더 이어스
The Years![]() 초판 커버 | |
작가 | 버지니아 울프 |
---|---|
커버 아티스트 | 바네사 벨 |
나라 | 영국 |
언어 | 영어 |
출판사 | 호가스 프레스 |
발행일자 | 1937 |
매체형 | 인쇄(하드백 & 페이퍼백) |
페이지 | 444 페이지 |
OCLC | 7778524 |
The Years는 버지니아 울프의 1937년 소설로, 그녀가 생전에 마지막으로 출판한 책이다. 1880년대부터 1930년대 중반의 "현재"까지 파르기터 가문의 역사를 추적한다.
비록 50년이 지났지만, 이 소설은 그 범위 내에서 서사시적이지는 않다. 대신 등장인물들의 삶의 작은 사적인 세부사항에 초점을 맞추고 있다. 첫 번째를 제외하고, 각 구간은 적정 연도의 단일한 날에 이루어지며, 매년 계절의 순환에서 특정한 순간에 의해 정의된다. 각 섹션의 시작 부분에서, 그리고 때로는 섹션 내의 전환으로서, 울프는 그녀의 캐릭터에 집중하기 전에 런던과 시골 모두를 조감도에서 보는 것처럼 받아들이면서, 영국 전역의 변화하는 날씨를 묘사한다. 비록 이러한 서술들이 단 하나의 단락으로 영국 전체를 가로지르지만, 울프는 그녀의 견해를 영국 밖의 세계로 드물고 잠깐 넓힐 뿐이다.
개발
이 소설은 1931년 1월 21일 울프가 전국여성봉사협회에 한 강연에서 처음 시작되었는데, 이 강연의 편집본이 나중에 "여성을 위한 교수들"[1]로 출판될 것이다. 최근 '자기만의 방'을 출간한 울프는 이번 강연을 여성에 관한 신간 서적 에세이의 근간으로 삼을 생각이었는데, 이번에는 첫 번째 책처럼 예술가로 여성에 집중하기보다는 그들의 경제사회생활을 보다 폭넓게 고찰해 보았다. 로써 그녀는 공동 리더, 두번째 시리즈, 이 에세이를 하는 생각은 일기에서 2월 16일 1932년 영원히 그리고 나는 및 몸을 떨고 있어요 모양의 수필들은 시작하고 그 지진파의 교정본을 바로잡다;내 쓰기를 갈망하고 일하는 것은라고 불릴?--'Men 그 모양이니?' 없었습니다.--그거 너무 공공연하게 페미니스트:속편은 내가 돼뭐니.ec성 바오로스를 날려버릴 만큼 충분한 가루약을 추출했다. 4장의 그림(원고와 같이 자본화, 구두점)을 갖는 것이다.[2] 이 일기에서 "4개의 사진"을 언급하는 것은, 사실, 사진을 포함할 수 있는 "The Years"와 "Three Ginnas" 사이의 초기 연관성을 보여준다.[3] 1932년 10월 11일, 그녀는 이 원고의 제목을 "The PARGIRS: 런던/전국여성봉사협회에서 읽은 논문에 근거한 에세이"(원고에 있는 자본화)라고 지었다.[4][5] 이 시기 동안 에세이를 소설과 섞는 생각이 그녀에게 떠올랐고, 1932년 11월 2일 일기 항목에서 그녀는 각 에세이에 상상의 장편 소설에서 발췌한 소설적 구절이 뒤따르는 '노벨 에세이'의 생각을 떠올렸는데, 이 구절이 에세이를 통해 탐구된 사상을 예시할 수 있을 것이다.[6] 울프는 19세기 후반부터 여성의 교육과 생활에 관한 자료를 모으기 시작했는데, 그녀는 이 자료들을 <파르히터>의 에세이 부분(결국 삼기니에 쓰이리라)에 포함시키기를 바라면서, 이 자료들을 그녀의 독서 노트에 베끼거나 스크랩북에 붙이기 시작했다.[7]
1932년 10월과 12월 사이에 울프는 6편의 에세이와 파그리터를 위한 소설 "추출물"을 함께 썼다. 그러나 1933년 2월, 안나 스니테스는 소설 케임브리지 판의 서론에서 에세이를 자르기로 한 그녀의 결정은 논픽션에서의 프로젝트의 기초를 거부하는 것이 아니라 긍정하는 것이었다고 주장했지만, 그녀는 '노벨 에세이'의 이론적 틀을 버리고 오로지 허구의 서사로서만 재작업하기 시작했다. 그 프로젝트의 중심과 전반적인 그녀의 글에 대한."[8] The Pargiters에서 제시된 개념 자료 중 일부는 결국 그녀의 논픽션 에세이 편지인 Three Ginias(1938년)로 발전했다. 1977년, 6편의 에세이와 발췌문의 원본 초안을 처음으로 영감을 준 강의와 함께, 미첼 레스카에 의해 편집되어 The Pargiters라는 제목으로 출판되었다.
《파그리터스》가 준비한 초안을 포함한 울프의 《The Years》 원고는 헨리 W.와 앨버트 A에 수록되어 있다. 뉴욕 공공도서관의 버그 컬렉션.
플롯 요약
1880
"불확실한 봄이었어."
아벨 파기터 대령은 우중충한 교외에 있는 그의 정부 미라를 방문한 다음, 그의 아이들과 그의 병든 아내 로즈를 집으로 돌려보낸다. 그의 큰딸 엘레노어는 20대 초반의 도깨비고, 밀리와 델리아는 10대 초반이다. 맏형인 모리스는 이미 실무형 법정 변호사다. 델리아는 어머니의 병환에 갇힌 기분으로 죽음을 고대한다. 열 살짜리 로즈는 열두 살짜리 마틴과 시비를 걸어 근처 장난감 가게로 혼자 몰래 가 버린다. 돌아오는 길에 그녀는 자신을 노출하는 한 남자에 겁을 먹는다. 가족들이 잠자리를 준비하면서 파르기터 부인은 마침내 죽은 것처럼 보이지만 회복된다.
옥스포드에서는 비가 오는 밤이고 마지막 파르기테 형제인 학부생 에드워드는 안티고네를 읽고 사랑하는 사촌 키티 말론을 생각한다. 그는 운동선수 깁스와 서점파 애슐리라는 두 친구 때문에 정신이 없다.
옥스퍼드대 의장의 딸인 사촌 키티는 어머니의 학구적인 저녁 식사를 견디며 가난한 여성 학자 루시 크라독과 반신반의하며 다양한 결혼 전망을 고려하며 에드워드를 일축한다. 파지터 부인이 죽었다는 소식이 전해졌을 때 그녀는 어머니와 함께 앉아 있다.
파지터 부인의 장례식에서 델리아는 찰스 스튜어트 파넬에 대한 낭만적인 환상으로 정신이 팔려 어머니의 죽음에 대한 진정한 감정적 반응을 느끼려고 애쓴다.
1891
"잉글랜드 상공에 가을바람이 불었다."
키티는 어머니가 예언한 대로 부유한 라스와이드 경과 결혼했고, 밀리는 에드워드의 친구 깁스와 결혼했다. 그들은 래스와이드 저택에서 열리는 사냥 파티에 참석하고 있다. 런던으로 돌아온 지금은 30대인 엘리너는 아버지의 집을 운영하며 가난한 사람들에게 더 나은 주거를 제공하기 위해 자선사업을 한다. 말이 끄는 옴니버스를 타고 런던으로 여행을 떠난 그녀는 자선 사건을 직접 찾아가 마틴의 편지를 읽고(33세 인도에서 모험을 하고 있다) 모리스가 사건을 다투는 모습을 지켜보기 위해 법원을 찾는다. 모리스는 실리아와 결혼했다. 다시 거리로 돌아온 엘리너는 파넬의 사망 소식을 읽고 델리아를 방문하려고 애쓰는데, 델리아는 혼자 살고 여전히 아일랜드 정치인의 열렬한 지지자였다.
파기터 대령은 동생인 디그비 파기터 경의 가족을 방문한다. 디그비는 현란한 유제니와 결혼해 매기와 새라(샐리라고 부른다)라는 두 어린 딸이 있다.
1907
"한여름이었고, 밤도 더웠다."
디그비와 유제니는 아프리카에서 돌아온 마틴과 이야기를 나누던 춤에서 매기를 집으로 데려온다. 집에서 사라는 침대에 누워 에드워드의 안티고네 번역본을 읽고 또 다른 춤을 거리를 따라 듣고 있다. 새라와 매기는 이제 20대 중반이다. 매기는 집에 도착하고, 소녀들은 그녀의 낭만적인 과거에 대해 어머니를 놀린다.
1908
"3월이었고 바람이 불고 있었어."
지금 마흔이 된 마틴은 갑작스러운 죽음 이후 이미 팔린 디그비와 유제니의 집을 방문한다. 그는 지금 50대인 엘리노어를 만나러 간다. 마흔을 밀고 결혼하지 않은 괴짜 로즈도 들른다.
1910
"...영국의 봄날, 충분히 밝지만, 언덕 뒤의 보라색 구름은 비를 의미할지도 몰라."
40세의 로즈는 값싼 아파트에서 함께 살고 있는 사촌 매기와 새라(또는 샐리)를 찾아간다. 로즈는 새라를 엘리노어의 자선 모임에 데리고 간다. 마틴도 오고, 그들의 매력적인 사촌 키티 래스와이드도 오십이 가까워졌다. 회의가 끝난 후 키티는 오페라를 방문한다. 그날 저녁 만찬에서 매기와 사라는 에드워드 7세가 죽었다는 울음소리를 들었다.
1911
"해가 뜨고 있었다. 아주 천천히 수평선 위로 올라와서 빛을 흔들었어."
이 장은 매기가 레네(또는 레니)라는 이름의 프랑스 남자와 결혼하여 이미 출산을 앞두고 있는 프랑스 남부를 잠깐 엿보는 것으로 시작된다. 영국에서는 파르기터 대령이 죽었고 가족의 오래된 집은 팔려고 문을 닫았다. 엘리너는 북이라는 10대 아들과 딸을 둔 동생 모리스와 실리아를 방문한다. 또한 윌리엄 Whatney 경도 방문하는데, 이 경은 엘레노어의 몇 안 되는 젊은 바람둥이 중 한 명이다. 로즈가 벽돌을 던져서 체포되었다는 소문이 있다(이때는 서프레게트 시위 때였다).
1913
"일월이었다. 눈이 내리고 있었다. 하루 종일 눈이 내렸었어."
파그리터의 가정집은 팔리고 엘레노어는 가정부 크로즈비에게 작별을 고하는데, 그는 이제 파그리터의 지하실에서 사십 년을 보낸 후 하숙집에서 방을 잡아야 한다. 그녀의 새 하숙에서 크로스비는 런던을 가로지르는 기차를 타고 현재 마흔다섯에 아직 총각인 마틴의 세탁물을 수집한다.
1914
"그 날은 눈부신 봄날이었다. 그 날은 빛났다."
이때는 제1차 세계대전이 발발하기 한 달 전이지만, 이에 대한 암시는 전해지지 않는다. 세인트 폴 대성당을 지나 헤매던 마틴은 지금 30대 초반의 사촌 사라(또는 샐리)와 마주친다. 그들은 찹샵에서 함께 점심을 먹고, 하이드 파크를 지나 그녀의 아기와 함께 매기를 만난다. 마틴은 그의 여동생 로즈가 감옥에 있다고 언급한다. 마틴은 라스와드 부인(쿠신 키티)이 주는 파티에 혼자 계속 간다. 파티에서 그는 10대 앤 힐리어와 1880년 학부생으로 말론 부인의 저녁 파티에 참석한 토니 애쉬튼 교수를 만난다. 파티에서 키티는 밤 기차를 타고 남편의 시골 저택으로 간 다음, 차를 타고 그의 성으로 간다. 그녀는 날이 밝으면서 운동장을 걷는다.
1917
"아주 추운 겨울 밤, 너무 조용해서 공기가 얼어붙은 것 같았어."
전쟁 중에 엘리너는 프랑스를 떠나 런던으로 간 매기와 레니를 방문한다. 그녀는 폴란드계 미국인인 공공연히 동성 친구 니콜라스를 만난다. 사라는 전선으로 떠나려 하고 군 복무 중인 사라가 경멸의 눈으로 바라보는 북과의 싸움에 화가 나 늦게 도착한다. 폭격 급습이 있고, 일행은 안전을 위해 저녁 식사를 지하실로 가져간다.
1918
"안개의 베일이 11월 하늘을 뒤덮었다.
소설의 대부분의 판본에서 3페이지가 조금 넘는 짧은 부분들 중 "1918"은 현재 매우 늙었고 다리가 아픈 우리 크로스를 보여준다. 그녀는 자신의 새로운 고용주들과 일을 마치고 집으로 돌아가는데, 그녀는 그녀가 "더러운 외국인"이라고 여기는 고용주들과 함께 일하지 않고, Pargiters처럼 "젠틀포크"라고 생각하지 않는다. 갑자기 총성과 사이렌이 울리지만 전쟁이 아니라 전쟁이 끝났다는 소식이다.
현재
여름 저녁이었다. 해가 지고 있었다.
30대인 모리스의 아들 노스(North)가 아프리카에서 돌아왔고, 그곳에서 전쟁 후 수년 동안 고립된 목장을 운영했다. 그는 50대의 새라를 찾아가 값싼 하숙집에서 혼자 살고 있는데, 그들은 우편으로 수년 동안 이어온 우정을 회상한다.
30대 후반의 의사인 북한의 여동생 페기가 일흔이 넘은 엘리노어를 찾아온다. 엘레노어는 열성적인 여행자로, 현대 시대에 대해 흥분되고 호기심이 많으나, 씁쓸하고 인색한 페기는 이모의 빅토리아 시대의 낭만적인 이야기를 더 좋아한다. 두 사람은 트라팔가 광장에 있는 에디스 코벨에게 위령비를 넘기고, 전쟁에서 숨진 페기의 동생 찰스가 처음이자 유일한 언급이다.
지금 60대인 델리아는 오래 전에 아일랜드 남자와 결혼하여 이사를 갔지만, 런던을 방문하여 가족을 위해 파티를 열고 있다. 살아남은 인물들이 모두 상봉을 위해 모인다.
1880년 파리지르에서
1932년에 작성되어 《파리그리터스》(위 참조)에 게재된 초안은 많은 점에서 《해년》의 완성된 '1880' 섹션과 같다. 그러나 울프는 여러 가지 중대한 변화를 일으켜 등장인물들의 구체적인 생년월일을 정리한 가계도를 제공했는데, 이들 중 다수는 완결된 소설에만 연령이 내포되어 있다. 이 도표는 파르기터 대령이 1893년에 사망한 것으로 나열되어 있는 반면, 소설에서는 1910년까지 생존하고 있기 때문에 생년월일 또한 확정적이지 않을 수 있다. 미첼 레스카 편집자는 초안의 여백에 제시된 수치로 인물들의 나이를 알아낼 때, 울프는 산술에 많은 오류를 범하는데, 이것은 소설에서 엘리노어를 괴롭히는 문제이기도 하다.
- 첫 번째 에세이 소설에 영감을 준 강의 버전, 오프닝 에세이는 상상 속의 생생한 청중에게 전달된다. 이 책은 1800년부터 2032년까지 가족의 역사를 추적하는 것을 목표로 하는 파르히터라고 불리는, 진행 중인 다권 소설에 대해 묘사하고 있다. 그 가족은 "가장 평범하고, 가장 전형적이며, 가장 대표적인 영국 생활"로 묘사된다.
- 제1장 기존의 더 긴 소설에서 추출한 것이라는 자만과 함께 "56장"이라는 제목으로 시작한다. 소설 속 파르기터 아이들을 소개하는 장면과 비슷하다.
- 세컨드 에세이 소녀들의 성적 충동을 억누르고 음악적으로 재능 있는 델리아를 바이올린을 무시하게 만드는 사회적 엄격함 등 파르게이터 딸들의 게으름과 교육 부족에 대한 이유를 논한다.
- 제2장 로즈의 장난감 가게 여행을 묘사한 소설의 구절과 비슷하지만, 그날 밤 늦게 일어난 공격의 충격과 로즈의 공포와 죄책감에 대해 좀더 자세히 이야기한다.
- '제3의 에세이'는 로즈를 '여러 종류의 사랑 중 하나'로 성폭행하려 한 것을 가리키며, "그것이 응접실 밖 모든 곳에서 분노했지만 빅토리아 시대 소설가들의 작품에서는 결코 언급되지 않았다"고 언급한다. 폭행 사건이 그녀의 오빠 마틴과의 관계를 긴장시키는 방식과 성 문제에 대한 그의 더 큰 자유에 대해 논한다. 서머그래프의 등장인물인 노라 그레이엄을 간략히 소개한다.
- 제3장 완성된 소설의 에드워드의 옥스퍼드 장면과 유사하다. 삭제된 구절에서 에드워드는 안티고네와 키티가 하나의 매혹적인 모습으로 융합되어 자위를 하고 싶은 충동에 몸부림치며 마음을 가라앉히기 위해 그리스어로 시를 쓴다. 에드워드의 친구 애슐리는 이 버전에서 "Jasper Jevons"라고 불린다.
- 네 번째 에세이 옥스퍼드 대학교의 모든 남성 교육의 수 세기 동안 지속된 전통과 에드워드의 성생활에 미치는 영향을 묘사하는 것은 여성들이 이용할 수 있는 제한된 교육과는 대조적이다. 여기서 애슐리/제본스는 "토니 애쉬튼"이라고 불리고, 한 번은 다음 장에서 토니 애쉬튼을 "토니 애슐리"라고 부르는데, 이 다양한 이름들이 원래 울프의 마음속에서 하나의 문자를 지칭하고 있음을 암시한다. 에드워드와 키티의 어머니들은 사촌이라고 명시되어 있는데, 이 소설에서 관계가 소원해졌다.
- 제4장 키티의 소설 입문 장면과 유사하다. 그녀가 (그리고 에 대해) 싫어하는 것에 대해 더 자세한 것이 있다. 토니 애쉬튼의 유능함. 키티의 어머니는 요크셔 농사의 주식으로, 키티는 농부의 아들에게 건초더미 밑에서 키스를 받고 기뻐하며 회상한다.
- 다섯 번째 에세이 키티가 선생님인 루시 크라독과 어색한 친밀감, 미스 크래독 자신의 좌절된 학문적 희망, 그리고 지적 여성에 대한 남성 학자들의 반응에 대해 더 자세히 이야기한다. 미스 크래독은 넬리 휴즈라는 이름의 덜 예쁘고 학구적인 또 다른 제자가 있는데, 이 소설에서 롭슨 가족이라고 불린다.
- 제5장 넬리가 학문적으로 성공할 것이라고 결심한 롭슨 가족을 방문한 키티의 모습(여기서는 "휴즈"에서 "브룩스"로 바뀌었다)과 유사하다. 키티는 요크셔 뿌리를 엄마와 나누는 것을 즐기며, 가족의 아들에게 그녀의 매력을 더 자세히 알려준다. 그 장은 키티가 옥스포드를 떠나 농부의 아내가 되기로 결심하면서 끝을 맺는다.
- 여섯 번째 에세이 키티와 그녀의 어머니가 열망해야 하는 젠틀한 여성적 이상에 대해 논하고, 그것을 노동자 계급 미스터 브룩의 여성에 대한 진심 어린 존경과 대조한다. 아내 울프와의 협업이 감탄한 실제 학자 조셉 라이트에 대한 찬양으로 끝을 맺는다.
참조
- ^ Woolf, Virginia (1977). Leaska, Mitchell A. (ed.). The Pargiters: The Novel-Essay Portion of The Years. New York: Harcourt Brace Jovanovich, Inc. pp. xxvii–xliv. ISBN 0-15-671380-2.
- ^ Woolf, Virginia (1983). Bell, Anne Olivier; McNeillie, Andrew (eds.). Diary of Virginia Woolf, vol. 4 (1931-1935). New York: Harcourt Brace & Co. p. 77. ISBN 978-0156260398.
- ^ Humm, Maggie (Winter 2003). "Memory, Photography, and Modernism: The "dead bodies and ruined houses" of Virginia Woolf's Three Guineas" (PDF). Signs. 28 (2): 645–663. doi:10.1086/342583. JSTOR 10.1086/342583.
- ^ Woolf, Virginia (1977). Leaska, Mitchell A. (ed.). The Pargiters: The Novel-Essay Portion of The Years. New York: Harcourt Brace Jovanovich, Inc. pp. xvi, 4. ISBN 0-15-671380-2.
- ^ 스네시스 2012, p.l.
- ^ Woolf, Virginia (1983). Bell, Anne Olivier; McNeillie, Andrew (eds.). Diary of Virginia Woolf, vol. 4 (1931-1935). New York: Harcourt Brace & Co. p. 129. ISBN 978-0156260398.
- ^ Snris 2012, p.li
- ^ 스네시스 2012, p.lxiii
추가 읽기
- 라딘, 그레이스(1982) 버지니아 울프의 해: 소설의 진화, 테네시 대학 출판부.
- 스네르스, 안나(2012년). "소개", "The Years, Cambridge University Press: 케임브리지판 버지니아 울프 작품.