스가와라노 미치자네

Sugawara no Michizane
기쿠치 요사이 스가와라 미치자네

스가와라 미치자네(awara原 mich根, 845년 8월 1일 ~ 903년 3월 26일)는 일본 헤이안 시대의 학자, 시인, 정치가이다.그는 특히 간시에서는 뛰어난 시인으로 여겨지고 있으며, 오늘날 신토에서는 학문의 신 덴만텐진(天萬天金, 종종 천진)으로 추앙받고 있다.시집에서는 칸케( (), 가부키에서는 칸쇼조( shōjō ()[1]로 알려져 있다.

전기

덴진(미치자네) 15세기 말 무로마치 시대 세신( ten神)에 의한 중국 횡단, 종이에 잉크로스

그는 율령제보다 먼저 세습된 아손( as孫)이라는 호칭과 조정의 서열을 가진 학자 집안에서 태어났다.조부 스가와라 기요토모(awara原 ki,)는 관직에 봉직해 장래의 관료들을 위해 국립학교에서 역사를 가르쳤고, 3위까지 올랐다.그의 아버지 스가와라 고레요시는 저택에서 사립학교를 시작하여 자신의 아들 미치자네를 포함한 국립학교 입시를 준비하거나 궁정 임원이 되고 싶은 학생들을 가르쳤다.

미치자네는 입학시험에 합격해 당시 국립학원이 불렸기 때문에 다이가쿠에 입학했다.졸업 후 그는 [2]870년 비교적 권위 있는 6등 중위로 궁정에서 학자로 경력을 시작했다.그의 직급은 처음에는 민정부 산하 법원 관료기구에서 하급 공무원으로서의 역할과 일치했다.874년, 미치자네는 5위(아버지 4위)에 이르러 잠시 병무성에 근무하다가, [2]대신으로 승진했다.그의 중국 고전 언어 및 문학에 대한 훈련과 기술은 그에게 그의 하찮은 임무뿐만 아니라 궁정에서 관리들을 위한 명령과 서신 초안을 작성할 많은 기회를 주었다.기록에 따르면, 이 시기에 그는 [2]천황과 함께 후지와라 요시후사를 위해 세 번의 탄원서를 작성했다고 한다.미치자네는 파르해 왕국에서 사절단을 받아 외교 교류와 시 교류에도 도움이 되었다.877년, 그는 전보다 더 교육적이고 지적인 문제들을 관리할 수 있게 해주는 의례부에 임명되었다.

그는 궁정 사무실 외에도 아버지가 세운 칸케 로카( r)를 운영했다. 스가와라 패밀리홀).877년, 동학원 문학부 교수로 승진해, 그 후 다이가쿠의 최고 교수직인 문학박사(文學博士, 몬조 학쿠시)에 취임했다.이 직책은 역사가가 얻을 수 있는 최고의 영예로 여겨졌다.

초기 경력

886년, 스가와라는 사누키 국 지사로 임명되었다.현대의 연구에 따르면 궁중의 많은 관료들은 충분한 영향력이 없다면 외딴 지방에서 적어도 한 번 임기를 배정받았고 미치자네도 예외는 아니었다.도에 4년간 재직하는 동안 미치자네의 비공식 시가 증가하여 현재 남아 있는 시의 26%가 이 좁은 [3]시기에 작곡되었다.제한된 기록을 바탕으로 한 그의 임무 중에는 지방을 순회하고, 뛰어난 인물을 궁정에 추천하고, 필요에 따라 처벌하는 것이 있었다.887년, 미치자네는 당시 가뭄 해소를 위해 부처와 신도가미에게 청원을 해야 했다.당시의 기록은 미치자네의 지사 시절이 겨우 중간 정도의 [3]성공만을 거뒀다는 것을 암시한다.

후지와라 씨와의 갈등

888년 우다 천황 즉위 후 모토쓰네의 궁내에서의 불명확한 역할을 둘러싸고 우다 천황과 후지와라노 모토쓰네 사이정치적 갈등이 일어났다.궁중 학자들을 변호하는 미치자네는 모토쓰네에게 문책장을 보내 우다 천황의 환심을 샀다.890년 도지사 임기가 끝나자 미치자네는 교토 조정으로 돌아갔다.우다 천황은 후지와라 가문에서 벗어나 황실에 권력을 되찾기 위한 투쟁에서 미나모토 가문과 스가와라 미치자네 가문 등 많은 비후지와라 가문 출신 관료들이 요직에 올랐다.891년부터의 급속한 승진으로 미치자네는 897년에 시니어 3위에 올랐다.894년 미치자네가 서명한 문서에 따르면 그는 이미 [4]궁정에서 다음과 같은 직책을 맡고 있었다.

  • 당나라 대사.
  • 상담가
  • 퇴임 공무원 기록 조사관
  • 주니어 4위 이하
  • 좌측의 주요 컨트롤러
  • 식대신 과잉
  • 황태자궁 보좌관(후대 천황)

그는 890년대 주중대사로 임명됐지만 894년 당나라의 쇠퇴를 고려해 주중대사관 폐지를 지지했다.미치자네의 중국어에 대한 거의 완전한 무지에 숨은 동기가 있을지도 모른다.그 당시 대부분의 문맹 일본인은 중국어를 읽을 뿐, 구어에 대해서는 거의 알지 못했다.주중대사로 지명된 미치자네는 [5]통역에 의존할 수밖에 없었더라면 체면을 구길 수 있었을 것이다.이에 따라 우다 천황은 스가와라 [6]미치자네의 설득력 있는 조언에 따라 대사 파견을 중단했다.

우다 천황의 퇴위로 미치자네의 입지는 점점 약해졌다.901년, 경쟁자인 후지와라노 도키히라가 황태자보다 도키요를 편애했다고 비난하면서, 미치자네는 귀족 계급인 하급에서 규슈 지쿠젠의 다자이후(大if府)의 소관으로 강등되었다.가족은 [7]추방되었다.그는 903년에 [7]망명 중에 사망했다.

평화화 및 신격화

미치자네 사후에는 역병과 가뭄만연하여 다이고 천황의 아들들이 연달아 죽었다.황궁 대청전(대청전)은 번개를 거듭 치면서 몇 주 동안 폭우와 홍수를 겪었다.이를 추방당한 스가와라의 분노에 힘입어 황실은 교토에 기타노텐만궁이라는 신사를 세워 그를 기렸다.그들은 사후에 그의 직위와 직위를 회복했고, 그의 유배에 대한 언급은 모두 기록에서 삭제했다.이마저도 모자라 70년 뒤 스가와라는 천진사마로 신격화됐다.결국 덴진은 선의의 학자로 발전했다.

오늘날 일본의 많은 신사가 그를 기리고 있다.그는 흥미로운 영적 변혁의 가장 주목할 만한 예가 되었다: 복수심에 불타는 일본 정신, 온료는 폭력적인 유령이며, 대개 부당하게 살해된 전 귀족이고, 결과적으로 복수를 추구한다.그러나 온료 정령들은 잘 간청하면 강력한 [8]동맹자가 될 수 있는 자애로운 정령인 고료 정령들로 기꺼이 전향할 수 있다.

미치자네는 간시(aka詩)와 와카(和歌) 모두 뛰어난 시재였다.

그의 주된 관심사는 간시였다. 왜냐하면 당시 중국 문화에 대한 몰입은 교양과 학문의 증거로 여겨졌기 때문이다.간시의 우수성은 궁중에 널리 알려져 있었기 때문에 다이고 천황은 그한시를 편찬할 것을 권했고,는 900년에 간케분소를 출판하여 천황에게 바쳤다.유배된 , 칸케고슈( kō古州, 후에 스가와라 미치자네의 [9]선집)에 편찬하여, 칸케고슈를 계속 집필하였다.이 작품은 46칸시를 포함하고 있으며 903년 [10]그가 죽기 전에 완성되었다.그는 [10]죽기 직전에 그것 기노하서에게 보냈다.

그의 시 중 하나는 후지와라노 테이카의 오구라 히쿠닌 잇슈에 수록되었다.

일본어[11] 로마지[12] 영어[13] 번역

このたびは
ぬさもとりあへず
手向山
紅葉の錦
神のまにまに

고노타비
와 누사모토리아에즈

다무케야마
모미지노 니시키
카미노마니

이 여정에서
나는 제공할 비단으로 만든 스트리머가 없다.
신이시여, 괜찮으시다면
이 아름다운 비단옷을 대신 가져가세요.
다무케산 단풍나무의 단풍나무.

이 시는 원래 고킨와카슈[11]420번째 시였다.

大if天m의 '날매실'

그의 또 다른 유명한 와카는 그가 좌천으로 교토에서 다이자이후로 가기 직전인 901년에 쓴 시이다.교토의 자택에서 귀중한 매화나무를 다시는 볼 수 없게 되어 매우 안타까워하며 애틋하게 말을 걸었다.

일본인입니다 로마지 영어 번역

東風吹かば
にほひをこせよ
梅の花
主なしとて
春を忘るな

고치후카바
니오이오코세요
우메노하나
아루지나시토테
하루오와스루나

동풍이 불면
꽃이 만발하여
이 매화들아!
주인을 잃어도
봄을 잊지 마세요.

니오이 오코세요는 '꽃이 활짝 피었다'가 아니라 '향기를 퍼뜨린다'로 해석할 수 있지만, '향기'나 '냄새'와 같은 말은 고전 시대에는 비교적 현대적이고 드물었다.위는 와카슈슈슈의 1006번째 시에서 따온 것인데, 이것이 이 시의 원형이긴 하지만, 나중에 호부쓰슈에서 다시 수집될 때, 마지막 구절을 하루나 와슈레로 수정하여(의미에는 변함이 없음) 널리 퍼진 변형이 되었다.

전설에 따르면 매화나무는 주인을 좋아하여 마침내 다자이후로 날아갔고, 그 나무는 다자이후텐만궁토비우메( plum- ')로 알려지게 되었다고 한다.좀 더 현실적인 전설에 의하면 미치자네나 그의 친구가 그 묘목을 다자이후에게 이식했다고 한다.

미치자네는 전통적으로 신센만요슈의 공로를 인정받고 있지만,[14] 그 귀속에는 의문이 있다.

명예

후예

스가와라 씨의 혈통은 18세기까지 6가문으로 나뉘었다.이들 귀족 가문 외에도 마에다와 야규포함한 사무라이 카스트에는 몇 개의 가문이 있다.

「 」를 참조해 주세요.

각주

설명 메모

인용문

  1. ^ "菅原伝授手習鑑|文化デジタルライブラリー". Bunka Digital Library. Japan Arts Council. Retrieved 2022-06-02.
  2. ^ a b c Borgen, Robert (1994). Sugawara no Michizane and the Early Heian Court. University of Hawaii Press. pp. 113–127. ISBN 978-0-8248-1590-5.
  3. ^ a b Borgen, Robert (1994). Sugawara no Michizane and the Early Heian Court. University of Hawaii Press. pp. 158–181. ISBN 978-0-8248-1590-5.
  4. ^ Borgen, Robert (1994). Sugawara no Michizane and the Early Heian Court. University of Hawaii Press. pp. 201–216. ISBN 978-0-8248-1590-5.
  5. ^ 모리스, I. (1975년)실패의 고귀함: 일본역사의 비극적 영웅. 페이지 50
  6. ^ 기타가와 H.(1975년)헤이케 이야기 222쪽
  7. ^ a b Plutschow, Herbert (2003), "Ideology and Historiography: The Case of Sugawara no Michizane in the Nihongiryaku, Fusō Ryakki and the Gukanshō" (PDF), in Fogel J.; J. Baxter (eds.), Historiography and Japanese Consciousness of Values and Norms Conference Paper, Kyoto: International Research Center for Japanese Studies, p. 136-137
  8. ^ Pawasarat, Catherine (Nov 2020). The Gion Festival: Exploring Its Mysteries. self-published. p. 10. ISBN 978-0-9985886-6-7.
  9. ^ Keene 1999 : 197.
  10. ^ a b 디지털 다이젠 출품작 '칸케 고슈'.쇼가쿠칸
  11. ^ a b 스즈키 외2009 : 36.
  12. ^ McMillan 2010 : 160.
  13. ^ McMillan 2010 : 26.
  14. ^ Keene 1999 : 239, 주 15.
  15. ^ 고쿠시 다이치텐, 大地天.
  16. ^ 헤이본샤 세계대백과사전 개정판 제6쇄(2014년), 平本社 세계대백과사전

참고 문헌

  • 로버트 보겐(1994년).스가와라의 미치자네와 헤이안조기재판소.하와이 대학교 출판부
  • Keene, Donald (1999). A History of Japanese Literature, Vol. 1: Seeds in the Heart — Japanese Literature from Earliest Times to the Late Sixteenth Century. New York: Columbia University Press. ISBN 978-0-231-11441-7.
  • McMillan, Peter 2010 (2008년 1월 1일)100명의 시인이 각각편의 시인이었다.뉴욕: 콜롬비아 대학 출판부.
  • 스즈키 히데오, 야마구치 신이치, 요다 야스시 2009(1997년 1월 1일).겐호쿠: 오구라 햐쿠닌 이슈.東京: 분이도.

추가 정보