몽펠리에, 브라이튼
Montpelier, Brighton몽페리에르는 브라이튼의 내부 교외 지역으로 영국 도시와 해변 휴양지 브라이튼과 호브의 일부다.19세기 중엽에 인접한 클리프턴 힐 지역과 함께 개발되어, 「유별나게 완전한 성격」[1]으로 고급스럽고 건축적으로 응집력이 있는 주택가를 형성하고 있다.스투코 복장을 한 테라스식 주택과 빌라들이 우세하지만, 이 도시의 가장 중요한 빅토리아 시대 교회 두 곳과 랜드마크 병원 건물도 이 지역에 있는데, 브라이튼 시 중심에서 바로 북서쪽에 위치하고 있으며, 호브와의 고대 교구 경계까지 퍼져 있다.
개발은 처음에 18세기 후반 브라이튼을 벗어나는 주요 도로 중 하나가 턴피크되었을 때 자극을 받았으나, 그럼에도 불구하고 그것을 그린 [2]존 컨스터블에 의해 "불확실 지구의 숨은 덩어리"로 여겨지는 구릉지는 1820년대까지 대부분 농업에 전념했다.지방 어촌에서 상류층 휴양지로 브라이튼이 등반하면서 다음 사반세기에 건축 붐이 일었고, 몽펠리에르와 클리프톤 힐은 정교하게 세밀한 주택으로 건축적으로 균일한 거리의 구역으로 탈바꿈했다.이후 거의 철거, 충수, 재개발이 일어나지 않았고 수백 채의 건물들이 상장 지위를 부여받았다.교외 전체가 브라이튼과 호브 시의 34개 보존 지역 중 하나이다.
역사적인 건물로는 현재 사립학교인 토머스 리드 켐프의 지역 지주인 더 템플, 현재 재개발 중인 구 로열 알렉산드라 아동병원, 몽페리에 홀과 같은 19세기 중반의 대형 주택 등이 있다.이 지역에는 클리프턴 테라스, 포와이스 광장, 버논 테라스, 몽페리에 크레센트, 몽페리에 빌라 등 여러 개의 세트피스 주거용 광장과 초승달이 있다.아몬 와일즈, 그의 아들 아몬 헨리 와일즈, 그리고 리젠시 시대 브라이튼과 호브에서 가장 중요한 건축가였던 찰스 버스비의 건축 파트너십은 이러한 많은 것들을 설계했다.몽페리에르의 다양한 교회들은 이 도시의 가장 훌륭한 교회들 중 일부를 포함하고 있지만, 다른 교회들은 전후 시기에 철거되었다.
위치 및 문자
몽페리에르는 브라이튼과 호브 시의 중심부에 위치한 교외 지역이다.[1]브라이튼의 고대 중심지인 레인은 남동쪽으로 약 0.1km 떨어져 있으며,[3] 중앙 호브는 서쪽으로 약 1.1마일 떨어져 있다.[4][note 1]런던은북쪽으로 50+1⁄2 마일(81.3 km)[note 2]몽페리에르와 클리프턴 힐이 커버한 지역에 대한 공식적인 정의는 단 한 가지도 없지만, 대부분의 당국(브라이튼과 호브 시의회 포함)은 이곳을 웨스트 힐 서쪽과 브라이튼과 호브 사이의 고대 교구 경계선 동쪽의 지역으로 정의하고 있다.세븐 다이얼즈 지역과 그 이름의 도로 분기점은 북쪽으로 대략 삼각형 면적의 정점을 이루고 있으며,[7] 주요 도시 중심 쇼핑 거리 웨스턴 로드는 남쪽으로 놓여 있다.[8]도시 횡단 교통로를 통해 중요한 두 개의 도로가 형성된다: 몽페리에로드는 도심에서 세븐 다이얼즈까지 남북으로 운행되고, 북동쪽 어퍼 노스 스트리트는 도심에서 호브까지 연결된다.둘 다 바쁘지만, 작은 주택가에서는 교통이 제한되어 있다.[9][10]
다이크 로드는 브라이튼에서 데빌 다이크와 스테이닝까지[7] 그리고 결국 런던까지 이어지는 고대의 경로로, 남쪽 끝을 제외한 보존 지역의 동쪽 경계를 형성하고 있으며, 세인트 니콜라스 교회(브라이튼의 원래 교구 교회), 와이케엄 테라스 및 웨스트 힐의 다른 작은 지역들을 포함하기 위해 도로의 동쪽에 확장되어 있다.[8][11]이 땅은 남서쪽에서 클라이프턴 힐 정상까지 완만하게 솟아 있다.[8]J.D.Parry는[note 3] 1833년에 쓴 글에서 이 언덕은 "장엄한 경치를 자랑하며 공기가 매우 좋다"[2]고 말했다.1820년대 동안 브라이튼에 여러 번 머물렀던 존 컨스터블은 감명을 덜 받았다. 그는 그것을 "나라라고 불리는 미확정 지구의 숨은 덩어리"라고 묘사했다.그럼에도 불구하고, 그는 그 지역의 그림을 여러 점 제작했는데, 그것은 교외화가 되기 직전에 그 지역의 모습을 기록한 것이다.[2]
지질학적으로, 몽페리에르는 풀이 무성한 다운랜드와 양 목초지에 지어졌고, 그 밑에는 분필이 있다.이 패턴은 도시의 나머지 부분, 대부분의 서섹스 해안과 내륙 수 마일 동안 반복된다.[12]"유럽 어느 곳에서나 가장 완전하고 접근하기 쉬운 층"인 분필은 약 1억년 전에 형성되었다.[13]분필이 성행하는 다른 지역과 마찬가지로 그 위의 흙은 렌지나이다.얇은 층에서 발견되고 칼슘 함량이 높아 농업적 가치가 떨어진다.[14]
브라이튼의 나머지 지역과 공통적으로 이 지역은 온대 기후를 가지고 있다: 쾨펜 기후 분류는 Cfb이다.햇살과 바닷바람, 나무 커버가 낮은 '건강하고 상쾌한 공기'가 높은 온화하고 차분한 날씨로 특징지어진다.[15]평균 강우량은 지면이 상승함에 따라 증가한다: 1958-1990년 평균 해안은 740 밀리미터(29인치), 브라이튼 위 사우스 다운스 꼭대기는 약 1,000 밀리미터(39인치)이었다.[15]
지역적으로는 언덕 꼭대기를 향한 북쪽 지역(이 지역은 클리프턴 또는 클리프턴 힐로 알려져 있음)과 남쪽과 서쪽의 아래쪽 토지, 그리고 호브 경계와 몽페리에르로 알려진 서부 도로까지 구별된다.[1]이 이름들은 또한 서로 교환하여 사용되며, 몇몇 출처들은 더 많은 구분을 한다: 포와이스 그로브, 포와이스 빌라, 포와이스 로드, 그리고 세인트 미카엘과 올 에인절스 교회는 이 지역의 한 연구에서 포와이스라고 불린다.[7]비록 몽펠리에가 1824년 지도에 그 지역의 이름으로 처음 등장하지만,[note 4][17] 이것은 여전히 브리스톨, 첼트넘, 그리고 다른 곳에서 프랑스 스파 휴양지 몽펠리에의 이름을 받아들이고 적응시키는 데 성공한 영국 최초의 몽펠리에가 되었다.[8]이 마을은 18세기 영국의 부유한 사람들에게 회복으로 인기가 있었다: 그곳은 훌륭한 기후와 좋은 의료 시설을 가지고 있었다.[18]"몬테리어 에스테이트"라는 용어는 이 지역 전체에 사용되기도 한다.[17]
인구통계학과 정치학
몽펠리어와 클리프턴 힐은 주로 주거지로, 건물의 약 20%는 주로 상업용과 소매용 등 다른 용도를 가지고 있다.일부 지역에는 소규모 상점들이 밀집해 있고, 펍과 레스토랑이 많다.몽펠리어의 남부는 브라이튼의 주요 소매 지역인 웨스턴 로드와 처칠 스퀘어 쇼핑 센터와 매우 가깝다.[9]많은 거리들이 바다를 향해 길게 남하하는 경치를 제공한다.[9]
이 지역은 브라이튼과 호브 시의회의 리젠시 병동의 일부를 이루고 있으며,[19] 시의 21개 병동 중 하나이다.[20]2010년 총선에서 녹색당의 캐롤라인 루카스를 당선시킨 [21]브라이튼 파빌리온 의회 선거구의 일부다.[22]그녀는 2015년 총선거에서 더 많은 다수로 의석을 차지했다.[23]
Regency은 통계청에 의한"메트로폴리탄 B 갈 수 있는 것"병동으로 분류된다.영국 인구의[19]0.91%의 특징 아이들의 훨씬 낮은 비율을 포함한다 그러한 병동, 제조 부문 노동자들은 전국 평균보다 단독 주택과 하나 이상의 차에 가정들과 훨씬highe에 살고 있다.1인 가구의 비율, 학위 수준 자격자 및 개인 임대 숙박시설의 비율.인구밀도는 또한 영국 전체보다 프로스퍼링 메트로폴리탄 B 구역에서 훨씬 더 높다.[24]
리젠시 병동은 북쪽으로 세븐 다이얼, 서쪽으로 고대 브라이튼/호브 교구 경계, 남쪽으로 영국 해협, 동쪽으로 다이크 로드, 노스 스트리트, 올드 스타인 경계로 둘러싸인 중앙 브라이튼의 235.5에이커(95.3 ha)에 이른다.[19]따라서 그것은 서부 도로의 남쪽 경계가 병동 중앙을 관통하는 몽펠리에의 일부가 아닌 영토를 포함한다.[8][19]2001년 영국 인구조사 당시, 병동의 크기가 88에이커(36 ha)로 측정된 리젠시는 8,510명의 인구를 가지고 있었다.인구밀도는 헥타르당 96.25명으로 브라이튼·호브(29.98명), 동남부 잉글랜드(4.2명)보다 훨씬 높았다.[25]인구조사에서 리젠시 인구의 93.3%는 백인, 2.1%는 혼혈, 1.88%는 아시아계 또는 아시아계 영국인, 1.79%는 중국계 또는 기타, 0.93%는 흑인계 영국인으로 분류됐다.브라이튼과 호브에 비해 전반적으로 가장 큰 차이는 백인 비율이 낮았고 중국이나 다른 민족에 속하는 비율이 높았다.[26]도시 전체와 성균형이 크게 다른데 브라이튼과 호브의 거주자는 48.38%(2001년 인구조사에서 기록한 바와 같이)가 남성이었고, 그 비율은 리젠시 병동 인구의 54.49%로 증가했다.[27]
역사
분필 언덕의 범위인 사우스 다운스는 브라이튼(옛 브라이트헬름스턴)의 고대 어촌과 농촌 마을을 에워쌌다.다운랜드 목초지는 영국해협 연안으로 경사져 경작되었으며, 두 가지 방법 중 하나로 경작되었는데, 어떤 부분은 "사자", "모자" 그리고 "폴 조각"의 국부적 체계에 따라 스트립으로 나뉘었고, 다른 지역은 양을 방목하기 위해 남겨졌다.[28]지금 몽페리에르가 커버하고 있는 지역은 후자의 예였다.브라이튼 주변의 다섯 개의 레인은 경사가 비교적 완만한 땅을 기준으로 하여, 경사로나 높이로 인해 그 땅을 일하기 어려울 때, 더 이상 띠를 표시하지 않고, 나머지 땅은 방목하였다.[29]1740년대 브라이튼의 지도를 보면, 교구의 북서쪽에 있는 큰 구역인 웨스트 레인의 북쪽, 노스 레인의 서쪽과 스테이닝으로 가는 도로로 이등분된 커다란 구역이 "하향"[30]으로 표시되어 있었다.당시에는 공식적인 명칭이 없었지만 1792년경에는 도로 근처의 언덕 위에 서 있는 브라이튼의 교구 교회인 성 니콜라스 교회를 참고로 하여 처치 힐로 알려지게 되었다.[7]도로의 서쪽 부분은 때때로 "교회 언덕 – 웨스트 사이드"로 묘사되었다. 그 대응하는 "이스트 사이드"는 후에 브라이튼의 19세기 성장기에 웨스트 힐로 알려지게 되었다.[7]이 도로는 1777년 턴파이크가 되어 그 중요성이 높아졌으며, 다이크 로드(Dyke Road)[31]로 알려지게 되었다.브라이튼 주변의 다운스 위에 세워진 몇 개의 풍차 중 하나인 빈스 밀은 1810년에 세워졌다.[32]
양떼의 소유권은 11세기(카누트, 백작 고드윈과 그의 아들 해롤드 왕)[29]로 거슬러 올라갔고, 18세기 후반에는 영향력 있는 두 지방 지주들에 의해 소유되었다.토마스 켐프는 약 41에이커(17ha), 제3대 도르셋 공작 존 삭빌은 5에이커(2.0ha) 이상을 소유하고 있었다.1811년 켐프가 죽자, 그의 토지 소유권은 그의 아들 토마스 리드 켐프에게 양도되었다.켐프 가문은 브라이튼 주변의 대규모 토지 취득 역사가 16세기 후반으로 거슬러 올라가며 옛 성 바르톨로뮤의 프리오리와 그 터전을 매입한 프렌드 가문에 의해 1770년에 처음으로 땅을 매입했다.[33][34]

토마스 리드 켐프는 1807년에 브라이튼에서 이사했으나 1819년에 돌아오기로 결정했다.이때쯤 그는 "부유한 사회생활"과 상당한 상속받은 부를 누리고 있었다.그는 브라이튼 주변의 땅을 너무 많이 소유하고 있었기 때문에, 그가 새 집을 위해 선택할 수 있는 많은 장소들이 있었다; 그는 선로 근처의 외딴 부지[36](해변에서 배수로로 운행)를 선택했고, 그 곳은 나중에 몽페리에로가 되었다.[37]당시 '교회 언덕-서쪽'의 농경지에는 전 분필 구덩이에서 동굴을 점거한 괴짜 전직 해양 상병을 포함해 3명만이 살고 있었다.그는 1801년 코펜하겐 전투에서 전투를 치른 후 해군을 퇴역시켰지만, 그는 군사적인 관심을 유지했다: 그는 팔기 위해 분필 모형을 만들고, 군사 기념일을 기념하기 위해 발사할 소형 배터리를 만들기 위해 4개의 권총을 만들었다.[38]아마 아몬 와일즈나[39] 그의 아들 아몬 헨리 와일즈가 설계한 레딩 켐프의 집은 [31]더 템플[36](대중적으로 "켐프의 어리석음" 또는 "브라이튼 맨션"[40]이라는 별명이 붙었다.그는 호브의 이웃 교구인 세인트 앤스 웰에 있는 찰리베이트 샘과 가까웠기 때문에 이 외딴 곳을 선택했을지도 모른다. 이 샘은 1750년대에 리처드 러셀 박사에 의해 대중화되었지만 그 전에는 양들에게 건강 증진을 위한 효과로 목동들에게 알려져 있었다.[29][41]철분이 풍부한 물은 약 100년 동안 '원초적인 작은 온천'에서 사용되었으며, 관련 펌프실과 정원은 그 후 한참 동안 방문객들에게 인기가 있었다.[42]

리조트로서의 브라이튼의 인기가 높아지면서 '주택의 호황'이 나타났다.1783년,[43] 고대의 4거리 마을 밖으로 처음 확장된 직후,[44] 600채의 가옥이 있었고, 1801년에는 1,282채, 1811년에는 1,096채가 완공되었으며, 1821년에는 4,299채였다.[43]Church Hill의 땅은 개발에 이상적이었다. 많은 레인과 달리 토지 소유가 복잡하지 않았고, 남서쪽을 향한 경사지는 세인트 앤의 우물 그리고 올드 스타인 주변의 브라이튼의 유행을 따르는 사교계의 중심지에 가까웠다.이 지역은 1820년대부터 주택가로서 급속하게 발전했으며, 브라이튼의 많은 19세기 교외 중 가장 이른 곳 중 하나였다.[45][46]1823년부터 [47]Read Kemp는 브라이튼 변두리에 있는 자신의 투기성 켐프 타운 사유지에 크게 관여하게 되었고, 1827년(이후 The Temple은 소년학교가 되었다) 그곳의 한 주택으로 이사했다.[31]그는 그 지역에 땅을 팔기 시작했고, 거리와 주택 지역이 형성되었다.[32]몽페리에 로드는 Read Kemp가 그의 집에서 해안가로 접근할 수 있게 한 긴 선로의 부지에 가장 먼저 개발된 것 중 하나이다.[37][48] 1820년 이전에는 이름이 붙여지지 않았지만, 1822년 지도에 나타난다.[49]아몬 헨리 와일즈(Amon Henry Wilds)가 지은 53-56번지, 그리고 91-96번지의 준 디테일 빌라와 같은 주택은 1830년경부터 시작되었다.[50]'특히 예쁜 집들'의 경사진 테라스인 햄튼 플레이스는 1820년대 투기꾼 윌리엄 할렛이 직접 집 한 채를 점령한 곳이다.[51]비슷한 시기에 아몬 헨리 와일즈(Amon Henry Wilds)와 찰스 버스비는 클리프톤 로드가 된 옛 선로에 여러 채의 집을 지었고, 1823년 한 쌍의 빌라가 건설되면서 몽페리에 테라스에서 작업이 시작되었다.[32]몽펠리에 테라스에 있는 몽펠리르 로지(1830)c.는 붉은 벽돌로 된 벽 때문에 주변 석조 건물에서 눈에 띄었고, 도리아기둥으로 정교한 입구와 섬세한 무늬의 팬라이트를 가지고 있었다.[52][53]
개발은 1837년 토머스 리드 켐프가 파산 선고를 받은 후 가속화되었고, 그로 인해 그는 모든 땅을 팔고 프랑스로 이주할 수밖에 없었다.[47]토지의 소포는 계단식 거리(특히 남쪽, 서부도로에서 올라가는 길)와 세트피스 사각형과 초승달로 빠르게 개발되었다.[32]이 사원은 조지 치즈먼 & 손의 회사가 브라이튼 헨리 미첼 바그너 비사의 새로운 대리인을 짓기 전까지 여전히 고립되어 있었다.'오스테레 네오투더' 집은 가장 가까운 도로에서 뒤로 물러섰다.[31]1840년경 바그너의 누나는 근처에 새로 지은 벨베데레 하우스로 옮겨, 몽페리에르 플레이스가 된 인접 도로의 개발을 장려했다.([32]벨베데레 테라스의 4층짜리 집은 1852년경 벨베데레 하우스 터에 그녀를 대신해 지어졌다)[35]
브라이튼은 1840년 쇼어햄-바이-해로 연결되는 노선이 개통되면서 철도망에 연결되었고, 1841년 런던으로 연결되는 연결선이 완공되었다.[32][54]이 흥분을 증가는 더욱 않아 버몬트의 1840이 호황기.가 1840년대, Montp 동안[1](브라이튼은 전체적으로 빠르게 1840s—between 1841년, 1851년에 이유는 역 근처에 웨스트 힐의 발에 2,806 새로운 집 437[17]에 비해 선행 효과를 더 몬트필리어에서 decade—but를 위해 만들어졌다 성장했다.)[1].Elier 빌라와 몬트필리어 크레센트 out,[1] 가옥 몇채 Clifton로드 몬트필리어 Road[37]과 몬트필리어 테라스에 지어졌다 완전히 up,[51]어퍼 노스 스트리트 중요한 경로 Clifton테라스의"매우 구성 매력적인"(그것은 1847년에 끝났다"아직 거창하게 대접을 겸손한"houses,[55]이 나란히 줄지어 세워져 있었다.),[56]빅토리아 해협이트는 만면 테라스식 주택으로 배치되었고, 윈들스햄 하우스는 템플 근처에 지어졌다.[57][58]이곳은 클레이튼 & 블랙 건축 회사의 개조 후 1921년에 뉴 서섹스 병원이 되었지만, 지금은 템플 하이츠라고 불리는 아파트다.[31]
1850년대에는 포와이스 광장, 빌라와 로드, 노퍽 테라스, 버논 테라스 등이 개발되었다.[32][37]포와이스 지역은 포와이스의 웨일스 풀 출신 부동산 개발업자 존 해들리로부터 그 이름을 따왔다.[2][59]해들리는 1846년 켐프 가문으로부터 몇 에이커의 토지를 임대차계약으로 샀다. 그는 곧 그 땅을 인수했다.[60] (토마스 레드 켐프는 빚을 면하기 위해 브라이튼을 떠난 지 7년 후인 1844년 프랑스에서 죽었다.)[61]땅은 또한 저명한 할렛, 위즈든, 바링, 프로펠트 가문에 의해 인수되고 개발되었다.[62](Baring barronets는 Thomas Read Kemp와 결혼으로 관련이 있었다.)[36]엘들리와 함께 포와이스 지역을 개발하기 위해 일했던 헨리 프루슬은 하원의원 조지 프루슬의 동생이었고,[63] 토마스와 존 위즈든은 다작의 건축가였다.)[64]
1860년대에 베르논 테라스의 연속인 덴마크 테라스가 세워졌다.[6] 덴마크의 남쪽 끝에는 템플 가든이 있었다. 템플 가든은 신전이 서 있는 길이었다.[31]또한 1860년대에는 노퍽 로드 (30년 전부터 개발이 시작된 곳),[35] 테라스식 주택이 있는 세인트 마이클스 플레이스 (1868년–69년)[65]의 일부와 몽펠리어 테라스,[66] 클리프턴 플레이스,[10] 포와이스 로드[67], 버논 테라스에서의 일부 인필 개발이 있었다.[68]몽페리에의 주거지 개발은 1870년대에 이르러 거의 완성되었는데, 당시 오드넌스 조사 지도가 제시한 바는 버논 테라스 너머 지역에만 미개발된 밭을 보여준다.[32]1870년[67] 또는 1871년,[55] 웨스턴 로드에 3년 전에 설립된 브라이튼 아동 병원은 웨스트 힐에 있는 옛 교회 로드 스쿨의 부지에 있는 새로운 건물로 옮겨갔다.1880–81년에 토마스 린슨은 다이크 로드와 클리프턴 힐의 분기점에 아픈 아이들을 위한 새로운 로열 알렉산드라 병원을 근처에 지었다.1904년, 1906년, 1927–28년에 증축 및 변경되었다.[55][67]
에드워드 시대에 더 많은 집들이 지어졌는데, 주로 밝은 붉은 벽돌을 가진 에드워드풍의 특징적인 스타일로 "석고들 사이에 두드러진다"[6]고 한다.예를 들어 1890년대 템플 가든과 버논 가든의 [9]일부, 덴마크 테라스 한쪽의 행,[6] 윈들스햄 로드(여기서 1903년에 건설된 14번과 16번은 특히 정교하다),[31] 18–25 클리프턴 로드(1903–04, 화려한 귀퉁이와 터렛모퉁이가 있는 곳)가 있다.[51]1902년 런던 & 브라이튼 익스프레스 전기 철도 회사는 클리프턴 힐을 지나 웨스트민스터에서 몽펠리어 도로와 웨스턴 로드 분기점 부근 종착역까지 새로운 지상 철도 노선을 건설할 수 있는 허가를 구했다.호베 평의회는 의회 법안을 지지했지만 아무 소용이 없었다; 1903년에 발기인들이 그것을 다시 제안했을 때, 평의회는 더 이상 관심을 갖지 않았다.[69][70]
20세기 초부터 거리 경관에 대한 추가와 변경은 미미했다.윈들스햄 하우스는 같은 해 브라이튼의 크리스천 사이언티스트 공동체를 위한 예배당으로 몽페리에르 로드에 19세기 집을 비슷하게 재건축한 [31]클레이튼 앤 블랙에 의해 1921년 뉴 서섹스 여성병원이 되었다.[52]이 병원은 1930년대에 후방으로 확장되었다(그러나 2001년에 요크 맨션이라고 불리는 새로운 아파트가 그 부지에 지어졌다),[31] 로열 알렉산드라 병원은 이웃 별장을 흡수했다.[67]더 템플을 인수한 브라이튼 & 호브 고등학교에 추가된 [32]것에는 1960년대 교실 세트, 후기 행정 블록, 2001-02년 유리로 된 스포츠 홀(마지막 두 곳은 건축가 모건 칸 파트너십이 설계했다)이 포함되어 있었다.[9][31]철거에는 1965년 노퍽 테라스(침례교회가 교체)에 있는 옛 이매뉴얼 성공회 교회,[35] 1972년 다이얼즈 회합 교회(1871년 건립, 보호시설로 대체), 벨베데레 하우스(70년대 파크 로열 플래츠가 교체) 등이 포함됐다.다른 아파트들은 그 10년 동안 몽페리에 테라스와 클리프톤 테라스의 여분의 땅에 지어졌다.[9]
건물들
교회
몽페리에르와 클리프턴 힐 지역에는 현재 세속적으로 사용되고 있는 4개의 현존하는 교회와 1개의 이전 교회 건물이 있다.이 건물들 중 세 채가 상장되어 있다.또 다른 5개 교회는 전후 시기에 철거되었다.
성공회 성 미카엘과 올 에인절스 교회는 1861년 개교한 이래 앵글로-캐슬리즘과 고등교회 예배의 중심지였다.빅토리아 시대 초 성 바울 교회에서 심은 여러 딸 교회 중 하나였다.[71]조지 프레드릭 보들리는 그의 친구 Rev를 대신하여 원래의 건물을 설계했다.찰스 빈랜드, 세인트 폴의 큐레이터, 그리고 1858년에 작업이 시작되었다.그 후 윌리엄 버지는 1865년에 연장 계획을 제공했지만, J.S에 의해 1893-95년까지 실행되지 않았다.최근에 사망한 버지의 사무실 출신의 건축가 채플.이 두 부분은 내부에 있는 4베이 오락실로 연결되어 있으며, 보들리의 원래 내브는 통로가 되었다.이 건물은 높이 솟은 붉은 벽돌과 돌로 된 고딕식 부활 건물로, 추적된 란셋 창이 있다.내부 부속품은 '가장 만족스러운 방식으로 그랜저와 예술성'을 겸비하고 있으며, 19세기 스테인드글라스는 서섹스에서 최고로 불리고 있다.그 교회는 1급 명단에 올라 있다.[72]
벽돌과 돌로 된 또 다른 고딕 부흥 건물인 성 마리아 막달렌 교회는 길버트 블라운트에 의해 1861–64년에 이 지역의 로마 가톨릭 신자들을 위해 설계되었다.프레데릭 월터스(Frederick Walters)는 1871년과 1891년에 각각 보충 학교와 노회를 증설했으며, 이 단지는 상부 노스 스트리트(Upper North Street)에 대규모 부지를 차지하고 있다.랜드마크 브로치 첨탑이 있는 높은 탑이 장식된 고딕 나브와 찬슬에서 거의 분리되어 서 있다.내부에는 대조적인 돌과 대리석이 있고, 입구의 옆에는 세인트 조셉과 세인트 조지의 묘비를 조각했다.[73]성 마리아 막달렌은 2급 명단에 올라 있다.[74]
이 도시의 크리스천 사이언티스트들을 섬기는 그리스도의 첫 교회, 과학자는 몽페리에르 로드에 있는 "통보할 수 있는" 옛 집이다.[66]1850년대 초반에 지어졌으며 1921년 지역 건축가 클레이튼 앤 블랙에 의해 교회로 개조되었다.외관은 녹슬어 정교하게 페디멘트와 대형 필라스터들이 층을 이룬 창가에 나란히 놓여 있다.판넬로 장식된 갤러리가 안에 남아 있다.[52]
Brighton & Hove Central Symiticalist Church는 경계통로에 있는 건물에 기반을 두고 있다.[note 5]1984년 4월에 혼인신고를 했다.[75]이 교회는 이전에 노퍽 테라스의 한 주택 일부를 점유했는데, 이 주택은 1966년 4월에 허가된 예배 등록이 1980년 2월에 취소되었다.[76]
2학년 명단에[77] 오른 옛 성 스티븐스 교회(St St Stephen's Church on Montpeier Place)는 1939년에 문을 닫았고 현재는 노숙자들의 데이 센터로 사용되고 있다.[35]조지 치즈먼은 1851년에 도리아 필러스터와 팔각등과 함께 평평한 돌로 장식된 클래식 파사드를 디자인했다.[78]그 뒤에는 1776년 존 크룬든에 의해 건설되고 후에 몽펠리에 플레이스로 운반된 호화로운 캐슬 인의 옛 무도장이 있다.[35]아서 블롬필드는 1889년에 교회를 증축했다.1988년 화재 이후 새롭게 단장되었다.[77]
그리스도 교회는 1837년부터 1982년 사이에 웨스턴 로드 남쪽 몽페리에르 길 위에 서 있었다.George Cezman이 그것을 디자인했고 Edmund Scott는 1886년에 복원에 착수했다; 두 건축가 모두 다른 지역 교회에서도 일했다.[79][80]고딕 리바이벌 빌딩은 치체스터 대성당에 어울리는 화려한 내부와 첨탑을 갖추고 있었다.1978년 방화 사건으로 내장이 벗겨졌고 외관은 살아남았지만 1982년 국제/현대식 그리스도교회 가옥을 위해 철거되었다.[81][82][83]교회 신도들은 인근 성 패트릭 교회로 이동했다.[84]
다이얼즈 조합 교회는 1969년에 폐교되었지만, 1870년부터 1972년 사이에 클리프톤 로드와 다이크 로드(현재의 홈리스 하우스의 부지)의 분기점에 서 있었다.[85][86]150피트(46m) 높이의 "Rhenish help" 발톱이 달린 시계탑은 스카이라인 위에 우뚝 솟아 있었고, 뒤에는 커다란 말발굽 모양의 강당이 있었다.니콜라우스 페브스너가 '미친 짓'이라고 묘사한 로마네스크 부흥빌딩은 현지 건축가 토마스 심슨이 설계했다.[87]보호받는 주택 계획인 홈리스 하우스에 대한 작업은 1985년에 시작되었다.[56][88]
노퍽 로드 감리교회는 C.O.가 설계했다.엘리슨은 1868년부터 1965년까지 노퍽 로드에 서 있었다.그것은 큰 얼리 잉글리시/디코티드 고딕 부흥 부싯돌과 탑과 첨탑이 있는 석조 건물이었고, 스테인드글라스가 널찍하게 배열되어 있었다.[89][90][91]외적으로나 내적으로나 - 주요 통로가 중앙 제단으로 눈을 이끌고, 강당과 강단이 한쪽에 서 있는 곳 - 성공회 교회와 구별할 만한 것이 거의 없었고,[91] 그것은 "남부의 윤리 성당"[92]으로 알려져 있었다.인구통계학적 변화는 신도들이 줄어드는 것을 의미했고, 교회는 1964년에[93] 문을 닫았고 이듬해 "땅 붉은 벽돌 건물"이 있는 대규모 아파트 단지인 브레이마르 하우스로 대체되기 위해 철거되었다.[66]
E. 조셉 우드의 1966~67년 몽페리에 플레이스 침례교회는 옛 이매뉴얼 개혁 성공회(Emanuel Reformed Episcopal Church) 터에 세워졌다.낮은 갈색 벽돌 건물이 노퍽 테라스의 남서쪽 끝에 있는 모퉁이 터에 서서 고대 교구 경계를 가로지르고 있었다.[35][94]아치형 벽과 톱토 스타일의 지붕으로 연결된 두 개의 격자형 베이가 있는 파사드 처리에는 코벤트리 대성당의 메아리가 있었다.각 만에는 수직으로 늘어선 오목한 벽돌들이 있었다.지붕이 평평한 교회당이 붙어 있었다.[35]2012년 문을 닫은 [95]교회는 2014년[96] 쪼그리고 앉아 있다가 2017년 철거와 평지 교체를 제안받았다.[97]철거는 2017년 10월 계획허가가 내려진 직후 이뤄졌다.[95]
기타 공공건물
"브라이튼 생활의 중요한 부분이자 잘 알려진 지역 랜드마크"[67]인 로얄 알렉산드라 병원은 1881년 7월 21일에 정식으로 개원하여 2007년 6월 22일까지 사용되었는데, 그 때 시내 다른 곳의 로얄 서섹스 카운티 병원 캠퍼스에 새로운 아동 병원이 문을 열었다.[98]토마스 린슨이 디자인한 이 건물은 테라코타 드레싱과 몰딩으로 붉은 벽돌을 쌓아 만든 3층 높이의 퀸 앤 스타일의 건물로 네덜란드산 게블러, 큐폴라, 주형 카르투슈로 활기를 띠었다.[98][55]확장에는 1906년 클레이튼 앤 블랙 사에 의해 발코니로 된 대장과 1927–28년에 두 개의 층으로 이루어진 베른어 스타일의 움푹 들어간 날개가 포함되었으며, 부분적으로는 타일이 헝클어져 있고, 게이블에 목재 장식이 달려 있었다.[55]그것의 폐쇄 가능성에 대한 첫 언급은 2001년 정부가 Kemptown의 East Road에 있는 Royal Sussex County 병원의 새로운 시설에 2천 8백만 파운드를 할당했을 때 나왔다.[98][99]2004년경에는 건물이 철거되고 고급 아파트로 부지가 재개발될 것 같았다.[100]몽펠리르 주민들은 영국 헤리티지에 의해 이전 병원을 등록하려는 시도에 성공하지 못했다. 그들은 Lainson의 원래 디자인이 너무 많이 변형되어 그 성격 중 많은 부분을 잃었다고 말했다.[98][101]2006년 12월 집짓기 업체인 테일러 위피피가 이 병원을 매입했지만 2007년과 2008년 두 차례 시의회에서 부지 정리 및 복합 주거개발과 GP수술 제안이 거절됐다.[98]2009년 테일러 위페이는 최근 149평형에 대한 계획허가를 거부한 것에 대해 항소를 했고 2009년 5월 브라이튼 타운홀에서 4일간의 공개질문이 열렸다.지역 보존 단체인 몽펠리에르와 클리프톤 힐 협회는 테일러 위메피의 병원 철거 계획에 반대 의견을 이끌었다.기획감사관 존 파프워스는 토머스 린슨 본관의 건축적 질을 높이 평가하며 테일러 위메피의 호소를 거절했다.[102]파프워스는 "본블록과 특히 다이크로드 전선의 남쪽 파사드, 남쪽 끝부분이 보존구역의 특성과 외관에 긍정적으로 기여하고 있다고 생각한다"고 말했다.[103]2010년 테일러 위페이는 부지를 정리하려던 계획을 포기하고 타협안을 제시했는데, 이 계획은 메인 린슨 빌딩은 유지했지만 그 부지의 후기 부속건물은 철거했다.몽펠리에와 클리프턴 힐 협회가 지원했던 이 계획은 2011년 협의회의 승인을 받았다.[104][105]이 사이트의 아파트들은 2012년에 판매에 들어갔다(로얄 알렉산드라 쿼터라는 이름으로 판매되었다.[106]'라인슨 빌딩'으로 불릴 이 상징적인 주 병원 건물은 현재 복원되어 20평방미터 규모로 개조되고 있다.[107]
현재 브라이튼과 호브 고등학교의 주요 부분인 템플은 1818~19년에 아몬 와일즈나 그의 아들 아몬 헨리 와일즈에 의해 지어졌으며,[57] "그들의 취향에 충분히 이국적인" 것으로 묘사되어 왔다.와일즈는 찰스 버스비와 함께 리젠시 시대의 브라이튼과 호브의 발전과 가장 밀접하게 연관되어 있는 세 건축가였으며, 여전히 도시를 특징짓는 활기차고 자신감 있고 강력하게 계획된 건축가였다.[108]사원은 초기 임무였다. 그들은 1814년에야 브라이튼으로 이사했다.[108]북쪽과 동쪽 벽은 원래의 모습을 유지하고 있다. 긴 대장은 "기름모양"의 수직적 특징 위에 일련의 아치로 형성된다.이것들은 특이한 수도를 가지고 있고 이집트식 필라스터나[57][58] 약혼한 기둥을 닮았다고 묘사되어 왔다.[31]서쪽과 남쪽 파사이드에도 이런 것들이 있었지만, 1911–12년에 돔 지붕이 맨사드로 대체되었고, 원통형 구조물에 수용된 호기심 많은 중앙 나선 계단이 제거되었고, 굴뚝이 제거되었다.[31][57]건물의 치수는 예루살렘에 있는 솔로몬 신전의 치수와 일치한다.[31]사원은 2급 상장 건물로,[109] 건물을 둘러싸고 있는 큰 부싯돌과 벽돌담도 2급 상장되어 있으며, 돌 사자머리 장식으로 장식되어 있다.[58]1891년 남서쪽 모퉁이에도 증축이 건설되었다.[31]
후학들은 1904년까지 이 건물을 상급학교와 공유했고, 그 후 그들은 몇 차례 이사했다: 노퍽 테라스, 몽펠리어 크레센트, 구 총독(1922년)[57] 그리고 마침내 호브의 새로운 시설로 옮겨갔다.이전의 총독은 이제 학교의 제6형식이다.[31]조지 치즈먼 앤 손(George Chezman & Son)은 1834-35년 브라이튼 헨리 미첼 바그너의 비카를 대신하여 설계했다. 이 건물은 멀리언과 트랜섬이 있는 눈에 띄는 유리창과 창문을 가진 석고 건물이다.화려한 계단이 내부에 남아 있다.[31][57][58]
주거용 사각형 및 테라스
클리프턴 테라스
이것은 언덕의 비탈을 가로질러 동쪽으로 흐르지 않고, 1837년에 앨비온 언덕으로 이전한 이전 풍차가 있던 자리에 개인 정원이 있다.[51]대부분의 공사는 1846-47년에 이루어졌지만,[56][110] 23채의 테라스와[111] 그 정원은 1851년에야 완성되었다.[51]이 집들은 리젠시식 '개미와 활력'과 빅토리아식 건축의 '차임과 활력'을 결합하고 있으며,[112] 틴트 캐노피 아래에 설치된 각진 베이 창을 사용하는 것은 이러한 특색 있는 지역 관행을 뒤늦게 보여주는 사례다.[113]집집마다 별장으로 지어지는데, 주로 이웃집 두 채에 걸쳐 3창 사거리가 공유되어 있다(중간 창문은 비어 있다).숫자 12-14는 약간 돌출되어 있고 키가 더 크다.[51][111]이 집들은 도로 위에 세워져 있으며, 남쪽의[51] 개인 정원과 "바다의 멋진 경치"를 볼 수 있다.[113]따로 서 있고 또한 나열되어 있는 25번은 원래 클리프톤 암스 펍이었다.[56]
덴마크 테라스
동쪽에 있는 4층짜리 맨 앞쪽 대형 주택의 "중대한 이탈리아식 디테일"은 그들을 1860년대 건물로 식별한다.18세기 건축가 제임스 깁스의 작품을 연상시키는 양식의 두드러진 콘시스와 포치가 있고, 최상층 철제 발코니(발코니는 1층 테라스 전체 길이를 따라 운행한다)로 연결된 집도 있다."치어리" 빨간 벽돌의 에드워드 집들이 테라스를 마주보고 있다.[6][58]
몽페리에 크레센트
이 초승달은 1843년부터 약 12년 동안 개발되었으며 "이 지역의 가장 위대한 쇼피스"[1]와 "Amon Henry Wilds"의 많은 작품 중 가장 웅장한 작품"[56]이라고 묘사되었다.메인 섹션인 7~31번은 1843년에서 1847년 사이에 건설되었으며 2급* 목록이다.[114]약 1855년에 13채의 집이 4블록으로 추가되었다.[56][113]세쌍둥이와 쌍둥이가 번갈아 가며 연결된 빌라로 집들이 배치되어 있는데, 이 레이아웃은 독특하며,[56] 초승달이 바다보다는 남부 다운스를 향해 내륙을 향하도록 배치한 것도 특이하다.[1]대부분의 집은 중앙 페디멘트가 있는 5칸짜리 집이다.암모나이트의 수도와 장식용 주형식으로 이루어진 코린트 필라스터는 움푹 들어간 입구를 특징으로 한다.[113][115]초승달 앞의 정원은 보존 구역 내에서 열린 공간의 중요한 지역이다.[9]
몽페리에 빌라
길 양쪽에 각각 5쌍씩 '지혜로운' 반 디테일 빌라 10쌍이 1840년대 중반 아몬 헨리 와일즈가 개발한 이 개발로 이뤄진다.[37][116]그들은 리젠시 건축의 영향을 받아 이탈리아식으로 되어 있으며, 위에 보닛 스타일의 카노피와 함께 두 개의 활창을 가지고 있고, 녹이 많이 슨 벽, 눈에 띄게 고사리 모양의 처마, 주철 발코니를 가지고 있다.[37][116]"충전" 주택은 이전의 블루벨 목재의 넓은 구획에 놓여 있다.[37][65]이 거리는 약 1845년부터 3년 동안 완공되었다.[65]빌라들은 모두 상장된 건물들이다.[37]
노퍽 테라스, 노퍽 로드, 벨베데레 테라스
노퍽 테라스는 1850년대의 발전이다.서쪽으로는 첫 번째(북쪽) 13채의 집이 토마스 린슨의 높은 테라스로, 창문이 크고 둥근 중앙 고도를 가진 네 쌍의 평면 주택으로 배치되어 있다.그 건물은 이탈리아식으로 되어 있다.[35]그 남쪽으로는 다음 여섯 집(세그널 베이 창과 주철 발코니)이 애비 호텔이 되었다.[117]1852년 메리 바그너를 위해 건설된 벨베데레 테라스는 도로의 동쪽 부분을 이루고 있다.1층에는 4층, 활창, 발코니가 있다.[35][56][117]현재 두 블록의 평지가 1965년에 철거된 벨베데레 하우스 터를 차지하고 있지만 자갈로 자른 부싯돌 정원 벽은 여전히 남아 있다.[9][117]1830년대와 1860년대 사이에 개발된 노퍽 로드 라인 노퍽 길,[35] 통조림 창과 주철 발코니가 특징적이다.그 거리는 칼리베이트 거리라고 불렸었다.[66]
포와이스 그로브, 로드, 스퀘어 및 빌라
포와이스 광장은 완전히 밀폐된 내륙 광장의 브라이튼에서 보기 드문 사례로, 이러한 개발은 대부분 해안가에 있으며, 건축의 세부사항과 규모가 이와 유사하다.[113]말발굽 모양이며, 한쪽은 포와이스 로드에 의해 형성된다.[118]이 광장은 1850년경 존 해들리에 의해 몇 년에 걸쳐 개발되었는데, 1846년 9월 17일에 토지 임대가 허가되었고,[63] 1852년에 7명이 입주했으며, 14채의 주택이 지어졌지만 비어 있었다.어떤 경우에는 파사드가 먼저 지어지고 나중에 집의 구조가 오게 되는 경우도 있었다.Stephen Davey라고 불리는 건축가가 이 집들의 많은 부분을 책임지고 있었는데, 이 집들은 원래 평평한 면으로 계획되었지만 지어질 때 활 앞면이 주어졌다.[113][119]그들은 3층까지 올라가며 조지아, 빅토리아, 팔라디안 디자인의 특징을 가지고 있다.[113][120]1887년 브라이튼 코퍼레이션이 인수한 광장 중앙에 있는 작은 정원은 [37]친밀한 규모를 키워준다.[2][9]포와이스 로드의 집들은 포와이스 광장의 집들과는 달리 목록에 없고, 10년 후에 지어졌다.그들은 또한 3개의 층을 가지고 있고, 그들의 정면에는 통조림 창과 주철 발코니가 있다.세인트 미카엘과 올 에인절스 교회는 남쪽 끝에 서 있다.[67]포와이스 그로브는 포와이스 광장의 동쪽을 지나 19세기 중반의 다양한 건물들을 가지고 있으며,[2][118] 포와이스 빌라에는 1850년대의 일부 상장된 단독 및 준분양 주택과 긴 카노피 베란다가 있는 짧은 테라스가 있다.[51][118]
버논 테라스
이 길고 높은 테라스의 집들은 몽펠리 초승달이 처음 지어졌을 때 가지고 있던 사우스 다운스의 전망을 가로막았다.[6]초승달과 함께 "뛰어난 품질의 도시경관"[68]을 형성한다.몽페리에르 초승달 바깥의 열린 공간이 동쪽을 향하고 있기 때문에 길의 서쪽만이 집을 가지고 있다.테라스는 두 부분으로 나뉘어져 있다: 1850년대부터[68] 남쪽까지의 테라스는 두 부분으로 나뉘어져 있고 2등급으로 분류된다.숫자 1-6은 약 1860년으로 날짜가 정해졌고 3층까지 올라간다(추가 층이 있는 숫자 1과 6은 제외).개별적인 디테일은 조금씩 다르지만 필러로 장식된 문갑, 보관함, 1층 주철 발코니, 창문 위 작은 페디션이 일반적인 테마다.[121]번호 7-16은 1856-57년부터[6] 시작되며 각각 3-창 범위를 가진 4개의 층으로, 활창과 통조림 베이가 혼합되어 있다.[122][6]많은 창문에는 아치트레이브와 콘니스가 있고, 1층(그리고 2층과 3층 8번)에는 활 모양의 주철 발코니가 있다.[122]
풍차
포스트 제분소인 빈스 밀은 1818년에야 그 이름을 가져갔다.[123][124]윌리엄 바인은 1818년 8월 최근 경매에서 방앗간을 구입한 후 이전에 방앗간이었던 패담에서 그 지역으로 이주했다.풍차와 함께 집이 왔다. 풍차는 그에게서[124] 이름을 따온 '비인 플레이스'에 '로즈 코티지'[57]라는 이름으로 살아남았다.1828년 폭풍으로 방앗간이 파손되었으나 수리되었다.[125]1820년대[126] 콘스터가 그린 두 점의 작품과 1843년 빈 가문에 시집간 헨리 보들(Henry Bodle)이 현지에서 유명한 수채화의 소재였다.이 무렵 비인은 죽었고 방앗간은 라운드 힐의 에드워드 커트리스가 사들였다.1849년 또는 1850년에 철거되었으며,[127] 현재 6개, 7개 포와이스 빌라의 정원이 이곳을 차지하고 있다.[128]
두 번째 풍차가 근처에 서있었고 몇몇 소스에서 빈스 밀과 혼동되어 왔다.그것은 대부분의 지도에서 누락되어 있고 " 수수께끼의 물건"이라고 불려왔다.[123]한 역사학자가[note 6] 1780년에 그것이 존재한다고 진술했지만, 그것은 빈스 밀보다 크고 더 현대적인 디자인의 팬테일 포스트 밀이었다.[129]그것은 19세기 중반까지 공식 명칭을 받지 못했고, 그 무렵에는 브라이튼의 칼튼 힐 지역에 있는 앨비온 힐에 있는 윈드밀 거리로 옮겨졌다. 왜냐하면 그것은 나중에 클리프턴 테라스의 개인 정원이 건설된 곳에 서 있었기 때문에 클리프톤 가든 밀로 알려지게 되었다.[56][130]1828년에 허가된 노스 상가의 윈드밀 인은 양쪽 제분소 부지에 가깝지만,[124] 어떤 제분소의 이름을 따서 지은 것인지에 대해서는 소식통들의 의견이 엇갈리고 있다.[57][129]
코치의 집
현재 2급 건물로 등록된 The Coach House는 클리프턴 힐에 서 있다.[131]애버딘 로지(현재의 포와이스 빌라 5개)의 코치 하우스로 지어졌다.동상 제작자인 조셉 로저스 브라운은 6번과 7번지의 이웃 빌라와 함께 이 집을 직접 지었다.그는 나중에 그의 마차를 위한 숙소를 원했고, 그래서 1852년에 그는 두 명의 코치와 세 마리의 말을 위한 공간을 가진 벽돌, 부싯돌, 그리고 석고 건물을 세웠다.또한 건초 다락방과 마차를 위한 별도의 방이 마련되어 있었고, 외관에는 코에드 돌 장식이 되어 있었다.[55][118][131]1920년대에 그것은 차고가 되었다; 1937년, 이것이 문을 닫은 후, 왕립 알렉산드라 아동병원은 그것을 사서 구급차를 보관하는데 사용했다.지역 환경보호론자들은 이 건물을 주민센터와 박물관으로 만들려고 2006년에 매입한 유한회사를 설립했으나 2008년에 압류되었고 그 후 옷가게에 의해 보관용으로 사용되었다.[131][132]2005년 상장된 지위를 부여할 때 건물의 건축적 중요성에 대한 평가에서, 영국 헤리티지는 그것을 "극상적인 건축적, 조각적 특징"[133]을 가진 "실질적으로 온전하고 희귀한 생존"이라고 묘사했다.
문화유산 및 보존지역
1990년 「계획법」(상장건축물 및 보존구역)에 따라 정부부처인 문화·체육부 장관이 「특별건축물 또는 역사적 이해관계가 있는 건축물」의 법정대장에 올릴 때 건축물이나 건축물을 "상장"으로 정의한다.[134]부처가 아닌 공공단체인 영어유산은 이 부서의 기관으로서 과정을 관리하고 관련 사안에 대해 부서에 자문하는 역할을 한다.[135]2001년 2월 현재 브라이튼과 호브에는 1등급이 24개, 2등급이 70개, 2등급이 1124개였다.[136]I등급 건물들은 "예외적 이익"이며 국가 중요도보다 큰 것으로 정의된다. 다음으로 높은 등급인 2등급*은 "특히 특별한 관심사 이상의 중요 건축물"에 사용되며, 최하등급인 2등급은 "국가적으로 특별한 관심이 있는 중요 건축물"[137]에 사용된다.몽펠리에의 많은 건물들이 나열되어 있다: 1981년에 320개의 개별 건물들이[note 7] 영국 문화 유산 목록에 포함되었고,[8] 2010년의 수치는 351개였다.[45]
영국에서 보존 지역은 "특별한 건축적 또는 역사적 관심사를 가진 도시 지역이며, 보존하거나 향상시키는 것이 바람직한 특성 또는 외관"이다.이러한 지역은 1990년 「계획법」(상장건축물 및 보전지역) 제69조 및 제70조에 의해 정의된 기준에 따라 지방 당국에 의해 확인된다.[139]브라이튼과 호브 시의 34개 중 하나인 몽페리에 & 클리프턴 힐 보존 지역은 1973년에 만들어졌다.[140]그 경계는 1977년에 확장되었고, 지금은 75.4 에이커(30.5 ha)에 이른다.[8]
주목할 만한 거주자

많은 유명한 사람들이 몽펠리에 살고 있다.빅토리아 여왕의 총애를 받게 된 아프리카 공주 사라 포브스 보네타는 1862년 세인트 니콜라스 교회에서 빅토리아 로드에 사는 상인과 결혼하기 전 클리프턴 힐 17번지에서[56] 살았다. 그녀는 브라이튼에서 그 집을 "비열한 작은 돼지우리"[141]라고 묘사하면서 행복하지 않았다.브라이튼 홀리 트리니티 교회의 목회가 전국적으로 유명했던 설교자, 신학자, 신학자, 프레드릭 윌리엄 로버트슨은 1847년부터 1850년까지 9개의 몽페리에 테라스에서 살다가 1853년 사망할 때까지 60개의 몽페리에르 로드에 살았다.[37][142]몽페리에 로드의 또 다른 거주자는 23번을 소유한 영국 협동 운동의 중요한 인물인 윌리엄 킹 박사였다.[37]엘리노어 막스는 19세기 후반에 버논 테라스 6번지에서 한동안 살았다.[57]시나리오 작가 에드워드 노브록의 집은 20 클리프톤 테라스에 있었고,[56] 그 거리의 또 다른 거주자는 극작가 겸 작가 앨런 멜빌이었다. 그는 1951년부터 1973년까지 17번지에서 살았고, 1983년 사망할 때까지 빅토리아 가 28번지에서 살았다.[56][57][143]작가 프란시스 킹은 17개의 몽페리에 빌라에서 살았는데, 이 빌라에는 토마스 스케핑턴-로지 전 하원의원의 5개 포와이스 그로브 자택 근처에 살고 있었다.그는 1970년 킹의 소설 '가정의 동물'에서 자신과 닮은 꼴을 본 뒤 법적 조치를 취한 것처럼 보인다.[37]1950년대에 "영국 TV에서 가장 많이 시청한 사람"인 저널리스트 겸 텔레비전 성격인 길버트 하딩은 1960년 사망할 때까지 20개의 몽페리에 빌라에서 살았다.[144]밴드 리더 레이 노블의 출생지인 1 몽페리에 테라스에는 브라이튼에서의 그의 시간을 기념하는 파란 명판이 있다.[37]
메모들
- ^ 거리는 세인트 미카엘과 올엔젤스 교회에서 블랙 라이온 스트리트와 호브 타운 홀까지 각각 측정된다.
- ^ 브라이튼과 런던 브릿지 기차역 사이의 거리다.[5]전자는 몽페리에르에 가깝고, 동쪽은 웨스트 힐의 저편이다.[6]
- ^ 서섹스 해안의 역사 및 서술적 설명.
- ^ R. 낫모어에서 Brighton의 묘사적 견해.[16]발행일은 브라이튼과 호브 시의회에 의해 1842년으로 잘못 주어진다.[8]
- ^ 경계 통로는 브라이튼과 호브 사이의 고대 경계의 일부를 형성한다.웨스턴 로드에서 몽펠리어 플레이스까지 북쪽으로 뻗어 있으며, 서쪽으로는 보로 스트리트, 동쪽으로는 템플 스트리트와 평행하다.
- ^ F. Bramwell, The Windmills of Brighton—1938년 8월 브라이튼 헤럴드 신문의 연재 기사.[129]
- ^ 많은 경우에, 두 개 이상의 개별 건물이 하나의 목록으로 덮인다.[137] 예를 들어, 몽펠리 초승달의 38채의 집들은 다섯 채의 별도 목록으로 설명된다.[138]
참조
- ^ a b c d e f g h i Antram & Morrice 2008, 페이지 168.
- ^ a b c d e f Antram & Morrice 2008, 페이지 174.
- ^ Google (29 August 2012). "Montpelier, Brighton" (Map). Google Maps. Google. Retrieved 29 August 2012.
- ^ Google (29 August 2012). "Montpelier, Brighton" (Map). Google Maps. Google. Retrieved 29 August 2012.
- ^ 본문 1984, 페이지 53.
- ^ a b c d e f g h Antram & Morrice 2008, 페이지 169.
- ^ a b c d e Myall 2008, 페이지 7.
- ^ a b c d e f g h "Montpelier & Clifton Hill Conservation Area Character Statement" (PDF). Brighton & Hove City Council (Design & Conservation Department). 20 October 2005. p. 1. Archived (PDF) from the original on 31 July 2013. Retrieved 31 July 2013.
- ^ a b c d e f g h i "Montpelier & Clifton Hill Conservation Area Character Statement" (PDF). Brighton & Hove City Council (Design & Conservation Department). 20 October 2005. p. 3. Archived (PDF) from the original on 31 July 2013. Retrieved 31 July 2013.
- ^ a b "Montpelier & Clifton Hill Conservation Area Character Statement" (PDF). Brighton & Hove City Council (Design & Conservation Department). 20 October 2005. p. 9. Archived (PDF) from the original on 31 July 2013. Retrieved 31 July 2013.
- ^ "Montpelier & Clifton Hill Conservation Area Character Statement" (PDF). Map at p. 13.: Brighton & Hove City Council (Design & Conservation Department). 20 October 2005. Archived (PDF) from the original on 31 July 2013. Retrieved 31 July 2013.
{{cite web}}
: CS1 maint : 위치(링크) - ^ 레슬리 & 쇼트 1999 페이지 3
- ^ 레슬리 & 쇼트 1999, 페이지 2.
- ^ 레슬리 & 쇼트 1999 페이지 4-5.
- ^ a b 카더 1990, § 40.
- ^ 머스그레이브 1981, 페이지 502.
- ^ a b c 길버트 1975, 페이지 155.
- ^ 길버트 1975 페이지 156.
- ^ a b c d "Brighton and Hove City Council: Regency ward". OpenlyLocal website. OpenlyLocal/Brighton and Hove City Council. 6 May 2010. Retrieved 30 November 2011.
- ^ "Ward Map" (PDF). Brighton and Hove City Council. July 2011. Retrieved 30 November 2011.
- ^ "About Brighton Pavilion constituency". Brighton and Hove Green Party Executive. 2014. Archived from the original on 8 May 2014. Retrieved 8 May 2014.
- ^ "Your Member of Parliament (MP)". Brighton and Hove City Council. 2014. Archived from the original on 8 May 2014. Retrieved 8 May 2014.
- ^ "Brighton Pavilion". BBC News. 8 May 2015. Archived from the original on 10 June 2015. Retrieved 10 June 2015.
- ^ "Supergroup 4 – Prospering Metropolitan (3.7% of the UK population)" (PDF). National Statistics 2001 area classification for Statistical Wards. Office for National Statistics. 2001. p. 4. Retrieved 30 November 2011.
- ^ "Area: Regency (Ward) – Population Density (UV02)". 2001 UK Census statistics for Regency Ward. Office for National Statistics. 18 November 2004. Retrieved 28 August 2012.
- ^ "Area: Regency (Ward) – Ethnic Group (UV09)". 2001 UK Census statistics for Regency Ward. Office for National Statistics. 18 November 2004. Retrieved 28 August 2012.
- ^ "Area: Regency (Ward) – Sex (UV03)". 2001 UK Census statistics for Regency Ward. Office for National Statistics. 18 November 2004. Retrieved 28 August 2012.
- ^ 베리 2005, 페이지 97.
- ^ a b c 2008년 마이올 페이지 8.
- ^ 베리 2005, 페이지 4
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p Antram & Morrice 2008, 페이지 170.
- ^ a b c d e f g h i "Montpelier & Clifton Hill Conservation Area Character Statement" (PDF). Brighton & Hove City Council (Design & Conservation Department). 20 October 2005. p. 2. Archived (PDF) from the original on 31 July 2013. Retrieved 31 July 2013.
- ^ Myall 2008, 페이지 9.
- ^ Salzman, L.F., ed. (1940). "A History of the County of Sussex: Volume 7 – The Rape of Lewes. The Borough of Brighton". Victoria County History of Sussex. British History Online. pp. 244–263. Retrieved 29 November 2011.
- ^ a b c d e f g h i j k Antram & Morrice 2008, 페이지 171.
- ^ a b c Myall 2008, 페이지 11.
- ^ a b c d e f g h i j k l m 콜리스 2010, 페이지 75.
- ^ 마이올 2008 페이지 14-15.
- ^ 머스그레이브 1981, 페이지 178.
- ^ Myall 2008, 페이지 13.
- ^ 머스그레이브 1981, 페이지 58.
- ^ Musgrave 1981, 54페이지, 58페이지.
- ^ a b 콜리스 2010 페이지 153.
- ^ 카더 1990, §189.
- ^ a b 콜리스 2010, 페이지 73.
- ^ "Montpelier & Clifton Hill Conservation Area Character Statement" (PDF). Brighton & Hove City Council (Design & Conservation Department). 20 October 2005. pp. 1–2. Archived (PDF) from the original on 31 July 2013. Retrieved 31 July 2013.
- ^ a b Antram & Morrice 2008, 페이지 145.
- ^ Myall 2008, 페이지 16.
- ^ 마이올 2008 페이지 15-16.
- ^ Antram & Morrice 2008, 페이지 171–172.
- ^ a b c d e f g h Antram & Morrice 2008, 페이지 175.
- ^ a b c Antram & Morrice 2008, 페이지 172.
- ^ Historic England (2011). "Number 16 and Attached Railings and Walls and Gate Piers 16, Montpelier Terrace, The City of Brighton and Hove (1380087)". National Heritage List for England. Retrieved 1 December 2011.
- ^ 콜리스 2010, 페이지 268.
- ^ a b c d e f Antram & Morrice 2008, 페이지 177.
- ^ a b c d e f g h i j k l 콜리스 2010 페이지 74.
- ^ a b c d e f g h i j 콜리스 2010 페이지 76.
- ^ a b c d e "Montpelier & Clifton Hill Conservation Area Character Statement" (PDF). Brighton & Hove City Council (Design & Conservation Department). 20 October 2005. p. 8. Archived (PDF) from the original on 31 July 2013. Retrieved 31 July 2013.
- ^ Myall 2008, 페이지 18.
- ^ 마이올 2008 페이지 18-20.
- ^ Myall 2008, 페이지 25.
- ^ 2008년 마이올 페이지 68.
- ^ a b Myall 2008, 페이지 20.
- ^ Myall 2008, 페이지 50.
- ^ a b c Antram & Morrice 2008, 페이지 173.
- ^ a b c d "Montpelier & Clifton Hill Conservation Area Character Statement" (PDF). Brighton & Hove City Council (Design & Conservation Department). 20 October 2005. p. 6. Archived (PDF) from the original on 31 July 2013. Retrieved 31 July 2013.
- ^ a b c d e f "Montpelier & Clifton Hill Conservation Area Character Statement" (PDF). Brighton & Hove City Council (Design & Conservation Department). 20 October 2005. p. 11. Archived (PDF) from the original on 31 July 2013. Retrieved 31 July 2013.
- ^ a b c "Montpelier & Clifton Hill Conservation Area Character Statement" (PDF). Brighton & Hove City Council (Design & Conservation Department). 20 October 2005. p. 12. Archived (PDF) from the original on 31 July 2013. Retrieved 31 July 2013.
- ^ 미들턴 2002, 제4권, 페이지 61.
- ^ ""London and Brighton Electric Express Railway. Plans and sections. Session 1903. F B Behr, engineer." QDP/658 (deposited 29 Nov 1902)". Summary of records at East Sussex Record Office. The National Archives. 2011. Retrieved 7 October 2011.
- ^ Antram & Morrice 2008, 페이지 48.
- ^ Historic England (2011). "Church of St Michael and All Angels and attached walls, Victoria Road (north side), Brighton, Brighton and Hove (1381083)". National Heritage List for England. Retrieved 31 October 2011.
- ^ Antram & Morrice 2008, 페이지 175–177.
- ^ Historic England (2011). "Church of St Mary Magdalene and attached walls and railings, Upper North Street (south side), Brighton, Brighton and Hove (1381058)". National Heritage List for England. Retrieved 31 October 2011.
- ^ "No. 47917". The London Gazette. 25 April 1984. p. 5893.
- ^ "No. 48097". The London Gazette. 14 February 1980. p. 2408.
- ^ a b Historic England (2011). "First Base Day Centre, Montpelier Place (north side), Brighton, Brighton and Hove (1380368)". National Heritage List for England. Retrieved 31 October 2011.
- ^ Eleray 1981, 페이지 50.
- ^ Allen, John (7 November 2011). "Architects and Artists S". Sussex Parish Churches website. www.sussexparishchurches.org. Archived from the original on 26 January 2013. Retrieved 29 November 2011.
- ^ Allen, John (7 November 2011). "Architects and Artists C". Sussex Parish Churches website. www.sussexparishchurches.org. Archived from the original on 5 March 2012. Retrieved 29 November 2011.
- ^ 시플리 2001 페이지 14-15.
- ^ 엘러레이 2004, 페이지 6.
- ^ Nairn & Pevsner 1965, 페이지 431–432.
- ^ 시플리 2001, 페이지 15.
- ^ 엘러레이 2004, 페이지 10.
- ^ 시플리 2001, 페이지 29.
- ^ Nairn & Pevsner 1965 페이지 437.
- ^ Antram & Morrice 2008, 페이지 178.
- ^ 엘러레이 2004, 페이지 11.
- ^ 시플리 2001, 페이지 33.
- ^ a b 힉먼 2007, 페이지 71.
- ^ 힉먼 2007, 페이지 61.
- ^ 힉먼 2007, 페이지 62.
- ^ 카더 1990, § 39.
- ^ a b le Duc, Frank (11 October 2017). "Brighton church to be pulled down to make way for 24 homes". Brighton and Hove News. Retrieved 12 October 2017.
- ^ Davies, Michael (10 March 2014). "Bottles and paint thrown from squat at Brighton's Montpelier Baptist Church". The Argus. Newsquest Media Group. Archived from the original on 11 August 2017. Retrieved 11 August 2017.
- ^ "Montpelier Place". Crowther Architects Associates Ltd. 2017. Archived from the original on 11 August 2017. Retrieved 11 August 2017.
- ^ a b c d e Marzouk, Lawrence (6 March 2008). "Royal Alex plan rejected". The Argus (Newsquest Media Group). Retrieved 20 August 2014.
- ^ 콜리스 2010, 페이지 293.
- ^ "Developers eye up hospital site". The Argus. Newsquest Media Group. 8 January 2004. Retrieved 1 December 2011.
- ^ Ryan, Siobhan (19 December 2006). "Royal Alexandra building to be sold for £10m". The Argus. Newsquest Media Group. Retrieved 13 September 2010.
- ^ Lumley, Ruth (15 June 2009). "Royal Alex demolition plan blocked after Brighton inquiry". The Argus (Newsquest Media Group). Retrieved 18 August 2014.
- ^ Planning Inspectorate (12 June 2009). "Appeal Decisions". APP/Q1445/A/08/2092613 and APP/Q1445/E/08/2086542.
- ^ "Brighton's Royal Alex hospital no longer set for demolition". The Argus (Newsquest Media Group). 23 February 2011.
- ^ "How the Alex was won". MCHA Newsletter. March 2011.
- ^ "Royal Alexandra Quarter – Brighton – East Sussex". Taylor Wimpey plc. 2012. Retrieved 29 August 2012.
- ^ "Royal Alex work starts". MCHA Newsletter. November 2011.
- ^ a b Antram & Morrice 2008, 페이지 10.
- ^ 콜리스 2010 페이지 180.
- ^ 마이올 2008 페이지 25-26.
- ^ a b Historic England (2011). "Nos. 1–23 (Consecutive) and attached walls and gate piers, Clifton Terrace (north side), The City of Brighton and Hove (1380411)". National Heritage List for England. Retrieved 2 December 2011.
- ^ 머스그레이브 1981, 페이지 248.
- ^ a b c d e f g 브라이튼 폴리테크닉. 건축과 실내디자인 학교 1987, 페이지 95.
- ^ Historic England (2011). "Nos. 7–31 (Consecutive) and attached gate piers, walls and railings, Montpelier Crescent (south east side), The City of Brighton and Hove (1380362)". National Heritage List for England. Retrieved 2 December 2011.
- ^ Antram & Morrice 2008, 페이지 168–169.
- ^ a b 브라이튼 폴리테크닉. 건축과 실내디자인 학교 1987, 페이지 97.
- ^ a b c "Montpelier & Clifton Hill Conservation Area Character Statement" (PDF). Brighton & Hove City Council (Design & Conservation Department). 20 October 2005. p. 7. Archived (PDF) from the original on 31 July 2013. Retrieved 31 July 2013.
- ^ a b c d "Montpelier & Clifton Hill Conservation Area Character Statement" (PDF). Brighton & Hove City Council (Design & Conservation Department). 20 October 2005. p. 10. Archived (PDF) from the original on 31 July 2013. Retrieved 31 July 2013.
- ^ Myall 2008, 페이지 21.
- ^ 머스그레이브 1981, 페이지 249.
- ^ Historic England (2011). "Nos. 1–6 (Consecutive) and attached railings, Vernon Terrace (north west side), The City of Brighton and Hove (1381070)". National Heritage List for England. Retrieved 2 December 2011.
- ^ a b Historic England (2011). "Nos. 7–16 (Consecutive) and attached gate piers and balustrades, Vernon Terrace (north west side), The City of Brighton and Hove (1381071)". National Heritage List for England. Retrieved 2 December 2011.
- ^ a b 마이올 2008 페이지 63.
- ^ a b c 마이올 2008 페이지 57.
- ^ Myall 2008, 페이지 58.
- ^ 2008년 마이올 페이지 62.
- ^ 마이올 2008 페이지 58-59.
- ^ 마이올 2008 페이지 60.
- ^ a b c Myall 2008, 페이지 64.
- ^ 마이올 2008, 페이지 64-65.
- ^ a b c 콜리스 2010, 페이지 79.
- ^ "Community lose listed coach house". The Argus. Newsquest Media Group. 22 September 2008. Retrieved 18 August 2014.
- ^ Historic England (2011). "Clifton Hill Coach House, 23 Clifton Hill, The City of Brighton and Hove (1391344)". National Heritage List for England. Retrieved 30 November 2011.
- ^ "Planning (Listed Buildings and Conservation Areas) Act 1990 (c. 9)". The UK Statute Law Database. Ministry of Justice. 24 May 1990. Retrieved 31 October 2011.
- ^ "History of English Heritage". English Heritage. 2010. Retrieved 31 October 2011.
- ^ "Images of England – Statistics by County (East Sussex)". Images of England. English Heritage. 2007. Archived from the original on 27 December 2012. Retrieved 27 December 2012.
- ^ a b "Listed Buildings". English Heritage. 2010. Archived from the original on 24 January 2013. Retrieved 31 October 2011.
- ^ "The Brighton and Hove Summary Lists of Historic Buildings (ENS/CR/LB/03)" (PDF). Brighton and Hove City Council Register of Listed Buildings. Brighton and Hove City Council. 18 May 2012. Archived from the original (PDF) on 1 September 2012. Retrieved 16 August 2012.
- ^ "Planning (Listed Buildings and Conservation Areas) Act 1990 (c. 9): Designation of conservation areas". UK Statute Law Database. Office of Public Sector Information. 24 May 1990. Retrieved 31 October 2011.
- ^ "Conservation Areas in Brighton & Hove". Brighton & Hove City Council (Design & Conservation Department). 2010. Archived from the original on 20 January 2013. Retrieved 7 September 2011.
- ^ 콜리스 2010, 페이지 33.
- ^ 콜리스 2010, 페이지 277–278.
- ^ 콜리스 2010, 페이지 200.
- ^ 콜리스 2010, 페이지 144–145.
참고 문헌 목록
- Antram, Nicholas; Morrice, Richard (2008). Brighton and Hove. Pevsner Architectural Guides. London: Yale University Press. ISBN 978-0-300-12661-7.
- Berry, Sue (2005). Georgian Brighton. Chichester: Phillimore & Co. Ltd. ISBN 1-86077-342-7.
- Body, Geoffrey (1984). Railways of the Southern Region. PSL Field Guides. Cambridge: Patrick Stephens Ltd. ISBN 0-85059-664-5.
- Brighton Polytechnic. School of Architecture and Interior Design (1987). A Guide to the Buildings of Brighton. Macclesfield: McMillan Martin. ISBN 1-869865-03-0.
- Carder, Timothy (1990). The Encyclopaedia of Brighton. Lewes: East Sussex County Libraries. ISBN 0-86147-315-9.
- Collis, Rose (2010). The New Encyclopaedia of Brighton. (based on the original by Tim Carder) (1st ed.). Brighton: Brighton & Hove Libraries. ISBN 978-0-9564664-0-2.
- Elleray, D. Robert (1981). The Victorian Churches of Sussex. Chichester: Phillimore & Co. ISBN 0-85033-378-4.
- Elleray, D. Robert (2004). Sussex Places of Worship. Worthing: Optimus Books. ISBN 0-9533132-7-1.
- Gilbert, Edmund M. (1975) [1954]. Brighton: Old Ocean's Bauble. Hassocks: Flare Books. ISBN 0-901759-39-2.
- Hickman, Michael R. (2007). A Story to Tell: 200 Years of Methodism in Brighton and Hove. Brighton: Brighton and Hove Methodist Circuit. ISBN 978-0-9556506-0-4.
- Leslie, Kim; Short, Brian, eds. (1999). An Historical Atlas of Sussex. Chichester: Phillimore & Co. ISBN 1-86077-112-2.
- Middleton, Judy (2002). The Encyclopaedia of Hove & Portslade. Brighton: Brighton & Hove Libraries.
- Musgrave, Clifford (1981). Life in Brighton. Rochester: Rochester Press. ISBN 0-571-09285-3.
- Myall, Steve (2008). The Victorian Development of the Clifton, Montpelier and Powis Estates of Brighton. Lewes: Pomegranate Press. ISBN 978-0-9559006-0-0.
- Nairn, Ian; Pevsner, Nikolaus (1965). The Buildings of England: Sussex. Harmondsworth: Penguin Books. ISBN 0-14-071028-0.
- Shipley, Berys J.M. (2001). The Lost Churches of Brighton and Hove. Worthing: Optimus Books. ISBN 0-9533132-5-5.