페니키아어
Phoenicianism![]() |

페니키아주의는 [1]대레바논이 탄생할 당시 많은 레바논 사람들이 채택한 레바논 민족주의의 한 형태이다.그것은 레바논 사람들과 고대 페니키아인들의 동일성을 구성한다.
위치
![]() |
찬성론자들은 레바논에는 페니키아 시대부터 끊임없이 사람이 살고 있으며, 현재 인구는 원래 인구에서 내려오고 있으며, 수세기에 걸친 이민으로 인해 혼혈인이 있다고 주장한다.그들은 아랍화가 단지 레바논 사람들의 자국어로서의 아랍어로의 전환을 의미했을 뿐이며, 그들에 따르면, 조상은 말할 것도 없고, 민족 정체성의 실제적인 변화는 일어나지 않았다고 주장한다.이 [2]"정체성에 대한 오래된 논쟁"에 비추어, 일부 레바논인들은 레바논, 레바논 문화 그리고 그들 자신을 토착, 외국인, 아랍인 모두 레바논의 다양한 유산 층에 양보하여 "지중해"와 "캐나나이트" 문명의 일부로 보는 것을 선호한다.일부에서는 모든 레바논인을 다소 무신경한 아랍인이라고 부르며 레바논의 오랜 비아랍인 과거에 대한 존경의 표시로 그들을 레바논인이라고 부르는 것을 선호한다.
언어
아랍어
아랍어는 여러 형태로 존재하는 것으로 간주됩니다: 일반적으로 문서와 형식적인 맥락에서 사용되는 현대 표준 아랍어(코라닉 또는 고전 아랍어의 현대 화신)로 알려진 형식 아랍어, 그리고 일상적 맥락에서 사용되는 약 30개의 방언적 변종.om 국가 대 국가.레바논에서 사용되는 것은 "레바니아 아랍어" 또는 간단히 "레바니아어"라고 불리며, 이것은 메소포타미아 아랍어와 함께 편의상 북부 아랍어의 한 종류로 분류된다.
페니키아인들과 그들의 반대자들 사이의 논쟁의 요점은 아랍어 변종들 간의 차이가 그들을 별개의 언어로 간주하기에 충분한지에 있다.전자는 교수를 인용한다.하버드의 Wheeler Thackston: "'Arabs' 가족은 집에서 말을 하면서 자라며 라틴어가 [3]영어와 다른 것처럼 서로, 아랍어 자체와도 다릅니다."
언어와 방언과 같은 언어 분류군의 구분에 대한 합의가 부족하다.언어학에서 중립적인 용어는 "언어 다양성"(일명 "language variety")입니다."강좌")는 언어 또는 어족에서 방언 또는 연속된 방언에 이르기까지 모든 것이 될 수 있습니다.가장 일반적이고 순수한 언어적 기준은 상호 이해성의 기준이다. 한 가지 품종의 화자가 다른 품종의 화자가 이해하고 이해할 수 있는 충분한 지식을 제공한다면 두 품종은 같은 언어의 방언이라고 한다. 그렇지 않으면 다른 언어라고 한다.이 기준에 따르면, 아랍어로 일반적으로 알려진 다양성은 언어학자들에 의해 단일 언어가 아니라 각각 고유한 방언을 [4]가진 여러 언어의 어족으로 여겨진다.정치적인 이유로, 아랍어를 사용하는 세계에서는 서로 다른 아랍어 [5]버전들 사이에서 상호 이해할 수 없는 중대한 문제에도 불구하고, 서로 다른 아랍어 종류를 가진 화자들이 모두 하나의 언어를 사용한다고 주장하는 것이 일반적이다.
아람어
서기 7세기에 아랍-이슬람 정복이 확산되기 전 거의 천 년 동안, 아람어는 비옥한 [6]초승달에서 언어이자 주요 구어였다.마론파들 사이에서 전통적으로 서부 아람어는 아랍어가 자리잡은 17세기까지 구어였지만, 고전 시리아어는 신성한 언어로서만 사용되었습니다(유대교에서는 히브리어와 함께 그렇게 여겨집니다).
오늘날 레바논 사람들의 대부분은 레바논 아랍어를 모국어로 사용합니다.보다 최근에는 일부 레바논 민족 [7]공동체에서 서부의 네오아람어를 일상 언어로서 부활시키기 위해 약간의 노력을 기울이고 있다.또한, 현대의 네오 아람어족은 레바논의 마론파와는 관련이 있지만 구별되는 기독교 민족인 [8]아시리아인들 사이에서 약 2백만에서 5백만 명의 화자를 가지고 있습니다.
유전학
레바논 국민을 대상으로 한 유전자 연구에 따르면, 레바논 사람들은 그들의 유전자 구성의 90% 이상을 [9]고대 가나안인들과 공유하고 있다.
종교
마론파 기독교인들 사이에서 페니키아인의 지속을 지지하는 사람들은 엘, 바알, 아스타르테, 아돈과 같은 기독교 이전의 페니키아 신들에 대한 숭배를 포함한 페니키아인의 정체성은 서기 6세기 중반까지 로마 페니키아에서 여전히 존재했고, 서기 4, 5세기 동안 기독교로 점차 대체되었다고 지적한다.게다가, 이 모든 것이 아랍-이슬람 정복 [10]수세기 전에 일어났다.
정부에서의 대표성
페니키아주의를 표방하는 정당 중에는 3월 14일 동맹의 레바논 민족주의 정당인 카타엡 당이 [11]있다.공식적으로는 세속적이지만 유권자들은 주로 기독교인이다.페니키아주의를 표방하는 다른 정당으로는 국민자유당과 레바논군이 있다.
다른 견해와 비판

네덜란드 대학교수 레오나드 C.비겔은 1972년 출간된 '중동의 소수민족: 아랍권에서의 정치적 요소로서의 그들의 중요성은 중동에서 대안적인 비아랍 민족주의, 예를 들어 아라메안주의, 아시리아주의, 대 시리아 민족주의, 쿠르드 민족주의, 베르베르주의, 파라오니즘, 페니키아주의 [12]등의 현대적 시도를 명명하기 위해 네오슈비야라는 용어를 만들었다.
레바논의 개신교 신자인 역사학자 카말 살리비는 "고대 페니키아와 중세 및 현대의 레바논 사이에는 명백한 역사적 연관성이 없다"[13]고 말한다.".
현대적인 레바논의 정체성의 가장 초기의 감각 역사가들의 작품에서 때, Shihabs의 수장국 하에 레바논의 정체성을 일찍 19세기,"그리고 시리아의 나머지로부터 별개의 다른과 이슬람 기독교 분파들과 함께 한 정부 하의 마론파, Druzes을 분리합니다."용에서 발견될 수 있다.14]레바논 산의 첫 번째 일관성 있는 역사는 타누스 알 시디야크 (1861년 사망)에 의해 쓰여졌는데, 타누스 알 시디악은 이 산을 드루즈 마왕조, 수니파, 시아파 등의 봉건적인 연합체로 묘사했다.카말 살리비는 프랑스어로 글을 쓴 찰스 코름(1963년 사망)과 프랑스어로 글을 쓴 사이드 아클과 같은 기독교 작가들을 예로 들며 "아랍주의와 이슬람과의 관계를 끊고 싶어 하는 대부분의 기독교인들은 조국이 페니키아 전통의 합법적인 계승자라는 말을 듣고 기뻐했다"고 말했다.ry 아랍어와 함께 로마 문자를 사용하여 레바논 현지어로 쓰려고 시도했습니다.
페니키아 기원은 페니키아인들을 무역업자로, 레바논 이민자들을 현대의 페니키아 모험가로 제시하기 때문에 기독교 중산층에게는 추가적인 매력이 있는 반면, 무슬림들에게는 범아랍주의를 [15]전복시키기 위해 단지 프랑스 제국주의 야망을 가렸을 뿐이다.
비평가들은 페니키아주의가 레바논에 대한 아랍의 문화적, 언어적 영향력을 무시하는 기원 신화라고 믿는다.그들은 페니키아주의가 레바논 문화에 대한 종파적 영향과 레바논 마론파들이 아랍 문화와 전통으로부터 거리를 두려는 시도에 기인한다고 보고 있다.
반대 입장은 레바논 역사사전 As'ad AbuKhalil, 1998년 허수아비 프레스(런던: Harecrow Press)에 의해 요약된다.
인종적으로 말하면, 레바논 사람들은 지중해 동부의 사람들과 구별할 수 없다.그들은 의심할 여지없이 혼합된 집단이다. 수 세기의 인구 이동과 외국의 점령을 반영하고 있다.아랍성은 민족성이 아니라 문화적 정체성인 반면, 레바논과 그 밖의 다른 곳에서 일부 열렬한 아랍 민족주의자들은 무함마드의 자손을 키우기 위해 인종적, 민족적 측면에서 아랍성에 대해 이야기한다.역설적이게도 레바논 민족주의자들은 레바논 사람들에 대해서도 인종적 관점에서 말하고 있으며, 레바논인들은 아이러니하게도 가나안 사람들을 포함한 이 지역의 고대 주민들과 분리된 것으로 보고 있는 페니키아 민족의 "순수한" 후손이라고 주장하고 있다.
미리암 발무스의 최근 연구는 또한 페니키아 역사의 많은 부분이 그리스와 로마에서 시작된 정치적 이데올로기에 의해 영향을 받았고 페니키아인들은 티레와 시돈과 같은 출신 도시와 동일시하는 페니키아 정체성을 공유하지 않았다는 것을 보여주었다.그러나 그들은 공통의 언어, 공통의 종교적 관습, 민족적 기원, 그리고 공통의 해상 무역 [16]문화를 공유했다.
「 」를 참조해 주세요.
메모들
- ^ El-Husseini, Rola (2012). Pax Syriana: Elite Politics in Postwar Lebanon. Syracuse University Press. p. 199. ISBN 978-0-8156-3304-4.
Phoenicianism. The "Phoenicianist" discourse of Lebanese identity was adopted by Christian (primarily Maronite) intellectuals at the time of the creation of Greater Lebanon. The Maronites' stated goal of establishing a Christian refuge in the Middle East was instrumental in convincing the French authorities to designate Lebanon as a separate nation-state. The origin myth adopted by the Christian advocates involved a purportedly independent cultural legacy that was said to have existed in Lebanon since ancient times.
- ^ 레바논에서 DNA는 아직 균열을 치유할 수 있다.
- ^ Salameh, Franck (Fall 2011). "Does Anyone Speak Arabic". Middle East Quarterly. 18 (4): 50. Retrieved 2014-10-26.
- ^ Walter J. Ong, Interfaces of the Word: 의식과 문화의 진화에 관한 연구, 32페이지.이타카: 코넬 대학 출판부, 2012.ISBN 97801466304
- ^ 니자르 Y하바시아랍어 자연어 처리 소개, 페이지 1-2. 산 라파엘:Morgan & Claypool Publishers, 2010.ISBN 9781598297959
- ^ Richard, Suzanne (2003). Near Eastern Archaeology: A Reader (Illustrated ed.). EISENBRAUNS. p. 69. ISBN 978-1-57506-083-5.
- ^ "Aramaic Maronite Center". Aramaic-center.com. Archived from the original on 2016-07-01. Retrieved 2012-11-26.
- ^ Perlin, Ross (August 14, 2014). "Is the Islamic State Exterminating the Language of Jesus?". Foreign Policy. Graham Holdings Company.
- ^ "Living Descendants of Biblical Canaanites Identified Via DNA". National Geographic News. 2017-07-27. Retrieved 2020-04-15.
- ^ 마로나이트 페니키아 문화유산
- ^ Rola L. Husseini (2012). Pax Syriana: Elite Politics in Postwar Lebanon. Syracuse University Press. p. 42. ISBN 9780815651949.
- ^ 레너드 C.비겔, 민더헤든, 헤트 미드덴-오스텐: Deventer, Van Loghum Slaterus, De Arabische Wereld의 Hun Betkenis Als Politieke Factor, 1972, ISBN 978-90-6001-219-2
- ^ Salibi, Salibi, A House of Manations: The History of Labon Requested, 1988:177; Salibi는 똑같이 "아랍" 문화 기원에 대해 비판적이다.
- ^ 카말 S. 살리비, "레바논 정체성" 현대사 저널 6.1, 민족주의와 분리주의(1971:76-86)
- ^ 살리비 1971:84
- ^ Quinn, Josephine (December 25, 2017). In search of the Phoenicians. Princeton University Press. ISBN 978-0691175270.
추가 정보
- 카우프만, 애셔 "정신과:1920" 중동 연구에서의 레바논 정체성 형성(2001년 1월)
- Kaufman, Asher (2004). Reviving Phoenicia: In Search of Identity in Lebanon. I.B.Tauris. ISBN 1-86064-982-3.
- Salibi, Kamal Suleiman (2003). A House of Many Mansions: The History of Lebanon Reconsidered. I.B.Tauris. ISBN 1-86064-912-2.
- Plonka Arkadiusz, L'de de langue libanaise d'aprés Sa'dd 'Aql, Paris, Geuthner, 2004 (프랑스) ISBN 2-7053-3739-3
- Plonka Arkadiusz, "Le Nationalisme u Liban autour de Sa,"d 'Aql et l'idée de langue libanaise dans la revue "Lebnaan" en nouvel alphabita, 53(4), 2006 페이지 423-471).
- 살라메, 프랑크, 중동 언어 기억 및 정체성 레바논의 사례, Lanham, MD, Lexington Books, 2010, ISBN 0739137395
- Salameh, Franck, Charles Corm; 20세기 레바논의 지적 전기, Lanham, MD, Lexington Books, 2015, ISBN 0739184008