Dificultades Gramaticales Del Español Como Lengua Extranjera para Francófonos
Dificultades Gramaticales Del Español Como Lengua Extranjera para Francófonos
Dificultades Gramaticales Del Español Como Lengua Extranjera para Francófonos
Julio de 2014
AGRADECIMIENTOS
2
Presentación
Présentation
Le présent travail cherche à étudier les difficultés de grammaire chez les
francophones qui étudient l’espagnol comme langue étrangère. L’objectif de cette
investigation est de découvrir si les résultats ont tendance à progresser selon les
différentes étapes de l’apprentissage ou si, au contraire, il y a toujours une tendance à
commettre des erreurs. C’est dans ce but que nous avons envoyé une enquête, dont le
niveau idiomatique serait A1-A2, dans les différents pays francophones et, une fois
reçus les résultats, nous avons identifié les difficultés qui sont toujours présentes dans
les niveaux avancés.
3
Índice
1. Introducción 6
2. Materiales y métodos 7
2.1. Programa 7
2.1.2. Procedimiento 8
2.2. Encuesta 10
2.2.1. Destinatarios 10
3.1. El género 14
4. Resultados y discusión 20
4
4.3.1. El género 24
5. Conclusiones 38
6. Referencias bibliográficas 39
6.1. Programas 41
7. Anexos 42
5
1. Introducción
6
2. Materiales y métodos
2.1. El programa
- Programa gratuito
- Acceso a 50 idiomas
7
anónima, etc.), lo que significa que todo texto que redactemos, será traducido y
completado manualmente.
2.1.2. Procedimiento
8
ejemplo: la obligatoriedad de respuesta, el tipo de pregunta que deseamos, la fuente o el
tamaño de letra, etc. Es decir, deben seleccionarse constantemente todos los requisitos,
tanto en la encuesta francesa como en la española.
9
2.1.3. Dificultades con el programa
2.2. La encuesta
2.2.1. Destinatarios
Para ello le pido, si es posible, su ayuda para difundir esta encuesta entre su
alumnado a través de este enlace:
http://webs.uvigo.es/lyc.survey/limesurvey/index.php/246757/lang-es
10
Le agradezco de antemano su colaboración.
Un saludo,
Una semana después del primer envío de correos, con tan solo unas 30
encuestas, se procedió a enviar una segunda serie de correos añadiendo directamente a
profesores de español, miembros de las universidades e instituciones mostradas en la
tabla anterior. Además, se han añadido las siguientes instituciones y universidades:
11
Universidades Institutos Cervantes
Université de Lausanne (Suiza) Bruxelles (Bélgica)
Université de Nice (Francia) Bordeaux (Francia)
Université du Québec (Canadá) Toulouse (Francia)
Université Laval (Canadá)
12
- Tiempo estimado para completarla: 10 minutos
13
En esta investigación buscamos estos errores que se empiezan a cometer en los
niveles más básicos y persisten a lo largo del tiempo. Por eso, nos hemos decantado por
abarcar exclusivamente el campo gramatical, pues son errores que se cometen muy a
menudo. Sin embargo, no es viable abarcar todo este campo, ya que un exceso de
preguntas abusaría del tiempo y de la paciencia del encuestado e invalidaría
probablemente los resultados finales. Por estas razones, hemos descartado numerosas
dificultades como, por ejemplo, cuestiones que abarquen los condicionales y los futuros,
la concordancia de tiempos, los gentilicios, los conectores, etc.
Por último, es necesario indicar que nuestro mayor reto para buscar dificultades
gramaticales entre francés y español radica en las pocas fuentes que abarcan este tema.
El resultado de esta búsqueda se basa pues, principalmente, en la presencia de un
bilingüe francés-español cuyo entorno y experiencia personal ha facilitado la
localización de estos errores.
Si observamos las tres primeras frases, el artículo correcto se puede deducir por
la norma general anterior:
14
3. Va a empezar mi serie, ¿me pasas el/la mando?
Por último, en las dos últimas preguntas la dificultad reside en los sustantivos
comunes que se proponen como respuestas. En este caso, estamos ante sustantivos
comunes en cuanto al género que son aquellos que carecen de género propio y necesitan
diferenciar el sexo mediante artículos u otros determinativos (Gómez Torrego, 1998:
40).
3.2. Demostrativos
Como indica Gómez Torrego (1998: 74), los demostrativos son elementos
deícticos o señaladores que muestran o señalan seres en el espacio, en el tiempo o en el
contexto. La dificultad en este caso viene marcada por la amplitud de demostrativos
presentes en español y en francés aunque, en este último, el tiempo, el espacio y el
contexto se delimitan en menor medida según sea adjetivo o pronombre.
15
Español
Singular Plural
Neutro
Masc. Fem. Masc. Fem.
Cerca Este Esta Estos Estas Esto
Media Ese Esa Esos Esas Eso
Lejos Aquel Aquella aquellos aquellas Aquello
Francés
Adjetivos demostrativos
Singular Plural
Masculino Femenino Masculino Femenino
Francés
Pronombres demostrativos
Singular Plural
Neutro
Masculino Femenino Masculino Femenino
S* C** S C S C S C
Ce/ceci
Celui-ci Celle-ci Ceux-ci Celles-ci
Celui Celle Ceux Celles Cela/ça
Celui-là Celle-là Ceux-là Celles-là
16
En la encuesta, este grupo de preguntas consta de 6 frases breves (vid. anexo 1,
pág. 48), que ofrecen 3 respuestas posibles: este, ese, aquel y sus variantes. Para ayudar
a los encuestados a seleccionar la respuesta correcta hemos añadido adverbios de lugar
en los lugares correspondientes.
Español Francés
Determinativo relativo con Funciona como
significado de posesivo complemento del nombre,
Cuyo Funciona como adjetivo Dont de verbo o de adjetivo
Es variable según género y
número
Funciona como relativo de Complemento de lugar o de
Donde lugar y adyacente Où tiempo
circunstancial
Funciona como sustantivo, Suele ser CD
Que adjetivo o adverbio Que Sustituye sustantivos o
pronombres
En que Relativos complejos
El/la/los/las Variantes del relativo
que «que» cuando va precedido
En que de artículo
Funciona como sustantivo Sustituye sustantivos o
Quien Qui
pronombres
Por tanto, se han seleccionado 6 preguntas (vid. anexo 1, pág. 50) de forma que
la respuesta correcta en español no es equivalente a la de francés y, de esta forma,
averiguar si los encuestados son capaces de distinguir sus usos.
17
sinónimos, la importancia aquí radica en saber utilizarlos, ya que los francófonos
tienden a utilizar, automáticamente, siempre.
En nuestra encuesta hay 5 preguntas breves (vid. anexo 1, pág. 52), con dos
opciones posibles a elegir. Entre las respuestas, se ha evitado, por lo dicho
anteriormente, la posibilidad de responder todavía a la vez que aún.
Los errores gramaticales relacionados con los verbos son los más importantes en
el aprendizaje de un idioma ya que, en general, dicen mucho del nivel del hablante. En
este caso, se han seleccionado dos pares de verbos tan básicos como ser/estar y
aprender/enseñar. Aunque se podrían haber seleccionado otros verbos que conllevasen
más dificultad, no se ha hecho porque, en primer lugar, la encuesta aumentaría de
amplitud y, en segundo lugar, el objetivo de verificar la capacidad de los encuestados
para afrontar las dificultades básicas del español se perdería.
En este caso, se han seleccionado menos preguntas ya que las funciones son
mucho más reducidas que en la situación anterior. Generalmente, dependiendo de la
metodología del profesor, son dos verbos que se pueden aprender en un nivel A1 para
describir hechos cotidianos. Por tanto, se puede decir que la mayoría de los encuestados
deberían estar familiarizados con ellos.
18
3.6. Preposiciones y verbos acompañados por preposición
Yamín (1991) opina que los errores que más se cometen con las preposiciones
son: sustituir unas preposiciones por otras, eliminar preposiciones obligatorias y añadir
preposiciones cuando no las necesitan. Dicho esto, hemos seleccionado preposiciones y
verbos acompañados por preposición que, sabemos, difieren del francés. A lo largo de
las 8 preguntas (vid. anexo 1, pág. 55), se ha hecho hincapié en las siguientes
preposiciones: a, de, en y por. Además, según Fernández Vallejo (1994: 56), a, de y por
son las tres preposiciones que más confunden los francófonos.
Tal como se ha dicho anteriormente, los errores relacionados con los verbos son
los más importantes, pues si un hablante no utiliza un tiempo verbal correcto, el
mensaje puede romperse y no transmitirse correctamente a los demás participantes de la
conversación. Tanto en español como en francés, los tiempos verbales son muy
numerosos y cada cual posee infinidad de usos.
Este apartado consta de 9 preguntas (vid. anexo 1, pág. 57) donde solo se han
seleccionado tiempo verbales como el imperativo, el presente, el pretérito indefinido,
etc., para incluir únicamente aquellos tiempos verbales y usos que se enseñan desde
niveles básicos.
19
4. Resultados y discusión
*El porcentaje se limita a las personas que han recibido clases de español, sin
embargo, algunos no respondieron a la pregunta.
Entre otros resultados, tenemos los del tiempo promedio del tiempo de respuesta
y la mediana. Considerando que el tiempo medio estimado en un principio era de 10
minutos, podemos comprobar que la cifra no se alejaba mucho de la realidad, puesto
que el tiempo promedio calculado es de 15 minutos y la mediana de 13 minutos. A
continuación se muestra, a modo de ejemplo, el tiempo total de respuesta de los
primeros encuestados:
20
Fig. 4. Tiempo de entrevista de los primeros encuestados
Preguntas 1 2 3 4 5 6
Respuestas correctas (%) 94’87 58’12 85’47 97’44 73’50 85’47
Respuestas incorrectas (%) 5’13 41’88 14’53 2’56 26’50 14’53
Preguntas 1 2 3 4 5 6
Respuestas correctas (%) 44’44 45’30 78’63 35’90 50’43 31’62
Respuestas incorrectas (%) 55’55 54’70 21’37 64’10 49’57 68’37
21
Grupo 3: los relativos
Preguntas 1 2 3 4 5 6
Respuestas correctas (%) 70’94 77’78 81’20 60’68 84’62 64’10
Respuestas incorrectas (%) 29’06 22’22 18’8 39’32 15’38 35’90
Preguntas 1 2 3 4 5
Respuestas correctas (%) 73’50 66’67 92’31 80’34 45’30
P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
C 65’81 85’47 95’73 88’03 96’58 96’58 83’76 96’58 85’47 55’56
(%)
I (%) 34’19 14’53 4’27 11’97 3’42 3’42 16’24 3’42 14’53 44’44
P 1 2 3 4 5 6 7 8
P 1 2 3 4 5 6 7 8 9
C
62’39 81’20 93’16 70’94 58’12 68’38 94’02 59’83 84’62
(%)
I
37’61 18’80 6’84 29’06 41’88 31’62 5’98 40’17 15’38
(%)
Como vemos, las tablas presentan mucha variabilidad y algunos grupos como
los demostrativos, los relativos, los adverbios temporales o la conjugación verbal tienen
un índice más elevado de errores. En cuanto a los demás grupos, presentan resultados
más uniformes aunque con algunas excepciones.
22
Antes de pasar al estudio más minucioso de los resultados, vamos a exponer los
resultados del nivel de dificultad que estiman los encuestados sobre el aprendizaje del
español, donde 1 equivale a muy fácil y 5 a muy difícil:
Gráfico 1. Resultados del nivel de dificultad del español según los encuestados
23
Por tanto, los encuestados se reducen a 101 y la clasificación es la siguiente:
Estudian español < 1 año (Grupo 1) 1 - 4 años (Grupo 2) > 4 años (Grupo 3)
Total encuestados 21 35 45
4.3.1. El género
Aunque en este apartado se presenten pocas preguntas con un alto porcentaje de
error, esperamos llegar a una hipótesis que ayude a entender por qué, a pesar de que
algunos francófonos llevan más de 4 años estudiando español, algunos porcentajes
siguen siendo elevados.
24
Centrándonos en el grupo de encuestados que llevan más de 4 años estudiando
español, la pregunta 2 («Me encanta cómo sales en el/la vídeo») debería ser
aparentemente sencilla. Sin embargo, 14 personas de 45 siguen cometiendo este error.
Sin embargo, el artículo correcto se podría deducir solo con seguir la norma general del
género masculino (vid. apdo. 3.1., pág. 14). Además, el género es una cuestión
gramatical que se enseña desde niveles básicos, por lo que las razones podrían reducirse
a dos: el encuestado puede no estar todavía familiarizado con el léxico que, a su vez,
estaría relacionado indirectamente con la influencia de su lengua materna.
Esta cuestión ha sido una de las que más dificultades han planteado a nuestros
encuestados. Es importante mencionar la existencia de numerosos matices subjetivos
que pueden interferir en los usos. Sin embargo, la presencia de los adverbios temporales
tiene por objeto guiar e indicar cuál es el demostrativo correcto. Podemos comprobar los
resultados en la siguiente tabla:
25
Los porcentajes de errores superan, en ocasiones, más del 50 %, incluso para los
encuestados de niveles más avanzados. A continuación, analizamos
pormenorizadamente las respuestas, a excepción de la pregunta 3 (vid. anexo 1, pág.
48), de aquellos encuestados que estudian español desde hace más de 4 años. En primer
lugar, mostraremos las gráficas de las preguntas 1 y 2, puesto que en ellas los
encuestados confunden el uso de ese y aquel junto con sus variantes.
Pregunta 2: Allí está mi madre. Es ____, la que lleva una falda rosa.
26
Los resultados a las preguntas 4 y 6 demuestran que los encuestados todavía no
saben diferenciar bien ninguno de los demostrativos.
Pregunta 6: Las chicas de allí están armando jaleo. ___ chicas están armando
jaleo.
27
Por último, la pregunta 5 puede demostrar que los encuestados todavía tienen
una cierta interferencia del francés en cuanto a la equivalencia de los pronombres esto y
eso a ça.
¿Por qué hay respuestas tan diversas en este apartado? Si consultamos en el Plan
curricular del Centro Virtual Cervantes el apartado «Gramática. Inventario A1-A2»,
podemos afirmar que los demostrativos se enseñan en el nivel A1. Esto último ya
descarta el desconocimiento como posible causa. Quizás se pueda achacar esta
dificultad a la poca insistencia en este tema, o bien, simplemente, deberían darse por
válidas más de una respuesta en algunos casos, como puede ocurrir con las preguntas 2,
4 y 6. Aun así, seguiría habiendo fallos importantes.
Los resultados de este campo gramatical son curiosos, pues los encuestados que
menos porcentaje de error tienen son los del grupo 2. Si bien es normal que los
encuestados de niveles más bajos tengan numerosos errores, no lo es tanto cuando el
encuestado lleva más de 4 años estudiando el idioma.
28
Gráfico 9. Resultados de los grupos 1, 2 y 3 en «Los relativos»
Como vemos, aunque no sea uno de los aspectos gramaticales que presenten más
porcentaje de error, la gráfica ilustra muy bien cómo se incrementan según el tiempo de
estudio. Llama la atención la pregunta 2 (vid. anexo 1, pág. 50) pues, mientras que es
una de las que presentan un porcentaje más bajo de error para los encuestados del grupo
2 (3 %), está casi en cabeza en cuanto a porcentaje de error más alto para los
encuestados del grupo 3 (35’56 %). Veamos las gráficas individuales de esta pregunta
de cada grupo:
29
Gráfico 10. Respuestas del grupo 1 a la pregunta 2 de «Los relativos»
30
Gráfico 12. Respuestas del grupo 3 a la pregunta 2 de «Los relativos»
Podemos apreciar cómo los encuestados del grupo 2 reducen las opciones a dos
eliminando definitivamente el quien de sus respuestas, mientras que el grupo 3 sigue
teniendo las tres respuestas como opciones posibles. Si comparamos con las demás
preguntas, a excepción de la pregunta 3 y 5 cuyos índices de error descienden (vid.
anexo 1, pág. 50), el resto de preguntas incrementan sus porcentajes de error al llegar al
tercer grupo de encuestados.
¿Por qué puede darse esta situación? Parece que los encuestados de niveles
idiomáticos más elevados siguen manteniendo errores comparables a los niveles más
básicos. La razón puede ser una fosilización de esos errores durante su aprendizaje,
junto con la continua influencia de su lengua materna, o bien que, simplemente, no se
ha reforzado el conocimiento de los relativos en los niveles avanzados, desencadenando
una reproducción de errores pertenecientes a niveles iniciales.
31
Gráfico 13. Resultados de los grupos 1, 2 y 3 en «Los adverbios temporales»
32
4.3.5. Los verbos ser/estar y aprender/enseñar
Los resultados obtenidos de las 10 preguntas (vid. anexo 1, pág. 53) relacionadas
con estos dos pares de verbos que suelen plantear dificultades a los francófonos son los
siguientes:
33
Gráfico 15. Respuestas del grupo 3 a la pregunta 10 de «Los verbos ser/estar y
aprender/enseñar»
34
4.3.6. Las preposiciones y los verbos acompañados por preposición
Una vez más, podemos comprobar cómo el tiempo de estudio supone cierta
progresión en los resultados. Globalmente, no es un apartado que haya implicado
demasiadas dificultades. Sin embargo, cabe destacar que las preposiciones utilizadas
han sido muy limitadas y básicas, lo que no significa que dominen este campo
gramatical.
35
Gráfico 17. Respuestas del grupo 3 a la pregunta 2 de «Las preposiciones y los
verbos acompañados por preposición»
36
4.3.7. La conjugación verbal
37
5. Conclusiones
Los resultados obtenidos gracias a esta investigación han sido toda una sorpresa,
ya que, como hemos comprobado, algunos aspectos gramaticales no progresan según el
tiempo de estudio. Es evidente que, en algunos casos, deberían retomarse aspectos
gramaticales, a lo largo del estudio de español, para evitar que se fosilicen los errores.
Para terminar, cabe decir que las investigaciones que se centran especialmente
en las dificultades de un idioma pueden ser una solución apropiada para ayudar a
programar estrategias o planes docentes que se centren más profundamente en esas
dificultades que, a pesar de estudiarse desde niveles más básicos, siguen estando
presentes en niveles avanzados.
38
6. Referencias bibliográficas
CASCÓN MARTÍN, E. (1999) Manual del buen uso del español. Madrid: Editorial Catalia
Centro Virtual Cervantes. Plan curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia
para el español. [En línea]
< http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/default.htm >
[Consulta: 28/06/2014]
39
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE (2008) Manual de Español urgente. Madrid:
Ediciones Cátedra, 18ª ed.
NAVARRO ALONSO, J. L. (2002) El español en los negocios entre España y Francia. [En
línea] Perspectives.
<http://www.cervantes.es/imagenes/file/biblioteca/espa%C3%B1ol_negocios.pdf>
[Consulta: 16/06/2014]
40
RUBIO, L. (1993) Nociones básicas de Gramática. Madrid: Ediciones del Orto.
6.1. Programas
41
7. Anexos
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
7.2. Anexo 2. Muestra de resultados del grupo 3
Resultados
59
Resumen de campo para G1_Q0007
¿Cuánto tiempo?
Opción Cuenta Porcentaje
Menos de 6 meses (A1) 0 0.00%
Entre 6 y 12 meses (A2) 0 0.00%
Entre 1 y 4 años (A3) 0 0.00%
Más de 4 años (A4) 45 100.00%
Otro 0 0.00%
Sin respuesta 0 0.00%
No mostrada 0 0.00%
60
Resumen de campo para G2_Q0004
__ gente siempre va a la moda.
Opción Cuenta Porcentaje
El (1) 1 2.22%
La (2) 44 97.78%
Sin respuesta 0 0.00%
No mostrada 0 0.00%
61
Resumen de campo para G3_Q0008
Allí está mi madre. Es ___, la que lleva una falda rosa.
Opción Cuenta Porcentaje
esta (A1) 5 11.11%
esa (A2) 18 40.00%
aquella (A3) 22 48.89%
Sin respuesta 0 0.00%
No mostrada 0 0.00%
62
Resumen de campo para G3_Q0012
Las chicas de allí están armando jaleo. ___ chicas están armando jaleo.
Opción Cuenta Porcentaje
Estas (1) 10 22.22%
Esas (2) 23 51.11%
Aquellas (3) 12 26.67%
Sin respuesta 0 0.00%
No mostrada 0 0.00%
63
Resumen de campo para G4_Q0010
Esta fue una actriz ___ ganó muchos premios.
Opción Cuenta Porcentaje
la que (A1) 4 8.89%
quien (A2) 13 28.89%
que (A3) 28 62.22%
Sin respuesta 0 0.00%
No mostrada 0 0.00%
64
Resumen de campo para G5_Q0007
Sigue desconfiando de mí desde lo ocurrido. Aunque haya pasado tiempo, ___ me
culpa de eso.
Opción Cuenta Porcentaje
Todavía (A1) 35 77.78%
Siempre (A2) 10 22.22%
Sin respuesta 0 0.00%
No mostrada 0 0.00%
65
Resumen de campo para G6_Q0011
Hoy en el colegio nos han ___ a escribir con pluma.
Opción Cuenta Porcentaje
aprendido (A1) 11 24.44%
enseñado (A2) 34 75.56%
Sin respuesta 0 0.00%
No mostrada 0 0.00%
66
Resumen de campo para G6_Q0015
Mi hermano ___ aquí para conocerte.
Opción Cuenta Porcentaje
está (A1) 43 95.56%
es (A2) 2 4.44%
Sin respuesta 0 0.00%
No mostrada 0 0.00%
67
Resumen de campo para G6_Q0019
Hoy, mis cuadros ___ expuestos en esa galería.
Opción Cuenta Porcentaje
están (A1) 41 91.11%
son (A2) 4 8.89%
Sin respuesta 0 0.00%
No mostrada 0 0.00%
68
Resumen de campo para G7_Q0011
Estoy buscando __ mi amigo, ¿lo habéis visto?
Opción Cuenta Porcentaje
ø (A1) 6 13.33%
a (A2) 39 86.67%
Sin respuesta 0 0.00%
No mostrada 0 0.00%
69
Resumen de campo para G7_Q0015
Me han permitido __ aparcar en esta zona.
Opción Cuenta Porcentaje
ø (A1) 38 84.44%
de (A2) 7 15.56%
Sin respuesta 0 0.00%
No mostrada 0 0.00%
70
Resumen de campo para G8_Q0012
¡___ esto, es una orden!
Opción Cuenta Porcentaje
Haces (A1) 0 0.00%
Haz (A2) 45 100.00%
Sin respuesta 0 0.00%
No mostrada 0 0.00%
71
Resumen de campo para G8_Q0016
___ ustedes muy amables.
Opción Cuenta Porcentaje
Sois (A1) 1 2.22%
Son (A2) 44 97.78%
Sin respuesta 0 0.00%
No mostrada 0 0.00%
72