바킬리드

Bacchylides
앨버트 조셉 무어(1841–1893)의 음악가

Bacchylides (/bəˈkɪlɪˌdz/; Greek: Βακχυλίδης, Bakkhylídēs; c. 518 – c. 451 BC) was a Greek lyric poet. 이후 그리스인들은 그를 그의 숙부 시모니데스가 포함된 9인의 서정시인 명부에 포함시켰다. 그의 가사의 우아함과 세련된 문체는 적어도 롱기누스 이후 바킬리데안 장학금에서 주목받았다.[1][2] 일부 학자들은 이러한 자질들을 피상적인 매력으로 규정했다.[3] 그는 "핀다르의 하이든에 대한 보케리니의 일종"으로 그의 동시대인 핀다르와 종종 불리하게 비교되어 왔다.[4] 그러나, 그들 스타일의 차이는 쉽게 비교가 되지 않는다. 번역가 Robert Fagles는 "바킬리데스를 핀다르가 아니라고 비난하는 것은 유치한 판단이다"라고 썼다. 밀턴의 웅장함을 놓친 마벨"[5] 그의 경력은 에스킬루스소포클레스의 작품에서 구현된 것처럼 극적인 형식의 시의 등극과 일치했으며, 사실 그는 순수한 서정시의 보다 고대의 전통 속에서 중요한 의미를 지닌 마지막 시인의 하나로 여겨진다.[6] 그의 가사에서 가장 눈에 띄는 특징은 표현에 있어서 명료함과 사상의 단순함으로서 그리스 서정시의 전반적인 연구와 특히 핀다르의 운문에 대한 이상적인 소개가 되고 있다.[7][8]

인생

한 가지 확실한 행복의 방법이 있다. 한 사람이 일생 동안 명랑한 정신을 유지할 수 있다면 말이다.[9]

바킬리데스의 현존하는 단편들 중 하나에서 나온 이 교훈은 그의 현대 편집자인 리차드 클라버하우스 에 의해 시인의 기질의 전형으로 여겨졌다: "시 전체에 흩어져 있는 발언들이 추측을 정당화한다면, 바킬리데스는 부드러운 성질의 것이었다; 상냥하게 관대하고, 겸손한 것으로 만족하고, 그 펜의 일부에서 자유롭지 못했다.특이하게도 이오니아어인 우울함을 느끼지만, 좋은 감각으로..."[10]

바킬리데스의 가사는 자신의 생전에 인기가 없었던 것 같다. 그의 삼촌인 시모니데스와 그의 라이벌인 핀다르의 가사는 아테네에서 알려져 파티에서 불려졌고, 아리스토파네스에 의해 패러디되어 플라톤에 의해 인용되었지만, 칼리마코스(Calimacus)가 이들에 대한 몇몇 논평들을 쓰기 시작한 헬레니즘 시대까지는 바킬리데스의 작품의 흔적을 찾을 수 없다.[11] 비록 상대적으로 숫자적으로 소수의, 지중해 주위에 예 델로스 섬에게 해에, 그리스 본토의 북쪽 Thessaly에 그리고 시실리나 마그나 Graec을 포함한 지리적으로 넓은 지역을 때 시모니 데스와 Pindar그러나, Bacchylides가 노래하는 사회 elite[12]와 그의 후원자들의 세련된 구미에 구성되어.ia 서쪽에[13] 그가 생의 마지막을 향해 차츰 명성을 얻었을 뿐이라는 것은 가사의 우아하고 조용한 매력에서 유추되어 왔다.[14]

그가 죽은 지 오래 후에 편찬된 출처에서 끌어낸 바킬리데스의 생애에 대한 자세한 내용은 대략적이며 때로는 모순되기도 한다. 스트라보에 따르면 그는 키오스 섬의 이울리스에서 태어났으며, 그의 어머니는 시모니데스의 누이동생이었다.[15] 수다에 따르면, 그의 아버지의 이름은 메이돈이었고 그의 할아버지는 유명한 운동선수였지만,[16] 에티몰로지쿰 Magnum에 따르면 그의 아버지의 이름은 메이딜루스였다.[17] 예를 들어 유스타티우스와 토마스 마기스터가 지지하는 고대 전통이 있는데, 그는 핀다르보다 어렸고, 기원전 507년경에 출산을 한 과 같은 몇몇 현대 학자들이 이를 지지했다.[18] 반면, 보우라는 기원전 524–1년 경에 훨씬 더 이른 날짜를 선택했다. 그러나 대부분의 현대 학자들은 바킬리데스를 기원전 518년경에 태어난 핀다르와 정확히 동시대적인 것으로 간주한다.[19] 한 가지 설명에 따르면, 바킬리데스는 고향 키오스로부터 한동안 추방되었고, 펠로폰네소스에서 이 시기를 망명자로 보냈는데, 그곳에서 그의 천재성이 무르익어 명성을 확립한 일을 했다.[20] 이 계좌의 플루타르크는 유일한 고대 소스와 아직 믿을 만한 어떤 문학적인 evidence[21]을 기초로(Pindar찬가를 축하하고 그리스에서 섬"나는 나의 운동 성과를 위해 그리스인들 사이에서 유명한"[4, epode 1Paean]를 대신하여 말한다, Bacchylides 자기 자신을 una는 것 같은 상황을 썼다로 여겨진다.vai당시로서는 연립할 수 있다.) 에우세비우스게오르기우스 싱셀루스의 관찰은 펠로폰네소스 전쟁이 발발했을 때 바킬리데스가 아직 살아 있었을 수도 있다는 것을 나타내기 위해 취해질 수 있지만,[22] 현대 학자들은 그의 사망 연도의 추정치에서 큰 차이를 보였다 – 예를 들어 젭은 그것을[23] 기원전 428년으로 정하고 기원전 451년 경의 날짜가 더 선호된다.[19]

바킬리데스가 태어나고 자란 키오스는 오랫동안 시적, 음악적 문화의 역사를 가지고 있었으며, 특히 키오스인들이 매년 합창단을 파견하여 아폴로 축제를 기념하는 이오니아 인종의 중심지이자 주요 성지인 델로스와의 연대에 있어서 더욱 그러했다. 키오스에서도 아폴로 숭배자가 성행하고 있었는데,[24]에는 바킬레이데스의 삼촌인 시모니데스가 어린 시절에 스승으로 지냈던 합창 훈련장인 카르타에아의 신전이 있었다고 한다. 첸은 그들만의 이국적인 전설, 민족 민속, 그리고 특히 달리기, 권투에서 성공적인 운동 경기의 전통으로 특징지어지는 그들의 민족 정체성에 대한 강한 감각을 가지고 있었다 – 이 섬을 빠른 상상력을 가진 소년에게 어울리는 고향으로 만들었다.[25] 천스가 판헬름 축제에서 달성한 운동 경기의 승리는 돌판 위에 이울리스에서 기록되었고, 따라서 바킬리데스는 이스미안 게임에서 그의 동포들에 의해 총 27번의 승리를 기념하는 한 곡에서 쉽게 발표할 수 있었다. Ceans는 살라미스 전투에서 페르시아인들이 패배하는 것에 참여했고 그들은 마라톤 전투에서 떨어진 아테네인들을 기념하기 위해 Bacchylides의 삼촌이 작곡한 엘레이가 아테네에 의해 선택되었다는 사실에 자부심을 가질 수 있었다. 아테네 곶 수니움에서 불과 13마일 떨어진 곳에 있는 케오스는 사실 아테네의 영향력에 반드시 반응하고 있었다.

바킬리데스의 시인으로서의 경력은 아마도 바킬리데스가 태어났을 때 그의 후원자였던 시모니데스의 높은 명성으로부터 이득을 얻었을 것인데, 그의 후원자 중에는 이미 아테네의 폭군 히피아스의 동생인 히파르쿠스(페이시스트라토스의 아들)와 당시 시의 문화 조정자가 포함되어 있었다. 이후 시모니데스는 조카를 테살리의 지배계급 가정과 시라쿠스의 폭군 히에론에게 소개했는데, 시라쿠스의 화려한 궁정은 핀다르와 에스킬루스 교정의 예술가들을 끌어들였다.[26][27] 바킬리데스의 첫 번째 주목할 만한 성공은 기원전 500년 이후 아테네에서 위대한 델리야 축제(오데 17)를 위한 의뢰와 마케도니아에서 어린 왕자인 알렉산더 1세(20B)를 위한 심포지엄에서 부를 노래로 이루어졌다. 곧 그는 아인다르와 아이기나의 유력 가문들로부터의 의뢰를 받기 위해 경쟁하고 있었고, 기원전 476년 바킬리데스가 올림피아 경기 (Ode 5)에서의 히에론의 첫 승리를 축하하는 ode를 작곡했을 때 그들의 경쟁은 최고 수준에 도달한 것으로 보인다. 핀다르는 같은 승리를 자축했지만, 그 기회를 이용하여 폭군에게 개인적인 행동(핀다르의 올림피아 오데 1)에 대한 절제의 필요성을 조언한 반면, 바킬리데스는 아마도 미래의 커미션을 끌어들이기 위해 자신의 기술을 공짜 샘플로 제공했을 것이다.[28] 바킬리데스는 기원전 470년에 히에론으로부터 의뢰를 받았는데, 이번에는 피디아 게임즈 (Ode 4)에서의 전차 경주에서의 승리를 축하하기 위해서였다. 핀다르는 폭군이 현명하게 다스리도록 아무리 엄격하고 도덕적인 충고를 포함하여 이 승리를 축하하는 송가(핀다르의 피디안 오데 1)를 작곡하기도 했다. 핀다르는 기원전 468년 올림픽 전차 경주에서 히에론의 이후 승리를 축하하기 위해 임관하지 않았다. 히에론의 승리 중 가장 권위 있는 이 것은 그러나 바킬리데스 (Ode 3)에 의해 축하되었다. 폭군이 이번 기회에 핀다르보다 바킬리데스를 선호하는 것은 부분적으로 세안 시인의 단순한 언어 때문이기도 하고 도덕성이 떨어지는 자세 때문만은 아니었을 테고, 그럼에도 불구하고 바킬리데스와 그의 삼촌이 그들의 고결한 경쟁자보다 궁중 정치에 더 잘 어울렸을 가능성도 있다.[7][29] 알렉산드리아 학자들은 실제로 핀다르의 여러 구절을 바킬리데스와 시모니데스에 대한 적대적인 암시라고 해석했고 이 해석은 현대 학자들의 지지도 받아왔다.[22]

합창 가사의 작곡가로서, Bacchylides는 음악가들과 합창단들이 가르침을 기다리는 장소들을 자주 여행하는 데 그와 관련된 공연도 아마 책임이 있었을 것이다. 고대 당국은 히에론 궁정(478–467)[30]을 방문했다고 증언하고 있으며, 이것은 실로 그의 다섯 번째 오데 (기원전 476년)에 의해 나타나는데, 여기서 제노스(V.11)라는 단어는 이미 히에론의 손님이었음을 암시한다(아마도 그의 삼촌과 동행했을 것이다).[22] 히에론에게도 3번째 ode(기원전 468년)의 15절과 16절은 그가 시라큐스에서 그 작품을 작곡했을지도 모른다는 것을 나타낸다.[31]

역사

이 시들은 기원전 3세기 말 알렉산드리아 학자인 비잔티움의 아리스토파네스(Aristophanes)에 의해 비판판으로 모아졌는데, 그는 아마도 산문 형태로 쓰여진 시를 발견한 후 적절한 계량기로 복원했을 것이다.[32] 그것들은 9개의 '책'으로 편곡되어 다음과 같은[7] 장르를 예시하였다(사실 카노니 9를 구성하는 다른 서정시인들보다 훨씬 다양한 장르로 작곡된 바킬리드(Bacchylides)는 10개로 작곡된 핀다르(Pindar)를 제외한다).[33]

"Bacchylides와 그리스 예술과의 관계는 그의 시의 어떤 학생도 무시할 수 없는 과목이다." – Richard Claverhouse Jeb.[34]
테세우스는 아버지 포세이돈의 수중 궁전을 방문하고, 아테나 여신과 이웃 돌고래들 중 일부가 목격했던 암피트리테를 만난다. 여기서 예술가인 유프로니오스가 선보인다. 수중 조우 역시 바킬리데스 디티람의 대상이다.

알렉산드리아 문법학자 디디무스(기원전 30년)는 바킬리데스의 작품에 대한 논평을 썼고, 시들은 파피리 조각의 발견으로부터 AD 3세기 초에 대중적으로 읽혀져 왔다.[35] 그들의 인기는 4세기까지 지속된 것으로 보인다. 암미아누스 마르첼리누스(xxv. 4)는 율리우스 황제가 바킬리데스를 즐겨 읽는 것을 관찰했으며, 근대까지 살아남은 인용문 중 가장 많은 수집품은 스토바에우스(5세기 초)가 집대하였다.[36] 그러나 1896년까지 바킬리데스의 시에 남아 있는 것은 모두 69개의 조각으로 총 107줄에 이른다.[37] 그의 글의 이 몇 점의 유적은 브룬크, 버그크,[38] 블랑드, 하퉁, 누에가 수집한 것이다.[39][40] 바킬리데스와 그의 작품에 관한 가장 오래된 출처는 호머, 헤시오드, 핀다르, 아리스토파네스, 아폴로니우스 로디우스, 칼리마코스 등이다. 다른 단편과 '공지'는 고대 작가들의 잔존 작품들을 통해 뿌려지는데, 이 작품들은 다음과 같이 그들이 만들고 있던 여러 가지 요점을 설명하는데 사용되었다.[41]

기원전 1세기 또는 AD 파피루스가 옥시린쿠스(P)로 보존한 엔코미아 fr. 5. Bacchylides.옥시. 1361 fr. 4)

다행히 바킬리데안 장학금의 경우 19세기 말 이집트에서 한 파피루스가 미라의 발 사이에 한 현지인이 샅샅이 뒤져 있는 무덤에서 발견했다고 주장하는 그리스 어소셜의 문구를 들고 모습을 드러냈다. 그것은 대영박물관의 이집트학자 월리스 버즈(Wallis Beat)에 의해 "예언할 수 없는" 가격에 팔렸다. 파피루스와 함께 박물관으로 돌아가려는 버즈키의 계획은 영국 영사와 이집트 고대유물국에 받아들여지지 않았기 때문에 그는 필사적인 조치를 취했다. 오렌지 한 상자, 갈아타는 기차, 그리고 P&O 기선과의 한밤중 랑데뷰를 포함한 비밀 승선 등이 포함된 정교한 계획에서, 그는 결국 파피루스를 토막내고 사진 한 묶음으로 위장한 채 수에즈호에서 항해했다.[37][42] 그는 1896년 대영박물관 원고부의 프레데릭 케년에게 그의 발견물을 제시했다. 케니언은 1382개의 행을 재조립했는데, 그 중 1070개는 완벽하거나 쉽게 복원된 것으로, 이듬해에는 20편의 시집을 냈는데, 그 중 6편이 거의 완성되었다.[37] 이집트의 조각들 중 몇 개는 독일의 프리드리히 블라스에 의해 조립된 다음, 한 학자가 "우리는 르네상스를 거의 되찾을 뻔 했다"고 언급하도록 고무시킨 학자들의 조합인 Richard Claverhouse Jeb[n 1] 권위 있는 판의 뒤에 붙여졌다.[44]

프레데릭 케니언에 의해 언급된 바와 같이,[45] 파피루스는 원래 약 17피트 길이와 약 10인치 높이의 두루마리였는데, 프톨레마이오스 시대에 쓰여진 것으로, 기원전 50년 경에 스타일들 사이의 전환을 나타내는 로마적 특징을 가지고 있다. 그것은 약 200개의 찢어진 파편들로 영국에 도달했는데, 길이가 약 20인치 정도 되고, 4개 반의 글씨가 들어있으며, 가장 작은 것은 1, 2개의 글자가 들어갈 수 있는 공간이 거의 없는 스크랩이다. 시작 부분과 끝 부분이 빠졌고 롤링에 가해진 손상이 이번 발견의 전부는 아니었다. 케니언은 점차 조각들을 짜내어 세 개의 독립된 부분을 만들었다. 첫째, 9피트 길이, 22개의 기둥으로 이루어진 9피트 길이, 다음, 6개의 기둥으로 된 2피트 조금 넘는 길이, 셋째, 세 번째, 반 피트 길이, 열 개의 기둥으로 이루어진 3피트 반 피트의 길이, 그리고 그 기둥들은 거의 15피트, 39개의 기둥으로 이루어져 있다.피루스는 영국 도서관에 남아있다.[46] 프리드리히 블라스는 나중에 여전히 떨어져 있는 파편들 중 몇 개를 종합하여 복원된 두루마리 위에 있는 두 편의 시(오데스 vi.와 77)는 하나의 오데(Keos의 라천)의 일부분이어야 한다고 결론지었다. 따라서 오늘날에도 그 시들은 다른 번호로 번호를 매길 수 있으며, 예를 들면 젭과 함께 그 f의 한 예시들을 볼 수 있다.블라스의 주연을 외치고 시를 8편 이상의 시에서 케년과는 다르게 번호를 매긴다(Kenyon 9 = Jeb 8 등).[35]

바킬리데스는 거의 하룻밤 사이에 카노니 9의 가장 잘 대표되는 시인들 사이에서 핀다르보다 약 절반의 현존하는 구절을 가지고 그리스어 어휘에 약 100개의 새로운 단어를 추가하게 되었다.[47] 아이러니하게도 새로 발견된 그의 시들은 핀다르의 작품에 대한 새로운 관심을 불러일으켰는데,[48] 핀다릭시의 학생들은 "바킬리데스를 다시 묻는데 거의 성공했다"[3]고 할 정도로 그와 너무나 불리하게 비교되었다.

스타일

진정한 영광과 함께, 남성들은 또한 선율적인 Cean Nightingale의 매력을 칭찬할 것이다. – 바킬리드, 오데[49] 3

바킬리데스의 시의 상당 부분은 6세기 6세기 초와 5세기 초 그리스의 정치 문화 생활에서 지배적인 세력인 자랑스럽고 야심찬 귀족들에 의해 의뢰되었지만, 그러한 후원자들은 점점 더 민주적인 그리스 세계에서 점차 영향력을 잃고 있었다.[50] 이들 고대의 귀족들의 업적을 기리는 일종의 고매하고 당당한 시는 '치안 나이팅게일'[51][52]의 손길이 닿는 곳에 있었지만, 그는 소박하고 가벼운 변종의 시로 집에 더 있으면서 심지어 소박함과 유머를 모험한 것 같다.[51][52]

바킬리데스의 특유한 장점, 그의 투명한 명료함, 서사의 재능, 세세한 점, 그의 우아한 시구들의 쉬운 흐름, 오히려 그를 독자들의 애호가로 삼았다... 그는 노력을 요구하지 않고 즐거움을 주는 시인, 독자들이 단번에 편안함을 느낄 수 있는 시인이었다. – 리처드 클라버하우스 젭[53]

서정시는 여전히 왕성한 예술 형태였고 그 장르는 바킬리데스가 그의 경력에 착수했을 때 이미 충분히 발전되어 있었다. 펠로폰네소스 전쟁 무렵부터, 그의 생애 말기 무렵부터, 키테라의 필록세노스의 열등한 디티람이 예시하듯, 예술 형태는 쇠퇴하고 있었다.[6] 한편 비극은 아테네 극작가들에 의해 발달되어, 일반적으로는 서정시의 문학적 방언, 미터, 시적 장치 등을 빌려, 특히 디티람브(Aristotle Poetics IV 1449a)를 선도하는 시적 장르로 등장하기 시작했다. 그러나 그 부채는 상호간의 것이었고 바킬리데스는 그의 효과의 일부를 위해 비극으로부터 빌렸다. 따라서 오데 16은 소포클레스의 희곡, 트라키스의 여인, 그리고 오데 18은 3개의 희곡, 즉 에스킬루스의 페르시안, 탄원자와 소포클레스의 오이디푸스 렉스에 대한 관객들의 지식을 추측하는 것 같다.[54] 그의 어휘는 두 시인 모두에게 공통적인 여러 단어들로, 다른 곳에서는 찾아볼 수 없는 여러 단어들로 에스킬루스의 영향력을 보여준다.[55] 움켜쥐고 신나는 서사의 사용과 직언의 빈번한 사용으로 얻은 신속성은 바킬리데스의 최고 자질 가운데 하나로 생각되어,[7] (네레우스트로이의 멸망을 예언하는 카르멘 I. 15에서 포포니우스 포르피리온에 의하면 그를 모방한 사람)[56]같은 후기 시인들에게 영향을 주었다. 이러한 서술적 자질들은 예를 들어 영웅적인 신화에 대한 서정적인 대우가 Ode 5와 같은 영향을 미친 Stesichorus의 작품에 주로 모델링되었다.[57] 그러나 Stesichorus는 그의 시에 그래픽 이미지를 개발하여 꽃병 그림에서 확립된 반면, Bacchylides는 단지 그의 시대에 이미 존재하는 이미지들을 사용했을 뿐이다.[34]

이들은 예술가인 유프로니오스에 의해 묘사된 악명높은 폭력배 프로크루스트들을 압도했다. 바킬리데스는 테세우스의 그러한 승리를 그의 디티람 중 한 곡으로 축하했는데, 합창단과 합창단 리더(시음 18)의 대화 형식으로 불렀다.

바킬리데스의 삼촌인 시모니데스는 그의 시에 또 다른 강력한 영향을 끼쳤는데,[58] 예를 들어 그의 운율 범위에서는 주로 형식상 닥틸로-에피트라이트, 약간의 애이컬 리듬과 몇 개의 아이암빅을 가지고 있었다. 살아남은 시들은 사실 두 개의 오드(Odes XV와 16세, Jebb)를 제외하고는 미터법적으로 어렵지 않다.[59] 그는 시모니데스의 어휘 접근법을 공유하여, 전통 문학 도리아 사투리의 매우 온화한 형식을 사용했으며, 애이컬어 단어와 서사시에서 차용한 전통적인 비문 몇 개를 사용하였다. 시모니데스와 마찬가지로 그는 시인이 혁신적이면서도 미각적이기를 기대했던 전통인 복합 형용사를 코디하는 서정적 전통을 따랐지만, 일부 현대 학자들에 의해 결과는 고르지 못한 것으로 생각된다.[7][60] Many of his epithets however serve a thematic and not just a decorative function, as for instance in Ode 3, where the "bronze-walled court" and "well-built halls" of Croesus (Ode 3.30–31 and 3.46) contrast architecturally with the "wooden house" of his funeral pyre (Ode 3.49), in an effect that aims at pathos and which underscores the moral of the o[61]

바킬리데스는 작지만 능숙한 손길로 묘사하는 데 생명력과 색채를 부여한 그림 같은 디테일을 사용한 것으로 유명하며, 종종 외적인 자연에서 예리한 아름다움이나 화려함, 즉 "불의 모습"의 광채(XVI. 103)을 네레이드(만약의 경우 103). 젭); 별들 사이에서 "월 중순 밤의 밝은 달"과 같은 동료들 사이에서 운동선수가 빛난다(VII. 27 if.). 아킬레우스의 철수로 트로이인들에게 갑자기 다가오는 희망의 빛은 마치 "폭풍 구름의 가장자리 밑에서" 햇살 같다(XII – 105 if.); 헤라클스가 반에서 본 것처럼 출발자의 그늘.코키투스의 ks는 "아이다의 빛나는 머리땅"(V. 65 if )에서 바람에 흩날리는 무수한 나뭇잎과 닮았다.[62] 이미지는 간결하지만 종종 아래 Ode 5에 있는 독수리의 유사점처럼 인상적이고 아름다운 결과를 가지고 있다.[63]

오데 5

바킬리데스는 프랑스 비평가 앙리 웨일(Henri Weil)이 예를 들어 "그가 핀다르의 높이와 깊이에 실패한다는 것은 의심의 여지가 없다. 치솟는 날개는 그를 거절당했고, 어디선가 하는 것처럼 자신을 독수리에 비유해서는 절대로 안 되었다."[64]

독수리의 이미지는 기원전 476년 경주마 페레니쿠스와 함께 올림픽 우승을 기념해 시라큐스의 히에론을 위해 작곡한 오데 5에서 나타난다. 핀다르의 올림피아 오데 1은 같은 종족을 기념하고 두 시는 흥미로운 비교를 가능하게 한다. 바킬리데스의 오데 5에는 승리 자체에 대한 간략한 언급 외에도 관련 주제에 관한 긴 신화적 에피소드, 그리고 핀다르의 오데에서도 발생하며 전형적인 승리 오데 장르의 것처럼 보이는 요소인 지노믹 또는 철학적 성찰이 포함되어 있다.[65] 반면 하지만 핀다로스의 인체도 펠롭스와 탄탈루스의 신화에 엄격한 개인적인 행위의 절제의 필요성에 대해(고사리의 정치적 성장이 반영된 사건)[66]Bacchylides의 인체도 멜레아그로스와 헤라클레스의 신화에, 그 누구도 행복하게 하거나 모든 일에(아마 운이 좋은 도덕적 시위를 하고 있는 초점을 맞춘 도덕적 방법을 보여 줍니다 초점을 맞추고 있다.a 히에론의 만성질환에 대한 반성).[49] 이러한 도덕적 자세의 차이는 바킬리데스가 핀다르보다 더 조용하고 단순하며 덜 강압적인 태도를 채택하면서 두 시인의 전형이었다.[67] 프레데릭 G. 파피루스 시를 편집한 케니언은 바킬리데스의 신화 취급에 대해 일반적으로 다음과 같이 공감하지 않는 견해를 취했다.

이 신화들은 기계적으로 소개되는데, 이 신화들을 ode의 주제와 연결시키려는 시도는 거의 없다. 어떤 경우에는 단지 시인의 뜻에 따라 소개되는 것 외에는 특별한 타당성이 없어 보인다. 구조의 독창성은 없다; 시인의 예술은 발명보다는 장인정신으로 보여진다. – 프레데릭 G. 케년[45]

그러나 바킬리데스는 핀다르의 경쟁자보다 스토리에 더 신경을 쓰는, 스테시코루스의 후계자로 더 잘 이해될 수 있을 것이다.[68] 그러나 신화에 대한 어떤 양심의 가책에도 불구하고, 바킬리데스는 그의 가장 훌륭한 작품 중 일부를 Ode 5에서 보여준다고 생각되며, 독수리의 비행에 대한 묘사는 시의 시작에 가까운 한 현대 학자에 의해 "그의 현존하는 시에서 가장 인상적인 구절"이라고 불렸다.[69]

...빨리
공기의 깊이를 자르는 것
황갈색 날개로 높이 올라가서.
제우스의 사신인 독수리
광대한 영주에 천둥 치는 자와
대담하고, 그의 힘에 의지한다.
다른 새들과 달리 힘.
겁에 질려 새근새근 소리를 내며 움츠러들었다.
대지의 산봉우리들은 그를 제지하지 않는다.
지칠 줄 모르는 바다도
거친 파도, 그러나 안으로.
한없이 넓은 곳
그는 그의 매끈한 깃털을 지도한다.
서풍의 바람을 따라
사람의 눈에 띄다
그래서 지금 내게는 너무나 많은 길이 사방으로 뻗어 있다.
당신의 [즉]을 칭찬하기 위해서. 히에론의 용맹함...([70]오데 5.16–33)

바킬리데스가 시를 독수리 날개짓으로 바다를 건너는 모습은 독창적이지 않았다. – 핀다르는 이미 일찍이 그것을 사용했었다. (네마 오데스 5.20–21) 사실, 두 시인이 모두 페레니쿠스의 올림픽 승리를 축하한 같은 해에, 핀다르는 또한 아카가스의 테론 (올림픽 2)을 위해 오데를 작곡했는데, 이 오데는 자신을 바킬리데스와 그의 삼촌에 대한 언급일 가능성이 있는 까마귀와 맞닥뜨린 독수리에 비유한다.[71] 그 경우 오데 5에서 독수리로서의 바킬리데스의 모습이 핀다르에 대한 반격이었을 가능성이 있다.[72] 게다가 바킬리데스의 "그래서 이제 나에게 너무 많은 길이 사방으로 뻗어나간다"는 대사는 핀다르의 이스미안 오데스(1.1–2), "천 가지 방법... 내 앞에 널리 퍼진 모든 면을 열어라."[73] 그러나, 핀다르의 이스미안 오데의 날짜가 불확실하기 때문에, 이 경우 누가 누구를 모방하고 있었는지는 분명하지 않다.[74] 케니언에 따르면, 핀다르의 독특한 천재성은 "… 실제 모방이 조금이라도 있다면 바킬리데스 쪽에 있다고 단정하는 것이 상당히 안전하다."[45]와 같은 모든 경우에 그에게 의심의 혜택을 줄 수 있는 권리를 준다. 사실 한개의 scholar[75]Bacchylides에, 수많은 바람에"아이다의 반짝이는 headlands", mentio에서 날개를 퍼덕거리고 있는 모습을 모방 쪽으로 움직이는 일반적인 경향, 가끔 인용의 정도에 다다른:이 경우에, 송가 5에서 독수리를 직유 법은 웅대한 찬가에 데메테르는(375–83)에 한 구절을 따라 할 수 간주될 것 지켜 왔다.ned 나중에 일리아드(6.146–9)의 한 구절을 회상한다. 그러나 다른 시인을 모방하는 경향은 바킬리데스 특유의 것이 아니라, 예를 들어 헤시오드의 한 구절을 사실상 인용한 알카에우스(Fragment 347)의 시에서처럼 고대 시에서 흔히 볼 수 있었다([76]Works and Days 582–8).

핀다르의 올림피아 오데 1과 바킬리데스의 오데 5도 경주에 대한 설명이 서로 다른 반면, 핀다르가 페레니쿠스에 대해 언급한 것은 경미하고 일반적이다("...속/알페우스 은행 옆에서) / 그의 사랑스러운 팔다리는 코스에 가지 않았다."": 올림피아 I.20–21),[77] 바킬리데스는 승자의 달리기를 보다 생생하고 보다 상세하게 묘사하고 있는데, 이는 두 시인의 특징인 차이점이다.[78][n 2]

페레니코스가 오번 갈기를 가지고 있을 때
바람처럼 달렸다
넓은 알프하이오 섬들 옆에
에오스는 두 팔로 황금빛을 띠며 그의 승리를 보았다.
성스러운 피토도 마찬가지야
지구를 목격자로 불러라, 나는 선언한다.
아직 그를 앞지른 말이 없다.
경쟁적으로, 그에게 먼지를 뿌리고.
그가 골문을 향해 돌진하면서
북풍의 폭발처럼
그를 안전하게 지켜주는 사람
히에론에게 상처를 입히면서
그 아낌없는 호스트, 신선한 박수로 승리.([70]오데 5.37–49)

그러나 궁극적으로 Bacchylides와 Pindar는 많은 동일한 목표와 기술을 공유한다 – 차이는 대체로 기질 중 하나이다.

그들은 모티프, 이미지, 관습, 어투의 공통적인 레퍼토리를 공유하며 고대 귀족의 영웅적 가치를 긍정하고 기념한다. 둘 다 아름다움과 에너지의 찬란한 과시 속에서 덧없는 현재와 신들의 영원한 세계 사이의 간극을 메우려 한다. 그러나 핀다르는 바킬리데스보다 더 강한 강도로 사망률과 신성의 극단의 대비를 파악하고 있으며, 이러한 이유로 생사, 트랜스시언스, 영속성에 대한 궁극적인 문제에 더 관심을 갖고 있는 철학적, 명상적인 것처럼 보인다. 바킬리데스는 자신의 빛나는 세상의 감각적인 표면보다 더 우아한 그림자극과 슬픔의 연극을 관찰하는 것을 선호한다. – 찰스 시걸[80]

너, 핀다, 무스의 거룩한 입, 그리고 수다스러운 사이렌, 바킬리데스...-아논. 팔라틴 안토리[81].

오데13번길

바킬리데스의 오데 13은 네메아 게임의 판촉 행사에서 우승한 아에기나의 피테아스를 기리기 위해 행해진 네메아송이다. 바킬리데스는 헤라클레스네메아 사자와 싸우는 이야기로 그의 노래를 시작하며, 왜 네메아 경기 동안 현재 팬시레이션 토너먼트가 열리는지 설명하기 위해 이 전투를 이용한다. 헤라클레스와 사자가 싸우는 것을 암시하는 것은 또한 왜 피테아스가 게임의 화환을 위해 싸우는지를 부추기려는 의도도 있다. 즉, 오래된 영웅들이 현재 그들의 행동으로 가지고 있는 영원한 영광을 얻기 위해서 말이다. 이어 바킬리데스는 피테아스의 고향인 아이기나 섬에 대한 찬사를 부르고, 그녀의 명성은 춤꾼의 찬사를 어떻게 자아내는지 노래한다.[82] 바킬리데스는 아에기나를 칭송하며 이 무용수 얼언을 계속하며, 섬에서 태어난 몇몇 유명한 남자들, 즉 펠레우스텔라몬을 나열하는 것으로 끝을 맺는다. 그리고 바킬리데스는 이 남자들의 아들 아킬레우스아약스의 위대함에 대해 두 번째 신화를 암시하며 아약스가 트로이의 해변에서 헥터를 격퇴하여 트로이인들이 그리스 배를 불태우는 것을 막았다는 이야기를 들려준다. 바킬리데스는 아킬레우스의 무반응이 어떻게 트로이인들에게 헛된 희망을 심어주었는지, 그리고 그들의 부풀어 오른 자존심이 어떻게 그들이 패배했다고 생각했던 사람들의 손에 의해 그들을 파멸시키게 했는지에 대해 이야기한다. 오데는 바킬리데스를 듣고 있는 사람들도 호머의 서평을 읽었다는 사실에 주목하며, 사람들이 호머가 트로이 전쟁에서 어떤 역할을 했는지 모르면 아킬레우스를 나쁘게 말할 이 장면 뒤의 모든 이야기를 이해한다. 이 이야기가 완성되면서 바킬리데스는 방금 한 행동은 뮤즈 덕분에 영원히 기억될 것이라고 다시 한 번 선언하고, 비록 질투심 많은 경쟁자가 그들을 무시하더라도 범헬레닉 게임에서 그들의 위대한 승리로 기억될 피테아스와 그의 트레이너 메난데르에 대한 찬사를 다시 한 번 이끌어 낼 것이다.[82][83]

오데15번길

'안테노르의 아들들' 또는 '헬렌 요구드 백'은 1896년에 복원된 본문에서 바킬리데스의 디티람 중 첫 번째 작품이다. 파피루스의 일부가 손상되어 개구부가 불완전하다.[84] 디티람은 트로이 전쟁 전 메넬라오스, 안테노르, 안테나의 아들들이 프리암 왕에게 가서 헬렌의 귀환을 요구하는 신화로 한 순간을 다룬다. 고대 그리스 문학에서도 흔히 그렇듯이, 바킬리데스는 호머가 들려준 장면을 반복하지 않고 호머에 대한 관객의 지식을 희곡한다. 그는 대신에 관객들에게는 새로운 장면이지만 일리아드와 오디세이에 대한 지식으로 맥락이 주어지는 장면을 묘사한다. 이 대사관의 이야기는 일리아드 3.205ff에서 암기할 뿐인 호머에게 알려졌지만, 그것은 순환 서사시 키프리아와 완전히 관련되었다고 프롤러스의 크리스토마시(Chrestomathy of Froclus)는 전했다.

이 스타일은 호머를 빗댄 것이다. 등장인물은 거의 항상 아버지와 함께 이름 지어진다. (재건된) 라에르테스의 아들 오디세우스. 그들은 또한 비문을 받지만, 전통적인 호메릭의 비문은 아니다: 경건한 안테나, 정직한 정의, 무모한 분노.[85]

메모들

  1. ^ 젭은 1911년 브리태니카 백과사전(Bacchylides)에 대한 바킬리데스의 기사 확대에도 책임이 있었다.[43]
  2. ^ 그가 이츠미아 경기에서 두 차례 우승한 주자를 기리는 더 좋은 예는 10r. 10에서 찾을 수 있다: "그가 뜨거운 숨결을 헐떡이며 결승선에서 멈춰 섰을 때, 그리고 다시 기름에 젖은 채로 꽉 찬 까마귀 속으로 떨어졌을 때 관중들의 겉껍질을 벗기었다.4바퀴를 돌면서 코스를 돌고 난 후, 현명한 심판들의 대변인은 그를 두 번이나 이스미안의 승리자라고 선언했다.."[79]
  1. ^ 롱기누스, 드 승화티테, 33, 5. (라틴어로)
  2. ^ Robert Wind (1972). "Myth and History in Bacchylides Ode 18". Hermes. 100 (4): 511–523. JSTOR 4475767.
  3. ^ a b 버넷 1985, 페이지 3
  4. ^ 슬라빗(1998), 페이지 1
  5. ^ 1998년 슬라빗이 인용한 페이글스 1961 페이지 1.
  6. ^ a b 젭 1905 페이지 27
  7. ^ a b c d e 캠벨(1982), 페이지 415
  8. ^ 젭 1905, 인트로 vi
  9. ^ 프래그 7 젭 1905
  10. ^ 젭 1905 페이지 60
  11. ^ 매흘러 2004, 페이지 25
  12. ^ 매흘러 2004, 페이지 3
  13. ^ 젭 1905 페이지 25-26
  14. ^ 젭 1905 페이지 3
  15. ^ Strabo x p.486, Jebb 1905, 페이지 1 인용
  16. ^ 젭 1905 페이지 1에 인용
  17. ^ 등. Mag. 582.20, 캠벨 1982년 인용, 페이지 413
  18. ^ 젭 1905 페이지 2-4
  19. ^ a b 게버 1997, 페이지 278
  20. ^ 플루타르크 엑실 14.605c
  21. ^ 매흘러 2004, 페이지 10
  22. ^ a b c 캠벨 1982 페이지 414
  23. ^ 젭 1905 페이지 4
  24. ^ 젭 1905, 페이지 5가 인용한, 아테나에우스 10 페이지 456 F.
  25. ^ 젭 1905 페이지 7
  26. ^ 매흘러 2004, 페이지 9
  27. ^ 젭 1905 페이지 11-12
  28. ^ 슈미트 1987쪽 20-23쪽
  29. ^ 젭 1905 페이지 13-20
  30. ^ 클라우디우스 아엘리아누스 바리아 역사학 4월 15일
  31. ^ 캠벨 1982 페이지 418
  32. ^ 매흘러 2004, 페이지 27
  33. ^ 젭 1905 페이지 43
  34. ^ a b 젭 1905 페이지 73
  35. ^ a b 캠벨(1982년), 페이지 416
  36. ^ 케년(1897년): 소개: xiv.
  37. ^ a b c 슬라빗(1998), 페이지 3
  38. ^ 버그크 1853, (라틴어로) & (그리스어로)
  39. ^ Neue 1823, (라틴어로) & (그리스어로)
  40. ^ 베인즈 1878년
  41. ^ 젭 1905 페이지 74-76
  42. ^ 버넷 1985, 페이지 1-2
  43. ^ 젭 1911.
  44. ^ Louis Bevier (1924). "Bacchylides XVI (XVII)". The Classical Weekly. 17 (13): 99–101. doi:10.2307/30107807. JSTOR 30107807.
  45. ^ a b c 프레데릭 G. 케니언, 바킬리데스의 시; 대영 박물관파피루스로부터, 롱만과 코. (1897), 소개: ix.
  46. ^ 런던, BL, 파피루스 733
  47. ^ 젭 1905 페이지 68-69
  48. ^ Lawrence Henry Baker (1923). "Some Aspects of Pindar's Style". The Sewanee Review. 31 (1): 100–110. JSTOR 27533621.
  49. ^ a b 캠벨 1982년 423페이지
  50. ^ 매흘러 2004, 페이지 4
  51. ^ a b 슬라빗 1998, 페이지 6
  52. ^ a b 젭 1905 페이지 78
  53. ^ 젭 1905 페이지 74
  54. ^ 매흘러 2004, 페이지 18
  55. ^ 젭 1905 페이지 67–68
  56. ^ 젭 1905 페이지 77
  57. ^ 젭 1905 페이지 32-33
  58. ^ G. O. Hutchinson, 그리스 서정시: 선정된 작품에 대한 논평, 옥스퍼드 대학 출판부(2001), 페이지 324 ISBN 0-19-926582-8
  59. ^ 젭 1905 페이지 92
  60. ^ 젭 1905 페이지 63
  61. ^ 시걸 1985년 페이지 238
  62. ^ 1911 페이지 123.
  63. ^ 젭 1905 페이지 60-61
  64. ^ Journal des Savants (1898년 1월) Henri Weil, Journal des Savants (1898년 1월)는 버넷 1985년 3일자 번역에서 인용했다.
  65. ^ 젭 1905 페이지 34–38
  66. ^ 핀다르, 페이지 1
  67. ^ 젭 1905 페이지 59
  68. ^ 시걸 1985년 페이지 235
  69. ^ 캠벨 1982년 페이지 424
  70. ^ a b Stephen Trzaskoma, R. Scott Smith, Stephen Brunet, Hackett 출판사(2004), 페이지 64–5 ISBN 0-87220-721-8
  71. ^ 핀다르, 페이지 16
  72. ^ 캠벨 1982 페이지 426
  73. ^ 핀다르, 246페이지
  74. ^ 캠벨 1982 페이지 427
  75. ^ 매흘러 2004, 22페이지
  76. ^ 시걸 1985, 페이지 236
  77. ^ 핀다르, 페이지 3
  78. ^ 젭 1905 페이지 56-57
  79. ^ 캠벨 1992 페이지 172
  80. ^ 시걸 1985년 페이지 239
  81. ^ 캠벨 1982년, 페이지 113에 인용된 9.571.4.
  82. ^ a b 바킬리드 "오데 13" 로버트 패글스가 번역했다. 뉴 헤이븐과 런던: 예일 대학교 출판부, 1961
  83. ^ 바킬리드 "오데 13" 데이비드 R이 번역했다. 슬라빗의 필라델피아: 노스캐롤라이나 주 펜 프레스 대학교
  84. ^ "바킬리드." 1911년 고전 백과사전. 2006년 10월 6일 2012년 3월 12일에 접속했다.
  85. ^ 1961년, 페이지.

참조

귀인:

추가 읽기

  • 배럿, 윌리엄 스펜서 2007. 바킬리드 10. 11-35. 그리스어 서정시, 비극, 그리고 텍스트 비평에서. M. L. West 편집, 214–231. 옥스퍼드: 옥스퍼드 유니브 누르다
  • 버넷, 앤 피핀 1985년 바킬리데스의 예술. 마틴 클래식 강좌 29. 케임브리지, MA: 하버드 유니브. 누르다
  • 칼라메, 클로드 2011. "발언적 소설과 시적 공연: 바킬리데스의 에피네프린에 있는 합창의 목소리." 고대 및 고전 합창곡: 공연, 정치, 보급. L이 편집함. 아타나사키와 E. 보위, 115-138 베를린: 드 그루터
  • 칼라메, 클로드 2009. "전설과 컬트 사이의 성, 영웅적 정체성: 바킬리데스에 의한 테세우스의 정치적 창조." 고대 그리스의 시적공연적 기억에서: 시간과 공간의 영웅적 참조와 의례적 제스처. 클로드 칼라메 105-148. 워싱턴 DC: 헬레닉 연구 센터.
  • 크레인, 그레고리 1996년 "폭군의 번영: 바킬리데스, 헤로도토스, 정통성 경쟁" 아레투사 29.1: 57-85
  • 달레시오, 잠바티스타. 2013. "디티람의 이름: 디아크로닉과 디아토픽 변주곡." 컨텍스트의 Dithyramb에서. 바바라 코왈치히와 피터 윌슨에 의해 편집, 113–132. 옥스퍼드: 옥스퍼드 유니브 누르다
  • 공포, 데이비드. 2007. 바킬리드: 정치, 공연, 시적 전통 옥스퍼드: 옥스퍼드 유니브 누르다
  • 골드힐, 1983년 사이먼 "Bacchylides 5의 Narrative Structure" 에라노스 81: 65–81.
  • 하지마이클, 테오도라 A. 2015. 스포츠 글쓰기: Bacchylides의 운동 설명. 음네모신. 68.3: 363-392.
  • 키리아코우, 폴헤리아 2001. 바킬리데스의 시, 빅터, 정의" 필로고스 145.1: 16-33.
  • 맥데빗, 아서 2009. 바킬리드: '승리 시. 런던: 브리스톨.
  • 나기, 그레고리 2000. "그리스 시 소리내어 읽기: 바킬리데스 파피리에서 재건." 사데르니 우르비나티 문화 클래스카, 새 시리즈 64.1: 7–28.
  • 시걸, 찰스 1997. 아글리아: 알크만, 삿호, 핀다르, 바킬리데스, 코린나의 시. Lanham: Rowman & Littlefield.
  • 시걸, 찰스 1976년 "바실리데스는 다시 고려했다. 서사의 묘사와 역학." 사데르니 우르비나티컬투라 클래스카 22:99–130.

외부 링크