아이다

Aida
아이다
주세페 베르디 오페라
Giuseppe Verdi, c. 1872 Aida vocal score cover - Restoration.jpg
1872년 경의 초기 보컬 스코어 커버
리브레티스트안토니오 기슬란조니
언어이탈리아의
프리미어
1871년 12월 24일(1871-12-24)
카이로 케디비알 오페라 하우스

아이다(A verda, 이탈리아어: Aonida)는 주세페 베르디가 안토니오 기슬란조니의 이탈리아어 대본을 쓴 4막짜리 오페라이다.이집트 고왕국을 배경으로 카이로 케디비알 오페라 하우스의 의뢰를 받아 1871년 12월 24일 조반니 보테시니 지휘로 초연됐다.오늘날 이 작품은 오페라 캐논의 중심 위치를 차지하고 있으며, 매년 전 세계에서 공연을 받고 있다.뉴욕 메트로폴리탄 오페라에서만 1886년 이래 [1]아이다는 1,100회 이상 불려지고 있다.기슬란조니의 계획은 종종 프랑스 이집트학자 오귀스트 마리에트의 시나리오를 따르지만 베르디 전기 작가 메리 제인 필립스 마츠는 그 출처가 실제로 테미스토클 [2]솔레라라고 주장한다.

오페라의 기원과 출처

이집트 케디브이스마일 파샤는 베르디에게 케디비알 오페라 하우스의 개장을 축하하기 위해 15만 [3]프랑을 주고 오페라를 써달라고 부탁했다.초연은 프랑스-프루시 전쟁(1870-71)프랑스 수도에 풍경과 의상이 갇힌 파리 공방(1870-71) 때문에 연기됐고 베르디의 리골레토가 대신 공연됐다.아이다는 결국 1871년 말 카이로에서 초연되었다.일반적인 믿음과는 달리, 이 오페라는 1869년 수에즈 운하의 개통을 축하하기 위해 쓰여지지 않았고, 베르디는 이 운하를 위해 초대받았으나 [4]거절당했다.대신 [5]취임식에서 자크 오펜바흐의 음악이 연주되었다.이 줄거리는 의도하지 않았지만, TransitasioLa Nitteti (1756년)[4]libretto La Nitteti와 현저한 유사성을 가지고 있다.

퍼포먼스 이력

카이로 초연 및 이탈리아에서의 초기 성공

1872년 ' 스칼라 유럽 초연'의 4막에서 라다메스(Giuseppe Fancelli)와 아이다(Teresa Stolz)가 2장(Leopoldo Metlicovitz 그림)

베르디는 원래 오페라의 완전한 서곡 대신 짧은 오케스트라 서곡을 쓰기로 했다.그리고 그는 원래의 서곡을 대체하기 위해 "포투리" 품종의 서곡을 작곡했다.하지만 결국 그는 자신의 말인 "가식적인 어리석음"[6] 때문에 서곡을 공연하지 않기로 결정했다.현재는 사용되지 않는 이 서곡은 1940년 3월 30일 아르투로 토스카니니NBC 심포니 오케스트라의해 드문 방송 공연을 제공받았지만 상업적으로 [7]발행된 적은 없었다.

아이다는 1871년 12월 24일 마침내 카이로에서 문을 열었을 때 큰 갈채를 받았다.프리미어의 의상과 액세서리는 오귀스트 마리에트가 디자인했고, 오귀스트 마리에트는 오페라의 장면 화가 오귀스트 알프레드 루베와 필리프 샤페롱(1, 4막), 에두아르 데스플팽장바프티스트 라브티스트 라브에 의해 파리에서 제작되었다.비록 베르디는 카이로에서 열린 시사회에 참석하지 않았지만, 청중들이 초대된 고위인사, 정치인, 비평가들로 구성되었지만 일반 [9]대중은 참석하지 않았다는 사실에 가장 불만이 많았다.따라서 그는 1872년 2월 8일 밀라노의 라 스칼라에서 열린 이탈리아(및 유럽) 초연과 모든 무대에서 그가 크게 관여한 공연을 진정한 초연으로 여겼다.

베르디는 또한 밀라노 초연에서 처음으로 이 노래를 부른 테레사 스톨츠의 목소리를 위해 아이다 역할을 작곡했다.베르디는 약혼녀 안젤로 마리아니에게 카이로의 프레미에르를 맡아달라고 요청했지만 거절했고, 그래서 지오반니 보테시니가 그 빈자리를 메웠다.밀란 암네리스인 마리아 발드만은 그가 가장 좋아하는 역할이었고 그녀는 그의 요청에 [10]따라 여러 번 그것을 반복했다.

아이다는 밀라노의 프리미에르에서 열렬한 환영을 받았다.이 오페라는 곧 이탈리아 전역의 주요 오페라 하우스에서 공연되었는데, 그 중에는 Teatro Regio di Parma (1872년 4월 20일), Teatro di San Carlo (1873년 3월 30일), La Fenice (1873년 6월 11일), Teatro Regio di Torino (1874년 12월 26일), Teatro Comunale di Bogeshope (1877년 9월 30일) 등이 있었다.테아트로 코스탄지 (1881년 10월 8일, 테레시아 싱어가 아이다, 줄리아 노벨리가 암네리스) 등이었다.[11]

기타 19세기 공연

1880년 파리 오페라 초연을 지휘하는 베르디

아이다의 중요한 국가 및 기타 기념품에 대한 자세한 내용은 다음과 같습니다.

20세기 이후

2011년[24] 마사다에서 공연된 이스라엘 오페라 제작 장면

이 오페라의 완전한 콘서트 버전은 1949년 뉴욕에서 상연되었다.토스카니니가 아이다 헤르바 넬리와 라다메스 역의 리처드 터커와 함께 지휘를 맡은 이 영화는 NBC TV 네트워크에서 방영되었다.오페라의 길이로 인해, 그것은 두 개의 텔레비전 방송으로 나뉘어져 키네스코프에 보존되었고, 후에 RCA와 Testament에 의해 비디오로 공개되었다.1954년 6월에 리메이크된 것을 포함한 이 방송의 오디오 부분은 RCA Victor에 의해 LP와 CD로 발매되었다.이 시기의 다른 주목할 만한 공연으로는 1955년 툴리오 세라핀이 마리아 칼라스를 아이다로, 리처드 터커가 라다메스로 지휘한 공연과 1959년 헤르베르트 폰 카라얀이 레나타 테발디를, 카를로 베르곤지가 라다메스로 [25]지휘한 공연이 있다.

La Scala는 2006/2007 시즌 개막을 위해 Franco Zeffirelli가 디자인아이다의 호화로운 신작을 선보였다.이 작품에는 비올레타 우르마나주인공으로, 로베르토 알라냐가 라다메스로 출연했다.알라냐는 이후 두 번째 공연에서 "Celeste Aida"를 부른 것에 대해 야유를 받고 무대에서 내려왔으며 나머지 공연에서 퇴장당했을 때 화제가 되었다.이 작품은 2014년 제피렐리가 라 스칼라가 카자흐스탄 아스타나 오페라 하우스에 작품을 무단으로 대여한 것에 항의하면서 논란이 계속됐다.제피렐리에 따르면, 이 영화는 그의 제작을 "유명하고 잔인한"[26][27][28] 운명으로 몰고 갔다.

베로나 로마 원형경기장 밖 아이다 세트 소품(2018년)

아이다는 계속해서 표준 오페라 [29]레퍼토리의 주종을 이룬다.그것은 베로나 아레나에서 자주 공연되고 유명한 오페라 [30]축제의 주요 요소이다.

역할

역할, 목소리 유형, 프리미어 캐스팅
역할. 음성 타입 시사회 출연자,
1871년 12월[31] 24일
카이로
컨덕터:조반니 보테시니
유럽 초연
1872년 2월[32] 8일
밀라노, 라 스칼라
컨덕터:프랑코 파치오
에티오피아 공주 아이다 소프라노 안토니에타 아나스타시포초니 테레사 스톨츠
이집트의 왕 저음 토마소 코스타 파리데 파볼레리
의 딸 암네리스 메조코노 엘레오노라 그로시 마리아 발트만
근위대장 라다메스 테너 피에트로 몽기니 주세페 판셀리
아모나스로 바리톤 프란체스코 스텔러 프란체스코 판돌피니
람피스, 대제사장 저음 파올로 메디니 오르만도 마이니
메신저 테너 루이지 스테치 보타디 루이지 비스타리니
여사제의[33] 목소리 소프라노 마리에타 알리예비
사제, 여사제, 목사, 대장, 군인, 관리, 에티오피아인, 노예와 죄수, 이집트인, 동물과 합창단

인스트루먼트

플루트 3개(피콜로), 오보 2개, 영국 호른 2개, 클라리넷 2개, 베이스 클라리넷 2개, 베이스 클라리넷 3개, 심바소, 팀파니, 삼각, 베이스 드럼, 심벌즈, 탐탐, 하프, 스테이지 반다: 이집트 트럼펫 6개, 군용[34] 하프 밴드

설정

1908년 클리블랜드 공연 포스터, 2막의 승리 장면을 보여준다.

libretto는 정확한 기간을 명시하지 않았기 때문에 오페라를 구 [35]왕국보다 더 구체적으로 배치하는 것은 어렵다.첫 작품에서 마리에트는 세트와 의상을 진짜처럼 [36]만들기 위해 많은 노력을 기울였다.고대 이집트의 3000년 역사를 통해 일관된 예술 스타일을 고려할 때, 주어진 작품은 고대 이집트 역사의 [35]큰 틀 안에서 특정한 시기를 선택할 필요가 없습니다.

개요

배경:이집트인들은 에티오피아 공주인 아이다를 붙잡아 노예로 삼았다.이집트 군 사령관 라다메스는 그녀를 사랑하는 것과 이집트 왕에 대한 충성심 사이에서 고군분투한다.이야기를 더 복잡하게 만들자면, 왕의 딸 암네리스는 라다메스를 사랑하고 있지만, 라다메스는 그녀의 감정을 돌려주지 않는다.

제1막

장면 1: 왕의 궁전에 있는 홀; 후문을 통해 멤피스의 피라미드와 신전이 보인다.

이집트의 대제사장 람피스는 젊은 전사 라다메스에게 에티오피아와의 전쟁은 불가피할 것 같다고 말하고, 라다메스는 그가 이집트 사령관으로 뽑히기를 희망한다(람피스, 라다메스: "시, 코레보체 레티오페 아르디스카" / 네, 에티오피아는 우리의 권력을 다시 위협할 것이라는 소문이 있다).

라다메스는 전쟁터에서 승리를 꿈꾸며, 그가 몰래 사랑하고 있는 에티오피아 노예 아이다를 꿈꾼다(라다메스: "세 게리에 이오 포시! 셀레스트 아이다' / 천상의 아이다)역시 라다메스를 몰래 사랑하고 있는 아이다는 에티오피아 아모나스로 국왕의 생포된 딸이지만 이집트인 납치범들은 라다메스의 정체를 모르고 있다.그녀의 아버지는 그녀를 노예에서 구하기 위해 이집트를 침공했다.

이집트 왕의 딸 암네리스가 홀에 들어옵니다.그녀도 라다메스를 사랑하지만, 그의 마음이 다른 사람의 것이라는 것을 두려워한다(라다메스, 암네리스: "Qale insolita gioia ne tuo sguardo" / 당신의 눈에는 뜻밖의 기쁨이 보인다).

에이다가 나타나자 라다메스가 에이다메스를 보자 암네리스는 에이다가 불안해 보이는 것을 알아차린다.그녀는 아이다가 그녀의 경쟁자가 될 수 있다고 의심하지만, 그녀의 질투심을 숨기고 아이다에게 다가갈 수 있다(암네리스, 아이다, 라다메스: "비에니, o 딜레타, appressati" / 오, 기쁨, 가까이 와라).

필리프 샤페론이 카이로 초연에서 제1막, 장면 2를 디자인합니다.

왕은 대제사장, 람피스, 그리고 궁정 전체와 함께 입장한다.한 전령이 아몬나스로 왕이 이끄는 에티오피아인들이 테베를 향해 진군하고 있다고 알린다.왕은 전쟁을 선포하고 라다메스가 이시스 여신에 의해 군대의 지도자로 선택된 사람이라고 선언한다(왕, 메신저, 라다메스, 아이다, 암네리스, 람피스, 합창: "알타 카기온 바두나.."게라, 게라, 게라!" / 이집트가 다가오는 오 운명...전쟁, 전쟁, 전쟁!)왕으로부터 이 명령을 받은 라다메스는 신성한 무기를 들기 위해 발칸의 신전으로 향한다(왕, 라다메스, 아이다, 암네리스, 합창: "수! 델 닐로 알 사크로 리도".."게라, 게라 게라, 게라 게라!" / 성스러운 해안의 닐로스 강에서!전쟁, 전쟁, 전쟁!

홀로 홀에 있는 아이다는 아버지와 조국, 라다메스에 대한 사랑 사이에서 괴로워한다(아이다: "Ritorna vincitor!" / 정복자를 돌려줘!).

장면 2: 프타 신전 내부

여사제들에 의한 엄숙한 의식과 춤이 열린다(고사제, 합창, 라다메스: "Posente Ftha...투체달 눌라" / 오 마이티 프타)그 후 라다메스를 총사령관(고사제, 합창, 람피스, 라다메스: "Immenso Ftha...죽음, 딜레마, 아이 누미" / 강한 자여, 지키고 지켜라!)사원에 있는 모든 사람들은 이집트의 승리 및 전사들의 보호를 열렬히 기도한다. ("Nume, custode e vinidice")

2장.

장면 1: 암네리스의 방

라다메스의 승리를 축하하기 위한 춤과 음악이 펼쳐진다(합창, 암네리스: "Chi mai fra gli e i glaiti" / 우리의 노래는 그의 영광을 찬양한다).그러나 암네리스는 여전히 라다메스의 사랑을 의심하고 있으며 아이다가 그를 사랑하고 있는지 궁금해 한다.그녀는 그녀의 의심을 잊으려고 노력하며 그녀의 걱정스러운 마음을 무어 노예들의 춤으로 즐겁게 한다. ("Vieni: sul crin ti piovano" / 흐르는 너의 나무줄기를 묶어라.

2막 2장, 에두아르 데스플레친의 카이로 초연 무대 디자인

아이다가 방에 들어갔을 때, 암네리스는 모두에게 나가달라고 부탁한다.라다메스가 전투에서 죽었다고 아이다에게 거짓으로 말함으로써, 그녀는 그녀를 속여 그에 대한 사랑을 고백하게 만든다.슬픔과 그 소식에 충격을 받은 아이다는 자신의 마음이 영원히 라다메스에 있다고 고백한다(암네리스, 아이다: "Fu la sorte dell'armi a' tuoi funesta" / 전투 결과는 당신의 사람들에게 잔인했다).

이 고백은 Amneris를 격노하게 만들고, 그녀는 아이다에게 복수할 계획이다.아이다의 간청(암네리스, 아이다, 합창: "수! 델 닐로 알 사크로 리도" / 나일강의 신성한 해안에서 일어나!")을 무시하고 암네리스는 그녀를 방에 혼자 남겨둔다.

장면 2: 테베 시의 대문

라다메스는 승리하여 돌아오고 군대는 도시로 행진한다(코러스, 람피스: "Gloria all'Egitto, ad Iside" / 이집트에 영광을, 그리고 Isis에게!).

이집트 왕은 이날 승리를 거둔 라다메스가 원하는 것은 무엇이든 가질 수 있다고 명령했다.에티오피아 포로들은 사슬에 묶인 채 무대 위로 끌려가고 아모나스로는 그들 중 한 명이다.아이다는 즉시 그녀의 아버지에게 달려간다. 아버지는 이집트인들에게 에티오피아 왕으로서의 정체를 감추기 위해 그녀에게 속삭인다.아모나스로는 이집트인들에게 에티오피아 왕(본인을 지칭)이 전사했다고 거짓 선언한다.아이다, 아몬나스로, 그리고 붙잡힌 에티오피아인들은 이집트 왕에게 자비를 구하지만, 람피스와 이집트 성직자들은 그들의 죽음을 외친다(아이다, 암네리스, 라다메스, 왕, 아몬나스로, 합창: "체 베고!엘리? 미오 신부님!안치오 퍼그나이..'Burgingi, o Re, Queste ciurme feroci' / 뭐가 보여?그 사람인가요?내 아버지? ..왕, 이 흉포한 괴물들을 파괴하시오.)

이집트 왕이 약속한 보상을 요구하며, 라다메스는 포로들의 목숨을 살려주고 풀어주기를 간청한다.왕은 라다메스의 소원을 들어주고, 라다메스가 그의 후계자가 되어 왕의 딸(암네리스)과 결혼할 것이라고 선언한다.(아이다, 암네리스, 라다메스, 람피스, 더 킹, 아몬나스로, 합창: "O Re: pei sacri Numi!글로리아 올 에지토" / 오 킹, 신이시여...이집트에 영광을!)람피스가 왕에게 제안하자, 아이다와 아모나스로는 에티오피아군이 패배를 복수하지 않도록 하기 위해 인질로 남는다.

제3막

이시스 신전 근처 나일 강둑에서

이시스의 신전에서 암네리스와 라다메스의 결혼식 전날에 기도(합창, 대제사장, 람피스, 암네리스: "오 투 체 세이 도시리드" / 오 시리스 예술에 대한 그대여)가 외친다.밖에서 아이다는 예정대로 라다메스를 만나기를 기다린다(아이다: "Qui Radamés verra...오 패트리아 미아" / 오, 내 사랑하는 나라!

아모나스로가 나타나 아이다에게 라다메스에서 이집트군의 위치를 알아내라고 명령합니다.라다메스에 대한 사랑과 조국과 아버지에 대한 충성심 사이에서 고민하던 아이다는 마지못해 동의한다.(아이다, 아모나스로: "씨엘, 미오 신부님!"Rivedrai le foreste imbalsamate" / 다시 한 번 바라볼 것이다.)라다메스가 도착했을 때, 아모나스로는 바위 뒤에 숨어서 그들의 대화를 듣는다.

라다메스는 아이다와 결혼할 것이라고 단언한다.Nel fiero anelito; "푸기암 gli ardori inospiti."라, 포레스트 베르지니" / 또 만났네, 나의 사랑스러운 아이다!) 그리고 아이다는 그와 함께 사막으로 도망치라고 설득한다.

그들의 탈출을 용이하게 하기 위해, 라다메스는 그들이 발각될 염려 없이 안전한 길을 사용할 것을 제안하고 그의 군대가 공격하기로 선택한 위치를 공개한다.이 말을 들은 아모나스로는 숨어 있다가 나와 자신의 신분을 드러낸다.라다메스는 매우 실망스럽게도 자신도 모르게 적에게 중요한 군사기밀을 폭로했다는 것을 깨닫는다.동시에 암네리스와 람피스는 사원을 떠나 적과 협의 중인 라다메스를 보고 황실 경비병을 부른다.아몬나스로는 경비병들이 듣기도 전에 암네리스와 람피스를 죽이려고 단도를 뽑지만, 라다메스는 그를 무장 해제하고 아이다와 함께 도망치라고 명령하고 아이다와 아몬나스로가 달아나자 황실 경비병들에게 자수한다.간수들은 그를 반역자로 체포한다.

제4막

4막 장면 2의 설계 설정(1872)
Philippe Chaperon's act 4, scene 2 set design for the 1880 Palais Garnier performance in Paris
필리프 샤페론의 1880년 파리 팔레 가르니에 공연 장면 2 세트 디자인

장면 1: 정의의 사원에 있는 홀.한쪽에는 라다메스의 감옥으로 통하는 문이 있다.

암네리스는 라다메스를 구하고 싶어 한다.그녀는 경비원에게 그를 데려오라고 부른다.

그녀는 라다메스에게 혐의를 부인해 달라고 요청하지만, 아이다 없이 살고 싶지 않은 라다메스는 거절한다.그는 아이다가 아직 살아있다는 것을 알고 안도하며 그녀가 고국에 도착하기를 바란다(암네리스, 라다메스: "Gia i Sacerdoti adunansi" / 이미 사제들이 모여 있다).

무대 밖에서 람피스는 라다메스에 대한 고소를 낭독하고 자신을 변호해 달라고 요구하지만, 그는 침묵하고 반역자로 사형선고를 받는다.무대에 오른 암네리스는 라다메스가 결백하다고 항의하며 사제들에게 자비를 베풀어 달라고 애원한다.성직자들은 그를 생매장하라고 선고한다.암네리스는 그가 끌려가면서 눈물을 흘리며 성직자들을 저주한다(심판 장면, 암네리스, 람피스, 합창: "아히메! ..morir mi sento...라다메스, 에 데시소 일 투오 파토" / 아아..나는 죽음을 느낀다.라다메스, 너의 운명이 결정되었다.)

장면 2: 무대 아래쪽은 Ptah 신전의 금고를 나타내고, 위쪽은 신전 자체를 나타냅니다.

라다메스는 신전의 아래층으로 끌려가 어두운 금고에 갇혀 혼자라고 생각했다.그는 아이다가 더 안전한 곳에 있기를 바라면서 한숨을 듣고 아이다를 본다.그녀는 라다메스와 함께 죽기 위해 금고에 몸을 숨겼다. (라다메스: "La fatalietra sovra si chiuse" / 이제 그 치명적인 돌이 내 위로 닫힌다.)그들은 그들의 끔찍한 운명을 받아들인다.시푸라 에 벨라" / 죽는다!너무나 순수하고 사랑스럽다!) 그리고 지구와 그 슬픔에 작별을 고한다(듀엣 "인반!투토 에 피니토...O terra addio").[37]프타 신전의 금고 위에서 암네리스는 눈물을 흘리며 이시스 여신에게 기도를 올린다.아래 금고에서 아이다는 무대 밖에서 신 프타에게 기도하는 사제들(코러스, 아이다, 라다메스, 암네리스: "이멘소 프타" / 전능 프타)의 품에서 죽는다.

적응

이 오페라는 여러 차례 영화에 각색되었는데, 특히 1953년 로이스 맥스웰이 암네리스, 소피아 로렌이 아이다 역을 맡은 작품과 1987년 스웨덴 작품에서 가장 두드러졌다.두 경우 모두 주연 배우들은 실제 오페라 가수들의 녹음에 립싱크를 했다.1953년 영화의 경우, 에베 스티냐니는 암네리스로, 레나타 테발디는 아이다로 노래했다.이 오페라의 음악은 아니지만 이야기는 엘튼 과 팀 라이스가 쓴 1998년 동명의 뮤지컬의 기초로 사용되었다.이 오페라는 2001년 이탈리아 애니메이션 영화 '나무의 아이다'에서 묘사되었다.주인공들은 가상의 왕국 알보레아와 페트라 사이에서 의인화된 존재로 보인다. 별을 교차한 연인들은 사악한 대제사장 람피스와 맞서면서 그들의 세계를 하나로 통합하는 방법을 찾아야 하기 때문이다.

녹음

레퍼런스

  1. ^ "What to Expect from Aida" (PDF). metopera.org. Met Opera. Retrieved 1 January 2021.
  2. ^ Phillips-Matz 1993, 페이지 570-573.
  3. ^ 그린 1985, 페이지.
  4. ^ a b 옥스포드 뮤직[full citation needed] 온라인에 접속된 뉴 그로브 오페라 사전
  5. ^ Laurence Senelick, Jacques Offenbach와 Making of Modern Culture, 2017, ISBN 978-0-521-87180-8[page needed]
  6. ^ 토스카니니 2002, 366페이지
  7. ^ 프랭크 2002, 페이지 55
  8. ^ 1871년 9월 28일 파리, 폴 드라네(카이로 오페라 하우스 총지배인), 부쉬 1978, 페이지 224–225.
  9. ^ 카이로 오페라 하우스는 850명의 관객만을 수용할 수 있었다 (피트와 하산 1992, 페이지 682).
  10. ^ "Verdi's Falstaff in Letters and Contemporary Reviews". Archived from the original on 2020-03-22. Retrieved 2009-02-25.
  11. ^ a b c d 카사글리아, 게라르도(2005년). "아이다 퍼포먼스 이력"L'Almanacco di Gherardo Casaglia(이탈리아어).
  12. ^ McCants, Clyde (2005). Verdi's Aida: A Record of the Life of the Opera On and Off the Stage. McFarland. ISBN 978-0786423286.
  13. ^ 부쉬 1978, 페이지.
  14. ^ Phillips-Matz 1993, 페이지 628.
  15. ^ 킴벨 2001, 페이지 983
  16. ^ 어빈 1985, 페이지.
  17. ^ "Biography of Josephine Schefsky at theaterspielen.ch (in German)" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2012-02-27. Retrieved 2009-09-28.
  18. ^ Ek Biography at operissimo.com (독일어) 2012년 1월 11일 Wayback Machine 아카이브 완료
  19. ^ 로웬버그 1978년, 대령 1019명
  20. ^ Wolff 1962, 27페이지; Phillips-Matz 1993, 652–653페이지
  21. ^ 타로지 1977, 36페이지
  22. ^ Nicotra 2005, 페이지.
  23. ^ 피츠버그 오페라를 통해 질 리히의 "아이다 관한 흥미로운 부분"
  24. ^ Collins, Liat (2011년 6월 4일)'마사다 정복'예루살렘 포스트.2016년 5월 19일 취득.
  25. ^ OCLC 807743126, OCLC 65964014
  26. ^ Christiansen, Rupert (2006년 12월 9일).'라 스칼라에서 제피렐리의 의기양양한 아이다'데일리 텔레그래프지.2016년 5월 19일 취득.
  27. ^ BBC 뉴스 (2006년 12월 11일)."부드 테너스칼라의 아이다그만둔다"2016년 5월 19일 취득.
  28. ^ 요일, 마이클(2014년 10월 9일)."프랑코 제피렐리는 카자흐스탄에 그의 '가장 위대한' 작품 중 하나를 팔기 위해 극장과의 싸움에서 전설적인 오페라 감독스칼라와 맞붙습니다."인디펜던트지2016년 5월 19일 취득.
  29. ^ 오퍼베이스2008/09~2012/13 시즌 실적2016년 5월 19일 취득.
  30. ^ "Aida alla recita 14 per l'opera Festival 2018" (in Italian). Economic Veronese. 23 August 2018. Retrieved 27 August 2018.
  31. ^ 버든 1984, 페이지 160
  32. ^ 카사글리아, 게라르도(2005년). 아이다 1872년 2월 8일L'Almanacco di Gherardo Casaglia(이탈리아어).
  33. ^ 초기 문서에서 여사제의 이름은 테르무티스였다.
  34. ^ 2016년 3월 7일 유타 오페라 아이다 음악
  35. ^ a b "Aida and Ancient Egyptian History on the Met Opera website". Archived from the original on 2003-05-03.
  36. ^ Weisgall 1999.
  37. ^ 원본 초안에는 신전 아래에 그녀가 있는 것을 설명하는 아이다의 연설이 포함되어 있었다. "내 마음은 당신의 문장을 알고 있었다.3일 동안 여기서 기다렸어요.관객들에게 가장 친숙한 대사는 다음과 같이 해석된다: "내 마음이 당신의 비난을 경고했습니다.당신을 위해 열린 이 무덤에 몰래 들어갔습니다.여기서, 인간의 시야에서 벗어나, 당신의 품안에서 나는 죽고 싶다.

원천

추가 정보

외부 링크