Ficha de Aprendizaje N°06-Ea3 - Dpcc-Tercer Grado

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 4

FICHA DE APRENDIZAJE DEL AREA DE DPCC DEL 3° GRADO

EXPERIENCIA DE APRENDIZAJE N°03

“RECONOCEMOS LA LABOR DEL CAMPESINO Y CUIDAMOS EL ESPACIO


QUE NOS OFRECE LA MADRE TIERRA”
SESION N°06
PROMOVEMOS UNA CIUDADANÍA INTERCULTURAL PARA VIVIR
EN ARMONÍA EN EL ESPACIO QUE NOS OFRECE LA MADRE
TIERRA.
PROPOSITO
 Propone acciones para un buen intercambio de prácticas culturales en relación a estilos
de vida mostrando respeto por las diferencias
EVIDENCIA
Propone acciones para un buen intercambio de prácticas culturales en tu emprendimiento.

EMPECEMOS
Mira el video mediante este link https://www.youtube.com/watch?v=PSQAqwUeRPI y lee el
siguiente texto “LA INTERCULTURALIDAD EN EL PERU”

¿QUÉ ES INTERCULTUALIDAD?
La Interculturalidad es la interacción entre culturas, es el proceso de comunicación entre diferentes grupos
humanos, con diferentes costumbres, siendo la característica fundamental: “la Horizontalidad”, es decir que
ningún grupo cultural está por encima del otro, promoviendo la igualdad, integración y convivencia armónica
entre ellas.
Si bien la interculturalidad está basada en el respeto a la diversidad, integración y crecimiento por igual de las
culturas, no está libre de generar posibles conflictos, tanto por la adaptación o por el mismo proceso de
aprender a respetar, pero con la diferencia, de que estos conflictos se resolverán mediante el diálogo y
escucha mutua, primando siempre la Horizontalidad del proceso.
 Debemos tener en cuenta, que la interculturalidad se refiere tanto a la interacción cultural a nivel
geográfico y cultural, como en cualquier situación donde se presenten diferencias de cualquier tipo.
Requisitos y etapas:
Para que se realice un verdadero proceso de interculturalidad debe cumplirse los siguientes requisitos y
etapas:
Requisitos:
 Visión dinámica de las culturas.
 Comunicación, como base principal para mantener y fortalecer las relaciones cotidianas.
 Construcción de una ciudadanía, basada en la igualdad de derechos.
Etapas:
 Negociación; esta etapa está dirigida a evitar conflictos.
 Conversión; es decir, ponerse en el lugar o puno de vista del otro.
 Descentralización; perspectiva en la que nos alejamos de uno mismo, a través de una reflexión de sí
mismo.
Dificultades: “La Realidad”
La interculturalidad está sujeta a diferentes variables:
 Hegemonía cultural
 Política y economía de países y regiones.
 Definición del concepto de cultura.
 Obstáculos de comunicación: diversidad de Idiomas
 Carencia de Políticas de Estado.
 Sistema económico exclucionista
 Jerarquías sociales
 Ideologías discriminatorias.
 Desconocimiento de grupos culturales y sociales.
 Marcada exclusión en el ejercicio y respeto de los derechos humanos y de genero
Si bien la Interculturalidad se basa en el respeto mutuo, igualdad y horizontalidad, son estas variables las que
entorpecen este proceso, cambiando el “se basa” por un “debe” que casi nunca se cumple.

Diferencia entre interculturalidad y pluriculturalidad


 La pluriculturalidad representa la característica de las culturas actuales, es decir el resultado de una
cultura que ha evolucionado a través del contacto con otras culturas, y la interculturalidad representa
la relación respetuosa, el proceso, entre estas culturas.
 La pluriculturalidad define una situación, mientras que la interculturalidad define una interacción.
 La pluriculturalidad representa una única identidad cultural, conformada por múltiples identidades
socioculturales.
 Mientras que la interculturalidad se refiere a la interacción entre culturas, o entre factores diferentes
como edad, genero, condición social, por ejemplo: interacción entre un hombre y una mujer, un niño
y un anciano, un rico y un pobre, un marxista y un liberal, etc.
 En resumen, podemos decir que la Pluriculturalidad representa una “realidad social”, mientras que la
interculturalidad, como si mismo nombre sugiere; es la “interacción”.

Interculturalidad y justicia:
Como es bien sabido, el Perú es un país pluricultural, y donde la Constitución Política reconoce en el artículo
2°, numeral 19, el derecho de toda persona a su identidad étnica y cultural, a usar su propio idioma ante
cualquier autoridad a través de un intérprete, delegando al Estado, la tarea de reconocimiento y protección de
la pluralidad étnica y cultural de la Nación.
De ahí que, la interculturalidad deberá integrar y establecer un mecanismo de inclusión donde puedan
comunicarse, tanto la diversidad cultural, como los diversos sistemas de Justicia existentes en el país,
respetando siempre los derechos fundamentales, para que pueda existir un verdadero acceso a la Justicia.
Si bien la realidad es distinta, el 26 de diciembre del 2012, el Poder Judicial al aprobar la hoja de ruta de la
Justicia Intercultural, devuelve la esperanza a una Justicia accesible para todos, respetando la realidad
pluricultural y étnica, y reconociendo la validez de la Justicia indígena y la justicia Comunal.
De ser así, esto representaría mayores garantías para las poblaciones vulneradas jurídicamente, es decir que
no sólo se reconocerá su propia Justicia, sino también, se respetará los derechos de los indígenas procesados
bajo la justicia de modelo occidental. Cabe mencionar, que estos derechos procesales forman parte de la
legislación peruana, pero que en la práctica no se ha respetado su cumplimiento. Estos derechos son:
 Derecho al Intérprete, reconocido en el artículo 2°, numeral 19 de la Constitución, en el artículo 12°
del Convenio 169 de la OIT, en el artículo 152° del Código de Procedimientos Penales y en el Principio
14° del Conjunto de Principios para la Protección de todas las Personas sometidas a cualquier forma de
Detención o Prisión.
 Actuación del Perito Antropológico, el cual proporcionará, para mayor comprensión de un caso en
particular, conocimientos al Juez sobre la procedencia cultural del procesado. Es decir, el Perito
explicará al juez si la actuación del procesado fue producto de su propia cultura o cosmovisión.
 El artículo 10° del Convenio 169 de la OIT, señala que “Cuando se imponga sanciones penales
previstas por la legislación general a miembros de dichos pueblos deberán tenerse en cuenta sus
características económicas, sociales y culturales”
 Así mismo, en el párrafo 2° del artículo 10° del Convenio 169, señala que “Deberán darse la
preferencia a tipos de sanción distintos del encarcelamiento”.
Nota:  en cumplimiento del Artículo 55º de la Constitución Política del Perú, el cual establece que los
tratados celebrados por el Estado y en vigor, forman parte del derecho nacional, el Convenio 169 forma
parte de legislación peruana desde el año 1995.
Finalmente, como lo señalara el político norteamericano John Fitzgerald Kennedy, “Si no podemos poner fin
a nuestras diferencias, contribuyamos a que el mundo sea un lugar apto para ellas”, sólo dependerá de
nosotros y de las autoridades, llevar a cabo una verdadera Interculturalidad, para que así en el Perú, las
oportunidades de desarrollo cultural, crecimiento económico y acceso a la Justicia, sean iguales para todos
los peruanos sin excepción.
Luego realiza la siguiente actividad:
Propone acciones para un buen intercambio de prácticas culturales en tu emprendimiento.

. En estos capítulos iniciales se aborda el enfoque teórico del manual. Su finalidad es


situar al lector en el contexto del marketing y la comunicación de productos culturales y
aportarle los modelos y los conceptos básicos necesarios de esta disciplina. Con este fin, se
aborda el Modelo de Planificación de las Estrategias de Marketing (modelo de las siete
herramientas y las siete relaciones) como base para el desarrollo de la planificación de
marketing para, en una segunda fase abordar el estudio de la comunicación para
productos culturales. El sector cultural se caracteriza por la concurrencia de múltiples
agentes en el proceso de creación de valor que constituye la gestión de cualquier producto
cultural, y por este motivo se hace necesario analizar pormenorizadamente cada uno de
ellos (público, competencia, proveedores/creadores, centros educativos, organismos
públicos, relaciones internas y otras organizaciones) y aprender a diseñar las estrategias de
gestión de dichas relaciones. Parte II. Búsqueda de información y conocimiento del
consumidor cultural. Un aspecto clave de la gestión de marketing en las organizaciones
culturales se encuentra en conseguir instaurar un sistema de conexión con el entorno que
permita a la organización ser lo más permeable posible a los cambios que puedan
producirse, especialmente en el colectivo de los públicos (consumidores culturales) cuyo
conocimiento reviste una especial importancia para el gestor cultural: cómo, cuándo, por
qué se adquiere un producto cultural y qué factores inciden en el proceso de compra son
algunos de los aspectos que podremos aprender en esta sección del manual

También podría gustarte