3sro346 20201209

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 48

TERCER SUPLEMENTO

Año II - Nº 346
SUMARIO:
Págs.
Quito, miércoles 9 de
FUNCIÓN EJECUTIVA
diciembre de 2020
ACUERDO:
Servicio gratuito
MINISTERIO DE DESARROLLO
URBANO Y VIVIENDA:

044-20 Desígnense funciones a la abogada Isabel


Alejandra Yépez Cornejo, Asesora Ministerial....... 3
ING. HUGO DEL POZO BARREZUETA
DIRECTOR CONSULTA DE CLASIFICACIÓN
ARANCELARIA:
Quito: SERVICIO NACIONAL DE ADUANA
Calle Mañosca 201 DEL ECUADOR - SENAE:
y Av. 10 de Agosto
SENAE-SGN-2020-0692-OF Informe Técnico de Consulta
Telf.: 3941-800 de Clasificación Arancelaria / Mercancía:
Exts.: 3131 - 3134 “PERLAVIT E 200”................................................... 12

INSTRUMENTOS INTERNACIONALES:
48 páginas
MINISTERIO DE RELACIONES
www.registroficial.gob.ec EXTERIORES Y MOVILIDAD HUMANA:

CBF-MREMH-2020-021 Convenio Básico de Fun-


El Pleno de la Corte Constitucional cionamiento entre el Gobierno de la República del
mediante Resolución Administrativa No. Ecuador y la Organización No Gubernamental
010-AD-CC-2019, resolvió la gratuidad de Extranjera “THE CONDOR TRUST FOR
la publicación virtual del Registro Oficial EDUCATION”........................................................... 21
y sus productos, así como la eliminación
de su publicación en sustrato papel, CBF-MREMH-2020-023 Convenio Básico de Fun-
como un derecho de acceso gratuito de la cionamiento entre el Gobierno de la República del
información a la ciudadanía ecuatoriana. Ecuador y la Organización No Gubernamental
Extranjera “Fundación Comercio para el
Desarrollo - COPADE”.............................................. 29
Al servicio del país
desde el 1º de julio de 1895 RESOLUCIONES:

SERVICIO NACIONAL DE ATENCIÓN


INTEGRAL A PERSONAS ADULTAS PRIVADAS
DE LA LIBERTAD Y A ADOLESCENTES
El Registro Oficial no se responsabiliza INFRACTORES - SNAI:
por los errores ortográficos, gramaticales,
de fondo y/o de forma que contengan SNAI-SNAI-2020-0053-R Declárese la emergencia del
los documentos publicados, dichos Sistema Nacional de Rehabilitación Social en
documentos remitidos por las diferentes razón de la renovación de la declaratoria de estado
instituciones para su publicación, son
de excepción por conmoción interna, aplicable
transcritos fielmente a sus originales, los
mismos que se encuentran archivados y a todos los centros de privación de libertad sin
son nuestro respaldo. distinción de tipo, a nivel nacional........................... 37
2 – Miércoles 9 de diciembre de 2020 Tercer Suplemento – Registro Oficial Nº 346

Págs.

GOBIERNOS AUTÓNOMOS
DESCENTRALIZADOS

ORDENANZA MUNICIPAL:

GADMS-002-2020 Cantón Salitre: Que expide


la primera reforma a la Ordenanza
sustitutiva que regula las urbanizaciones,
lotizaciones y parcelaciones o
fraccionamiento de predios urbanos y
rurales.......................................................... 43
Registro Oficial Nº 346 – Tercer Suplemento Miércoles 9 de diciembre de 2020 – 3
4 – Miércoles 9 de diciembre de 2020 Tercer Suplemento – Registro Oficial Nº 346
Registro Oficial Nº 346 – Tercer Suplemento Miércoles 9 de diciembre de 2020 – 5
6 – Miércoles 9 de diciembre de 2020 Tercer Suplemento – Registro Oficial Nº 346
Registro Oficial Nº 346 – Tercer Suplemento Miércoles 9 de diciembre de 2020 – 7
8 – Miércoles 9 de diciembre de 2020 Tercer Suplemento – Registro Oficial Nº 346
Registro Oficial Nº 346 – Tercer Suplemento Miércoles 9 de diciembre de 2020 – 9
10 – Miércoles 9 de diciembre de 2020 Tercer Suplemento – Registro Oficial Nº 346
Registro Oficial Nº 346 – Tercer Suplemento Miércoles 9 de diciembre de 2020 – 11
12 – Miércoles 9 de diciembre de 2020 Tercer Suplemento – Registro Oficial Nº 346

Oficio Nro. SENAE-SGN-2020-0692-OF

Guayaquil, 29 de julio de 2020

Asunto: Informe Técnico de Consulta de Clasificación Arancelaria / Mercancía: "PERLAVIT E 200"/


Marca: sin marca / Modelo: sin modelo / Presentación: Estuche x 30 cápsulas / Fabricante: PROCAPS
S.A. / Solicitante: LABORATORIOS SIEGFRIED S.A. / Documentos: SENAE-DSG-2020-3927-E y
SENAE-DSG-2020-4929-E

Señora Abogada
Patricia Alejandra Manotoa Bautista
En su Despacho

De mi consideración:

En atención a los Oficios sin número ingresados a esta Dirección Nacional con documentos No.
SENAE-DSG-2020-3927-E de 04 de junio de 2020 y No. SENAE-DSG-2020-4929-E de 08 de julio de
2020, suscritos por la Sra. Patricia Manotoa Bautista, en calidad de Procuradora Judicial de la compañía
LABORATORIOS SIEGFRIED S.A., con RUC No. 1791897498001 y en ejercicio de las facultades
delegadas mediante resolución No. SENAE-SENAE-2018-0173-RE de 09 de noviembre de 2018, debo
manifestar lo siguiente:

De la revisión a la consulta planteada se ha podido determinar que ésta cumple los requisitos establecidos
en los artículos 89, 90 y 91 del Reglamento al Título de la Facilitación Aduanera para el Comercio del
Libro V del COPCI, por lo cual se ha emitido el Informe Técnico No.
DNR-DTA-JCC-ANM-IF-2020-0274, el mismo que adjunto, así como los antecedentes y características
expuestas en este oficio; en virtud de lo cual esta Subdirección General resuelve, acoger el contenido y
conclusión que constan en el referido informe, el cual indica:

"... 1. INFORME SOBRE CONSULTA DE CLASIFICACIÓN ARANCELARIA

Última entrega de
08 de julio de 2020
documentación:
Sra. Patricia Manotoa Bautista, en calidad de Procuradora Judicial
Solicitante:
de la compañía LABORATORIOS SIEGFRIED S.A.
Nombre comercial de la
PERLAVIT E 200
mercancía:
Fabricante: PROCAPS S.A.
Fabricante, marca y presentación
Marca: sin marca
de la mercancía:
Presentación: Estuche x 30 cápsulas
Solicitud de consulta de clasificación arancelaria.
Copia de RUC del solicitante
Copia de poder de procurador judicial a favor de la Sra. Patricia
Material adjunto considerado
Manotoa Bautista
para el análisis:
Ficha Técnica del producto
Notificación Sanitaria del producto
Fotografías de la mercancía

2. DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS DE LA MERCANCÍA


Oficio Nro. SENAE-SGN-2020-0692-OF

Guayaquil, 29 de julio de 2020


Registro Oficial Nº 346 – Tercer Suplemento Miércoles 9 de diciembre de 2020 – 13

Nombre Comercial:
PERLAVIT E 200
Especificaciones Técnicas:
PERLAVIT E 200 es un suplemento alimenticio presentado en cápsulas blandas cuyo ingrediente activo
es la vitamina E en concentración de 200 UI, que contribuye como un antioxidante.
Características:
Aspecto: Cápsula blanda de forma oval
Color: contiene líquido oleoso de color amarillo
Composición:
Componentes Concentración
Vitamina E sintética 39,920%
Aceite vegetal de soya17,964%
Excipientes 42,115%
Total 100,00 %
Beneficios:
Aporte de vitamina E como antioxidante.
Modo de uso:
Vía oral. Una cápsula por día por un periodo de 30 días. No exceder de la dosis diaria recomendada.
Presentación del Producto:
Estuche x 30 cápsulas

Información Técnica de la información adjunta a los documentos No. SENAE-DSG-2020-3927-E y


SENAE-DSG-2020-4929-E

Con base en la información contenida en los documentos No. SENAE-DSG-2020-3927-E y


SENAE-DSG-2020-4929-E, se define que la mercancía de nombre comercial “PERLAVIT E 200”,
Marca: sin marca / Presentación: Estuche x 30 cápsulas, Fabricante: PROCAPS S.A.; es un suplemento
alimenticio presentado en cápsulas blandas cuyo ingrediente activo es la vitamina E en concentración de
200 UI, que contribuye como un antioxidante. Las cápsulas blandas se presentan dentro de estuches tipo
blíster para un contenido de 30 cápsulas.

3. ANÁLISIS ARANCELARIO MERCANCÍA “PERLAVIT E 200” EN PRESENTACIÓN DE


ESTUCHE X 30 CÁPSULAS
La clasificación arancelaria de la mercancía descrita en el numeral 2 del presente informe, se
fundamenta en las siguientes Reglas generales para la Interpretación de la Nomenclatura Arancelaria de
la Organización Mundial de Aduanas (OMA):

“…REGLA 1: los títulos de las secciones, de los capítulos o de los subcapítulos solo tienen un valor
indicativo, ya que la clasificación está determinada legalmente por los textos de las partidas y de las
notas de sección o de capitulo y, si no son contrarias a los textos de dichas partidas y notas, de acuerdo
con las reglas siguientes…”

A fin de determinar si la partida arancelaria 21.06, sugerida por el consultante, es aplicable para la
mercancía analizada, se considera el texto de la partida y las notas explicativas de la partida 21.06, las
cuales se citan a continuación:

Texto de la partida 21.06


Oficio Nro. SENAE-SGN-2020-0692-OF

Guayaquil, 29 de julio de 2020


14 – Miércoles 9 de diciembre de 2020 Tercer Suplemento – Registro Oficial Nº 346

21.06 Preparaciones alimenticias no expresadas ni comprendidas en otra parte.

Notas Explicativas de la partida 21.06 de la Organización Mundial de Aduanas (OMA)

“Están comprendidos en esta partida, entre otros:

(…) 16) Las preparaciones frecuentemente conocidas con el nombre de complementos alimenticios a
base de extractos de plantas, concentrados de frutas u otros frutos, miel, fructosa, etc., con adición de
vitaminas y, a veces, cantidades muy pequeñas de compuestos de hierro. Estas preparaciones suelen
presentarse en envases indicando que se destinan a mantener el organismo en buen estado de salud. Se
excluyen de esta partida las preparaciones análogas destinadas a prevenir o tratar enfermedades o
afecciones (partida 30.03 ó 30.04).”

Del análisis realizado a la partida arancelaria 21.06, se define que la mercancía denominada
“PERLAVIT E 200”, Marca: sin marca, Modelo: sin modelo, Fabricante: PROCAPS S.A.; es un
suplemento alimenticio presentado en cápsulas blandas cuyo ingrediente activo es la vitamina E en
concentración de 200 UI, que contribuye como un antioxidante al buen estado de salud del individuo.
Las cápsulas blandas se presentan dentro de estuches tipo blíster para un contenido de 30 cápsulas. Por
lo tanto, se define la clasificación en la partida arancelaria 21.06.

Enseguida, para determinar la subpartida arancelaria (10 dígitos) que le corresponde a la mercancía
motivo de consulta, es necesario considerar la regla interpretativa 6 que en su parte pertinente cita:

“…REGLA 6: la clasificación de mercancías en las subpartidas de una misma partida está determinada
legalmente por los textos de estas subpartidas y de las notas de subpartida así como, mutatis mutandis,
por las reglas anteriores, bien entendido que solo pueden compararse subpartidas del mismo nivel. A
efecto de esta regla, también se aplican las notas de sección y de capitulo, salvo disposición en
contrario…”.

A fin de determinar la subpartida arancelaria aplicable para la mercancía analizada, se presentan las
subpartidas a ser consideradas en el análisis de clasificación:

Preparaciones alimenticias no expresadas ni


21.06
comprendidas en otra parte.
2106.90 - Las demás:
- - Complementos y suplementos alimenticios:
- - - Que contengan como ingrediente principal uno o
2106.90.71.00 más extractos vegetales, partes de plantas, semillas o
frutos, incluidas las mezclas entre sí.
- - - Que contengan como ingrediente principal uno o
más extractos vegetales, partes de plantas, semillas o
2106.90.72.00
frutos, con una o más vitaminas, minerales u otras
sustancias
- - - Que contengan como ingrediente principal una o
2106.90.73.00
más vitaminas con uno o más minerales
- - - Que contengan como ingrediente principal una
2106.90.74.00
o más vitaminas
2106.90.79.00 - - - Los demás
Oficio Nro. SENAE-SGN-2020-0692-OF

Guayaquil, 29 de julio de 2020


Registro Oficial Nº 346 – Tercer Suplemento Miércoles 9 de diciembre de 2020 – 15

Tal como lo define la Sexta Regla General para la Interpretación de la Nomenclatura Arancelaria de la
Organización Mundial de Aduanas (OMA), al compararse las subpartidas del mismo nivel se toma en
consideración que la mercancía “PERLAVIT E 200” contiene como ingrediente principal vitamina E en
una concentración de 200 UI. La subpartida 2106.90.74.00 incluye a los suplementos alimenticios que
contengan como ingrediente principal una o más vitaminas que coincide con la mercancía en consulta;
por lo tanto, se determina su clasificación en la subpartida arancelaria “2106.90.74.00 - - - Que
contengan como ingrediente principal una o más vitaminas.”

4. CONCLUSIÓN
En virtud del análisis merceológico y arancelario aplicado a la información técnica emitida por el
fabricante PROCAPS S.A., (elementos contenidos en los documentos No. SENAE-DSG-2020-3927-E y
SENAE-DSG-2020-4929-E), se concluye que, en aplicación de las Reglas Generales 1 y 6 para la
Interpretación de la Nomenclatura Arancelaria de la Organización Mundial de Aduanas (OMA), a la
mercancía denominada comercialmente con el nombre de “PERLAVIT E 200”, Marca: sin marca,
Modelo: sin modelo, Presentación: Estuche x 30 cápsulas; es un suplemento alimenticio presentado en
cápsulas blandas cuyo ingrediente activo es la vitamina E en concentración de 200 UI, que contribuye
como un antioxidante; se clasifica dentro del Arancel del Ecuador (Sexta Enmienda), en la partida
arancelaria 21.06, subpartida “2106.90.74.00 - - - Que contengan como ingrediente principal una o más
vitaminas.”

Particular que informo a usted para los fines pertinentes.

Atentamente,

Documento firmado electrónicamente


Mgs. Amada Ingeborg Velasquez Jijon
SUBDIRECTORA GENERAL DE NORMATIVA ADUANERA
Referencias:
- SENAE-DSG-2020-4929-E

Anexos:
- aclaracioÌn_consulta_perlavit_e_200-signed.pdf
- DNR-DTA-JCC-ANM-IF-2020-0274 signed

Copia:
Señor Licenciado
Ramon Enrique Vallejo Ugalde
Director de Técnica Aduanera

Señora Licenciada
Maria Lourdes Burgos Rodriguez
Directora de Secretaria General

AINM/hlmr/rv/menr

Firmado electrónicamente
Firmado electrónicamente por:
por:

AMADA INGEBORG
VELASQUEZ JIJON

mado electrónicamente
electrónicamente por
por Quipux
Quipux
4/4
mado
16 – Miércoles 9 de diciembre de 2020 Tercer Suplemento – Registro Oficial Nº 346

INFORME TÉCNICO No. DNR-DTA-JCC-ANM-IF-2020-0274

Guayaquil, 14 de julio de 2020

Magíster
Amada Velásquez Jijón
Subdirectora General de Normativa Aduanera
Servicio Nacional de Aduana del Ecuador
En su despacho.-

ASUNTO: Informe Técnico de Consulta de Clasificación Arancelaria / Mercancía: “PERLAVIT E 200”/


Marca: sin marca / Modelo: sin modelo / Presentación: Estuche x 30 cápsulas / Fabricante: PROCAPS S.A. /
Solicitante: LABORATORIOS SIEGFRIED S.A. / Documentos: SENAE-DSG-2020-3927-E y SENAE-DSG-
2020-4929-E

De mi consideración:

En atención al Oficio sin número ingresado a esta Dirección Nacional con documento No. SENAE-DSG-2020-
4929-E de 08 de julio de 2020, suscrito por la Sra. Patricia Manotoa Bautista, en calidad de Procuradora Judicial
de la compañía LABORATORIOS SIEGFRIED S.A., con RUC No. 1791897498001; documento que ha sido
planteado en virtud del Art. 141 del Código Orgánico de la Producción, Comercio e Inversiones (COPCI), en
concordancia con los requisitos de la Consulta de Clasificación Arancelaria expuestos en los artículos 89, 90 y 91
del Reglamento al Título de la Facilitación Aduanera para el Comercio del Libro V del COPCI, documento
mediante el cual presenta información requerida en virtud de las observaciones por incumplimiento de requisitos
en los documentos No. SENAE-DSG-2020-3927-E de 04 de junio de 2020, que fueron notificadas mediante
Oficio No. SENAE-SGN-2020-0486-OF de 18 de junio de 2020. Con los antecedentes expuestos y tomándose
en consideración el Artículo 1721 del Código Civil Ecuatoriano, y en mérito de la delegación conferida por la
Señora Directora General de esta entidad mediante Resolución Nro. SENAE-SENAE-2018-0173-RE del 09 de
noviembre de 2018, en la cual se establece lo siguiente en su artículo PRIMERO: “…Delegar al Subdirector
General de Normativa del Servicio Nacional de Aduana del Ecuador, la competencia determinada en literal h) del
artículo 216 del Código Orgánico de la Producción, Comercio e Inversiones; esto es, absolver las consultas sobre
el arancel de importaciones respecto de la clasificación arancelaria de las mercancías; y sobre la aplicación de
normas del Código Orgánico de la Producción, Comercio e Inversiones y sus Reglamentos, con sujeción a las
disposiciones contempladas en el Código Tributario, absolución que tendrá efectos vinculantes respecto de quien
formula la consulta; así como las demás gestiones inherentes a efectos de cumplir la delegación…”.

Y, en aplicación del artículo 138 del Código Tributario, que manifiesta lo siguiente: “Art. 138.- Efectos de la
consulta.- La presentación de la consulta no exime del cumplimiento de deberes formales ni del pago de las obligaciones tributarias
respectivas, conforme al criterio vertido en la consulta. Si los datos proporcionados para la consulta fueren exactos, la absolución
obligará a la administración a partir de la fecha de notificación. De no serlo, no surtirá tal efecto. De considerar la administración
tributaria, que no cuenta con los elementos de juicio necesarios para formar un criterio absolutorio completo, se tendrá por no
presentada la consulta y se devolverá toda la documentación. Los sujetos pasivos o entidades consultantes, no podrán interponer
reclamo, recurso o acción judicial alguna contra el acto que absuelva su consulta, ni la administración tributaria podrá alterar
posteriormente su criterio vinculante, salvo el caso de que las informaciones o documentos que sustentaren la consulta resulten
erróneos, de notoria falsedad o si la absolución contraviniere a disposición legal expresa. Sin perjuicio de ello los contribuyentes
podrán ejercer sus derechos contra el o los actos de determinación o de liquidación de obligaciones tributarias dictados de acuerdo con
los criterios expuestos en la absolución de la consulta”.

Con lo expuesto y considerando que la consulta cumple con los requisitos necesarios, se procede a realizar el
análisis de clasificación arancelaria para la mercancía denominada comercialmente como: “PERLAVIT E 200”,
Marca: sin marca, Modelo: sin modelo, Presentación: Estuche x 30 cápsulas, fabricante: PROCAPS S.A.

Pág. 1 de 5
Continuación de Informe Técnico No. DNR-DTA-JCC-ANM-IF-2020-0274

Registro Oficial Nº 346 – Tercer Suplemento Miércoles 9 de diciembre de 2020 – 17

1. INFORME SOBRE CONSULTA DE CLASIFICACIÓN ARANCELARIA

Última entrega de documentación: 08 de julio de 2020


Sra. Patricia Manotoa Bautista, en calidad de Procuradora Judicial de la
Solicitante:
compañía LABORATORIOS SIEGFRIED S.A.
Nombre comercial de la
PERLAVIT E 200
mercancía:
Fabricante: PROCAPS S.A.
Fabricante, marca y presentación
Marca: sin marca
de la mercancía:
Presentación: Estuche x 30 cápsulas

- Solicitud de consulta de clasificación arancelaria.


- Copia de RUC del solicitante
- Copia de poder de procurador judicial a favor de la Sra. Patricia
Material adjunto considerado para
Manotoa Bautista
el análisis:
- Ficha Técnica del producto
- Notificación Sanitaria del producto
- Fotografías de la mercancía

2. DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS DE LA MERCANCÍA

Nombre Comercial:
PERLAVIT E 200
Especificaciones Técnicas:

PERLAVIT E 200 es un suplemento alimenticio presentado en cápsulas blandas cuyo ingrediente activo es la
vitamina E en concentración de 200 UI, que contribuye como un antioxidante.

Características:

Aspecto: Cápsula blanda de forma oval


Color: contiene líquido oleoso de color amarillo

Composición:

Componentes Concentración
Vitamina E sintética 39,920%
Aceite vegetal de soya 17,964%
Excipientes 42,115%
Total 100,00 %

Beneficios:
 Aporte de vitamina E como antioxidante.
Modo de uso:
Vía oral. Una cápsula por día por un periodo de 30 días. No exceder de la dosis diaria recomendada.
Presentación del Producto:
Estuche x 30 cápsulas

Pág. 2 de 5
Continuación de Informe Técnico No. DNR-DTA-JCC-ANM-IF-2020-0274

18 – Miércoles 9 de diciembre de 2020 Tercer Suplemento – Registro Oficial Nº 346

Fotografía:

Información Técnica de la información adjunta a los documentos No. SENAE-DSG-2020-3927-E y


SENAE-DSG-2020-4929-E

Con base en la información contenida en los documentos No. SENAE-DSG-2020-3927-E y SENAE-DSG-


2020-4929-E, se define que la mercancía de nombre comercial “PERLAVIT E 200”, Marca: sin marca /
Presentación: Estuche x 30 cápsulas, Fabricante: PROCAPS S.A.; es un suplemento alimenticio presentado en
cápsulas blandas cuyo ingrediente activo es la vitamina E en concentración de 200 UI, que contribuye como un
antioxidante. Las cápsulas blandas se presentan dentro de estuches tipo blíster para un contenido de 30 cápsulas.

3. ANÁLISIS ARANCELARIO MERCANCÍA “PERLAVIT E 200” EN PRESENTACIÓN DE


ESTUCHE X 30 CÁPSULAS

La clasificación arancelaria de la mercancía descrita en el numeral 2 del presente informe, se fundamenta en


las siguientes Reglas generales para la Interpretación de la Nomenclatura Arancelaria de la Organización
Mundial de Aduanas (OMA):

“…REGLA 1: los títulos de las secciones, de los capítulos o de los subcapítulos solo tienen un valor indicativo, ya que la
clasificación está determinada legalmente por los textos de las partidas y de las notas de sección o de capitulo y, si no son
contrarias a los textos de dichas partidas y notas, de acuerdo con las reglas siguientes…”

A fin de determinar si la partida arancelaria 21.06, sugerida por el consultante, es aplicable para la mercancía
analizada, se considera el texto de la partida y las notas explicativas de la partida 21.06, las cuales se citan a
continuación:

 Texto de la partida 21.06

Preparaciones alimenticias no expresadas ni comprendidas


21.06
en otra parte.
Continuación de Informe Técnico No. DNR-DTA-JCC-ANM-IF-2020-0274

Registro Oficial Nº 346 – Tercer Suplemento Miércoles 9 de diciembre de 2020 – 19

 Notas Explicativas de la partida 21.06 de la Organización Mundial de Aduanas (OMA)

“Están comprendidos en esta partida, entre otros:

(…) 16) Las preparaciones frecuentemente conocidas con el nombre de complementos alimenticios a base de extractos de plantas,
concentrados de frutas u otros frutos, miel, fructosa, etc., con adición de vitaminas y, a veces, cantidades muy pequeñas de compuestos
de hierro. Estas preparaciones suelen presentarse en envases indicando que se destinan a mantener el organismo en buen estado de
salud. Se excluyen de esta partida las preparaciones análogas destinadas a prevenir o tratar enfermedades o afecciones (partida 30.03
ó 30.04).”

Del análisis realizado a la partida arancelaria 21.06, se define que la mercancía denominada “PERLAVIT E
200”, Marca: sin marca, Modelo: sin modelo, Fabricante: PROCAPS S.A.; es un suplemento alimenticio
presentado en cápsulas blandas cuyo ingrediente activo es la vitamina E en concentración de 200 UI, que
contribuye como un antioxidante al buen estado de salud del individuo. Las cápsulas blandas se presentan dentro
de estuches tipo blíster para un contenido de 30 cápsulas. Por lo tanto, se define la clasificación en la partida
arancelaria 21.06.

Enseguida, para determinar la subpartida arancelaria (10 dígitos) que le corresponde a la mercancía motivo de
consulta, es necesario considerar la regla interpretativa 6 que en su parte pertinente cita:

“…REGLA 6: la clasificación de mercancías en las subpartidas de una misma partida está determinada legalmente por
los textos de estas subpartidas y de las notas de subpartida así como, mutatis mutandis, por las reglas anteriores, bien
entendido que solo pueden compararse subpartidas del mismo nivel. A efecto de esta regla, también se aplican las notas de
sección y de capitulo, salvo disposición en contrario…”.

A fin de determinar la subpartida arancelaria aplicable para la mercancía analizada, se presentan las subpartidas a
ser consideradas en el análisis de clasificación:

Preparaciones alimenticias no expresadas ni comprendidas


21.06
en otra parte.
2106.90 - Las demás:
- - Complementos y suplementos alimenticios:
- - - Que contengan como ingrediente principal uno o más extractos vegetales,
2106.90.71.00
partes de plantas, semillas o frutos, incluidas las mezclas entre sí.
- - - Que contengan como ingrediente principal uno o más extractos vegetales,
2106.90.72.00 partes de plantas, semillas o frutos, con una o más vitaminas, minerales u
otras sustancias
- - - Que contengan como ingrediente principal una o más vitaminas con uno
2106.90.73.00
o más minerales
- - - Que contengan como ingrediente principal una o más
2106.90.74.00
vitaminas
2106.90.79.00 - - - Los demás

Tal como lo define la Sexta Regla General para la Interpretación de la Nomenclatura Arancelaria de la
Organización Mundial de Aduanas (OMA), al compararse las subpartidas del mismo nivel se toma en
consideración que la mercancía “PERLAVIT E 200” contiene como ingrediente principal vitamina E en una
concentración de 200 UI. La subpartida 2106.90.74.00 incluye a los suplementos alimenticios que contengan
como ingrediente principal una o más vitaminas que coincide con la mercancía en consulta; por lo tanto, se
determina su clasificación en la subpartida arancelaria “2106.90.74.00 - - - Que contengan como ingrediente principal
una o más vitaminas.”

Pág. 4 de 5
Continuación de Informe Técnico No. DNR-DTA-JCC-ANM-IF-2020-0274

20 – Miércoles 9 de diciembre de 2020 Tercer Suplemento – Registro Oficial Nº 346

4. CONCLUSIÓN

En virtud del análisis merceológico y arancelario aplicado a la información técnica emitida por el
fabricante PROCAPS S.A., (elementos contenidos en los documentos No. SENAE-DSG-2020-3927-E y
SENAE-DSG-2020-4929-E), se concluye que, en aplicación de las Reglas Generales 1 y 6 para la
Interpretación de la Nomenclatura Arancelaria de la Organización Mundial de Aduanas (OMA), a la
mercancía denominada comercialmente con el nombre de “PERLAVIT E 200”, Marca: sin marca, Modelo: sin
modelo, Presentación: Estuche x 30 cápsulas; es un suplemento alimenticio presentado en cápsulas blandas cuyo
ingrediente activo es la vitamina E en concentración de 200 UI, que contribuye como un antioxidante; se
clasifica dentro del Arancel del Ecuador (Sexta Enmienda), en la partida arancelaria 21.06, subpartida
“2106.90.74.00 - - - Que contengan como ingrediente principal una o más vitaminas.”

Particular que informo para los fines pertinentes.

Atentamente,

Firmado electrónicamente por: Nombre de reconocimiento


RAMON ENRIQUE SERIALNUMBER=0000395413 +
ADRIANA ISABEL Firmado electrónicamente por:
VALLEJO UGALDE
CN=RAMON ENRIQUE VALLEJO
UGALDE, L=QUITO, OU=ENTIDAD DE

NAVARRO HENRY LEONARDO CERTIFICACION DE INFORMACION- Firmado electrónicamente por:

MARIA
ECIBCE, O=BANCO CENTRAL DEL

MEJIA ROMERO
ECUADOR, C=EC
MARTINEZ Razón: -Firmado digitalmente por FirmaEC

EUGENIA
Fecha: 2020-07-14T11:36:19.149-05:00

Elaborado por: Revisado por: Supervisado por: Aprobado por:


Ing. Adriana Navarro Ing. Henry Mejía Lic. Ramón Vallejo Econ. María Eugenia
Martínez Romero Ugalde Nieto Rojas
Directora Nacional de
Especialista Jefatura de Clasificación Director de Técnica Gestión de Riesgos y
Laboratorista 2 Aduanera Técnica Aduanera
Registro Oficial Nº 346 – Tercer Suplemento Miércoles 9 de diciembre de 2020 – 21

CONVENIO BÁSICO DE FUNCIONAMIENTO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DEL


ECUADOR Y LA ORGANIZACIÓN NO GUBERNAMENTAL EXTRANJERA “THE CONDOR
TRUST FOR EDUCATION”

Convenio N° CBF-MREMH-2020-021

Comparecen a la suscripción del presente instrumento, por una parte, el MINISTERIO DE


RELACIONES EXTERIORES Y MOVILIDAD HUMANA, debidamente representado por el
Embajador Arturo Cabrera Hidalgo, Viceministro de Relaciones Exteriores, y, por otra parte, la
Organización no Gubernamental Extranjera (ONG) “THE CONDOR TRUST FOR EDUCATION”,
persona jurídica de derecho privado sin fines de lucro, constituida al amparo de la legislación del
Reino Unido, debidamente representada en el Ecuador por la Señora María del Rosario Guillen
Jimenez, en su calidad de Representante Legal. Las partes mencionadas acuerdan celebrar el
Convenio Básico de Funcionamiento al tenor de las siguientes cláusulas:

ARTÍCULO 1
ANTECEDENTES

1.1. Mediante Oficio S/N, de 12 de marzo de 2020 y subsanación de documentación vía mail de 16
de octubre 2020, la Representante Legal de “THE CONDOR TRUST FOR EDUCATION”
en Ecuador, solicitó al Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana la suscripción
de un Convenio Básico de Funcionamiento.

1.2. Con Resolución N° 0000161, de 10 noviembre de 2020, el Ministerio de Relaciones Exteriores


y Movilidad Humana, resolvió proceder con la suscripción del Convenio Básico de
Funcionamiento con la Organización no Gubernamental Extranjera “THE CONDOR TRUST
FOR EDUCATION”.

ARTÍCULO 2
OBJETO DEL CONVENIO

Establecer los compromisos de obligatorio cumplimiento entre la Organización no Gubernamental


Extranjera “THE CONDOR TRUST FOR EDUCATION”, que desarrolla actividades de cooperación
internacional no reembolsable en el Ecuador, y el Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad
Humana.

ARTÍCULO 3
OBJETO DE LA ORGANIZACIÓN

3.1 De conformidad con su estatuto, la organización tiene como tiene como propósito: “(…) Promover
la educación y capacitación de niños y adultos en Sudamérica y Centroamérica, en particular pero
sin limitación a Ecuador, incluyendo el aprovisionamiento de materiales educativos e
infraestructura educativa, becas para la educación escolar y superior, capacitación docente y otra
formación profesional, y los salarios de profesores y personal educativo, con la finalidad de
contribuir a la creación de comunidades autosustentables (…)”.

3.2 En tal virtud, la Organización no Gubernamental “THE CONDOR TRUST FOR EDUCATION”,
se compromete a desarrollar sus objetivos mediante programas de cooperación técnica y
económica no reembolsable, de conformidad con las necesidades de los diferentes sectores a
los que atiende, en el marco de las prioridades de las políticas de desarrollo del Estado
ecuatoriano.

1
22 – Miércoles 9 de diciembre de 2020 Tercer Suplemento – Registro Oficial Nº 346

ARTÍCULO 4
PROGRAMAS, PROYECTOS Y ACTIVIDADES DE LA ORGANIZACIÓN

4.1 La Organización podrá desarrollar sus programas, proyectos y actividades de cooperación con
la participación de entidades del sector público y/o privado, con finalidad social o pública, que
necesiten de cooperación técnica no reembolsable y/o asistencia económica, en las siguientes
áreas de intervención, a nivel nacional:

- Dotación de Becas Escolares para jóvenes de escasos recursos.


- Fortalecimiento del Talento Humano ecuatoriano, con especial énfasis en jóvenes de
escasos recursos.

4.2 Los programas, proyectos y actividades de cooperación internacional no reembolsable se


desarrollarán a través de una o varias de las siguientes modalidades:

- Programas de investigación, asesoramiento y fortalecimiento institucional a entidades


públicas y privadas ecuatorianas relacionadas;
- Formación de recursos humanos ecuatorianos a través de la cooperación técnica,
organización y dirección de cursos, seminarios y conferencias a realizarse en el Ecuador
y/o en el exterior;
- Dotación con carácter de no reembolsable de maquinarias, herramientas, materiales y/o
equipos necesarios en las intervenciones que realice la organización y en general bienes
fungibles o no fungibles necesarios para la realización de proyectos específicos;
- Intercambio de conocimientos e información técnica, económica, social y/o científica con
entidades públicas y privadas ecuatorianas.
- Dotación de becas y ayudas económicas a jóvenes de escasos recursos económicos.

ARTÍCULO 5
OBLIGACIONES DE LA ORGANIZACIÓN

La Organización deberá:

a) Ejecutar programas y proyectos dentro de los ámbitos de intervención contemplados en


este convenio.

b) Promover el desarrollo sostenible, para lo cual estructurará sus planes de trabajo alineados
con el Plan Nacional de Desarrollo y las agendas sectoriales y territoriales; y, los Objetivos
de Desarrollo Sostenible (ODS) de la Organización de Naciones Unidas, según
corresponda.

c) Coordinar sus labores con el sector público y privado, a nivel nacional o local, según
corresponda.
Registro Oficial Nº 346 – Tercer Suplemento Miércoles 9 de diciembre de 2020 – 23

d) Planificar programas y proyectos con participación de los actores territoriales y las


comunidades, y promover la armonización con organizaciones no Gubernamentales
nacionales y/o internacionales, así como con organismos de cooperación, que trabajen en
las mismas áreas temáticas y área geográfica de influencia.

e) Mantener los montos de cooperación necesarios para asegurar la ejecución de los programas
y proyectos planificados.

f) Remitir anualmente a la o las carteras de estado que hayan emitido la no objeción a sus
actividades en el país, así como al Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad
Humana, un informe de rendición de cuentas de los programas, proyectos y actividades de
la organización. Igualmente se presentarán informes finales de programas y proyectos a
las entidades señaladas así como a las entidades públicas nacionales o locales con las
que haya trabajado en dichas intervenciones, así como a sus poblaciones o comunidades
beneficiarias.

g) En caso de que la Organización recibiere fondos adicionales a la planificación aprobada,


deberá presentar los certificados sobre la licitud del origen de dichos fondos, según
corresponda.

h) Notificar al Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana los cambios y reformas


efectuados en la Organización respecto a: cambio o sustitución de representante legal,
cambio de la o el apoderado, reformas estatutarias, domicilio y datos de contacto.

i) Cumplir con las recomendaciones establecidas en los documentos de no objeción a sus


actividades en el país, emitidos por la o las Carteras de Estado e informar a las entidades
rectoras así como al Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana.

j) Presentar anualmente al Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana información


relacionada con su talento humano nacional y extranjero, tanto de nómina, como voluntarios
y expertos, que trabajen en la Organización o en sus proyectos; su periodo de trabajo en el
país y las funciones que desempeñan. En caso de personal, expertos o voluntarios
extranjeros, es responsabilidad de la organización la gestión del visado respectivo,
exclusivamente para estas personas.

k) En el caso de bienes importados por la Organización, ésta deberá presentar al Ministerio


de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana, un documento técnico que justifique y
respalde que las donaciones están contempladas en el plan operativo, considerando: tipo
de donaciones, licitud, donantes, beneficiarios, entidades de coordinación y justificación en
términos socioeconómicos.

l) Remitir, a petición del Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana, información


inherente a su gestión para efectos de monitoreo, seguimiento y evaluación de la
cooperación internacional.

m) Implementar el plan operativo plurianual conforme lo aprobado, y notificar, inmediatamente,


con el debido respaldo documental, las modificaciones en la planificación presentada,
extensión del tiempo de ejecución del proyecto, modificaciones presupuestarias no
contempladas en un inicio, cambio de fuentes de financiamiento, así como el detalle de
nuevas intervenciones que lleve a cabo la Organización.

n) Mantener actualizada la información en la página web de la organización respecto a los


programas, proyectos y actividades ejecutadas en el país, así como evaluaciones relativas
a su gestión. La información deberá estar publicada en idioma español y deberá reflejar los
resultados y efectos en los beneficiarios.

3
24 – Miércoles 9 de diciembre de 2020 Tercer Suplemento – Registro Oficial Nº 346

o) Establecer y actualizar un domicilio en el Ecuador, para efectos del presente convenio para
notificación, control y seguimiento de sus actividades por parte del Ministerio de Relaciones
Exteriores y Movilidad Humana.

p) Cumplir con las obligaciones laborales, seguridad social y prevención de los riesgos de
trabajo de su personal. La organización tendrá responsabilidad frente a terceros de todo
aquello que pueda derivar de estas contrataciones durante el ejercicio de las actividades
del personal.

q) Promover la contratación prioritaria de personal ecuatoriano para la coordinación y


ejecución de los programas, proyectos y actividades previstas en el presente convenio.

r) Responder ante las autoridades por las obligaciones que contraiga la organización, así
como por el cumplimiento de los contratos derivados del ejercicio de sus actividades en el
país.

s) Reportar mensualmente a la Unidad de Análisis Financiero y Económico la información


requerida conforme los términos previstos en la Ley de Prevención, Detección y Erradicación
del Delito de Lavado de Activos y del Financiamiento del Delito.

t) Promover la continuidad y sostenibilidad de sus acciones, para lo cual deberá transferir


capacidades y conocimientos a los actores involucrados en los programas y proyectos
conforme la estrategia prevista para el efecto.

u) Una vez finalizada su gestión en el país, la Organización deberá entregar al MREMH y a


la/s Cartera/s de Estado que hayan emitido la no objeción a sus actividades, un informe final
que contenga los resultados de su intervención en Ecuador, las acciones, programas,
proyectos, estudios e investigaciones

v) Ceder los derechos de propiedad intelectual que se generen en el marco de la


implementación de los programas, proyectos y actividades relativos al presente convenio a
la contraparte ecuatoriana, según corresponda.

w) Observar, respetar y cumplir la ética en la investigación científica y manejo en elementos


de biodiversidad, así como lo dispuesto en el Código Orgánico de la Economía Social de
los Conocimientos.

x) Cumplir con lo determinado en el artículo 307 de la Constitución de la República del


Ecuador, referido a contratos con personas naturales y jurídicas extranjeras con el Estado.

y) Informar al Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana cuando la ONG decida


retirarse del territorio ecuatoriano, para lo cual deberá presentar una estrategia de salida
que deberá incluir una propuesta de transferencia de capacidades y conocimientos a los
actores involucrados en los programas o proyectos. Los bienes muebles e inmuebles que
posea la organización deberán ser transferidos a los beneficiarios de los proyectos o a un
socio local.

ARTÍCULO 6
OBLIGACIONES DEL MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES Y MOVILIDAD HUMANA

El Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana se compromete a:

6.1 Publicar en su página electrónica institucional la información inherente a la Organización y a


sus programas, proyectos y actividades.

4
Registro Oficial Nº 346 – Tercer Suplemento Miércoles 9 de diciembre de 2020 – 25

6.2 Registrar a la Organización en el Sistema Unificado de Información de las Organizaciones


Sociales y Ciudadanas – SUIOS.

6.3 Realizar el seguimiento correspondiente de las actividades autorizadas para el


funcionamiento de la Organización en el país.

ARTÍCULO 7
PERSONAL DE LA ORGANIZACIÓN

7.1 El personal extranjero de la Organización, bajo cualquier modalidad contractual, incluido


voluntarios, que deba actuar en los programas y proyectos de cooperación derivados de este
convenio, desempeñará sus labores exclusivamente dentro de las actividades previstas en el
plan de trabajo plurianual de la organización de acuerdo a la legislación ecuatoriana, y a lo
que le habilita su estatus migratorio.

7.2 La Organización es responsable de que su personal extranjero bajo cualquier modalidad


contractual, incluido voluntarios, se encuentre de manera legal en el país de conformidad
con lo establecido en este instrumento y en las disposiciones legales de extranjería y
migración. La visa deberá ser acorde a las actividades que desarrolle dentro de la
organización.

7.3 El personal extranjero de la Organización, bajo cualquier modalidad contractual, incluido


voluntarios, de conformidad con este convenio y la normativa nacional vigente, deberá
obtener la visa que corresponda, previo al cumplimiento de los requisitos establecidos para
la misma.

7.4 La organización se compromete a notificar al MREMH la finalización anticipada de las


actividades del personal extranjero bajo cualquier modalidad contractual, incluido voluntarios

7.5 La Organización se compromete a que su personal desempeñe sus labores conforme al


ordenamiento jurídico del Ecuador.

7.6 La Organización deberá asumir todos los gastos relacionados con el traslado, retorno,
instalación, manutención y seguros pertinentes del personal extranjero bajo cualquier
modalidad contractual, incluido voluntarios.

7.7 En caso de fallecimiento de algún miembro del personal extranjero bajo cualquier modalidad
contractual, incluido voluntarios, la Organización deberá asumir la repatriación al país de
origen.

ARTÍCULO 8
PROHIBICIONES

8.1 Conforme lo establece el artículo 28 del Decreto Ejecutivo 193 de 23 octubre 2017, se
prohíbe a la ONG realizar actividades diferentes o incompatibles con su naturaleza y, su
personal autorizado para trabajar en el país, no podrá realizar actividades de política
partidista, reservadas a los partidos y movimientos políticos inscritos en el Consejo Nacional
Electoral, así como cualquier otra actividad que no le sea permitida de acuerdo a su
categoría migratoria.

8.2 Se le prohíbe, además, la compra de tierras de áreas naturales protegidas, así como otorgar
recursos a personas naturales o entidades privadas internacionales para la adquisición de
terrenos en dichas áreas, de conformidad con lo previsto en el artículo 405 de la
Constitución de la República del Ecuador.

5
26 – Miércoles 9 de diciembre de 2020 Tercer Suplemento – Registro Oficial Nº 346

8.3 En caso de que uno o más miembros del personal de la Organización en el Ecuador
incumplan cualquiera de las obligaciones o incurran en alguna de las prohibiciones
establecidas en el presente convenio, el Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad
Humana, procederá a la terminación del convenio según la normativa vigente.

ARTÍCULO 9
INFORMACIÓN OPERATIVA Y FINANCIERA

9.1 El representante de la Organización en el Ecuador presentará durante el primer trimestre de


cada año, al Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana lo siguiente: un plan
operativo anual para el año en curso; ficha de registro de programas y proyectos ejecutados
durante el año pasado; reporte de grado de ejecución de esos programas y proyectos; ficha
de voluntarios, expertos y personal que haya colaborado con la organización el año anterior;
informes de evaluación de los programas y proyectos; e, informes de auditoría externa de
sus actividades en el Ecuador, según lo establecido en la propuesta de evaluación y
auditoría presentadas por la organización y aprobadas por el MREMH, previo a la
suscripción del presente instrumento.

9.2 El goce de los beneficios para la Organización establecidos en el Código Orgánico de la


Producción, Comercio e Inversiones y en la Ley de Régimen Tributario Interno estará
condicionado al cumplimiento de las obligaciones establecidas en este convenio y a las
normas de la legislación ecuatoriana.

ARTÍCULO 10
ACTIVIDADES AUTORIZADAS

La Organización no Gubernamental está autorizada para:

a) Abrir cuentas corrientes o de ahorros, mantener fondos y depósitos en dólares de los


Estados Unidos de América o en moneda extranjera en entidades bancarias que efectúen
actividades en la República del Ecuador, de conformidad con la legislación ecuatoriana
vigente.

b) Celebrar actos, contratos y convenios encaminados al cumplimiento de sus objetivos,


los que no podrán perseguir fines de lucro.

c) Todas las demás actividades permitidas por la Ley.

ARTÍCULO 11
RÉGIMEN TRIBUTARIO

La Organización deberá cumplir con todas las obligaciones tributarias y deberes formales de
conformidad con la normativa tributaria vigente del Ecuador.

ARTÍCULO 12
SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS

12.1 Si se suscitaren divergencias o controversias en la interpretación o ejecución del presente


convenio, cuando las partes no llegaren a un acuerdo amigable directo, podrán recurrir a la
mediación, y se conviene en lo siguiente:

6
Registro Oficial Nº 346 – Tercer Suplemento Miércoles 9 de diciembre de 2020 – 27

Toda controversia o diferencia relativa a este convenio, a su ejecución, liquidación e


interpretación, será resuelta con la asistencia de un mediador del Centro de Mediación de la
Procuraduría General del Estado; en el evento de que el conflicto no fuere resuelto
mediante este mecanismo de solución de controversias, las partes se someten a la
Jurisdicción Ordinaria.

12.2 Si las controversias persisten y se firmara un acta de imposibilidad de acuerdo o renuncia


escrita por las partes al convenio de mediación, las partes se sujetarán a la legislación
contenciosa administrativa que ejerce jurisdicción en la ciudad de Quito, conforme los
procedimientos y jueces determinados por la legislación nacional.

ARTÍCULO 13
NOTIFICACIONES

13.1 Para efectos de notificaciones las partes señalan como su dirección las siguientes:

MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES Y MOVILIDAD HUMANA

Dirección: Jerónimo Carrión E1-76 y Av. 10 de Agosto.


Ciudad: Quito
Teléfono: (02) 299-3200
Correo electrónico: [email protected]
Página Web: www.cancilleria.gob.ec

THE CONDOR TRUST FOR EDUCATION

Dirección: El Comercio E7-34 y Avenida de los Shyris


Ciudad: Quito
Teléfono: 022242772 / 0998666609
Correo electrónico: [email protected] / [email protected]
Página web: www.condortrustecuador.com

13.2 Las comunicaciones que oficialmente dirija la Organización se identificarán exclusivamente con
la denominación: THE CONDOR TRUST FOR EDUCATION, y deberán ser suscritas por su
representante legal o apoderado en el Ecuador.

ARTÍCULO 14
VIGENCIA

14.1 El presente Convenio tendrá una vigencia de cuatro (4) años y será válido a partir de la
fecha de su suscripción sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.

14.2 No existirá renovación automática del Convenio. Sin embargo, la ONG extranjera podrá
presentar una solicitud con todos los documentos habilitantes, con 180 días de anticipación
al vencimiento del Convenio, para la suscripción de un nuevo instrumento.

14.3 El presente Convenio, podrá prorrogarse hasta por un (1) año, por una sola ocasión, por
decisión expresa de las partes, a través de la firma de un adendum y bajo el procedimiento
establecido para el efecto.
28 – Miércoles 9 de diciembre de 2020 Tercer Suplemento – Registro Oficial Nº 346

ARTÍCULO 15
TERMINACIÓN DEL CONVENIO

El presente convenio terminará en los siguientes casos:

15.1 Por vencimiento de plazo estipulado en este convenio.

15.2 Por solicitud expresa de la ONG.

15.3 Conforme lo establecido en el artículo 30 del Decreto Ejecutivo Nro. 193, de 23 de octubre
de 2017: “Si la ONG Extranjera no cumpliere con las disposiciones de esta sección, así
como con lo establecido en el Convenio Básico de Funcionamiento, el Ministerio de
Relaciones Exteriores y Movilidad Humana previo estudio del caso y resolución motivada,
dará por terminadas las actividades de la ONG Extranjera en el Ecuador”.

15.4 Por denuncia motivada por parte de un tercero que, luego de la correspondiente
sustanciación de un proceso administrativo, arrojen responsabilidades por parte de la ONG.
Sin perjuicio de las acciones penales, civiles y administrativas a cargo de la autoridad
competente.

Para constancia, las partes suscriben el presente convenio en la ciudad de Quito D.M., el

Por el Gobierno de la Por la ONG


República del Ecuador

Firmado electrónicamente por:

VICTOR ARTURO
CABRERA HIDALGO

Embajador Arturo Cabrera Hidalgo Sra. Maria del Rosario Guillen Jimenez
VICEMINISTRO DE RELACIONES REPRESENTANTE LEGAL EN EL ECUADOR
EXTERIORES THE CONDOR TRUST FOR EDUCATION
Registro Oficial Nº 346 – Tercer Suplemento Miércoles 9 de diciembre de 2020 – 29

CONVENIO BÁSICO DE FUNCIONAMIENTO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DEL


ECUADOR Y LA ORGANIZACIÓN NO GUBERNAMENTAL EXTRANJERA “FUNDACIÓN
COMERCIO PARA EL DESARROLLO - COPADE”

Convenio N° CBF-MREMH-2020-023

Comparecen a la suscripción del presente instrumento, por una parte, el MINISTERIO DE


RELACIONES EXTERIORES Y MOVILIDAD HUMANA, debidamente representado por el
Embajador Arturo Cabrera Hidalgo, Viceministro de Relaciones Exteriores, y, por otra parte, la
Organización no Gubernamental Extranjera (ONG) “FUNDACIÓN COMERCIO PARA EL
DESARROLLO - COPADE”, persona jurídica de derecho privado sin fines de lucro, constituida
al amparo de la legislación de España, debidamente representada en el Ecuador por la Señora
Diana Carolina Mancheno Calahorrano, en su calidad de Representante Legal. Las partes
mencionadas acuerdan celebrar el Convenio Básico de Funcionamiento al tenor de las siguientes
cláusulas:

ARTÍCULO 1
ANTECEDENTES

1.1. Mediante Oficio S/N, de 13 de octubre 2020, la Representante Legal de “FUNDACIÓN


COMERCIO PARA EL DESARROLLO - COPADE” en Ecuador, solicitó al Ministerio de
Relaciones Exteriores y Movilidad Humana la suscripción de un Convenio Básico de
Funcionamiento.

1.2. Con Resolución N° 0000162, de 10 noviembre de 2020, el Ministerio de Relaciones Exteriores


y Movilidad Humana, resolvió proceder con la suscripción del Convenio Básico de
Funcionamiento con la Organización no Gubernamental Extranjera “FUNDACIÓN
COMERCIO PARA EL DESARROLLO - COPADE”.

ARTÍCULO 2
OBJETO DEL CONVENIO

Establecer los compromisos de obligatorio cumplimiento entre la Organización no Gubernamental


Extranjera “FUNDACIÓN COMERCIO PARA EL DESARROLLO - COPADE”, que desarrolla
actividades de cooperación internacional no reembolsable en el Ecuador, y el Ministerio de
Relaciones Exteriores y Movilidad Humana.

ARTÍCULO 3
OBJETO DE LA ORGANIZACIÓN

3.1 De conformidad con su estatuto, la organización tiene como tiene como propósito: “(…) La
Fundación tiene por objeto la cooperación al desarrollo y para ello:

1. Promoverá y colaborará en la creación de estructuras sociales que permitan a los grupos


desfavorecidos de los PVDs, ser agentes de su propio desarrollo, a través de relaciones
comerciales regidas por los criterios de comercio justo.
2. Sensibilizará e informará a la opinión pública y a las Autoridades sobre la situación de los
pueblos empobrecidos, para impulsar un nuevo marco de relaciones y actitudes que
promuevan la justicia.
3. Promoverá el voluntariado social para la intervención en los servicios y programas de la
Fundación y, en general, con todos los relacionados con el Comercio Justo.
4. Colaborará con los poderes públicos, instituciones, empresas privadas u otras
organizaciones, para promover una política global de ayuda al desarrollo sostenible de los
PVDs y a la promoción del Comercio Justo (…)”.
1
30 – Miércoles 9 de diciembre de 2020 Tercer Suplemento – Registro Oficial Nº 346

3.2 En tal virtud, la Organización no Gubernamental “FUNDACIÓN COMERCIO PARA EL


DESARROLLO - COPADE”, se compromete a desarrollar sus objetivos mediante programas
de cooperación técnica y económica no reembolsable, de conformidad con las necesidades de
los diferentes sectores a los que atiende, en el marco de las prioridades de las políticas de
desarrollo del Estado ecuatoriano.

ARTÍCULO 4
PROGRAMAS, PROYECTOS Y ACTIVIDADES DE LA ORGANIZACIÓN

4.1 La Organización podrá desarrollar sus programas, proyectos y actividades de cooperación con
la participación de entidades del sector público y/o privado, con finalidad social o pública, que
necesiten de cooperación técnica no reembolsable y/o asistencia económica, en las siguientes
áreas de intervención, a nivel nacional:

- Desarrollo Productivo.
- Desarrollo Agropecuario.
- Fomento de Comercio Exterior, con énfasis en el Comercio Justo.
- Fortalecimiento de capacidades y asistencia técnica a organizaciones productivas de base.

4.2 Los programas, proyectos y actividades de cooperación internacional no reembolsable se


desarrollarán a través de una o varias de las siguientes modalidades:

- Programas de investigación, asesoramiento y fortalecimiento institucional a entidades


públicas y privadas ecuatorianas relacionadas;
- Formación de recursos humanos ecuatorianos a través de la cooperación técnica,
organización y dirección de cursos, seminarios y conferencias a realizarse en el Ecuador
y/o en el exterior;
- Dotación con carácter de no reembolsable de maquinarias, herramientas, materiales y/o
equipos necesarios en las intervenciones que realice la organización y en general bienes
fungibles o no fungibles necesarios para la realización de proyectos específicos;
- Intercambio de conocimientos e información técnica, económica, social y/o científica con
entidades públicas y privadas ecuatorianas.
- Investigación relacionada con la producción, comercio exterior y del sector agropecuario en
beneficio de las entidades públicas y privadas que intervienen en la gestión de la ONG en
el país.

ARTÍCULO 5
OBLIGACIONES DE LA ORGANIZACIÓN

La Organización deberá:

a) Ejecutar programas y proyectos dentro de los ámbitos de intervención contemplados en


este convenio.

b) Promover el desarrollo sostenible, para lo cual estructurará sus planes de trabajo alineados
con el Plan Nacional de Desarrollo y las agendas sectoriales y territoriales; y, los Objetivos
de Desarrollo Sostenible (ODS) de la Organización de Naciones Unidas, según
corresponda.

c) Coordinar sus labores con el sector público y privado, a nivel nacional o local, según
corresponda.
Registro Oficial Nº 346 – Tercer Suplemento Miércoles 9 de diciembre de 2020 – 31

d) Planificar programas y proyectos con participación de los actores territoriales y las


comunidades, y promover la armonización con organizaciones no Gubernamentales
nacionales y/o internacionales, así como con organismos de cooperación, que trabajen en
las mismas áreas temáticas y área geográfica de influencia.

e) Mantener los montos de cooperación necesarios para asegurar la ejecución de los programas
y proyectos planificados.

f) Remitir anualmente a la o las carteras de estado que hayan emitido la no objeción a sus
actividades en el país, así como al Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad
Humana, un informe de rendición de cuentas de los programas, proyectos y actividades de
la organización. Igualmente se presentarán informes finales de programas y proyectos a
las entidades señaladas así como a las entidades públicas nacionales o locales con las
que haya trabajado en dichas intervenciones, así como a sus poblaciones o comunidades
beneficiarias.

g) En caso de que la Organización recibiere fondos adicionales a la planificación aprobada,


deberá presentar los certificados sobre la licitud del origen de dichos fondos, según
corresponda.

h) Notificar al Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana los cambios y reformas


efectuados en la Organización respecto a: cambio o sustitución de representante legal,
cambio de la o el apoderado, reformas estatutarias, domicilio y datos de contacto.

i) Cumplir con las recomendaciones establecidas en los documentos de no objeción a sus


actividades en el país, emitidos por la o las Carteras de Estado e informar a las entidades
rectoras así como al Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana.

j) Presentar anualmente al Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana información


relacionada con su talento humano nacional y extranjero, tanto de nómina, como voluntarios
y expertos, que trabajen en la Organización o en sus proyectos; su periodo de trabajo en el
país y las funciones que desempeñan. En caso de personal, expertos o voluntarios
extranjeros, es responsabilidad de la organización la gestión del visado respectivo,
exclusivamente para estas personas.

k) En el caso de bienes importados por la Organización, ésta deberá presentar al Ministerio


de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana, un documento técnico que justifique y
respalde que las donaciones están contempladas en el plan operativo, considerando: tipo
de donaciones, licitud, donantes, beneficiarios, entidades de coordinación y justificación en
términos socioeconómicos.

l) Remitir, a petición del Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana, información


inherente a su gestión para efectos de monitoreo, seguimiento y evaluación de la
cooperación internacional.

m) Implementar el plan operativo plurianual conforme lo aprobado, y notificar, inmediatamente,


con el debido respaldo documental, las modificaciones en la planificación presentada,
extensión del tiempo de ejecución del proyecto, modificaciones presupuestarias no
contempladas en un inicio, cambio de fuentes de financiamiento, así como el detalle de
nuevas intervenciones que lleve a cabo la Organización.

n) Mantener actualizada la información en la página web de la organización respecto a los


programas, proyectos y actividades ejecutadas en el país, así como evaluaciones relativas
a su gestión. La información deberá estar publicada en idioma español y deberá reflejar los
resultados y efectos en los beneficiarios.

3
32 – Miércoles 9 de diciembre de 2020 Tercer Suplemento – Registro Oficial Nº 346

o) Establecer y actualizar un domicilio en el Ecuador, para efectos del presente convenio para
notificación, control y seguimiento de sus actividades por parte del Ministerio de Relaciones
Exteriores y Movilidad Humana.

p) Cumplir con las obligaciones laborales, seguridad social y prevención de los riesgos de
trabajo de su personal. La organización tendrá responsabilidad frente a terceros de todo
aquello que pueda derivar de estas contrataciones durante el ejercicio de las actividades
del personal.

q) Promover la contratación prioritaria de personal ecuatoriano para la coordinación y


ejecución de los programas, proyectos y actividades previstas en el presente convenio.

r) Responder ante las autoridades por las obligaciones que contraiga la organización, así
como por el cumplimiento de los contratos derivados del ejercicio de sus actividades en el
país.

s) Reportar mensualmente a la Unidad de Análisis Financiero y Económico la información


requerida conforme los términos previstos en la Ley de Prevención, Detección y Erradicación
del Delito de Lavado de Activos y del Financiamiento del Delito.

t) Promover la continuidad y sostenibilidad de sus acciones, para lo cual deberá transferir


capacidades y conocimientos a los actores involucrados en los programas y proyectos
conforme la estrategia prevista para el efecto.

u) Una vez finalizada su gestión en el país, la Organización deberá entregar al MREMH y a


la/s Cartera/s de Estado que hayan emitido la no objeción a sus actividades, un informe final
que contenga los resultados de su intervención en Ecuador, las acciones, programas,
proyectos, estudios e investigaciones

v) Ceder los derechos de propiedad intelectual que se generen en el marco de la


implementación de los programas, proyectos y actividades relativos al presente convenio a
la contraparte ecuatoriana, según corresponda.

w) Observar, respetar y cumplir la ética en la investigación científica y manejo en elementos


de biodiversidad, así como lo dispuesto en el Código Orgánico de la Economía Social de
los Conocimientos.

x) Cumplir con lo determinado en el artículo 307 de la Constitución de la República del


Ecuador, referido a contratos con personas naturales y jurídicas extranjeras con el Estado.

y) Informar al Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana cuando la ONG decida


retirarse del territorio ecuatoriano, para lo cual deberá presentar una estrategia de salida
que deberá incluir una propuesta de transferencia de capacidades y conocimientos a los
actores involucrados en los programas o proyectos. Los bienes muebles e inmuebles que
posea la organización deberán ser transferidos a los beneficiarios de los proyectos o a un
socio local.

ARTÍCULO 6
OBLIGACIONES DEL MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES Y MOVILIDAD HUMANA

El Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana se compromete a:

6.1 Publicar en su página electrónica institucional la información inherente a la Organización y a


sus programas, proyectos y actividades.

4
Registro Oficial Nº 346 – Tercer Suplemento Miércoles 9 de diciembre de 2020 – 33

6.2 Registrar a la Organización en el Sistema Unificado de Información de las Organizaciones


Sociales y Ciudadanas – SUIOS.

6.3 Realizar el seguimiento correspondiente de las actividades autorizadas para el


funcionamiento de la Organización en el país.

ARTÍCULO 7
PERSONAL DE LA ORGANIZACIÓN

7.1 El personal extranjero de la Organización, bajo cualquier modalidad contractual, incluido


voluntarios, que deba actuar en los programas y proyectos de cooperación derivados de este
convenio, desempeñará sus labores exclusivamente dentro de las actividades previstas en el
plan de trabajo plurianual de la organización de acuerdo a la legislación ecuatoriana, y a lo
que le habilita su estatus migratorio.

7.2 La Organización es responsable de que su personal extranjero bajo cualquier modalidad


contractual, incluido voluntarios, se encuentre de manera legal en el país de conformidad
con lo establecido en este instrumento y en las disposiciones legales de extranjería y
migración. La visa deberá ser acorde a las actividades que desarrolle dentro de la
organización.

7.3 El personal extranjero de la Organización, bajo cualquier modalidad contractual, incluido


voluntarios, de conformidad con este convenio y la normativa nacional vigente, deberá
obtener la visa que corresponda, previo al cumplimiento de los requisitos establecidos para
la misma.

7.4 La organización se compromete a notificar al MREMH la finalización anticipada de las


actividades del personal extranjero bajo cualquier modalidad contractual, incluido voluntarios

7.5 La Organización se compromete a que su personal desempeñe sus labores conforme al


ordenamiento jurídico del Ecuador.

7.6 La Organización deberá asumir todos los gastos relacionados con el traslado, retorno,
instalación, manutención y seguros pertinentes del personal extranjero bajo cualquier
modalidad contractual, incluido voluntarios.

7.7 En caso de fallecimiento de algún miembro del personal extranjero bajo cualquier modalidad
contractual, incluido voluntarios, la Organización deberá asumir la repatriación al país de
origen.

ARTÍCULO 8
PROHIBICIONES

8.1 Conforme lo establece el artículo 28 del Decreto Ejecutivo 193 de 23 octubre 2017, se
prohíbe a la ONG realizar actividades diferentes o incompatibles con su naturaleza y, su
personal autorizado para trabajar en el país, no podrá realizar actividades de política
partidista, reservadas a los partidos y movimientos políticos inscritos en el Consejo Nacional
Electoral, así como cualquier otra actividad que no le sea permitida de acuerdo a su
categoría migratoria.

8.2 Se le prohíbe, además, la compra de tierras de áreas naturales protegidas, así como otorgar
recursos a personas naturales o entidades privadas internacionales para la adquisición de
terrenos en dichas áreas, de conformidad con lo previsto en el artículo 405 de la
Constitución de la República del Ecuador.

5
34 – Miércoles 9 de diciembre de 2020 Tercer Suplemento – Registro Oficial Nº 346

8.3 En caso de que uno o más miembros del personal de la Organización en el Ecuador
incumplan cualquiera de las obligaciones o incurran en alguna de las prohibiciones
establecidas en el presente convenio, el Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad
Humana, procederá a la terminación del convenio según la normativa vigente.

ARTÍCULO 9
INFORMACIÓN OPERATIVA Y FINANCIERA

9.1 El representante de la Organización en el Ecuador presentará durante el primer trimestre de


cada año, al Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana lo siguiente: un plan
operativo anual para el año en curso; ficha de registro de programas y proyectos ejecutados
durante el año pasado; reporte de grado de ejecución de esos programas y proyectos; ficha
de voluntarios, expertos y personal que haya colaborado con la organización el año anterior;
informes de evaluación de los programas y proyectos; e, informes de auditoría externa de
sus actividades en el Ecuador, según lo establecido en la propuesta de evaluación y
auditoría presentadas por la organización y aprobadas por el MREMH, previo a la
suscripción del presente instrumento.

9.2 El goce de los beneficios para la Organización establecidos en el Código Orgánico de la


Producción, Comercio e Inversiones y en la Ley de Régimen Tributario Interno estará
condicionado al cumplimiento de las obligaciones establecidas en este convenio y a las
normas de la legislación ecuatoriana.

ARTÍCULO 10
ACTIVIDADES AUTORIZADAS

La Organización no Gubernamental está autorizada para:

a) Abrir cuentas corrientes o de ahorros, mantener fondos y depósitos en dólares de los


Estados Unidos de América o en moneda extranjera en entidades bancarias que efectúen
actividades en la República del Ecuador, de conformidad con la legislación ecuatoriana
vigente.

b) Celebrar actos, contratos y convenios encaminados al cumplimiento de sus objetivos,


los que no podrán perseguir fines de lucro.

c) Todas las demás actividades permitidas por la Ley.

ARTÍCULO 11
RÉGIMEN TRIBUTARIO

La Organización deberá cumplir con todas las obligaciones tributarias y deberes formales de
conformidad con la normativa tributaria vigente del Ecuador.

ARTÍCULO 12
SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS

12.1 Si se suscitaren divergencias o controversias en la interpretación o ejecución del presente


convenio, cuando las partes no llegaren a un acuerdo amigable directo, podrán recurrir a la
mediación, y se conviene en lo siguiente:

6
Registro Oficial Nº 346 – Tercer Suplemento Miércoles 9 de diciembre de 2020 – 35

Toda controversia o diferencia relativa a este convenio, a su ejecución, liquidación e


interpretación, será resuelta con la asistencia de un mediador del Centro de Mediación de la
Procuraduría General del Estado; en el evento de que el conflicto no fuere resuelto
mediante este mecanismo de solución de controversias, las partes se someten a la
Jurisdicción Ordinaria.

12.2 Si las controversias persisten y se firmara un acta de imposibilidad de acuerdo o renuncia


escrita por las partes al convenio de mediación, las partes se sujetarán a la legislación
contenciosa administrativa que ejerce jurisdicción en la ciudad de Quito, conforme los
procedimientos y jueces determinados por la legislación nacional.

ARTÍCULO 13
NOTIFICACIONES

13.1 Para efectos de notificaciones las partes señalan como su dirección las siguientes:

MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES Y MOVILIDAD HUMANA

Dirección: Jerónimo Carrión E1-76 y Av. 10 de Agosto.


Ciudad: Quito
Teléfono: (02) 299-3200
Correo electrónico: [email protected]
Página Web: www.cancilleria.gob.ec

FUNDACIÓN COMERCIO PARA EL DESARROLLO - COPADE

Dirección: José Tamayo N24-177 y Mariscal Foch


Ciudad: Quito
Teléfono: 0993948486
Correo electrónico: [email protected]
Página web: www.copade.org

13.2 Las comunicaciones que oficialmente dirija la Organización se identificarán exclusivamente con
la denominación: FUNDACIÓN COMERCIO PARA EL DESARROLLO - COPADE, y deberán
ser suscritas por su representante legal o apoderado en el Ecuador.

ARTÍCULO 14
VIGENCIA

14.1 El presente Convenio tendrá una vigencia de cuatro (4) años y será válido a partir de la
fecha de su suscripción sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.

14.2 No existirá renovación automática del Convenio. Sin embargo, la ONG extranjera podrá
presentar una solicitud con todos los documentos habilitantes, con 180 días de anticipación
al vencimiento del Convenio, para la suscripción de un nuevo instrumento.

14.3 El presente Convenio, podrá prorrogarse hasta por un (1) año, por una sola ocasión, por
decisión expresa de las partes, a través de la firma de un adendum y bajo el procedimiento
establecido para el efecto.
36 – Miércoles 9 de diciembre de 2020 Tercer Suplemento – Registro Oficial Nº 346

ARTÍCULO 15
TERMINACIÓN DEL CONVENIO

El presente convenio terminará en los siguientes casos:

15.1 Por vencimiento de plazo estipulado en este convenio.

15.2 Por solicitud expresa de la ONG.

15.3 Conforme lo establecido en el artículo 30 del Decreto Ejecutivo Nro. 193, de 23 de octubre
de 2017: “Si la ONG Extranjera no cumpliere con las disposiciones de esta sección, así
como con lo establecido en el Convenio Básico de Funcionamiento, el Ministerio de
Relaciones Exteriores y Movilidad Humana previo estudio del caso y resolución motivada,
dará por terminadas las actividades de la ONG Extranjera en el Ecuador”.

15.4 Por denuncia motivada por parte de un tercero que, luego de la correspondiente
sustanciación de un proceso administrativo, arrojen responsabilidades por parte de la ONG.
Sin perjuicio de las acciones penales, civiles y administrativas a cargo de la autoridad
competente.

Para constancia, las partes suscriben el presente convenio en la ciudad de Quito D.M., el

Por el Gobierno de la Por la ONG


República del Ecuador

Firmado electrónicamente por:

VICTOR ARTURO
CABRERA HIDALGO

Embajador Arturo Cabrera Hidalgo Sra. Diana Carolina Mancheno Calahorrano


VICEMINISTRO DE RELACIONES REPRESENTANTE LEGAL EN EL ECUADOR
EXTERIORES FUNDACIÓN COMERCIO PARA EL
DESARROLLO - COPADE
Registro Oficial Nº 346 – Tercer Suplemento Miércoles 9 de diciembre de 2020 – 37

Resolución Nro. SNAI-SNAI-2020-0053-R

Quito, D.M., 12 de octubre de 2020

SERVICIO NACIONAL DE ATENCIÓN INTEGRAL A PERSONAS ADULTAS PRIVADAS DE LA


LIBERTAD Y A ADOLESCENTES

CONSIDERANDO:

Que, la Constitución de la República del Ecuador, en su artículo 3 señala los deberes primordiales del
Estado, siendo uno de ellos, conforme el numeral 8 “garantizar a sus habitantes el derecho a una cultura de
paz, a la seguridad integral y a vivir en una sociedad democrática y libre de corrupción”;

Que, el artículo 32 de la Constitución de la República indica que “La salud es un derecho que garantiza el
Estado, cuya realización se vincula al ejercicio de otros derechos (…) El Estado garantizará este derecho
mediante políticas económicas, sociales, culturales, educativas y ambientales; y el acceso permanente,
oportuno y sin exclusión a programas, acciones y servicios de promoción y atención integral de salud (…)”;

Que, el artículo 35 de la Constitución de la República considera a las personas privadas de libertad como un
grupo de atención prioritaria, estableciendo que recibirán atención prioritaria y especializada en los ámbitos
público y privado;

Que, los numerales 1 y 3 del artículo 85 de la Constitución de la República del Ecuador, determinan que las
políticas públicas y la prestación de bienes y servicios públicos están orientadas a hacer efectivos el buen vivir y
los derechos; y, que el Estado debe garantizar la distribución equitativa y solidaria del presupuesto para la
ejecución de políticas públicas y para la prestación de bienes y servicios públicos;

Que, en virtud del numeral 1 del artículo 154 de la Constitución de la República del Ecuador, los ministros
de Estado están facultados para expedir los acuerdos y resoluciones administrativas que requiera su gestión;

Que, el artículo 201 de la Constitución de la República determina como finalidades del Sistema Nacional de
Rehabilitación Social, la rehabilitación integral de las personas sentenciadas penalmente para reinsertarlas en la
sociedad, así como su protección y la garantía de sus derechos;

Que, el artículo 202 de la Constitución de la República, en concordancia con el artículo 674 del Código
Orgánico Integral Penal, contempla la existencia de un organismo técnico encargado de la evaluación de las
políticas, administración de centros de privación de libertad y fijación de estándares de cumplimiento de los
fines del Sistema Nacional de Rehabilitación Social; este organismo tiene un órgano gobernante o directorio
integrado por las autoridades establecidas en el artículo 675 del Código Orgánico ordenamiento jurídico penal;

Que, el artículo 288 de la Constitución de la República del Ecuador determina que “Las compras públicas
cumplirán con criterios de eficiencia, transparencia, calidad, responsabilidad ambiental y social”;

Que, el artículo 424 de la Constitución de la República del Ecuador establece que es la norma suprema y
prevalece sobre cualquier otra del ordenamiento jurídico. Las normas y los actos del poder público deberán
mantener conformidad con las disposiciones constitucionales, caso contrario carecerán de eficacia jurídica;

Que, el artículo 4 del Código Orgánico Integral Penal indica que “Las personas privadas de libertad
conservan la titularidad de sus derechos humanos con las limitaciones propias de la privación de libertad y
serán tratadas con respeto a su dignidad como seres humanos”;

Que, el artículo 12 numeral 11 del Código Orgánico Integral Penal reconoce que “la persona privada de
libertad tiene derecho a la salud preventiva, curativa y de rehabilitación, tanto física como mental, oportuna,
especializada e integral. Para garantizar el ejercicio de este derecho se considerarán las condiciones
específicas de cada grupo de la población privada de libertad”;

1/6
ado electrónicamente por Quipux
Resolución Nro. SNAI-SNAI-2020-0053-R

Quito, D.M., 12 de octubre de 2020

38 – Miércoles 9 de diciembre de 2020 Tercer Suplemento – Registro Oficial Nº 346

Que, el artículo 672 del Código Orgánico Integral Penal define al Sistema Nacional de Rehabilitación Social
como el “conjunto de principios, normas, políticas de las instituciones, programas y procesos que se
interrelacionan e interactúan de manera integral, para la ejecución penal”;

Que, el artículo 673 del Código Orgánico Integral Penal señala que el Sistema Nacional de Rehabilitación
Social tiene cuatro finalidades: 1. Proteger los derechos de las personas privadas de libertad, con atención a sus
necesidades especiales; 2. Desarrollar las capacidades de las personas privadas de libertad que les permitan
ejercer derechos y cumplir responsabilidades al recuperar la libertad; 3. Rehabilitación integral de las personas
privadas de libertad en el cumplimiento de la condena; y, 4. Reinserción social y económica de las personas
privadas de libertad;

Que, el artículo 676 del Código Orgánico Integral Penal establece como responsabilidad del Estado la
custodia de las personas privadas de libertad e indica que “El Estado responderá por las acciones u omisiones
de sus servidoras o servidores que violen los derechos de las personas privadas de libertad”;

Que, el artículo 705 del Código Orgánico Integral Penal indica que “La asistencia a la salud tendrá carácter
integral y estará orientada a la prevención y a la curación. (…) El sistema nacional de salud será el
responsable de la atención médica y de las prestaciones farmacéuticas y complementarias derivadas de esta
atención. La calidad de los servicios será equivalente a la que se presta al conjunto de la población y
considerará las condiciones específicas de los grupos poblacionales privados de la libertad”;

Que, el artículo 6 numeral 31 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, define a las
situaciones de emergencia como “aquellas generadas por acontecimientos graves tales como accidentes,
terremotos, inundaciones, sequías, grave conmoción interna, inminente agresión externa, guerra internacional,
catástrofes naturales, y otras que provengan de fuerza mayor o caso fortuito, a nivel nacional, sectorial o
institucional. Una situación de emergencia es concreta, inmediata, imprevista, probada y objetiva”;

Que, la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, el artículo 57 determina que “Para
atender las situaciones de emergencia definidas en el número 31 del artículo 6 de esta Ley, previamente a
iniciarse el procedimiento, el Ministro de Estado o en general la máxima autoridad de la entidad deberá emitir
resolución motivada que declare la emergencia, para justificar la contratación. Dicha resolución se publicará
en el Portal COMPRASPUBLICAS”. El inciso segundo ídem indica que “La entidad podrá contratar de manera
directa, y bajo responsabilidad de la máxima autoridad, las obras, bienes o servicios, incluidos los de
consultoría, que se requieran de manera estricta para superar la situación de emergencia. Podrá, inclusive,
contratar con empresas extranjeras sin requerir los requisitos previos de domiciliación ni de presentación de
garantías; los cuales se cumplirán una vez suscrito el respectivo contrato”. El último inciso refiere que “una vez
superada la situación de emergencia, la máxima autoridad de la Entidad Contratante publicará en el Portal
COMPRASPUBLICAS un informe que detalle las contrataciones realizadas y el presupuesto empleado, con
indicación de los resultados obtenidos”;

Que, mediante Decreto Ejecutivo Nº 560 de 14 de noviembre de 2018, el Presidente de la República, Lcdo.
Lenín Moreno Garcés, en el ejercicio de sus facultades, decretó transformar el Ministerio de Justicia Derechos
Humanos y Cultos en la Secretaría de Derechos Humanos; y, en el Artículo 3 creó el Servicio Nacional de
Atención Integral a Personas Adultas Privadas de la Libertad y a Adolescentes Infractores (SNAI) como una
“entidad de derecho público, con personalidad jurídica, dotada de autonomía administrativa, operativa y
financiera, encargada de la gestión, seguimiento y control de las políticas, regulaciones y planes aprobados por
su órgano gobernante”;

Que, el artículo 6 del Decreto Ejecutivo N° 560 en mención, estableció que el órgano gobernante del
Servicio Nacional de Atención Integral a Personas Privadas de la Libertad y a Adolescentes Infractores, es el
responsable de “ejercer la rectoría, regulación, planificación y coordinación del Sistema Nacional de
Rehabilitación Social” el cual se integrará conforme lo dispone el COIP y estará presidido por un delegado del
Presidente de la República; siendo, el Director General del SNAI el secretario del órgano gobernante que

2/6
ado electrónicamente por Quipux
Resolución Nro. SNAI-SNAI-2020-0053-R

Quito, D.M., 12 de octubre de 2020


Registro Oficial Nº 346 – Tercer Suplemento Miércoles 9 de diciembre de 2020 – 39

interviene con voz pero sin voto;

Que, Mediante Decreto ejecutivo Nro. 781, de 3 de junio de 2019, el Presidente de la República, Lcdo. Lenín
Moreno Garcés, designa al Abg. Edmundo Enrique Ricardo Moncayo Juaneda, como Director General del
Servicio de Atención Integral a Personas Privadas de libertad y a Adolescentes Infractores;

Que, la resolución N° RE- SERCOP-2016-0000072 del Director General del Servicio Nacional de
Contratación Pública, publicada en la edición especial del Registro Oficial N° 245 de 29 de enero de 2018,
resolvió expedir la Codificación y Actualización de las Resoluciones Emitidas por el Servicio Nacional de
Contratación Pública;

Que, el artículo 361 de la resolución N° RE- SERCOP-2016-0000072 determina que “La máxima autoridad
de la entidad contratante o su delegado podrá declarar la emergencia únicamente para atender las situaciones
definidas en el numeral 31 del artículo 6 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública
observando el procedimiento que consta en el artículo 57 de la referida Ley. Se consideran situaciones de
emergencia exclusivamente las señaladas en el numeral 31 del artículo 6 de la Ley Orgánica del Sistema
Nacional de Contratación Pública, cuando se refieran a situaciones que provengan de fuerza mayor o caso
fortuito, se detallará el motivo, que tendrá relación con la definición que consta en el artículo 30 de la
Codificación del Código Civil. Se deberá considerar que los elementos que definen una situación como
emergente y que deben resaltarse en la motivación de la correspondiente resolución, son la inmediatez e
imprevisibilidad, debiendo ser concreta, objetiva y probada. Cualquier declaratoria de emergencia, y sus
consecuentes contrataciones, que no se ajusten a lo indicado, se considerarán elusión de procedimientos
precontractuales”;

Que, la Organización Mundial de la Salud, a través de su Director Tedros Adhanom, declaró al brote de
Coronavirus COVID-19 como una pandemia, debido a que es una enfermedad epidémica que se extiende en
varios países del mundo de manera simultánea, y solicitó a los Estados adoptar acciones para mitigar la
propagación del virus y proteger a la población;

Que, el 11 de marzo de 2020 el Presidente de la República, Lcdo. Lenín Moreno Garcés, mediante cadena
nacional, declaró la emergencia sanitaria en el territorio nacional;

Que, mediante Acuerdo Ministerial Nº 00126-2020, la Ministra de Salud Pública, Mgs. Catalina Andramuño
Zevallos, declaró “el estado de emergencia sanitaria en todos los establecimientos del Sistema Nacional de
Salud, en los servicios de laboratorio, unidades de epidemiología y control, ambulancias aéreas, servicios
médicos y paramédicos, hospitalización y consulta externa por la inminente posibilidad del efecto provocado
por el coronavirus COVID-19, y prevenir un posible contagio masivo de la población”;

Que, mediante Decreto Ejecutivo N° 1017 de 16 de marzo de 2020, publicado en el Suplemento de Registro
Oficial N° 163 de 17 de marzo de 2020, el Presidente de la República, Lcdo. Lenín Moreno Garcés, declaró el
estado de excepción “por calamidad pública en todo el territorio nacional, por los casos de coronavirus
conformados y la declaratoria de pandemia de COVID-19”;

Que, con ocasión del estado de excepción decretado por el señor Presidente de la República, en el artículo 8
se dispone que los organismos establecidos en la Constitución de la República del Ecuador, emitan “las
resoluciones que se consideren necesarias para que proceda a la suspensión de términos y plazos a las que
haya lugar, en procesos judiciales y administrativos; y, de igual forma, en procesos alternativos de solución de
conflictos; a fin de precautelar la salud pública, el orden y la seguridad, en el marco de las garantías del
debido proceso, ante la presente calamidad pública”;

Que, mediante Acuerdo Ministerial N° 00009 - 2020 de 12 de mayo de 2020, el Ministro de Salud Pública,
Dr. Juan Carlos Zevallos López, acordó “Extender por treinta (30) días el Estado de Emergencia Sanitaria a
partir de la finalización de la vigencia del Acuerdo Ministerial No. 00126-2020 de 11 de marzo de 2020,
publicado en el Registro Oficial Suplemento No. 160 de 12 de marzo de 2020, pudiendo extenderse nuevamente

3/6
mado electrónicamente por Quipux
Resolución Nro. SNAI-SNAI-2020-0053-R

Quito, D.M., 12 de octubre de 2020


40 – Miércoles 9 de diciembre de 2020 Tercer Suplemento – Registro Oficial Nº 346

la misma una vez concluida, en caso de ser necesario”;

Que, mediante Decreto Ejecutivo N° 1052 el Presidente de la República, Lcdo. Lenín Moreno Garcés,
renovó el estado de excepción por calamidad pública en todo el territorio nacional, por los casos de coronavirus
confirmados y número de fallecidos a causa del COVID-19; y, dispuso una serie de medidas aplicables como: la
suspensión del ejercicio de libertad de libre tránsito en los términos que fije para el efecto el Comité de
Operaciones de Emergencia Nacional y los comités de operaciones de emergencia cantonales; el toque de queda
y suspensión de la jornada presencial de trabajo de acuerdo con la semaforización correspondiente a cada
circunscripción territorial;

Que, mediante Decreto Ejecutivo N° 1074 de 15 de junio de 2020, el Presidente de la República, Lcdo.
Lenín Moreno Garcés, decretó el estado de excepción por calamidad pública en todo el territorio nacional tanto
por la presencia de COVID-19 en el Ecuador como por la emergencia económica sobreviviente a la emergencia
sanitaria que atraviesa el Estado ecuatoriano;

Que, mediante Acuerdo Ministerial N° 00024-2020 de 16 de junio de 2020, el Ministro de Salud Pública, Dr.
Juan Carlos Zevallos, declaró el estado de emergencia sanitaria en todos los establecimientos del Sistema
Nacional de Salud, en los servicios de laboratorio, unidades de epidemiología y control, ambulancias aéreas,
servicios de médicos y paramédicos, hospitalización y consulta externa, ante la transmisión comunitaria del
COVID-19 en las veinticuatro (24) provincias del país y la posible necesidad de hospitalización o atención en
cuidados intensivos de la población;

Que, mediante Decreto Ejecutivo N° 1125 de 11 de agosto de 2020, el Presidente de la República, Lcdo.
Lenín Moreno Garcés, declaró el estado de excepción por conmoción interna en todos los centros de privación
de libertad que integral el Sistema Nacional de Rehabilitación Social, sin exclusión alguna en razón de su
tipología, a fin de precautelar los derechos de las personas privadas de libertad como grupo de atención
prioritaria;

Que, mediante Resolución N° SNAI-SNAI-2020-0038-R de 12 de agosto de 2020, se declaró la emergencia


del Sistema Nacional de Rehabilitación Social por el tiempo de vigencia previsto en el Decreto Ejecutivo Nº
1125 de 11 de agosto de 2020;

Que, mediante Decreto Ejecutivo 1169 de 10 de octubre de 2020, el Presidente de la República, Lcdo. Lenín
Moreno Garcés,, decretó la renovación del estado de excepción por conmoción interna en todos los centros de
privación de libertad que integran el sistema de rehabilitación social a nivel nacional, sin exclusión alguna en
razón de su tipología; y, en virtud del artículo 13 del referido Decreto Ejecutivo, la temporalidad del estado de
excepción es de treinta días; y, y,

Que, es necesario que el Estado a través del Servicio Nacional de Atención Integral a Personas Adultas
Privadas de la Libertad y a Adolescentes Infractores SNAI como ente responsable de la administración de los
centros de privación de libertad a nivel nacional, en virtud de la emergencia sanitaria declarada por las
autoridades competentes, adopte acciones necesarias para prevenir contagios del virus COVID-19 en la
población privada de libertad;

En ejercicio de las atribuciones y facultades que le confiere el numeral 1 del artículo 154 de la Constitución de
la República del Ecuador, en concordancia con el artículo 17 del Estatuto del Régimen Jurídico y
Administrativo de la Función Ejecutiva; y, del Decreto Ejecutivo N° 781 de 03 de junio de 2019,

RESUELVE:

Artículo 1.- Declarar la emergencia del Sistema Nacional de Rehabilitación Social en razón de la renovación de
la declaratoria de estado de excepción por conmoción interna, aplicable a todos los centros de privación de

4/6
ado electrónicamente por Quipux
Resolución Nro. SNAI-SNAI-2020-0053-R

Quito, D.M., 12 de octubre de 2020


Registro Oficial Nº 346 – Tercer Suplemento Miércoles 9 de diciembre de 2020 – 41

libertad sin distinción de tipo, a nivel nacional.

La presente declaratoria de emergencia a que se refiere este artículo tendrá una duración de treinta (30) días
conforme la temporalidad prevista en el Decreto Ejecutivo Nº 1169 de 10 de octubre de 2020.

Artículo 2.- Las contrataciones de obras, bienes fungibles y no fungibles o servicios que se requieran de manera
estricta para superar la situación de emergencia, se someterán a los procesos y normas previstas en la Ley
Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, su Reglamento, la Codificación de las Resoluciones
Emitidas por el Servicio Nacional de Contratación Pública, y demás normas vigentes aplicables a las
contrataciones en situaciones de emergencia.

Artículo 3.- La Coordinadora General Administrativa Financiera en coordinación con las subdirecciones
técnicas y direcciones competentes del Servicio Nacional de Atención Integral a Personas Privadas de la
Libertad y a Adolescentes Infractores SNAI, realizará las acciones y actividades administrativas institucionales
e interinstitucionales necesarias para obtener la provisión oportuna y suficiente de los recursos que permitan
cubrir las obligaciones derivadas de las contrataciones en situaciones de emergencia y la ejecución de los
procedimientos previstos en el ordenamiento jurídico vigente.

Artículo 4.- Se dispone la publicación de la presente resolución y demás información relevante en el Portal
Institucional del Servicio Nacional de Contratación Pública, de conformidad con el artículo 57 de la Ley
Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, el artículo 71 de su Reglamento y los artículo 362 y
363 de la Codificación de las Resoluciones emitidas por el Servicio Nacional de Contratación Pública.

Artículo 5.- Una vez realizadas las contrataciones necesarias y superada la emergencia, se publicará en la
herramienta “Publicaciones de Emergencia”, vinculada a la declaratoria inicial, el informe correspondiente, de
conformidad con lo dispuesto en el artículo 364 de la Codificación de las Resoluciones Emitidas por el Servicio
Nacional de Contratación Pública.

DISPOSICIONES GENERALES

PRIMERA.- La Coordinación General Administrativa Financiera en coordinación con las áreas competentes,
realizará la publicación de la presente resolución en el Portal COMPRASPUBLICAS.

SEGUNDA.- Encárguese a la Dirección Administrativa la custodia de la presente resolución y envío para la


respectiva publicación en el Registro Oficial.

TERCERA.- Las necesidades de contrataciones por esta declaratoria de emergencia del Sistema Nacional de
Rehabilitación Social en razón del estado de excepción por conmoción interna en los centros de privación de
libertad, deberán estar justificadas y motivadas de conformidad el ordenamiento jurídico ecuatoriano.

CUARTA.- La Coordinación General Administrativa Financiera emitirá un informe detallado de las


contrataciones realizadas, el presupuesto empleado en las mismas y la indicación expresa de los resultados
obtenidos, el cual, además de ser presentado formalmente a la máxima autoridad del SNAI, será publicado en el
Portal Institucional del Servicio Nacional de Contratación Pública.

QUINTA.- Encárguese a la Coordinación General Administrativa Financiera la ejecución de esta Resolución.

DISPOSICIÓN DEROGATORIA
Resolución Nro. SNAI-SNAI-2020-0053-R

Quito, D.M., 12 de octubre de 2020


42 – Miércoles 9 de diciembre de 2020 Tercer Suplemento – Registro Oficial Nº 346

ÚNICA.- Deróguese la resolución N° SNAI-SNAI-2020-0038-R de 12 de agosto de 2020. Sin embargo, los


procesos que se hicieron al amparo de la resolución N° SNAI-SNAI-2020-0038-R terminarán conforme lo
determina la normativa vigente, y a partir de esta fecha, no se podrá amparar nuevas contrataciones de
emergencia en dicha resolución.

DISPOSICIÓN FINAL

ÚNICA.- Esta Resolución entrará en vigencia a partir de su suscripción, sin perjuicio de su publicación en el
Registro Oficial.

Dada y suscrita en la ciudad de Quito, Distrito Metropolitano, a los doce días del mes de octubre de dos mil
veinte.

Documento firmado electrónicamente


Abg. Edmundo Enrique Moncayo J.
DIRECTOR GENERAL DEL SNAI

mp/jl

Firmado electrónicamente por:


EDMUNDO ENRIQUE
RICARDO MONCAYO
JUANEDA

6/6
ado electrónicamente por Quipux
Registro Oficial Nº 346 – Tercer Suplemento Miércoles 9 de diciembre de 2020 – 43
44 – Miércoles 9 de diciembre de 2020 Tercer Suplemento – Registro Oficial Nº 346
Registro Oficial Nº 346 – Tercer Suplemento Miércoles 9 de diciembre de 2020 – 45
46 – Miércoles 9 de diciembre de 2020 Tercer Suplemento – Registro Oficial Nº 346
Registro Oficial Nº 346 – Tercer Suplemento Miércoles 9 de diciembre de 2020 – 47
48 – Miércoles 9 de diciembre de 2020 Tercer Suplemento – Registro Oficial Nº 346

También podría gustarte