캔터베리 이야기

A Canterbury Tale
캔터베리 이야기
Canterburytaleposter.jpg
미국 연극 포스터(1949년)
연출자마이클 파월
에메릭 프레스버거
작성자마이클 파월
에메릭 프레스버거
생산자마이클 파월
에메릭 프레스버거
주연에릭 포트먼
쉴라심
데니스 프라이스
김헌터
존 스위트 병장
시네마토그래피에르윈 힐리에
편집자존 시보른 시니어
음악 기준앨런 그레이
배포자일반 영화 배급사
이글 라이온 필름스
출시일자
1944년 8월 21일(영국)
1949년 1월 21일(미국)
러닝타임
124분
나라영국
언어영어

캔터베리 이야기에릭 포트먼, 쉴라 심, 데니스 프라이스, 병장 주연의 마이클 파웰과 에메릭 프레스버거가 1944년 영국 영화다. 존 스위트; 에스몬드 나이트는 내레이션을 제공하고 두 개의 작은 역할을 연기했다. 전후 미국 개봉을 위해 레이먼드 매시가 내레이션을 펼쳤고 킴 헌터가 영화에 추가됐다. 이 영화는 흑백으로 제작되었으며, 파웰과 프레스버거, 그리고 영화제작자 에르윈 힐리에의 두 번의 협업 중 첫 번째 작품이다.

이 영화의 비주얼 스타일은 영국의 리얼리즘과 힐리에의 독일식 표현주의 스타일이 혼합된 것으로, 영국 풍경의 신로맨틱한 감각을 통해 활용된다. 영국 풍경에서 '과거는 항상 현재를 따라다닌다'는 개념은 이미 영국 문학 문화의 일부분이었는데, 예를 들어 푸크 언덕의 퍽과 같은 루드야드 키플링의 작품에서는 1960년대 영국 소설가들과 영화 제작자들에게 주목할 만한 트로피가 될 것이다. 캔터베리 이야기제프리 초서캔터베리 이야기에서 제목을 따왔으며, "종교적 순례의 별난 인물들"이라는 초서의 주제를 느슨하게 사용하여 켄트 시민들의 전시 경험을 강조하고 전시 영미의 우정과 이해를 장려한다. 영미관계는 파웰과 프레스버거의 전작 '블림프 대령의 삶과 죽음'에서도, 후속작 '생명과 죽음문제'에서도 더 자세히 탐구됐다.

플롯

배데커 습격사건(현대사진)에서 내장을 다치고 영화에서 본 세인트조지스 교회탑.

이 이야기는 영국 육군 병장 피터 깁스(데니스 프라이스), 미 육군 병장 밥 존슨(실제스위트), 그리고 '랜드 걸' 앨리슨 스미스(실제 심) 등 세 명의 젊은이와 관련된 것이다. 이 그룹은 1943년 8월 27일 금요일 밤 늦게 캔터베리 인근 칠럼, 포드위치, 위컴브루, 그리고 그 지역의 다른 마을들에서 촬영된 가공의 작은 켄트 도시 칠링본에 있는 기차역에 도착한다. 피터는 인근 육군 캠프에 주둔해 있고 앨리슨은 그 지역의 농장에서 일하기 시작할 예정이고, 밥은 실수로 기차를 떠났고, "다음 정류장 캔터베리"라는 안내방송을 듣고 캔터베리에 있는 줄 알았다.

함께 역을 나서면서 앨리슨은 제복을 입은 가해자에게 공격을 당하는데, 가해자는 도망가기 전에 머리에 풀을 뿌린다. 이런 일이 다른 여성들에게 일어났다는 것을 전하는데, 이 미스터리 공격자는 현지에서 "풀 맨"으로 알려져 있다. 앨리슨은 밥에게 그녀가 미스터리를 푸는 것을 돕기 위해 칠링본에서 주말을 보낼 것인지 물어본다. 다음날 시골에서 농수레를 타다가 앨리슨은 브렌건 캐리어 3개 소대로 수레를 둘러싸고 있는 피터를 만난다. 앨리슨은 피터를 다시 만나기로 동의한다. 이 세 사람은 대규모 전쟁 게임을 하는 몇몇 소년을 포함한 지역 주민들의 도움을 받아 이 공격을 조사하기로 결정했다.

세 사람은 탐정 기술을 이용해 범인을 신사인 농민이자 공동체의 기둥인 토마스 콜페퍼(에릭 포트먼)라는 지역 치안판사로 지목하고, 이 지역구에 주둔하고 있는 군인들에게도 지역사 강의를 하고 있다. 앨리슨은 글루맨의 모든 피해자들을 인터뷰해서 공격 날짜와 시간을 파악한다. 존슨의 소년 특공대가 존슨의 인양을 위한 종이 드라이브를 통해 콜페퍼에게 팔린 껌의 영수증을 발견하게 하는 한편, 깁스는 콜페퍼의 집에 있는 콜페퍼를 방문하여 콜페퍼가 근무하고 있던 밤을 열거한 소방 감시 명부를 훔친다. 공격 날짜는 콜페퍼의 야간 시계와 일치하며, 콜페퍼는 마을 회관에 보관되어 있는 홈 가드 유니폼을 입고 있었다.

월요일 아침 캔터베리로 가는 기차 여행에서 콜퍼는 그들의 칸에 있는 세 사람과 합류한다. 그들은 그가 부인하지 않는 그들의 의심으로 그와 맞서고 있으며, 그의 동기가 군인들이 여성 회사에 의한 그의 강의에 산만해지는 것을 방지하는 것은 물론, 결석한 영국인 남자친구들에게 지역 여성들을 충실하도록 하기 위한 것이라는 것을 발견한다. 콜페퍼의 말에 따르면 초서의 순례자들은 "축복을 받거나 참회를 하기 위해" 캔터베리로 갔다. 전시 폭격으로 초토화된 캔터베리 시에 도착하자마자, 세 명의 젊은이들은 모두 그들 자신의 축복을 받는다. 앨리슨은 전쟁에서 죽었다고 믿어지는 그녀의 남자친구가 결국 살아남았다는 것을 발견한다; 그의 아들이 여점원보다 더 잘할 수 있다고 생각했기 때문에 그들의 결혼을 막았던 그의 아버지는 마침내 후회한다. 밥은 현재 호주에서 WAC가 된 그의 애인으로부터 오랫동안 지연된 편지를 받는다. 전쟁 전 영화 오르간 연주자인 피터는 자신의 부대와 함께 떠나기 전에 캔터베리 대성당의 큰 오르간에서 요한 세바스티안 바흐의 음악을 연주하게 된다. 그는 계획했던 대로 콜페퍼를 캔터베리 경찰에 신고하지 않기로 한다.

캐스트

깁스, 존슨, 스미스
세븐 시스터즈 솔져는 피터 & 밥 뒤에 서 있고, '스튜피'(Graham Moffatt) 경사는 잠들어 있다.
  • Eric Portman은 Chilingbourne의 신사 농부이자 치안판사인 Thomas Colpeer 역을 맡았다. 그는 총각으로, 어머니와 함께 살고 있으며, 이 지역의 지역 역사에 매우 열심인 그는 주변의 모든 사람들과, 특히 근처에서 빌레에 갇힌 영국 다른 곳에서 온 병사들과 그 지식을 나누고 싶어한다.
  • 존 스위트 병장, 육군 소장 대행. ASN 31036062의 밥 존슨은 오리건주 스리 시스터스 폭포 출신이다. 솔즈베리에서 캔터베리로 친구를 만나고, 캔터베리 대성당을 보겠다는 어머니와의 약속을 이행하는 도중, 실수로 칠링본(파버햄캔터베리 사이의 철도역 판매에서 촬영)에서 내려 거의 즉시 '글루 맨'의 미스터리에 휘말리게 된다. 유럽 침공을 준비하는 미 육군의 일원으로 영국에 왔다. 그는 방문하는 동안 영국에 대해 점점 더 배우고 싶어진다. 원문에는 존슨이 그곳에서 조상들이 왔기 때문에 캔터베리로 가는 길이라고 언급되어 있었다.[1] 제작자들은 원래 버지스 메러디스를 이 역할에 사용할 계획이었으나 알려지지 않은 인물을 선호하기 위해 마음을 바꿨다. 메러디스는 존슨 역의 대본 편집자 역할을 했다.[1]
  • Dennis Price는 런던에서 온 영화 오르간 연주자 Peter Gibbs 병장 역을 맡았다. 그는 영국 육군에 징집되어 막 그의 부대가 기동훈련을 하고 있는 칠링본 외곽의 군부대에 주둔하고 있다.
  • 쉴라 심은 런던의 한 백화점의 가게 보조원 앨리슨 스미스 역을 맡았다. 그녀는 자국의 국방을 돕기 위해 "자신의 몫을 다하기" 위해 여성 육군에 입대했다. 그녀는 칠링본에 있는 지역 JP인 토마스 콜페퍼의 농장에 배정되었다. 앨리슨은 이전에 칠링본 바로 밖에서 행복한 여름을 보냈으며, 이후 LAF에 가입했고 영화 초반에 활동 중 실종 상태인 고고학자 약혼자와 함께 캐러밴에서 살았다. (그는 마지막에 살아서 지브롤터에 있는 것으로 보고된다.) 앨리슨은 '글루 맨'의 미스터리를 풀겠다는 각오로 이를 위해 밥 존슨의 도움을 구한다. 존슨은 "비행 요새만큼 많은 도움이 필요하다"고 대답했다.
  • 찰스 호트리는 토마스 덕켓 역의 역장으로서 마을의 역장이다.
  • 내레이터 역의 에스몬드 나이트/세븐 시스터즈 솔져/마을 바보. 내레이터는 초서캔터베리 이야기에서 현대화된 발췌문을 읽고, 그 뒤 초서의 시대 이후 켄트로의 변화에 대한 초서적 양식의 작품을 읽는다(두 작품 모두 원본에서만).
  • 네드 호튼 역의 조지 메리트와 짐 호튼 역의 에드워드 리비대장장이바퀴라이트를 연기한다. 진짜 호튼 형제인 벤과 네빌은 배우들의 조수 역할을 하는 것으로 보인다.
  • 앨리슨을 고용한 농부인 허니우드 부인 역의 프레다 잭슨.
  • 캔터베리의 교회 오르간 연주자로서 엘리엇 마케햄.
  • 베티 자딘은 Fee Baker역을 맡았다.
  • 하비 골든은 캔터베리에 있는 밥 존슨의 친구 로진스키 병장 역을 맡았다.
  • 레너드 스미스, 제임스 탐싯, 데이비드 토드는 모험과 강 전투를 즐기는 소년들 사이에서 부콜적인 환경에서 연주한다. 그들 모두는 캔터베리 지역 지역이었다. 스미스, 탐싯, 토드가 말하기 배역에 선정되었다.
  • 존슨 걸 역으로 킴 헌터(미국 개봉).
  • 내레이터 의 레이먼드 매시(미국판)
  • 하녀 아그네스 역의 에스마 캐넌

생산

글쓰기

' 궁수들'로 통했던 파웰과 프레스버거는 풍경과 역사의 개념(빛과 시간)을 순례자들인 세 사람의 개인적인 여정과 연결시켜 공통의 정체성의 기초를 보여주며 대본을 함께 썼다.[2] 파월은 초서의 작품을 영감으로 삼아 '생가의 사랑과 영국에 대해 느낀 모든 것'[3]을 보여주는 영화를 만들었다고 한다.

캐스팅

세 개의 단서는 모두 미상이었다.[3] 많은 어린 소년들을 포함한 많은 지역 사람들이 강 '배틀'과 밀도 등 어린이들의 야외활동의 광활한 장면들을 위해 엑스트라로 채용되었다.[3]

촬영

이 영화는 1942년 5월부터 6월까지 캔터베리 시내의 넓은 지역을 파괴한 베데커의 습격 이후 얼마 지나지 않아 켄트 주 전역으로 촬영되었다. 영화의 대부분은 캔터베리 대성당 안과 주변, 그리고 하이 스트리트, 로즈 레인, 버터마킷을 포함한 도시의 폭탄 사이트들에서 촬영된다. 성당은 스테인드글라스를 철거하고, 창문에 판자를 치고, 이야기의 중요한 장소인 오르간을 창고에 치웠기 때문에 촬영이 불가능했다. 교묘한 원근법으로 대성당의 상당 부분이 예술감독 알프레드 융지에 의해 스튜디오 내에서 재현되었다.[4]

칠햄 밀은 영화에서 GI 밥이 보트를 타고 강에서 노는 아이들을 만나고 나중에 피터와 함께 콜페퍼에 대한 증거를 얻는 장면에서 등장한다. 이 마을은 칠링본 마을을 보여주는 장면으로 사용되었다. 콜페퍼 연구소에서 강연을 위해 군인들이 모이는 장면에서 그들은 실제로 포드위치에 있다. 셀링 스테이션은 영화 초반에 "칠링본" 역으로 등장한다. 밥과 앨리슨이 수레를 타고 마을을 지나가면, 동네 위컴브레오 밀이 선명하게 보인다. 콜페퍼의 집은 위컴브레오 코트였다. 밥이 마을에 머무는 '영광의 손' 여관의 외부 사진에는 동네 윙햄 마을 퍼브 '붉은 사자'가 사용되었다.[5] '영광의 손'의 다른 외부 사진들은 포드위치 '조지 & 드래곤'에서 촬영되었다.[1]

크레딧 이전에, 다음과 같은 인정은 그리스도 교회 문에서 바라본 성당의 이미지 위에 나타난다.

Archers는 캔터베리 학장과 학장, 세인트앨번스 학장 아주 목사, 캔터베리 시장 및 법인, 여성육군, 그리고 미군이 그들에게 준 귀중한 도움과 충고를 정중히 인정한다. 그들은 또한 캔터베리 시민들과 영화를 만드는데 도움을 준 켄트의 남녀들에게 감사한다.

사운드트랙

앨런 그레이가 이 영화를 위해 작곡한 것 외에도, 뮤지컬 작품들은 다음을 포함한다.

  • 안젤루스 ad Virginem 15세기 중엽 다성음악은 개막식 제목 아래 관현악으로 가장한 종소리로서 들었다.
  • 앨런 그레이, 스탠 보우셔, 월터 리들리특공대 순찰 – 존슨과 깁스가 영광의 손 로비에 있는 장면에서 배경에서 들리는 빠른 걸음걸이
  • 앨런 그레이, 스탠 보우셔, 월터 리들리(Walter Ridley)가 어디에서나 너를 본다 - 존슨과 깁스의 영광의 손 로비에서 배경에서 들리는 느린 팍스트롯.
  • 터키 스트로우 - 아그네스가 밥의 침실을 떠날 때 들리는 민요
  • 야생 목재를 입은 교회로 와라 – 밥은 씻으면서 노래한다.
  • Henry Purcell주님, 제 기도를 들으십시오. Gibbs가 성당 안으로 들어가는 동안 잠깐 멈추는 동안 들려오는 외계의 합창 음악
  • 우정 – 왕 사단의 연대 행군. 연대 행진. 밴드가 성당 근처에 있을 때 연주됨
  • D단조 토카타와 푸가, J. S. 바흐BWV 565(성당 안에 있는 원곡과 성당 밖에 있는 레오폴드 스토코프스키의 오케스트레이션)와 찬송가 Onward Christian Silmer - 깁스가 오르간에서 연주했다.

리셉션

세계 초연은 1944년 5월 11일 영국 캔터베리 주(州) 캔터베리 주(州) 프라이어스 시네마(Marrowe Theatre, 현재 철거된 두 번째 장소)에서 열렸는데, 2000년 10월 스타 쉴라 심과 존 스위트가 공개한 명판이 그곳에서 기념하는 행사였다.[6] 비록 이 영화가 처음에는 영국 언론에서 매우 좋지 않은 평을 받았으며,[7] 소수의 관객들만을 대상으로 했지만, 이 영화는 1944년 영국 박스 오피스에서 중간 정도의 성공을 거두었다.[8]

이 영화는 파웰과 프레스버거가 주요 흥행작이 아닌 첫 작품이었다.[1] 파월과의 전쟁으로 스튜디오는 미국 개봉을 위해 영화를 완전히 다시 편집해야 했고, 영화를 더 짧고 빠르게 만들기 위해 20분 이상을 단축했으며, 레이먼드 매시의 내레이션을 추가했으며, 영화를 좀 더 현대적으로 만들기 위해 헌터를 존슨 중사의 여자친구로 소개한 '책'을 촬영해야 했다. 촬영 당시 헌터와 매시는 파월을 위한 생사문제 영화를 준비하고 있었다. 파월은 뉴욕시를 시뮬레이션한 영어 세트에서 스위트(Sweet)로 헌터의 시퀀스를 촬영했는데, 현재 결혼한 이 커플은 이 영화를 The Way to the Stars12 O'Clock High의 오프닝과 유사한 플래시백으로 선보였다. 스위트는 실제로 시퀀스를 조합하여 뉴욕에서 촬영되었다.[1] 이 영화는 1970년대 후반 영국영화연구소에 의해 완전히 복원되었고, 이 새로운 판화는 영국영화의 거장으로 칭송되었다. 그 후 영국과 미국 양쪽에서 DVD로 재발행되었다.

레거시

현재 영화 팬들이 영화의 위치를 둘러보는 영화제를 중심으로 매년 축제가 열리고 있다.[9] 영화의 테마는 1954년 스파이크 밀리건이 <건 > <브라이튼의 팬텀 헤드 쉐이버>에 사용하였다.[10] 이 영화는 2007년 9월 19일 캔터베리 대성당 내브에서 성당 복원 기금 모금을 돕기 위해 상영되었다.[11] 2014년 5월 칠함 마을 회관에서 전시된 이 영화는 전쟁 기념비 복원을 위한 기금 모금을 돕기 위해 상영되었다. 영화가 만들어진 마을에서 진행된 상영회는 캔터베리에서의 영화 개봉 70주년과 겹쳤다.[12] 몇몇 비디오 아티스트들은 이 영화의 보다 선견지명이 있는 부분을 비디오 아트로 재탕했다.[13] 이 영화의 대화는 메리 랜드드레드존의 세컨드 라이트 앨범에 수록된 트랙 "소개"에서 샘플링되었다.

참조

  1. ^ Jump up to: a b c d e 트리톤, 폴 캔터베리 이야기 고전 전시 영화추억 캔터베리: 트리톤 출판사, 2000년 8월 ISBN0-9524094-2-9
  2. ^ von Bagh, Peter. "A Tribute: A Canterbury Tale". criterion.com. Retrieved 18 August 2021.
  3. ^ Jump up to: a b c "A Canterbury Tale at 70: a ray of English sunshine". The Daily Telegraph. 30 August 2014.
  4. ^ Powell, Michael (1986). A Life in Movies: An Autobiography. London: Heinemann. ISBN 0-434-59945-X.
  5. ^ Kent Film Office. "Kent Film Office A Canterbury Tale Film Focus".
  6. ^ 캔터베리 이야기 한두 편
  7. ^ 컨템포러리 리뷰
  8. ^ 머피, 로버트(2003_ 리얼리즘틴젤: 1939-48:207 영국의 영화와 사회
  9. ^ 위치 산책
  10. ^ "The Phantom Head Shaver of Brighton". Archived from the original on 8 June 2008. Retrieved 23 June 2008.
  11. ^ 2009년 6월 18일 웨이백 머신보관BBC 켄트
  12. ^ "ACT screening, Chilham, 11 May 2014". powell-pressburger.org. Retrieved 26 February 2018.
  13. ^ "Victor Burgin at the Arnolfini Gallery, Bristol". powell-pressburger.org. Retrieved 26 February 2018.

참고 문헌 목록

외부 링크