22-Las Oraciones Condicionales y Concesivas
22-Las Oraciones Condicionales y Concesivas
22-Las Oraciones Condicionales y Concesivas
1. Introduccin.
La lengua griega, igual que la latina y otras muchas indoeuropeas, ha
desarrollado diversos procedimientos lingsticos para expresar las nociones de
condicin y de concesin. Las formas ms conocidas, aunque no las nicas, son las
oraciones subordinadas condicionales y concesivas, respectivamente.
Las nociones de condicionalidad y concesividad son diferentes y tienen
diferentes implicaciones lingsticas, pero, al menos en el caso del griego, se expresan
de forma muy semejante cuando se trata de oraciones subordinadas. Por ello suelen
estudiarse juntas.
No obstante, las oraciones subordinadas condicionales se relacionan tambin,
como se ver, con otras subordinadas, como son las causales, las temporales, las
interrogativas indirectas y las completivas. Las concesivas, por su parte, estn muy
cercanas a algunas formas de coordinacin adversativa.
2. Condicionales
2.1. Introduccin: Contenido y forma de expresar la condicin.
Las construcciones condicionales describen un evento o situacin que es
necesario y suficiente para que se produzca un segundo evento, de tal manera que, en
el caso hipottico de que se produzca el primero, tambin se producir el segundo.
Lo que diferencia las expresiones condicionales de las causales, donde
tambin se da esa relacin causa-efecto, es que las causales dan por supuesto el
cumplimiento del evento descrito en la subordinada, mientras las expresiones
condicionales lo dejan en el terreno de la hiptesis.
El contenido de las expresiones condicionales, por tanto, puede describirse
como una combinacin de dos rasgos principales: causalidad + virtualidad hipottica.
El griego antiguo desarroll dos formas diferentes de expresar la condicin: por
medio de la subordinacin oracional y por medio de participios predicativos
(concertados y absolutos). Veremos cada tipo por separado.
2.2. Oraciones subordinadas condicionales.
2.2.1. Resumen de sus caractersticas
cercanas a otras subordinadas como son las causales o las temporales. Como
resultado de ello, las oraciones subordinadas condicionales pueden ser
recogidas en la oracin principal por diversos elementos de tipo pronominal que
van en correlacin con ellas. Los ms corrientes son precisamente de tipo
temporal, causal o modal (cf. 2.2.4).
2.2.2 Tipos de subordinacin condicional.
Como se ha indicado, las diferentes formas modales que pueden adoptar tanto
el verbo de la subordinada, como el de la principal, permiten transmitir diferentes
grados de probabilidad en el cumplimiento del evento descrito en la subordinada. Los
tipos que el griego antiguo desarroll son los siguientes:
a) Prtasis: eij + indicativo en la subordinada / apdosis: cualquier forma verbal propia
de las oraciones independientes (indicativo, optativo + a[n, subjuntivo de voluntad,
optativo de deseo, cualquier expresin de conveniencia u obligacin, etc.)
En este tipo no hay ninguna presuposicin sobre la probabilidad o posibilidad
del cumplimiento de la situacin descrita en la subordinada. Es decir, el hablante no se
compromete sobre el grado de verosimilitud de la subordinada. Se trata, por tanto, de
la forma modalmente ms neutra de todos los perodos condicionales. Puede glosarse
en castellano del modo ms simple: si se produce A, se produce B.
En (1a) se ofrece un ejemplo en el que la frase principal tiene indicativo; en (1b)
optativo de posibilidad; en (1c) un optativo de deseo.
(1a) eij me;n hJmei'" pro;" th;n povlin ejlqovnte" ejmacovmeqa kai; th;n gh'n ejdh/ou'men wJ"
polevmioi, ajdikou'men: eij de; a[ndre" uJmw'n ... ejpekalevsanto eJkovnte", tiv ajdikou'men;
(Si nosotros, tras avanzar hacia la ciudad, luchamos y destruimos la tierra como enemigos,
somos injustos. Pero si fueron hombres vuestros ... los que nos llamaron espontneamente,
en qu somos injustos?, Th. 3,65,2)
(1b) eij ta; pleivw crhsta; tw'n kakw'n e[cei", a[nqrwpo" ou\sa, kavrta g j eu\ pravxeia"
a[n. (Si tienes ms cosas buenas que malas, puesto que eres un ser humano, muy dichosa
podras considerarte, E. Hipp. 472)
(1c) eij d j ajmeivnon j oiJ qeoi; gnwvmhn e[cousin, eujtuch;" ei[hn ejgwv (Si los dioses tienen
ya mejor opinin, ojal fuera yo dichosa!, E. Ph. 1201)
jAlkmewnivdai de; ejmfanevw" hjleuqevr wsan, eij dhv, ou|toiv ge ajlhqevw" h\san oiJ
jAqhvna"
(Los Alcmenidas claramente liberaron <la ciudad>, si es que fueron ellos de verdad los que
persuadieron a la Pitia de indicar a los lacedemonios que liberaran Atenas Hdt. 6,123,2)
(6) pollw'n a]n h{koi", w\ xevn j, a[xio" tucei'n, eij thvnd j e[pausa" th'" poluglwvssou
boh'" (Mucho mrito tendras al llegar, oh extranjero, si hubieras hecho a sta parar en su grito
incontinente, S. El. 798)
(7) eij kai; pavnta tau'ta pepoivhke kai; a[lla touvtwn pollaplavsia, oujdei;" a]n
duvnaito aujth" ajnascevsqai th;n calepovthta. (Incluso si todo esto tiene hecho <la
2008 E-Excellence www.liceus.com
madre> y otras muchas cosas semejantes a stas, nadie podra soportar su mal carcter., X.
Mem. 2,2,7)
b) Prtasis: ejavn (tambin a[n, h[n)+ subjuntivo (aij ke / aij ka en dialectos diferentes al
jnico-tico)
La prtasis expresa en todos los casos una probabilidad o previsin cierta de
que se cumpla el evento descrito en la subordinada. El perodo condicional completo
adquiere diversos valores segn la forma que presente la principal o apdosis.
b.1) Apdosis: futuro o imperativo.
Se conoce como perodo condicional eventual. El evento de la prtasis se
considera probable y se prev que se produzca, pero se desconocen exactamente el
momento y las circunstancias en que se producir. Su glosa puede ser: en el caso
(probable) de que se produzca A, se producir / ha de producirse B.
Por su carcter de probabilidad, no se combina con adverbios o expresiones
que indiquen escepticismo o duda.
En (8a) se ofrece un ejemplo con futuro en la apdosis; en (8b), con imperativo.
(8a) eja;n sofo;" gevnh/, w\ pai', pavnte" soi fivloi kai; pavnte" soi oijkei'oi e[sontai
(En el caso de que seas sabio, hijo, todos sern amigos y cercanos a ti Pl. Ly. 210 c)
(8b) h]n me;n povlemon aijrh'sqe, mhvketi h{kete deu'ro a[neu o{plwn (En el caso de que
elijis la guerra, no vengis ya aqu sin armas, X. Cyr. 3,2,13)
(9a) h]n qavnh/" suv, pai'" o{d j ejkfeuvgei movron (En el caso de que t mueras, este nio ya
est evitando su destino fatal, E. Andr. 381)
(9b) eij dev ken oi[kad j i{kwmi fivlhn ej" patrivda gai'an, w[letov moi klevo" ejsqlovn (En
el caso de que llegue a casa, a mi querida tierra patria, mi buena fama ya acab, Hom. Il.
9,414-415)
2008 E-Excellence www.liceus.com
(9c) ka]n tou'to nikw'men, pavnq j hJmi'n pepoivhtai (Y en el caso de que venzamos este
combate, todo ha quedado ya cumplido por nosotros, X. An. 1,8,12)
(11b) eja;n ou\n ti" aijscuvnhtai kai; mh; tolma/' levgein a{per noei', ajnagkavzetai
ejnantiva levgein (Cuando uno siente vergenza y no se atreve a decir lo que piensa, se ve
forzado a decir lo contrario, Pl. Grg. 482e)
(12a) i{ppo" eujgenhv", ka[n h\/ gevrwn, ejn toi'si deinoi'" qumo;n oujk ajpwvlesen, ajll j
ojrqo;n ou\" i{sthsin (Un caballo noble, aun si es viejo, en las situaciones difciles no perdi su
mpetu, sino que mantiene las orejas tiesas, S. El. 25)
(12b) o{tou a[n ti" prostateuvh/, eja;n gignwvskh/ te w|n dei' kai; tau'ta porivzesqai
duvnhtai, ajgaqo;" a]n ei[h prostavth" (En cualquier cosa que uno dirija, siempre que sabe
lo que es necesario y es capaz de conseguirlo, puede ser un buen dirigente, X. Mem. 3,4,6)
(13b) ejpilivpoi
a]n
hJma'"
oJ
pa'"
crovno",
eij
pavsa"
ta;"
ejkeivnou
pravxei"
(13c) eijdeivh me;n ga;r a[n, kai; ejw;n mh; Mhlieuv", tauvthn th;n a[trapon
th/' cwvrh/
jOnhvth", eij
polla; wJmilhkw;" ei[h (Pues conocera Onetes este sendero, aun no siendo de
(14b) eij d j ajntivscoien, melethvsomen kai; hJmei'" ejn plevo ni crovnw/ ta; nautikav (Y si
resistieran, nos ocuparemos tambin nosotros durante ms tiempo de las cuestiones
martimas, Th. 1,121,4)
vez que avanzaban los atenienses, cedian terreno <los siracusanos>; cada vez que se
retiraban los primeros, se mantenan los segundos en su lugar, Th. 7,79,5)
2008 E-Excellence www.liceus.com
10
(15b) ei[ tiv" gev ti aujtw/' prostavxanti kalw'" uJphrethvseien, oujdeni; pwvpote
ajcavriston ei[ase th;n proqumivan (Siempre que alguien, cuando l haba ordenado algo, le
obedeca bien, a nadie nunca dej esa buena actitud sin recompensa, X. An. 2,3,11)
(15c) eij dev ti" ajnteivpoi, eujqu;" ejk trovpou tino;" ejpithdeivou ejteqnhvkei (Cada vez
que uno se les opuso verbalmente, inmediatamente, de algn modo muy oportuno, estaba
muerto, Th. 8,66,2)
(16b) eij oJ Fivlippo" tovte tauvthn e[sce ... th;n gnwvmhn, oujde;n a]n w|n nuni; pepoivhken
e[praxen (Si Filipo entonces hubiera tenido ese pensamiento, no habra hecho nada de lo que
ahora ha hecho, D. 4,5)
(16c) eij ga;r ejkekthvmhn oujsivan, ejp j ajstravbh" a]n wjcouvmhn, ajll j oujk ejpi; tou;"
ajllotrivo u" i{ppou" ajnevbainon (Si yo hubiera estado en posesin de hacienda, habra
marchado en silla de montar, pero no habra montado en caballos ajenos, Lys. 24,11)
11
diferentes
tipos
de
condicionales
pueden
combinarse
entre
s,
eij
hJmeva"
mouvnou"
ajpocra'n, hJmei'"
de;
diamaceswvmeqa (En el caso de que parezca bien que tambin los otros luchen, ellos deben
luchar inmediatamente detrs de nosotros; pero si no parece as, sino que nosotros solos nos
valemos, luchemos nosotros hasta el final, Hdt. 9,48,4)
12
plou'n stelei'n. (Este hombre es, si yo no yerro en mi opinin, / el que me parece que, tras
haberme traicionado y abandonado, ha enviado el barco). S. Ph. 910-911)
13
eij de; ejleuqevr w" e[xesti eijpei'n, ejk tou' mevsou kathvmenoi ejmhvdizon (Si es
posible hablar libremente, al asentarse fuera del ncleo <de la guerra>, actuaban a favor de los
medas, Hdt. 8,73,3)
(20b) oJ crusov", eij bouvloio tajlhqh' levgein, e[kteine to;n ejmo;n pai'da (El oro, si
quieres decir la verdad, mat a mi hijo, E. Hec. 1206)
14
segunda situacin o evento. La relacin entre la prtasis y la apdosis es, por tanto, de
causa-efecto, igual que sucede con las oraciones subordinadas causales. Se podra
decir, por tanto, que las oraciones subordinadas condicionales expresan una variedad
del papel semntico de Causa.
Esta idea viene avalada por el hecho de que las oraciones subordinadas
condicionales estn en correlacin con elementos de la oracin principal tpicamente
causales, como en (21).
(21) eij d j wJ" mavlist j ajpecoivmeq j ou| su; dh; levgei", // o} mh; gevnoito, ma'llon a]n
dia; toutogi; / gevnoit j a]n eijr hvnh; (Pero si nos apartramos de eso que tu dices -ojal
no suceda!-, ms fcil sera por esto que se produjera la paz?, Ar. Lys. 146-148)
eij kei'nov" g j ejlqw;n to;n ejmo;n bivon ajmfipoleuvoi, mei'zovn ke klevo" ei[h ejmo;n
kai; kavllion ou{tw (Si aqul viniera y se ocupara de mi vida, mayor y mejor sera mi honra
de ese modo, Hom. Od. 19,127-128)
15
(25) ei[qe
gravyeien
wJ"
crh;
[sc. carivzein]
pevnhti
ma'llon
h]
plousivw/,
kai;
presbutevr w/ h] newtevr w/ (Ojal hubiera escrito que hay que complacer al pobre antes que al
rico, al mayor antes que al ms joven!, Pl. Phdr. 227c)
Zeu' kai; qeoiv, ejn tou'tw/ ei[h (Ojal -dijo l-, oh Zeus y dems
16
inversamente, puede pensarse que estos usos proceden originariamente frases en los
que la apdosis quedara elptica y son semejantes a los que se dan en otras lenguas,
como en el espaol Ay, si Juan viniera! Si nos tocara la lotera!, como creen otros
grandes especialistas, como Monro o Goodwin. Hay razones para pensar que es esta
segunda la hiptesis ms probable (v. Wakker 1994: 385-396)
2.2.6. Condicionales e interrogativas indirectas.
Las subordinadas completivas de interrogacin indirecta total son introducidas
en griego por eij o eja;n:
(28a) eij me;n ou\n miva ejsti;n
oi\da (Si una sola es Afrodita o son dos, la Urania y la Pandemos, no lo s, X. Smp. 8,9)
(28b) skovpei dh'ta, ejavn soi plouvtou fanh'/ ti mei'zon ajgaqo;n o[n (Considera ya si te
parece que hay algn bien superior al dinero, Pl. Grg. 452c)
Obviamente,
estn
relacionadas
histricamente
con
las
subordinadas
17
(31b) dia; tou'tov se oujc uJpevmenon, ei[ pw" dunaivmhn fqavsai, pri;n kateilh'fqai th;n
uJperbolhvn (Por esto no te esper, por si poda adelantarme antes de que fuera ocupado el
paso, X. An. 4,1,27)
18
subjuntivo. En este caso se tratara de una antigua frase de deseo, como las vistas en
el apartado 2.2.5, que habra terminado interpretndose como subordinada final de la
que le precede segn el esquema: Hago x. Si sucediera y! -> Hago X por si
sucediera y (= para que sucediera y)
2.2.8. Construcciones hechas de base condicional
Algunas fomas abreviadas de condicionales se han convertido en griego en
frases hechas muy utilizadas y frecuentes. Las ms importantes son:
a) En una coordinacin para expresar la existencia de otros posibles miembros no
conocidos
El griego utiliza una forma de condicional, generalmente introducida por la
secuencia ei[ ti" (a[llo"), para dejar abierta la posibilidad en una coordinacin de que
haya ms entidades como las citadas:
(33a) oiJ de;
eijwqovta levgein ejkevleuon. (Los lacedemonios, tras haber convocado a los aliados y si
alguien en otra cosa dijo haber sido tratado injustamente por los atenienses, realizaron una
reunin ordinaria de las suyas y les pidieron que hablaran, Th. 1.67.3.1)
(33b) tw'n Torwnaivwn gunai'ka" me;n kai; pai'da" hjndrapovdisan, aujtou;" de; kai;
Peloponnhsivou" kai; ei[ ti"
a[llo"
ajpevpemyan ej" ta;" jAqhvna": (A las mujeres y los hijos de los de Torone los hicieron
esclavos, y a ellos mismos, a los peloponesios y si haba algn otro de los calcidios, todos
juntos hasta un nmero de setecientos, los enviaron a Atenas, Hdt. 5,3,4)
situaciones,
una
expuesta
previamente
su
contraria.
La
traduccin
19
prosfevrein tw'/ farmavkw/: eij de; mhv, ejnivote ajnagkavzesqai kai; di;" kai; tri;"
pivnein touv" ti toiou'ton poiou'nta" (Pues dice que se calientan ms discutiendo y
que es conveniente no combinar nada de este tipo con el frmaco; y si no, algunas veces
deben beberlo dos o tres veces los que actan de ese modo, (Pl. Phd 63.d)
(34b)
aujto;n dev se kai; tou;" sou;" sumplovou" triw'n hJmerevwn proagoreuvw ejk
ejmh'" gh'" ej" a[llhn tina; metormivzesqai, eij de; mhv, a{te
th'"
(Hay tres tribus de ellos que no recogen otra cosa excepto peces, Hdt. 1,200,2)
(35b) nomh'" ga;r oujk h\n spavni", eij mhv tisin kat j
ajrca;" i[sw",
plei'ston dievzwn ejn tw'/ tovte crovnw/ (En el reparto no haba la escasez -excepto para
algunos al principio quiz-, con la que mayoritariamente vivan en el tiempo anterior, Pl. Lg
679.a)
metabolai;
kavtw
te
kai;
a[nw gignovmenai
luvpa"
te
kai;
hJdona;"
ajpergavzontai (Las variaciones, si se producen hacia abajo o hacia arriba, producen pesares
o placeres, Pl. Phlb. 43b)
(36b) qew'n didovntwn, oujk a]n ejkfuvgoi" kakav (Si los dioses lo concedieran, no
escaparas de los males, A. Th. 719)
20
(36c) tw'n ajqlhtw'n di;" tasauvthn rJwvmhn labovntwn oujde;n a]n plevon gevnoito toi'"
a[lloi" (Si los atletas recibieran el doble de vigor, nada ms quedara para los dems, Isoc.
4,2)
3. Concesivas.
3.1. Introduccin: Contenido y forma de expresar la concesividad.
La concesividad describe una circunstancia en la que un evento o situacin
de la que se esperara que provocara otra (como en las condicionales), no es seguido,
sin embargo, por esta consecuencia, sino por otra diferente o contraria a la esperada.
Se puede glosar del siguiente modo: supuestamente A ->B; sin embargo, no B.
La concesividad se expresa en griego de forma muy semejante a la
condicionalidad: por medio de oraciones subordinadas que comparten parcialmente la
conjuncin con las condicionales y su sistema de juegos modales, as como por medio
de participios predicativos.
La cercana formal entre las expresiones condicionales y las concesivas
procede sin duda de que ambos tipos de subordinacin comparten dos rasgos
importantes: causalidad entre dos eventos + cumplimiento hipottico de la causa; es
decir, se presupone que, si se produjera A, se producira tambin B. Esto es
exactamente igual que en las expresiones condicionales y las concesivas. La principal
diferencia es, obviamente, que en las concesivas, a continuacin, se incorpora la idea
de que la consecuencia no se ha producido o no se puede producir realmente.
21
22
(37b) oiJ
mh; crhsavmenoi
toi'"
oujd j
eij sunevbh
ti crhsto;n
mnhmoneuvo usi (Los que no saben aprovechar bien las oportunidades, ni aunque les hubiera
sobrevenido algo bueno, lo recuerdan, D. 1,11)
23
24
es
posible
introducir
concesivas,
que
corresponderan
lo
que
25
condicionales, tal y como se ha dicho ms arriba, permite pensar que las subordinadas
concesivas desempean tambin un papel como el de Circunstancia. Es decir,
informan de las condiciones en que se produce un determinado evento.
3.2.4. Semejanzas entre las concesivas y la parataxis adversativa.
Las lenguas pueden, muchas veces, expresar la misma idea de varias formas
diferentes. La lengua griega como la espaola y otras- puede expresar el contenido
que tambin expresan las oraciones subordinadas concesivas por medio de la
coordinacin adversativa; la comparacin de los esquemas de cada una de estas
estructuras as lo muestra:
Oracin subordinada concesiva:
Aunque se espera A, sin embargo se da B
Coordinacin adversativa:
A; sin embargo B
Por tanto, una frase, en la que hay coordinacin adversativa, como (44),
tambin podra expresarse por medio de la subordinacin concesiva, lo que dara lugar
a una frase como la de (44), creada sobre la anterior. .
(44)
jAll j, w\
Krivtwn, ... tauvth/ e[stw: ouj mevntoi oi\mai h{xein aujto; thvmeron.
(Mas, oh Critn, as sea; no creo, sin embargo, que vaya a llegar la nave en el da de hoy.,
Pl. Cri 43.d)
h\/, ouj o{mw" oi\mai h{xein aujto; thvmeron. (Aunque esto pueda
26
(45a) tavfon ga;r aujth; ... gunh; per ou\sa tw'/de mhcanhvsomai (Una tumba yo misma,
aunque soy mujer, preparar para ste, A. Th. 1039)
(45b) o{mw" de; kaivper ou{tw diakeivmeno" ejpiceirhvsw dialecqh'nai peri; aujtw'n
(Aunque me encuentro en esta situacin, sin embargo intentar discutir sobre aquello, Isoc.
15,272)
(45c) Simmiva" fobei'tai mh; hJ yuch; o{mw" kai; qeiovteron kai; kavllion o]n tou'
swvmato" proapolluvhtai (Simias teme que el alma, aunque es de naturaleza ms divina y
ms bella que el cuerpo, sin embargo muera antes que ste., Pl. Phd. 91c)
27
Bibliografa
Ibraguimov, I. (2003): "Les constructions concessives en grec ancien", Syntaktika 25
pp. 1-17.
Rijksbaron, A.
Amsterdam: Gieben.
Wakker, G. (1994): Conditions and Conditionals. An investigation in Ancient Greek,
Amsterdam: Gieben.
28