다스 라인골드
Das Rheingold다스 라인골드 | |
---|---|
리하르트 바그너의 음악 드라마 | |
리브레티스트 | 리하르트 바그너 |
언어 | 독일의 |
에 기반을 둔 | 북유럽과 독일의 전설 |
프리미어 | 1869년 9월 22일( |
Das Rheingold (발음(도움말·정보);WWV 86A)는 리하르트 바그너의 Der Ring des Nibelungen(영어:니벨룽의 반지)1869년 9월 22일 뮌헨 국립극장에서 단 하나의 오페라로 공연되었으며, 1876년 8월 13일 바이로이트 페스트슈필하우스에서 링 사이클의 일부로 초연되었다.
바그너는 역순으로 링 리브레토스를 썼고, 그래서 다스 라인골드는 마지막으로 쓰여진 텍스트가 되었다. 그러나 그것은 음악으로 설정된 최초의 것이었다.악보는 1854년에 완성되었지만, 바그너는 전체 사이클이 완료될 때까지 연주를 허락하지 않았습니다; 그는 1874년까지 이 음악을 간헐적으로 작업했습니다.1869년 뮌헨의 다스 라인골드 초연은 바그너의 희망에 크게 반하여 그의 후원자인 바이에른의 왕 루트비히 2세의 명령에 따라 무대에 올려졌다.1876년 바이로이트 초연 이후, 링 사이클은 전 세계 레퍼토리에 소개되었고, 모든 주요 오페라 하우스에서 공연되었으며, 이 공연에서는 일반적이고 인기 있는 공연으로 남아 있습니다.
바그너는 1851년 에세이 오페라와 드라마에서 어떻게 음악극이 구성되어야 하는지에 대한 새로운 원칙을 제시했는데, 이 원칙 하에서 전통적인 오페라 형식(아리아, 앙상블, 합창)은 거부되었다.음악은 단어 설정을 제공하는 대신, 사람, 아이디어, 상황을 나타내기 위해 반복적인 반복적인 리트모티프의 시스템을 사용하여 작품의 이면에 있는 감정과 분위기를 반영하여 텍스트를 감정적으로 해석할 것이다.Das Rheingold는 바그너의 첫 번째 작품이며, 몇 가지 일탈에도 불구하고 바그너의 가장 엄격한 원칙 고수 - 라인메이든 부부는 종종 합주하여 노래합니다.
이 사이클 내의 "잠정적인 저녁"으로서 다스 라인골드는 사이클의 주요 드라마를 이끄는 사건들의 배경을 설명한다.사랑을 포기한 후 알베리히가 라인강의 금을 훔쳤던 일, 금에서 강력한 반지를 만들어 니벨룽의 노예로 삼은 일, 보탄이 자신의 요새 발할라를 건설한 거인들에게 진 빚을 갚기 위해 금과 반지를 빼앗은 일, 알베리히가 반지에 저주를 퍼부은 일, 에르다의 경고를 받은 일을 회상하고 있다.반지를 버리려는 오탄, 워탄이 거인들에게 반지를 내준 후 저주의 힘이 조기에 드러나는 것, 그리고 다가오는 죽음의 그늘 아래 신들이 발할라에 불안하게 들어서는 것.
배경 및 컨텍스트
1848년 4월 오페라 로헨그린을 완성한 리하르트 바그너는 게르만 [1]신화의 전설적인 영웅 지크프리트를 다음 주제로 선택했다.그 해 10월에 그는 지그프리트의 죽음을 위해 산문 개요를 준비했고, 이후 몇 달 동안 그는 완전한 리브레토로 [2]발전했다.드레스덴에서 비행기를 타고 스위스로 이주한 후, 그는 그의 목적을 위해 한 작품으로는 충분하지 않을 것이라고 결정하면서 그의 프로젝트를 계속 개발하고 확장했습니다; 그의 확장된 컨셉에서, 지크프리트의 죽음은 그의 출처와 신화의 네트워크를 통합한 일련의 뮤지컬 드라마의 정점이 될 것입니다.상상력, 각각 이야기의 단계를 말해줍니다.1851년 그는 에세이 "친구들과의 소통"에서 "나는 나의 신화를 장문의 서곡(보르스피엘)[3]에 앞서 세 편의 완전한 드라마로 제작할 것을 제안한다"고 그의 목적을 설명했다.이 드라마들은 각각 독립된 전체를 구성하지만 따로 상연되지는 않을 것이라고 그는 말했다."특별히 지정된 축제에서, 앞으로 3일 동안,[3] 그리고 저녁 전에 그 세 개의 드라마를 전주곡으로 제작할 것을 제안합니다.
이 계획에 따라 지크프리트의 죽음은 원래 형태보다 훨씬 더 수정되었고, 결국 괴터데메룽(Göttterdémmerung, 신의 황혼)이 되었다.그것은 나중에 지그프리트로 개명된 지그프리드의 젊은 시절 이야기, 그 전에 디 워퀴레 (발키리)가 뒤따랐다.마지막으로, 바그너는 이 세 작품에 서문을 추가했는데, 그가 다스 라인골드라고 이름 [4]붙였다.
역할
역할. | 설명[5] | 음성 타입[6] | 뮌헨 시사회[7] 출연자 (콘드).프란츠 뵐너[8] | 완전한[7] 사이클의 초연에 캐스팅됩니다(Cond).한스 [8]리히터) |
---|---|---|---|---|
신들 | ||||
워탄 | 전쟁의 신, 그리고 계약의 신, 신들의 지배자 | 베이스 바리톤 | 아우구스트 킨더만 | 프란츠 베츠 |
로게 | 데미 불의 신, 우탄의 영리하고 교활한 관리인 | 테너 | 하인리히 보글 | 하인리히 보글 |
프리카 | 가족 가치의 여신; Wotan의 아내 | 메조코노 | 소피 스틸 | 프리데리케 그룬 |
프레이아 | 사랑과 미의 여신, 황금사과의 수호자, 프리카의 여동생 | 소프라노 | 헨리에트 뮐러 마리옹 | 마리 합트 |
프루 | 봄과 햇빛의 신, 프레이아의 온화한 형제 | 테너 | 프란츠 나흐바우르 | 게오르크 웅거 |
도너 | 천둥의 신 프레이아의 다혈질 형제 | 바리톤 | 칼 사무엘 하인리히 | 유진 구라 |
에르다 | 대지의 지혜의 여신인 태초의 대지 어머니 | 반대로 | 엠마 시호퍼 | 루이스 자이데 |
니벨룽스 | ||||
알베리히 | 권력에 굶주린 난쟁이, 니벨룽의 군주 | 바리톤 | 칼 피셔 | 칼 힐 |
마임 | 비겁한 금속 세공자인 알베리히의 형 | 테너 | 막스 슐로저 | 막스 슐로저 |
자이언츠 | ||||
파솔트 | 거인, 프레이아에게 | 저음 | 토니 페처 | 앨버트 에일러 |
파프너 | 거인; 파솔트의 무자비한 형제 | 저음 | 카스파르 바세웨인 | 프란츠 폰 라이헨베르크 |
라이네미덴스 | ||||
보글린데 | 강 님프 | 소프라노 | 안나 카우프만 | 릴리 레만 |
웰군데 | 강 님프 | 소프라노 또는 메조음악 | 테레즈 보글 | 마리 레만 |
플로힐데 | 강 님프 | 메조코노 | 빌헬민 리터 | 미나 라메르트 |
개요
서곡
장면 1
라인강 바닥에는 보글린데, 웰군데, 플로힐데 세 라이네미덴이 함께 경기를 한다.니벨룽 난쟁이 알베리히는 깊은 틈에서 나타나 그들에게 구애하려고 한다.처녀들은 그의 말을 비웃고 그는 화를 낸다. 그는 그들을 쫓지만, 그들은 그를 피하고 놀리고 굴욕감을 준다.갑자기 한 줄기 햇살이 깊이를 뚫고 라인강을 드러낸다.처녀들은 금빛을 보고 기뻐한다.알베리히가 그게 뭐냐고 묻는다.이들은 아버지가 지키라고 명한 금을 가진 사람이 먼저 사랑을 포기하면 세상을 지배할 수 있는 힘을 주는 마법반지로 만들 수 있다고 설명한다.소녀들은 그들이 성욕적인 난쟁이를 두려워할 것이 없다고 생각하지만, 알베리히는 그들의 조롱에 화가 나 사랑을 저주하고, 금을 빼앗고 그의 틈으로 돌아가, 그들은 당황하여 비명을 지른다.
관현악 막간
장면 2
신의 지배자인 워탄은 웅장한 성을 뒤로 한 채 산꼭대기에서 잠들어 있다.그의 아내 프리카는 그들의 새 집에 경례를 하는 워탄을 깨운다.프리카는 성을 건설한 거인 파솔트와 파프너에게 프리카의 여동생인 젊음과 아름다움의 여신 프리아를 주겠다는 약속을 상기시킨다.프리카는 언니를 걱정하지만, 워탄은 교활한 불의 반신인 로게가 다른 보상을 찾을 것이라고 믿는다.
Freia가 패닉에 빠지고 Fasolt와 Fafner가 뒤따른다.Fasolt는 Freia를 포기하라고 요구한다.그는 Wotan의 권위는 Wotan이 위반할 수 없는 거인들과의 계약을 포함한 그의 창에 새겨진 조약에 의해 유지되고 있다고 지적한다.천둥의 신 도너와 햇빛의 신 프로가 프레이아를 지키기 위해 도착하지만, 워탄은 협정을 깨기 위해 무력을 사용하는 것을 용납할 수 없다.Loge가 그가 약속한 대체 지불을 가지고 도착하기를 바라며, Wotan은 시간을 끌려고 한다.
로게가 도착했을 때, 그의 첫 번째 보고서는 실망스러웠다: 남자에게 사랑보다 더 가치 있는 것은 없기 때문에, 프레이아 외에 다른 지불 방법은 없는 것 같다.로게는 누군가 다른 것에 대한 사랑을 기꺼이 포기한 단 한 가지 사례를 발견할 수 있었다.니벨룽의 알베리히는 사랑을 버리고 라인강의 금을 훔쳐 강력한 마법 반지를 만들었다.반지와 그 힘에 대한 토론이 이어지며, 모두가 반지를 소유하고자 하는 타당한 이유를 찾는다.파프너는 이에 맞서는 제안을 한다: 거인들은 프레이아 대신 니벨룽의 보물을 받을 것이다.Wotan이 흥정을 하려고 할 때, 거인들이 떠나면서, Freia를 인질로 잡고, 신들이 니벨룽의 금을 얻어 그날까지 그들에게 주면서 그녀를 몸값으로 돌려주지 않으면 그녀를 영원히 붙잡아 두겠다고 위협한다.
프레이아의 황금 사과는 신들을 영원히 젊게 유지했지만, 그녀가 없는 동안 신들은 늙고 약해지기 시작했다.프레이아를 되찾기 위해, 워탄은 로게와 함께 알베리히의 지하 왕국으로 가서 금을 얻기로 결심한다.
관현악 막간
장면 3
니벨하임에서 알베리히는 나머지 니벨룽 난쟁이들을 반지의 힘으로 노예로 만들었다.그는 솜씨 좋은 대장장이인 동생 마임에게 마법 헬멧인 타른헬름을 만들도록 강요했다.알베리히는 자신을 투명인간으로 만들어 신하를 괴롭히는 타른헬름의 힘을 보여준다.
Wotan과 Loge는 도착해서 우연히 Mime을 만났고, Mime은 그들에게 알베리히의 통치하에서 난쟁이들의 비참함에 대해 이야기한다.알베리히는 돌아와서 노예들을 몰아 큰 금을 쌓아 올린다.그는 반지의 힘을 이용해 세계를 정복하려는 자신의 계획을 방문객들에게 자랑한다.로게는 그가 자는 동안 도둑으로부터 어떻게 자신을 보호할 수 있는지 묻는다.알베리히는 타른헬름에게 보이지 않게 하거나 형태를 바꾸게 함으로써 자신을 숨길 것이라고 대답한다.로게는 의구심을 나타내며 데모를 요청한다.알베리히는 자신을 거대한 뱀으로 변모시키는 것으로 순응한다; 로게는 적절한 인상을 받은 척하고 알베리히도 그의 크기를 줄일 수 있는지 묻는다.알베리히는 두꺼비로 변신한다.Wotan과 Loge는 그를 붙잡고, 그의 손을 묶고, 수면으로 끌어 올린다.
관현악 막간
장면 4
산꼭대기로 돌아온 Wotan과 Loge는 Alberich에게 그의 부를 그의 자유와 바꾸도록 강요한다.그는 니벨룽겐을 소환하여 금을 사재기한다.그리고 나서 그는 타른헬름의 반환을 요구하지만, 로게는 그것이 몸값의 일부라고 말한다.알베리히는 여전히 반지를 가질 수 있기를 바라지만, 보탄은 반지를 요구하고, 알베리치가 거절하자 보탄은 알베리치의 손에서 반지를 찢어 자신의 손가락에 끼운다.그의 손실에 짓눌린 알베리히는 반지에 저주를 내린다. 그것이 그에게 돌아올 때까지, 그것은 그것을 가진 모든 사람들에게 끊임없는 질투심을 불러일으킬 것이고, 가지지 않은 사람들에게는 살인적인 부러움을 불러일으킬 것이다.
신들이 다시 모이다.Fasolt와 Fafner는 Freia와 함께 돌아옵니다.파솔트는 그녀를 풀어주기를 꺼려하며, 그녀를 시야에서 숨길 수 있을 만큼 금을 쌓아 두라고 주장한다.Wotan은 Freia를 완전히 덮기 위해 Tarnhelm을 포기해야 한다.그러나 파솔트는 금에 금이 간 틈을 발견하는데, 이 틈을 통해 프레이아의 눈 중 하나가 보인다.로게는 금이 더 이상 없다고 말했지만, 워탄의 손가락에 낀 반지를 발견한 파프너는 균열을 막기 위해 워탄에게 그것을 더미에 추가하라고 요구한다.로게는 그 반지가 라인메이드들의 것이라고 항변하고, 워탄은 화가 나서 그 반지를 자신의 것으로 간직할 것이라고 선언한다.거인들이 프레이아를 붙잡고 떠나려고 할 때, 지구의 여신 에르다가 나타나 워탄에게 저주의 반지를 포기하라고 종말을 고한다.당황한 Wotan은 거인들을 다시 불러들여 반지를 내준다.거인들은 프레이아를 풀어주고 보물을 나누기 시작하지만, 반지 자체를 두고 다툰다.파프너는 파솔트를 몽둥이로 때려 죽인다.공포에 질린 Wotan은 Alberich의 저주가 무서운 힘을 가지고 있다는 것을 깨닫는다.
도너는 공기를 맑게 하기 위해 뇌우를 소환하고, 프로는 성문까지 뻗은 무지개 다리를 만든다.Wotan은 다리를 건너 성으로 신들을 인도하고, 성을 발할라라고 명명한다.로게는 따르지 않는다; 그는 다른 곳에서 그가 만족하는 신들을 불로 파괴하고 싶은 유혹을 받고 있다고 말한다. 그는 그것에 대해 심사숙고할 것이다.훨씬 아래 라인족 처녀들은 금을 잃고 슬퍼하며 신들을 거짓되고 비겁하다고 비난한다.
기록 작성
텍스트, 소스, 문자
바그너는 그의 반지 스킴을 시간 역순으로 발전시켰기 때문에, 다스 라인골드를 위한 "시" (libretto)는 쓰여진 네 개 중 마지막이었다.그는 1852년 3월에 그의 산문 계획을 완성했고, 9월 15일에 완전한 대본을 쓰기 시작했고,[2] 11월 3일에 완성했다.1853년 2월 취리히에 있는 Baur au Lac 호텔에서 바그너는 초대된 청중에게 반지 원문을 모두 읽어주었고, 그 후 4부 모두 50부 [9]한정 사설판으로 출판되었다.그 텍스트는 [10]1863년까지 상업적으로 출판되지 않았다.
바그너가 반지 순환을 만드는 데 사용한 주요 자료 중 스칸디나비아 에다 - 시 에다와 산문 에다 -는 다스 라인골드에게 대부분의 자료를 제공했다.이것들은 다양한 노르웨이 신들의 행적에 관한 12세기, 13세기 아이슬란드의 시와 문헌들이다.이 이야기들 중에서 난쟁이 안드바리(와그너의 알베리히)가 가지고 있던 마법반지와 금은 오딘(와그너의 알베리히)과 로키(로키) 신에 의해 훔쳐져 두 형제에게 진 빚을 갚는 데 사용된다.그들 중 한 명인 파프니르는 동생을 죽이고 금을 [11]지키기 위해 용으로 변신한다.에다들은 또한 토르(도너), 프레이(프루), 프리그(프리카)와 프레이야(프레이아)[12] 여신도 소개한다.지구의 어머니인 에르다의 생각은 에다에 [13]토르의 어머니로 등장하는 조르드 ("지구"라는 뜻)라는 캐릭터에서 유래한 것일 수 있다.
몇몇 라인골드 캐릭터들은 에다 산맥 밖에서 유래했다.마임은 티드릭스의 전설에서 노예가 된 니벨룽이 [14]아니라 인간 대장장이로 등장한다.세 명의 라이네미덴은 어느 사가에도 등장하지 않고 실질적으로 바그너 자신의 발명품이다.그는 또한 그들의 개별적인 이름을 보글린데,[15] 웰군데, 플로힐데로 지었다.'링 데릭 쿡'에 대한 그의 분석에서 라이네미덴의 기원은 니벨룽겐의 거짓말에서 나왔을 수도 있다는 것을 암시하는데, 니벨룽겐에는 세 명의 물 스프라이트가 하겐과 군터라는 캐릭터를 놀린다.바그너는 또한 노래로 어부들을 바위로 유인하는 라인강 유역의 독일 전설 로렐레이와 세 명의 처녀들이 황금 [16]보물을 지키는 그리스 헤스페리데스 신화에 영향을 받았을 수도 있다.
로버트 제이콥스(Robert Jacobs)는 이 작곡가의 전기에서 바그너가 그의 모든 반지 이야기를 기초로 한 "니벨룽 신화"가 "매우 개인적인 창작"이었으며, 이는 바그너가 그의 [17]출처를 "훌륭하게 조작한" 결과라고 관찰했다.라인골드 텍스트에서 바그너는 그의 상상력을 이용하여 사가들의 이야기와 등장인물들을 각색, 변화, 왜곡시켰다.J.K. Holman은 그의 "청취자의 안내와 일치"(2001)에서 알베리히 캐릭터를 "다양한 이야기에서 선택된 측면을 통합해서 창조하는" 바그너의 능력을 나타내는 것으로 인용한다.생생하고 일관적이며 심리적으로 매력적인 초상화.[18]바그너 버전에서는 일부 캐릭터의 중요성이 강화되는 반면, 사가들의 주요 인물인 도너, 프로, 프레이아 같은 다른 캐릭터는 바그너에 의해 대부분 수동적인 [19]발기부전 역할로 전락한다.
바그너는 원래 다스 라인골드의 첫 장면을 그 뒤에 나오는 세 장면의 서막으로 생각했다.이와 같이 이 구조는 Götterdémmerung의 구조와 전체 링 [9][20]사이클의 구조를 복제합니다.
구성.
1840년 초, 그의 중편소설 "베토벤 순례"에서 바그너는 표준적인 오페라 구분이 [21]사라지는 서정극의 형태를 예상했었다.1851년 초, 그는 그의 책 길이의 에세이 오페라와 드라마를 출판했는데, 이 책에서 그는 Gesamtkunstwerk – "전체 예술 작품"이라는 개념에 대한 그의 떠오르는 생각을 설명했습니다.그는 새로운 종류의 뮤지컬 드라마에서 코러스, 아리아, 성악의 전통적인 오페라적 규범들은 아무런 [22]역할을 하지 못할 것이라고 썼다.구트만의 말로 표현하면, "리듬, 억양, 음조,[23] 키 관계의 인위적으로 계산된 병치사를 통해 텍스트를 감정적으로 해석할 수 있다.오케스트라는 각 무대 상황에 적합한 악기 색상을 제공할 뿐만 아니라 음악적으로 사람, 아이디어 또는 [23]상황을 나타내는 리프모티프 시스템을 사용할 것입니다.바그너는 이러한 것들을 "회상과 제시의 동기"라고 불렀는데,[24] 이것은 말보다는 음악을 통해 강렬한 감정 경험을 전달한다.제이콥스에 따르면, 그들은 "뮤직 드라마의 전체 조직을 침투시켜야 한다"[22]고 한다.라인골드 점수는 그러한 많은 모티브를 중심으로 구성되어 있습니다.분석가들은 총수를 결정하는 데 다른 원칙을 사용했습니다.Holman은 [25]42세이고, Roger Viscemon은 2017년 반지에 대한 철학적 분석에서 [26]53세이다.
1850년 지그프리트의 죽음과 관련된 초기 스케치를 제외하고, 바그너는 반지 음악을 적절한 [27]순서로 작곡했다.따라서, 라인골드는 오페라와 연극에서 정해진 원칙을 채택하려는 그의 첫 번째 시도였다.그의 회고록에 따르면, 바그너의 음악에 대한 첫 영감은 1853년 9월 4일 이탈리아 스페치아에 있을 때 반몽에서 그에게 찾아왔다.그는 빠르게 흐르는 물에 가라앉는 느낌을 기록한다.밀려오는 소리는 내 뇌 속에서 음악적인 소리, 즉 E플랫 장조의 화음이 되어 끊임없이 부서진 형태로 메아리쳤다.나는 라인골드에 대한 관현악 서곡이 오랫동안 내 안에 숨어 있었음이 틀림없다는 것을 단박에 알아차렸다. 비록 그것이 확실한 형태를 찾을 수는 없었지만, 마침내 내게 드러났다고 말했다.[28][29]일부 권위자들(예: 밀링턴 외, 1992년)은 니콜라우스 바흐트가 "음향적 환각"[30]이라고 지칭하는 [9]이 이야기의 타당성에 대해 이의를 제기했다.
긴 투어 후, 바그너는 10월 말 취리히로 돌아와 11월 1일부터 라인골드 음악을 쓰기 시작했다.그는 1854년 1월 중순에 초고를 완성했고 5월 말에는 오케스트라 [31]악보를 완성했다.홀먼에 따르면, 그 결과는 "바그너의 초기 음악 [32]출력으로부터 놀라운 변화"였다. 라인골드 악보를 완성한 후 3년 동안, 바그너는 디 워퀴르와 지그프리트의 첫 두 번째 두 번째 악장을 위해 곡을 썼다.1857년, 그는 트리스탄과 이졸데에서 일하기 위해 지그프리트를 제쳐두고 12년 [9][33]동안 링 프로젝트에 복귀하지 않았다.
퍼포먼스
1869년 9월 22일 뮌헨에서 개봉
1862년 [9]12월 26일 빈에서 열린 콘서트에서 라인골드가 공연 준비를 하기 훨씬 전에 바그너는 장면 1, 2, 4에서 발췌한 곡을 지휘했다.이 작품은 아직 완성되지 않았지만 1869년 바그너의 주요 재정 후원자인 바이에른의 왕 루드비히는 뮌헨에서의 조기 공연을 강요했다.바그너는 작품이 완성될 때까지 기다리기를 원했고, 그가 뮌헨으로 돌아왔을 때 당시 결혼한 코시마 폰 [34][n 1]뮐로우와의 불륜 관계에 비추어 볼 때 스캔들을 일으켰을 것이다.바그너는 그의 작품이 루드비히의 기이한 [36]취향에 따라 발표된다는 생각에 소름이 끼쳤다.그러나 저작권을 가진 루드비히는 라인골드가 더 이상 [37]지체 없이 뮌헨 호포퍼에서 제작되어야 한다고 주장했다.바그너는 이 작품을 방해하기 위해 할 수 있는 모든 것을 했고 1869년 8월로 정했고, 임명된 지휘자인 한스 리히터를 성가신 드레스 리허설 후에 사임하도록 설득했다.루드비히는 흔들리지 않고 바그너를 비난하고, 리히터를 해임하고, 또 다른 지휘자 프란츠 뵐너를 임명하고, 초연을 9월 22일로 재조정했다.바그너는 극장에서의 리허설 참가를 거부당했고, 화가 나고 패배한 채 트립셴에 [38]있는 그의 집으로 돌아왔다.
뮌헨 초연의 성공 여부에 대한 설명은 다르다.오스본은 홀만과 [40][n 2]마찬가지로 공연이 [39]성공적이었다고 주장하는 반면 올리버 힐메스는 코지마의 전기에서 공연을 "예술적 재앙"[37]이라고 표현했다.코지마가 9월 24일과 27일에 쓴 일기에는 뮌헨 언론에서 이 공연이 성공적이었거나 아니면 "아주 화려하고 지루한 작품"[41]으로 묘사되었다고 적혀 있다.구트만은 뮌헨 초연에 대한 부정적인 논평의 대부분은 나중에 바이로이트의 선전에 기인한다고 주장하면서, "이러한 뮌헨 공연은 많은 면에서 제1회 바이로이트 페스티벌의 수준을 넘어섰다"[38]고 결론지었다.대중의 반응에 대해서, 관객들의 주된 관심은 새로운 풍경과 무대 효과에 있었다; 바그너의 새로운 작곡 접근법은 그들을 대부분 지나쳤다.[42]
바이로이트 초연, 1876년 8월 13일
1876년 바이로이트 페스트슈필하우스가 건설되면서 바그너는 8월 13일 다스 라인골드의 공연을 시작으로 현재 완성된 반지 사이클을 직접 제작하여 제1회 바이로이트 축제를 열 준비가 되었다.목격자들에 따르면 바그너는 감독, 프로듀서, 코치, 지휘자, 가수, 배우, 무대 매니저, 무대 감독,[43] 프롬프터였다.그는 최고의 오케스트라 [44]연주자를 찾기 위해 유럽을 찾아다니며 뮌헨에서 지휘자로 물러난 리히터가 바이로이트에서 [44]지휘봉을 잡았음에도 불구하고 뮌헨의 출연진 중 완전히 새로운 가수들을[n 3] [8]선발했다.
8월 13일 시사회는 국제적으로 중요한 행사였고 카이저 빌헬름 1세, 브라질의 페드로 2세 황제, 그리고 다양한 유럽 [46]왕실의 대표자들을 포함한 저명한 관객들을 끌어들였다.루드비히 국왕은 동료 왕족이나 모인 군중과 마주하고 싶지 않아 익명으로 드레스 리허설에 참석했지만 첫날 [47][n 4]밤 전에 바이로이트를 떠났다.차이코프스키, 구노드, 브루크너, 그리그, 생상스, 바그너의 장인 프란츠 리스트 등 유럽의 주요 작곡가들도 대거 참석했다.엄청난 방문객이 이 작은 도시의 자원을 압도했고, 가장 유명한 손님들 중 몇 명에게 상당한 불편을 끼쳤다.차이코프스키는 나중에 바이로이트에 머무는 것을 "존속을 위한 투쟁"이라고 묘사했다.[46][n 5]
신중한 준비에도 불구하고, 다스 라인골드의 첫 번째 공연은 몇 가지 불상사로 중단되었다.일부 장면 변경은 잘못 처리되었습니다.한때 배경은 많은 무대 담당자와 무대 기계들을 드러내기 위해 너무 일찍 들어섰습니다.장면 4 Betz는 [48][50]Wotan으로써 반지를 놓치고 그것을 찾기 위해 무대 뒤로 가야 했습니다. 가스 조명이 반복적으로 실패하여 강당은 [51]어둠 속으로 빠졌습니다.몇 가지 혁신은 효과가 있었습니다.- 라이네이덴이 수영을 시뮬레이션하기 위해 사용한 바퀴 달린 기계는 [52]성공적이었고, 노래의 질은 바그너조차 그를 [48]찾는 그들의 아우성에도 불구하고 절망에 빠졌고 청중 앞에 모습을 드러내지 않으려 했습니다.비평가들은 축제 과정에서 대부분 극복된 기술적 결점을 많이 만들었지만, 바그너가 격노한 것은 그들이 이 [52]사실을 인정하지 않았다는 것이다.
부활
종래의 프로덕션
1876년 축제 이후, 코지마가 1896년 축제를 [53]위해 반지 주기를 되살릴 때까지 20년 동안 바이로이트에서 다스 라인골드는 다시 보이지 않았다.한편, 유럽 전역의 오페라 하우스는 그들 자신의 작품들을 전시하려고 노력했는데, 그것은 1878년 [54]1월 24일 다스 라인골드를 공연한 비엔나 국립 오페라이다.1878년 4월 라이프치히에서 바이로이트 [55]외곽에서 공연된 최초의 완전한 링 사이클의 일부로 다스 라인골드가 제작되었다.런던은 1882년 5월 라인골드가 안톤 [56]세이들의 지휘 아래 헤이마켓의 Her Majesty's Theatre에서 사이클을 시작했을 때 선례를 따랐다.런던 초연 이후 몇 년 동안, 링 사이클은 많은 유럽의 수도에서 공연되었다.1889년 1월 26일 부다페스트에서 젊은 구스타프 말러가 지휘한 헝가리인 다스 라인골드의 첫 공연은 프롬프트 박스에 불이 붙었고 많은 손님들이 [57]극장을 탈출하면서 잠시 중단되었다.
다스 라인골드의 미국 초연은 1889년 1월 뉴욕 메트로폴리탄 오페라에 의해 세이들이 지휘하는 단일 오페라로 초연되었다.이 작품은 칼 에밀 도플러의 오리지널 바이로이트 의상 디자인을 사용했으며,[58] 풍경은 독일에서 수입되었다.뉴욕타임스에 따르면, "그의 풍경, 의상, 그리고 효과들은 모두 훌륭한 예술로 디자인되고 실행되었고 존경할 만한 [58]결과를 낳았다."특히 주목할 만한 것은 알베리히를 부른 조셉 벡의 연주였다: "바그너식 격찬 노래의 좋은 예, 반지의 유명한 저주의 전달은 독특함과 극적인 힘에서 두드러지게 뛰어났다."[58]1889년 3월 4일, 주로 1월 출연진과 함께 세이들은 다스 라인골드를 지휘하여 최초의 아메리칸 링 [59]사이클을 시작했다.그 후, Das Rheingold는 단독으로든 반지의 일부로든, 상트페테르부르크, 파리, 부에노스아이레스, 멜버른,[n 6] 리우데자네이루 등 많은 주요 공연장에서 [7]볼 수 있어 국제적인 오페라 레퍼토리의 단골 공연장이 되었다.
1896년 부활 후, 다스 라인골드는 바이로이트 축제에서 정기적으로 공연되었고, 비록 매년은 아니지만 다양한 반지 [61]제작에서 공연되었다.제2차 세계대전이 일어나기 전까지, 코시마와 그녀의 아들 지그프리드(1908년부터 1907년까지), 그리고 지그프리드의 미망인 위니프레드(1931년부터 [62]1943년까지)의 연속적인 예술 통제 하에, 이 작품들은 바그너가 1876년 초연을 위해 고안한 스태깅에서 크게 벗어나지 않았다.거의 예외 없이, 바그너의 모든 오페라에까지 확대된 이 전반적으로 보수적이고 경건한 접근법은 바이로이트 [63]이외의 공연에도 반영되는 경향이 있었다.
새로운 바이로이트와 실험
제2차 세계대전 이후 중단됐던 바이로이트 축제는 1951년 지그프리트의 아들인 빌란트 바그너(Wieland Wagner)가 그의 첫 반지 사이클을 "뉴 바이로이트" 스타일로 선보이면서 재개되었다.이는 바이로이트에서 이전에 볼 수 있었던 모든 것과 정반대되는 것으로, 풍경, 의상, 전통적인 몸짓이 버려지고 맨 디스크로 대체되었으며, 장면이나 [64]분위기의 변화를 나타내기 위한 조명 효과를 불러일으켰다.삭막한 뉴 바이로이트 스타일은 1970년대까지 세계 대부분의 라인골드 및 링 프로덕션을 지배했으며, 그 때 그 황량한 긴축정책에 대한 반작용으로 여러 가지 새로운 접근법을 만들어냈다.파트리스 체로가 감독한 1976년의 바이로이트 100주년 반지 제작은 바그너 스태킹의 역사에 중요한 이정표를 제공했습니다: "체로의 4대 사행학에 대한 반영웅적 관점을 수반했습니다...산업화 사회에서의 행동에 대한 그의 설정은 때때로 20세기 의상이나 소품들과 함께 바그너의 시대와 우리 시대 사이의 연속성을 시사했다."[65]이 작품의 많은 특징들은 큰 논란을 불러일으켰습니다. 다스 라인골드의 개방으로 스팟의 말로 표현된 "세 개의 풍만한 타르트"로 묘사된 라이네이덴이 보호하는 거대한 수력발전 댐이 발견되었고, 이는 "아무도 아직 [66]회복하지 못한 충격을 야기했습니다"라고 그는 말합니다.The Observer의 비평가에 따르면, "저는 [67]Das Rheingold를 맞이했던 것만큼 격렬한 극장 시위를 경험하지 못했습니다."결국 이러한 적대감은 극복되었다; 1980년 이 작품의 마지막 공연은 90분 [68]동안 계속된 박수 갈채에 이어졌다.
1980년대 이후
20세기 후반과 21세기 초에 바이로이트와 다른 곳에서 우상 파괴적인 100주년 반지가 수많은 독창적인 해석에 뒤따라왔다.1988년 축제는 우탄과 다른 신들이 마피오소 선글라스를 낀 갱스터로 묘사된 다스 라인골드에 대한 해리 쿠퍼의 냉혹한 해석으로 시작되었다.스포츠는 이 반지 전체가 "권력에 굶주린 사람들이 원하는 것을 얻기 위해 어떻게 사기를 치고, 거짓말을 하고, 괴롭히고, 위협하고, 죽이는지를 비유한 것"[69]이라고 말한다.8월 Everding의 Chicago Reingold (4년 후 완전한 링 사이클의 일부가 됨)에서 라이네이덴은 날개에서 조종된 신축성 있는 로프에 부착되었고, 이것은 그들이 립싱크를 사용하여 무대 밖의 가수들과 코디하기 위해 공중에서 자유롭게 캐빙할 수 있게 했다.뉴욕 타임즈에 기고한 에드워드 로스틴은 이 작품이 "위작과 자만으로 어수선한 퍼즐"이라는 것을 발견했는데, 그는 이것이 후기 [70]오페라에서 명확히 드러날 시각적 모티브라고 상상했다.배리 밀링턴의 분석에 따르면, 2004년 코벤트 가든을 위한 그의 작품에서 키스 워너는 "이신론적인 우주로부터 인간에 의해 지배되는 우주로의 변화"[71]를 묘사했다.전복된 과학적 진보의 위험성은 니벨하임이 생체해부와 "말할 수 없는" 유전자 [71]실험으로 가득 찬 공포의 의학실로 표현된 세 번째 라인고드 장면에서 입증되었다.
1980년대 후반부터 반지의 순환에 대한 더욱 기괴한 해석 경향에 대한 반발은 보다 전통적인 [72]방식으로 몇몇 새로운 작품들을 만들어냈다.1987년 뉴욕 메트에서 처음 목격되고 2년 후 그의 완전한 링 사이클의 서막을 형성한 오토 셴크의 다스 라인골드 공연은 뉴욕 타임즈에 의해 "멋진 구식"이며 "궁지에 몰린 많은 [73]바그너파들에게 안도감"이라고 묘사되었다.1987년 작품에서 워탄을 불렀던 제임스 모리스와 오리지널 지휘자 제임스 레빈은 2009년 셴크가 마지막 공연을 [73]위해 링 사이클을 메트로폴리탄으로 가져갔을 때 돌아왔다.
음악
다스 라인골드는 바그너가 오페라나 드라마에서 밝힌 원칙에 따라 극음악을 작곡한 첫 번째 시도였고, 따라서 아리아, 앙상블,[74][75] 합창곡 형태의 전통적인 오페라 "숫자"의 악보가 전반적으로 부재했다.오케스트라는 목소리의 반주자로서의 역할을 하기보다는 그들과 대등한 조건에서 결합하여 드라마를 [76]전진시킨다.배리 밀링턴의 분석에 따르면, 다스 라인골드는 바그너의 오페라 및 드라마 원칙을 가장 순수하게 적용한 것으로, 바그너가 결국 [74]수정하게 될 엄격한 입장을 대변한다.제이콥스가 지적한 것처럼 라인골드에서도 바그너는 드라마틱한 상황이 허락했을 때 유연했다.따라서 라이네이덴은 드러나지 않은 앙상블에서 노래를 부르고, 등장인물들이 일반적인 [77]흐름으로부터 음악적으로 독립되어 보이는 멜로디를 부르는 사례가 몇 가지 있다.음악은 연속적이며, [78]네 개의 분리된 장면의 동작을 연결하는 기악적 엔트랙트가 있다.
서곡
Das Rheingold의 전주곡은 E♭ 장조로 확장된 (음소봉) 화음으로 구성되어 있으며, 이 화음은 거의 들리지 않게 8개의 이중 베이스의 가장 낮은 레지스터에서 시작됩니다.B♭의 음이 베이스순에 의해 추가되고, 경적이 "자연"[79][80] 모티브를 알리기 위해 상승하는 아르페지오와 함께 들어가면서 화음이 더욱 장식되며, E♭ 기본을 가진 고조파 계열의 하단 부분을 나타냅니다.이는 현악기에 더 자세히 설명되어 있습니다. 낮은 음역의 악기는 전주곡 내내 E♭ 음을 유지하며, 오케스트라는 코드를 점점 더 강화합니다."Rine" 모티브는 오스본이[78] "강 캐릭터의 차분하고 장엄한 코스"라고 묘사하는 것을 나타내며, 작곡가 로버트 에릭슨은 서곡을 "콘서트 [81]레퍼토리에서 유일하게 잘 알려진 드론 음악"으로 묘사한다.밀링턴은 오래 끄는 화음이 단순히 라인강의 깊이를 나타내는 것이 아니라 "세계의 탄생, 창조의 행위 그 자체"[80]를 나타낸다고 주장한다.
첫 장면
서곡이 최고조에 달하면 커튼이 오르고 키가 A♭로 바뀌면서 Woglinde가 "물가로"[82]를 부릅니다., 따라 다른 모습으로, 오페라 전체에 재발될 것이다 이 짧은,lilting 통과 형태는 떨어진 뮤지컬 스텝의 처음 두개 지난 두개의 음, 여러가지로 그 강의의 결백을 상징하는 것, 금에 그들의 기쁨과 소수 key,[83]의 처녀들에 의해 그의 거절에 거꾸로, 알베리히의 비애를, 그리고 니벨룽겐의 그의 노예화.[84]황금빛이 처음 나타난 것은 낮은 음계의 경적 소리로 나타나며, 흔들리는 [85]현의 희미한 빛 아래 연주되어 "풍부하지 않은 상태의 [86]라인강의 빛나고 순수한 아름다움"을 전달한다고 홀만은 말합니다.반지에 대한 모티브는 [87]목관악기에서 처음 나타나며, 웰군드는 금으로 만든 반지가 주인에게 세계의 [88]부를 얻을 수 있는 힘을 줄 것이라고 밝혔다.이것은 때때로 "포기" 모티브로 알려진 것에 이어, Woglinde가 그러한 반지를 만들기 위해 노래를 부를 때, 주인은 먼저 사랑을 포기해야 한다.이 같은 모티브가 사랑에 [88]대한 거부보다는 반지의 주기에서 나중에 확정을 나타내기 위해 사용되기 때문에 혼란이 발생한다.[89]알베리히는 사랑을 저주하고 금을 빼앗은 뒤 라이네이덴의 [90]절망적인 비명소리에 맞춰 떠난다.
두 번째 장면
첫 번째 엔트락테 동안, 반지의 모티브는 다분하고 종종 반복되는 "발할라" 음악으로 변형됩니다. - 신들의 위엄과 워탄의 [91][92]힘의 범위를 나타내는 네 개의 얽힌 모티브입니다.장면 2는 새로 완공된 성이 보이는 산 정상에서 시작되는데, 프리카와 워탄은 워탄의 거인들과의 계약에 대해 다툰다.이 이중언어는 프리카의 "사랑의 그리움"을 모티브로 한 것이 특징이며, 프리카는 워탄을 만족시키고 그의 [93]배신을 멈출 가정을 위해 한숨을 내쉰다.프레이아의 괴로운 입장은 반지 주기가 전개되면서 [94][90]재발하고 발전할 조각인 "사랑"으로 묘사된다.자이언츠의 등장은 그들의 소박한 본성과 강인한 [95]힘을 모두 반영하는 무겁고 쿵쿵거리는 음악으로 상징된다.패브너에 따르면 "놀라운 아름다움"의 "황금 사과" 모티브는 프레이아의 상실은 그들의 젊음과 활력을 [96]잃는 것을 의미한다는 것을 신들에게 위협적으로 상기시키기 위해 불려졌다; 후에 로게는 프레이아가 [97]거인들과 함께 떠난 후 신들의 나약함을 조롱하기 위해 사용되었다.스피어(Spear) 모티브는 빠르게 하강하는 척도로 워탄의 힘의 도덕적 기반과 그 [98]위에 새겨진 조약의 신성함을 상징한다.로게가 처음 부른 "Woman's Worth"라고 알려진 5개의 내림차순 음의 구절은 홀먼에 의해 전체 링 사이클에서 가장 널리 퍼지고 매력적인 모티브 중 하나로 묘사되었다.- 그는 이 [99]모티브의 43개의 발생을 사이클 전체에 걸쳐 나열했다.반지의 많은 등장인물들 - 다스 라인골드의 Wotan, Froh, Alberich, Fasolt 및 Erda는 이 구절을 부르거나 오케스트라에서 [98]참조됩니다.
세 번째 장면
Nibelheim으로의 Wotan과 Loge의 하강은 음악적으로 "포기"와 Spear 모티브로 시작되지만, Loge의 Scene 2 [101]soliloquy에서 잠시 암시된 B♭[100]의 Nibelung 모티브의 지속적이고 리드미컬한 9/8 비트에 의해 빠르게 압도됩니다.엔트락테의 클라이맥스에서 이 리듬은 18개의 앤빌에 [102]맞춰져 있다.이 모티브는 이후 니벨룽족뿐만 아니라 그들의 가차없는 [103]비참한 노예를 표현하기 위해 사용된다.알베리히와 마임 사이의 첫 장면에서 부드럽고 신비로운 "타른헬름" 모티브가 음소거된 뿔에서 들립니다; 이것은 나중에 로게의 명령으로 타른헬름 모티브를 사용하여 자신을 거대한 [104]뱀으로 변모시킵니다.알베리히의 함정에 뒤이어 산꼭대기로의 전환은 알베리히의 비통함, 반지, 포기, 니벨룽의 노예화 [100][105][106]등 많은 모티브를 언급하고 있다.
네 번째 장면
워탄이 포로로 잡힌 알베리히로부터 반지를 분리한 후, 난쟁이의 고통스럽고 자기 연민적인 독백("나는 이제 자유인가?")은 "저주" 모티브를 비판하는 것으로 끝나는데, "오페라 레퍼토리에 들어간 것 중 가장 불길한 음악 아이디어 중 하나"는 "그 후 반쯤은 사라진다"는 분석입니다.음 탁한 C장조 3중주곡에 클라리넷이 F [107]샤프의 팀파니 페달 위에 가장 낮은 음조로 자리 잡는데 한 옥타브.이 모티브는 사이클 전체에 걸쳐 반복됩니다.이 장면의 후반부에서,[108] 파프너가 반지를 소유하고 있던 파솔트를 때려죽이는 소리가 들립니다.고요하고 상승하는 하모니는 신과 [109]거인의 재소생을 소개한다.Wotan이 반지와 헤어지는 것을 꺼리는 것에 대한 그 이후의 논쟁은 Erda의 출현으로 끝난다; 그녀의 모티브는 [110]서곡의 "자연" 모티브의 작은 키 변형이다.경고 후, 그녀는 "Woman's Worth"[110][26]와 비슷한 에르다의 출품작을 반전시킨 "Down" 모티브의 사운드로 눈을 돌린다.그 장면의 모티브의 발할라에 신들을 위한 통로를 제공하는 재담을 연속적:"도너의 요청", 그는 뇌우를 소환한 뿔 팡파르;Froh의"레인보우 브리지", 개발한"검"의 모티프는 나중에 반지 operas,[112]고 해야겠는데"강의의 부패"에 상당한 되는 C장조 arpeggio,[111]이 끝나 간다.에서떨어지는 발걸음은 소녀들이 [113]금빛으로 즐거워하는 것을 의미했다.뷰리슨은 이 한탄에 대해 이렇게 쓰고 있다.그래도 깊은 곳에서 들리는 것은 라인가의 딸들의 한탄이다.그것을 빼앗은 의식적인 의지에 앞서 자연의 질서를 노래하는 것이다.이 한탄은 인격,[114][n 7] 주권, 자유를 추구하는 우리 모두의 무의식 속에서 들린다."는 오페라에 자자하다 이것이 마지막 목소리," 갑작스런 욕정에 겨워, 향수를 불러일으키는 욕망에 우리 뼈 녹고 우리의 마음 눈빛"[116]은 신들이 전에," 빈 승리감에 멸망에 진격"[112]우레와 같은 오케스트라 결론,"발할라","레인보우 브리지"과"검"등 여러 모티브에서 구성 글자에만 고유한 '발할라'에 들어간다.[113]
관현악단
Das Rheingold는 다음과 같은 [117]계장력에 대해 점수가 매겨집니다.
- 목관악기:피콜로, 플루트 3개, 오보에 3개, 코랭글라이 3개, 클라리넷 3개, 베이스 클라리넷 3개
- 브라스: 8개의 뿔, B플랫의 테너 튜바 2개, F의 베이스 튜바 2개, 트럼펫 3개, E플랫의 베이스 트럼펫 4개, 콘트라베이스 트롬본, 콘트라베이스 튜바
- 타악기: 팀파니 2세트, 심벌즈, 삼각형, 징
- 현악기: 제1바이올린 16개, 제2바이올린 16개, 제12바이올린 12개, 첼로 12개, 더블베이스 8개, 하프 6개(및 무대 위 7개)
- 오프 스테이지: 다양한 크기의 18개의 앤빌(F#3옥타브 조정), 해머
크리티컬 평가
때로는 독립적으로 수행되기도 하지만, Das Rheingold는 일반적으로 링 사이클의 구조 외부에서 고려되지 않습니다.그러나 밀링턴이 지적한 바와 같이, 그것은 그 자체로 실질적인 작품이며,[9] 4중학에서 다른 작품들과 공유되지 않은 몇 가지 특징을 가지고 있다.그것은 비교적 짧고, 연속적인 음악으로 중단이나 휴식도 없다.Arnold Whittall이 관찰한 바와 같이, 그 행동은 나중에 일어나는 일의 맥락을 명확히 하기 위한 행동에서 멈춘 "반복적인 설명"에 의해 비교적 빠르고 방해받지 않고 진행되며, 훨씬 더 오래 지속된다.기존의 오페라 장치(아리아, 합창단, 앙상블)가 부족하기 때문에 이야기가 활발하게 [118]진행될 수 있습니다.
주요 사건의 서곡으로 쓰여졌기 때문에, 다스 라인골드는 그 자체로 결론을 내리지 못했으며, 후에 수많은 미해결된 끝을 남겨두었다. 제이콥스가 말했듯이, 그 기능은 "결론을 도출하는 것이 아니라 설명하는 것"[119]이다.최근 한 작가에 따르면, 대부분의 등장인물들이 확실히 인간의 감정을 표출한다는 사실은 "원래의 [120]우화라기보다 훨씬 더 오늘날의 드라마 같다"고 한다.그럼에도 불구하고, Washington Post에 기고한 필립 케니콧은 이 작품을 "가족간의 다툼, 광범위한 설명, 그리고 바그너가 창조하는 기묘한 잡종 세계와 함께, 신화와 인정받는 [121]인간 사이에 항상 편안하게 균형을 이루지는 못하고 있다"고 묘사했다.어떤 추정들은 이의를 제기하거나 뒤집힌다; 존 루이스 가에타니는 2006년 에세이에서, 로게가 보기에, 신들은 니벨룽보다 훨씬 더 과실이 있으며, 보탄은, 신들의 지배자로서 그의 모든 명성에도 불구하고, "알베리히가 꿈꿔왔던 것보다 훨씬 더 사악한 일을 한다"고 지적한다.[122]
녹음
바이로이트와 다른 곳에서 온 다스 라인골드의 라이브 공연은 1937년부터 기록되었지만,[123] 오랫동안 발표되지 않았다.최초의 스튜디오 녹음과 상업적으로 발매된 최초의 녹음은 게오르그 솔티의 1958년 데카 버전으로, 1958-1966년 링 사이클의 일부로, 녹음된 [124]오페라의 새로운 시대의 시작을 알렸다.그 이후 Das Rheingold는 사이클의 일부로 정기적으로 새로운 [125][126]이슈를 기록했습니다.
주 및 참고 자료
메모들
- ^ 바그너와 코지마는 스위스에서 [35]동거하고 있었지만 1870년 8월 25일까지 결혼하지 않았다.
- ^ 홀만은 라인골드 뮌헨 초연을 1870년 [40]6월로 잘못 잡았다.
- ^ 1868년 [45]우탄을 부른 프란츠 베츠와 막스 슐로저(마임)는 뉘른베르크의 초연에 출연했다.
- ^ 루드비히는 그의 시사회에 깊은 인상을 받아 바그너와 함께 축제의 세 번째이자 마지막 사이클에 참석하도록 주선했다.결국 바그너는 루드비히를 작품의 [48]"단일 후원자이자 공동창작자"로 인정했다.
- ^ 차이코프스키는 동생에게 링 음악을 "가끔 눈에 띄게 아름답고 인상적인 디테일이 번쩍이는 믿을 수 없는 혼란"이라고 묘사했다.그의 전체적인 견해는 "이 끝없는 [49]것만큼 지루하거나 긴 바람은 확실히 없었다"는 것이었다.
- ^ 멜버른에서 영국의 각본가 토마스 퀸랜은 비록 연속적인 저녁에는 아니지만 링 오페라 4편을 모두 무대에 올렸다. 그는 베르디, 오펜바흐, 구노 등의 오페라 공연을 그들에게 끼워주었다.엔티티로서의 완전한 링 사이클은 [60]1998년까지 호주에서 무대에 오르지 않았다.
- ^ 1883년 2월 12일 코시마 바그너의 일기에는 그가 죽기 전날 밤, 바그너는 피아노로 라이네이덴 부부의 탄식을 연주하며 그녀에게 "나는 깊은 곳의 이 순종적인 생물들에게 모든 동경을 가지고 사랑을 느낀다"[115]고 말했다고 기록되어 있다.
인용문
- ^ 구트만 1971, 페이지 175
- ^ a b 홀먼 2001, 페이지 33
- ^ a b 바그너, 3세 엘리스 1895, 페이지 63
- ^ 제이콥스 1980, 페이지 63
- ^ Holman 2001, 173-205페이지.
- ^ 홀먼 2001, 47페이지
- ^ a b c "Performance History". opera.stanford.edu. Opera Glass. Retrieved 29 July 2018.
- ^ a b c 오스본 1992, 페이지 180
- ^ a b c d e f Millington 외 2002년
- ^ 오스본 1992, 186페이지
- ^ 홀먼 2001, 페이지 26
- ^ Holman 2001, 184-187페이지, 193-195.
- ^ 쿡 1979, 페이지 226
- ^ 그레이 2017, 페이지 40
- ^ 뉴먼 1949, 페이지 464
- ^ Cooke 1979, 페이지 138-140.
- ^ 제이콥스 1980, 50페이지
- ^ 홀먼 2001, 페이지 176
- ^ 홀만 2001, 188, 193, 195페이지
- ^ 베일리 1977, 50페이지
- ^ 밀링턴 1992, 페이지 83, 133
- ^ a b 제이콥스 1980, 페이지 61
- ^ a b 구트만 1971, 페이지 206
- ^ 홀먼 2001, 페이지 106
- ^ 홀먼 2001, 페이지 107
- ^ a b 2017년 투표, 페이지 322
- ^ Knapp 1977, 272-273페이지.
- ^ 바그너, 그레이 1983, 페이지 499
- ^ Knapp 1977, 페이지 272
- ^ Bacht 2006, 페이지 29
- ^ 구트만 1971, 페이지 221
- ^ 홀먼 2001, 페이지 30
- ^ 홀먼 2001, 페이지 34
- ^ 구트만 1971, 페이지 428
- ^ 홀먼 2001, 페이지 35
- ^ 스포츠 1994, 39페이지
- ^ a b 힐메스 2011, 페이지 114
- ^ a b 구트만 1971, 428-431페이지.
- ^ 오스본 1992, 페이지 183, 188
- ^ a b 홀먼 2001, 페이지 38
- ^ 스켈튼 1994, 페이지 40
- ^ 2006년, 페이지 156
- ^ 세이버 1989, 페이지 335
- ^ a b 스포츠 1994, 페이지 61
- ^ 오스본 1992, 페이지 153
- ^ a b Spotts 1994, 페이지 66-
- ^ 힐메스 2011, 페이지 136
- ^ a b c 스포츠 1994, 페이지 69
- ^ Steen 2009, 671페이지
- ^ 스켈튼 1994, 페이지 265
- ^ 구트만 1971, 페이지 491
- ^ a b 홀먼 2001, 페이지 43
- ^ 스포츠 1994, 페이지 116
- ^ "Spielplan der Wiener Oper 1869 bis 1955" (in German). Universität für Musik und Darstellende Wien. Archived from the original on 5 January 2017. Retrieved 27 July 2018.
- ^ 제이콥스 1980, 페이지 115~116.
- ^ Kennedy et al, 2013, 페이지 770
- ^ 카 1997, 페이지 51
- ^ a b c "United States premiere, Das Rheingold". Metropolitan Opera Archives. Retrieved 28 July 2018.
- ^ "United States premiere, Ring cycle". Metropolitan Opera Archives. Retrieved 28 July 2018.
- ^ "The Melbourne Ring Cycle is a once in a century celebration". The Conversation. 22 November 2013. Retrieved 29 July 2018.
- ^ "Der Ring des Nibelungen at the Bayreuth Festival: all the productions". Wagneropera.net. Retrieved 1 August 2018.
- ^ 밀링턴 2006, 페이지 147~148.
- ^ 홀먼 2001, 페이지 373
- ^ 밀링턴 2006, 페이지 165
- ^ 밀링턴 2006, 페이지 166
- ^ Spotts 1994, 페이지 282–284.
- ^ Heyworth, Peter (15 August 1976). "Guns on the Rhine: music". The Observer. p. 19. ProQuest 476337514. (설명 필요)
- ^ 홀먼 2001, 페이지 374
- ^ 스포츠 1994, 페이지 299
- ^ Edward, Rothstein (9 February 1993). "Review/Opera; The Lyric In Chicago Starts Its Ring". The New York Times. (설명 필요)
- ^ a b 밀링턴 2006, 페이지 169
- ^ 밀링턴 2006, 페이지 167
- ^ a b Anthony, Tommasini (26 March 2009). "Traditional 'Ring' Begins Its Finale". The New York Times. (설명 필요)
- ^ a b 밀링턴 2006, 페이지 105
- ^ 제이콥스 1980, 페이지 149
- ^ Whittall 1992, 페이지 256
- ^ 제이콥스 1980, 페이지 149-50.
- ^ a b 오스본 1992, 페이지 188
- ^ Holman 2001, 페이지 109–110.
- ^ a b 밀링턴 2006, 페이지 99
- ^ 에릭슨 1975, 94페이지
- ^ 뉴먼 1949, 페이지 476
- ^ 밀링턴 2006, 페이지 100
- ^ 홀먼 2001, 페이지 111
- ^ 뉴먼 1949 페이지 478
- ^ 홀먼 2001, 112페이지
- ^ 뉴먼 1949, 페이지 479
- ^ a b 홀먼 2001, 페이지 114
- ^ 2017년 투표, 313페이지
- ^ a b 밀링턴 2006, 페이지 101
- ^ 홀먼 2001, 페이지 115
- ^ 2017년 투표, 페이지 60
- ^ 2017년 투표, 314페이지
- ^ 뉴먼 1949, 페이지 484
- ^ 홀먼 2001, 페이지 117
- ^ 2017년 투표, 페이지 62
- ^ 2017년 투표, 316페이지
- ^ a b 홀먼 2001, 페이지 119
- ^ Holman 2001, 393-396페이지.
- ^ a b 밀링턴 2006, 페이지 103
- ^ 뉴먼 1949, 페이지 497
- ^ 밀링턴 2006, 페이지 102
- ^ 2017년 투표, 64페이지
- ^ 뉴먼 1949, 499-501페이지
- ^ 만 1964, 페이지 63
- ^ 뉴먼 1949, 페이지 506
- ^ 2017년 투표, 67페이지
- ^ 뉴먼 1949, 페이지 515
- ^ 뉴먼 1949, 페이지 511
- ^ a b 홀먼 2001, 페이지 126
- ^ Holman 2001, 페이지 126~127.
- ^ a b 2017년 투표, 페이지 70
- ^ a b 홀먼 2001, 페이지 128
- ^ 2017년 투표, 페이지 71
- ^ 스켈튼 1994 페이지 516
- ^ 도닝턴 1963, 페이지 114
- ^ 밀링턴 1992, 페이지 287
- ^ Whittall 1983, 페이지 279
- ^ 제이콥스 1980, 페이지 155
- ^ "Das Rheingold".
- ^ Midgette, Anne (3 May 2016). "Two critics trade thoughts on Wagner's Ring in D.C." The Washington Post. Retrieved 19 June 2017.(설명 필요)
- ^ 디게타니 2006, 페이지 1
- ^ "There are 80 recordings of Das Rheingold by Richard Wagner on file". Operadis. Retrieved 17 August 2018.
- ^ Pearce, Joe (17 October 2012). "Sir Georg Solti, Rheigold and the Stereo Era" (PDF). The Wagner Society of New York. Archived from the original (PDF) on 14 September 2015. Retrieved 17 August 2018.
- ^ Holman 2001, 페이지 403-17.
- ^ "Wagner - Das Rheingold". Presto Classical. Retrieved 17 August 2018.
원천
- Bacht, Nikolaus (2006). Music, Theatre and Politics in Germany: 1848 to the Third Reich. Aldershot: Ashgate Publishing Ltd. ISBN 978-0-75465-521-3.
- Bailey, Robert (July 1977). "The Structure of the "Ring" and Its Evolution". 19th-Century Music. 1 (1): 48–61. doi:10.2307/746769. JSTOR 746769.
- Carr, Jonathan (1997). Mahler: a Biography. London and New York: The Overlook Press. ISBN 978-0-87951-802-8.
- Cooke, Deryck (1979). I Saw The World End. Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-315318-9.
- DiGaetani, John Louis (2006). "Introduction: The Cycles in the Cycle". In John Louis DiGaetani (ed.). Inside the Ring: Essays on Wagner's Opera Cycle. Jefferson, NC: McFarland & Co. ISBN 978-0-78642-330-9.
- Donington, Robert (1963). Wagner's 'Ring' and its Symbols. London: Faber and Faber. OCLC 721210320.
- Erickson, Robert (1975). Sound Structure in Music. Berkeley: University of California Press. ISBN 978-0-52002-376-5.
- Grey, Thomas S. (2017). "Music as Natural Language in the Moral Order of Wagner's Ring". In Samson, Jim; Zon, Bennett (eds.). Nineteenth-Century Music: Selected Proceedings of the Tenth International Conference. London and New York: Routledge. ISBN 9-781-35155-630-9.
- Gutman, Robert W. (1971). Richard Wagner: The man, his mind and his music. Harmondsworth: Penguin Books. ISBN 9-780-14021-168-9.
- Heldt, Brigitte (2006). "Wagner's Ring: Premiere in Munich". In John Louis DiGaetani (ed.). Inside the Ring: Essays on Wagner's Opera Cycle. Jefferson, NC: McFarland & Co. ISBN 978-0-78642-330-9.
- Hilmes, Oliver (2011). Cosima Wagner: The Lady of Bayreuth. New Haven and London: Yale University Press. ISBN 978-0-300-17090-0.
- Holman, J.K. (2001). Wagner's Ring: A Listener's Companion & Concordance. Portland, OR: Amadeus Press. ISBN 978-1-57467-070-7.
- Jacobs, Robert L. (1980). Wagner (The Master Musicians Series). London: J.M. Dent & Sons. ISBN 978-0-460-03153-0. (1935년 초판, 1965년 개정, 1974년 및 1980년)
- Kennedy, Michael; Rutherford-Johnson, Tim; Kennedy, Joyce (2013). The Oxford Dictionary of Music. Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0-19957-854-2.
- Knapp, J. Merrill (Summer 1977). "The Instrumentation Draft of Wagner's Das Rheingold". Journal of the American Musicological Society. University of California Press. 30 (2): 272–295. doi:10.2307/831220. JSTOR 831220.
- Mann, William (1964). Das Rheingold: English Translation/Introduction/Synopsis. London: Friends of Covent Garden. OCLC 504231637.
- Millington, Barry (1992). "The Music: Operas". In Barry Millington (ed.). The Wagner Compendium. London: Thames and Hudson. ISBN 978-0-50028-274-8.
- Millington, Barry; Deathridge, John; Bailey, Robert; Forbes, Elizabeth; Pachl, Peter P.; Sheren, Paul (2002). "(Wilhelm) Richard Wagner". Oxford Music Online. doi:10.1093/gmo/9781561592630.article.O905605. ISBN 978-1-56159-263-0. (설명 필요)
- Millington, Barry (2006). The New Grove Guide to Wagner and his Operas. Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-530588-3.
- Newman, Ernest (1949). Wagner Nights. London: Putnam. OCLC 3974782.
- Osborne, Charles (1992). The Complete Operas of Richard Wagner: A Critical Guide. London: Victor Gollancz. ISBN 978-0-575-05380-9.
- Sabor, Rudolph (1989). The Real Wagner. London: Andre Deutsch. ISBN 978-0-74740-178-0.
- Scruton, Roger (2017). The Ring of Truth: The Wisdom of Wagner's Ring of the Nibelung. London: Penguin Books. ISBN 978-0-141-98072-0.
- Skelton, Geoffrey (1994). Cosima Wagner's Diaries: an Abridgement. London: Pimlico Books. ISBN 978-0-71265-952-9.
- Spotts, Frederic (1994). Bayreuth: A History of the Wagner Festival. New Haven and London: Yale University Press. ISBN 978-0-300-05777-5.
- Steen, Michael (2009). The Lives and Times of the Great Composers. London: Icon Books. ISBN 978-1-84046-679-9.
- Wagner, Richard (1895). "A Communication to My Friends" (PDF). Translated by Ellis, William Ashton. The Wagner Library. Retrieved 16 July 2018.
- Wagner, Richard; Gray, Andrew (tr.) (1983). Whittall, Mary (ed.). Richard Wagner: My Life. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-52122-929-6.
- Whittall, Arnold (October 1983). "Wagner's Great Transition? From Lohengrin to Das Rheingold". Music Analysis. 2 (3): 269–280. doi:10.2307/854158. JSTOR 854158. (설명 필요)
- Whittall, Arnold (1992). "Musical language". In Barry Millington (ed.). The Wagner Compendium. London: Thames and Hudson. ISBN 978-0-50028-274-8.
외부 링크
- 리하르트 바그너 – Das Rheingold, 리하르트 바그너의 오페라를 모티브로 한 역사적인 엽서 갤러리
- 다스 라인골드의 보컬 스코어
- 오페라의 완전한 대본(독일어)
- 영어와 독일어로 된 링 사이클의 완전한 리브레토
- DVD의 Das Rheingold
- Das Rheingold: International Music Score Library Project에서의 악보