UPRO
UPRO
UPRO
680 0120
Aplicación
Para uso diagnóstico in vitro.
Los VITROS Chemistry Products UPRO Slides miden cuantitativamente la concentración de proteínas (UPRO) en la orina
utilizando los analizadores VITROS 250/350/950/5,1 FS, VITROS 4600 de Bioquímica y el VITROS 5600 Integrated
System.
Resumen y explicación
La filtración y reabsorción de las proteínas plasmáticas en la formación de la orina son funciones importantes del riñón
sano e intacto. La presencia de concentraciones elevadas de proteínas en la orina (proteinuria) es un hallazgo clave en la
nefropatía primaria de origen glomerular, tubular o mixto. La proteinuria se observa también en pacientes con trastornos
sistémicos que afectan a los riñones como diabetes mellitus, hipertensión, enfermedades vasculares, neoplasias, toxicidad
causada por fármacos y determinadas enfermedades infecciosas. Además, la proteinuria puede existir como trastorno
benigno o transitorio. 1
Esquema de la reacción
Mo+6 – colorante violeta de pirocatecol + pigmento complejo
oxalato + proteína coloreado
Advertencias y precauciones
Para uso diagnóstico in vitro.
ADVERTENCIA: Tome precauciones cuando manipule materiales y muestras de origen humano.
Como ningún método de ensayo puede ofrecer una seguridad completa sobre la
ausencia de agentes infecciosos, considere todas las muestras, controles y
calibradores clínicos como potencialmente infecciosos. Manipule las muestras, los
residuos sólidos y líquidos, así como los componentes del ensayo, de acuerdo con
las normativas locales y la directriz CLSI M29 2 u otras pautas de seguridad
publicadas en relación con los riesgos biológicos.
Encontrará advertencias y precauciones específicas de los distintos calibradores, así como de los materiales de control de
calidad y otros componentes en las Instrucciones de uso del producto VITROS correspondiente y en cualquier otra
documentación del producto facilitada por el fabricante.
Reactivos
Diagrama del slide
Ingredientes del slide 1. Montura superior del slide
2. Capa difusora (BaSO4)
Ingredientes reactivos por cm2 3. Capa reactiva
• violeta de pirocatecol
Colorante violeta de pirocatecol 0,0075 mg; molibdato amónico • molibdato
0,04 mg; y oxalato potásico 0,10 mg. • oxalato
4. Soporte
Otros ingredientes 5. Montura inferior del slide
Pigmentos, ligantes, tampón y tensioactivos.
Confirme que los dispositivos de recogida utilizados son compatibles con esta
prueba.
Orina
Obtención y preparación de las muestras
• Recoja las muestras utilizando los procedimientos de laboratorio estándar. 4
• Recoja las muestras a los intervalos indicados y consérvelas en hielo o refrigeradas hasta el momento del análisis. 4
• Centrifugue las muestras antes del análisis para separar las partículas. 5
Nota: Encontrará información detallada sobre los requisitos de volumen de llenado
mínimo en las instrucciones de funcionamiento del analizador.
• Mantenga las muestras refrigeradas hasta el momento del análisis.
Preparación del paciente
No se requiere ninguna preparación especial del paciente.
Precauciones especiales
• No usar conservantes para orina. 6
• No usar muestras hemolizadas. Las hemoglobina es una proteína y su presencia en la orina produce un aumento de las
proteínas medidas. La orina de color rojo puede ser indicativa de la presencia de hematíes intactos, los cuales se
pueden eliminar por centrifugación.
• No se deberán recoger muestras de orina después de un ejercicio físico intenso o de una carga o pérdida importante de
líquido. 6
• Recoja las muestras antes de la administración del medio de contraste. Algunos de estos medios pueden producir una
desviación significativa. 7
Manipulación y conservación de las muestras
• Manipule y conserve las muestras en recipientes cerrados para evitar su posible contaminación o evaporación.
• Mezcle las muestras por inversión suave y espere a que alcancen la temperatura ambiente, 18–28 °C, antes del
análisis.
IMPORTANTE: No congele la muestra. Las muestras congeladas pueden producir la precipitación
de las proteínas y por lo tanto disminuir su concentración. 8
Instrucciones de funcionamiento
• Compruebe los inventarios de reactivo al menos una vez al día para asegurarse de que las cantidades existentes son
suficientes para la carga de trabajo prevista.
• Para obtener más información consulte las instrucciones de funcionamiento de su analizador.
IMPORTANTE: Espere a que todos los líquidos y muestras alcancen la temperatura ambiente,
18–28°C, antes del análisis.
Dilución de la muestra
Orina
Si la concentración de proteínas en orina excede el intervalo de medición (comunicable o dinámico) del sistema:
1. Diluya 1 parte de la muestra de orina original con 2 partes de agua de calidad reactivo para una dilución de 3 veces.
2. Repita el análisis.
3. Multiplique los resultados por 3 para obtener una estimación de la concentración de proteínas en orina en la muestra
original.
4. Si la concentración de proteínas en orina sigue excediendo el intervalo de medición (comunicable o dinámico), diluya la
muestra original hasta un cociente mayor con una muestra de orina normal que tenga una concentración baja de
proteínas en orina conocida. Analice la muestra diluida y multiplique el resultado por el nuevo factor de dilución. Si fuese
necesario, corrija la concentración de proteínas en el diluyente (muestra normal).
Dilución de la muestra en el analizador (sistemas integrados VITROS, analizador 5,1 FS/4600 y VITROS 250/350)
Para obtener más información sobre el procedimiento de dilución en el analizador, consulte las instrucciones de
funcionamiento del analizador. Para sistemas integrados VITROS y analizadores 5,1 FS/4600, usar VITROS Chemistry
Products FS Diluent Pack 3 para la dilución.
Calibración
Calibradores necesarios
VITROS Chemistry Products Calibrator Kit 10
Procedimiento de calibración
Consulte las instrucciones de funcionamiento de su analizador.
Cuándo calibrar
Realice una calibración en las siguientes circunstancias:
• Cuando cambie el número de lote de los slides.
• Cuando se sustituyan piezas esenciales del analizador durante un procedimiento de mantenimiento o reparación.
• Cuando así lo requieran las normativas gubernamentales.
Por ejemplo, en EE.UU., las normas de la CLIA exigen que la calibración se realice o se compruebe al menos una vez
cada seis meses.
También puede ser necesario calibrar el ensayo VITROS UPRO:
• Si los resultados de control de calidad están consistentemente fuera del intervalo aceptable.
• Tras llevar a cabo determinados procedimientos de mantenimiento.
Para obtener más información consulte las instrucciones de funcionamiento de su analizador.
Cálculos
La reflectancia del slide se mide en 670 nm después del tiempo de incubación establecido. Después de haberse
establecido la calibración de cada lote de slides, puede determinarse la concentración de proteínas en muestras de orina
desconocidas utilizando el modelo matemático colorimétrico de punto final residente en el software y la respuesta obtenida
de cada uno de los slides de ensayo desconocidos.
Validez de la calibración
Los parámetros de calibración son evaluados automáticamente por el analizador por comparación con un conjunto de
parámetros de calidad que se detallan en la pantalla de Coeficientes y límites de los analizadores VITROS 250/350/950
(en los sistemas integrados VITROS y analizadores VITROS 5,1 FS/4600, consulte la pantalla de Revisar datos de la
prueba). El fracaso para satisfacer cualquier de los parámetros de calidad predefinidos da lugar a una calibración fallida. El
informe de calibración debe usarse conjuntamente con los resultados de control de calidad para determinar la validez de
una calibración.
Intervalo de medición (comunicable o dinámico)
Trazabilidad de la calibración
Los valores asignados al VITROS Chemistry Products Calibrator Kit 10 en el ensayo de proteínas en orina pueden
rastrearse al material de referencia del patrón de proteínas totales certificado por el NIST (Instituto Nacional de Patrones y
Tecnología), el SRM® (Material de Referencia Patrón) 927. El laboratorio de calibración de Ortho-Clinical Diagnostics
(OCD) utiliza el SRM® 927 para calibrar un método de rojo de pirogalol 9 para dar soporte a la asignación del valor de
proteínas en orina en el Kit de Calibrador 10 VITROS.
Control de calidad
Selección de materiales de control de calidad
IMPORTANTE: Siempre que se trabaje con los analizadores VITROS de Bioquímica y sus
sistemas integrados se recomienda utilizar los verificadores del rendimiento UPRO
VITROS. Antes de utilizar cualquier otro líquido de control comercial, evalúe su
compatibilidad con este ensayo.
• Los materiales de control distintos de los verificadores del rendimiento UPRO VITROS pueden mostrar diferencias en
comparación con otros métodos aplicables a las proteínas en orina si:
– No corresponden a una matriz verdaderamente humana.
– Contienen altas concentraciones de conservantes, estabilizantes u otros aditivos no fisiológicos.
• No utilice materiales de control estabilizados con etilenglicol.
Resultados
Unidades de medida y conversión de unidades
Los analizadores VITROS de Bioquímica y sus sistemas integrados puede programarse para expresar los resultados de
UPRO en unidades convencionales, SI y alternativas.
Otras limitaciones
• No se pueden detectar las concentraciones bajas (<35 mg/dL) de proteínas de Bence Jones o de cadena ligera. Las
concentraciones elevadas de proteínas de Bence Jones o de cadena ligera pueden predecir concentraciones
aproximadamente un 40% más bajas que el rojo de pirogalol o los métodos turbidimétricos. Consultar la tabla de
recuperación.
• Las muestras de orina muy diluidas (peso específico ≤1,010) pueden dar unas concentraciones de proteínas de 24
horas artificiales en muestras de gran volumen (>2500 mL).
• Las muestras de orina muy concentradas (peso específico ≥1,025) pueden dar unas concentraciones de proteínas de
24 horas artificialmente bajas en muestras de gran volumen (>2500 mL).
• Se sabe que ciertos fármacos y condiciones clínicas alteran la concentración de proteínas en orina in vivo. Si desea
más información, consulte alguno de los resúmenes publicados. 12, 13, 14
Valores esperados
Intervalo de referencia
Estos intervalos de referencia son el 95% central de los resultados de un estudio interno en 96 adultos aparentemente
sanos que entregaron un volumen total de orina <2,5 litros.
Características de rendimiento
Comparación de métodos
Los gráficos y la tabla muestran los resultados de comparar las muestras analizadas en el analizador VITROS 750 con las
analizadas usando el método comparativo de rojo de pirogalol. 9 Los ensayos se efectuaron según el protocolo NCCLS
EP9. 15
La tabla muestra también los resultados de comparar los analizadores VITROS 250 y 950 con el analizador VITROS 750,
los resultados de comparar el analizador VITROS 5,1 FS con el analizador VITROS 950, y los resultados de comparar el
analizador VITROS 750 con un método comercializado.
Además, la tabla muestra los resultados de las comparaciones del VITROS 5600 Integrated System y el analizador
VITROS 5,1 FS de Bioquímica. Los ensayos se efectuaron según el protocolo NCCLS EP9. 16
Precisión
La precisión se evaluó con materiales de control de calidad en los Analizadores VITROS 250, 750, 950 y 5,1 FS según el
protocolo NCCLS EP5. 17 La precisión se evaluó con materiales de control de calidad en el VITROS 5600 Integrated
System según el protocolo NCCLS EP5. 18
Los datos facilitados son una representación del rendimiento del ensayo y se ofrecen a modo de orientación. Variables
tales como la manipulación y la conservación de muestras y reactivos, el entorno del laboratorio y el mantenimiento del
sistema pueden afectar a la reproducibilidad de los resultados del ensayo.
Especificidad
Sustancias que no interfieren
Las sustancias indicadas en la tabla se analizaron con slides VITROS UPRO según el protocolo NCCLS EP7 11 a
concentraciones de proteínas urinarias de 15–32 mg/dL (0,15–0,32 g/L) y a la concentración indicada no mostraron
interferencia alguna, desviación <9,2 mg/dL (<0,092 g/L).
Recuperación
Bibliografía
1. Moore J, Carome, MA. Proteinuria. In Preuss HG ed. Renal Function, Clinics in Laboratory Medicine. 13: 21–31; 1993.
2. CLSI. Protection of Laboratory Workers from Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline – Third Edition.
CLSI document M29-A3 (ISBN 1-56238-567-4). CLSI, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, PA 19087-1898
USA; 2005.
3. Calam RR. Specimen Processing Separator Gels: An Update. J Clin Immunoassay. 11:86–90; 1988.
4. NCCLS. Urinalysis and Collection, Transportation, and Preservation of Urine Specimens; Approved Guideline. NCCLS
Document GP16. CLSI, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, PA 19087-1898 USA; 1995.
5. Tietz NW. Clinical Guide to Laboratory Tests. ed. 3. Philadelphia: WB Saunders; 520–521; 1995.
6. Clinical Laboratory Handbook for Patient Preparation and Specimen Handling. Fascicle VI: Chemistry/Clinical
Microscopy. Northfield, IL: College of American Pathologists; 1992.
7. Tietz NW. Clinical Guide to Laboratory Tests. ed. 3. Philadelphia: WB Saunders; 520; 1995.
8. Erman A, Rabinov M, Rosenfeld, J. Albumin determination of frozen urines - underestimated results. Clin. Chem. Acta
174: 255–262; 1988.
9. Orsonneau J, et al. An improved pyrogallol red molybdate method for determining total urinary protein (modified). Clin.
Chem. 35: 2233–2236; 1989.
10. CLSI. Statistical Quality Control for Quantitative Measurements: Principles and Definitions; Approved Guideline-Third
Edition. CLSI document C24-A3 (ISBN 1-56238-613-1). CLSI, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, PA
19087-1898 USA; 2006.
11. NCCLS. Interference Testing in Clinical Chemistry. NCCLS Document EP7. CLSI, 940 West Valley Road, Suite 1400,
Wayne, PA 19087-1898 USA; 1986.
12. Young DS. Effects of Drugs on Clinical Laboratory Tests. ed. 4. Washington D.C.: AACC Press; 1995.
13. Friedman RB, Young DS. Effects of Disease on Clinical Laboratory Tests. Washington, D.C.: AACC Press; 1990.
14. Tryding N, Tufvesson C, Sonntag O (eds). Drug Effects in Clinical Chemistry. ed. 7. Stockholm: The National
Corporation of Swedish Pharmacies, Pharmasoft AB, Swedish Society for Clinical Chemistry; 1996.
15. NCCLS. Method Comparison and Bias Estimation Using Patient Samples; Approved Guideline. NCCLS Document
EP9. CLSI, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, PA 19087-1898 USA, 1995.
16. NCCLS. Method Comparison and Bias Estimation Using Patient Samples; Approved Guideline- Second Edition.
NCCLS document EP9-A2 [ISBN 1-56238-472-4]. CLSI, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, Pennsylvania
19087-1898 USA, 2002.
17. NCCLS. User Evaluation of Precision Performance with Clinical Chemistry Devices. NCCLS Document EP5. CLSI, 940
West Valley Road, Suite 1400, Wayne, PA 19087-1898 USA, 1992.
18. NCCLS. NCCLS. Evaluation of Precision Performance of Quantitative Measurement Methods; Approved Guideline –
Second Edition. NCCLS document EP5-A2 [ISBN 1-56238-542-9]. CLSI, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne,
PA 19087-1898 USA, 2004.
Glosario de símbolos
Historial de revisiones
Fecha de revisión Versión Descripción de cambios técnicos*
2015-10-12 9.0 • Se actualizó la dirección del representante en la CE.
• Se ha añadido EE. UU. a la dirección legal del fabricante
2014-09-05 8.0 Glosario de símbolos: fecha de fabricación añadida
2012-02-28 7.0 Glosario de símbolos: actualizado
2010-11-01 6.0 Se ha añadido información correspondiente al analizador VITROS 4600 de
Bioquímica
2009-09-02 5.0 Intervalo de referencia – Unidades alternativas: se han corregido los datos
2008-10-30 4.0 • Se ha añadido información correspondiente al sistema integrado VITROS
• Tipo y condiciones del ensayo: se ha añadido una frase
• Bibliografía: actualizada
• Glosario de símbolos: actualizado
• Se ha actualizado mínimamente la redacción y el formato
2004-09-13 3.0 • Se ha añadido el analizador VITROS 5,1 FS de Bioquímica
• Sustancias con interferencias conocidas: se han corregido los datos
• Glosario de símbolos: se han actualizado los datos
2003-06-30 2.0 • Nueva organización y secciones conformes con la directiva sobre diagnóstico
in vitro
• Sustancias con interferencia conocidas: se han actualizado los valores para
mesilato de deferoxamina, hemoglobina, y NaCl
• Comparación de métodos: se han actualizado los valores para todas las
comparaciones
• Precisión: se han actualizado los valores de la concentración media para los
analizadores 250 y 750
• Especificidad: se ha corregido la ortografía de cefalcor y propranolol
• Bibliografía: se han añadido 2, 3.
2002ABR19 1.0 – Sólo en Nuevo formato, técnicamente equivalente al del 4/98.
inglés
* Las barras de cambio indican la posición de las modificaciones técnicas efectuadas en el texto con respecto a la versión anterior del
documento.
Al sustituir estas Instrucciones de uso, firme y ponga la fecha en el espacio que hay a continuación y consérvelas según lo
especifiquen los reglamentos locales o las políticas de laboratorio, si procede.
Ortho-Clinical Diagnostics
Felindre Meadows
Pencoed
Bridgend
CF35 5PZ
United Kingdom