Clase de Turco
Clase de Turco
Clase de Turco
Clase de Turco
e e, i
i e, i
ö e, ü
ü e, ü
a a, ı
ı a, ı
o a, u
u a, u
memur
domates
hakim
otobüs
(funcionario)
(tomate)
(juez)
(autobús)
Sin embargo, hay un pequeño número de palabras "turcas" que no concuerdan con la regla,
estos son las palabras que han cambiado por el tiempo:
anne (madre), kardeş (hermano), elma (manzana), haydi (anda), hadi (anda), hangi (cuál),
dahi (también), hani (dónde), şişman (gordo), inanmak (creer)
La mayoría de las palabras que terminan en vocal posterior + "l" hacen su respectivo cambió a
vocal anterior para la siguiente sílaba:
Senegalliler
alkolü
festivali
petroller
kabulü
meşgulsün
Pero İspanyollar e İsrailliler cumplen la regla
Algunas palabras compuestas no cumplen la armonía de las vocales (ej: bilgisayar, formado
por bilgi (información) y sayar (calculador) ilkbahar (primavera), formada por ilk(primero)
y bahar (primavera)
Además, los siguientes sufijos son invariables, por lo que no cambian con la "armonía
vocálica":
-ken -ki -yor -mtrak -leyin
1. Las sonoras b c d g ğ h j l m n r v y z
2. Las fricativas sordas (titremsiz akıcı ünlüler): f h s ş
3. Las oclusivas y africadas sordas (titremsiz kapanmalı ünlüler): ç k p t
En las palabras que terminan por consonante sorda los sufijos que se añadan también
comienzan con otra vocal sorda. Este fenómeno de ensordecimiento consonantal se aplica
principalmente a los sufijos que comienzan por c, g o t: (c-ç g-k d-t). Si termina en vocal
sonora entonces debe también iniciar en consonante sorda (salvo raras excepciones).
kitap + cı : kitapçı
öğren + ci : öğrenci
çalış + gan : çalışkan
sıkıl + gan : sıkılgan
sınıf + da : sınıfta
okul + da : okulda
Sonorización Consonantal - Ünsüz yumuşaması[editar]
Las consonantes sordas o fuertes se sonorizan en presencia de vocal. Esta regla no aplica a
los monosílabos como aç, ak, dik, ek, geç, gık. Aunque no se aplica tampoco a las palabras de
origen extranjero como ahlak, erzak, merak, mikroskop, hukuk o nombres propios como
Facebook y Zonguldak, si se hace la diferencia en la lengua hablada.
göğüs :
karın :
omuz :
ağız :
burun :
pecho
estómago
hombro
boca
nariz
tavuk göğsü
karnım ağrıyor
onun omzu
ağzımız kurudu
burnu akıyor
pechuga de pollo
me duele el estómago
su hombro
nuestra boca se secó
él tiene flujo nasal
Árabes
Ad (isim): Sustantivo
Eylem (fiil): Verbo
Sıfat: Adjetivo
Belirteç (zarf): Adverbio
İlgeç (edat): Partícula de preposición
Adıl (zamir): Pronombre
Ünlem: Exclamación
Bağlaç: Conjunción
El orden de las palabras en la frase
Algunas normas:
El sustantivo
Flexión
Número
El acusativo (belirtme hali) define sobre qué objeto recae la acción del
verbo. En español equivale al complemento directo del verbo (ej.:
cantar una canción, leer un libro, ver una película). Pero a diferencia de
otros idiomas, como en latín, el objeto directo del verbo no siempre va
en acusativo, puesto que a veces aparece en nominativo. La
terminación del acusativo es -i.
El dativo (yönelme hali) tiene dos valores diferentes. Por un lado indica
la dirección (voy al parque), y por otro el beneficiario de la acción del
verbo u objeto indirecto (doy un regalo a mi hermano). La terminación
es -a/-e.
El objeto indirecto también se puede expresar mediante la
construcción nominativo + posposición "için" (para).
Aprende cómo pronunciar las letras y los sonidos turcos. Empieza tus
estudios aprendiendo la pronunciación de las palabras turcas. El turco utiliza el
alfabeto latino y cada carácter se pronuncia individualmente y fonéticamente. Hay
algunos sonidos que difieren del español:[2]
La "c" se pronuncia como la "y" en español. Entonces, "sadece" ("solo" o
"apenas") se pronuncia "sa-de-ye".
La "ç" se pronuncia como la "ch" en español (no como en los idiomas con base
latina).
La "ğ" es muda (alarga el sonido de la vocal anterior).
La "ş" es "sh".
La "ı" parece una "i" sin el punto. "ı" se pronuncia "schwa" o como un sonido suave
de "ah".[3]
Las vocales con diérisis "ö" y "ü" funcionan como en el alemán. Es decir, la "ö" se
pronuncia "er" sin el sonido de la "r" y la "ü" se pronuncia como la "u" con los
labios fruncidos.
Estudia un libro de frases turcas. Aprende cómo decir frases comunes para
desarrollar una base conversacional más amplia. Usa tu libro de frases para
buscar y memorizar frases útiles.[5]
Español: "Hola".
Turco: "Merhaba" ("mer-ja-ba").
Español: "Bienvenido".
Turco: "Hoş geldiniz!" ("josh-gel-din-is").
Español: "Estoy perdido".
Turco: "Kayboldum" ("cay-bol-dum").
Español: "¿Dónde está el baño?".
Turco: "Tuvalet nerede?" ("tu-va-let ne-re-dey").
Español: "Sí".
Turco: "Evet" ("e-vet").
Español: "No".
Turco: "Hayır" ("ja-yahr").
Ejemplos
bizim sözlüğümüz
nuestro diccionario
bizim kedimiz
nuestro gato
bizim ağabeyimiz
nuestro hermano
bizim ablamız
nuestra hermana
bizim yatağımız
nuestra cama
Lista de los adjetivos en turco
Adjetivos Turco
Alto uzun
Corto kısa
Grande büyük
Ancho geniş
Largo uzun
Pequeño küçük
Espeso kalın
Delgado ince
Nuevo yeni
Barato ucuz
Caro pahalı
Joven genç
Mal yanlış
Correcto doğru
Bueno iyi
Malo kötü
Difícil zor
Fácil kolay
Adjetivos en turco con ejemplos
Español Turco
Alimentos Turco
El desayuno Kahvaltı
La comida Yemek
El pan Ekmek
La mantequilla Tereyağı
La zanahoria Havuçlar
El queso Peynir
El pollo Tavuk
Alimentos Turco
El café Kahve
El maíz Mısır
El pescado Balık
La comida Gıda
El ajo Sarımsak
El helado Dondurma
La lechuga Marul
La carne Et
La leche Süt
La pizza Pizza
La ensalada Salata
La sal Tuz
El sándwich Sandviç
El refresco Soda
El azúcar Şeker
El té Çay
El agua Su
La sandía Karpuz
Expresiones comunes en turco
Español Turco
Hola Merhaba
Bienvenido / a Hoşgeldiniz!
¿Y tú? Sen?
Bien İyiyim
Como
Más alto
Más bajo
Comparativo
Compras Turco
El café Kafe
Efectivo Nakit
Barato Ucuz
El cine Sinema
Caro pahalı
El museo Müze
La farmacia eczane
El supermercado süpermarket
Más joven
Más viejo
Comparativo
Feliz
Más feliz
Más feliz
Estás feliz
Bueno
Mejor
El mejor
Malo
Comparativo
Peor
El peor
Expresiones comunes en turco
Español Turco
El pan ekmek
El postre tatlı
La comida gıda
El tenedor çatal
Español Turco
El cuchillo bıçak
El menú Menü
La servilleta Peçete
El plato Tabak
La ensalada salata
La sal tuz
Salado tuzlu
La sopa çorba
Picante baharatlı
La cuchara kaşık
Dulce tatlı
La mesa masa
La propina Bahşiş
El agua Su
Preposiciones Turco
Delante de önünde
Detrás de arkasında
Antes önce
Después de sonra
Preposiciones Turco
Dentro de / en içinde
Con ile
Sin olmadan
Fuera de dışında
Debajo de altında
Sobre hakkında
Contra karşısında
Y ve
Como gibi
Entre arasında
Pero ama
Para için
De itibaren
En içinde
En lugar de yerine
Cerca de yakınında
De ...nın
O Veya
Desde beri
Así Böylece
A ... (y)a
Hasta kadar
Preposiciones en turco con ejemplos
Español Turco
Lejos Uzak
Aquí burada
Izquierda Sol
Derecha Sağ
Cerca Yakın
Recto Düz
Ahí orada
Conducir Sürmek
Girar Dönmek
Transporte Ulaşım
Expresiones comunes en turco
Español Turco
El hombre Adam
La mujer Kadın
El padre Baba
La madre Anne
Femenino Turco
El actor Aktör
La actriz Aktris
El cinturón Kemer
La ropa Elbiseler
El abrigo Palto
El vestido Elbise
El sombrero Şapka
La chaqueta Ceket
La camisa Gömlek
El jersey Süveter
La corbata Kravat
El paraguas Şemsiye
La cartera Cüzdan
Uno Bir
Primero Birinci
Dos Iki
Segundo Ikinci
Tres Üç
Tercero Üçüncü
Cuatro Dört
Cuarto dördüncü
Cinco Beş
Quinto Beşinci
Seis Altı
Sexto Altıncı
Siete Yedi
Séptimo Yedinci
Ocho Sekiz
Octavo Sekizinci
Números Turco
Nueve Dokuz
Noveno dokuzuncu
Diez On
Décimo Onuncu
Once on bir
Undécimo on birinci
Doce on iki
Duodécimo on ikinci
Trece on üç
Decimotercero on üçüncü
Catorce on dört
Decimocuarto On dördüncü
Quince on beş
Decimoquinto On beşinci
Dieciséis on altı
Decimosexto On altıncı
Diecisiete on yedi
Decimoséptimo On yedinci
Dieciocho on sekiz
Decimoctavo On sekizinci
Diecinueve on dokuz
Decimonoveno On dokuzuncu
Veinte Yirmi
Números Turco
Vigésimo Yirminci
Cien Yüz
Mil Bin
Tengo dos hermanas y un hermano. İki kız kardeşim ve bir erkek kardeşim var
Vocabulario de la escuela
Escuela Turco
La respuesta Cevap
El libro kitap
La silla sandalye
El escritorio masa
Escuela Turco
El diccionario sözlük
La biblioteca kütüphane
El cuaderno Defter
La página sayfa
El papel kâğıt
La pluma kalem
La pregunta soru
La universidad Üniversite
Negación Turco
No Hayır
Ya no Artık değil
Nunca Asla
No se puede ~emez
Negación Turco
No se debe Yapmamalı
Aún no domino el italiano / Aún no hablo italiano con fluidez Henüz İtalyancam akıcı değil
El brazo Kol
La espalda Sırt
El pecho Göğüs
La oreja Kulak
El ojo Göz
Cuerpo Humano Turco
La cara Yüz
El cabello Saç
La mano El
La cabeza Kafa
El corazón Kalp
La pierna Bacak
La boca Ağız
El cuello Boyun
La nariz Burun
El hombro Omuz
El estómago Mide
La lengua Dil
Yo ben
Tu / usted sen
Él o
Ella o
Nosotros biz
Ellos onlar
Mi Benim
Tu Senin
Adjetivo posesivos Turco
Su (él) Onun
Su (ella) Onun
Nuestro Bizim
Vuestro Sizin
Su (ellos) Onların
Mio Benimki
Tuyo Seninki
Nuestro bizimki(ler)
Vuestro Sizinki(ler)
El avión Uçak
El aeropuerto havaalanı
El autobús otobüs
El coche araba
El vuelo Uçuş
De negocio İş amaçlı
El hotel Otel
El equipaje bagaj
El pasaporte pasaport
La reserva rezervasyon
El taxi Taksi
El billete Bilet
El turismo Turizm
El tren Tren
En coche Arabayla
En autobús Otobüsle
Viajes Turco
En taxi Taksiyle
El avión Uçak
El aeropuerto havaalanı
El autobús Otobüs
El coche Araba
El vuelo Uçuş
De negocio İş amaçlı
El hotel Otel
El equipaje Bagaj
El pasaporte Pasaport
La reserva rezervasyon
El taxi Taksi
El billete Bilet
El turismo Turizm
El tren Tren
Viajes Turco
En coche Arabayla
En autobús Otobüsle
En taxi Taksiyle
¿Cómo? nasıl?
Preguntas Turco
¿Qué? ne?
¿Cuándo? ne zaman?
¿Dónde? nerede?
¿Quién? kim?
No comprendo Anlamıyorum!
El error Yanlış
Rápidamente Hızlıca
Hablar Konuşmak
¿Qué? Ne?
Esto Bu
Eso Şu
Aquí Burası
Allí Orası
En la noche. Geceleyin
¡Mira! Bak!
Familia Turco
La tía Teyze
El bebé Bebek
El niño Oğlan
La hija Kız
El padre Baba
La niña Kız
El abuelo Büyükbaba
La abuela Büyükanne
Familia Turco
El marido Koca
El hombre Erkek
La madre Anne
El hijo Oğul
El tío Amca
La mujer Karı
La mujer Kadın
Expresiones comunes en turco
Español Turco
Sustantivos Turco
El gato Kedi
El perro Köpek
La mujer Kadın
La madre Anne
El libro Kitap
El sol Güneş
Sustantivos en turco con ejemplos
Español Turco
El actor Aktör
La actriz Aktris
El / la artista Sanatçı
El médico Doktor
El / la ingeniero Mühendis
La policía Polis
El / la cantante Şarkıcı
El / la estudiante Öğrenci
El traductor / la traductora
El es un polícia O polistir
Verbos Turco
Conducir Sürmek
Encontrar Bulmak
Dar Vermek
Aprender Öğrenmek
Amar Sevmek
Jugar Oynamak
Leer Okumak
Ver Görmek
Sonreír Gülümsemek
Hablar Konuşmak
Pensar Düşünmek
Comprender Anlamak
Trabajar Çalışmak
Escribir Yazmak
Verbos en turco con ejemplos
Español Turco
Vocabulario de el tiempo
Tiempo Turco
El lunes Pazartesi
El martes Salı
El miércoles Çarşamba
El jueves Perşembe
El viernes Cuma
Sábado Cumartesi
Domingo Pazar
Enero Ocak
Febrero Şubat
Marzo Mart
Abril Nisan
Mayo Mayıs
Junio Haziran
Julio Temmuz
Agosto Ağustos
Septiembre Eylül
Octubre Ekim
Noviembre Kasım
Tiempo Turco
Diciembre Aralık
El otoño Sonbahar
El invierno Kış
La primavera İlkbahar
El verano Yaz
El tiempo Zaman
La hora Saat
El minuto Dakika
El segundo Saniye
Expresiones comunes en turco
Español Turco
Presente Turco
El accidente Kaza
La alergia Alerji
La ambulancia ambulans
El asma Astım
Supervivencia Turco
El peligro tehlike
El / la médico doktor
El hospital hastane
La farmacia eczane
El veneno Zehir
La policía Polis
¡Pare! Dur!
Nosotros pensábamos que el español / castellano era fácil. İspanyolcanın kolay olduğunu düşündük
Negro Siyah
Azul Mavi
Marrón Kahverengi
Colores Renkler
Gris Gri
Verde Yeşil
Naranja Turuncu
Rojo Kırmızı
Blanco Beyaz
Amarillo Sarı
Expresiones comunes en turco
Español Turco
¡Salud! Şerefe
Vocabulario de el clima
Clima Turco
El otoño sonbahar
Nublado Bulutlu
Frío Soğuk
Calor sıcak
Húmedo Nemli
La lluvia yağmur
Lluvioso yağmurlu
La nieve kar
Nevando karlı
Clima Turco
La primavera bahar
La tormenta Fırtına
El verano yaz
El sol Güneş
Soleado güneşli
El paraguas şemsiye
Caliente ılık
El viento Rüzgar
Ventoso rüzgârlı
El invierno kış
Expresiones comunes en turco
Español Turco
Imperativo Turco
¡Vete! Git!
Imperativo Turco
¡Para! Dur!
¡Quédate! Kal!
¡Vete! Ayrıl!
¡Habla! Konuş!
¡Espera! Bekle!
¡Vamos! Gidelim!
¡Siéntate! Otur!
¡Escucha! Dinle!
¡Apuntalo! Yaz!
Lista de el comparativo en turco
Comparativo Turco
Como ...kadar...
Feliz Mutlu
Bueno İyi
El mejor En iyi
Malo Kötü
El peor En kötü
Vocabulario de las compras
Compras Turco
El café Kafe
Efectivo Nakit
Barato Ucuz
El cine Sinema
Caro pahalı
El museo Müze
La farmacia eczane
El supermercado süpermarket
El pan ekmek
El postre tatlı
La comida gıda
El tenedor çatal
El cuchillo bıçak
El menú Menü
La servilleta Peçete
El plato Tabak
La ensalada salata
La sal tuz
Salado tuzlu
La sopa çorba
Picante baharatlı
Español Turco
La cuchara kaşık
Dulce tatlı
La mesa masa
La propina Bahşiş
El agua Su
Br Breve explicación sobre los adverbios
Los adverbios son muy importantes porque se utilizan mucho.
Hay 4 tipos de adverbios:
Adverbios de tiempo: hoy, ayer.
Adverbios de lugar: aquí, allá.
Adverbios de manera: rápidamente, lentamente.
Adverbios de frecuencia: a veces, siempre.
Ya zaten
Inmediatamente hemen
Ahora şimdi
Pronto yakında
Aún hala
Hoy bugün
Adverbios Turco
Mañana yarın
Ayer dün
Todavía henüz
Aquí burada
Ahí orada
Casi neredeyse
Rápidamente Hızlı
De verdad gerçekten
Juntos birlikte
Muy çok
Nunca asla
A veces bazen
Breve explicación sobre los adverbios
L
Adverbios en turco con ejemplos
Adverbios de tiempo (Zaman belirteçleri)[editar]
Son las palabras que indican el "tiempo"de la acción. Los principales adverbios de tiempo son los siguientes:
sonra después,
henüz todavía,
şimdi ahora,
daha todavía,
dün ayer,
hâlâ aún,
bugün hoy,
hemen en seguida,
yarın mañana,
derhal inmediatamente,
önceki gün anteayer,
erken temprano,
ertesi gün el día siguiente,
geç tarde,
geçen gün el otro día,
vaktiyle antiguamente,
sabahleyin por la mañana,
önce antes,
akşamleyin por la tarde,
o zaman entonces,
akşamüstü por la tarde,
günlerce durante días,
bazen a veces,
sonunda por fin,
gece en la noche,
demin hace un minuto,
gündüz en el día,
çabucak rápidamente.
Adverbios de lugar (Yer belirteçleri)[editar]
Son las palabras que determinan el "lugar" o la "dirección" de la acción:
yukarı arriba
aşağı abajo
ileri adelante
geri atrás
içeri dentro
dışarı fuera
uzak lejos
yakın cerca
En turco, los adverbios de lugar se utilizan de la siguiente manera:
Pueden tomar los sufijos de acusativo de una "relación posesiva" junto con los demás sufijos de los casos d
o toprağın altında (debajo de la tierra) o damın üştünde (sobre el tejado) o evin yanında (al lado de la casa) o bin
edificio) o ağacın sağına (a la derecha del árbol) o okulun yakınında (cerca del colegio)
Pueden tomar el sufijo del plural -lar (-ler) junto con los sufijo de los casos del sustantivo:
o yakınlarda (en las cercanías) o evin yakınlarında (en las cercanías de la casa) o uzaklarda (a lo lejos) o uzakla
öyle así
böyle de este modo
şöyle así
çok iyi muy bien
çokfena muy mal
mutlaka absolutamente
hiç de ningún modo
belki quizá
elbette por supuesto
uzun uzun largamente
birdenbire de repente
hemen hemen casi
Adverbios de calidad (Nitelik belirteçleri)[editar]
Indican la "calidad" de la acción:
Se pueden derivar adverbios de algunos adjetivos o sustantivos, con la ayuda del sufijo -ca (-ce):
3) Adverbios en grupos (Öbekleşmiş belirteçler) Son los grupos de dos o más adverbios utilizados juntos:
yarın akşam mañana por la tarde dün gece anoche daha çok más ağır ağır lentamente biraz daha un poco más
4) Adverbios derivados (Türemiş belirteçler) Son los adverbios derivados con la ayuda de un sufijo:
Las preposiciones[editar]
El valor de algunas preposiciones castellanas se expresan en turco mediante posposiciones. Son palabras indep
que en castellano, se colocan detrás de las palabras a las que acompaña. Las diferentes construcciones pospos
que el sustantivo vaya declinado en algún caso.
için (para)
gibi (como)
-e kadar (hasta)
ile (con, y)
hakkında (sobre)
göre (según)
önce (antes de)
sonra (después de)
beri (desde)
Muchas preposiciones de lugar castellanas se expresan en turco mediante construcciones de genitivo con los si
iç (interior)
dış (exterior)
alt (parte inferior)
üst (parte superior)
ön (parte delantera)
arka (parte trasera)
orta (medio)
ara (intervalo)
yan (lado)
El verbo[editar]
En turco, el sufijo de infinitivo es -mak o -mek (dependiendo de la última vocal de la raíz del verbo, ya que sigue
vocales).
¡Hasta luego!
¡Muchas gracias!
Me gusta mucho.
El animal Hayvan
El oso ayı
El pájaro kuş
La mariposa Kelebek
El gato kedi
La vaca Inek
El perro köpek
El burro Eşek
El águila kartal
El elefante Fil
El bosque Orman
La cabra Keçi
Animales Turco
El caballo At
El insecto Böcek
El león aslan
El mono maymun
El mosquito Sivrisinek
El ratón Fare
El conejo tavşan
La serpiente yılan
La araña Örümcek
El tigre kaplan
Expresiones comunes en turco
Frases Turco
Feliz Mutluyum
Triste Üzgünüm
Preguntas Turco
¿Cómo? nasıl?
¿Qué? ne?
¿Cuándo? ne zaman?
¿Dónde? nerede?
¿Quién? kim?
CUERPO HUMANO
Partes visibles
1. abdomen karın
2. axila koltuk altı
3. barbilla çene
4. Boca ağız
5. Brazo kol
6. cabeza kafa
7. cara yüz
8. codo dirsek
9. costado yan
10. cuello boyun
11. dedo parmak
12. Diente diş
13. Espalda sırt
14. Hombre omuz
15. ingle kasık
16. Labio dudak
17. lengua dil
18. mano el
19. muñeca el bileği
20. nalga popo
21. nariz burun
22. ojo göz
23. oreja kulak
24. seno göğüs
25. pie ayak
26. pierna bacak
27. rodilla diz
28. sien şakak
29. tobillo ayak bileği
30. uña tırnak
31. piel deri
32. pestaña kirpik
33. ceja kaş
34. pelo kıl
35. talón topuk
36. planta de pie ayak tabanı
37. músculo kaş
38. palma de la mano avuç içi
Partes no visibles
1. arteria damar
2. cerebro beyin
3. corazón kalp
4. esófago yemek borusu
5. estómago mide
6. garganta boğaz
7. hígado karaciğer
8. páncreas pankreas
9. pulmón akciğer
10. riñón böbrek
11. hueso kemik
12. faringe yutak
13. laringe gırtlak
14. oído iç kulak
15. tímpano kulak zarı
osverbio son muy importantes porque se utilizan mucho.
Hay 4 tipos de adverbios:
Adv Los adjetivos
Aquí está una lista de vocabulario adicional que puede ser útil y relacionado con el
tema: colores, tamaños, formas. Trate de memorizar nuevas palabras y tome nota
de cualquier modelo de la gramática que ha aprendido.
colores Renkler
Negro Siyah
Azul Mavi
Marrón Kahverengi
Gris Gri
Verde Yeşil
púrpura Mor
Rojo Kırmızı
Blanco Beyaz
amarillo Sarı
Los adjetivos Los adjetivos en turco
tamaños Boyutlar
Grande Büyük
profundo Derin
Largo Uzun
estrecho Dar
Corto Kısa
pequeño Küçük
Espeso Kalın
delgado Ince
Ancho Geniş
Formas Şekiller
cuadrado Düz
Los adjetivos Los adjetivos en turco
cuadrado Kare
amargo Acı
Fresco Taze
Salado Tuzlu
Agrio Ekşi
Picante Baharatlı
Dulce Tatlı
cualidades Nitelikler
Malo Kötü
Limpio Temiz
Oscuro Karanlık
Los adjetivos Los adjetivos en turco
Difícil Zor
Sucio Kirli
Seco Kuru
Fácil Kolay
Vacío Boş
Caro Pahalı
Rápido Hızlı
extranjero Yabancı
Bueno Iyi
Duro Sert
pesado Ağır
Barato Ucuz
Ligero Hafif
Local Yerel
Los adjetivos Los adjetivos en turco
Nuevo Yeni
ruidoso Gürültülü
Viejo Eski
poderoso Güçlü
tranquilo Sessiz
correcto Doğru
Lento Yavaş
Suave Yumuşak
Muy Çok
Débil Zayıf
mojado Islak
Mal Yanlış
Joven Genç
cantidades Miktarlar
Los adjetivos Los adjetivos en turco
Pocos Az
Poco Küçük
muchos Çok
Mucho Çok
Parte Bölüm
algunos Bazı
Todo Bütün
Artículos tanımlıklar
El
Uno bir
Algunos bazı
Pocos az
el libro kitap
Comida Gıda
almendras Badem
Pan Ekmek
desayuno Kahvaltı
mantequilla Tereyağı
Dulce Şeker
Queso Peynir
Pollo Tavuk
Comino Kimyon
Postre Tatlı
pescado Balık
Frutas Meyve
Helado dondurma
Los artículos Los artículos en turco
cordero Kuzu
Limón Limón
Comida Yemek
Carne Et
Horno Fırın
pimienta Biber
plantas Bitkiler
ensalada Salata
Sal Tuz
sándwich Sandviç
salchicha Sosis
Sopa Çorba
Azúcar Şeker
Los artículos Los artículos en turco
Pavo Hindi
manzana Elma
plátano Muz
naranjas Portakal
duraznos Şeftali
Maní Fıstık
Peras Armut
Piña Ananas
Uvas Üzüm
Fresas Çilek
vegetales Sebze
zanahoria Havuç
Maíz Mısır
Pepino Salatalık
Los artículos Los artículos en turco
Ajo Sarımsak
lechuga Marul
aceitunas Zeytin
cebollas Soğan
pimientos Biber
patatas Patates
calabaza Kabak
Frijoles Fasulye
tomates Domates
Pronombres Zamirler
Yo Ben
Él O
Ella O
nosotros Biz
Ellos Onlar
Yo Beni
Te seni, sizi
Mi Benim
Tu Senin
su (él) Onun
su (ella) Onun
nuestro Bizim
su (ellos) Onların
Mio benimki
Tuyo seninki
Nuestro bizimki(ler)
Hablo Konuşuyorum
hablas/habla konuşuyorsun
hablamos konuşuyoruz
Hablan konuşuyorlar
Darte
mi libro kitabım
tu/su kitabın
dv El plural en turco
Aprender el plural en turco es muy importante, porque su estructura se utiliza en
todas las conversaciones diarias. La única solución es dominar la gramática y el
vocabulario para poder hablar el idioma con fluidez. Pero primero debemos
entender el papel que el plural en turco juegan en la lengua.
Gramática Consejos:
El plural se usa cuando se habla de dos o más entidades del mismo tipo (singular vs. plural).
Plural Çoğul
mi libro kitabım
su pollo Tavukları
El plural
Aquí está una lista de vocabulario adicional que puede ser útil y relacionado con el
tema: el singular, el masculino, y una lista de animales. Trate de memorizar
nuevas palabras y tome nota de cualquier modelo de la gramática que ha
aprendido.
caimán Timsah
caimanes Timsahlar
oso Ayı
osos Ayılar
El plural El plural en turco
pájaro Kuş
toro Boğa
toros Boğalar
gato Kedi
gatos Kediler
vaca Inek
vacas Inekler
venado Geyik
perro Köpek
perros Köpekler
burro Eşek
burros Eşekler
águila Kartal
El plural El plural en turco
águilas Kartallar
elefante Fil
elefantes Filler
jirafa Zürafa
jirafas Zürafalar
cabra Keçi
cabras Keçiler
caballo At
caballos Atlar
león Aslan
leones Aslanlar
mono Maymun
monos Maymunlar
ratón Fare
ratones Fareler
El plural El plural en turco
conejo Tavşan
conejos Tavşanlar
serpiente Yılan
serpientes Yılanlar
tigre Kaplan
tigres Kaplanlar
lobo Kurt
lobos Kurtlar
er El femenino en turco
Aprender el femenino en turco es muy importante, porque su estructura se utiliza
en todas las conversaciones diarias. La única solución es dominar la gramática y
el vocabulario para poder hablar el idioma con fluidez. Pero primero debemos
entender el papel que el femenino en turco juegan en la lengua.
Gramática Consejos:
El femenino se refiere a cualidades femeninas atribuidas específicamente a las mujeres y
niñas, o las cosas consideradas femeninas. El contrario de femenino es masculino.
Femenino Dişil
El femenino El femenino en turco
Hombre adam
Mujer kadın
Padre baba
Madre anne
Hermano kardeş
Hermana kardeş
Tío amca
Toro boğa
Vaca inek
El femenino El femenino en turco
Niño oğlan
Chica kız
El femenino
Aquí está una lista de vocabulario adicional que puede ser útil y relacionado con el
tema: el género, masculino, y una lista de objetos. Trate de memorizar nuevas
palabras y tome nota de cualquier modelo de la gramática que ha aprendido.
Objetos nesneler
Cama yatak
Techo tavan
Silla sandalye
Ropa elbise
Abrigo palto
El femenino El femenino en turco
Taza fincan
Escritorio büro
Vestido elbise
Piso zemin
Tenedor çatal
Muebles mobilya
Vidrio bardak
Sombrero şapka
Casa ev
Tinta mürekkep
Chaqueta ceket
Cocina mutfak
Cuchillo bıçak
Lámpara lamba
Carta mektup
El femenino El femenino en turco
Mapa harita
Periódico gazete
Cuaderno defter
Pantalones pantolon
Papel kâğıt
Pluma kalem
Farmacia eczane
Foto resim
Placa plaka
Refrigerador buzdolabı
Restaurante restoran
Techo çatı
Habitación oda
Tijeras makas
Champú şampuan
Camisa gömlek
Zapatos ayakkabı
Jabón sabun
Calcetines çorap
Cuchara kaşık
Tabla masa
Inodoro tuvalet
Toalla havlu
Paraguas şemsiye
Pared duvar
El femenino El femenino en turco
Cartera cüzdan
Ventana pencere
Teléfono telefon
Verbos Fiiller
me encantó Sevdim
(yo) di Verdim
Hablamos konuştuk
Escribimos yazdık
Los verbos Los verbos en turco
Manejamos sürdük
Amamos sevdik
Dimos verdik
Sonreímos gülümsedik
Tomamos aldık
Hablaré Konuşacağım
Escribiré Yazacağım
Manejaré Süreceğim
Amaré Seveceğim
Daré Vereceğim
Sonreiré Gülümseyeceğim
Tomaré Alacağım
Los verbos Los verbos en turco
Hablaremos konuşacağız
Escribiremos yazacağız
Amaremos seveceğiz
Daremos vereceğiz
Sonreiremos gülümseyeceğiz
Tomaremos alacağız
Los verbos Los verbos en turco
Hablo Konuşuyorum
Escribo Yazıyorum
Conduzco Sürüyorum
me encanta Seviyorum
Doy Veriyorum
Sonrío Gülümsüyorum
Tomo Alıyorum
(él) da veriyor
Los verbos Los verbos en turco
Hablamos konuşuyoruz
Escribimos yazıyoruz
Conducimos sürüyoruz
Damos veriyoruz
Sonreímos gülümsüyoruz
Tomamos alıyoruz
Después de examinar el cuadro anterior sobre los verbos en turco, intenta crear
otros ejemplos usando las mismas palabras que has aprendido de esta lista.
Siempre es útil saber cómo jugar con estas palabras en una oración.
Los verbos
Aquí está una lista de vocabulario adicional que puede ser útil y relacionado con el
tema: la conjugación de presente, pasado, y futuro. Trate de memorizar nuevas
palabras y tome nota de cualquier modelo de la gramática que ha aprendido.
Los verbos Los verbos en turco
lo cerramos kapattık
Los verbos Los verbos en turco
Obtuve kazandım
Los verbos Los verbos en turco
la vi (onu) izledim
Partículas interrogativas
Al ver los demostrativos hemos visto que ne es el pronombre interrogativo qué. Ahora
bien, cuando una pregunta no tiene un pronombre interrogativo necesita la presencia de
la partícula mi. Por ejemplo:
Con los plurales vimos la armonía vocálica con la letra -e aquí veremos la armonía con la
armonía con la letra -i.
a e
ı
} mı
i
} mi
o ö
u
} mu
ü
} mü
Ejemplos
Bu araba mı? (¿Es este coche?)
Estas preguntas se responden con los adverbios evet (sí) o hayır (no). En el caso de la
respuesta negativa deberemos usar la partícula değil.
Bu ev mi? Evet, o ev
Hayır, o ev değil
Consonantes
Respecto al castellano el alfabeto turco presenta algunas dificultades, pero no es excesivamente complicado.
Gran noticia. Las letras del alfabeto turco son directamente fonemas, esto quiere decir que siempre las
pronunciaremos de la misma forma, sin excepciones. Para entendernos, en castellano la G se pronuncia distinto
si es ga, ge, gue o güe. En turco una G se pronuncia siempre de la misma forma como la ge de gato con
Veamos su alfabeto en detalle. Solo explicaré la pronunciación de aquellas letras que tengan un fonema
ABCÇDEFGĞHIİJKLMNOÖPRSŞTUÜVYZ
Pronunciación
C - Como la J catalana de Joan o la J inglesa de jam
Ç - Como la CH de coche
G - Como la G de gato
Ğ - Muda, alarga la vocal precedente
H - Aspirada, como la J de jamón
J - Como la G de marca Gilette o la palabra francesa garage
Ş - Como la SH de show
V - Como la v italiana, a caballo entre la B y la F
Z - Ese sonora
ve Vocales
catalán - inglés
Si las consonantes eran relativamente fáciles, con las vocales se os hará un nudo en la
lengua =)
Para empezar tienen nada menos que ocho vocales. Las organizaremos en dos grupos:
fuertes y débiles.
FUERTES
a ı o u
DÉBILES
e i ö ü
Aunque gráficamente la ö y la ü pueden parecen la misma letra con diéresis son realmente
letras distintas y el en diccionario tienen entrada distinta.
Pronunciación
A - como la a castellana
I - una u suave
O - como la o castellana
U - como la u castellana
E - ligeramente más suave que la e, como la vocal neutra catalana
İ - como la i castellana
Ö - como la francesa feu
Ü - como la u francesa de rue
Armonía vocal -e
Catalán - Inglés
a e
I i
U } +a
ü } +e
O ö
Plurales
Catalán - Inglés
Entramos de lleno en lo más divertido del turco, la armonía, en este caso vocal. Es el único
secreto, meternos en la cocorota las reglas de la armonía.
a e
u
} +lar
i
ü
} +ler
o ö
Ejemplos
araba → arabalar (coche)
En turco los pronombres demostrativos (este, ese y aquel) no tienen un uso estricto como
en otros idiomas. Normalmente este se usa cuando el objeto está cerca del hablante, ese
cuando está cerca del interlocutor y aquel cuando está lejos de los dos.
bu este
şu ese
o aquel
En turco hablado la distinción entre los tres casos no es estricta. El uso de bu en una
pregunta puede ser respondido fácilmente con şu o o.
Bu Estas manzanas
elmalar
¿Qué es esto?
Para preguntar que es algo se usa el pronombre interrogativo ne.
Armonía vocal -i
Catalán - Inglés
La segunda regla de la armonía vocal es ligeramente más complicada que la armonía vocal
en -e pero tampoco nos vamos a asustar. Se emplea con mucha frecuencia así que la
aprenderemos enseguida.
a +ı e +i
ı i
} }
o ö
u
} +u } +ü
Partículas interrogativas
Catalán - Inglés
Al ver los demostrativos hemos visto que ne es el pronombre interrogativo qué. Ahora
bien, cuando una pregunta no tiene un pronombre interrogativo necesita la presencia de
la partícula mi. Por ejemplo:
Con los plurales vimos la armonía vocálica con la letra -e aquí veremos la armonía con la
armonía con la letra -i.
a e
ı
} mı
i
} mi
o ö
u
} mu
ü
} mü
Ejemplos
Bu araba mı? (¿Es este coche?)
Estas preguntas se responden con los adverbios evet (sí) o hayır (no). En el caso de la
respuesta negativa deberemos usar la partícula değil.
Bu araba mı? Evet, bu araba
Hayır, bu araba değil
Bu ev mi? Evet, o ev
Hayır, o ev değil
Locativo
Catalán - Inglés
El locativo se crea añadiendo -de al final de la palabra. Como ya sabemos las partículas
con la letra -e- cumplen la armonía vocal y se transforman en -a- delante de a, ı, u, o.
a e
ı i
u } +da
ü } +de
o ö
Ejemplos
masa → masada (en la mesa)
Hay que tener en cuenta que los nombres propios llevan un apostrofe entre la palabra y la
partícula.
Ejemplos
mutfak → mutfakta (en la cocina)
Existir (var/yok)
Ahora que hemos visto el locativo estamos en grado de poder decir si en un lugar hay algo o no.
Ejemplos
Masada tabak var (en la mesa está el plato)
¿Os acordáis de la ne y de -mi, verdad? Veamos como se pregunta que hay en un lugar.
Acusativo
El caso acusativo sirve para indicar el complemento directo de la acción verbal. Antes de entrar a ver como se emple
presentarlo antes de ver los verbos para cerrar el funcionamiento de la armonía vocal y consonántica.
Hasta ahora hemos visto la armonía con -e con los plurales, la armonía en -i de las partículas interrogativas y la armo
modifica la partícula a añadir. Nos falta solo ver dos nuevas reglas para terminar con las armonías: la aparición de las
consonantes finales.
El acusativo se forma añadiendo simplemente la vocal -i al final de la palabra. Como ya sabemos esta se convertirá en
la memoria:
a e
ı
} -ı
i
} -i
o ö
u
} -u
ü
} -ü
Ejemplos
ev → evi (casa)
Una letra eufónica es aquella que se introduce para suavizar y facilitar la pronunciación de una palabra. Veremos que
letras, cuando la palabra a la que se agrega el sufijo termina en vocal. En el caso del acusativo agregamos la letra -y-.
Ejemplos
pencere → pencereyi (ventana)
Hasta el momento vamos bien, ¿no? Nos queda solo la última observación. Ya hemos visto en el caso del locativo que
algunas condiciones. La D se hacía más fuerte en T. Con el acusativo si la palabra termina en p, k o ç. Estas cambian e
P → B
Ç → C
T → D
K → Ğ
Para recordar fácilmente estas consonantes existe la nemotecnia peçete que significa servilleta.
Ejemplos
kitap → kitabı (libro)
Saludos
A mi personalmente no me gusta empezar por los saludos. Si bien son las palabras más empleadas en un idio
gramática que todavía no se entiende. De todas formas aquí van.
Merhaba! (¡Hola!)
İyi günler! (¡Buenos días!)
İyi akşamlar! (¡Buenas tardes!)
İyi geceler! (¡Buenas noches!)
Tatlı rüyalar (dulces sueños)
Memnun oldum (encantado -de conocerte-) Lit. Estuve contento
Hoş geldiniz! (¡Bienvenido!) Lit. Llegaste con agrado
Hoş bulduk! (¡Gracias!, tras la bienvenida) Lit. Nos encontramos con agrado
Allaha ısmarladik! (¡Hasta la vista!, quien se marcha) Lit. Pedimos a Dios
Güle güle! (¡Hasta la vista!, quien se queda) Lit. sonriendo sonriendo
Görüşürüz! (¡Hasta la vista!) Lit. nos vemos
Colores
Vayamos a por los colores, palabras sin duda alguna útiles para describir las cosas.
beyaz blanco
Gri gris
siyah negro
turuncu naranja
pembe rosa
kırmızı rojo
Yeşil verde
Mavi azul
Sarı amarillo
kahverengi marrón
Vocabulario
Kitap libro
Defter libreta
Sözlük diccionario
Kalem lápiz
Silgi borrador
kutu estuche
okul escuela
Lise instituto
üniversite universidad
sınıf aula
ödev deberes
sınav examen
En la ciudad 1
Vamos a pasearnos por la ciudad, así que aprenderemos algunas palabras relacionadas con ella.
bahçe jardín
banka banco
bina edificio
cadde avenida
cami mezquita
çiçekçi floristería
fabrika fábrica
hastane hospital
havaalanı aeropuerto
kasap carnicería
kilise iglesia
kitapçı librería
kütüphane biblioteca
lokanta restaurante
manav verdulería
müze museo
okul escuela
park parque
pastane pastelería
şehir ciudad
sinema cine
sokak calle
üniversite universidad
yol carretera
sd Adjetivos 1
Debo confesar que los adjetivos son una de las palabras que más me cuentan aprender en un idioma.
Aquí va la primera lista de adjetivos. Los he emparejado por antónimos, aprenderlos por parejas siempre
es más fácil.
genç Joven
yaşlı Viejo
enerjik enérgico
yorgun cansado
büyük Grande
küçük pequeño
akılı inteligente
hazır Listo
aptal Tonto
sıcak caliente
soğuk Frío
bekar soltero
Evli casado
zayıf delgado
şişman gordo
temiz limpio
kirli Sucio
uzun Alto
Kısa Bajo
hafif ligero
Ağır pesado
Iyi bueno
Kötü Malo
mutlu Feliz
mutsuz infeliz
tembel holgazán
çalışkan trabajador
e ti Días de la semana
Los días de la semana no son excesivamente difíciles para aprender, ya que varios se repite la misma palabra
Calendario otomano
Gün Día
hafta semana
hafta fin de
sonu semana
ilkbahar Primavera
Yaz Verano
sonbahar Otoño
kış invierno
vocabulario.
araba coche
taksi taxi
kamyon camión
otobüs autobús
dolmuş miniautobús
tren tren
tramvay tranvía
gemi barco
vapur barco a
vapor
uçak avión
ilkbahar primavera
yaz verano
sonbahar otoño
kış invierno
s Familia
La familia (aile) tiene gran importancia en la cultura turca, tanto es así que varios grados de parentela
aile familia
baba padre
anne madre
ebeveyn padres
kardeş hermano
ağabey/abi hermano mayor
abla hermana mayor
kız kardeş hermana
pequeña
erkek hermano
kardeş pequeño
kuzen primo
amca tío paterno
hala tía paterna
dayı tío materno
teyze tía materna
yenge esposa del tío
enişte esposo de la tía
dede abuelo
nine abuela
anneanne abuela materna
babaanne abuelo materno
büyükbaba abuelo (paterno)
büyükanne abuela (paterna)
oğul/çocuk hijo
kız hija
torun nieto
kalın peder suegro
kalın valide suegra
damat cuñado
gelin cuñada
karı esposo
koca esposa
eşim esposa/pareja
Fruta
Meyve (fruta) es la lista que os presento en esta página. Si habéis estado en Estambul os habréis dado
Puestos ambulantes de naranjas y granadas con deliciosos zumos os esperan en cada esquina
armut pera
şeftali melocotón
elma manzana
çilek fresa
erik ciruela
malta níspero
eriği
vişne guinda
kiraz cereza
ananas piña
kivi kiwi
nar granada
üzüm uva
limon limón
mandalina mandarina
portakal naranja
karpuz sandía
kavun melón
muz plátano
kestane castaña
de ma Infinitivo
El infinitivo, al igual que en castellano, es la forma del verbo en la que los encontraremos en el diccionario.
A estas alturas esto de la armonía vocal ya lo tenemos superado, usamos la del plural.
a e
ı i
u } +mak
ü } +mek
o ö
Ejemplos
ye → yemek (comer)
iç → içmek (beber)
aç → açmak (abrir)
Verbo negativo
Ya hemos visto el infinitivo del verbo.
En turco una oración con un verbo se expresa en forma negativa mediante el sufijo -me añadido a la raíz del verbo,
Por ejemplo de esta forma tenemos los infinitivos en forma negativa, simplemente agregando -me- o -ma-
A e
I i
U } +ma
ü } +me
O ö
Ejemplos
yemek → yememek (no comer)
Al ver los tiempos verbales entenderemos la utilidad de ver esta de esta forma la negación del verbo.
Pronombres personales
Los pronombres personales son los siguientes:
Posesivos
Mío, tuyo, suyo, aprenderemos a expresar la posesión de un objeto en turco.
Realmente los posesivos se emplean con mucha más frecuencia que en castellano,
de ahí que tienen una importancia relevante. Las terminaciones cambian si se añade el sufijo en una palabra que
termina en consonante o en una palabra que termina en vocal. De nuevo atención con la armonía vocal.
consonante vocal
benim -im -m
senin -in -n
onun -i -si
Ejemplos
Presente continuo
Esta es el tiempo más empleado en turco para describir acciones que están transcurriendo en el presente o
bien que se llevan a cabo de forma periódica, por ejemplo cada día como una manzana.
Forma afirmativa
Se conjuga agregando la partícula -iyor más la desinencia de la persona al lexema del verbo sin la última letra.
ben um
sen sun
O (raíz sin
la última i yor
biz letra) uz
siz sunuz
onlar lar
Ejemplos:
gelmek → geliyorum (estoy viniendo)
El presente continuo suaviza la consonante final si el lexema (tras eliminar la vocal) termina en T.
Forma negativa
Simplemente seguimos la misma regla pero usando la forma negativa del verbo. Removeremos la -e o -a final
ben um
sen sun
(raíz
O negada
sin la i yor
biz última uz
vocal)
siz sunuz
onlar lar
Forma interrogativa
El concepto es simple. Añadimos las partículas negativas normales que ya hemos estudiando, solo hay que enter
presente que deben estar en armonía vocal :) La única excepción es la tercera persona del plural,
ben muyun?
O mu?
biz muyuz?
siz musunuz?
Conjugación completa
almak
Acusativo
Ya hemos visto como declina el acusativo, ahora que ya sabemos conjugar al presente continuo veamos
su principal uso. Ya habíamos anticipado que el acusativo es el complemento directo de la oración, es decir,
el objeto sobre el que cae la acción del verbo, por ejemplo "como la manzana",
la manzana es el complemento directo. Ahora bien, en turco, solo se usa el acusativo si el complemento directo
Para refrescar la memoria el acusativo cumple la armonía vocal de la -i y las palabra precedentes terminadas
en p,ç,t,k se suavizan.
Ejemplos
Elmayı yiyorum Como la manzana
Dativo
El dativo se emplea fundamentalmente para indicar la idea de movimiento de la acción hacia un o persona.
A e
I i
U } +(y)a
ü } +(y)e
O ö
Ejemplos
ev → eve gidiyorum (estoy yendo a la casa)
Si os fijáis en el caso de Barcelona, se apostrofa, esto ocurre siempre con los todos los nombres propios,
sea de persona o lugar. Imagino que el origen de esta regla es para evitar cualquier confusión,
Ablativo
Si el dativo era el destino de la acción, el ablativo es el origen de la misma. La declinación es muy simple
ya que hemos visto el locativo, es exactamente la misma con la diferencia que el sufijo a declinar es -den.
A e
} }
I i
+dan +den
U ü
O ö
En el caso de verbos de movimiento su uso es muy intuitivo, por ejemplo venir de un lugar (-den gelmek),
salir de algún lugar (-den çıkmak), saltar desde un sitio (-den atlmak).
Otros verbos lo emplean de forma más figurada, por ejemplo tener miedo de algo (-den korkmak),
el miedo es el origen de la acción del verbo. Otros verbos relacionados con las emociones usan también
Ejemplos
ağaç → çocuk ağaçtan atlıyor (el gato está saltando del árbol)
Genitivo
El genitivo es el caso del nombre empleado para unir un sustantivo a otro sustantivo al que complementa.
Si en castellano empleados la conjunción de, en turco se usa la partícula -in. Como todo sufijo que empiece
por vocal el genitivo también tiene una letra eufónica, en este caso se emplea la n.
a e
I
} +(n)ın
i
} +(n)in
O +(n)un ö +(n)ün
U ü
} }
El genitivo, tal como ocurre con el adjetivo, antecede al nombre. Cuando se emplea el genitivo el sustantivo
Ejemplos
komşu → komşunun evi (la casa del vecino)
En los ejemplos se puede apreciar que he omitido un par de reglas. Pero éstas son comunes a todos los casos
y ya las conocemos: las consonantes se suavizan y los nombres propios van apostrofados.
Presente (imek)
La terminación -imek se emplea como sufijo para nombres y adjetivos y, equivale al verbo ser o estar.
ben im
sen sin
O -
biz iz
siz siniz
onlar ler
En el caso de la primera persona del singular y del plural se emplea la letra -y- como letra eufónica cuando
Ejemplos:
ben + mutlu → ben mutluyum (yo estoy feliz)
Forma negativa
En la forma negativa conjugamos la partícula değil
ben değilim
sen değilsin
O (nombre değil
o
biz adjetivo) değiliz
siz değilsiniz
onlar değiller
Forma interrogativa
Exactamente ıgual que en el presente continuo, lógicamente respetando la armonía vocal con la palabra
precedente :)
ben miyin?
sen misin?
O (nombre mi?
o
biz adjetivo) miyiz?
siz misiniz?
Conjugación completa
almak
Imperativo
El imperativo, como en castellano, se usa para dar órdenes o pedir cosas. Solo tiene dos personas, la segunda
y tercera y es muy fácil de conjugar, especialmente la segunda persona del singular, que se forma únicamente
Conjugación completa
gelmek
O gelsin gelmesin
Pasado
El pasado para describir acciones que ya han transcurrido y que están terminadas.
Forma afirmativa
El pasado se forma añadiendo el sufijo directamente a la raíz del verbo con las siguientes desinencias:
ben dim
O di
biz dik
siz diniz
onlar diler
Ejemplos:
Forma negativa
Simplemente seguimos la misma regla pero usando la forma negativa del verbo.
ben dim
sen din
O (raíz di
siz diniz
onlar diler
Forma interrogativa
La forma interrogativa tiene la misma forma que la afirmativa añadiendo al final la partícula interrogativa
O di mi?
(raíz)
biz dik mi?
Conjugación completa
almak
Pasado (imek)
Ya hemos visto que imek se utiliza como auxiliar para conjugar sustantivos y adjetivos. Vemos ahora como
Forma afirmativa
Sigue las mismas reglas que el pasado de un verbo, con la salvedad que se introduce la -y- como letra eufónica.
ben -
(y)dim
(nombre/adjetivo)
sen -(y)din
O -(y)di
biz -(y)dik
siz -
(y)diniz
onlar -
(y)diler
Igual que en el pasado aplicamos la armonía vocal en -iArmonía vocal -i y la intensificación de la -d- en -t-.
Ejemplos
Forma negativa
Negamos la palabra con la partícula değil, entonces conjugamos el pasado
O değil di
(nombre/adjetivo)
biz değil dik
ben miydim?
sen miydin?
O miydi?
(nombre/adjetivo)
biz miydik?
siz miydiniz?
onlar miydiler?
Conjugación completa
almak
Futuro
El futuro, lógicamente, se emplea para acontecimientos que todavía no han ocurrido.
Forma afirmativa
Se conjuga añadiendo a la raíz del verbo el sufijo -ecek y este se conjuga como el presente. Se emplea como
ben (y)eceğim
(raíz)
sen (y)eceksin
O (y)ecek
biz (y)eceğiz
siz (y)eceksiniz
onlar (y)ecekler
Ejemplos:
Forma negativa
Simplemente seguimos la misma regla pero usando la forma negativa del verbo.
ben yeceğim
sen yeceksin
O (raíz yecek
siz yeceksiniz
onlar yecekler
Forma interrogativa
La forma interrogativa sigue el mismo patrón que el presente continuo, añadimos a la tercera persona del singular
la partícula interrogativa conjugándola con la persona y número.
O (y)ecek mi?
(raíz)
biz (y)ecek miyiz?
Conjugación completa
almak
La casa
El nombre de las habitaciones de una casa en turco. Varias palabras tienen su etimología en el francés, de ahí
su similitud al castellano. Imagino que en la casa tradicional turca no existían esas habitaciones y por este motivo
Vocabulario
antre recibidor
Oda habitación
mutfak cocina
Kiler despensa
Banyo Baño
merdiven escalera
balkon Balcón
garaj Garaje
bahçe patio
Mobiliario
Ahora que ya hemos aprendido el nombre de las habitaciones de una casa, veamos como se llaman los muebles
más comunes
Vocabulario
masa mesa
sandalye silla
dolap armario
kütüphane librería
yatak cama
koltuk sillón
divan sofá
banyo baño
küvet bañera
tuvalet retrete
ayna espejo
kapı puerta
pencere ventana
Animales 1
Personalmente una de las cosas que más me llamaron la atención fue ver los perros y gatos callejeros
en las calles de Estambul paseando a sus anchas entre la gente. La presencia de esos animales de compañía
"colectivos", ya que son cuidados por el ayuntamiento de la ciudad. Deja entrever el carácter afable de los
estambulitas. Algo así en nuestra cultura ibérica bárbara y descerebrada sería impensable.
Vocabulario
at caballo
eşek burro
inek vaca
boğa toro
öküz buey
koyun oveja
keçi cabra
kuş pájaro
ördek pato
balık pez
Prendas de vestir
Ropa y prendas de vestir.
elbise vestido
şapka sombrero
gözlük gafas
kemer cinturón
pantalon pantalón
etek falda
gömlek camisa
tışört camiseta
ceket chaqueta
ayakkabı zapato
çorap calcetín
eşarp Bufanda
Geografía
Elementos geográficos del paisaje.
dağ montaña
ırmak río
ülke país
ada isla
gezegen planeta
kıta continente
dünya mundo
uydu satélite
vadi valle
çöl desierto
okyanus océano
volkan volcán
yayla meseta
orman bosque
buzul glaciar
kanyon cañón
deniz mar
sahil playa
göl lago
Querer
El verbo istemek (querer algo) es un verbo transitivo, por consiguiente para el objeto del deseo se emplea
el acusativo si es definido o el nominativo si es indefinido. Para expresar deseos en el presente usaremos
el presente continuo.
Ejemplos
Garzon: Ne istersiniz? (Camarero: _Qué quiere?)
Müşteri: Bir sezar salata istiyorum (Cliente: quiero una ensalada Cesar)
Cuando se emplea junto a otro verbo su uso es muy sencillo, solo es necesario escribir la frase en infinitivo
Ejemplos
dondurma yemek istiyorum (quiero comer un helado)
Tener que
Deber o tener que este concepto se expresa en turco añadiendo la partícula -meli- a la raíz del verbo
a e
} }
ı i
+malı +imek +meli +imek
u ü
o ö
Ejemplos
yemek → yemeliyim (tengo que comer)
Ejemplos
gelmek → gelmemek → gelmemelisin (no debes venir)
Necesitar
Para expresar necesidad en turco se usa el verbo ihtiyacı olmak, usando la forma var/yok. Literalmente
Ejemplos
Sana ihtiyacım var (te necesito)
Cuando la necesidad viene expresada por toda una frase se necesita conjugar el verbo en gerundio.
Ejemplos
Su içmeye ihtiyacım var (necesito beber agua)
Pasado -miş
El pretérito indefinido se emplea en turco para describir acciones que ocurrieron en el pasado,
pero para las cuales no se ha sido testigo directo. Es algo así como decir "he oído que ayer salió de casa",
"Dün evinden çıkmış", a diferencia del pretérito definido, empleado para describir acciones para las cuales
Forma afirmativa
Se conjuga agregando la partícula -miş más la desinencia de la persona a la raíz del verbo. Las desinencias
son exactamente las mismas que ya hemos visto con anterioridad para el presente continuo con la salvedad
que ahora las conjuremos en -i-.
ben im
Sen sin
O (raíz
miş
biz verbal) iz
siz siniz
onlar ler
Ejemplos:
Forma negativa
Se construye a partir del verbo negativo conjugándolo normalmente.
Forma interrogativa
Tampoco tiene mayores dificultades, se agrega a partícula interrogativa y ésta contiene la persona del verbo
Conjugación completa
almak
Declaración Interrogación
Presente simple
El presente simple se utiliza menos que el presente continuo, por esta razón se aprende más tarde.
Como el presente continuo puede usarse también para declaraciones de carácter general.
Forma afirmativa
Sin duda el presente simple el tiempo que tiene la conjugación más complicada de todos ellos.
La dificultad se encuentra en que este tiempo verbal emplea las dos armonías vocales a la vez,
es decir -er y -ir. Para determinar que armonía hay que emplear seguir las siguientes reglas:
ödemek → öder
anlamak → anlar
2.
3. Si la raíz del verbo tiene dos o más sílabas añadir -ir
hissetmek → hissetir
bağırmak → bağırır
4.
5. Si la raíz es monosilábica:
1. Si la vocal es A o E y el verbo termina en L, N o R entonces añadir -ir
almak → alır
vermek → verir
2.
3. En cualquier otro caso añadir -er
bulmak → bular
bakmak → bakar
4.
ben irim
Sen irsin
O (raíz) ir
biz iriz
siz irsiniz
onlar irler
O bien
ben erim
sen ersin
O er
(raíz)
biz eriz
siz ersiniz
onlar erler
Forma negativa
De nuevo el negativo presenta diferencias respecto a la forma en la que solemos construir los negativos.
En lugar de añadir -me a la raíz verbal (la forma negativa del verbo), añadiremos -mez a todas las personas,
ben mem
sen mezsen
O mez
(raíz)
biz meyiz
siz mezsiniz
onlar mezler
Conjugación completa
almak
Condicional
El condicional se utiliza para narrar situaciones que pudieran haber ocurrido, pueden ocurrir o puede que ocurran
o que se quisiera que ocurrieran o hubieran ocurrido de otra forma. El condicional se forma por medio del sufijo –
se que se conjuga de forma parecida para todos los diferentes tiempos verbales. En castellano a menudo las frases
condicionales son introducidas por la partícula "si", en turco, sin embargo, el hecho de que el verbo esté en
condicional es suficiente, no se requiere ningún adverbio, ahora bien, en ocasiones para dar más énfasis a la frase
se emplea la partícula eğer, que advierte al hablante del inicio de una frase condicional.
ben (y)sem
sen (y)sen
O (y)se
Biz (y)sek
Siz (y)seniz
onlar (y)seler
var/yok
Basta con añadir -sa al final de las palabras. Se emplea para frases del tipo, si existiera esto, entonces aquello,
Bir taksi yoksa burada kalalım (si no hay taxi, me quedo aquí)
Presente continuo
Para situaciones que podrían estar ocurriendo en el presente.
O (y)se
Biz (y)sek
Siz (y)seniz
onlar (y)seler/lerse
Ejemplos
Buraya gelsen iyi edersen, çünkü yalnızım (Si vienes será mejor, porque estoy solo)
Comparativos
Los comparativos se utilizar para expresar el grado de una cualidad respecto a otra. Para indicar un grado superior
Ejemplos
daha ağır más pesado
Para indicar un grado inferior usaremos daha az (lit. más poco, pero podemos traducirlo como menos).
Ejemplos
daha az şişman menos gordo
Lógicamente los adjetivos los podemos conjugar con -imek tal como ya hemos estudiado.
Ejemplos
daha şişmandım era más gordo
Para comparar dos cosas se agrega la preposición -den al objeto con el que se está comparando. La construcción
del comparativo no es la misma que en castellano y nos puede resultar algo extraña, ya que los turcos dicen
"Kadife es más bonita que Ayşe", si no algo así como "Kadife comparada con Ayşe es más bonita", literalmente
Ejemplos
Kadife Ayşe'den daha güzel Kadife es más bonita que Ayşe
Tiempos verbales
aramak
Declaración Interrogación
Afirmación Negación Afirmación
Presente continuo
Ben arıyorum aramıyorum arıyor muyum?
Sen arıyorsun aramıyorsun arıyor musun?
O arıyor aramıyor arıyor mu?
Biz arıyoruz aramıyoruz arıyor muyuz?
Siz arıyorsunuz aramıyorsunuz arıyor musunuz?
onlar arıyorlar aramıyorlar arıyor mı?
Pretérito definido
ben aradım aramadım aradım mı?
sen Aradın aramadın aradın mı?
O Aradı aramadı aradı mı?
Biz Aradık aramadık aradık mı?
Siz aradınız aramadınız aradınız mı?
onlar aradılar aramadılar aradılar mı?
Pretérito indefinido
ben aramışım aramamışım aramış mıyım?
sen aramışsın aramamışsın aramış mısın?
O Aramış aramamış aramış mı?
Biz Aramışız aramamışız aramış mıyız?
Siz aramışsınız aramamışsınız aramış mısınız?
onlar Aramışlar aramamışlar aramışlar mı?
Futuro simple
ben arayacağım aramayacağım arayacak mıyım?
sen arayacaksın aramayacaksın arayacak mısın?
O Arayacak aramayacak arayacak mı?
Biz Arayacağız aramayacağız arayacak mıyız?
Siz arayacaksınız aramayacaksınız arayacak mısınız?
onlar Arayacaklar aramayacaklar arayacaklar mı?
Imperativo
Turco/Verbos
Todos los infinitivos terminan en –mak (si la última vocal es a, ı, o, u) o –mek (si la
última vocal es e, i, ö, ü) de acuerdo con la armonía de las vocales (la última vocal
de la desinencia del verbo).
almak (tomar, comprar)
bulmak (encontrar)
vermek (dar)
gitmek (ir)
öğrenmek (aprender)
La lengua turca también conoce los infinitivos de los verbos negativos (no hacer, no aprender,
etc.) La desinencia contiene el sufijo –ma- o –me-.
almamak (no tomar, no comprar)
bulmamak (no encontrar)
vermemek (no dar)
gitmemek (no ir)
öğrenmemek (no aprender)
La desinencia negativa (alma-, bulma-, etc.) es usada para la construcción de las formas
negativas de la mayoría de los tiempos simples (pasado simple, presente simple, futuro, ...).
A
Abrir : açmak
Andar : yürümek
Aplaudir : alkışlamak
Aprender : öĝrenmek
B
Beber : içmek
Borrar : silmek, yok etmek
C
Cantar: söylemek
Cerrar : kapamak
Cocinar : pişirmek, pişmek
Comer : yemek
Comprar : satın almak
Conseguir : almak
Contar : saymak
Correr : koşmak
Cortar : kesmek
Crear: yaratmak
D
Dar : vermek
Decir : söylemek, demek
Dibujar : çizmek
Dividir : bölmek
Dormir : uyumak
E
Enseñar : öğretmek
Entender : bilmek
Enviar : göndermek
Escribir : yazmak
Escuchar : dinlemek
Estudiar : öğrenmek
F
Felicitar : kutlamak, tebrik etmek
G
Girar : dönmek
H
Hablar : konuşmak
Hacer : yapmak
I
Intentar : denemek
Invitar : davet etmek
Ir : gitmek
L
Leer : okumak
Levantarse : kalkmak
Luchar : savaşmak
LL
Llorar : ağlamak / bağırmak
M
Mirar, observar : bakmak, seyretmek
Morir : ölmek
Multiplicar : çarpmak
N
Nadar : yüzmek
P
Peinar : taramak
Ponerse, llevar puesto : giymek
Preguntar : sormak
Q
Querer : istemek
Quitar : çιkarmak
R
Recoger,: toplamak
Reir : gülmek
Responder: cevap vermek, yanıtlamak
S
Saber : bilmek
Sentarse : oturmak
Soñar : rüya görmek
T
Tomar : almak
Trabajar : çalışmak
Traducir : çevirmek
V
Vender : satmak
Venir : gelmek
Ver : görmek
Vivir : yaşamak
Volar : uçmak
Pronombres personales
Nominativo Acusativo Dativo Locativo Ablativo
Pronombres demostrativos
Singular
este/a: bu
ese/a: şu
aquel/la: o
Plural
Estos/as : bunlar
Esos/as : şunlar
Aquellos/as: onlar
Casos[editar]
Hay siete casos (nominativo, genitivo, dativo, locativo, acusativo, ablativo e instrumental). Los casos
funcionan cómo las preposiciones del español (a o hacia, en, de o desde, con o sin). Ciertos verbos
requieren que el sujeto u objeto estén en el caso específico. Los sufijos se adaptan a la última vocal en la
palabra de acuerdo a la regla de la armonía de las vocales (la vocal del frente o la trasera).
Las vocales de frente son e, i, ö, ü ==> los sufijos son:
Después de e, i:
Nominativo: -
Genitivo: -(n)in
Dativo: -(y)e
Acusativo: -(y)i
Locativo: -de, -te
Ablativo: -den, -ten
Después de ö, ü:
Nominativo: -
Genitivo: -(n)ün
Dativo: -(y)e
Acusativo: -(y)i
Locativo: -de, -te
Ablativo: -den, -ten
Las vocales traseras son a, ı, o, u ==> los sufijos son:
Después de a, ı:
Nominativo: -
Genitivo: -(n)ın
Dativo: -(y)a
Acusativo: -(y)ı
Locativo: -da, -ta
Ablativo: -dan, -tan
Después de o, u:
Nominativo: -
Genitivo: -(n)un
Dativo: -(y)a
Acusativo: -(y)u
Locativo: -da, -ta
Ablativo: -dan, -tan
Ejemplos:
Otel (hotel)
Otelin (del hotel)
Otele (al hotel) => Otele gidiyorum (Voy al hotel)
Oteli (el hotel) => Oteli tanıyorum (Conozco el hotel)
Otelde (en el hotel) => Otelde kaldım (Me quede en el hotel)
Otelden (desde el hotel) => Otelden plaja gittim (Fui desde el hotel a la playa)
Bahçe (jardín)
Bahçenin (del jardín) => bahçenin arkasında (detrás del jardín)
bahçeye (al jardín) => Bahçeye gittik. (Fuimos al jardín)
bahçeyi (el jardín) => Bahçeyi görmedim. (No he visto el jardín.)
bahçede (en el jardín) => Bahçede oturdum. (Estuve en el jardín.)
bahçeden (desde el jardín) => Bahçeden geliyoruz. (Venimos del jardín.)
Después de los pronombres que terminen en f, p, ç, ş, h, s, t, k, los sufijos del locativo y ablativo que
contengan el sonido de t (-ta, -tan, -te, -ten) son usados.
kitap (libro)
kitabın (del libro) Este pronombre también cambia la p por b
kitaba (al libro)
kitabı (el libro)
kitapta (en el libro)
kitaptan (desde el libro)
iş (trabajo)
işin (del trabajo)
işe (al trabajo) => İşe gidiyorum. (Voy al trabajo)
işi (el trabajo)
işte (en el trabajo)
işten (desde el trabajo) => İşten eve gittim. (Vine del trabajo a casa)
Más ejemplos
Türkiye'nin başkenti Ankara'dır. (La capital de Turquía es Ankara.) İstanbul'a gidiyorum. (Voy a
Estambul.)
Kitabı okudum. (He leído el (ese específico) libro.)
Türkiye'deydim (Estuve en Turquía. = lit.Turquía-en-estuve-yo)
İstanbul'dan Ankara'ya trenle gidiyoruz. = (Vamos de Estambul a Ankara en tren)
Sufijos añadidos a los nombres (personas, ciudades, países) son precedidos por un '.
Ali => Ali'ye (a Ali, nombre masculino)
Tarkan => Tarkan'a (a Tarkan, nombre masculino)
Ayşe => Ayşe'ye (a Ayşe, nombre femenino)
Sibel => Sibel'e (a Sibel, nombre femenino)
Los sufijos de los casos dativo (-a, -e) y acusativo (ı, i, u, ü) requieren una consonante tope y en las
palabras que terminen con una vocal para que se transformen en –ya, -ye y yı, yi, yu, yü respectivamente
como en:
Ankara'ya (a Ankara); Voy a Ankara=> Ankara'ya gidiyorum.
Türkiye'ye (a Turquía); Voy a Turquía=> Türkiye'ye gidiyorum.
halıyı (la alfombra); Estoy comprando una alfombra=> Halıyı alıyorum.
El caso del genitivo requiere una n adicional en palabras que terminen con una vocal como en:
Ayşe'nin (de Ayşe) => Ayşe'nin babası (el padre de Ayşe) Ali'nin (de Ali) => Ali'nin annesi (la madre
de Ali)
Las consonantes de tope sirven para pronunciar las palabras más fácil.
Plural[editar]
Los sufijos del plural son -lar y -ler.
-lar si la última vocal del sustantivo es una vocal trasera (a, ı, o, u)
-ler si la última vocal del sustantivo es un vocal frontal (e, i, ö, ü)
araba => arabalar (auto, autos)
insan => insanlar (hombre, hombres)
kitap => kitaplar (libro, libros)
yazar => yazarlar (escritor, escritores)
halı => halılar (alfombra, alfombras)
kız => kızlar (niña, niñas)
yıldız => yıldızlar (estrella, estrellas)
şarkı => şarkılar (canción, canciones)
palto => paltolar (chaqueta, chaquetas)
çocuk => çocuklar (niño [child], niños [children])
memur => memurlar (oficial [empleado], oficiales)
Conducir Sürmek
Encontrar Bulmak
Dar Vermek
Aprender Öğrenmek
Amar Sevmek
Jugar Oynamak
Leer Okumak
Ver Görmek
Sonreír Gülümsemek
Hablar Konuşmak
Pensar Düşünmek
Comprender Anlamak
Trabajar Çalışmak
Escribir Yazmak
BEBER Y COMER
Turco
Básicos:
Bebidas
görmek -i Ver
göstermek -i -e mostrar algo a
alguien
bakmak -e mirar
seyretmek -i observar/mirar (TV)
dinlemek -i Escuchar
aramak -i Buscar
bulmak -i Encontrar
koklamak -i Oler
dokunmak -e tocar
Verbos de acción 1
Acciones básicas del día a día. La mayoría de ellos son verbos transitivos, por tanto emplean el acusativo.
yemek -i comer
içmek -i beber/fumar
okumak -i Leer
yazmak -i escribir
açmak -i Abrir
kapamak -i cerrar
vermek -i -e Dar
almak -i recibir
ödemek -i -e pagar algo a
alguien
dans etmek Bailar
Verbos de acción 2
Más verbos de acciones comunes.
saklamak -i esconder
bırakmak -e -i dejar (algo en un lugar)
yapıştırmak -i enganchar, pegar
çalışmak -i trabajar
açmak -i Abrir
satmak -i Vender
(satın) almak -i Comprar
ödemek -i Pagar
kazanmak -i Ganar
unutmak -i Perder
temizlemek -i Limpiar
kirlemek -i Ensuciar
Gramática
Ev casa evler casas evlenmek casarse
, nominativo, genitivo, dativo, acusativo, locativo y ablativo. La vocal del sufijo depende de la
Nominativo
Casa
La raíz invariable de la palabra constituye el núcleo del léxico. Las raíces más
antiguas son generalmente de una sola sílaba del tipo VC, CV, CVC o CVCC, por
lo tanto el número de raíces es limitado. Las palabras nuevas se forman
añadiendo sufijos a la raíz o a palabras ya existentes, por ejemplo:
1. Si la raíz verbal termina en vocal, añadir -r: aramak -> arar (él/ella
llama), okumak -> okur (él/ella lee)
2. Si la raíz verbal tiene más de una sílaba, añadir -ir: kapatmak ->
kapatır (él/ella cierra), konuşmak -> konuşur(él/ella habla) Nótese
la aplicación de la regla de la armonía vocálica.
3. Si la raíz verbal tiene una sola sílaba, y no termina en vocal, añadir -
er: gitmek -> gider (él/ella va), bakmak -> bakar (él/ella
corre) Salvo algunas excepciones
Ejemplos: Alır mıyım? Sevmez misin? Koşur mu? Gitmez miyiz? Konuşur musunuz?
Bakmazlar mı?
LOS VERBOS (Eylemler)
Si la raíz del verbo termina con la misma vocal inicial que el sufijo temporal
(i, ı, ü, u), el sufijo -iyor pierde la suya:
Si la raíz del verbo termina con -a o -e, estas vocales se pierden con la
influencia de la -y- siguiente:
Recuerda que el sufijo -i lleva el acento, o sea, que el acento del sustantivo
pasa al sufijo.
Sintáxis (Sözdizimi)
El complemento directo siempre precede al verbo. El sujeto ocupa el primer
lugar en la frase y los adverbios lo siguen. El adverbio de tiempo precede al
de lugar.
Sabemos que cuando los nombres propios toman un sufijo, se les intercala
un apóstrofe. Asimismo sabemos que según la regla de la "mutación de las
consonantes", las consonantes ç, k, p y t se suavizan entre dos vocales. En
la ortografía, el acusativo de Mehmet, por ejemplo, no cambia y se escribe
"Mehmet'i", pero se pronuncia "Mehmedi".
EL ARTÍCULO INDEFINIDO BİR (un/uno/una) (Belirsiz tanım edatı BİR)
En turco, el artículo indefinido BİR (un/uno/una) se omite frecuentemente.
Cuando un sustantivo indefinido es el complemento directo del verbo, el uso
del artículo indefinido indica específicamente que una sola cosa está
implicada, en decir, que "bir" funciona comoun determinante numeral:
RECORDAR (Anımsamak)
1. En turco çocuk (niño; hijo) puede indicar mayor edad que el "niño" del
español. Este sustantivo puede ser utilizado como el equivalente del
"muchacho" para definir a gente joven. Entonces se dice küçük çocuk (niño
pequeño) o genç çocuk (joven, muchacho). Como en turco no existe el
género de los sustantivos, cuando çocuksignifica "hijo", puede ser
necesario definirlo como erkek (varón) o kız (niña; muchacha): erkek
çocuk (hijo), kız çocuk (hija). Lo mismo ocurre con kardeş (hermano): erkek
kardeş es "hermano", kız kardeş es "hermana".
2. El adverbio şimdi es "ahora", pero con el verbo en el pretérito significa
"ahora mismo, acaba de":
o Ali şimdi geliyor (Ahora viene Ali)
o Ali şimdi geldi (Acaba de llegar Ali)
3. El adjetivo tatlı (dulce) se deriva, con la ayuda del sufijo -lı, del
sustantivo tat (sabor); por lo tanto, literalmente, significa "sabroso".
4. El verbo çalışmak significa "trabajar", pero con el complemento directo
"obligatorio" ders (lección) significa "estudiar".
EJERCICIOS (Alıştırmalar)
1. Contesta las siguientes preguntas:
Anne ne yapıyor?
Kim geliyor?
Yemekte ne var?
Çocuklar neyi seviyorlar?
Çocuklar ne yapıyorlar?
Ayşe ders mi çalışıyor?
Büyükbaba nerede? Ne yapıyor? Oturuyor mu?
Ekmeği kim kesiyor?
Komşular neredeler? Ne yapıyorlar?
Hoy es fiesta. Todos estamos en casa y estamos muy contentos. Los niños
están jugando en el jardín. Yo estoy limpiando la cocina. Ayşe está
preparando la comida. Fatma y Suna están lavando el balcón. Los vecinos
también están en el balcón. El abuelo está leyendo el periódico. Osman
está lavando el coche en el jardín.
EJERCICIOS UNIDAD 6
1. Contesta las siguientes preguntas:
Anne ne yapıyor?
o Anne yemek hazırlıyor.
Kim geliyor?
o Misafir geliyor.
Yemekte ne var?
o Yemekte çorba, pirzola ile patates, salata, peynirli börek ve tatlı var.
Çocuklar neyi seviyorlar?
o Çocuklar tatlıyı seviyorlar.
Çocuklar ne yapıyorlar?
o Ali ile Ahmet ders çalısıyorlar.
Ayşe ders mi çalışıyor?
o Ayşe kitap okuyor.
Büyükbaba nerede? Ne yapıyor? Oturuyor mu?
o Büyükbaba bahçede. Hayır, çimleri kesiyor ve kuru dalları topluyor.
Ekmeği kim kesiyor?
o Ekmeği anne kesiyor.
Komşular neredeler? Ne yapıyorlar?
o Komşular bahçedeler. Oturuyorlar.
Hoy es fiesta. Todos estamos en casa y estamos muy contentos. Los niños
están jugando en el jardín. Yo estoy limpiando la cocina. Ayşe está
preparando la comida. Fatma y Suna están lavando el balcón. Los vecinos
también están en el balcón. El abuelo está leyendo el periódico. Osman
está lavando el coche en el jardín.
o Bugün bayram. Biz hepimiz evdeyiz ve çok mutluyuz. Çocuklar
bahçede oynuyorlar. Ben mutfağı temizliyorum. Ayşe yemeği
hazırlıyor. Fatma'yla Suna balkonu yıkıyorlar. Komşular de
balkondalar. Büyükbaba gazete okuyor. Osman bahçede arabayı
yıkıyor.
Las diferencias con nuestra lengua son pocas, por ejemplo el sonido de la letra c es
similar a cómo pronuncian y en argentina (ej. yo); la ç es parecida al sonido ch;
la ı (i sin el punto superior) suena como ou; un poco parecido al sonido francés.
La ğ es muda, como la h castellana, sirve para alargar un poco la vocal precedente;
la h turca es similar a una j suave; y la ş es un sonido silbado tipo el inglés SHine.
El resto es básicamente lo mismo, la z no es tan fuerte como la nuestra, un poco
seseada, pero lo demás es igual.
Asi:
canım (querido) se pronuncia en español "syanoum"
merhaba (hola) se pronuncia en español "merjaba"
hoşçakal (adiós) se pronuncia en español "josschacal"
oğrenmek (aprender) se pronuncia en español "oorenmec"
Zeynep (nombre propio de mujer) se pronuncia en español "zseinep"
El teclado español no está preparado para estos nuevos símbolos, pero con el
programa de Windows "Keyboard Layout Creator" he conseguido añadirlos sin
renunciar a mi teclado habitual (Español Internacional), si alguien quiere este
teclado que he creado, que me avise y se lo mando sin ningun problema. Se te
añade a la lista de teclados para Windows (en Panel de Control -> Configuración
Regional y de Idioma), así que si por la razón que sea no funciona o lo hace mal,
podeis volver a vuestro anterior teclado. También tengo otro para la distribución de
teclas de teclados norteamericanos (English USA International). Mandad un
comentario y lo envio por mail.
Vocales anteriores: e, i, ö, ü;
o el sonido se forma en la parte delantera del paladar, mientras la lengua
se queda junto a los dientes
Vocales posteriores: a, ı, o, u;
o l sonido de cada una de estas vocales se forma en la parte trasera del
paladar, mientras la lengua se mueve hacia atrás
LAS CONSONANTES
Las 21 consonantes del alfabeto turco se dividen en dos grupos, según las
vibraciones de las cuerdas vocales:
Consonantes suaves: b, c, d, g, ğ, j, l, m, n, r, v, y, z;
o con vibraciones, tienen un sonido dulce y continuo
Consonantes sordas: ç, f, h, k, p, s, ş, t;
o sin vibraciones, no se producen en las cuerdas vocales
Los pronombres personales toman los mismos sufijos que los sustantivos según los
casos:
Kalemi Orhan'a ver (Da el lápiz a Orhan) -> Bunu ona ver (Dáselo)
Ali'ye bu tatlıdan verdim (He reguntado a Ali) -> Ona ondan verdim (Le he
preguntado)
El pronombre reflexivo kendi, como los sustantivos, puede establecer una relación
posesiva con otros sustantivos:
A kendi en su caso genitivo también se le puede agregar el sufijo -ki para evitar
repeticiones:
kendi evim (mi propia casa) -> kendiminki (la mía propia)
kendi bahçelerniz (vuestros jardines) -> kendinizinkiler (los vuestros)
Ejemplos:
Bunun sapı kırık (El mango de esto está roto) -> Bununki kırık (El suyo está
roto)
Şunun rengi güzel (El color de ese es bonito) -> Şununki güzel (El de ese
es bonito)
Onun adı ne? (¿Cómo es su nombre?) -> Onunki ne? (¿Cómo es el suyo?)
PRONOMBRES INDEFINIDOS (Belgisiz adıllar)
Los pronombres indefinidos también toman los mismos sufijos que los sustantivos:
kim? (¿quién?)
ne? (¿qué?)
nere? (¡¿ónde?)
Los adjetivos interrogativos kaç (¿cuánto?) y hangi? (¿qué?, ¿cuál?) en su caso
acusativo se convierten en pronombres interrogativos:
Como los demas pronombres, los pronombres interrogativos también toman los
mismos sufijos que los sustantivos:
Estos pronombres también tienen su forma plural -lar (-ler) que precede al sufijo del
caso:
Ejemplos:
DIÁLOGO (Diyalog)
Merhaba!
Gunaydın!
Burası nedir?
Burası sınıf.
Bu sınıf çok soğuk.
Bu sınıf hep soğuktur.
Evet, bu pencere kapalı, ama şu pencere açık
O pencere her zaman açıktır.
Hayır, geceleri hep kapalıdır.
Bu nedir?
Bu bir kitap
Şu nedir?
O bir defter.
O defter kimin?
O defter benim.
Allahaısmarladık, iyi günler!
Güle güle!
EL SUFIJO -DIR (-DİR eki)
El sufijo -dir ("es") o sus variantes -dır, -dür, -dur es una forma algo complicada
del verbo -imek (ser o estar); por ahora basta con recordar que generalmente
indica la tercera persona del singular, sin embargo se utiliza comunmente para
reforzar una idea o para expresar el caso definitivo:
Bu perde beyaz (Esta cortina es blanca); Kar beyazdır (La nieve es blanca)
Bu kalem kırmızı (Este lápiz es rojo); Kan kırmızıdır (La sangre es roja)
Ali çalışkandır (Ali es trabajador); Dünya yuvarlaktır (El mundo es redondo)
El sufijo -dir se cambia según las reglas de la armonía de las vocales y las
consonantes, o sea, que la vocal de este sufijo cambia según las reglas de la
armonía palatal o labial, mientras que la consonante inicial -d- se convierte en -
t- detras de las consonantes sordas ç, f, h, k, p, s, ş, t:
EJERCICIOS (Alıştırmalar)
1. Completa las siguientes frases:
Bu bir kılıç...
Bu bir önlük...
Bu bir öğrenci...
Bu bir sınıf...
Bu bir kitap...
Bu bir kuş...
EJERCICIOS UNIDAD 1
1. Completa las siguientes frases:
Bu bir kılıç...
o Bu bir kılıçtır
Bu bir önlük...
o Bu bir önlüktür
Bu bir öğrenci...
o Bu bir öğrencidir
Bu bir sınıf...
o Bu bir sınıftır
Bu bir kitap...
o Bu bir kitaptır
Bu bir kuş...
o Bu bir kuştur
eski elbise (vestido viejo) -> eski bir elbise (un vestido viejo)
Los adjetivos se dividen en dos grupos, según sus funciones y sus significados
Los adjetivos böyle, şöyle, öyle (tal) son calificativos si preceden al sustantivo, pero
son adverbios si preceden a los verbos:
Böyle bir şey yaptı (Hizo tal cosa)
Böyle yaptı (Hizo así)
Como se ve, son los mismos pronombres demostrativos utilizados como adjetivos:
Bu kalem kırmızı (Este lápiz es rojo) -> Bu, kırmızı (Esto es rojo)
Şu defterler benim (Esos cuadernos son míos) -> Şunlar benim (Esos son
míos)
O kitabi oku (Lee aquel libro) -> Onu oku (Léelo)
Şu pakette ne var? (¿Qué hay en ese paquete?) -> Şunda ne var? (¿Qué
hay en ese?)
Bu tatlıdan yeme (No comas de este dulce) -> Bundan yeme (No comas de
esto)
b) Adjetivos interrogativos (Soru öadları)
Son los interrogativos que se utilizan para determinar los sustantivos:
Kaç yumurta var, kacı taze? (¿Cuántos huevos hay, cuántos están frescos?)
Hangi kitapları aldın, hangilerini bıraktın? (¿Cuáles -Qué- libros has tomado,
cuáles has dejado?)
iv) Adjetivos indefinidos (Belgisiz önadlar): son los que determinan los
sustantivos de una forma indefinida:
Recuerda que en turco los gentilicios se escriben con la primera letra consonante.
c) El sufijo -lik (-lık, -lük, -luk) denota el "propósito" o la "posesión", o indica una
"especialidad":
elbise (vestido) -> elbiselik (para hacer vestidos): elbiselik kumaş (tela para
hacer vestidos)
kişi (persona) -> kişilik (para tantas personas): altı kişilik takım (juego para
seis personas)
EL DIMINUTIVO (Küçültme)
El sufijo diminutivo -cik (-cık, -cük, -cuk) se utiliza también con los adjetivos para
reforzar el significado:
küçük (pequeño) -> küçücük (pequeñito, muy pequeñito)
ufak (chico, diminuto) -> ufacık (chiquito)
yumuşak (suave) -> yumuşacık (muy suave)
LA GRADACIÓN (Dereceleme)
En turco, el grado de la comparación de igualdad se forma con el
adverbio kadar (tan ... como) y los grados de superioridad e inferioridad se hacen
con el adverbio (-dan o -den) daha (más), mientras que el grado superlativo se
obtiene con el adverbio en (el más o el menos), y el grado superlativo absoluto se
hace con el adverbio çok (muy):
Los adjetivos çok (mucho) y az (poco) junto con el adverbio daha (más) se utiliza
asimismo para la gradación de los verbos:
Ejemplos:
Ali, Ahmet'ten daha çok çalışıyor (Ali trabaja más que Ahmet)
Ahmet, Ali'den daha az çalııyor (Ahmet trabaja menos que Ali)
Ali, çok fazla çalışıyor (Ali trabaja demasiado)
Ahmet, çok az çalışıyot (Ahmet trabaja muy poco)
En çok çalışan Ali (El que más trabaja es Ali)
En az çalışan Ahmet (El que menos trabaja es Ahmet)
GRAMÁTICA - El adverbio
EL ADVERBIO (Belirteç veya zarf)
En turco, los adverbios (palabras que completan el significado de los verbos, los adjetivos u otros
adverbios en respuesta a las preguntas "¿cuándo?", "¿dónde?", "¿cuánto?" y "¿cómo?", se dividen
en cuatro grupos según sus funciones y significados:
yukarı arriba
aşağı abajo
ileri adelante
geri atrás
içeri dentro
dışarı fuera
uzak lejos
yakın cerca
Pueden tomar el sufijo del plural -lar (-ler) junto con los sufijo de los casos del sustantivo:
o yakınlarda (en las cercanías)
o evin yakınlarında (en las cercanías de la casa)
o uzaklarda (a lo lejos)
o uzaklardan (de lo lejos)
Az poco
bu kadar tanto
Biraz un poco
oldukça bastante
Şöyle así
mutlaka absolutamente
Belki quizá
birdenbire de repente
Se pueden derivar adverbios de algunos adjetivos o sustantivos, con la ayuda del sufijo -ca (-ce):
Potencial (Yeterlik)[editar]
Remplaza al verbo poder del español en diversas formas y tiempos verbales (-(y)ebil-/-(y)eme)
La forma potencial afirmativa y su contraparte negativa constan de sufijos muy diferentes:
Presente actual
Conversación
Mustafa: Merhaba, Benim adım Mustafa (Hola, mi nombre es Mustafa)
Ali: Merhaba, benim adım da Ali (Hola, Mi nombre también es Ali)
Mustafa: Ali, Nasılsın? (¿Cómo estás?, Ali)
Ali: Çok iyiyim, Mustafa. Sen nasılsın? (Muy bien, Mustafa y tú)
feliz cumpleaños!: doğum gününüz kutlu olsun
¡felicidades!: tebrikler
luego: sonra
camarero/a: garson
Los colores que creemos que son los más importantes para recordar:
pies: ayaklar
mano: el cabello: saç
ojo: göz boca: ağız nariz: burun
Vocabulario de emergencia para pedir ayuda u ofrecer ayuda cuando sea necesario:
aşk, aşk, nefret, gülmek, ağlamak, gülmek, şarkı söylemek, yürümek, yemek
Preguntas Sorular
Las preguntas Las preguntas en turco
¿cómo? nasıl?
¿qué? ne?
¿quién? kim?
¿dónde? nerede?
Las preguntas
Aquí está una lista de vocabulario adicional que puede ser útil y relacionado con el
tema: la interrogativa, preguntar a alguien, y la entonación. Trate de memorizar
nuevas palabras y tome nota de cualquier modelo de la gramática que ha
aprendido.
Frases İfadeler
hola merhaba
felicitaciones tebrikler
lo siento üzgünüm
realmente gerçekten
Después de examinar el cuadro anterior sobre las frases en turco, intenta crear
otros ejemplos usando las mismas palabras que has aprendido de esta lista.
Siempre es útil saber cómo jugar con estas palabras en una oración.
Las frases
Aquí está una lista de vocabulario adicional que puede ser útil y relacionado con el
tema: las expresiones cotidianas, saludos y frases útiles. Trate de memorizar
nuevas palabras y tome nota de cualquier modelo de la gramática que ha
aprendido.