T Ulvr 1414
T Ulvr 1414
T Ulvr 1414
AUTORES:
JUAN CARLOS GUALA PILLO
LEANDRO MIGUEL ORTIZ MOYA
Guayaquil - Ecuador
2013
DEDICATORIA
A mis padres Carlos y Esperanza les dedico esta tesis fruto de mi esfuerzo y
perseverancia, porque han luchado junto a mí y me han dado los mejores concejos que
me han servido para lograr uno más de mis grandes anhelos.
Juan Guala
DEDICATORIA
El presente Proyecto está dedicado a mis amados padres Florcita Moya y Alvarito Ortiz
que con su ejemplo de vida, trabajo y sacrificio abnegado supieron guiarme por el camino
del bien y la superación, a nunca abandonar los sueños de un mañana mejor en base al
esfuerzo y a la constancia.
A aquellas tres mujeres que cada día no dejan de sorprenderme por su tenacidad ante la
vida, Isabel, Alicia y Gladys mis hermanas del alma, a pesar de la distancia siempre las
he llevado en mi corazón.
Leandro Ortiz
AGRADECIMIEMTO
A mi Dios todo poderoso por darme la vida, la salud y la fuerza necesaria para
seguir en pie.
A mis padres: Carlos, gracias a usted padre por enseñarme uno de los mejores
valores que es el respeto, la humildad y la responsabilidad, y mi madre bella
Esperanza por el enorme esfuerzo que ha hecho por mi durante toda mi vida, por
su amor, sus concejos y bendiciones, estaré eternamente agradecido. A toda mi
familia en general.
A mi tutor de Tesis Msc. Fausto Cabrera Montes por guiarme durante el desarrollo
de la misma.
Juan Guala
AGRADECIMIENTO
A Dios por darme la vida, llenarme de bendiciones y protección, por la fuerza que me ha
dado día tras día para culminar con este propósito tan anhelado, por permitir que
personas de buen corazón y sentimientos lleguen a mi vida para ser mi fortaleza y fuente
de sabiduría.
Agradezco a mis padres Alvarito y Florcita que en base a su sacrificio me han permitido
ser un profesional y un hombre de bien para mi familia y la sociedad. A mi bendita madre
que siempre me tiene en sus oraciones, intercediendo ante Dios y la Santísima Virgen
María para que sean mi amparo y protección.
A ti Lorenita, amada esposa mía, que con tus abrazos, cariño y ternura me diste los
ánimos para culminar mi carrera profesional.
Agradezco a todos los profesores por sus conocimientos impartidos durante estos años
de estudio, a mi tutor Msc. Fausto Cabrera Montes, Decano de la Facultad de Ingenieria
Civil, por guiarme de la mejor manera para la culminación del presente Proyecto.
Leandro Ortiz.
CERTIFICACION DE AUTORIA Y CESIÓN DE DERECHOS DE AUTOR
Nosotros, Juan Carlos Guala Pillo y Leandro Miguel Ortiz Moya declaramos bajo
juramento, que la autoría del presente Proyecto de Investigación nos corresponde
totalmente y nos responsabilizamos con los criterios y opiniones científicas que en el
mismo se declaran, como producto de la investigación que hemos realizado.
__________________________ ___________________________
JUAN CARLOS GUALA PILLO LEANDRO MIGUEL ORTIZ MOYA
C.I. 050262447-1 C.I. 180325334-1
CERTIFICACION DEL TUTOR DEL PROYECTO DE INVESTIGACIÓN
____________________________
Para la ejecución del proyecto se aplicara una investigación bibliográfica para mediante
los aportes de libros, manuales, normas, tesis, internet, entre otros, obtener una base de
información en la cual se pueda realizar análisis del tema a investigar; como también una
investigación de campo, considerando inspecciones previas del entorno del lugar para
determinar las características del Sector de Guayaquil IV. El proyecto se complementa
con el diseño de planos tanto de planta como de perfil, las especificaciones técnicas,
presupuesto referencial, cronograma de actividades en donde se detalla toda la obra civil
a ejecutarse. El proyecto se desarrollará en tres capítulos, el capítulo I Fundamentación
teórica, capítulo II Evaluación diagnostica y capítulo III Formulación y evaluación de la
propuesta.
INDICE GENERAL
CAPITULO I
FUNDAMENTACIÓN TEORICA
i
1.3.4 Parámetros de diseño del sistema de alcantarillado sanitario. .......................... 14
1.3.5. Parámetros hidráulicos de la red de alcantarillado sanitario. ............................. 18
1.3.6. Hidráulica de alcantarillado. .................................................................................. 20
1.3.7. Componentes del sistema de alcantarillado sanitario. ........................................... 21
1.3.8. Parámetros de diseño de la red de alcantarillado pluvial. ..................................... 24
1.3.9. Caudal de diseño de la red de alcantarillado pluvial. ......................................... 25
1.3.10. Parámetros hidráulicos de la red de alcantarillado pluvial. .............................. 28
1.3.11. Componentes del sistema de alcantarillado pluvial. ............................................ 30
1.3.12. Estación de bombeo. .......................................................................................... 31
1.3.12.1. Clasificación de las estaciones de bombeo. ...................................................... 31
1.3.13. Estudio de suelo - Información geológica. ......................................................... 34
CAPITULO II
EVALUACION DIAGNOSTICA
ii
2.2.1. Análisis de los Resultados. .................................................................................... 51
2.2.2 Escala de Likert. .................................................................................................... 57
2.2.3 Verificación de hipótesis. ........................................................................................ 58
CAPITULO III
LA PROPUESTA
iii
3.2.3.3.19. Cajas de conexión. ......................................................................................... 94
3.2.3.3.20. Especificaciones técnicas de la bomba. ......................................................... 95
3.2.4. Estudio de impacto ambiental. ............................................................................ 104
3.2.4.1. Objetivos. .......................................................................................................... 104
3.2.4.2. Metodología. ..................................................................................................... 105
3.2.4.3. Marco legal. ...................................................................................................... 105
3.2.4.4. Descripción del proyecto. .................................................................................. 114
3.2.4.5. Método de Leopold. ......................................................................................... 117
3.2.4.6. Medidas de mitigación en la fase de construcción............................................. 125
iv
MARCO GENERAL DE LA INVESTIGACIÓN
1. Descripción general.
2. Justificación de la investigación.
1
2.1.1 El articulo 107 LOES
Propuesta de la LOES Art 107.
La Educación Superior impartida en la Universidad Laica Vicente Rocafuerte ha
permitido formar profesionales en la Ingeniería Civil con sólidos conocimientos que le
permitan comprender y resolver los problemas de la sociedad en general con
profesionalismo, bajo una visión ética y moral que le servirá para valorar la problemática
nacional y encontrar soluciones que contribuyan al desarrollo de su comunidad y del país.
2.2 Relevancia.
La investigación de este tema es de significativa importancia, ya que en la actualidad la
sociedad tiene una alta demanda de necesidades básicas y la culminación de esta
investigación permitirá contribuir a mejorar las condiciones de vida de los habitantes de
la Comunidad del Sector Guayaquil IV.
2.3 Objetividad.
Un hecho evidente es la situación en la que se encuentra la sociedad en la actualidad,
carecen de servicios básicos por falta del interés de las autoridades pertinentes.
2.4 Subjetividad.
La falta de los servicios básicos genera un ambiente de temor e inseguridad en los
habitantes por la presencia de enfermedades relacionadas con la falta de higiene y
saneamiento.
2
La Comunidad del Sector Guayaquil IV al no poseer un sistema de drenaje de aguas
pluviales que satisfagan con el crecimiento poblacional y de infraestructura, se vea
afectada por las inundaciones de sus calles imposibilitando la circulación vehicular y
peatonal, impidiendo el mejoramiento de la calidad de vida y el buen vivir.
3.4 Problema
La Comunidad del Sector Guayaquil IV no posee un sistema de alcantarillado
sanitario y pluvial.
3.5 Causas
Inexistencia de estudios previos para implementar un sistema de alcantarillado
sanitario
Inexistencia de estudios previos para implementar un sistema de alcantarillado
pluvial.
3.6 Efectos
Insalubridad y enfermedades.
Inundaciones en tiempo de invierno.
3
4.2 Campo de acción.- El estudio se encuentra dentro de la Ciencia de la Ingeniería
Sanitaria.
4.4 Aspecto.
Estudio.
4.5 Tiempo.
La investigación se realizará durante seis meses, desde el 14 de julio del 2012 hasta el 6
mayo del 2013 tiempo correspondiente al Seminario de Gestión de los Recursos Hídricos.
5. Objeto de la investigación.
Sistema de alcantarillado sanitario y pluvial para el Sector Guayaquil IV km 6.5
autopista Terminal Terrestre Pascuales, Cantón Guayaquil Provincia del Guayas.
6. Campo de acción.
Drenaje de las aguas servidas y pluviales del Sector Guayaquil IV.
7. Objetivos.
7.1 Objetivo general de la investigación.
Elaborar el diseño del sistema de alcantarillado sanitario y pluvial.
4
8. Límites de la investigación.
La propuesta teórica permitirá diseñar el sistema de alcantarillado sanitario y pluvial,
dentro de un área correspondiente a 12 hectáreas, donde existe la comunidad de
Guayaquil IV con 2364 personas.
Dentro de la propuesta formal se considerara los planos en planta y perfiles, planos de
detalles constructivos, especificaciones técnicas, presupuesto referencial y cronograma
de actividades.
9.1. Causa.
Inexistencia de estudios sanitarios para implementar un sistema de alcantarillado
sanitario y pluvial.
9.2. Efecto.
En la comunidad existen inundaciones e insalubridad en la temporada de invierno.
10. Hipótesis.
La inexistencia de un sistema de alcantarillado sanitario y pluvial en el Sector de
Guayaquil IV afecta la calidad de vida de los habitantes al producirse insalubridad e
inundaciones en las temporadas invernales.
5
13. Métodos de investigación.
El presente proyecto requiere de los siguientes métodos de investigación:
13.1.-Bibliográfica.
Será necesaria ésta modalidad para investigar lo relacionado al concepto y procesos para
la implantación de la red de alcantarillado sanitario y pluvial, que se encontrará en libros y
tesis de diferentes autores para encontrar la solución al problema y mejorar la calidad de
vida de los habitantes del Sector Guayaquil IV.
13.2.- De campo.
Es necesaria para realizar un análisis de toda la zona e iniciar el estudio
correspondiente del lugar.
13.3.- Encuestas.
Es un estudio en el cual buscamos recaudar datos por medio de un cuestionario
prediseñado.
14.2.-Descriptivo.
Sirvió para plantear una hipótesis que es: El diseño de un sistema de alcantarillado
sanitario y pluvial, esto mejorará la calidad de vida de los habitantes del Sector
Guayaquil IV de la ciudad de Guayaquil de la Provincia del Guayas, y con su ejecución se
mejorará el desarrollo socio-económico de los habitantes.
14.3.-Explicativa.
Se logrará la verificación de la hipótesis planteada al realizar una confrontación de las
variables, como también se determinará la variación en la calidad de vida de los
habitantes del Sector de Guayaquil IV mediante la implementación de un sistema de
alcantarillado sanitario y pluvial, que recolecte aguas residuales y aguas lluvias, para
mejorar las condiciones de vida de sus habitantes y que las mismas se desarrollen con
éxito en el aspecto socio-económico en un ambiente adecuado.
6
15. Población y muestra.
15.1.- Población.
El número de habitantes pertenecientes al Sector Guayaquil IV de la ciudad de Guayaquil
es de 2364 habitantes, por lo tanto el número de habitantes para el proyecto es:
N = 2364 habitantes.
15.2.-Muestra.
Para calcular el tamaño de la muestra se ha utilizado la siguiente fórmula:
( )
( )
n = 249 habitantes.
Se consideró un error del 6% porque es una zona rural pequeña y por considerarse una
muestra alta existe mayor confiabilidad en los resultados.
7
Se obtendrá la relación porcentual con respecto al total, con el resultado numérico
y el porcentaje se estructura al cuadro de resultados que sirve de base para la
graficación.
Se representará los resultados mediante gráficos estadísticos.
Se analizará e interpretará los resultados relacionados con las diferentes partes
de la investigación especialmente con los objetivos y la hipótesis.
8
Objeto de investigación.
Campo de acción.
Objetivos.
Hipótesis-ideas a defender.
Metodología de la investigación.
Productos obtenidos.
Novedades y aporte teórico practico de la investigación.
9
CAPITULO I
FUNDAMENTACION TEORICA
10
Durante los años 1300 y 1400 Londres, París y otras ciudades de Europa implementaron
zanjas abiertas para drenar las aguas lluvias. También estas zanjas fueron utilizadas para
transportar basuras y aguas residuales, lo cual causo diferentes molestias para los
residentes urbanos. Los europeos cubrieron estas zanjas convirtiéndolas en
alcantarillados combinados. Luego tuvieron problemas como la sedimentación de sólidos,
malos olores y taponamientos, debido a las pendientes inadecuadas y a la falta de
mantenimiento.
A finales del año 1700 fue mejorando los sistemas de drenaje, la humanidad mantuvo
una perspectiva de progreso que fue reflejada en el desarrollo tecnológico de los años
1800. Burian (1999) agrupan en seis categorías los avances tecnológicos conseguidos en
este periodo:
Mejoras en el diseño y construcción de alcantarillados
Diseño integral del sistema de alcantarillado
Identificación de enfermedades transmitidas por el agua
Tratamiento de aguas residuales
En el periodo 1900 - 2000 se caracteriza por un gran avance técnico y por una mayor
conciencia en lo que se reviere al impacto ambiental. Durante el transcurso del siglo XIX,
los investigadores se enfocaron en estudiar el proceso precipitación – escorrentía para
optimizar el diseño de los sistemas de drenaje. El concepto de drenaje unitario fue
presentado en 1930, pero su aplicación se vio limitada debido a la escasez de datos. Los
avances de la tecnología informática a finales de 1960 y principios de 1970, dieron lugar
a los modelos como el Storm Water Management Model (SWMM) en 1971, el Storage
Treatment and Over Flow Model (STORM). La introducción de estos modelos
informáticos permitió a los ingenieros diseñar sistemas de drenaje utilizando simulación
continua.
En 1960 las descargas de los drenajes urbanos durante los periodos de lluvias, se
identificó como una de las principales causas para el deterioro de la calidad de fuentes
receptoras. A finales de 1970 y principios de 1980, la mitigación de los impactos
ambientales en las fuentes hídricas fue planificada considerando la cuenca como escala
de trabajo. Desde inicios del año 1980, los estudios se han concentrado en estudiar los
impactos hidráulicos, bioquímicos, ecológicos y químicos de los sistemas de drenaje en
las fuentes receptoras.
11
En nuestro país en el Gobierno del General Leónidas Plaza, se firma un contrato con la
sociedad Inglesa J.G. White Compañía Limitada, para el saneamiento de Guayaquil, el
mismo que fue publicado en el registro oficial No. 426 de Febrero 5 de 1914; lo que
comprendía el saneamiento y la canalización de la ciudad de Guayaquil, por el medio de
la construcción de obras completas para el agua potable, colocar desagües para aguas
lluvias y aguas servidas.
12
1.3.2. Red de alcantarillado.
Se denomina red de alcantarillado o red de saneamiento al sistema de estructuras y
tuberías conectadas entre sí, para recoger y transportar aguas residuales y pluviales de
una población desde el sitio que se generan hasta el lugar de descarga.
Estas redes de alcantarillado son estructuras hidráulicas que la mayoría de casos
funcionan a presión atmosférica, por gravedad. En pocas ocasiones, y por tramos breves,
están constituidos por tuberías que trabajan bajo presión o por vacío. Generalmente son
conductos de sección circular, ovalada o compuesta, y van colocadas bajo las vías.
Alcantarillado sanitario.
Se denominan al conjunto de tuberías de recolección de aguas residuales producto del
consumo doméstico, comercial e industrial.
Alcantarillado pluvial.
Se denominan al conjunto de tuberías que recogen aguas lluvias de una determinada
cuenca.
Alcantarillado combinado.
Se denominan al conjunto de tuberías que recogen los caudales sanitarios y caudales
pluviales.
13
Sistemas de alcantarillado mixtos.
Son una combinación de los dos sistemas de alcantarillado anterior dentro de una misma
área determinada; es decir, una área tiene alcantarillado separado y otra, combinado.
14
Donde,
QD: Caudal de diseño
Qmaxh: Caudal de aguas residuales domesticas
Qi: Caudal por infiltración
15
Tabla 1: Dotaciones recomendadas de agua potable.
DOTACIONES RECOMENDADAS
POBLACION CLIMA DOTACION FUTURA
Hab Lt/hab /día
Frio 120-150
Hasta 5000 Templado 130-160
Cálido 170-200
Frio 180-200
5000-50000 Templado 190-220
Cálido 200-230
Frio >200
Superior a 50000 Templado >220
Cálido >230
Para el cálculo del diseño del sistema de evacuación de aguas servidas, se asume el
valor de la dotación de agua potable asignado por Interagua, el mismo que será de 160
litros/personas/día, considerado como aportación domiciliaria, al que se agregara la
infiltración de aguas lluvias y la inclusión de aguas ilícitas, que serán los caudales que
deberán trasportar las tuberías.
16
1.3.4.4.1.3 Caudal máximo horario de aguas residuales.
El caudal de diseño de la red de colectores debe considerar el caudal máximo horario.
Este caudal se determina a partir del caudal medio diario multiplicado por un factor de
mayoración.
Para el cálculo del factor de mayoración M, se considera la ecuación de Harmon, la
misma que es establecida para poblaciones entre mil y un millón de habitantes.
Donde
Qmaxh = Caudal máximo horario lts/seg
Qmd = Caudal medio diario lts/seg
M = Factor de mayoración
18
Tabla 3. Velocidad máxima en tubo lleno y coeficiente de rugosidad.
MATERIAL VELOCIDAD MAXIMA COEFICIENTE DE
m/s RUGOSIDAD
Hormigón simple con
4 0.013
uniones de mortero
19
En vías peatonales pueden reducirse la distancia entre las tuberías, y entre estas
y los límites de propiedad, así como los recubrimientos, siempre que se cumplan
las siguientes condiciones:
Se utilicen tuberías de calidad que garantice que no se producirán filtraciones.
Las vías peatonales diseñadas presenten elementos (bancas, jardines, etc.), que
impidan el paso de vehículos.
⁄ ⁄
Dónde:
V = Velocidad en (m/seg)
Rh = Radio Hidráulico (m)
S = Pendiente (m/m)
n = Coeficiente de rugosidad de Manning
20
1.3.6.1 Flujo en tuberías con sección llena
Para tuberías con sección llena el radio hidráulico se calcula
Dónde:
D = Diámetro interno (m)
Q=VxA
Dónde:
Q = Caudal (m3/s)
A = Área de la sección circular (m2)
V = Velocidad en (m/seg)
21
Las cajas a utilizarse serán de PVC de 400 mm con elevadores Novafort de 400 mm con
tapas de hierro dúctil de 125 KN y todos los anillos de caucho correspondientes. Las
cajas iniciales de una red terciaria serán del tipo ciegas y las terminales que servirán para
la entrega a la cámara del colector secundario, serán de hormigón de 0.70 x 0.70 interior
con tapas de hormigón armado. Las ventajas que ofrecen las cajas de registro de aceras
son: livianas, fácil mantenimiento y rápida instalación, larga vida útil, adaptabilidad y
100% herméticas.
1.3.7.4. Tuberías.
El esquema definitivo del sistema de alcantarillado sanitario debe seguir la disposición
topografía de las calles del proyecto, la profundidad de las tuberías de la red del
alcantarillado debe ser tal que permita el desagüe por gravedad de las conexiones
domiciliarias. También se deben evaluar las interferencias con otras tuberías de servicios
públicos que, en determinados casos, limitan la pendiente de la red del alcantarillado.
A continuación se detallan los criterios más importantes para la ubicación de las tuberías:
Se dará prioridad a la protección del sistema de acueducto por razones de contaminación
del agua potable con el agua residual, todas las tuberías del alcantarillado sanitario y de
la red de agua potable deberán estar localizadas en costados opuestos de la calzada.
La profundidad de las tuberías del sistema de alcantarillado sanitario debe ser suficiente
para recoger las aguas servidas de las casas más bajas.
Los cruces de tuberías principales del alcantarillado sanitario con las del agua potable
deben ser estudiados cuidadosamente y en caso de no cumplir con la distancia vertical
mínima, se deberá dar una protección adecuada a la red de agua potable para minimizar
el riesgo de contaminación.
La cota clave de cualquier sistema de alcantarillado debe estar por debajo de la cota de
batea de la red de agua potable para cumplir con las distancias horizontales y verticales
mínimas de 0,3m y 1m respectivamente.
Para el presente proyecto se usaran tuberías de PVC Novafort las cuales nos ofrecen las
siguientes características: unión por sellado elastomerico, superficie interior lisa, doble
pared estructurada, fácil y rápida instalación, hermeticidad 100% asegurada, vida útil
mayor a 50 años.
22
Ventajas:
Máxima resistencia a la acción corrosiva del acido sulfhídrico y a los gases del
alcantarillado.
Buen comportamiento contra la abrasión.
Movilización más rápida y segura.
Mínimo desperdicio por roturas durante el transporte, manipulación en obras e
instalación.
Mayor rendimiento en la instalación, no requiere equipo pesado.
Fácil limpieza y mínimo mantenimiento.
Mayor rigidez con respecto a otras tuberías.
Impiden la penetración de raíces.
Las distancias máximas a considerar entre pozos de revisión son de acuerdo al diámetro:
Diámetros menores a 350 mm - distancia máxima 100 m.
Diámetros entre 400 y 800 mm- distancia máxima 150 m.
Diámetros mayores a 800 mm- distancia máxima 200 m.
1.3.8.1. Generalidades.
La finalidad primordial de un sistema de alcantarillado pluvial es la recolección y
transporte de aguas lluvias y su desalojo en zonas bajas, estas obras de drenaje son
importantes para conducir las aguas producto de las precipitaciones pluviales hacia los
ríos, lagos, esteros y mar.
24
1.3.8.3. Áreas de drenaje.
Para las áreas de drenaje, se procede de manera similar a como se determinaron las
áreas de aportación para el diseño de alcantarillado sanitario, considerando las
respectivas áreas para cada colector. Para nuestro proyecto, las áreas de drenaje están
establecidas y limitadas en cada una de las manzanas en áreas de aportación
posteriormente se determina el lugar o punto donde podrían ser escurridas las aguas
lluvias.
Para la evacuación de las aguas pluviales se pretende diseñar un sistema que satisfaga
las necesidades del Sector Guayaquil IV, de manera práctica y con los costos más bajos;
de esta manera, evitar caudales excesivos en calzadas, invasión de aguas pluviales al
área habitable, estancamiento en vías y principalmente en interconexiones con el sistema
de evacuación de aguas servidas.
1.3.8.5. Hidrología.
El estudio hidrológico es fundamental para el diseño del alcantarillado pluvial, es el
conocimiento de las intensidades de lluvia que se producen en la zona de donde se
construirá el proyecto, permitan determinar el caudal de drenaje del alcantarillado pluvial.
25
1.3.9.1.1. Coeficiente de escorrentía.
El coeficiente de escorrentía relaciona el escurrimiento y la lluvia, en función de su
intensidad, duración y frecuencia. Además, el factor no es constante, depende de las
condiciones y características del suelo, evapotranspiración, absorción de la capa vegetal
que cubre la superficie y topografía del terreno. Este coeficiente afecta a la intensidad de
lluvia, al multiplicar el coeficiente por la intensidad y por el área, de donde se obtiene la
intensidad efectiva, sobre el área en la que cae la lluvia.
A continuación se detallan los valores del coeficiente de escorrentía “C” para diversos
tipos de superficie:
0.35 – 0.55
Zonas residenciales con baja densidad
Parques Campos de deportes 0.10-0.20
En este proyecto, se aplica como coeficiente de escorrentía el valor 0.8, ya que el lugar
en donde se encuentra ubicado el proyecto se lo identifica como Tipo I.
26
1.3.9.1.2. Intensidad de precipitación.
Para el cálculo de la intensidad de las lluvias se han utilizado las ecuaciones de las
Curvas Intensidad – Duración –Frecuencia, obtenidas del Plan Maestro de Interagua,
para el drenaje pluvial de la Ciudad de Guayaquil.
Dónde:
Tc = Tiempo de concentración
Dónde:
tc = Tiempo de concentración, en minutos
L = Longitud de la tubería en metros.
V = Velocidad m/s.
27
Tabla Nº 6. Periodo de retorno en función del tipo de zona.
DESCRIPCIÓN DE LA ZONA FRECUENCIA EN AÑOS
Zona residencial 3 - 10
Zona comercial e industrial 10 - 50
Colectores principales 10 - 100
Fuente: Normas del Código Ecuatoriano de la Construcción.
1.3.10.2. Velocidad.
Para alcantarillado pluvial la velocidad mínima será de 0,90 m/s, para caudal máximo
instantáneo, en cualquier época del año y las velocidades máximas permisibles pueden
ser mayores que aquellas adoptadas para el alcantarillado sanitario, pues los caudales de
diseño del alcantarillado pluvial ocurren con poca frecuencia. Considerando lo anterior
expuesto y las características del material de la tubería de cloruro de polivinilo PVC, se
adopta una velocidad de 7 m/s.
⁄ ⁄
En donde:
V = velocidad en m/s
n = coeficiente de rugosidad
R = Radio hidráulico
S = Pendiente m/m
28
1.3.10.3. Rugosidad.
El coeficiente de rugosidad n, de igual manera que para el alcantarillado sanitario se
expresa en la ecuación de la velocidad de Manning y se adopta un coeficiente de
rugosidad “n” igual a 0,011 para tuberías PVC Novafort.
1.3.10.5. Pendiente.
Las tuberías y colectores pluviales seguirán, en general, las pendientes del terreno
natural. En caso de que la pendiente sea muy pronunciada o muy débil y no permita
cumplir con la velocidad mínima o máxima, esta puede variar hasta que se cumpla con
las condiciones de auto limpieza o esté dentro del rango de velocidades permitido por
normas del Código Ecuatoriano de la Construcción.
29
El cambio de diámetro desde el cuerpo del pozo hasta la superficie se hará
preferiblemente usando un tronco de cono excéntrico, para facilitar el descenso al interior
del pozo.
1.3.11.2. Sumideros.
Los tipos de sumideros escogidos son los simples y dobles tipo B con de hormigón
simple, rejilla metálica de hierro dúctil y tapa ciega de hormigón armado, y estos se han
colocado en sitios más bajos de las calles. Los sumideros están determinados en función
del caudal. Se utilizará el modelo cuyas características se muestran en el plano de
detalles correspondiente.
1.3.11.3. Tirantes.
Los tirantes de aguas lluvias tendrán un diámetro de ø315mm. Serán de PVC e
instalados con una pendiente mínima de 1%.
30
Las calles tendrán pendiente transversal mínima de 3% hacia un costado de la vía, en las
aceras y los parterres serán 1%.
31
Un canal con rejilla incorporada, donde se quedan atrapados los sólidos que traen
las aguas residuales, de tamaño mayor a la distancia libre de las rejas. Estos
sólidos son retirados continuamente.
Un pozo de succión, con su respectiva tubería y accesorios, que garantiza un
adecuado funcionamiento, con los niveles mínimos de operación.
Un pozo en el cual este instalada las bombas y sus respectivas tuberías de
descarga y accesorios.
Una sala de control, donde se encuentran instalados los motores, tableros y
controles de encendido y apagado de las bombas.
Estas estaciones de bombeo están compuestas por bombas centrifugas de eje vertical
para pozo seco, con impulsores inatascables, que son operados dentro de los niveles
mínimos y máximos del pozo de succión establecidos. La operación de este tipo de
bombas se hace en algunos casos mediante controles de encendido y apagado
manuales, y en otros casos mediante controles automatizados.
Una rejilla ubicada antes del pozo de bombeo, en la cual se retienen todos los
sólidos que son arrastrados por el agua residual. Estos sólidos son retirados de
forma manual.
Un pozo de bombeo en donde son instaladas las bombas de tipo sumergible. Este
tipo de bombas son controladas automáticamente para su operación con ayuda
de controladores de nivel, de acuerdo con los niveles mínimos y máximos
establecidos para cada una de estas bombas.
Una caseta en donde se encuentran los mecanismos de pare y arranque de las
bombas, con sus debidas protecciones.
32
Ubicación de las estaciones de bombeo.
La ubicación de una estación de bombeo es de suma importancia, sobre todo en zonas
no desarrolladas, ya que esto determinara en muchos casos el desarrollo completo del
área. La parte arquitectónica también debe ser considerada, de tal manera que no afecte
al área vecina.
Son primordiales las condiciones topográficas en la localización de una estación de
bombeo, pues mencionada estación debe establecerse en el lugar donde pueda cumplir
sus funciones de una manera eficiente y eficaz.
Disposiciones específicas.
Cámara seca y cámara húmeda.
Las estaciones de bombeo, podrán estar constituidas por uno o dos tipos de
cámaras. En estaciones de bombeo con dos tipos de cámaras, la una servirá para
la disposición del líquido y del dispositivo de succión de la bomba (cámara
húmeda o pozo de succión) y la cámara seca servirá para alojar los equipos de
bombeo. En el caso de estaciones de un solo tipo de cámara, en esta se
dispondrá el líquido, el dispositivo de succión y los equipos de bombeo.
En estaciones de bombeo de aguas servidas, el fondo del pozo de succión, tendrá
una pendiente mínima de 45 a 60 grados, hacía los dispositivos de succión de las
bombas.
En el caso de bombeo de aguas servidas, el pozo de succión tendrá acceso
solamente desde el exterior, para evitar la contaminación del ambiente con gases
y olores.
Capacidad
La capacidad de la bomba será lo suficiente para manejar el caudal de diseño
previsto para el proyecto correspondiente.
En estaciones de bombeo de aguas servidas es necesario conocer, con cierta
exactitud, los caudales máximos, medios y mínimos. La capacidad del sistema de
bombeo no deberá exceder a la de los colectores que llegan a la estación.
El arranque y parada de las bombas preferentemente se realizara en forma
automática, que impida que el nivel del agua en la cámara húmeda exceda los
límites establecidos.
33
Ventilación
Toda estación de bombeo debe ser provista de un adecuado sistema de
ventilación.
Equipos de bombeo
El número, tipo y capacidad de las bombas y equipos auxiliares dependerá del
caudal de diseño. Como mínimo se instalara dos bombas, cada una de las cuales
debe tener una capacidad para cubrir el caudal total necesario.
Dentro de los tipos de bombas a emplearse, preferentemente se deben utilizar del
tipo centrífugo y para ciertas condiciones de caudal y altura.
En estaciones de bombeo de aguas residuales, si se utiliza dos unidades de
bombeo, es necesario que ambas tengan la misma capacidad.
Las bombas que operen con aguas servidas sin tratar, preferiblemente deben
estar precedidas por rejas fácilmente accesibles, cuyas aberturas libres impidan el
paso de sólidos que no puedan ser impulsados por las bombas. Comúnmente las
rejas deben tener aberturas de 0,025m a 0,075m, de modo que la velocidad a
través de ellas no exceda de 0,8m/s a 0,9m/s.
34
1.3.13.1.2 Relleno del material granular.
El material con el que se va a construir el pedraplen, que se denomina en nuestro medio
cascajo granular grueso, y que es explotado de los yacimientos con dinamita, 0.05 m a
0.35 m, además debe contener la menor cantidad de suelo fino limo o arcilla, cuyo
tamaño es menor a 0.074 mm.
1.3.13.1.4 Conclusiones.
Por lo expuesto se puede concluir que al compactar el material, con la energía, vibratoria
del rodillo liso tipo tándem, se va a incrustar el material granular cascajo grueso dentro de
la arcilla orgánica, 0.35 m quedando el relleno compactado con una altura de 0.45 m
sobre el cual se seguirán construyendo las capas de relleno con material granular
cascajo mediano, en dos capas de 0.35 m cada una, o las que sean necesarias, hasta
llegar a la cota de desplante de la cimentación, la altura mínima del pedraplen será de
1.15 m.
35
1.3.13.2. Alternativa # 2 Arcilla negra no saturada –seca.
En el caso de esperar a que pase la estación invernal y la arcilla negra orgánica
expansiva, este completamente seca se recomienda, sobre la superficie del área de
construcción, realizar un relleno de la siguiente manera:
La primera capa estará conformada por un pedraplen de 0.70 m de espesor, en que
predominen las partículas granulares entre 0.10 m y 0.30 m, las mismas que serán
regadas, hidratadas de un día para el otro, con la mayor cantidad de agua posible, y
compactadas con la energía estática de un rodillo liso tipo tamdem de peso superior a las
10 toneladas, hasta que el equipo de compactación no deje huellas entre una pasada y
otra.
Sobre esta capa de relleno se construirán tres capas, con un espesor de 0.30 m, cada
una constituidas por material pétreo- cascajo granular mediano, cuyo tamaño de
partículas está comprendida entre 0.10 y 0.15 m, que contengan la menor cantidad de
suelo fino, cada capa será regada, hidratada y compactada con la energía vibratoria de
un rodillo tipo tamdem de peso estático superior a las 10 toneladas , hasta que el equipo
de compactación no deje huellas entre una pasada y otra o hasta que el material alcance
una densidad superior al 95% de la densidad obtenida en el laboratorio según el sistema
AASTHO T-180- C, comprobándolas con las pruebas de densidad de campo ya sea con
el densímetro nuclear, o con el método de cono y arena.
36
1.3.13.2.2. Conclusiones.
Siguiendo las ideas expuestas anteriormente, se construyó un pedraplen de un metro de
altura y sobre este se colocaron cinco capas de 0.30 m de altura de material granular,
cascajo mediano, que fueron compactados cada uno de ellas con la energía vibratoria de
un rodillo liso.
Luego de ser compactadas se verificara las densidades alcanzadas en el terreno en
cada una de estas capas por lo anteriormente expuestas.
Por la altura y por la constitución del material que se usó en el pedraplen que es de
aproximadamente 2.50 m, se puede usar para el diseño de la cimentación de las villas
que estarán constituidas por una cimentación superficial conformadas por zapatas
corridas amarradas entre sí con vigas lo más peraltadas posibles, usándose para su
dimensionamiento un esfuerzo admisible de 1.5 Kg/cm².
1.3.13.3.1 Sub-base.
Esta capa se encuentra conformada por el relleno del material cascajo cuya altura es de
aproximadamente 2.50 m.
1.3.13.3.2 Base.
Esta capa tiene por finalidad absorber los esfuerzos transmitidos por las cargas de los
vehículos, además, repartir uniformemente estos esfuerzos a la sub-base y al terreno de
la fundación. La base estará constituida por piedra triturada que cumpla con la gradación
correspondiente.
37
Tabla N 7. Gradación del suelo.
TAMIZ Porcentaje en peso que pasa a través de los tamices
de malla cuadrada.
Tipo A Tipo B
2" 50.8 mm 100
11/2" 3.81 mm 70-100 100
1" 25.4 mm 55-85 70-100
3/4" 19.00 mm 50-80 60-90
3/8" 9.5mm 35-60 45-75
Nº 4 4.76 mm 25-50 30-60
Nº10 2.00mm 20-40 20-50
Nº40 0.425 mm 10-25 10-25
Nº200 0.075 mm 2-12 2-12
38
Las exigencias de gradación serán comprobadas por ensayos granulométricos, luego que
el material ha sido distribuido en el área de la vía, así como también la densidad de los
materiales compactados mediante pruebas de densidad de campo.
Con la finalidad de evitar el empozamiento de las aguas lluvias en las diferentes capas
estructurales del pavimento se colocaran a ambos costados de la vía, bajo el área de las
cunetas y bajo la capa base un geodren con tubería perforada de 4" de diámetro.
Para el cálculo de las capas estructurales del pavimento se utilizó un numero estructural
igual a 3.64, de acuerdo a dicho análisis la capa de sub-base se consideró con una altura
de 0.50 m.
39
La fracción del material que pasa el tamiz # 40, ha de tener un límite menor al
25% y un índice de plasticidad inferior a 6.
La fracción que pasa el tamiz # 200 no podrá exceder de ½, y en ningún caso de
los 2/3 de lo que pase por el tamiz # 40.
La gradación del material de la base, es menester que se halle dentro de los
límites indicados por las normas MOP.
El C.B.R. tiene que ser superior al 50%.
Por lo general para la capa base se emplea piedra triturada, grava o mezclas
estabilizadas de suelo cemento, suelo bituminoso, entre otros.
La base será estabilizada con cemento, en proporción de 1 saco de cemento por
m³ de piedra.
40
CAPITULO II
EVALUACION DIAGNOSTICA
41
El área total del terreno es de 12 hectáreas, de acuerdo a lo proyectado en los planos
arquitectónicos, el Sector de Guayaquil IV cuenta con un total de 394 lotes habitables,
distribuidos en 11 manzanas, alojara a 2364 personas, con un área promedio de 144
metros cuadrados por cada lote. Es decir, en total se cuenta con un área habitable de
56736 m2. Además, el sector está subdividido en áreas con diferente uso como se
puede apreciar a continuación: centro de acopio 4157.76m², área comunal vendible,
reserva social 4343.10 m², Parque 2920.98 m², canchas deportivas 2011.86 m², área
comunal municipal parque que comprenden áreas verdes 4329.31m² y área viviendas
56016 m ².
42
En forma general se puede decir que las viviendas que se construirán serán
unifamiliares de un piso, con estructura en hormigón armado, paredes de ladrillo,
techos son de asbesto cemento, cuentan con los siguientes servicios: sala, cocina-
comedor, tres habitaciones, baño máster y baño de visitas.
43
2.1.6. Climatología.
De acuerdo a la ubicación del proyecto, la zona de estudio está representada por la
climatología de la ciudad de Guayaquil, el cual se clasifica dentro de la categoría
de clima tropical mega térmico seco a semi-húmedo, en donde el total pluviométrico
anual está entre 500 y 1000 mm entre Diciembre y Mayo. La estación seca es
muy marcada y las temperaturas medias elevadas son superiores a 24º C.
2.1.7. Precipitación.
El patrón de precipitaciones en la zona consistente en descargas copiosas durante los
primeros meses del año, en un período llamado invierno que es una época cálida y
húmeda, seguido de un período sin lluvias conocido como verano que se caracteriza
por ser una época fría y seca, se desarrolla a partir del sexto mes, y ha sido alterado
ocasionalmente por el desarrollo de un evento de escala global denominado el niño.
80,0
70,0
60,0
50,0
40,0
30,0
20,0
10,0
0,0
1980 1982 1984 1986 1988 1990 1992 1994 1996 1998 2000 2002 2004 2006 2008 2010
2.1.8. Temperatura.
La época seca o de los meses fríos desde junio a diciembre tiene temperaturas medias
de 23° C a 25° C y en la temporada lluviosa época cálida desde enero a mayo se
alcanzan temperaturas entre 28° C y 34° C. La temperatura media anual del aire
es de 25.5°C. Los valores extremos alcanzan 37°C y 17.5°C.
44
Grafico 4. Promedio de temperaturas máximas en C°.
35,0
34,5
34,0
33,5
33,0
32,5
32,0
31,5
27,0
26,0
25,0
24,0
23,0
22,0
21,0
45
Grafico 6.Promedio de temperatura mínima absoluta en º C.
23,0
22,0
21,0
20,0
19,0
18,0
17,0
16,0
1980 1982 1984 1986 1988 1990 1992 1994 1996 1998 2000 2002 2004 2006 2008 2010
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
1980 1982 1984 1986 1988 1990 1992 1994 1996 1998 2000 2002 2004 2006 2008 2010
46
2.1.10. Viento.
En cuanto a los vientos son de baja intensidad, los registros de largo y corto periodo,
indican que la dirección predominante de los vientos es del suroeste , con una
velocidad de entre 1.5 a 3.0 m/s máximo. La mayor magnitud del viento se presenta a las
19h00 con un 6.4 m/s, y el más bajo valor se presenta a las 07h00 con 2.3 m/s, el valor
promedio en 24 horas es de 4.0 m/s.
N
NNW25,0 NNE
NW 20,0 NE
15,0
WNW 10,0 ENE
5,0
W 0,0 E
WSW ESE
SW SE
SSW SSE
S
2.1.12. Orografía.
El Sector de Guayaquil IV presenta un relieve bastante regular, ya que toda su área está
a nivel de sub-rasante.
47
2.1.14. Niveles de ruido.
El Sector de Guayaquil IV carece de industrias en sus inmediaciones, por lo tanto la única
fuente de ruido procede de los vehículos que circulan por la autopista Terminal Terrestre
Pascuales, motivo por el cual los niveles de ruido, se estima que están por debajo de los
permisibles.
48
Tabla 9. Habitantes de Metrópolis I.
Hombre 350
Mujer 379
Total 729
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
20 a 24
Menor de 1 año
5a9
1a4
10 a 14
30 a 34
40 a 44
55 a 59
60 a 64
65 a 69
15 a 19
25 a 29
35 a 39
45 a 49
50 a 54
70 a 74
75 a 79
80 a 84
85 a 89
90 a 94
95 a 99
49
Tabla 10. Habitantes de Metrópolis II.
Hombre 879
Mujer 1034
Total 1913
300
250
200
150
100
50
0
5a9
1a4
10 a 14
20 a 24
25 a 29
30 a 34
35 a 39
40 a 44
45 a 49
50 a 54
55 a 59
60 a 64
70 a 74
85 a 89
90 a 94
95 a 99
15 a 19
65 a 69
75 a 79
80 a 84
Menor de 1
50
2.1.17. Población de saturación.
Considerando que el Sector de Guayaquil IV no ha sido poblado aun, no se tiene datos
de la población actual, por tal motivo se considera a la población de saturación para el
periodo de diseño, la cual representa la cantidad total de habitantes que vivirán en el
Sector cuando haya alcanzado su máximo desarrollo.
De acuerdo al Código Ecuatoriano de la Construcción es recomendable considerar la
población flotante en un 15% de la población estudiantil del Sector, refiriéndose a la
capacidad de los centros educativos del sector, se evidencia que en el lugar no se
implementa ningún estabelecimiento educativo, respecto a esto no se considera la
población flotante.
Tabla 11. Distribución de la población en el Sector de Guayaquil IV.
MANZANA # DE LOTES PERSONAS POR PERSONAS POR CADA
CADA LOTE MANZANA
1 25 6 150
2 26 6 156
3 27 6 162
4 28 6 168
5 30 6 180
6 31 6 186
7 32 6 192
8 12 6 72
9 51 6 306
10 41 6 246
11 50 6 300
12 41 6 246
VIVIENDAS 394 HABITANTES 2364
6% 4%
11%
MUY DE ACUERDO
48%
DE ACUERDO
31% INDIFERENTE
EN DESACUERDO
MUY EN DESACUERDO
Conclusión
En el Sector Guayaquil IV de la Ciudad Guayaquil, de un total de 249 encuestados el
48,19% de habitantes respondieron que están muy de acuerdo que las inundaciones en
temporada invernal producen insalubridad, mientras que el 31,33% respondieron que
estaban de acuerdo, el 10,44% de los encuestados respondieron indiferente, el 6,02%
respondieron en desacuerdo y el 4,02% manifestaron que estaban muy en desacuerdo.
52
Pregunta Nº 2: ¿Cree usted que el aislamiento de la comunidad en invierno es
producto de la falta de un sistema de alcantarillado pluvial?
6% 6%
10% MUY DE ACUERDO
DE ACUERDO
20% 58% INDIFERENTE
EN DESACUERDO
MUY EN DESACUERDO
Conclusión
En el Sector Guayaquil IV de la Ciudad Guayaquil, de un total de 249 encuestados el
58,23% de habitantes respondieron que están muy de acuerdo que el aislamiento de la
comunidad en el invierno es por falta de un sistema de alcantarillado sanitario, mientras
que el 19,68% respondieron que estaban de acuerdo, el 10,04% de los encuestados
respondieron indiferente, el 6,02% respondieron en desacuerdo y el 6,03% manifestaron
que estaban muy en desacuerdo.
53
Pregunta Nº 3: ¿La infraestructura del alcantarillado sanitario y pluvial a
implementarse mejoraría las condiciones de vida del sector?
CUMPLIMIENTO N % FA %
1 MUY DE ACUERDO 173 69,47 173 16,43
2 DE ACUERDO 22 8,84 195 18,52
3 INDIFERENTE 12 4,82 207 19,66
4 EN DESACUERDO 22 8,84 229 21,75
5 MUY EN DESACUERDO 20 8,03 249 23,64
249 100 1053 100
Fuente: Elaboración propia del autor.
8%
9% MUY DE ACUERDO
5%
DE ACUERDO
9%
69% INDIFERENTE
EN DESACUERDO
MUY EN DESACUERDO
Conclusión
En el Sector Guayaquil IV de la Ciudad Guayaquil, de un total de 249 encuestados el
69,47% de habitantes respondieron que están muy de acuerdo que la infraestructura de
alcantarillado sanitario mejoraría las condiciones de vida de los habitantes del sector,
mientras que el 8,84% respondieron que estaban de acuerdo, el 4,82% de los
encuestados respondieron indiferente, el 8,84% respondieron en desacuerdo, y el 8,03%
manifestaron que estaban muy en desacuerdo.
54
Pregunta Nº 4: ¿Cree usted que las aguas residuales deberían ser tratadas antes de
ser vertidas a un cauce natural?
CUMPLIMIENTO N % FA %
1 MUY DE ACUERDO 125 50,21 125 12,59
2 DE ACUERDO 55 22,08 180 18,12
3 INDIFERENTE 22 8,84 202 20,34
4 EN DESACUERDO 35 14,06 237 23,87
5 MUY EN DESACUERDO 12 4,81 249 25,08
249 100 993 100
Fuente: Elaboración propia del autor.
5%
Conclusión
En el Sector Guayaquil IV de la Ciudad Guayaquil, de un total de 249 encuestados el
50,21% de habitantes respondieron que están muy de acuerdo que las aguas residuales
deberían ser procesadas en una planta de tratamiento, mientras que el 22,08%
respondieron que estaban de acuerdo, el 8,84% de los encuestados respondieron
indiferente, el 14,06% respondieron en desacuerdo, y el 4,81% manifestaron que estaban
muy en desacuerdo.
55
Pregunta Nº 5: ¿Cree Ud. que es necesario realizar un estudio de impacto ambiental
para evitar alteraciones al medio ambiente del Sector de Guayaquil IV?
¿Cree Ud. que el tratamiento de las aguas residuales debería estar ubicada en las
cercanías de la comunidad?
5%
8% MUY DE ACUERDO
48% 15%
DE ACUERDO
INDIFERENTE
24%
EN DESACUERDO
MUY EN DESACUERDO
Conclusión
En el Sector Guayaquil IV de la ciudad Guayaquil, de un total de 249 encuestados el
7,63% de habitantes respondieron que están muy de acuerdo que la planta de
tratamiento de aguas residuales deberían estar ubicadas en las cercanías de la ciudad,
mientras que el 4,83% respondieron que estaban de acuerdo, el 15,26% de los
encuestados respondieron indiferente, el 23,69% respondieron en desacuerdo, y el
48,59% manifestaron que estaban muy en desacuerdo.
56
2.2.2 Escala de Likert.
La escala de Likert también denominada método de evaluaciones sumarias es una
escala psicométrica comúnmente utilizada en cuestionarios, y es la escala de uso más
amplio en encuestas para la investigación. Al responder a una pregunta de un
cuestionario elaborado con la técnica de Likert, se especifica el nivel de acuerdo o
desacuerdo con una declaración ya sea elemento, ítem o reactivo o pregunta.
Luego de obtener los puntos medios de cada pregunta de la escala, se procede a unirlos
en un gráfico denominado tendencias.
Grafico N 16.
5 4 3 2 1
57
2.2.3 Verificación de hipótesis.
Mediante la realización de las encuestas se ha concluido que en el Sector de Guayaquil
IV es necesario y de gran importancia la implementación del alcantarillado sanitario y
pluvial para la evacuación de las aguas residuales y aguas lluvias por lo que se justifica
la realización de este proyecto como es el diseño de alcantarillado sanitario y pluvial para
así mejorar la calidad de vida de cada uno de los habitantes del Sector Guayaquil IV.
58
CAPITULO III
LA PROPUESTA
59
Una vez concluida la parte investigativa se ha considerado que el sector presenta las
condiciones adecuadas para poder realizar la ejecución de la propuesta. De esta manera
y con los análisis mencionados se justifica la necesidad de realizar la propuesta.
La propuesta mejorará la calidad de vida de los futuros habitantes del Sector Guayaquil
IV de acuerdo a lo que se indica en la Constitución de la República del Ecuador, Titulo II
–Derechos, Capitulo Segundo- Derechos del Buen vivir, Sección Segunda - Ambiente
sano, Art. 14.- Se reconoce el derecho de la población a vivir en un ambiente sano y
ecológicamente equilibrado, que garantice la sostenibilidad y el buen vivir.
60
• Consideración de la Norma CO.10.07-601, eliminación de aguas residuales en el
área urbana, Código Ecuatoriano para el diseño de la construcción de obras
sanitarias.
• Consideración de la Norma de Interagua.
• Lineamientos técnicos de diseño para el alcantarillado sanitario y pluvial: caudales,
velocidades, diámetros, pendientes, ancho y profundidad de zanja.
• Consideraciones de las especificaciones medioambientales del M. I. Municipio de
Guayaquil.
• Elaboración de planos de planta y perfil de la red de alcantarillado sanitario.
• Elaboración de planos de planta y perfil de la red de alcantarillado pluvial
• Calculo del presupuesto referencial del diseño.
• Descripción de las memorias técnicas.
61
3.1.7.5. Como se socializara?
En el aspecto social, el sistema de alcantarillado considera la participación del usuario
en la etapa de preservación, despertando su interés para la buena utilización del sistema
y contribuyendo al funcionamiento adecuado de las redes. La participación activa de la
comunidad garantiza resultados positivos como la conectividad plena, y la reducción de
taponamiento, favoreciendo la sostenibilidad del servicio.
En la formulación de la propuesta permitirá consolidar una visión integral de los
habitantes de la comunidad referente proyecto. La relación con el espacio y las
significaciones sobre éste permiten generar espacios de interés donde se reconozcan los
valores ambientales y culturales del proyecto.
62
En el Sector se construyó el colector matriz de descarga de aguas lluvias del proyecto
Jardines del Rio, fue diseñado para captar los afluentes de la Urbanización Romareda y
las 12 hectáreas correspondientes al Sector de Guayaquil IV el mismo que descarga las
aguas del escurrimiento hacia el rio Daule, ante mencionados antecedentes técnicos que
se presentan en el Sector de Guayaquil IV se ha determinado seleccionar el diseño del
alcantarillado sanitario y pluvial por separado.
63
Población y caudales de diseño.
La estación de bombeo está diseñada para servir a una población de 2.364 habitantes.
De acuerdo con la información proporcionada por el diseño arquitectónico del Sector de
Guayaquil IV, este proyecto se realizará en una sola etapa, proporcionando los siguientes
parámetros de diseño.
El caudal de diseño QB
QB = Qmax + Qinf
En donde:
QB = Caudal a bombear
Qmax = Caudal máximo de aguas servidas.
Qinf .= Caudal de infiltración.
64
Caudal mínimo de aguas servidas:
Qinf= 0.010*ha
Qinf= 0.010*11.96 = 1.20 lit/seg
Qinst = 0.010*ha
Qilic= 0.010*11.96 =1.20 lit/seg
Qinf.Total = 1.20 + 1.20 = 2.40 l/s
QB = Qmax + Qinf
QB = 12.61+2.40 = 15.01 l/s
Cámara húmeda.
Para el cálculo del volumen útil de la cámara húmeda, se considera que el ciclo de
arranques sucesivos de una misma bomba no sea inferior a 6 minutos, que es el indicado
como normal por los fabricantes de bombas.
El volumen útil para la cámara húmeda está dado por la expresión:
65
El caudal máximo va a ser manejado por una bomba, el caudal de bombeo de una bomba
será el caudal máximo (15.01 lit/seg), considerando que estará en funcionamiento una
bomba y la otra bomba en espera.
QB =15.01 lit/seg
De donde
( )
H = Altura de agua
B = 2.50 m
L = 2.50 m
( )
66
Las dimensiones del cárcamo de bombeo proyectado son de 2.50 m de ancho por 2.50 m
de largo y se necesita una altura útil de 0.70 m.
Equipo de bombeo.
La estación de bombeo se la ha proyectado con dos unidades de bombeo de
características similares, cada una con una capacidad suficiente para manejar los
caudales de diseño.
Para lograr este objetivo, cada una de las bombas deberá tener una capacidad de
bombear un caudal mínimo de15.01 lit / seg.
Hd =Altura Dinámica
Hd = He + Hftot. + p
De donde:
He = Altura estática
Hftotal = Pérdidas de cargas por fricción
P = presión de salida
67
Calculo de Hf o pérdida de carga por fricción.
La tubería de impulsión descargará en la cámara PZ 26 del Proyecto de Aguas Servidas
Mucho Lote II; La longitud considerada como de impulsión incluyendo los accesorios es
L = 31.00 m, Diámetro = 160 mm de PVC U/Z Novafort.
Las pérdidas de carga se determinaron usando la fórmula de Hazen Williams.
( ) ( )
Hf = mm/m
Q = 15.01 m3/seg
L = 31.00 m
C = 140 PVC Dn = 160 mm (Di = 150 mm)
Tubería de impulsión
C = 100 para tubería de HF y accesorios
Hf. Accesorios = 1.47
Hf Tubería de Impulsión = 0.16 de HF
Hf Tubería de PVC Diámetro 160 mm = 2.30
Hf total = 3.93
Con los valores calculados en la tabla, encontramos las pérdidas de carga por fricción
para las condiciones reales de trabajo que sumadas a la altura estática (He = 3.10 m),
determinamos la altura dinámica:
Tubería de impulsión.
La tubería de Impulsión desde la estación de bombeo hasta la cámara PZ 26 proyectada,
será de PVC con Diámetro nominal Dn = 160 mm con unión Z de serie 20 y una presión
de trabajo de 0.8 Mpa en una longitud aproximada de 31 m.
68
Potencia de las bombas
P = y Q Hd/n
De donde:
Y = peso específico del agua = 9800 Kg/m3
Q = Caudal de Bombeo = 0.01501 m3/seg = 15.01 lit/seg
Hd = Altura Dinámica = 7.10 m
N = Eficiencia = 0.60
P = 9800*0.01501*(7.1/0.060) = 1740,65W
69
Sera responsable de dirigir, controlar y coordinar las actividades técnicas y
administrativas para el total desarrollo de los trabajos.
Dar trámite a las comunicaciones, notificaciones y órdenes de trabajo emitidas por
la contratante.
Mantener el libro de obra al día y presentar las planillas de ejecución de obras.
Mantener el archivo de documentación relacionada a la obra y presentar informes
de avances del trabajo.
Mantener la contabilidad del costo de la obra y comunicar al Supervisor el buen
uso del anticipo.
Ser responsable de la aérea de abastecimiento general e insumos varios y los
departamentos de compra y bodega.
Residente de obra.
El Residente de obra deberá ser un Ingeniero Civil con experiencia comprobada en
proyectos de alcantarillados, quien comandará todas las operaciones en la línea directa
de producción y el responsable de la misma ante el Superintendente.
Es responsabilidad del residente de obra con sus encargados de frentes de trabajo,
interpretar los planos, especificaciones técnicas, y además documentos relativos a la
construcción de las obras. Llevar registro de planos, documentos contractuales y
mediciones de avances diarios.
Personal de obra.
Debe estar constituido básicamente con el siguiente personal:
70
Maestro de obra.- Encargado del manejo y control de los obreros, deberá tener
comunicación directa con los operadores y con los Residentes de obra.
Cuadrillas.- Se requiere la implementación de cuadrilla de obreros, encargados
de las labores de construcción, instalación de tuberías, armado, hormigonado y
carpintería, de manera que los procesos se ejecuten continuamente sin que exista
interrupciones.
Operador de maquinaria pesada.- Sera el encargado de la operación del equipo
pesado, deberá contar con la respectiva licencia para el manejo de este tipo de
equipo.
Recorrido previo.
En el recorrido previo de la obra se identifican actividades relacionadas a influir directa e
indirectamente en la ejecución de los trabajos:
En relación con los habitantes del sector.
En relación con otras instituciones.
En relación con el aspecto social.
En relación con los elementos físicos.
Se determinan elementos del diseño que requieren especial atención por su dificultad en
la ejecución y requieran de una posible variación del diseño original.
Se programa con el Constructor la asistencia de su personal a una conferencia de
seguridad industrial y manejo ambiental.
71
3.2.3.3. Especificaciones técnicas.
3.2.3.3.1. Organización en el sitio de obra.
La organización en el sitio de obra tendrá dos objetivos básicos:
Suministrar a entera satisfacción del Constructor de la obra todos los materiales,
equipos, dirección técnica, mano de obra, servicios y elementos necesarios para
la ejecución de la obra materia.
Ejecutar y terminar en forma completa, correcta y oportuna todas las obras en
estricta conformidad con los planos y especificaciones técnicas.
3.2.3.3.4. Replanteo.
Posteriormente se realizara el replanteo general, es decir la implantación del proyecto
en el terreno, tomando como base las indicaciones en los planos y datos topográficos,
como paso previo al inicio de la construcción. Las actividades de replanteo deberán
realizarse con instrumentos topográficos, tales como: estación total, teodolito, nivel, cinta,
entre otros; bajo la dirección técnica de personal capacitado, para lo cual se colocaran
señales perfectamente identificadas.
72
El Constructor suministrará y colocará los soportes y entibamientos que se requieran
para la estabilidad de los taludes de las zanjas y efectuará el mantenimiento de los
mismos; además hará el bombeo, las zanjas de drenaje y tomará cualquier otra medida
necesaria para la eliminación del agua, sean éstas freáticas, servidas, provenientes de
lluvias, o de cualquier otra fuente de tal manera que evite daño a las obras que se estén
realizando y/o a las propiedades adyacentes. En general las excavaciones serán
soportadas y mantenidas de una manera adecuada y segura.
Ancho de Zanjas.
El ancho máximo permisible de la excavación de una zanja, será igual al diámetro
exterior del tubo más grande, 60 centímetros.
Sobre excavación.
Cuando se hagan excavaciones por debajo del nivel indicado en los planos, la sobre
excavación producida será rellenada hasta el nivel establecido con material seleccionado
como el cascajo, cuyo índice plástico sea menor que 15 y que cumpla las
especificaciones indicadas en el párrafo siguiente y compactado.
El cascajo no contendrá rocas o material duro de más de 10 centímetros de diámetro y su
calidad deberá contar con la aprobación de la Fiscalización.
Las sobreexcavación debido a la presencia de materiales inadecuados para la fundación
de la tubería, serán previamente autorizadas por la Fiscalización. Si se produjesen
sobreexcavaciones por error del constructor, éste se obliga a su costo, a reemplazar el
material adicionalmente extraído, con cascajo que cumpla los requisitos indicados.
Relleno.
El relleno de las zanjas será realizado con cascajo hasta una profundidad mínima de un
metro y el resto podrá ser hecho con material del lugar, siempre que sea cascajo y sea
aprobado por la Fiscalización.
El relleno de las zanjas será compactado y la densidad resultante de las operaciones de
compactación Proctor no será menor del 95% de la densidad máxima obtenida con el
óptimo contenido de humedad como se especifica en el método T-99 de la AASHTO
método D.
73
3.2.3.3.6. Seguridad Pública.
No se permitirá que existan más de 50 metros lineales de zanja abierta por más de 48
horas en cada uno de los tramos de trabajo o por equipo de trabajo durante la operación
de colocación de la tubería. La zanja deberá mantenérsela sin agua durante la operación
de colocación de tubería.
74
El Constructor deberá remover sin costo adicional, todo el material flojo o suelto que
puede ser peligroso para los trabajadores y las obras que se están ejecutando.
El hecho de que tales remociones puedan aumentar las excavaciones fuera de los límites
que establece las cantidades de pago, no relevará al contratista de la obligación de
hacerlas y no podrá solicitar una compensación adicional. El entibado se lo hará a partir
de los 2.50 metros de altura.
Limpieza.
Durante la construcción, el Constructor mantendrá la superficie de la calle libre de
desechos o escombros que constituyen una amenaza o peligro para el público, que debe
transitar por los sitios de trabajo o para los habitantes de las zonas adyacentes. La
limpieza arriba indicada será por cuenta y costo del Constructor.
75
3.2.3.3.8. Excavaciones para cámaras de inspección.
Las excavaciones serán hechas a la profundidad total y en el ancho requerido para la
construcción de las respectivas cámaras, proveyéndoles de un sobreancho de 30
centímetros en todo el entorno a la altura del nivel de fundación y por debajo de la parte
inferior de la estructura de cámaras 50 centímetros o 1/8 de la profundidad medida desde
el invert. Las excavaciones para cámaras serán entibadas y arriostradas.
Material inestable.
Cuando el terreno sobre el cual deben construirse las cámaras no sea lo suficientemente
estable, de acuerdo al criterio de la Fiscalización, la excavación deberá ser hecha a
mayor profundidad de la estipulada, en la altura determinada por la Fiscalización, y luego
rellenada con el material usado para la capa de fundación.
Si en algún lugar, el material de la superficie natural hubiere sido distribuido y/o aflojado,
durante el proceso de la excavación o hubiere quedado expuesta por mucho tiempo al
aire sin recibir la capa de fundación y está se desintegrarse a criterio de la Fiscalización,
el Constructor deberá remover el material suelto y reemplazarlo con el mismo material
usado para la capa de fundación y compactado de la misma manera especificada.
Capa de fundación.
Sobre la superficie natural correctamente acabada de la excavación, se colocara una
capa de cascajo de 50 centímetros o 1/8 de altura total, para el caso de las
construcciones de cámaras, usando la mayor dimensión que resultare. El material a
usarse para la capa de fundación será cascajo y se hallará libre de material orgánico y de
impurezas.
76
Relleno.
Relleno en torno a las cámaras será el mismo que se ha especificado para el relleno de
las zanjas y compactado de la misma manera.
3.2.3.3.9. Compactación.
Relleno.
El relleno compactado será colocado de conformidad con los planos y especificaciones.
Operaciones de compactación.
Antes y durante las operaciones de compactación el material de cada capa de relleno
está dentro del contenido óptimo de humedad para fines de compactación tal como se lo
establece anteriormente. El contenido de humedad será uniforme a lo largo de cada
capa. Las capas no excederán de 30 centímetros antes de la compactación.
Compactación.
En las áreas pequeñas la compactación será obtenida mediante el uso de apisonadores
motorizados o mediante otros sistemas aprobados por la Fiscalización.
El material será esparcido en capas horizontales uniformes que no tendrán un espesor
mayor de 30 centímetros.
77
Si durante las excavaciones para la instalación de un tramo de tubería o de construcción
de cámaras de inspección, el Constructor debiera mejorar las condiciones de fundación
para asegurar la estabilidad de las obras proyectadas, notificará de este particular a la
Fiscalización inmediatamente, debiendo el Constructor proponer una solución técnica, la
misma que deberá ser aprobada por la Fiscalización, previa a su ejecución. La Empresa
pagará al Constructor por estos trabajos en base a los precios unitarios registrados en el
contrato.
Si en caso contrario, la estabilidad de las obras proyectadas resultaren defectuosas por
negligencia o descuido del Constructor, éste deberá rehacer por su cuenta, el tramo u
otra hecha incluyendo materiales, equipo y mano de obra.
En los planos se indican zanjas con parámetros verticales, sin embargo podrá excavar
zanjas que tengan en la parte inferior vertical parámetros con talud sobre el nivel de 30
centímetros, más arriba de la parte superior del tubo estableciéndose que el Constructor
obtendrá cualquier derecho de vía adicional, temporal que necesite por su propia cuenta
y costo y todas las responsabilidades serán asumida por el Constructor, así como el
costo de los daños que pudieren producirse a la propiedad particular y a las obras.
3.2.3.3.12. Relleno.
Relleno es definido aquí como la reposición del material excavado, siempre que sea
calificado por la Fiscalización y a ser colocado de acuerdo con estas especificaciones, el
cual no puede ser depositado directamente alrededor de tuberías y cámaras, sino
después de la terminación de las estructuras.
78
Todas las excavaciones serán rellenadas hasta el nivel de la superficie original del
terreno, a menos que indique en otra forma en los planos o lo indique la Fiscalización.
El relleno no se lo dejará caer directamente sobre la tubería o cualquier otra estructura.
Todo el material que se halle dentro de 30 centímetros de cualquier tubo o estructura de
cámara estará libre de concreto, ladrillos, tejas, rocas o cantos rodados mayores de 10
centímetros de diámetro.
Cuando se utilicen soportes de cualquier naturaleza en las zanjas, todos estos serán
removidos, a menos que la Fiscalización lo autorice de otra manera, cuando se utilice
tablestacado cerrado, este será removido sistemáticamente tan pronto como sea práctico
luego de haberse efectuado el relleno, sacando piezas alternadas a lo largo de cada lado
de la zanja, alternando de un lado a otro.
Después que la excavación de las zanjas que hayan sido rellenadas y compactadas, las
obras existentes serán restauradas a su condición original. Las operaciones de relleno en
cada tramo de tubería serán terminadas, sin ninguna demora innecesaria y ninguna parte
de los tramos de tubería se dejará parcialmente rellenada por un largo periodo de tiempo.
79
En cualquier momento que un tramo de tubería haya sido tendido, sea dentro o al final de
la jornada de trabajo el Constructor, como parte del trabajo de relleno, proveerá e
instalará un tapón en cada extremo del tramo tendido y cuya continuación ha quedado
pendiente, para que la zanja pueda ser rellenada prontamente, como se especifica en la
presente sección.
El sellado de las juntas será anillo de caucho (neopreno) verificando que no quede
retorcido al momento de ensamblar la espiga con la campana.
El proveedor deberá presentar certificado de calidad en fábrica, como:
Resistencia a la acetona
Control de porcentaje de reversión longitudinal
Control de porcentaje de resistencia al impacto -
Control de dimensiones, espesores, longitud de campana, tolerancias.
Control de manufacturación de accesorios y piezas especiales; longitudes,
ensayos calóricos, etc.
Deberán aplicarse todas las normas INEN al respecto.
Las tuberías de aguas servidas traerán marcadas procedencia, marca, especificación tipo
de material de fabricación, número de lote y fecha de fabricación, NPE- INEN de
referencia.
80
Mano de obra.
El transporte y manejo de las tuberías deberá ejecutarse con las precauciones necesarias
para evitar daños a las mismas.
Excavaciones y relleno.
La tubería deberá ser colocada dentro de una zanja, la misma que seguirá la alineación y
pendiente especificada en el plano.
El ancho de la zanja será suficiente para que los obreros puedan pararse a lado del tubo,
dejando libre aproximadamente 30 centímetro a cada lado.
Una vez alineados los tubos en un tramo completo se verificará su alineación y pendiente
así como las cotas del invert y se colocará material suave alrededor hasta la cuarta parte
de su diámetro exterior compactando para dar soporte al tubo y llenar todos los vacíos.
La tubería será colocada desde la cota más baja hasta la cota más alta con la campana
hacia aguas arriba.
Cuando esté terminado un tramo completo y antes de rellenar la zanja se realizará una
prueba hidrostática vaciando en la caja o cámara de aguas arriba agua suficiente para
que corra hacia aguas abajo. En caso de que las juntas presenten fugas el Constructor
procederá a corregirlas y se repetirá la prueba hasta el junte o se considere conecto a
juicio del fiscalizador.
81
3.2.3.3.15. Obras de hormigón.
Generalidades.
El Constructor proveerá de todo el equipo necesario para la preparación, así como la
mano de obra y materiales necesarios, efectuara el encofrado, la mezcla, colocación,
curado, reparaciones y todos los trabajo inherentes a la construcción de cámaras de
acuerdo a estas especificaciones y/o los planos respectivos.
Materiales.
Cemento.
Será cemento Pórtland Tipo I a menos que por la importancia de la obra se determine
Tipo II A.S.T.M C-150
Agregados
Los agregados tanto gruesos como finos se sujetaran a las especificaciones de la
A.S.T.M C-33-66
Agua
El agua será potable, limpia, clara, libre de aceite, ácidos, álcalis o cualquier otro
elemento nocivo en cantidades perjudiciales de acuerdo a las normas.
Aditivos.
Todos los aditivos para el concreto, en caso de utilizarlo, serán aprobados previamente
por la Fiscalización, por escrito y entran marcados con el nombre de fábrica y del
productos y serán utilizados de acuerdo con las recomendaciones del fabricante o en la
forma indicada por la Fiscalización.
El costo de los aditivos, en caso de que los use, se hallara incluido en el precio del
contrato.
Acero de refuerzo.
Las varillas serán de grado intermedio de acero de lingotes, del tipo corrugado de
conformidad con A.S.T.M. A-615
Clases de hormigón.
Se usara para toda obra de hormigón con excepción de la cama de apoyo, forro de
protección, bloque de anclaje y cualquier obra de hormigón simple.
82
Tabla 18. Mezclas de hormigón.
CLASE DE MINIMO DE MAXIMO TAMAÑO NOMINAL RESISTENCIA
HORMIGON CEMENTO DE AGUA DEL AGREGADO MINIMA
GRUESO COMPRESION A
LOS 28 DIAS.
A 6.8 5.5 255 280
B 5.5 7 2.5 175
Fuente: Investigaciones TICS.
Agregados.
Los agregados de hormigón serán conservados limpios y libres de materiales extraños
hasta que sean utilizados, los agregados que se hallen en excelentes condiciones serán
rechazados.
Acero de refuerzo.
El acero de refuerzo será almacenado, de tal manera que el agua pueda drenarse. Será
protegido contra salpicaduras de mortero, tierra, grasa o cualquier otro material que
pueda afectar adversamente su esfuerzo de adherencia y será limpiado con cepillos de
alambre, para eliminar la herrumbre acumulada, antes de colocarlo en los encofrados, si
a juicio del fiscalizador fuera necesario.
83
Consistencia.
La cantidad de agua a utilizarse será determinada por la Fiscalización y será tal, que de
una mezcla conteniendo la mínima cantidad de agua compatible con la operabilidad
requerida dentro de los límites de revenimiento especificados. En general la consistencia
de las mezclas de concreto será tal que:
1. El mortero se adhiera el agregado grueso
2. El hormigón al caer directamente desde el canal de descarga de la mezcladora, se
alineara en el centro de la masa, pero los bordes del mismo se levantará sin fluir.
3. El hormigón no será lo suficientemente fluido con para segregarse cuando sea
transportado al lugar de depósito.
4. El mortero no mostrara agua libre cuando sea descargado de la mezcladora
5. La superficie del hormigón acabado quedará libre de lechada o de película superficial
de agua libre.
Mediciones.
Los métodos empleados en la medición de dosificaciones y toda herramienta y equipo
utilizado estarán sujetos a la aprobación de la Fiscalización antes de iniciar el trabajo.
Cualquier método o equipo que resulte insatisfactorio será cambiado o mejorado, en la
forma que se indique. La maquinaria y el equipo serán mantenidos en condiciones
satisfactorias para el trabajo.
Mezclado de hormigón.
Mezclado a mano.
No se permitirá el mezclado a mano, salvo caso de emergencia, tal como el daño
repentino en la mezcladora.
La fiscalización podrá permitir que sea mezclado a mano el concreto en cantidad
suficiente para completar el trabajo iniciado hasta llegar a una junta de construcción. En
los casos en que se permita el mezclado a mano de hormigón, el trabajo se lo hará en
presencia de la Fiscalización y mediante un método aprobado.
84
Hormigón Premezclado.
Si la Fiscalización lo aprueba, el Constructor podrá usar hormigón premezclado en lugar
de concreto mezclado en el sitio para la obra, siempre que el concreto suministrado
cumpla con los requisitos establecidos en este capítulo de las especificaciones.
Condiciones de mezcla.
El hormigón será mezclado solamente en las cantidades requeridas para su uso
inmediato, no se utilizara el concreto que no sea colocado 45 minutos después de haber
sido descargado de la mezcladora.
Cuando exista una condición atmosférica que en opinión de la Fiscalización pueda
afectar adversamente la calidad del hormigón a ser colocado, ésta podrá ordenar la
postergación del trabajo. Si el trabajo ha sido iniciado y cambios en las condiciones del
tiempo requieren el empleo de medidas protectoras, el Constructor proporcionará
adecuada protección al hormigón contra el peligro de la lluvia.
En el caso en que sea necesario continuar con las operaciones de mezcla durante la
lluvia, el Constructor proveerá cubiertas protectoras para el material apilado así como
para el hormigón colocado. La cubierta para los agregados apilados se requerirá
únicamente en la extensión necesaria para controlar las condiciones de humedad en los
agregados, de manera que se pueda mantener un adecuado control de la consistencia en
la mezcla del hormigón.
El Constructor asumirá todos los riesgos relacionados con la colocación del hormigón, en
tiempo lluvioso y la autorización que se le dé para que coloque el hormigón en estas
condiciones, en ningún caso podrá ser interpretada en el sentido de que se releva al
Constructor de la responsabilidad que tiene sobre los resultados convenientes. Si el
hormigón colocado bajo tales condiciones resulta inaceptable será removido y
reemplazado por cuneta del Constructor.
85
Entibado.
Todo entibado y cimbra será diseñado y construido de tal manera que no ocurra un
apreciable asentamiento o deformación o que se provea la rigidez necesaria mediante
arriostramiento horizontal. Los detalles de diseño y construcción de entibado y cimbra
estarán sujetos a la revisión y aprobación de la Fiscalización, pero en ningún caso el
Constructor estaría relevado de su responsabilidad en cuanto a la conveniencia de los
mismos.
Encofrados.
Los encofrados serán construidos con estrictas sujeción a la alineación, pendiente,
rasante y dimensiones. No dejarán escurrir el mortero y serán lo suficientemente rígidos
para evitar el desplazamiento, deflexión e hinchamiento.
86
Los encofrados antes de proceder al vaciado del hormigón, serán limpiados o liberados
de todo aserrín, astillas, basura, papeles u otros desperdicios, después de éstos, se
mojaran completamente los encofrados. Las bocas de limpieza serán cerradas
herméticamente.
Colocación de la armadura.
La armadura, antes de ser colocada se encontrará libre de residuos de fábricas, escamas
de óxido de capas que pudieras destruir o reducir la adherencia. Cuando se produzca
una demora en la colocación del hormigón, la armadura será reinspeccionada y limpiada
donde sea necesario.
87
Todas las varillas de la armadura serán formadas y dobladas con exactitud, como se
indica en los planos. Todas las varillas serán dobladas en frío y esta operación
preferiblemente será hecha en el taller.
La armadura no será deformada o vuelta a doblar de manera tal que pueda producir la
fatiga del material. Las varillas con dobleces no indicados en los dibujos no deben ser
utilizados. El calentamiento de la armadura no será permitido, si no en caso que la
Fiscalización lo autorice por escrito.
88
El método y la manera de colocación del hormigón serán tales que eviten la segregación
o la separación de los agregados o el desplazamiento de la armadura. El hormigón no
tendrá una caída libre de más de 90 centímetros. Se evitara la salpicadura de los
encofrados o de las varillas de armado si el hormigón salpicado se seca o endurece antes
de ser incorporados en la masa.
Los encofrados para las paredes o secciones delgadas de una altura considerable serán
provistos de abertura que permitan que el hormigón sea colocado de manera que evite la
segregación y la acumulación del hormigón endurecido en los encofrados y armaduras
sobre el nivel del hormigón.
Cuando las operaciones de colocación requieren la descarga del hormigón de una altura
mayor de 90 centímetros, éste será depositado a través de los tubos de láminas
metálicas u otro material aprobado. En cuanto sea posible, la tubería será mantenida
llena de hormigón durante el vaciado y su extremo inferior en el hormigón recién
colocado.
No se utilizara ningún método o equipo que pueda causar la vibración de los encofrados
de hormigón o imponer un esfuerzo en los salientes de la armadura, después que el
hormigón haya fraguado parcialmente.
Curado de hormigón.
Todo el hormigón estará protegido a fin de que no se pierda el contenido de humedad de
su superficie. El método de curado a utilizarse será uno de los siguientes:
Todo el hormigón será curado manteniendo húmedas las superficies expuestas por un
período de 7 días después del vaciado. Este se realizará cubriendo las superficies con
arena que serán mantenidas húmedas en forma continua, con agua potable durante 7
días.
89
En caso de que se utilice aditivos para el curado del hormigón, su aplicación y utilización
serán previamente aprobadas por la Fiscalización.
Se eliminará el agua del espacio que va a ser ocupado por el hormigón, a menos que la
Fiscalización lo indique en otra forma. Cualquier corriente de agua en la excavación será
canalizada hacia un sumidero o será eliminada mediante otros métodos aprobados lo
cual liberará de agua al concreto fresco recién depositado.
90
Los encofrados para las paredes o secciones delgadas de una altura considerable serán
provistos de abertura que permitan que el hormigón sea colocado de manera que evite la
segregación y la acumulación del hormigón endurecido en los encofrados y armaduras
sobre el nivel del hormigón. Cada parte de los encofrados será llenada depositando el
hormigón directamente, lo más cerca de su posición definitiva. El agregado será retirado
de la superficie del hormigón y forzado hacia abajo y alrededor de las varillas de armado
sin desplazarlas. No se permitirá que se deposite grandes cantidades de hormigón en un
solo punto de los encofrados y luego remover el hormigón a lo largo de los encofrados
con una lechada proporcionada con una parte de cemento por tres partes de arena con la
cantidad justa de agua para obtener un acabado y apretado.
Hormigón defectuoso.
Cualquier parte del hormigón que no se halle en sujeción estricta alineación, cota,
acabado que haya sido colocado fuera de su posición, o que esté defectuoso en cuanto a
su resistencia de compresión especificada o que se halle expuesta a la intemperie o que
haya sido dañado por la lluvia, será considerado como defectuoso y la Fiscalización
ordenará que tal hormigón sea sacado y reemplazado o que se tomen las medidas
correctivas que ella determine por cuenta del Constructor.
Fundaciones.
Todas las estructuras de las cámaras de inspección construidas sobre una base firme tal
como se indica en estas especificaciones y /o en los planos, el suelo de la base de estas
estructuras será sobre - excavada 50 centímetros ó 1/8 de la altura total para el caso de
las cámaras y después rellenadas con cascajo compactado. Cuando a criterio de la
fiscalización sea necesario un espesor mayor de relleno, el Constructor cumplirá con
todos los requerimientos de sobre -excavación y relleno adicional especificado. Cuando la
calidad del suelo en que debe hacerse la fundación, tuviere características que puedan
perjudicar la estabilidad de la obra, el Constructor deberá notificar inmediatamente la
situación a la fiscalización, la que dará la solución que juzgue adecuada, pudiendo ser
incluso el cambio de sistema de fundación, en cuyo caso se establecerán los cambios de
costos si hubiera lugar previo escrito por ambas partes.
91
Estructura.
Las cámaras construidas de acuerdo a lo indicado en la sección obras de hormigón
referente a estas especificaciones en todas sus partes pertinentes.
El invert de los canales podrá ser formado en el hormigón fresco de la base de las
cámaras o colocando una sección entera de un tubo de alcantarillado, el cual será
cortado a la mitad y removida su parte superior, después que la base de hormigón de la
cámara tenga la suficiente consistencia que garantice la fijeza de la sección inferior del
tubo empotrado. Las juntas de construcción entre las secciones de hormigón de las
cámaras serán a prueba de agua y no se permitirá filtraciones e infiltraciones, en caso de
que éstas se produzcan, el Constructor por su cuenta y costo, deberá aplicar a las
superficies afectadas cualquier tipo de material impermeabilizante aprobado por la
fiscalización, tanto en la parte interior como exterior de la cámara.
Los morteros de cementos serán aplicados sin presencia de agua y estarán protegidos de
la misma hasta por lo menos seis horas después de haber sido colocado las cámaras
serán construidas de tal manera que al ser colocadas las tapas de hierro fundido, ésta
quede en la cota de la calzada terminada, las conexiones a las cámaras desde las líneas
domiciliarias para las aguas servidas, serán previstas, antes de proceder a vaciar el
hormigón en los encofrados de las mismas, mediante la colocación una sección de tubo
previsto de campana del diámetro requerido y situado a la cota correspondiente, el cual
deberá quedar empotrado en las paredes de la cámara.
92
Marcos y tapa de la cámara de inspección.
Los marcos y tapas para las cámaras de inspección, tendrán las formas dimensiones y
características que estipulan en los respectivos planos, ajustándose a las siguientes
condiciones:
Para las alcantarillas de 8" a 33" de diámetro, la tapa será de 0,70 x 0,70 x 0,12. y el
acceso de la cámara de inspección será de 0,60 metros de diámetro. Para las
alcantarillas de 36" de diámetro y mayores, la tapa será de 0,80 x 0,80 x 0,12 metros y el
acceso de la cámara de inspección será de 0,70 metros de diámetro.
Las tapas para los accesos, a otro tipo de estructura como los conductos cerrados de
hormigón armado, serán las dimensiones descritas anteriormente o de 0,5 x 1,00 x 0,15
metros, lo cual estaría a criterio de la Fiscalización. Para todas las tapas a utilizarse en la
construcción de cámaras de inspección, y otras estructuras, el Hormigón Armado será
Clase " A " (280 Kg / cm²) de resistencia a la compresión a los 28 días y la armadura con
un límite de fluencia fy = 4.200 Kg / cm².
Todos los ángulos, platinos y láminas debe ser limpiado y cepillados con cepillos de
hierro, trabajos que deben realizarse previo a la pintada, la cual será con pintura
anticorrosiva, en dos manos, las superficies a pintar estarán libres de aceites, grasas u
otros materiales y completamente secos.
3.2.3.3.17. Sumidero.
Los sumideros serán de hormigón simple del tipo y características señalado en los
respectivos planos. .
El cajón del sumidero deberá ser construido con hormigón de 280 Kg / cm², a los
28 días y sus paredes interiores serán enlucidos con mortero de cemento y arena, en la
proporción de 1: 3, debiéndose emparejar cualquier novedad existente después del
hormigonado.
93
La rejilla del sumidero deberá ser construida con hierro dúctil de acuerdo con las
dimensiones indicadas en los planos, a menos que la Fiscalización lo indique de otra
manera.
El tirante de conexión a las cámaras se lo hará con tubería de PVC Novafort de 12" de
diámetro y se instalará con una pendiente del 1 % como mínimo.
Los ramales domiciliarios no podrán ser instalados en los lugares donde, por insuficiencia
de relleno, no se logre un recubrimiento mínimo sobre la parte superior exterior del tubo
de por lo menos 40 centímetros.
Ubicación.
Los ramales domiciliarios serán construidos en los sitios y con la alineación y cotas
indicadas por la Fiscalización, y con previa definición, donde no las hubiese, de las líneas
de fábrica y bordillos por parte del Departamento Municipal de Planeamiento Urbano y el
Departamento de Obras Públicas Municipales. Constructor mantendrá informado por
escrito a la Fiscalización, con una anticipación de dos días laborales de sus necesidades
para el trazo y cotas de ramales domiciliarios.
A fin de lograr una buena ejecución de trazos y gradientes, las operaciones de instalación
de ramales domiciliarios, podrán ser suspendidas por el tiempo razonable de
requerimiento para este propósito.
94
Hormigón.
El hormigón que se emplee en la fabricación de los diferentes elementos estructurales de
las cajas de conexión, será del tipo A, debiendo cumplir con lo especificado en la sección
obras de hormigón.
Refuerzo metálico.
El refuerzo para las tapas de las cajas de conexión, tendrá una resistencia mínima a la
fluencia de 2800 Kg / cm² y deberá cumplir con lo anotado en la sección obras de
hormigón.
95
Motor.
Motor de inducción, trifásico del tipo de jaula de ardilla, para 60HZ, 440V. Motor
encapsulado y hermético, clase de aislamiento IP 68. Longitud del cable conductor
mínimo de 10 m sin empalmes, con cable guía de acero.
Eje del motor de acero inoxidable, extremo de sete cónico para garantizar la sujeción del
impulsor, y fácil extracción para operaciones de mantenimiento, balanceado
dinámicamente el conjunto motor- bomba.
Sistema de refrigeración.
Equipadas con un sistema de chaquetas de refrigeración empleando el fluido a ser
bombeado como refrigerante.
Cojinetes.
Proveídos con rodamientos de bolas y/o rodillos sellados con lubricación permanente.
Sello mecánico.
Esta junta mecánica proporcionará el aislamiento entre el motor eléctrico y el líquido
bombeado, equipado con doble sello mecánico de fácil reposición, el primario fabricado
con carburo de silicio, la junta secundaria de anillos de carbono, cerámica, u otro sistema
de sellos de mejor calidad y eficiencia probada.
Impulsor.
Fabricado en material anticorrosivo (acero inoxidable), tipo vortex que trabaje con líquidos
cuyo contenido de partículas abrasivas y sólidos en suspensión no superen los 50 mm de
diámetro.
96
Protección contra corrosión.
Equipada con ánodos de sacrificio de zinc, la carcasa y cubierta del motor de la bomba
protegida con una capa de pintura epóxica con un espesor de capa seca mínimo de 400
micras.
La sección hidráulicamente activas protegidas con revestimiento antidesgaste.
Autoacoplamiento.
Suministrará el dispositivo de acople (base, codo 90° bridado, uñeta, y guía), que
corresponda a la bomba seleccionada. La longitud de la guía ver detalle del plano, esta
guía deberá tener la suficiente rigidez del tal forma que no exista deformaciones laterales,
será galvanizada en caliente de acuerdo con ASTM A123., el dispositivo también recibirá
un tratamiento superficial de protección contra la corrosión (limpieza Sa 2½, pintura
epóxica, espesor capa seca 400 micras mínimo interior y exterior) en caso de ser de
acero laminado.
Este dispositivo esta sujetado por pernos de expansión de acero inoxidable AISI 304
anclados al piso de hormigón tipo [HILTI Kwik bolt II ¾”x3¼” (19x83 mm)].
Elemento de izaje.
Provista con cadena galvanizada ASTM-A 392 (Clase A), grilletes y accesorios de
sujeción del asa de levantamiento de la bomba hasta el punto exterior de contención; de
una longitud mínima de 5m, capacidad de carga de 3000Kg certificada.
Válvula de compuerta.
Fabricada en hierro fundido, vástago fijo o ascendente, bonete empernado, clase 200,
diámetros nominales 100 mm DN100, PN 10. Requerimientos mínimos, la válvula puede
estar fabricada con otros materiales de mejor calidad que la especificada lo cual será
demostrada certificadamente.
Requerimientos mínimos, la válvula puede estar fabricada con otros materiales de mejor
calidad que la especificada lo cual será demostrada certificadamente.
97
La unión de las bridas serán con una junta empernada conjunto perno, arandela plana,
tuerca estándar galvanizados, resistencia de los elementos según grado SAE 8.; De
7/8UNC 5
Empaquetadura de neopreno espesor de 4 mm, dureza shore A 60.
Proceso de soldeo.
Deberá hacer por arco protegido o sumergido, se utilizará indistintamente los procesos
SMAW con E7018, GMAW con ER70S6.
La tolerancia de fabricación no deberá superar los 6mm.
Inspección.
La calidad de los cordones será en forma visual, de ser necesario usara kit de tintas
penetrantes.
El solvente serán los aprobados de baja toxicidad, que tenga un mínimo de 38°C de
punto de inflamación, para condiciones climáticas normales. En climas cálidos, se usará
esencias minerales viscosas, grado 2, con un punto de inflamación de 52°C, como
mínimo. Todo residuo de salpicadura de soldadura será eliminado mediante rasqueteado
manual o herramientas manuales de impacto, y a continuación un cepillado vigoroso
mediante gratas aprobadas de alambre de acero, estos deberán estar libres de
sustancias aceitosas adherías a los alambres.
Las escamas procedentes de la laminación que estén muy pegadas y que no puedan
eliminarse al aplicar una hoja de navaja, y las cantidades pequeñas de herrumbre
residual que puede ser únicamente eliminada mediante limpieza con chorro, pueden
aceptarse que queden sobre la superficie en tratamiento.
Proteger la superficie tratada con una película de pintura vinílica del color que la
contratante defina, con un espesor de capa seca de 30 micras.
98
Trabajos misceláneos de metal galvanizado.
Alcance de los trabajos.
Esta especificación cubre el suministro, fabricación, transporte e instalación de elementos
metálicos varios, incluyendo piezas fabricadas en taller o en el sitio, destinadas a la
estación de bombeo.
Generalidades.
Los aceros misceláneos deberán ser cuidadosamente colocados de acuerdo con los
alineamientos y gradientes indicados en los planos o como la Fiscalización determine.
Materiales.
Los materiales descritos en el alcance de los trabajos deberán cumplir con las Normas
ASTM, con normas reconocidas internacionalmente o con las recomendaciones del
fabricante.
Fabricación
La fabricación de los aceros misceláneos deberá cumplir los requerimientos del código
AISC. Los aceros galvanizados no deberán ser pintados en taller.
Las piezas deberán ser fabricadas de las formas y tamaños indicados. Tanto los cortes
como los agujeros deberán producir superficies rectas y limpias. Todos los extremos
arponados o cortantes, sueldas o cualquier otro material sobresaliente que implique
peligro para el personal, deberá ser removido o debidamente protegido. Todas las
conexiones deberán ser soldadas siempre que sea posible y cuando no lo sea, deberán
ser empernadas. La galvanización deberá ser realizada después de la fabricación.
Galvanización.
La galvanización debe ser realizada de acuerdo con las siguientes especificaciones:
99
Productos fabricados de acero laminado, forjado o prensado, bandas o placas ASTM-A
123.
Cerrajería de acero y hierro fundido ASTM-A 153
Instalación.
Los aceros misceláneos deberán ser cuidadosamente colocados en su correcta posición
y debidamente asegurados. Las conexiones de montaje deben ser hechas mediante
pernos, a menos que se especifique soldadura de montaje.
Soldadura.
Alcance de los trabajos.
Esta sección cubre la soldadura de taller y de campo de las estructuras misceláneas de
acero durante su fabricación e instalación.
Ejecución.
Toda soldadura de acero estructural se realizará de acuerdo con las especificaciones
AWS-D2.0 y según los siguientes requerimientos:
100
Requisitos visuales de calidad.
A más de los requerimientos de ejecución y calidad establecidos en los códigos antes
indicados y/o en estas especificaciones, toda suelda ejecutada a mano deberá cumplir
con los siguientes requisitos de ejecución y calidad:
Los extremos de la suelda deberán ser ligeramente convexos, de altura uniforme y
deberá tener penetración total en el bisel o superficie del punto.
Los filetes de suelda deberán ser de los tamaños especificados, de grosor completo y sus
lados de longitud uniforme.
Cada suelda deberá ser uniforme en ancho y tamaño, en toda su longitud.
Cada capa de soldadura deberá ser lisa libre de escorias, grutas, agujeros y
socavaduras, deberá estar completamente fundida con los cordones de suelda
adyacentes y/o con la plancha de metal soldada. Además, el cordón de suelda superior
deberá quedar libre de rizos gruesos o ásperos, superficies irregulares, rebordes no
uniformes y lomos altos o depresiones entre cordones, debiendo ejecutarse la fusión
gradualmente en la superficie del metal soldado.
Las reparaciones, rebanados o esmerilados deberán ser hechas de tal manera que no se
comprometa ni se reduzca el espesor de la chapa del metal soldado.
Electrodos.
Los electrodos usados para soldadura de aceros inoxidables Tipo 304, serán de la Serie
E 380.
101
Generalidades.
Todas las superficies metálicas que se encuentren expuestas permanentemente al aire o
en contacto con agua serán protegidas por un tratamiento de revestimiento completo.
Materiales.
Todos los materiales que se especifiquen aquí o que se requieran para aplicaciones de
revestimientos superficiales, serán de la mejor calidad y apropiados para las condiciones
del área donde van a ser aplicadas.
Los colores de las pinturas estarán constituidos por pigmentos mezclados en fábrica, los
cuales serán puros, no desteñibles, y de grano fino.
Preparación de la superficie.
Todas las superficies que deban ser pintadas o revestidas serán convenientemente
limpiadas, con equipo aprobado, antes de aplicar los materiales de pintura o de
revestimiento.
102
La remoción de aceite o grasa se efectuará con solventes apropiados antes de que se
inicie la limpieza mecánica. Las superficies que no requieran revestimiento y aquellas
recientemente revestidas serán protegidas apropiadamente de toda contaminación y
daño durante las operaciones de limpieza. Cualquier residuo o polvo que permanezca
sobre la superficie, después de las operaciones de limpieza, serán removidos antes de
proceder a la aplicación de la pintura o del revestimiento. En caso de que se forme
herrumbre o que las superficies se contaminen de alguna otra manera durante el intervalo
entre la limpieza y la aplicación de la pintura, o entre capas de pintura, se deberá
relimpiar el área comprometida.
Aplicación.
Los materiales serán completamente mezclados en el momento de su aplicación, de
acuerdo con lo que recomienda el fabricante. Cualquier polvo que quede sobre las
superficies metálicas preparadas mediante la operación de limpieza será removido antes
de proceder a la aplicación de materiales de recubrimiento.
Se proveerán medios apropiados para eliminar aceite libre y humedad de las líneas de
suministro de aire de todos los equipos al soplete (rociadores). Cuando se pinte al
soplete, se empleará una presión firme en la boquilla, con resultados aceptables en el
acabado. Cada capa estará libre de huellas, agujeros, rebordes (acumulamiento) y
desprendimiento, y se dejará que se seque o endurezca antes de aplicar la capa
siguiente.
103
Inspección.
El procedimiento total de limpieza de las superficies metálicas y la aplicación de
materiales de recubrimiento protector, como se especifica aquí, será inspeccionado por la
Fiscalización, desde el momento mismo en que se recibe los elementos metálicos, hasta
su instalación completa en las obras a que pertenecen.
Los estudios ambientales son documentos técnicos que contienen información, la misma
que permite la predicción e identificación de los impactos ambientales, para la ejecución
de las medidas ambientales más adecuadas, para prevenir, mitigar o compensar los
impactos ambientales negativos de cualquier actividad, en el marco de un plan de
manejo.
3.2.4.1. Objetivos.
Debido a la ejecución del proyecto de alcantarillado sanitario y pluvial del Sector
Guayaquil IV se producirá varios efectos en el medio ambiente, por lo cual es necesario
realizar un estudio de impacto ambiental, el cual persigue los siguientes objetivos:
104
Identificar los aspectos e impactos ambientales generados por las acciones del
proyecto en la fase de construcción y operación.
Cuantificar el impacto y establecer medidas con el fin de prevenir, mitigar o
atenuar dichos efectos.
Diagnosticar las características de los componentes ambientales en el área de
influencia del proyecto.
Evaluar los impactos ambientales a través de una metodología para
determinación de la magnitud e importancia de cada impacto.
Recomendar medidas orientadas a prevenir, mitigar o atenuar los impactos
ambientales adversos, las mismas que serán implementadas durante la
operación de proyecto.
3.2.4.2. Metodología.
Para el estudio de impacto ambiental, se tomó en cuenta las características ambientales
del área de influencia, es decir la importancia de los factores ambientales, además de las
actividades involucradas en la fase constructiva. Para el efecto se utilizó el método de la
matriz causa-efecto (Matriz de Leopold), el cual relaciona los factores ambientales las
acciones, analizando la existencia o probabilidad de impacto en cada interacción.
105
La soberanía energética no se alcanzará en detrimento de la soberanía alimentaria, ni
afectará el derecho al agua.
Se prohíbe el desarrollo, producción, tenencia, comercialización, importación, transporte,
almacenamiento y uso de armas químicas, biológicas y nucleares, de contaminantes
orgánicos persistentes altamente tóxicos, agroquímicos internacionalmente prohibidos, y
las tecnologías y agentes biológicos experimentales nocivos y organismos genéticamente
modificados perjudiciales para la salud humana o que atenten contra la soberanía
alimentaria o los ecosistemas, así como la introducción de residuos nucleares y desechos
tóxicos al territorio nacional.
Art. 73.- EI Estado aplicará medidas de precaución y restricción para las actividades que
puedan conducir a la extinción de especies, la destrucción de ecosistemas o la alteración
permanente de los ciclos naturales.
Se prohíbe la introducción de organismos y material orgánico e inorgánico que puedan
alterar de manera definitiva el patrimonio genético nacional.
106
Art. 74.- Las personas, comunidades, pueblos y nacionalidades tendrán derecho a
beneficiarse del ambiente y de las riquezas naturales que les permitan el buen vivir.
Los servicios ambientales no serán susceptibles de apropiación; su producción,
prestación, uso y aprovechamiento serán regulados por el Estado.
Art. 396.- El Estado adoptará las políticas y medidas oportunas que eviten los impactos
ambientales negativos, cuando exista certidumbre de daño.
107
En caso de duda sobre el impacto ambiental de alguna acción u omisión, aunque no
exista evidencia científica del daño, el Estado adoptará medidas protectoras eficaces y
oportunas.
Las acciones legales para perseguir y sancionar por daños ambientales serán
imprescriptibles.
1. Permitir a cualquier persona natural o jurídica, colectividad o grupo humano, ejercer las
acciones legales y acudir a los órganos judiciales y administrativos, sin perjuicio de su
interés directo, para obtener de ellos la tutela efectiva en materia ambiental, incluyendo la
posibilidad de solicitar medidas cautelares que permitan cesar la amenaza o el daño
ambiental materia de litigio. La carga de la prueba sobre la inexistencia de daño potencial
o real recaerá sobre el gestor de la actividad o el demandado.
108
3. Regular la producción, importación, distribución, uso y disposición final de materiales
tóxicos y peligrosos para las personas o el ambiente.
Art. 398.- Toda decisión o autorización estatal que pueda afectar al ambiente deberá ser
consultada a la comunidad, a la cual se informará amplia y oportunamente. El sujeto
consultante será el Estado. La ley regulará la consulta previa, la participación ciudadana,
los plazos, el sujeto consultado y los criterios de valoración y de objeción sobre la
actividad sometida a consulta.
109
Sección tercera: Patrimonio natural y ecosistemas.
Art. 404.- El patrimonio natural del Ecuador único e invaluable comprende, entre otras,
las formaciones físicas, biológicas y geológicas cuyo valor desde el punto de vista
ambiental, científico, cultural o paisajístico exige su protección, conservación,
recuperación y promoción. Su gestión se sujetará a los principios y garantías
consagrados en la Constitución y se llevará a cabo de acuerdo al ordenamiento territorial
y una zonificación ecológica, de acuerdo con la ley.
110
En el Capítulo III de los Mecanismos de Participación Social, establece:
Art. 28.- Toda persona natural o jurídica tiene derecho a participar en la gestión
ambiental, a través de los mecanismos que para el efecto establezca el Reglamento,
entre los cuales se incluirán consultas, audiencias públicas, iniciativas, propuestas o
cualquier forma de asociación entre el sector público y el privado. Se concede acción
popular para denunciar a quienes violen esta garantía, sin perjuicios de la
responsabilidad civil y penal por acusaciones maliciosamente formuladas.
Normas Locales.
La ley de gestión ambiental M. I. Concejo Municipal de Guayaquil.
El análisis de impacto ambiental ha sido elaborado siguiendo la normativa legal
Ambiental del Estado Ecuatoriano y al estar el Proyecto ubicado en el Cantón Guayaquil,
la M. I. Municipalidad de Guayaquil, aparece, a partir de la entrada en vigor del
Reglamento a la Ley de Gestión Ambiental como la Autoridad ambiental de Control y
Autoridad ambiental de aplicación, responsable por la emisión de la Licencia Ambiental,
para proyectos significativos, según dispuesto en el Sistema Único de Manejo Ambiental,
el Reglamento a la Ley de gestión ambiental para la prevención y control de la
contaminación.
111
• La Ley de Gestión Ambiental publicada en el Registro Oficial No. 245 del 30 de
julio de 1999 (Codificación publicada en el R. O. No. 418 del 10/09/2004), establece en su
artículo 19, que las obras públicas, privadas o mixtas y los proyectos de inversión
públicos o privados que puedan causar impactos ambientales, deben ser calificados
previamente a su ejecución por los organismos descentralizados de control, conforme al
Sistema Único de Manejo Ambiental.
• En el marco del Acuerdo del Ministerio del Ambiente No. 055, publicado en el
Registro Oficial No. 438 del 23 de octubre del 2001, se suscribió el 12 de abril del 2002 el
Convenio de Transferencia de Competencias mediante el cual el Estado Ecuatoriano
transfirió a la M. I. Municipalidad de Guayaquil una serie de competencias ambientales,
entre ellas: la aprobación de estudios de impactos ambientales y Planes de Manejo;
otorgamiento de licencias ambientales; emitir, recaudar y administrar tasas, con
capacidad sancionadora, así como la facultad de cobro y recaudación tanto de tasas
como de multas; etc.
112
• En el Registro Oficial No. 306 del 2 de abril del 2004 se publicó la “Ordenanza que
establece los requisitos y procedimientos para el otorgamiento de las licencias
ambientales a las entidades del sector público y privado que efectúen obras y/o
desarrollen proyectos de inversión públicos o privados dentro del Cantón Guayaquil”,
normativa que tuvo dos reformas publicadas en los Registros Oficiales Nos. 123 y 275 del
12 de octubre del 2005 y 9 de septiembre del 2010, respectivamente.
113
• Mediante Resolución No. 383 del 19 de abril del 2011, la Abogada Marcela
Aguiñaga Vallejo, Ministra del Ambiente, aprobó y confirió a la M. I. Municipalidad de
Guayaquil, la renovación de la acreditación y el derecho a utilizar el sello del Sistema
Único de Manejo Ambiental, SUMA.
Por lo que se ha visto la necesidad del estudio y diseño de los sistemas de:
114
Caracterización del área de influencia.
Medio físico.
Características de la zona.
Dado los datos geográficos del sector presentados en capítulos anteriores es muy
importante mencionar que la topografía en el sitio del proyecto es completamente plana
ya que el sitio se encuentra a un nivel de sub-rasante.
El Sector de Guayaquil IV de acuerdo al estudio de suelo y la inspección visual realizada
esta constituido en forma general por arcilla negra ante lo cual en el informe técnico se
expresa las alternativas a tomar para su mejoramiento.
Clima.
De acuerdo a la ubicación del proyecto, la zona de estudio está representada por la
climatología de la Ciudad de Guayaquil, el cual se clasifica dentro de la categoría
de clima tropical mega térmico seco a semi-húmedo, en donde el total pluviométrico
anual está entre 500 y 1000 mm entre diciembre y mayo. La estación seca es
muy marcada y las temperaturas medias elevadas son superiores a 24º C.
Ruido.
Debido a que en el Sector de Guayaquil IV no existen acentuadas industrias en sus
inmediaciones, la única fuente de ruido procede de los vehículos que circulan por la
autopista Terminal Terrestre Pascuales, motivo por el cual los niveles de ruido, se
considera que está por debajo de lo permisible.
Medio biótico.
Flora.
Mediante observaciones directas al sector Guayaquil IV, se determina que el área de
implantación del proyecto y sus alrededores han sido intervenidos por el ser humano, ya
sea para construir vías y viviendas habitacionales. Por lo tanto en el sector solo existe
formación de maleza, no existe vegetación original en el lugar.
Fauna.
El Sector de Guayaquil IV se encuentra dentro del perímetro urbano y por estar rodeada
de urbanizaciones, se observó que no tiene una fauna de abundante, lo que se puede
apreciar en el sector es una fauna menor constituida por la presencia de aves como
gallinazos, paloma terrera y reptiles como iguana, lagartijas.
115
TABLA 19. Especies de aves presentes en el área de estudio.
FAMILIA NOMBRE CIENTÍFICO NOMBRE VULGAR
Ardeidae Ardea alba Garzilla mayor
Ardeidae Butorides striatus Garza estriada
Ardeidae Nycticorax Garza de coronilla negra
Cathartidae Coragyps atratus Gallinazo cabeza negra
Rallidae Aramides cajenea Ralo de cuello gris
Tytonidae Tyto alba Lechuza campanaria
Columbidae Columbina buckleyi Paloma tierrera
Columbidae Leptotila verreauxi Paloma apical
Cuculidae Crotophaga ani Garrapatero
Hirudinidae Progne Chalybea Golondrina
El sitio de estudio tiene relación directa con el rio Daule en el cual existe una variedad de
tipo de peces que se detalla a continuación, donde solo se nombra tipo y nombre común.
116
Tabla 21. Insectos del Sector.
TIPO NOMBRE COMUN
Hymenópteros Abeja, avispa, hormiga
Diptera Moscas, zancudos
Odonata Libélula, chapuletes
Lepidóptero Mariposa
Fuente: Investigación propia del autor.
La base del sistema, es una matriz en que las entradas según columnas contienen las
acciones del hombre que pueden alterar el ambiente y las entradas según filas, son
características del medio que pueden ser alteradas.
En cada elemento de la matriz (celda), se incluye dos números separados por una
diagonal. Uno indica la “magnitud” de la alteración del factor ambiental correspondiente y,
por tanto, el grado del impacto, y el otro la “importancia” del mismo.
117
Tabla 22. Magnitud e importancia del método de Leopold.
MAGNITUD IMPORTANCIA
CALIF. INTENSIDAD AFECTACION CALIFICACION DURACION INFLUENCIA
1 Baja Baja 1 Temporal Puntual
2 Baja Media 2 Media Puntual
3 Baja Alta 3 Permanente Puntual
4 Media Baja 4 Temporal Local
5 Media Media 5 Media Local
6 Media Alta 6 Permanente Local
7 Alta Baja 7 Temporal Regional
8 Alta Media 8 Media Regional
9 Alta Alta 9 Permanente Regional
10 Muy Alta Alta 10 Permanente Nacional
Fuente: Investigaciones TICS.
118
Agregación de los resultados de las acciones y de los elementos del ambiente se
realiza mediante la suma algebraica de los productos de los valores de cada
celda.
120
Tabla 23: Matriz de identificación y valoración de impactos ambientales.
DESALOJO DE MATERIAL
RELLENO COMPACTADO
Agregación de impactos
LIMPIEZA Y DESBROCE
RUIDO Y VIBRACIONES
OBRAS DE CONCRETO
CONSTRUCCIONES DE
DESARROLLO DE LA
Afecciones negativas
Afecciones positivas
MATERIAL PETREO
TRANSPORTE DE
UBICACIÓN DEL
CAMPAMENTO
REPLANTEO Y
NIVELACION
A MAQUINA
A MAQUINA
ACCIONES
ZONA
COMPONENTES AMBIENTALES I M T I M T I M T I M T I M T I M T I M T I M T I M T I M T
SUELO
FÍSICO
Ruido 4 1 -1 -1 0 1 -1 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 -2
FAUNA FLORA
COMPONENTE
Arbustos 5 1 -2 -2 1 -1 -1 1 -2 -2 2 -4 -8 1 -2 -2 2 -4 -8 1 -1 -1 0 2 -4 -8 0 0 8 -32
BIOLÓGICO
Hierbas 6 1 -1 -1 1 -1 -1 1 -2 -2 2 -4 -8 1 -2 -2 2 -4 -8 1 -1 -1 0 2 -4 -8 0 0 8 -31
Aves 7 2 -3 -6 1 -1 -1 0 2 -4 -8 2 -3 -6 2 -4 -8 2 -4 -8 0 1 -1 -1 0 0 8 -38
CULTURAL
NIVEL
Afecciones positivas 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1
Afecciones negativas 8 4 4 7 7 7 7 1 7 0
Agregación de impactos -19 -2 10 -106 -29 -49 -4 -1 -8 54 -154
Fuente: Investigaciones TICS.
121
Los impactos serán evaluados de acuerdo a la siguiente tabla:
RANGOS IMPACTO
-70.1 a -100 NEGATIVO MUY ALTO
a -50.1 a -70 NEGATIVO ALTO
a .25.1 a -50 NEGATIVO MEDIO
a -1 a -25 NEGATIVO BAJO
a 1 a 25 POSITIVO BAJO
25.1 a 50 POSITIVO MEDIO
50.1 a 80 POSITIVO ALTO
80.1 a 100 POSITIVO MUY ALTO
122
Tabla 26. Resumen de afectaciones por componente ambiental.
AGREGACION
AFECCIONES AFECCIONES
COMPONENTE AMBIENTAL DE
POSITIVAS NEGATIVAS
IMPACTOS
FACTORES COMPONENTES COMPONENTES
Ruido 0 2 -2
Arbustos 0 8 -32
BIOLOGICO
Flora
Hierba 0 8 -31
Aves 0 8 -38
Fauna
Animales terrestres 0 8 -39
CULTURALES
123
La presencia de impactos negativos es mínima, cuya presencia se puede dar por el mal
manejo, operación y mantenimiento de la estación depuradora.
124
El mantenimiento adecuado es muy primordial ya que garantiza el correcto
funcionamiento de los sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial generando de esta
forma todos los efectos positivos posibles.
Desarrollo de la zona: Los beneficios serán evidentes provocando un gran efecto positivo
en la población circundante al proyecto, ya que con este proyecto se brindara un mejor
estilo de vida a los habitantes del sector.
Control de sedimentos.
En lo posible se debe evitar arrojar materiales y escombros en lugares no indicados,
debiéndose efectuar esta actividad en lugares específicos o señalizados para en lo
posible no interferir con la escorrentía superficial. Se recomienda que antes de comenzar
con los trabajos, se dicte una capacitación al personal de trabajadores, sobre técnicas de
construcción y sobre nociones generales ambientales.
Construcción.
Este tipo de obras se debe realizar en temporada de verano para evitar que las
excavaciones se llenen de agua y sean focos infecciosos.
Nivel de ruido.
Se considera que debido a las acciones propias de la construcción se originarán niveles
de ruido por las maquinarias que se utilizaran, sin embargo estas son acciones muy
puntuales, necesarias e inevitables pero de carácter temporal.
125
Por lo tanto y en lo posible se deberá elegir equipos y maquinarias que sean poco
ruidosos y además deberá efectuarse un mantenimiento adecuado de los mismos.
Siempre que se trabaje con maquinarias que produzcan ruido superior a 75 dB se deberá
dotar de equipos de protección auditiva al personal que trabaje con estos equipos o cerca
de ellas.
Flora y Fauna.
No se deberán realizar acciones que afecten a la flora y fauna ubicada en los alrededores
del área de influencia de proyecto.
De ser necesario desbroces se deberá controlar el desbroce de vegetación, restringiendo
el corte innecesario, mediante la implementación de señales guías.
Cobertura vegetal.
Cuando se haya terminado la fase constructiva del proyecto es necesario sembrar una
capa vegetal que cubra a la que fue extraída y se recupere el medio.
126
CONCLUSIONES
127
RECOMENDACIONES
128
Realizar inspecciones periódicas visuales y el mantenimiento preventivo realizado en
base de un calendario mediante lavados, limpieza a altas presiones y la utilización de
varillas.
Para el diseño del sistema eléctrico de la estación de bombeo se recomienda la
intervención de personal capacitado, para realizar el trabajo correspondiente, para
que en un futuro la estación de bombeo no sufra averías técnicas y la paralización de
su funcionamiento.
Realizar en la estación de bombeo las correspondientes inspecciones periódicas y
mantenimientos preventivos con la finalidad de mantener siempre operativa y en
óptimas condiciones de funcionamiento todo el sistema de bombeo.
Para el mantenimiento y operación del sistema de alcantarillado sanitario, pluvial y
estación de bombeo se recomienda la recaudación de alícuotas mensuales.
129
BIBLIOGRAFIA
Banda S.( 2012). Tesis de Grado. Diseño de los sistemas de alcantarillado sanitario y
pluvial, estación depuradora de aguas residuales (EDAR) para el Centro de Albergue,
formación y Capacitación juvenil de la Fundación Don Bosco- Loja. Universidad técnica
partículas de Loja. Loja
Comisión nacional del agua México. (2009). Manual de agua potable, Alcantarillado y
saneamiento. Recuperado de
http://www.conagua.gob.mx/CONAGUA07/Publicaciones/Publicaciones/SGAPDS-29.pdf.
130
http://iio.ens.uabc.mx/rblanco/curso%20DE%20FLUIDOS%20ACUICOLAS/Saneamiento
%20ecologico.%20Alcantarillado%20-%20Duradren.pdf
131
Guaigua D, Yamba E. (2011). Tesis de Ingeniería Grado. Calculo y diseño de un sistema
de alcantarillado, drenaje pluvial y tratamiento de las aguas residuales para el Barrio
Panzaleo, en la Parroquia de Machachi en el Cantón Mejía Provincia de Pichincha.
Escuela Superior Politécnica del Ejército. Sangolqui
132
http://www.mexichem.com.mx/Sol_Integrales/Amanco/catalogo/Infraestructura/Novafort_g
randes_diametros.pdf
Montero J, (2010). Tesis Ingeniería Grado, Diseño del alcantarillado combinado para la
Urbanización Sawgrass, Universidad San Francisco de Quito.
133
Plan maestro para la construcción del sistema de tratamiento de aguas residuales y redes
de alcantarillado sanitario del municipio de Cicuco- Sur de Bolívar- Colombia.
Recuperado de
http://www.cicuco-bolivar.gov.co/apc-aa-files/36656238383461/cicuco_teoria.pdf
Plastigama novafor. Recuperado de
http://www.plastigama.com.ec/pdfs/novafort.pdf.
134
Torres S, Gonzales A, Irina V. (2012). La cita y referencia bibliográfica. Guía basada en
las normas APA. Buenos Aires. Tercera edición. Recuperado de
http://www.uces.edu.ar/biblioteca/citas-bibliograficas-APA-2012.pdf
135
ANEXOS
ANEXO A
Cálculo de las redes del sistema de alcantarillado sanitario.
Redes Terciarias
MH - 11 4.5 3.59
Av. PRINC
TRAMO COTA
LONGUITUD S DESNIVEL
CAMARA CAMARA TERRENO PROYECTO CORTE
ENTRADA SALIDA m % INICIAL FINAL INICIAL FINAL INICIAL FINAL
MH-01 MH-02 41.1 4 0.16 4.5 4.5 2.90 2.74 1.60 1.76
MH-02 MH-03 37.8 3.5 0.13 4.5 4.5 2.74 2.61 1.76 1.89
MH-03 MH-04 60.6 3 0.18 4.5 4.5 2.61 2.43 1.89 2.07
MH-04 MH-05 61.5 3 0.18 4.5 4.5 2.43 2.25 2.07 2.25
MH-05 MH-06 64.5 3.5 0.23 4.5 4.5 2.25 2.02 2.25 2.48
MH-06 MH-07 41.25 3.5 0.15 4.5 4.5 2.02 1.87 2.48 2.63
MH-07 MH-08 40.35 3.5 0.14 4.5 4.5 1.87 1.73 2.63 2.77
MH-08 MH-09 42 3.5 0.15 4.5 4.5 1.73 1.58 2.77 2.92
MH-09 MH-10 41.25 3.5 0.14 4.5 4.5 1.58 1.44 2.92 3.06
MH-10 MH-11 41.25 4 0.17 4.5 4.5 1.44 1.27 3.06 3.23
MH-11 MH-12 49.5 4 0.20 4.5 4.5 1.27 1.07 3.23 3.43
MH-12 EST. BOMB 8 4 0.04 4.5 4.5 1.07 1.03 3.43 3.47
CALCULO DE VOLUMENES DE EXCAVACION EN EL COLECTOR PRINCIPAL DE AA.SS.
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
TRACTOR 200 HP 1,00 65,00 65,0000 2,7500 178,750
VOLQUETA 8m³ 1,00 25,00 25,0000 2,7500 68,750
CARGADORA 1,00 45,00 45,0000 2,7500 123,750
HERRAMIENTA MENOR 5% M.O. 1,922
SUB TOTAL M 373,1723
MANO DE OBRA
DESCRIPCION CANTIDAD JORNAL/HR COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) R (D=C*R)
OP TRACTOR 1,00 2,56 2,5600 2,7500 7,040
OP CARGADORA 1,00 2,56 2,5600 2,7500 7,040
PEON 2,00 2,56 5,1200 2,7500 14,080
CHOFER TIPO D 1,00 3,74 3,7400 2,7500 10,285
SUB TOTAL O
TRANSPORTE
DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD TARIFA COSTO
(A) (B) C=A*B
TRANSPORTE DE DESALOJO M3 KM 10,00 0,5000 5,000
TRANSPORTE DE CAMA BAJA U 1,00 100,0000 100,000
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
NIVEL 0.10 5.00 0.5000 0.1500 0.075
TEODOLITO 0.10 10.00 1.0000 0.1500 0.150
HERRAMIENTA MENOR 5% M.O. 0.0384
SUB TOTAL M 0.2634
MANO DE OBRA
DESCRIPCION CANTIDAD JORNAL/HR COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
PEON 1.00 2.56 2.5600 0.150 0.384
TOPOGRAFO 1.00 2.56 2.5600 0.150 0.384
SUB TOTAL P
TOTAL COSTO DIRECTO ( M+N+O+P) 1.3774
INDIRECTO Y UTILIDADES 10% 0.1377
OTROS INDIRECTOS 10% 0.1377
COSTO TOTAL DEL RUBRO 1.6529
VALOR OFERTADO 1.65
UNIVERSIDAD LAICA VICENTE ROCAFUERTE DE GUAYAQUIL
FACULTAD DE INGENIERIA CIVIL
PROYECTO DE INVESTIGACION : DISEÑO DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL PARA EL SECTOR
GUAYAQUIL IV, UBICADO EN EL KM. 6.5 DE LA AUTOPISTA TERMINAL TERRESTRE
PASCUALES, CANTON GUAYAQUIL PROVINCIA DEL GUAYAS.
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
RETROEXCAVADORA 1,00 31,36 31,3600 0,0575 1,804
HERRAMIENTA MENOR 5% M.O. 0,0911
SUB TOTAL M 1,8951
MANO DE OBRA
DESCRIPCION CANTIDAD JORNAL/HR COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) R (D=C*R)
MAESTRO DE OBRA 0,5 2,56 1,28 0,2000 0,256
OPERADOR DE EXCAVADORA 1 2,71 2,71 0,2000 0,542
AYUDANTE 1 2,56 2,56 0,2000 0,512
PEON 1 2,56 2,56 0,2000 0,512
SUB TOTAL P
TOTAL COSTO DIRECTO ( M+N+O+P) 3,7171
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
HERRAMIENTA MENOR 5% M.O. global 0,09
EXCAVADORA 1,00 31,36 31,3600 0,0930 2,916
SUB TOTAL P
TOTAL COSTO DIRECTO ( M+N+O+P) 4,8291
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
HERRAMIENTA MENOR 5% M.O. global 0,13
COMPACTADOR MANUAL 1 1,75 1,75 0,1282 0,224
RETROEXCAVADORA 1,00 28,00 28, 0,0575 1,610
CARGADORA 130HP 1 30,00 30,0000 0,1282 3,846
VOLQUETA DE 9m3 1 20,00 20,0000 0,1282 2,564
SUB TOTAL M 8,3755
MANO DE OBRA
DESCRIPCION CANTIDAD JORNAL/HR COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) R (D=C*R)
MAESTRO 0,55 2,56 1,408 0,1282 0,181
CHOFER 1 3,74 3,740 0,1282 0,479
AYUDANTE 2 2,56 5,120 0,1282 0,656
PEONES 4 2,56 10,240 0,1282 1,313
SUB TOTAL P
TOTAL COSTO DIRECTO ( M+N+O+P) 20,3545
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
VOLQUETA 2,00 30,00 60,0000 0,1000 6,0000
TANQUERO 1,00 25,00 25,0000 0,1000 2,5000
RODILLO SEMI PESADO MANUAL 1,00 3,00 3,0000 0,1000 0,3000
HERRAMIENTA MENOR 5% M.O. 0,0772
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
HERRAMIENTA MENOR 5% M.O. global 0,16
CARGADORA 130HP 1 30,00 30,0000 0,1282 3,846
VOLQUETA DE 9m3 1 20,00 20,0000 0,1282 2,564
COMPACTADOR MANUAL 1 1,75 1,7500 0,1282 0,224
SUB TOTAL P
TOTAL COSTO DIRECTO ( M+N+O+P) 23,8943
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
HERRAMIENTA MENOR 5% M-O 0.391
NIVEL 1 2.000 2.000 0.5500 1.100
MIRA 1 0.200 0.200 0.5500 0.110
BOMBA DE 3'' 0.8 1.860 1.860 0.5500 1.023
TEODOLITO 1 2.500 2.500 0.5500 1.375
SUB TOTAL M 3.9991
MANO DE OBRA
DESCRIPCION CANTIDAD JORNAL/HR COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) R (D=C*R)
MAESTRO DE OBRA 1.00 2.56 2.1300 0.5500 0.781
AYUDANTE 1.00 2.56 2.5600 0.5500 1.408
PEONES 3.00 2.56 7.6800 0.5500 4.224
TOPOGRAFO 0.50 2.56 1.2800 0.5500 0.704
CADENERO 0.50 2.56 1.2800 0.5500 0.704
SUB TOTAL P
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
HERRAMIENTA MENOR 5% M-O 0,391
NIVEL 1 2,000 2,000 0,5500 1,100
MIRA 1 0,200 0,200 0,5500 0,110
BOMBA DE 3'' 0,8 1,860 1,860 0,5500 1,023
TEODOLITO 1 2,500 2,500 0,5500 1,375
SUB TOTAL M 3,9991
MANO DE OBRA
DESCRIPCION CANTIDAD JORNAL/HR COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) R (D=C*R)
MAESTRO DE OBRA 1,00 2,56 2,1300 0,5500 0,781
AYUDANTE 1,00 2,56 2,5600 0,5500 1,408
PEONES 3,00 2,56 7,6800 0,5500 4,224
TOPOGRAFO 0,50 2,56 1,2800 0,5500 0,704
CADENERO 0,50 2,56 1,2800 0,5500 0,704
SUB TOTAL P
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
HERRAMIENTA MENOR 5% M-O 0,391
NIVEL 1 2,000 2,000 0,5500 1,100
MIRA 1 0,200 0,200 0,5500 0,110
BOMBA DE 3'' 0,8 1,860 1,860 0,5500 1,023
TEODOLITO 1 2,500 2,500 0,5500 1,375
SUB TOTAL M 3,9991
MANO DE OBRA
DESCRIPCION CANTIDAD JORNAL/HR COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) R (D=C*R)
MAESTRO DE OBRA 1,00 2,56 2,1300 0,5500 0,781
AYUDANTE 1,00 2,56 2,5600 0,5500 1,408
PEONES 3,00 2,56 7,6800 0,5500 4,224
TOPOGRAFO 0,50 2,56 1,2800 0,5500 0,704
CADENERO 0,50 2,56 1,2800 0,5500 0,704
SUB TOTAL P
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
HERRAMIENTA MENOR 5% M-O 0,391
NIVEL 1 2,000 2,000 0,5500 1,100
MIRA 1 0,200 0,200 0,5500 0,110
BOMBA DE 3'' 0,8 1,860 1,860 0,5500 1,023
TEODOLITO 1 2,500 2,500 0,5500 1,375
SUB TOTAL M 3,9991
MANO DE OBRA
DESCRIPCION CANTIDAD JORNAL/HR COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) R (D=C*R)
MAESTRO DE OBRA 1,00 2,56 2,1300 0,5500 0,781
AYUDANTE 1,00 2,56 2,5600 0,5500 1,408
PEONES 3,00 2,56 7,6800 0,5500 4,224
TOPOGRAFO 0,50 2,56 1,2800 0,5500 0,704
CADENERO 0,50 2,56 1,2800 0,5500 0,704
SUB TOTAL P
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
HERRAMIENTA MENOR 5% M-O 1 0.035
SUB TOTAL P
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
HERRAMIENTA MENOR 5% M-O 1 0,671
SUB TOTAL P
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
HERRAMIENTA MENOR 5% M.O. global 0,07
RETROEXCAVADORA 1,00 28,00 28,0000 0,0575 1,610
SUB TOTAL P
TOTAL COSTO DIRECTO ( M+N+O+P) 16,9855
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
HERRAMIENTA MENOR 5% M.O. global 0,2502
SUB TOTAL M
MANO DE OBRA
DESCRIPCION CANTIDAD JORNAL/HR COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) R (D=C*R)
PEON 2,00 2,56 5,1200 0,600 3,0720
ALBAÑIL 1,00 2,58 2,5800 0,600 1,5480
MAESTRO 0,25 2,56 0,6400 0,600 0,3840
SUB TOTAL P
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
CARGADORA 130HP 1 30,00 30,0000 0,1282 3,846
VOLQUETA DE 9m3 1 20,00 20,0000 0,1282 2,564
COMPACTADOR MANUAL 1 1,75 1,7500 0,1282 0,224
HERRAMIENTA MENOR 15% M-O 1 1,00 0,0318 0,1282 0,0041
SUB TOTAL P
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
HERRAMIENTA MENOR 5% M-O 1 0,039
SUB TOTAL P
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
HERRAMIENTA MENOR 5% M-O GLOBAL 0,049
RETROEXCAVADORA 1,00 30,00 30,0000 0,0960 2,8800
VOLQUETAS DE 9 m3 1 20,00 40,0000 0,0020 0,080
SUB TOTAL M 3,0087
MANO DE OBRA
DESCRIPCION CANTIDAD JORNAL/HR COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) R (D=C*R)
MAESTRO 1 2,56 2,5600 0,076 0,195
PEONES 3 2,56 7,6800 0,076 0,584
OPERADOR 1 2,56 2,5600 0,076 0,195
SUB TOTAL N 0,9740
MATERIALES
DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD PRECIO UNIT. COSTO
(A) (B) (C=A*B)
M3 0,50 1,60 0,8000
SUB TOTAL P
TOTAL 46,930,30
UNIVERSIDAD LAICA VICENTE ROCAFUERTE DE GUAYAQUIL
FACULTAD DE INGENIERIA CIVIL
DISEÑO DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL PARA EL SECTOR
GUAYAQUIL IV, UBICADO EN EL KM. 6.5 DE LA AUTOPISTA TERMINAL TERRESTRE
PASCUALES, CANTON GUAYAQUIL PROVINCIA DEL GUAYAS.
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
NIVEL 0.10 5.00 0.5000 0.1500 0.075
TEODOLITO 0.10 10.00 1.0000 0.1500 0.150
HERRAMIENTA MENOR 5% M.O. 0.0384
SUB TOTAL M 0.2634
MANO DE OBRA
DESCRIPCION CANTIDAD JORNAL/HR COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
PEON 1.00 2.56 2.5600 0.150 0.384
TOPOGRAFO 1.00 2.56 2.5600 0.150 0.384
SUB TOTAL P
TOTAL COSTO DIRECTO ( M+N+O+P) 1.3774
INDIRECTO Y UTILIDADES 10% 0.1377
OTROS INDIRECTOS 10% 0.1377
COSTO TOTAL DEL RUBRO 1.6529
VALOR OFERTADO 1.65
UNIVERSIDAD LAICA VICENTE ROCAFUERTE DE GUAYAQUIL
FACULTAD DE INGENIERIA CIVIL
PROYECTO DE INVESTIGACION : DISEÑO DEL SISTEMA DE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL PARA EL SECTOR
GUAYAQUIL IV, UBICADO EN EL KM. 6.5 DE LA AUTOPISTA TERMINAL TERRESTRE
PASCUALES, CANTON GUAYAQUIL PROVINCIA DEL GUAYAS.
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
RETROEXCAVADORA 1.00 31.36 31.3600 0.0575 1.804
HERRAMIENTA MENOR 5% M.O. 0.0911
SUB TOTAL M 1.8951
MANO DE OBRA
DESCRIPCION CANTIDAD JORNAL/HR COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) R (D=C*R)
MAESTRO DE OBRA 0.5 2.56 1.28 0.2000 0.256
OPERADOR DE EXCAVADORA 1 2.71 2.71 0.2000 0.542
AYUDANTE 1 2.56 2.56 0.2000 0.512
PEON 1 2.56 2.56 0.2000 0.512
SUB TOTAL P
TOTAL COSTO DIRECTO ( M+N+O+P) 3.7171
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
HERRAMIENTA MENOR 5% M.O. global 0.09
EXCAVADORA 1.00 31.36 31.3600 0.0930 2.916
SUB TOTAL P
TOTAL COSTO DIRECTO ( M+N+O+P) 4.8291
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
HERRAMIENTA MENOR 5% M.O. global 0.13
COMPACTADOR MANUAL 1 1.75 1.75 0.1282 0.224
RETROEXCAVADORA 1.00 28.00 28. 0.0575 1.610
CARGADORA 130HP 1 30.00 30.0000 0.1282 3.846
VOLQUETA DE 9m3 1 20.00 20.0000 0.1282 2.564
SUB TOTAL M 8.3755
MANO DE OBRA
DESCRIPCION CANTIDAD JORNAL/HR COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) R (D=C*R)
MAESTRO 0.55 2.56 1.408 0.1282 0.181
CHOFER 1 3.74 3.740 0.1282 0.479
AYUDANTE 2 2.56 5.120 0.1282 0.656
PEONES 4 2.56 10.240 0.1282 1.313
SUB TOTAL P
TOTAL COSTO DIRECTO ( M+N+O+P) 20.3545
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
HERRAMIENTA MENOR 5% M.O. global 0.16
CARGADORA 130HP 1 30.00 30.0000 0.1282 3.846
VOLQUETA DE 9m3 1 20.00 20.0000 0.1282 2.564
COMPACTADOR MANUAL 1 1.75 1.7500 0.1282 0.224
SUB TOTAL P
TOTAL COSTO DIRECTO ( M+N+O+P) 23.8943
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
HERRAMIENTA MENOR 5% M-O 0.391
NIVEL 1 2.000 2.000 0.5500 1.100
MIRA 1 0.200 0.200 0.5500 0.110
BOMBA DE 3'' 0.8 1.860 1.860 0.5500 1.023
TEODOLITO 1 2.500 2.500 0.5500 1.375
SUB TOTAL M 3.9991
MANO DE OBRA
DESCRIPCION CANTIDAD JORNAL/HR COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) R (D=C*R)
MAESTRO DE OBRA 1.00 2.56 2.1300 0.5500 0.781
AYUDANTE 1.00 2.56 2.5600 0.5500 1.408
PEONES 3.00 2.56 7.6800 0.5500 4.224
TOPOGRAFO 0.50 2.56 1.2800 0.5500 0.704
CADENERO 0.50 2.56 1.2800 0.5500 0.704
SUB TOTAL P
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
HERRAMIENTA MENOR 5% M-O 0.391
NIVEL 1 2.000 2.000 0.5500 1.100
MIRA 1 0.200 0.200 0.5500 0.110
BOMBA DE 3'' 0.8 1.860 1.860 0.5500 1.023
TEODOLITO 1 2.500 2.500 0.5500 1.375
SUB TOTAL M 3.9991
MANO DE OBRA
DESCRIPCION CANTIDAD JORNAL/HR COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) R (D=C*R)
MAESTRO DE OBRA 1.00 2.56 2.1300 0.5500 0.781
AYUDANTE 1.00 2.56 2.5600 0.5500 1.408
PEONES 3.00 2.56 7.6800 0.5500 4.224
TOPOGRAFO 0.50 2.56 1.2800 0.5500 0.704
CADENERO 0.50 2.56 1.2800 0.5500 0.704
SUB TOTAL P
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
HERRAMIENTA MENOR 5% M-O 0.391
NIVEL 1 2.000 2.000 0.5500 1.100
MIRA 1 0.200 0.200 0.5500 0.110
BOMBA DE 3'' 0.8 1.860 1.860 0.5500 1.023
TEODOLITO 1 2.500 2.500 0.5500 1.375
SUB TOTAL M 3.9991
MANO DE OBRA
DESCRIPCION CANTIDAD JORNAL/HR COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) R (D=C*R)
MAESTRO DE OBRA 1.00 2.56 2.1300 0.5500 0.781
AYUDANTE 1.00 2.56 2.5600 0.5500 1.408
PEONES 3.00 2.56 7.6800 0.5500 4.224
TOPOGRAFO 0.50 2.56 1.2800 0.5500 0.704
CADENERO 0.50 2.56 1.2800 0.5500 0.704
SUB TOTAL P
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
HERRAMIENTA MENOR 5% M-O 0.391
NIVEL 1 2.000 2.000 0.5500 1.100
MIRA 1 0.200 0.200 0.5500 0.110
BOMBA DE 3'' 0.8 1.860 1.860 0.5500 1.023
TEODOLITO 1 2.500 2.500 0.5500 1.375
SUB TOTAL M 3.9991
MANO DE OBRA
DESCRIPCION CANTIDAD JORNAL/HR COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) R (D=C*R)
MAESTRO DE OBRA 1.00 2.56 2.1300 0.5500 0.781
AYUDANTE 1.00 2.56 2.5600 0.5500 1.408
PEONES 3.00 2.56 7.6800 0.5500 4.224
TOPOGRAFO 0.50 2.56 1.2800 0.5500 0.704
CADENERO 0.50 2.56 1.2800 0.5500 0.704
SUB TOTAL P
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
HERRAMIENTA MENOR 5% M-O 0.391
NIVEL 1 2.000 2.000 0.5500 1.100
MIRA 1 0.200 0.200 0.5500 0.110
BOMBA DE 3'' 0.8 1.860 1.860 0.5500 1.023
TEODOLITO 1 2.500 2.500 0.5500 1.375
SUB TOTAL M 3.9991
MANO DE OBRA
DESCRIPCION CANTIDAD JORNAL/HR COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) R (D=C*R)
MAESTRO DE OBRA 1.00 2.56 2.1300 0.5500 0.781
AYUDANTE 1.00 2.56 2.5600 0.5500 1.408
PEONES 3.00 2.56 7.6800 0.5500 4.224
TOPOGRAFO 0.50 2.56 1.2800 0.5500 0.704
CADENERO 0.50 2.56 1.2800 0.5500 0.704
SUB TOTAL P
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
HERRAMIENTA MENOR 5% M-O 0.391
NIVEL 1 2.000 2.000 0.5500 1.100
MIRA 1 0.200 0.200 0.5500 0.110
BOMBA DE 3'' 0.8 1.860 1.860 0.5500 1.023
TEODOLITO 1 2.500 2.500 0.5500 1.375
SUB TOTAL M 3.9991
MANO DE OBRA
DESCRIPCION CANTIDAD JORNAL/HR COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) R (D=C*R)
MAESTRO DE OBRA 1.00 2.56 2.1300 0.5500 0.781
AYUDANTE 1.00 2.56 2.5600 0.5500 1.408
PEONES 3.00 2.56 7.6800 0.5500 4.224
TOPOGRAFO 0.50 2.56 1.2800 0.5500 0.704
CADENERO 0.50 2.56 1.2800 0.5500 0.704
SUB TOTAL P
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
HERRAMIENTA MENOR 5% M-O 0.391
NIVEL 1 2.000 2.000 0.5500 1.100
MIRA 1 0.200 0.200 0.5500 0.110
BOMBA DE 3'' 0.8 1.860 1.860 0.5500 1.023
TEODOLITO 1 2.500 2.500 0.5500 1.375
SUB TOTAL M 3.9991
MANO DE OBRA
DESCRIPCION CANTIDAD JORNAL/HR COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) R (D=C*R)
MAESTRO DE OBRA 1.00 2.56 2.1300 0.5500 0.781
AYUDANTE 1.00 2.56 2.5600 0.5500 1.408
PEONES 3.00 2.56 7.6800 0.5500 4.224
TOPOGRAFO 0.50 2.56 1.2800 0.5500 0.704
CADENERO 0.50 2.56 1.2800 0.5500 0.704
SUB TOTAL P
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
HERRAMIENTA MENOR 5% M.O. global 0.07
RETROEXCAVADORA 1.00 28.00 28.0000 0.0575 1.610
SUB TOTAL P
TOTAL COSTO DIRECTO ( M+N+O+P) 16.9855
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
HERRAMIENTA MENOR 5% M.O. global 0.2502
SUB TOTAL M
MANO DE OBRA
DESCRIPCION CANTIDAD JORNAL/HR COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) R (D=C*R)
PEON 2.00 2.56 5.1200 0.600 3.0720
ALBAÑIL 1.00 2.58 2.5800 0.600 1.5480
MAESTRO 0.25 2.56 0.6400 0.600 0.3840
SUB TOTAL P
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
HERRAMIENTA MENOR 5% M.O. global 0.2502
SUB TOTAL P
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
CARGADORA 130HP 1 30.00 30.0000 0.1282 3.846
VOLQUETA DE 9m3 1 20.00 20.0000 0.1282 2.564
COMPACTADOR MANUAL 1 1.75 1.7500 0.1282 0.224
HERRAMIENTA MENOR 15% M-O 1 1.00 0.0318 0.1282 0.0041
SUB TOTAL P
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
HERRAMIENTA MENOR 5% M-O 1 0.039
SUB TOTAL P
EQUIPOS
DESCRIPCION CANTIDAD TARIFA COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) (R (D=C*R)
HERRAMIENTA MENOR 5% M-O GLOBAL 0.049
RETROEXCAVADORA 1.00 30.00 30.0000 0.0960 2.8800
VOLQUETAS DE 9 m3 1 20.00 40.0000 0.0020 0.080
SUB TOTAL M 3.0087
MANO DE OBRA
DESCRIPCION CANTIDAD JORNAL/HR COSTO HORA RENDIMIENTO COSTO
(A) (B) (C=A*B) R (D=C*R)
MAESTRO 1 2.56 2.5600 0.076 0.195
PEONES 3 2.56 7.6800 0.076 0.584
OPERADOR 1 2.56 2.5600 0.076 0.195
SUB TOTAL N 0.9740
MATERIALES
DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD PRECIO UNIT. COSTO
(A) (B) (C=A*B)
M3 0.50 1.60 0.8000
SUB TOTAL P
PARTE SUPERIOR
ELEVADOR
BASE
TUBERIA NOVAFORT
ANEXO G
Planos del sistema de alcantarillado sanitario y pluvial.