracht in de tekst:

Bladzijde Bron Verbetering Bewerkingsafstand


IV, 4, 16,
3, 16, 2,
2, 8, 10,
3, 3, 8,
16, 16, 8 [Niet in bron] . 1
V eders elders 1
VII, 18, 3,
2, 2, 1, 4,
6, 10, 9 [Niet in bron] , 1
IX vier-en negentig vier-en-negentig 1
IX, 4 [Niet in bron] - 1
X, 13, 12 [Niet in bron] „ 1
XII [Niet in bron] : 1
XV Sicht Sticht 1
6 zjin zijn 2
8, 9, 2,
14 , [Verwijderd] 1
11 Huitzitten Huiszitten 1
14 Keizersgaft Keizersgraft 1
19, 15, 8,
2, 5, 16,
1, 4 , . 1
19 [Niet in bron] ’s 3
26 de die 1
28 te ze 1
35 tegenwêer tegenweêr 2/0
36, 36 . 1
1, 1 ’d d’ 2
1 reedsbijna reeds bijna 1
5 geemenlijk gemeenlijk 2
5 vee veel 1
6 Histerie Historie 1
10, 10 baterijen batterijen 1
10 twaafponder twaalfponder 1
11, 11 Collonel Colonel 1
13 leewen leeuwen 1
15 Patriooten Patriotten 1
15 zie ( (zie 3
15 gegenomd genoemd 3
16 Elisabethts Elisabeths 1
16, 4, 4,
7, 7 . , 1
3, 14 - 1
6 geteiteisterd geteisterd 3
6 merktenen merktekenen 2
1 Ambachtsheerlijk Ambachtsheerlijkheid 4
2 aangenam aangenaam 1
7 Seretarij Secretarij 1
10 geappropieerd geapproprieerd 1
15 Collonels Colonels 1
2 Lutersch Luthersch 1
8 erhalven derhalven 1
1 ? , 1
9 Amsterveen Amstelveen 1
9, 16 . [Verwijderd] 1
13 warmoesstraat Warmoesstraat 1
15 Cavharin Catharina 2
16 baterij batterij 1
16 bezorgen de bezorgende 1
2 naaamlijk naamlijk 1
5 ligggen liggen 1
6 geplaast geplaatst 1
6 voor Voor 1
9, 12 Ontewaaler Outewaaler 1
12 ; : 1
14 innudatie inundatie 2
14 Mathys Matthys 1
1 Anstelland Amstelland 1
4 toortjen torentjen 3
7 Postorij Pastorij 1
11 [Niet in bron] van 4
16 was waren 3
20 niette enstaande niettegenstaande 1
20 Ouder Amstel Ouder-Amstel 1
2 Narden Naarden 1
11 oerde voerde 1
11 waar uit waaruit 1
12 duurden duurde 1
13 detachemet detachement 1
14 maaktte maakte 1
14 eenvouwig eenvoudig 1
14 wierde wierden 1
14, 15 gekwest gekwetst 1
14 gekwesten gekwetsten 1
15 Pruissich Pruissisch 1
15 barsten barstten 1
15, 15 barste barstte 1
15 zettede zetteden 1
15 gekwesten gewetsten 2
15 eischten eischte 1
15 Battailion Battaillon 1
3 ) [Verwijderd] 1
7 . : 1
10 rijd rijdt 1
15 zuiderzee Zuiderzee 1
3 Eersteliijk Eerstelijk 1
1 naa naar 1
1 als sal 2
2 derzelve derzelver 1
3 to tot 1
4 suijdellijksten suijdelijksten 1
8 gtoote groote 1
8 ” [Verwijderd] 1
8 t’ ’t 2
3 onvertsaagheid onversaagdheid 2
3 erfpracht erfpacht 1
4 anmerking aanmerking 1
4 en den 1
5 nag nog 1
5 vau van 1
5 overredig overreding 1
8 rste eerste 2
9 pla ten plagten 1
13 [Niet in bron] – 1
13 100739 5–:0 100739–5–0 2
14 ordinarire ordinaire 1
15 genootschp genootschap 1
3 vriendljke vriendlijke 1
6 - [Verwijderd] 1
7 eenstemming eenstemmig 1
9 Wel Edele Wel-Edele 1
10 bortsziekten borstziekten 2
13 Gecommittererden Gecommitteerden 1
16 ; [Verwijderd] 1
4 Muider slot Muiderslot 1
12 Abbama Abbema 1
7 bloienden bloeienden 1
5, 5 Weesper-kerspel Weesper-Kerspel 1
9 welden welken 1
2 innundatiën inundatiën 1
3 Weespers-karspel Weesper-Kerspel 3
3 Weesper kerspel Weesper-Kerspel 2
5 Weessp Weesp 1
6 een eens 1
10 Armeesters Armmeesters 1
11 Oud Loosdrecht Oud-Loosdrecht 1
12 Mijnde Mijnden 1
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DE
NEDERLANDSCHE STAD- EN DORPBESCHRIJVER, DEEL 3
(VAN 8) ***

Updated editions will replace the previous one—the old editions


will be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S.


copyright law means that no one owns a United States copyright
in these works, so the Foundation (and you!) can copy and
distribute it in the United States without permission and without
paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General
Terms of Use part of this license, apply to copying and
distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the
PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if
you charge for an eBook, except by following the terms of the
trademark license, including paying royalties for use of the
Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is
very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such
as creation of derivative works, reports, performances and
research. Project Gutenberg eBooks may be modified and
printed and given away—you may do practically ANYTHING in
the United States with eBooks not protected by U.S. copyright
law. Redistribution is subject to the trademark license, especially
commercial redistribution.

START: FULL LICENSE


THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the


free distribution of electronic works, by using or distributing this
work (or any other work associated in any way with the phrase
“Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of
the Full Project Gutenberg™ License available with this file or
online at www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and


Redistributing Project Gutenberg™
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand,
agree to and accept all the terms of this license and intellectual
property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to
abide by all the terms of this agreement, you must cease using
and return or destroy all copies of Project Gutenberg™
electronic works in your possession. If you paid a fee for
obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™
electronic work and you do not agree to be bound by the terms
of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only


be used on or associated in any way with an electronic work by
people who agree to be bound by the terms of this agreement.
There are a few things that you can do with most Project
Gutenberg™ electronic works even without complying with the
full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There
are a lot of things you can do with Project Gutenberg™
electronic works if you follow the terms of this agreement and
help preserve free future access to Project Gutenberg™
electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the
collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the
individual works in the collection are in the public domain in the
United States. If an individual work is unprotected by copyright
law in the United States and you are located in the United
States, we do not claim a right to prevent you from copying,
distributing, performing, displaying or creating derivative works
based on the work as long as all references to Project
Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will
support the Project Gutenberg™ mission of promoting free
access to electronic works by freely sharing Project
Gutenberg™ works in compliance with the terms of this
agreement for keeping the Project Gutenberg™ name
associated with the work. You can easily comply with the terms
of this agreement by keeping this work in the same format with
its attached full Project Gutenberg™ License when you share it
without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside
the United States, check the laws of your country in addition to
the terms of this agreement before downloading, copying,
displaying, performing, distributing or creating derivative works
based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The
Foundation makes no representations concerning the copyright
status of any work in any country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project


Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other


immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must
appear prominently whenever any copy of a Project
Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project
Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project
Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed,
viewed, copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere in the


United States and most other parts of the world at no
cost and with almost no restrictions whatsoever. You may
copy it, give it away or re-use it under the terms of the
Project Gutenberg License included with this eBook or
online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
United States, you will have to check the laws of the
country where you are located before using this eBook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is


derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to
anyone in the United States without paying any fees or charges.
If you are redistributing or providing access to a work with the
phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of
paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use
of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth
in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is


posted with the permission of the copyright holder, your use and
distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through
1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder.
Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™
License for all works posted with the permission of the copyright
holder found at the beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project


Gutenberg™ License terms from this work, or any files
containing a part of this work or any other work associated with
Project Gutenberg™.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute
this electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1
with active links or immediate access to the full terms of the
Project Gutenberg™ License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form,
including any word processing or hypertext form. However, if
you provide access to or distribute copies of a Project
Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or
other format used in the official version posted on the official
Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at
no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a
means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other
form. Any alternate format must include the full Project
Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,


performing, copying or distributing any Project Gutenberg™
works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or


providing access to or distributing Project Gutenberg™
electronic works provided that:

• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg™ works calculated using the
method you already use to calculate your applicable taxes. The
fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
but he has agreed to donate royalties under this paragraph to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty
payments must be paid within 60 days following each date on
which you prepare (or are legally required to prepare) your
periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked
as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation at the address specified in Section 4, “Information
about donations to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation.”

• You provide a full refund of any money paid by a user who


notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that
s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
License. You must require such a user to return or destroy all
copies of the works possessed in a physical medium and
discontinue all use of and all access to other copies of Project
Gutenberg™ works.

• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of


any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in
the electronic work is discovered and reported to you within 90
days of receipt of the work.

• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project


Gutenberg™ electronic work or group of works on different
terms than are set forth in this agreement, you must obtain
permission in writing from the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3
below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend


considerable effort to identify, do copyright research on,
transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright
law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite
these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the
medium on which they may be stored, may contain “Defects,”
such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt
data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other
medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES -


Except for the “Right of Replacement or Refund” described in
paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic
work under this agreement, disclaim all liability to you for
damages, costs and expenses, including legal fees. YOU
AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE,
STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH
OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH
1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER
THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR
ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If


you discover a defect in this electronic work within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you
paid for it by sending a written explanation to the person you
received the work from. If you received the work on a physical
medium, you must return the medium with your written
explanation. The person or entity that provided you with the
defective work may elect to provide a replacement copy in lieu
of a refund. If you received the work electronically, the person or
entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund.
If the second copy is also defective, you may demand a refund
in writing without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set


forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’,
WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied


warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this
agreement violates the law of the state applicable to this
agreement, the agreement shall be interpreted to make the
maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable
state law. The invalidity or unenforceability of any provision of
this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the


Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the
Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™
electronic works in accordance with this agreement, and any
volunteers associated with the production, promotion and
distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless
from all liability, costs and expenses, including legal fees, that
arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project
Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or
deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect
you cause.

Section 2. Information about the Mission of


Project Gutenberg™
Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new
computers. It exists because of the efforts of hundreds of
volunteers and donations from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the


assistance they need are critical to reaching Project
Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™
collection will remain freely available for generations to come. In
2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was
created to provide a secure and permanent future for Project
Gutenberg™ and future generations. To learn more about the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your
efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the
Foundation information page at www.gutenberg.org.

Section 3. Information about the Project


Gutenberg Literary Archive Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-
profit 501(c)(3) educational corporation organized under the
laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by
the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal
tax identification number is 64-6221541. Contributions to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax
deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and
your state’s laws.

The Foundation’s business office is located at 809 North 1500


West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact
links and up to date contact information can be found at the
Foundation’s website and official page at
www.gutenberg.org/contact

Section 4. Information about Donations to


the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without
widespread public support and donations to carry out its mission
of increasing the number of public domain and licensed works
that can be freely distributed in machine-readable form
accessible by the widest array of equipment including outdated
equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly
important to maintaining tax exempt status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws


regulating charities and charitable donations in all 50 states of
the United States. Compliance requirements are not uniform
and it takes a considerable effort, much paperwork and many
fees to meet and keep up with these requirements. We do not
solicit donations in locations where we have not received written
confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or
determine the status of compliance for any particular state visit
www.gutenberg.org/donate.

While we cannot and do not solicit contributions from states


where we have not met the solicitation requirements, we know
of no prohibition against accepting unsolicited donations from
donors in such states who approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot


make any statements concerning tax treatment of donations
received from outside the United States. U.S. laws alone swamp
our small staff.

Please check the Project Gutenberg web pages for current


donation methods and addresses. Donations are accepted in a
number of other ways including checks, online payments and
credit card donations. To donate, please visit:
www.gutenberg.org/donate.

Section 5. General Information About Project


Gutenberg™ electronic works
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could
be freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose
network of volunteer support.

Project Gutenberg™ eBooks are often created from several


printed editions, all of which are confirmed as not protected by
copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus,
we do not necessarily keep eBooks in compliance with any
particular paper edition.

Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.

This website includes information about Project Gutenberg™,


including how to make donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation, how to help produce our new
eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear
about new eBooks.

You might also like