앙투아네트 생후자유

Antoinette Saint-Huberty
앙투아네트 생후자유
Vigee-Lebrun Saint-Huberty.jpg
1780년 엘리자베스 비게브룬의 생후자유 파스텔 초상화
태어난
앤 앙투아네트 클라벨

1756년 12월 15일
죽은1812년 7월 22일(1812-07-22) (55세)
반스, 서리
기타 이름
  • 마드모아젤 생후프리덤
  • 마담 (de) 생후베르티(또는 생후베르티)
  • 콤테세 단트라이게스[1]
직업오페라 가수 (소프라노)
년 활동c. 1774-1790

안네 앙투아네트-세실 클라벨은 그녀의 예명 마담 생후베르티 또는 생후베르티(Strasbourg, 1756년 12월 15일 – 1812년 7월 22일, 런던 반스)로 더 잘 알려진 유명한 프랑스 오페라 소프라노로, 1774년부터 1790년까지 활동했다.무대에서의 은퇴와 두 번째 결혼을 공표한 후, 그녀는 1797년경부터 콤테세 단트레이그즈로도[1] 알려져 있다.그녀와 그녀의 남편은 영국에서 살해되었다.

어린 시절과 음악적 경력

앙투아네트 클라벨(가명 생후자유 부인)은 샤를 4세 테오도르의 개인 오페라 극단의 레페티투르로 고용된 음악가인 장 피에르 클라벨의 딸이다.그녀의 어머니는 세레스타트에서 온 식료품점의 딸인 클로드 앙투아네트 파리에트였다.[2]

그녀의 전기 작가들은 종종 그녀의 출생지에 대해 동의하지 않았다.예를 들어, 렌윅은 그것의 예가 툴, 티온빌 또는 만하임으로 표시된다는 것을 발견했고,[3] 클레이튼은 아마도 "툴"을 약어로 해석한 후 그것을 툴루즈라고 한다.[4]그러나, 기록 보관소 국가들에서 그녀의 세례 증명서를 발견한 후, 드 곤쿠르트는 스트라스부르에서 태어났다는 것을 확립했고, 그곳에서 그녀는 태어난 다음날 생피에르 르주네 교회에서 앤 앙투아네트(또는 증명서에 안나 안토니아) 세례를 받았다.[5]세례증서에 세실이라는 이름은 언급되어 있지 않으며, 데 곤코르트는 그녀가 만년에야 이 이름을 채택했다고 제안한다.[6]Dorlan은 그녀의 출생지를 131 Grand'rue(현대식 철자 Grande Rue), Strasbourg([7]Rue Sainte-Barbe와의 접점 부근)로 추적했으며, 그의 글에는 그가 한때 소유했던 집의 사진이 첨부되어 있다.앙투아네트는 적어도 세 명의 형제자매가 있었다: 그랜드루 집 아래 가게에서 길더와 판화 판매상이 된 장피에르,[2] 돼지고기 정육점이 된 피에르 에티엔,[2] 그리고 1790년대 초 파리나 그 근처에 살았던 것으로 보이는 자매.

앙투아네트는 아주 어린 나이에 아버지의 지시로 노래와 하프시코드를 공부하기 시작했고, 순식간에 비범한 음악적 재능을 발휘했다.목소리가 아직 성숙해 가는 동안 그녀는 1770년 바르샤바에서 작곡가 장바티스트 레모인을 만났고, 그는 이후 4년간 음악 교육을 감독했다.그녀는 루보미르스카 공주의 프로토제(그[8] 당시 바르샤바에는 그 이름의 공주가 한 명 이상 있었으므로 절대적인 정밀도로 식별하기 어렵다)가 되었고, 결국 베를린에서 계약을 따냈고, 그곳에서 그녀는 어느 정도 성공을 거두며 노래를 불렀다.

1775년 9월 10일 성에서 베를린 오퍼렌플라츠에서 [9]앙투아네트는 프로이센의 샤르게 드 생후베르트 왕자와 결혼했는데, 그는 프로이센샤르게 데 생후베르트 왕자와 왕자의 개인 오페라단 신예 영입자를 자처했다.[10]그 결혼은 즉시 난관에 봉착했다.Croisilles는 구제불능의 도박꾼이었다. 그는 또한 아내를 때리는 사람이기도 했다.여러 번 그들은 그의 빚을 갚기 위해 옷과 보석을 팔아야 했다.얼마 지나지 않아 그는 결투에 참가한 전투원 중 한 사람이었고, 그 후에는 베를린을 탈출하는 것이 필요하게 되었다.이 부부는 파리까지 가는 것을 목표로 했으나 돈이 다 떨어진 뒤 스트라스부르에서 잠시 멈춰야 했다.[11][12]

에드먼드 드 곤코르트의 생후프리에 뿌리를 두고 있는 것으로 보이는 앙투아네트의 가수 초창기 시절의 대안이 수많은 다른 작가들에 의해 의문의 여지없이 받아들여진 것으로 보이는, 다음과 같이 운영된다.열두 살이 되었을 때 그녀는 아버지가 가르칠 수 있는 모든 것을 마스터했고, 따라서 그녀의 성악 등록금은 스트라스부르 성당에 딸려 있을 가능성이 있는 다른 주인들에게 맡겨졌다.15살에 그녀는 스트라스부르에 있는 지역 오페라 하우스의 스타 연주자였다.계약 제안은 리옹과 보르도 같은 다른 도시로부터 도착했지만, 그녀의 부모는 집을 떠나 사는 것이 그녀를 유혹에 빠뜨릴 수 있다고 걱정했고, 제안은 거절되었다.크로이실레스 디트 생후버트는 스트라스부르에 도착했고, 그가 그녀를 화려한 수술 경력을 갖게 할 수 있다고 그녀를 설득했다.그녀는 그와 함께 베를린으로 달아났고, 그곳에서 그들은 결혼했지만, 그의 이중성은 금방 분명해졌다.그는 그녀를 떠났지만 그녀는 그를 따라 바르샤바로 갔고, 그곳에서 그는 그녀의 물건을 훔치고 다시 그녀를 버렸다.그녀는 루보미르스카 공주 중 한 명에게 구출되었고 바르샤바에서 어느 정도 성공을 거두며 노래를 부르기 시작했다.그리고 나서 크로이실스는 더 많은 거짓 약속으로 그녀를 비엔나로 유인했다. 그는 그녀를 훔쳐서 다시 버렸고, 그 후 그녀는 홀로 파리로 수리했다.[13]

파리 오페라 커리어

앙투아네트는 1777년까지 스트라스부르에 있는 극장에서 노래를 불렀지만, 그녀의 명성이 빠르게 높아지면서 곧 파리 오페라에 약혼하게 되었다.1777년 9월 23일, 그녀는 Melisse와 a Fleasure의 단역 역에서 글룩아미드 초연에서 데뷔를 했다.[14]이 공연은 그녀에게 단지 약간의 성공을 가져다 주었다.그녀의 극도의 신경질 때문에 그녀의 연기는 너무나 자주 손상되었고,[15] 고세크는 그녀가 비록 훌륭한 음악가였지만, 그녀가 파리의 대중을 끌어들이지 못한 것이 나중에 자크비스메스가 그녀를 재입고했음에도 불구하고, 어느 순간 오페라로부터 해고당하게 되었다고 회상했다.[16]글룩의 격려를 받은 그녀는 가창력과 연기력을 향상시키고 약간 독일어 억양을 수정하기 위해 열심히 노력했으며, 결국 1780년 피치니 롤랜드의 안젤리크부터 주요 파트를 배정받았다.[17]이 역할의 상은 생후베르트 경력에 있어 중요한 단계였으며, 그녀의 능력과 잠재력에 대한 도베르그네의 자신감이 반영되었다.[18]

그러는 동안에도 그녀의 결혼에 대한 문제는 계속되었다.현재 파리 오페라에서 가게 주인이었던 크로이슬 드 생후프리는 앙투아네트의 보석과 다른 개인 소지품을 여전히 유용했고, 그는 그 후 팔거나 전당포에 맡겼으며, 1778년 여름까지 그 부부는 떨어져 살고 있었음이 분명하다 – 그는 루 데스 오르티, 생트리오치, 그리고 그녀는 루 드 라브르브레섹에서 살고 있었다.1778년 7월 31일, 앙투아네트는 그녀가 오페라에 있는 동안 그녀의 아파트에서 도둑맞았다고 주장하는 서류, 효과, 악보를 반환하라는 명령을 요청했다.남편의 방어는 결혼해서 그들의 물건을 공동 보관하고, 나쁜 충고에 따라 행동한 앙투아네트가 다른 곳에 살기 위해 가족 집을 불법으로 버렸다는 것이었다.그 근거로 그는 8월 31일 새벽(아내가 아직 침대에 누워 있는) 자신의 아파트에 가구 물품과 스물두 자짜리 소포(그것이 나타나서는 갈란테리 상트르 드 갈란테리)를 압수하러 갔을 때 앙투아네트의 변호사 세논 필스(Chénon fils)와 함께 가자고 신청했다.앙투아네트는 이번 방문 동안 너무 크게 싸우고 소리를 질러서 혹시 자신의 목소리가 손상되지 않았을까봐 두려웠다.세논은 나중에 이 사건에 대한 상세한 보고서를 경찰 중위에게 제출하는 것이 적절하다고 생각했다.[19]그럼에도 불구하고, 1781년 1월에 앙투아네트는 결혼 무효를 얻을 수 있었다: 이런 종류의 법적 절차를 거친 후에 여자가 승리한 것은 당시 프랑스에서 극히 드문 일이었다.에드워즈는 이 사건의 주 원고였던 과부 어머니가 확인했듯이 미성년자일 때 부모의 동의 없이 계약했다는 이유로 판사들의 결정을 주로 내렸다고 주장하고 있다.[20]이 결혼으로 아이가 태어나지 않았다는 사실이 앙투아네트에게 호감을 주는 또 다른 요인이 될 수도 있었다.앙투아네트는 혼인 무효 후 직업적인 목적으로 생후베르트 부인에게 혼인신고를 할 수 있도록 공식 허가를 받았다.후베르티 또는 후베르티라는 철자법에 관해서, 그녀 자신은 반드시 그녀의 서명에 "y"를 사용했다.[21]

일단 그녀가 1780년대 초의 성공에 이어 오페라에서 선두적인 가수 중 한 명으로 자리를 잡게 되자, 생후버티는 점점 더 경영진이 다루기 힘들고 까다로워졌다.오페라의 예술가들 사이에서 전문적인 기강 해이와 불화가 너무 흔했던 시기에, 그녀는 곧 가장 나쁜 말썽꾸러기로 알려지게 되었다.[22]그러나 1783년 2월 14일 마리 조제핀 라구에르(Marie-Joséphine Laguerre)의 조기 사망과 그 무렵의 두 교장 소프라노스[23] 은퇴로 그녀는 파리 오페라의 대표적인 수젯 구호를 외치며 자신입지를 굳힐 수 있었다.비록 때 선두 이탈리아 극장 아니라 그녀의 매력을 가진 그녀는 필요 불가결한 그 오페라 행정부에 의해로 생각되었다 box-office[24]–한 사람에 의해 그녀의 계약 재협상하기로 결정했다 예술가에 대한 특히 많은 양에 비해 1782년 – 1년은에서 Saint-Huberty, 파리 오페라 기준으로 높은 것 5,500livres를 받았다.의그녀에게 법원 자금으로부터 1,500 리브를 더 받게 해주십시오. 그것은 원래 M.lle Laguerere에게 예정되어 있던 금액이다.앙투아네트는 이 문제를 다시 생각해야 할 것이라고 대답했다.곧이어 그녀는 (i) 주요 배역을 부를 때마다 3000 리브, (iii) 나타날 때마다 추가로 지불해야 하는 "환영"료, (iii) 즉시 3,000 리브씩 지불해야 하는 3,000 리브, (iii) 왕의 음악 기금에서 매년 1,500 리브씩 추가적으로 지불해야 하는 것, (v) 부활절 망토를 포함하라는 그녀의 요구를 발표했다.물론이다; (vi) 그녀의 어떤 역할도 그녀의 동의 없이는 다른 가수에게 배정될 수 없다.1783년 3월 22일 그녀는 8년 계약으로 최소 연 9,000 리브라는 보장된 금액의 계약을 체결하고, 그녀의 다른 요구들을 들어주기로 결정했지만, 장관은 때때로 그녀가 창조한 역할을 다른 사람들이 노래할 수 있도록 허락할 것이라고 자신감을 표명했다.그녀는 명예를 걸고 맹세코 새 월급이 불안감을 야기할 것을 우려하여 동료들에게 결코 그녀의 연봉을 공개하지 않도록 요구받았다.[25]

생후 자유 부인
디돈 역에 있어서.
(NWMA, 워싱턴 DC)

1783년 같은 이름의 피치니 오페라에서 디돈 역에서 얻은 엄청난 성공 이후 생-후베르트의 재정 상태는 더욱 좋아졌다.결코 오페라의 위대한 애호가였던 루이 16세는 그것을 세 번 들어볼 것을 고집했다.[26]그는 "그것이 그에게 훌륭한 비극만큼의 기쁨을 주었다"고 선언하면서 생후프리에겐 연간 1,500 리브의 추가 연금을 지급하라는 지시를 내렸다.[27]그녀의 전기 작가들은 디돈이 생-후베르트 경력의 가장 큰 성공이었고, 그녀의 뛰어난 비극적 성격으로 볼 때,[28] 그녀가 특히 잘 어울리는 역할이라는 점에 동의한다.그녀가 오페라 애호가들 사이에서 누렸던 엄청난 인기의 증거는 그녀가 1785년 마르세유를 방문했을 때 받은 승리의 리셉션에 의해 제공되며, 1780년대 내내 그녀는 유럽에서 가장 유명하고 가장 유명한 가수들 중 한 명이었다.[29]그녀의 휴가 몇 달은 프랑스 지방 극장을 순회하며 보냈고, 때때로 같은 날 두 번의 공연에 출연하기도 했으며, 이 투어에서 얻은 수입은 1만 6천 리브에 달할 것으로 추정되었는데, 이는 그녀가 오페라에서 받은 1년 동안의 수입보다 상당히 많은 것이다.[30]

일부 주요 소식통들은 1786년경부터 생후버티(Saint-Huferty)의 목소리가 놀라울 정도로 악화되기 시작했다고 주장한다.그 중 하나가 오페라의 감독인 다우베르그네가 있었는데, 그는 오래 전부터 생후베리아의 변덕스럽고 변덕스러운 행동에 격분해 있었다.그는 1787년 7월 21일자 비망록에서 그녀의 목소리 악화를 언급했는데,[31] 그는 그녀가 더 이상 노래할 수 없다고 느꼈던 몇몇 중요한 역할에서 손을 떼야 한다고 불평했다.그는 투어를 할 때 하루에 두 번 공연을 하는 것이 기쁘면서도 오페라 공연에서 일주일에 한 번(혹은 두 번)으로 제한하자고 주장했다고 하소연했다.그는 만약 그녀가 다른 지방 순회공연을 하게 된다면, 그녀의 가수 경력은 2년 안에 끝날 것이라고 예측했다.1786년 11월 8일자 편지에서 고섹은 생후버리가 자신의 파멸을 향해 거침없이 돌진하고 있다고 평했다.[32]However, both Dauvergne and Gossec expressed concern that no obvious candidate could take her place – indicating that, in 1786/87, she was still regarded, by the director and the head of the École de chant, as the pre-eminent soprano at the Opéra, and one whom they considered was some way ahead of M.lle Maillard (premier sujet) and M.lle Dozon (pr에미어 교체).

드 곤쿠르트는 1780년에서 1789년 사이에 오페라에서 생-후버트가 출현한 횟수를 다음과 같이 열거했다.[33]

연도 퍼포먼스
1780 79
1781 66
1782 110
1783 49
1784 57
1785 36
1786 46
1787 30
1788 41
1789 44

드 곤쿠르트의 수치가 합리적으로 정확하다면 생후베르트는 그곳에서 입지를 굳히자마자 오페라에서의 모습을 축소시킨 것으로 보인다.마지막 3년 동안 그녀는 단 한 개의 새로운 역할만을 만들어냈는데, 이것은 이전에 일어났던 것과 현저한 대조를 이룬다.그러나 1787년경에는 그녀의 동기가 거의 완전히 증발한 것으로 보이며, 경영진에게는 그녀가 철저한 성가신 존재가 되어 버렸다.그 해 봄, 그녀는 다우베르그네에게 편지를 써서 극장 행정부의 "계속적인 불만"이 불러온 "혐오스럽고 짜증나는" 자신의 "분노"를 표현했다.그녀는 자신의 건강에 악영향을 미치고 있으며, 은퇴를 심각하게 고려하고 있다고 주장했다.[34]이러한 긴장은 1790년까지 계속되었다.

그녀는 스위스-이탈리아 국경의 멘드리시오 근처에 있는 웅장한 별장(빌라 투르코니[it])을 소유한 이탈리아의 부유한 음악 애호가인 알폰소 마리아 투르코니 백작의 정부가 되었다.동시에 그녀는 1783년에 만나 1784년 후반에 애인으로 삼았던 콤트 단트 앤트레이그스의 루이 알렉산드르로나이의 정부였다.[35]이러한 이중 연락은 다음과 같이 해석되었다.투르코니는 "지불할 용의가 있는 남자"인 반면, 단트레이그스는 용감한 모험가였고 그녀가 선호하는 남자였다.[36]두 사람 모두 이 상황을 알고 있었지만, 이를 받아들인 것으로 보인다.투르코니는 앙투아네트를 위한 선물로 몽모렌시 발레의 그로슬레이에 있는 작은 성가를 구입했지만, 단트레이그스는 그곳에 자신의 방을 가질 수 있었다.[37]D'Antraigues는 연인들의 가장 충실한 것은 아니었다.덕워스는 자신이 법정에서 적어도 한 명의 숙녀와 동시에 불륜을 저질렀다고 주장한다.[38]

프랑스 혁명 이전에 단트레이그는 혁명적 이상이 된 많은 사상들과 대체로 일치했었다.1789년 4월 4일 그는 비바라이스 지방의 노블레스 대표로 에스테이트 장군에 선출되었다.[39]그러나 그해 말 그의 태도는 심대한 변화를 겪었고, 그는 반혁명가가 되었다.[36]1790년 2월 27일 투일리스 궁전에서 왕가의 탈출을 돕는 음모에 연루되어 프랑스를 탈출하여 스위스로잔으로 향했다.[40]

1790년 4월 3일경, 여권을 얻은 앙투아네트는 그녀의 하녀와 다른 두 명의 하인들과 함께 에미그레로 단트리그스에 합류하기 위해 파리를 떠났다.[41]그녀는 오페라에서 다시는 노래를 부르지 않았다.그로슬레이의 재산은 그녀가 떠난 지 몇 달 만에 압류되었고, 그 내용 중 일부는 누나의 공식적인 항의에도 불구하고 고네스 지방 당국의 명령에 의해 팔렸다.[42]

레퍼토리

MME가 나오는 오페라.생-자유는 다음을 포함한다.[43]

오페라 작곡가 역할 댓글
르 부케 드 콜레트 장바티스트 레모인 1775년 바르샤바에서.[44][45](Clayton에 따르면 그녀의 오페라 데뷔)[4]
제미르 외 아조르 안드레 그레트리 바르샤바에서.([46]데 곤코르트에 따르면 그녀의 오페라 데뷔).
아르미드[47] 크리스토프 윌리발트 글럭 멜리세; 쾌락가/아르미드 1777년 9월 23일 (프리미어)/1784년
이피게니엔올라이드 크리스토프 윌리발트 글럭 이피게니/클라이템네스트레 1778년/1785년 4월
로리 에 페트라르슈 피에르 조제프 칸데유 클로에 1780년 7월 2일(작업은 2회만 수행)[48]
다메테 쥘미스 장베르나드 메이어(?)[49] 라 보헤미엔 1780년 7월 2일(프리미어) (작업은 두 번만 수행)[50]
롤랑 니콜로 피치니 앙제리크 1780년 11월 28일
비엔날레자리 르 시그뉴르 비엔에나상트 에티엔 요제프 플로케[51] 리스 1780년 12월 14일 (프리미어)
에밀리[52] 안드레 그레트리 에밀리 1781년 2월 22일(프리미어) (작업은 한 번만 수행)[53][54]
린콘누에 박쥐테[55] 파스칼레 안포스시 로레트 1781년 9월 21일 (프리미어)
테세 프랑수아조제프 고시크 에글레 1782년 3월 1일 (프리미어)
이피게니엔타우라이드[56] 크리스토프 윌리발트 글럭 이피게니 1782년 3월 10일
엘렉트르 장바티스트 레모인 흐리소테미스 1782년 7월 2일 (프리미어)
아리안 단스 리슬 드낙소스 장프레데리크 에델만 아리안 1782년 9월 24일 (프리미어)
라바라스 데 리히스 안드레 그레트리 로제트 1782년 11월 26일 (프리미어)
아티스[57] 니콜로 피치니 산가라이드 1783년 1월 14일
레나우드 안토니오 사키니 아르미드 1783년[58][59] 3월 14일
페론 쇼베[60] 니콜라스 데제드 마리 1783년 5월 27일 (프리미어)[61]
디돈 니콜로 피치니 디돈 퐁텐블로, 1783년 10월 16일 (프리미어)
치메네 안토니오 사키니 치메네 퐁텐블로, 1783년 11월 16일 (프리미어)
티불레 외 델리[62] '마드모아젤 비아메스닐'(Henriet-Adélaïde de Villars의 예명) 델리 1784년[63] 3월 15일 (프리미어)
레 다나데스 안토니오 살리에리 하이퍼엠네스트레 1784년 4월 26일 (프리미어)
파누르게 단스 리슬 데스 랜턴 안드레 그레트리 클라이멘 1785년 1월 25일 (프리미어)
테미스토클 프랑수아 앙드레 다니칸 필리도르 만다네 1785년 10월 13일 퐁텐블로(프리미어)
페넬로페 니콜로 피치니 페넬로페 1785년 11월 2일(프리미어)
알케스테[57] 크리스토프 윌리발트 글럭 알케스테 1786년[64] 2월 24일
페드레 장바티스트 레모인 페드레 1786년 10월 26일(프리미어)
레 호레이스 안토니오 살리에리 카밀 1786년 12월 7일 (프리미어)
데모프훈 루이지 체루비니 두레 1788년 12월 2일 (프리미어)
네프테[65](?) 장바티스트 레모인 네프테(?) 1789년[66] 12월 15일 초연에 출연하지 않음
르포 로드 니콜로 피치니 파리, 코메디-이탈리아네
르데빈두 마을 장자크 루소 콜레트

의상 디자인, 패션에 미치는 영향

생-자유 마담이 활동을 시작했을 당시 고전 신화에 나오는 여성 역할을 연기한 배우와 가수들은 때로는 페이지별기차가 달린 고도로 확실한 가발과 후프 스커트를 입는 것이 관례였다.[67]그녀가 최고의 수제트 찬트가 된 후, 생후버트는 그녀의 연극 의상이 드라마가 설정된 기간을 가능한 한 정확하게 반영해야 한다고 주장했다.[68]따라서 그녀는 예술가 장 미첼 모로와 상의하고, 자신의 의상을 그리스식이나 로마식 스타일로 그녀 자신의 사양에 맞게 준비하게 된다.이 때문에 오페라 경영진은 제작비에 불합리한 금액이라고 판단한 부분을 더하고 위험한 판례도 세웠지만 관객들로부터 호평을 받았다.[69][70]1783년 한 번은 진정성을 얻기 위한 시도로, 그녀는 맨다리와 한쪽 가슴을 드러낸 채 무대에 등장했고, 이는 결국 정부가 그러한 관행을 금지하도록 만들었다.[71]그럼에도 불구하고, 의상 디자인 분야에서 그녀의 혁신은 전체적으로 볼 때, 상당한 중요성을 지녔다고 판단된다.[72]

생-자유도 패션에 영향을 끼쳤다.디돈에서의 그녀의 엄청난 성공은 에네에게 버림받는 디돈의 모습을 묘사한 우아한 신사의 조끼의 디자인에 영감을 주었다.1962년 이후 이 조끼는 현재 (2013년 10월) 공개 전시된 것은 아니지만 뉴욕의 국립 디자인 박물관인 쿠퍼 휴이트의 소장품 중 일부를 구성했다.[73]디돈의 모습은 생후자유 마담의 안드레 두테르테가 그린 초상화에 바탕을 두고 있다.이 초상화의 새겨진 버전은 후에 인쇄물로 매우 유명해졌다.[74]

만년

앙투아네트는 처음 3개월 동안 로잔 근처의 마을에서 망명 생활을 했다.단트레이그스는 맞은편에 살면서 그녀와 함께 식사를 했다.[75]그들은 1790년 12월 29일 이탈리아어를 사용하는 스위스멘드리오 근처 카스텔 산피에트로에서 극비리에 결혼했다.[76]혼음사의 형식적인 형식을 생략할 수 있는 허가는 코모 주교에 의해 허가되었다.[77]이 무렵 그 부부는 결혼 후 처음 몇 년 동안 그들의 주 거점으로 남아 있는 투르코니 백작의 별장에 그들의 집을 만들었다.그들은 편안히 살았지만 그곳에서는 별로 즐겁게 지내지도 않았고, 일요일에는 예배당에서 미사를 집전하러 온 성직자들뿐이었다.[78]그들의 결혼은 6년이 넘도록 공개되지 않을 것인데, 부분적으로는 단트레이그스의 어머니가 반대했을 것이고, 그는 대립을 피하거나 지연시키기를 원했기 때문이다.[79]

단트레이그는 계속해서 정치적으로 극도로 활동했고, 이 안에서 그는 Mme의 지지를 받았다.생후베르트(그녀의 이름은 아직 알려져 있었다.[80]끊임없는 반혁명 선전물을 만들어내는 것 외에도, 그는 반혁명적 지능의 네트워크에 크게 관여했다. 실제로 그는 1791년에서 1812년 사이에 "유럽의 반혁명적 첩보 네트워크의 중심 인물"로 묘사되어 왔다.[81]그의 역할은 세 가지였다: (i) 지능의 수집, (ii) 그 중요성에 대한 평가, (iii) 필요한 경우 왕정 복원을 촉진하는 방식으로 지능(그리고 특히 외교 보고서의 변경)이를 이끌어내기 위해 그는 영국 정부가 프랑스 공화국에 선전포고를 하도록 설득될 수 있는 방식으로 정보를 제시하고자 했다.[82]파리의 비밀 요원들로부터 받은 소식은 스페인, 영국, 포르투갈, 제국 러시아에서의 접촉자들에게 전달되었다.

1791년 앙투아네트는 표면적으로는 여러 가지 사업 문제에 관심을 가지기 위해 파리로 돌아왔다.그녀는 1792년 초까지 그곳에 머물렀고, 그 때 현재 임신 3개월에 접어들면서 밀라노로 떠났다.[83]그들이 1792년 3월, 단트레이그스의 조상 집인 밀라노에 있는 동안, Rhne-Alpes[84] 있는 쥬비나스에 있는 바스티드 라의 성당은 폭도 무리들에 의해 공격당하고, 약탈당하고, 완전히 파괴되었다. 그리고 그의 소유물들은 약탈당했고, 심하게 파손되었다.[85]1792년 6월 26일 앙투아네트는 아들을 낳았는데, 이틀 뒤 그레코의 한 교회에서 피에르 앙투아네 에마누엘 줄레스라는 세례를 받았다.쥘의 출생지는 확실하지 않지만, 아마도 밀라노나 가까운 이웃 어딘가에 있었을 것이다.[86]한 가지 견해는, 앙투아네트가 감금되어 있는 동안, 밀라노 외곽의 마을에 살고 있는 모스카티 박사의 집에 묵었다는 것이다.[87]D'Antraigues의 존재는 눈에 띄지 않았다 – 1792년 2월 11일 Perdinand 대교는 빈에 D'Antraigues가 "병에서 회복 중인 것으로 여겨지는 생후베르티(sic)를 방문하고 있다"고 통보했고, 그를 감시하는 것은 신중하다고 생각되었다.[88]그들의 결혼이 비밀로 남아 있기를 바라는 단트레이그스의 바람 때문에 단트레이그스가 세례증명서에 친자임을 인정하고 쥘리에게 성을 주었지만 앙투아네트의 방모 마담 시보트는 그 아이의 어머니로 선언되었다.[83]시보트와 그녀의 남편은 그의 양육에 참여하도록 요청 받았고, 그 소년을 그들의 아이로 물려주도록 요청받았다.앙투아네트가 여행할 수 있을 만큼 건강해지자마자 가족과 하인들은 빌라 투르코니로 돌아왔다.[89]단트레이그스와 앙투아네트에게는 더 이상 아이가 없었지만, Pingaud는 그들의 관계가 시작된 직후에 더 일찍 태어난 아이가 있다고 주장한다.[90]

단트레이그스의 연락책 중 하나베니스 모스트 세렌 공화국 주재 스페인 대사 돈 시몬 드 라스 카사스였다.1793년 6월, 라스 카사스는 그에게 더 많은 정치적 안전과 소득을 제공하기 위해 단트레이그스가 베니스에 있는 스페인 공사관에 임명되도록 주선했다.그와 동시에 프로방스 백작(그 1월 루이 16세가 처형된 후 프랑스의 섭정을 맡은 사람)은 베네치아에 대한 그의 이익 보호라는 외교적 임무를 그에게 맡겼다.[91]이로써 그녀의 아들과 하인인 생후베르트가 마침내 빌라 투르코니를 떠날 수 있게 되었다.베로나에서는 베니스로 가는 도중에 앙투아네트와 시보트 부인 사이에 모종의 다툼이 있었던 것으로 보여 후자의 즉각적인 해고(또는 사임)가 초래되었다.[92]

바젤 평화 2차 조약(1795년 7월 22일)은 스페인과 프랑스의 전쟁을 종식시켰다.정치적 안정을 되찾고 왕립주의 대의에 대한 지지를 보여주기 위해 단트레이그스는 스페인에서 베니스에 있는 러시아 공사관으로 옮겼다.그렇게 함으로써, 그는 루이 16세와 캐서린 대왕 사이의 연결고리가 되었고, 동시에 러시아 공사관의 부관이라는 덕택에 스스로 러시아인의 보호를 받게 되었다.이러한 움직임은 라스 카사스에 의해 촉진되었는데, 그는 그를 나폴리 주재 러시아 대사에게 소개했고, 대사는 그를 캐서린 황후에게 추천했다.[93]라스 카사스가 쓰고 데 곤쿠르트가 인용한 편지들은 베네치아에서 생후베르트가 오페라에 가끔 참석했고, 사적인 음악 모임에도 초대받았음을 나타낸다.[94]1795년 4월 공화당 파리 신문 L'instituteur national무슈르(즉, 루이 16세 망명)가 음악에 대한 봉사를 위해 생미셸의 띠를 생후자유에게 수여했다는 기사를 실었고, 이제 그녀는 극장에 가거나 밖에 나갈 때마다 과시적으로 신었다.글쓴이는 함께 살던 단트레이그스가 그녀와 결혼했다는 현재 흔한 루머에도 눈길을 끌었다.[95]

1797년 5월 베네치아 공화국이 붕괴되고 프랑스군에 의한 베네치아 점령으로 러시아 공사관은 폐쇄되었다.5월 16일 회원들은 그 지역을 떠나려고 시도했다.D'Antraigues(서류로 가득 찬 포트폴리오 세 개를 가져간다), 생후버리와 쥘리는 그들과 함께 여행했다.장 침례교 베르나도테에게 함락된 트리에스테에서 이들은 제동을 걸었고, 알렉산드르 시메오노비치 모르드비노프 러시아 장관의 항의에도 불구하고 5월 21일 저녁 단트라이게스는 체포되었다.[96]경호를 받지 못하고 있던 앙투아네트는 간신히 포트폴리오 중 두 개의 내용을 파괴해 버리고, 그녀가 믿는 세 번째 것은 문학 원고에 지나지 않는다고 믿었다.그러나 그녀는 착각했다. 세 번째 포트폴리오에는 압수된 중요한 서류들이 포함되어 있었다.이 중 핵심 문서는 단트레이그스와 전년도 몽갈리아드라는 스파이의 대화를 요약한 문서였다. (몽갈리아드, 그가 정말로 단트레이그스가 만난 사람이었다면 그는 이중간첩으로 일하고 있었을지도 모른다.)[97]호위를 받기 전에 모르드비노프를 떠나면서 단트레이그스는 앙투아네트와 쥘에게 보살핌을 맡겼지만, 그들은 그를 버리려 하지 않았다.그들의 행동은 단트레이그스가 처음으로 공개적으로 그들이 그의 아내와 아들이라는 것을 인정하게 했다.[98]

그 가족은 단트레이그스가 나폴레옹 보나파르트에게 심문을 받은 밀라노로 끌려갔다.처음에는 전직 수녀원에 포로가 되었지만 며칠 후 스포르자 성의 감방으로 옮겨졌다.생후버트와 쥘리는 도시에서 하숙을 했다.새로 취득한 백작 부인과는 전혀 별개로 생후베리아의 국제적 명성은 여전히 상당한 비중을 차지했고, 그녀는 또한 밀라노에 있는 조제핀 보하르나이스에게 자주 전화를 걸 수 있었다.이러한 방문 중 한 번 동안 그녀는 보나파르트에게 말할 기회를 가졌는데, 보나파르트는 10년 전, 포병대의 젊은 장교였을 때, 스트라스부르에서 행한 디돈의 갈라 공연에 참석하여 깊은 감동을 받았다.[99]앙투아네트는 이제 불꽃 튀는 연기를 펼쳤다.보나파르트는 남편이 원한다면 총살 명령을 내릴 수 있다는 것을 상기시키자, 그녀는 젊은 줄들을 그를 향해 밀치고, 소년에게 그의 아버지와 함께 살해하도록 도전했다.이어 그녀는 "정의를 얻기 위해" 직접 파리로 가겠다고 위협했다(그 말은 이미 그의 할당된 권력을 초과한 습관으로 염려하고 있는 파리의 권력자들과 함께 보나파르트에게 문제를 일으킬 수 있다는 뜻이었다).[100]그녀는 보나파르트가 로베스피에르 환생이라고 소리질렀고, 드 보하르나이스는 그녀를 진정시키는데 큰 어려움을 겪었다.보나파르트는 거기서 포로를 제거하면 실질적인 이점이 없고 아마도 자신의 이익에 반하는 효과가 있다는 것을 깨달을 만큼 빈틈이 없었다.[101]

그가 감금된 동안 단트레이그스는 점점 더 느슨해지는 대우를 받았다.스포르자 성에서 10호 감방 며칠 후, 그는 같은 건물의 넓은 아파트로 옮겨졌는데, 거기서 앙투아네트와 쥘리는 합석허가를 받았고, 이후 가족들은 단트레이그스를 가택 연금으로 둔 채 안드레올리 후작의 궁전으로 옮겼다.[102]그러나, 생-후베르트는 밀라노에 보관하고, 두 부부 중 어느 한 쪽으로부터 온 모든 서신이나 주소를 가로채라는 명령이 내려졌다.[101]그럼에도 불구하고 시간이 흐를수록 단트레이그스는 조심스러운 거리를 두는 경비원들의 참석을 전제로 결국 도서관을 방문하고 산책을 할 수 있게 되었다.[103]

1797년 8월 29일 저녁,[104] 생후베르트는 연극에서 다년간의 경험을 바탕으로 남편이 성직자로 변장하는 것을 도왔다.그는 카사코, 교회 가발, 수염, 녹색 색상의 안경, 적절한 화장을 하고 있었다.산셀소 교회에서 미리 약속된 랑데부까지 오면서 그의 경호원들은 그를 알아보지 못했고, 다음날 새벽 그는 벨린조나로 가는 밀차에 실려 갔다.생후베르트는 단트레이그스가 병에 걸려 침대에 누웠다는 보도를 퍼뜨렸기 때문에 그의 탈출은 9월 4일에야 발견되었고, 14일까지는 밀라노 신문에 보도되지 않았다.[105]그 동안 그녀는 실제로 Mme에게 알렸듯이, 도피 전인 8월 27일에 트리에스테로 가서 돈을 모아야 한다는 핑계로 발급받은 여권을 직접 입수했다.보나파르트.Jules는 그의 전 젖은 간호사와 함께 며칠 동안 머물도록 보내졌다.그리고 나서 앙투아네트는 자신의 계획을 바꾸는 척했다. 트리에스테로 가는 여행은 그녀가 너무 아파서 방문객들을 맞이할 수 없는 남편을 돌보는 동안 연기되어야 했다.단트레이그스가 무사히 국외로 나왔다는 소식을 듣자마자 그녀는 농민 초판가로 변장하고 밀라노를 빠져나왔다.며칠 후, 그녀와 쥘리와 단트레이그스는 인스브루크에서 재회했다.[106]9월 21일자 파리발 급보에 따르면 파리 공식 신문은 개인 지문으로 다양하게 보도됐지만 탈출 소식에 침묵했다.이 때문에 런던 타임스는 단트레이그스와 생후프리에 대한 탈출이 있었는지에 대해 회의론을 폈다.[107]

생후버트와 그녀의 가족은 그라즈(1797–1799), (1799–1802)과 드레스덴(1802–1806)에 살다가 런던으로 이사했다.[108]1808년 그들의 주소는 포틀랜드의 데본셔 가 45번지였으나, 67번지 프린스 게이트와 "자코비 하우스"로 알려진 곳에서도 여러 번 주소를 가지고 있었다.[109]1809년경 이 커플은 런던 외곽의 반스의 테라스에서 집을 샀다.그들은 또한 7 퀸 앤 가에 웨스트엔드 저택을 가지고 있었다.[110]

죽음

1812년 7월 초 어느 날, 콤테 일행이 임시로 집을 비운 사이에 콤테세 가족은 반스의 침실에 하녀인 수사나 블랙이 참석하고 있었다.그들은 갑자기 단 한 번의 큰 소리가 들렸고, 누군가가 현관문을 두드렸을지도 모른다고 믿고 블랙은 아래층으로 달려가서 대답을 했지만, 그곳에서는 아무도 찾지 못했다.위층으로 돌아오자 콤테세 일행은 침실 문에서 그녀를 만나 그 소리가 권총으로 쏜 것처럼 들렸다고 말했다.블랙은 컴트의 방으로 위층으로 올라가 약 3개월 동안 집안일을 하고 있었으며 단순히 로렌스(또는 어떤 출처에서는 로렌조)로 알려진 피에몬테스 비간섭 하인이 흡연권총을 들고 안에 서 있는 것을 발견했다.무엇을 하고 있느냐는 질문에 그는 "아무 것도 아니다"라고 대답했다.그는 나중에 컴테세에게 자신이 권총을 취급해왔으며 권총이 우발적으로 스스로 방전되었다는 사실을 인정했다.그 결과 로렌스는 심한 질책을 받았다.[110]7월 22일 사건이 있은 후 발행된 신문 보도는 콤테 일행이 단검과 권총 한 쌍을 준비하고 그의 침실에 장전하는 습관이 있다고 말했다.[111]

1812년 7월 22일 아침, 콤테와 콤테세는 런던으로 여행을 가고자 하는 대로 8시에 마차를 준비하라고 명령했다.그들의 마차장인 데이비드 헤브디치는 8시 몇분전에 마차를 현관까지 가져왔고, 도착하자마자 로렌스는 운반차 문을 열고 안에 기름통 하나를 넣었다.그 후 그는 잠시 집 안으로 다시 들어갔으나 곧 밖으로 돌아왔다.컴테세 가족은 블랙(책을 몇 권 들고 있던)과 또 다른 하인 엘리자베스 애쉬튼이 참석한 가운데 아래층으로 내려왔다.블랙은 로렌스에게 그녀의 정부를 위해 마차 문을 열라고 명령했지만, 그는 다시 집안으로 들어갔고 곧이어 권총 발사 소리가 들렸다.목격자들은 콤트가 계단을 내려가는 것을 보았고, 한 손에는 권총, 다른 손에는 단검을 들고 있는 로렌스가 뒤따랐다.헤비치는 로렌스가 콤트의 왼쪽 어깨에 비수를 꽂는 것을 보았다. 그때 로렌스는 밖으로 나와 현관문으로 돌아가려고 할 때 앙투아네트의 가슴을 찔렀다.그녀는 의식을 잃고 땅바닥에 털썩 주저앉았다.애쉬튼은 당황한 나머지 인근 선 공공주택으로 달려가 도움을 요청했고, 다른 목격자들은 부상자들을 도우려 했다.혼란에 빠진 로렌스는 다시 집안으로 들어갔고, 1분 남짓 후에 또 다른 권총 발사 소리가 들렸다.[110]

반스의 매튜 볼 외과 의사 두 명과 킹 씨 한 명이 즉시 집으로 불려갔다.헤브디치의 도움을 받은 킹은 (그럭저럭 침실로 비틀거리며 올라갔던) 콤테의 옷을 벗기고 상처를 치료하려 했지만, 할 수 있는 일이 거의 없었고, 그 후 곧 죽었다.앙투아네트를 진찰한 볼은 그녀가 오른쪽 가슴에 찔린 상처를 입었다는 것을 발견했다; 그 후 칼날이 세번째와 네번째 갈비 사이를 지나 그녀의 흉강 깊숙이 침투해 있었다.그녀는 많은 피를 흘렸으며, 볼이 도착한 지 몇 분도 되지 않아 사망했다.[110]

로렌스의 시신은 컴트의 방 바닥에 엎드린 채 발견되었다.그는 자신의 입에 총을 쐈었다.그의 경추에 총알이 박혀 있는 것이 발견되어 즉사했을 것임을 알 수 있었다.[110]

1812년 7월 23일 반스의 화이트하트 호텔에서 서리 찰스 젬메트를 위한 검시관이 열렸다.세 구의 시체를 보고 선서 중인 여러 증인들이 제공한 증거를 들은 배심원들은 불과 5분간의 심사숙고 끝에, 첫째, 콤테와 콤테스가 로렌스에 의해 살해당했고, 둘째, 로렌스가 그 후 자살하여 "정신차리고"(sic)[110]했다는 평결을 내렸다.

심문이 끝난 후, 로렌스의 시신은 몇몇 집에서 멀지 않은 육지의 얕은 무덤에 묻혔다.며칠 후, 통신원은 타임즈지에 편지를 써서 순전히 "일부 게으른 사람들의 끔찍한 호기심을 충족시키기 위해" 여러 차례에 걸쳐 무덤이 열렸다는 사실을 비난했다.[112]승객들이 20분 동안 "미운 장면"을 볼 수 있도록 하기 위해 남성, 여성, 어린이들을 태운 두 대의 무대가 잠시 멈췄다.심지어 콤테와 콤테세의 시체를 운반하고 있던 두 명의 소문도 살인자의 무덤 옆에 세워져 있었기 때문에 그의 시체를 엿볼 수 있었다.[112]

레퀴엠 미사 이후인 1812년 7월 27일, 런던 세인트판크라스 올드 교회 묘지에 콤테스와 콤테세 단트레이그스의 시신이 안장되었다.[113]1980년대 초 덕워스는 공동묘지를 수색했지만 묘지의 비석이나 다른 표식을 찾을 수 없었으며, 이는 미들랜드 철도새로운 런던 종착역을 건설하던 1860년대에 발굴 작업 중에 방해받았을 것으로 추측하고 있다.[114]

살인의 이유는 분명하지 않다.당시 영국 정부나 나폴레옹 보나파르트의 명령에 따라 콤테와 콤테세가 암살됐다는 소문이 퍼졌다.[115]

사망한 콤테의 논문 중에는 루이 16세가 작성한 유언서 원본과 함께 다수의 외교 조약과 관련된 비밀 조항이 발견되었다.[citation needed]이 문서들은 정치적으로 가장 중요한 것이었다.

소설과 영화에서

라 샹테우제 푸냐르데는 제르메인 보귀테가 집필하고 1962년 4월 페이퍼백으로 출간한 생 후베르 부인의 소설화된 전기다.보귀트는 그녀의 책을 역사적 사실에 대한 정확한 표현이라기 보다는 불편한 전기판 로만세라고 묘사한다.[116]그 줄거리는 에드몽 드 곤코트의 전기적 연구를 크게 추종하는 것으로 보이며, 그 차례에는 신뢰성이 떨어질 수도 있다.보귀트의 책에 관한 특이한 특징은 생후자유 마담의 환생이라고 주장한 [117]화가 겸 역사 전기 작가 마리-마그델린 라스키(1897~1982)가 쓴 예비 챕터를 포함하고 있다는 점이다.[118]래스키의 주장은 (i) 그녀의 머릿속에는 비록 그곳을 방문한 적은 없지만, 어딘지 모르게 친숙하게 보이는 장면과 비전이 있다는 사실에 근거하여 만들어 졌다; 이러한 장소들을 방문하여(때로는 상당히 우연히) 그들이 이전의 비전과 일치한다는 것을 인식하면서, 그녀는 그들이 세인과 긴밀한 관계를 맺고 있다는 것을 발견했다.T-Huberty:이고, 엄마가 부상을 입지 않(ii), 그녀는 그럼에도 불구하고는데 이것은 겉보기에 Saint-Huberty의 죽음의 드 공쿠르의 계좌와 정확히 일치했다 여자의 왼쪽 유방, 큰 상처 위에 수행했다.(비록 그 살인 사건의 1812년 이야기들 항상 드 Rasky의 주장 중 이 부분 consistent,[119]이 아니라 조사를 받매튜 볼의 증언과 배치된다.그거단검은 생후베리의 오른쪽 가슴에 들어갔었다.)

Mme de Saint-Huffert라는 캐릭터는 Robert Mazoyer[fr]가 감독한 1979년 텔레비전 연속물 Joséphine ou la comédie des 야망에 등장했다.그 역할은 지젤 그림[fr]이 맡았다.[120]

참조

메모들

  1. ^ a b 변형 철자인 d'Entraigues가 가끔 사용된다.The Times, 1797년 9월 26일 페이지 1의 예.D; 1818년 10월 10일, 페이지 2 콜.A; 또한 클레이턴(1863), 페이지 136–137; 피토(1985) 페이지 484.
  2. ^ a b c 도란(1932년), 페이지 25.
  3. ^ 마몬텔(에드).렌윅(1974), 페이지 32, 각주 4.
  4. ^ a b 클레이튼(1863), 페이지 129.
  5. ^ 드 곤코르 (1885), 페이지 7, 각주 1.
  6. ^ 드 곤코르트(1885), 페이지 305, 각주 2.
  7. ^ 도란(1932), 25페이지, 27페이지.외젠 뮬러[fr]가 쓴 이 사진은 아마도 1900년 경의 것으로 추정된다.
  8. ^ Comte D'Antraiges (Saint-Hufferty의 두 번째 남편)는 1779년 여름 바르샤바에서 여러 루보미르스카 공주들을 만났다.그는 자신의 메무아르에서 여러 차례에 걸쳐 그것들을 언급했고, 후에 그것들을 더욱 문학적으로 활용했다.덕워스(1986), 페이지 124를 참조하라.
  9. ^ 도란(1932년), 페이지 26.
  10. ^ 에드워즈 (1889년), 페이지 154–155. (에드워드는 프랑스 귀족의 일원이 되기는커녕 크로이실스는 사실 메츠 상인의 아들이었으며, "데 생후자유" 호칭은 거짓이었다고 주장한다.)
  11. ^ 줄리엔(1880b), 페이지 125.
  12. ^ 이 계정의 핵은 클레이턴(1863), 페이지 129, 가보리오(1863) 페이지 206–209에서 찾을 수 있다.이후 줄리엔(1880) 페이지 125에 의해 반복되었고, 본질적으로는 피트우(1985) 페이지 483에 의해, 그리고 줄리안 러쉬튼이 그로브 뮤직 온라인에서 생후프리에의 공헌에 따라 그 뒤를 잇고 있다. 옥스퍼드 뮤직 온라인.옥스퍼드:옥스퍼드 대학 출판부는 2013년 10월 10일에 접속했다.http://www.oxfordmusiconline.com/subscriber/article/grove/music/16390
  13. ^ 드 곤코르(1882년), 페이지 11-21.이 이야기의 유사한 설명은 예를 들어 Dorlan(1932), 페이지 26–27, Duckworth(1986), 페이지 97–98을 참조한다.
  14. ^ 아르미데에서 보도된 출연진들에 따르면. Tagédie Lrique de Quinault (Partition Piano et Chant Réduite et Annotée et Annotée par.A)Gevaert), 파리/브룩셀레스, 레모인, 1902, 페이지 16VI(Internet Archive에서 복사).
  15. ^ 클레이튼(1863), 페이지 130.
  16. ^ 1786년 11월 8일 Fétis(1829페이지) 512페이지에서 재현된 Franois-Joseph Gossec에서 D.-P.J. Papillon de la Puté에게 보낸 편지.
  17. ^ 피토우(1985), 페이지 483.
  18. ^ 덕워스(1986), 페이지 99.
  19. ^ 캄파르돈(1884) 페이지 281–284에서 필사한 대로 Y, 11.411 및 Y, 11.412보관한다.
  20. ^ 에드워즈 (1889), 페이지 176.
  21. ^ 줄리엔(1880b), 페이지 125(각주).
  22. ^ 덕워스(1986), 페이지 99–100.
  23. ^ 드 곤코르 (1885), 페이지 88; 피토 (1985) 페이지 174.
  24. ^ Carbonnier(2003), 페이지 193, 탭 2를 참조한다.
  25. ^ 줄리엔(1880b), 페이지 133–137
  26. ^ 줄리엔(1878), 페이지 64
  27. ^ 에드워즈 (1889), 페이지 185
  28. ^ 250페이지의 줄리엔(1880a)은 그녀를 "프랑스가 가졌던 가장 위대한 서정적 비극"이라고 묘사했다.
  29. ^ 클레이튼(1863), 페이지 135–136을 참조한다.
  30. ^ Carbonnier(2003), 페이지 198~199.
  31. ^ 드 곤코르 (1882년), 200 페이지 각주 1; 201에서 인용.
  32. ^ 1786년 11월 8일 고섹에서 파피용 데 라 페르테에게 보낸 편지, 페티스(1829페이지)에서 재현되었다.
  33. ^ 이 표는 드 곤코르(1882) 페이지 210에 의해 제공된 통계에 기초한다.
  34. ^ 윌리엄스(1906년), 페이지 315에서 인용한 Me Saint-Hufferty가 Antoine Daubergne에게 보낸 편지를 참조하라.
  35. ^ Pingaud (1893) 페이지 36–37.
  36. ^ a b 두 블레드 (1893년), 페이지 338.
  37. ^ 생후 자유에서 단트레이그로 보낸 편지, 25 (1787년 11월) 데 곤코르 (1882년) 페이지 172–177. ("레 쁘띠 콤테"와 "몬 세이그르"라는 용어는 둘 다 투르코니를 가리킨다.)
  38. ^ 덕워스(1986), 페이지 189.
  39. ^ 핑아드(1893년), 페이지 63.
  40. ^ 핑아드(1893), 페이지 79.
  41. ^ 드 곤코르(1882년), 페이지 216.
  42. ^ 드 곤코르트 (1882년), 페이지 181–182
  43. ^ 이 표는 클레이턴(1863년), 캄파르돈(1884년), 피토(1985년)의 데이터를 부분적으로 기초로 하고 있다.별다른 언급이 없는 한 파리 오페라에서 공연이 열렸다.
  44. ^ "레모인이나 모인(장바티스트)."음악가 사전에서, 가장 이른 시대부터 현재 시대까지.런던: 세인즈베리 & 주식회사, (1824), 페이지 57.
  45. ^ 러시턴, 줄리안"레모인, 장바티스트."/일한다.그로브 뮤직 온라인. 옥스퍼드 뮤직 온라인.옥스퍼드:옥스퍼드 대학 출판부는 2013년 10월 2일에 접속했다.http://www.oxfordmusiconline.com/subscriber/article/grove/music/16390
  46. ^ 드 곤코르 (1885), 페이지 13.
  47. ^ 츄케(1873), 페이지 358, 피토(1985) 페이지 483.
  48. ^ 테오도르 라자르트 (1878년)Vibliothéque du Thétre de l'Opéra, 제1권 [1671–1791].파리: Libralie des Bibliophiles, 페이지 318 (Copy at Internet Archive)
  49. ^ Fétis'자유 분방한 음악가"앙투안[안톤]마이어"(Biographie universelle 데 Musiciens 것은 bibliographie générale 드 라 Musique, 그들 6, Bruxelles/Mayence, Meline,Cans &, C./Schott, 1840년,를 대신하여 서명함. 334–335, 접속되는 온라인으로 구글 ebook-gratis)에 간다;공연들이 나이가 같은 보고서 그러나 학점 이 'intermède의 저자가 성립된다. 그것 to "M[onsieur] Mayer, 매우 존경받는 하프의 스승" 따라서 같은 시기에도 파리에서 활동한 독일 하피스트 장 베르나르드 마이어일 가능성이 있다(Mémoires poursoire de la république des la république des in france, depuis MDCLX).주스콰노즈쥬르..., 토미 15, 런던, 애덤슨, 1781, 갈리카-BNF에서 온라인으로 접속 가능.
  50. ^ 편집자는 명시되지 않았다(1789)Abrégé du Journal de Paris: ou Recueil des Journals les plus inérés dans le Journal, depuis son porigine de Matier, 제2부 – 제2부[1777–1781].파리: Journal de Paris, 페이지 1248–1249 (Copy as a Google ebook-reatis)
  51. ^ 기간 인쇄 점수: Gallica Bibliotheque Nationale de France(2013년 9월 9일 액세스); 원본 출연자가 있는 librettto ( 페이지 8): books.google(2013년 9월 11일 액세스)
  52. ^ 이것은 가델과 고섹의 발레판토마임인 라 페스트 미르자의 5막 역할을 했다.라자르트(1878), 페이지 324–325를 참조한다.
  53. ^ 리브레토와 갈리카의 만점. (캐스트 리스트 포함)
  54. ^ 1781년 2월 17일이나 21일(Lajarte(1878년), 페이지 324, 325 참조)은 모두 목요일이었다.실제 공연 날짜는 리브레토스코어(libretto-score)에 표시된 대로 2월 22일이었다.라자르트의 날짜에 관한 문제는 피투(1985년), 페이지 212년)가 하나의 공연이 아닌 두 개의 공연이 있다고 가정하게 만들 수도 있었다.
  55. ^ 피토우, 285페이지.
  56. ^ 윌리엄스(1906), 페이지 284.
  57. ^ a b 러시턴, 줄리안스탠리 새디(에드)의 "생후버티, 엠메 드"오페라새로운 그루브 사전.뉴욕: 그로브 (Oxford University Press), 1997, IV, 페이지 128, ISBN978-0-19-522186-2
  58. ^ 생후버트는 레나우드의 4번째 공연에서 로잘리 르바수르를 대신했다.그 후, 레바스수르는 결코 아카데미 로얄 드 무시크(피투, 페이지 349)에 출연을 재개할 수 없었다.
  59. ^ 생후베르트는 아르미드 역할을 준비하기 위해 8일을 주어졌다.줄리엔(1878), 페이지 57.
  60. ^ 캄파르돈 (1884), 페이지 279.
  61. ^ 찰튼, 데이비드"데제드, 니콜라스"/직장그로브 뮤직 온라인. 옥스퍼드 뮤직 온라인.옥스퍼드:옥스퍼드 대학 출판부는 2013년 9월 14일에 접속했다.http://www.oxfordmusiconline.com/subscriber/article_works/grove/music/07700#S07700.1 Pitou (1987), 페이지 417을 참조하십시오.
  62. ^ 줄리엔(1880b), 페이지 152
  63. ^ CESAR[영구적 데드링크]
  64. ^ 알케스테 리브레토 파리, Mme Veuve Jonas, 1861년, 페이지 5 (갈리카에서)
  65. ^ 캄파르돈 (1884) 페이지 280. 그러나 다른 주요 출처에 의해 기록된 외관은 없다.캄파르돈의 주장이 이론적으로는 가능하지만, 생후베리가 이 오페라에 출연하지 않았을 개연성이 있다.
  66. ^ 네페(갈리카에서)의 시사회용 오리지널 리브레토.
  67. ^ Clayton(1863), 페이지 134–135; Edwards(1889), 페이지 192–194.
  68. ^ 줄리엔(1880a), 페이지 233–234; 데 곤코르트(1885), 페이지 170-174.
  69. ^ 드 곤코르트(1885), 페이지 170–174; 윌리엄스(1906), 페이지 317–319를 참조한다.
  70. ^ 줄리엔(1880a), 234페이지.
  71. ^ 반함(1995년), 페이지 802.
  72. ^ 클레이튼(1863년), 페이지 163. (클레이튼 자신은 예술가였다.)
  73. ^ Smithsonian Cooper-Hewitt, National Design Museum. "Waistcoat, 1785–95". Smithsonian Institution. Retrieved 25 October 2013.
  74. ^ "Saint-Huberti, Antoinette Cécile Clavel de". Europeana. Retrieved 26 October 2013.
  75. ^ 드 곤코르 (1885년), 페이지 257.
  76. ^ 윌리엄스(1906), 페이지 326–327. (동네 이름은 '민드리스오'이다.)
  77. ^ 드 곤코르(1882년), 페이지 218.
  78. ^ 드 곤코르트 (1885), 페이지 269.
  79. ^ 드 곤코르(1882년), 페이지 219.
  80. ^ 윌리엄스(1906), 페이지 328.
  81. ^ 덕워스와 오스본(1985) 페이지 67.
  82. ^ 덕워스와 오스본(1985) 페이지 70; 덕워스(1986) 페이지 194.
  83. ^ a b 핑아드(1893), 페이지 87.
  84. ^ 덕워스(1986), 페이지 20.
  85. ^ Pingaud(1893), 페이지 83–84, Duckworth(1986), 페이지 195–197.
  86. ^ Pingaud(1893), 페이지 87, 416.
  87. ^ 데 곤코르트 (1885), 페이지 261; 덕워스 (1986), 페이지 191.
  88. ^ Pingaud (1893) 페이지 87 각주 2; Duckworth (1986), 페이지 192.
  89. ^ 드 곤코르트 (1885), 페이지 262.
  90. ^ 핑아드(1893), 페이지 37.
  91. ^ 덕워스(1986), 페이지 203.
  92. ^ 데 곤코르트 (1882) 페이지 226.
  93. ^ 덕워스(1986), 페이지 212–213.
  94. ^ 드 곤코르트(1885), 페이지 267–268. (이 글자의 숫자 "88"은 D'Antrigues에 대한 코드 참조 - 덕워스(1986), 페이지 194 참조)
  95. ^ L'instituteur national, No. 129, 9 Floréal An III (1795년 4월 28일 화요일), 페이지 308-309.갈리카에서 알겠다.드 곤코르(1885), 페이지 269에서도 인용된다.
  96. ^ Pingaud (1893) 페이지 156–158; 1893년 10월 14일, 페이지 487의 The Spectator의 문헌 부록에 있는 "제국의 비밀 요원" 리뷰에도 설명되어 있다.
  97. ^ 핑아드(1893) 페이지 147–148.D'Antraigues가 만난 남자의 신원에 대한 의심을 다시 한 번 살펴보십시오. 덕워스(1986), 페이지 242.
  98. ^ 덕워스(1986), 페이지 231.
  99. ^ 이 공연은 1787년 3월 9일에 열렸다.곧바로 보나파르트는 Mme를 찬양하는 시를 썼었다.생-자유.Dorlan(1932), 페이지 27, de Goncourt(1882), 페이지 4-5를 참조한다.그 시를 영어로 번역하려면 덕워스(1986년), 페이지 186을 참조하라.
  100. ^ 덕워스(1986), 페이지 245–246 및 페이지 250.
  101. ^ a b 핑아드(1893), 페이지 177.
  102. ^ 핑아드(1893), 페이지 166.
  103. ^ 핑아드(1893), 페이지 184.
  104. ^ 그러나 덕워스에 따르면 28일 오전 핑아드(1893)는 탈출했다.덕워스(1986) 페이지 247을 참조하라.
  105. ^ 핑아우(1893), 페이지 184–186.
  106. ^ 덕워스(1986년), 페이지 247–248.
  107. ^ 1797년 9월 26일 화요일, 타임즈지의 "프랑스 – 파리 – 9월 21일" 1페이지 콜.d
  108. ^ 덕워스(1986), 페이지 189 – 지도 I.
  109. ^ 덕워스(1986), 페이지 289.
  110. ^ a b c d e f "코오너의 심문이오."The Times, Friday, 7월 24일 금요일, 3페이지 콜.A-B.
  111. ^ "백작과 백작 부인, 서리에 있는 반즈에서 살해되었소."1812년 7월 23일 목요일, The Times에서 3페이지 col.b
  112. ^ a b "코트 원형."The Times에서, 1812년 7월 27일 월요일, 페이지 3 col.d
  113. ^ 덕워스(1986), 페이지 307, 320.
  114. ^ 덕워스(1986), 페이지 320–321.
  115. ^ Beik, Paul (1951). "The comte d'Antraigues and the Failure of French Conservatism in 1789<xref ref-type="fn" rid="FN1">*</xref>". The American Historical Review. doi:10.1086/ahr/56.4.767. ISSN 1937-5239.
  116. ^ 보귀트(1962년), 페이지 11.
  117. ^ 때때로 (엘세어)를 마리 마들렌 드 라스키(Marie-Madeleine de Rasky라고 부른다.
  118. ^ 보귀트(1962년), 페이지 15~33.
  119. ^ 덕워스(1986), 페이지 303–306에 제시된 분석을 참조한다.이상하게도 덕워스는 계정에서 왼쪽 가슴/오른쪽 가슴 부조화를 간과하거나 무시해 왔다.
  120. ^ IMDb

원천

  • 반햄, 마틴(1995)Cambridge Guide to The Theatre(제3판)케임브리지:케임브리지 대학 출판부 (Reprint with corrects, 2000).
  • 보귀트, 저메인(1962년).La Chanteuse poignardée: (La Saint-Huferty)파리: 스콜피온(Collection Alternance)의 Les éditions du Scolf.
  • 블랑, 올리비에 [fr](1995)레 에스피온 드 라 레볼루션 외 드 엘 엠파이어파리: 페린.ISBN 2-262-01116-8
  • 블랑, 올리비에(2002년).L'amour a Paris au temps de Louis 16세.파리: 페린.ISBN 2-262-01716-6
  • 캄파르돈, 에밀 (1884년).L'Academie Royale de Musique au 16세 시어클.파리: 버거-레브라우트 외 시.
  • 카본니에 유리(2003)"Le personal musical de l'Opéra de Paris sous le régne de Louis 16세." 히스토이어, économicie et societé, 2003, 22e ane, No. 2 : 로페라, an croisé de l'histoire etoire et et de la musicologie, 페이지 177–206.
  • 츄케, 구스타브(1873년).프랑스의 히스토아르 드 라 뮤지크 극작품은 주스퀘어 여행의 유래를 보여준다.파리: Libraire Firmin Didot Freres, fils et Cie.
  • 클레이튼, 엘렌 크레아토른 (1863년).Song의 여왕 – Vol. I. London: Smith, Elder & Co. – Copy at Google Books.
  • 데 곤코르트, 에드먼드 (1882)라 생후프리스 사에센스 et ses papiers de famille.파리: E.덴투. – 갈리카에서 복사한다.
  • 데 곤코르트, 에드먼드 (1885년).마담 생후프레스 사에센스 et ses papiers de famille.파리: G. Charpentier et Cie.– Open Library에서 복사.
  • 도란, 알렉산드르(1932년)."방문자 도트레프아:생후버티 부인."La Vie en Alsace, (본 10 (?)), 2번 Février 1932, 페이지 25–30.
  • 듀 블레드, 빅터(1893년)."Comédienes et Comédiennes d'autrefois, derniér partie."Revue des Deux Mondes, Tome Cent Quinzieme, livraison du 15 Janvier du 1893, 페이지 312–358.
  • 덕워스 C. 오스본 E. (1985년)"알렉산드리아 하이포테이시스 청소: 프랑스 18세기 광경"신학연구 저널 36, 페이지 67–83.
  • 덕워스, 콜린(1986)단트레이그 현상: 혁명적인 왕실 스파이 요원의 제작과 파괴.뉴캐슬 온 타이네: Avero Publications Ltd.ISBN 0-907977-14-6
  • 에드워즈, H. 서덜랜드 (1889년).프랑스 무대의 아이돌. 제2권.런던:Remington & Co. (제2판) – Copy at Internet Archive.
  • Fétis, Francois-Joseph(1829).레뷔뮤지컬, 트로이시에메 안네 – Tome V. Paris:알렉상드르 메스니에.
  • 가보리오, 에밀(1863년).레 콤메디엔 아도레.파리: E.덴투. – HathiTrust에서 복사.
  • 줄리엔, 아돌프 (1878년).La cour et l'opéra sous Louis 16세.파리: 디디에 et Cie.
  • 줄리엔, 아돌프(1880a)Histoire du court au téatre, depuis les 기원은 jusq'a nos jour.파리: G. 샤르펜티어.
  • 줄리엔, 아돌프(1880b).로페라 비밀 AU XVIIE 시어클파리: 에두아르 루베레.
  • 라자르트, 테오도어(1878년).Bibliothéque du téatre de l'Opéra: 카탈로그 역사, 연대기, 일화토미 수상.파리: 비블리오패일즈(Libraire des Bibliophiles.– Open Library에서 복사.
  • 마몬텔, 장프랑수아(에드).렌윅, 존 (1974년).대응력, 제2권.Clermont-Ferrand:Clermont-Ferrand 대학, Compensé des letres et science는 웅변한다.
  • 핑고, 레온스(1893년).Un Agent secret sous la Révolution et l'Empire: le comte d'Antraiges.파리: E. Plon, Nourrit et Cie.
  • 피토우, 스파이어(1985)파리 오페라. 오페라, 발레, 작곡가, 연주자의 백과사전 로코코와 낭만주의, 1715–1815.웨스트포트 CT/런던: 그린우드 프레스, 페이지 483–484 (기사: 생후자유, 앙투아네트-세실)ISBN 0-313-24394-8
  • 윌리엄스, 휴 노엘(1906년).프랑스 무대의 후기 여왕들.런던/뉴욕 : 하퍼.– Internet Archive(인터넷 아카이브)