20629-Texto Del Artículo o Reseña-20669-1-10-20110603

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 50

DidácticaII:

(Lengua y Literatura) ISSN: 1130-0531


0 165-214
1999, fi.

Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua


y Literatura para Educación Primaria y Secundaria

Eduardo TEJERO ROBLEDO


Universidad Complutense de Madrid

«¡Intelijencia, dame
el nombre esacto de las cosas!»
(J.R. JIMÉNEZ: Eternidades (1918)

Resumen

La progresión en la expresión oral y escrita depende sustancialmente del


incremento del vocabulario. Lo favorece un contexto activo y lúdico.

PALABRAS CLAVE: Expresión oral. composición escrita. Aumento del voca-


bulario. Contexto lúdico.

Abstract

The improvement in Ihe oral expression and writing composition depends


mainly on the increase of vocabulary. Tbe active and ludic context favours it.

KEY WORDS: Oral expression. Writing composition. Increment of vocabu-


lary. Ludic context

Résunié

La progression dans 1 ‘expression orale et la composition écrite dépend substan-


tiellement de l’accroissement du vocabulaire. Un contexte actif et ludique le favonse.

MOTS-CLÉS: Expression orale. Composition écrite. Accroissement de voca-


bulaire. Contexte ludique.
165
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

Es urgente recuperar la clase de Lengua como campo entretenido, porque la


lengua nuestra de cada día nos devuelve a la intimidad y nos abre a la comunidad,
y por eso, al menos ese momento escolar debe sernos una inmersión grata.
Un proyecto didáctico, si verdaderamente lo es, desea trasvasar conocimien-
tos apoyado en centros de interés motivadores. Ello incluye la programación deta-
llada de objetivos, contenidos y actividades; estas buscan la adecuación al perfil
psicológico del alumnado en sus diferentes ciclos, la globalización, el desarrollo
grupal o socializado, la pluralidad de referencias y la ejecución lúdica.
Claro que es posible tal inmersión grata, a pesar de la impertinencia de ciertos
libros de texto que adelantan, antes de cuenta y razón, terminologías alucinantes y
herméticas como «lexemas marcativos trabados de género y número», «relaciones
sintagmáticas», y otras perlas, purga apropiada para aborrecer la lengua.

[Pero a estas alturas y con lo que llueve por bastantes centms escolares, digá-
moslo francamente, una propuesta tan «moderna» como enseñar divirtiendo puede
encallar si no se suma al profesorado, extraño ser polidimensional al que todo se
le demanda, una colaboración leal de los padres, para que reivindiquen, sí, pero
también cooperen de hecho y actitudinalmente en crear en su hijos algo tan esen-
cial en la enseñanza y la vida como el hábito lector Les pediremos excusas por ver-
nos obligados a obnubilar/os con los fantásticos «currículum»1 y ESO2. 1

A todos nos afecta de alguna manera esa alexia o pérdida de vocabulario acti-
vo y pasivo. ¿Causas? Puede que los medios de masas favorezcan una nivelación
léxica empobrecedora y una actitud de inercia lingúistica, de forma que nos ace-
che una idiocia o ignorancia general.
En las aulas, faltas de animación lúdica, cuesta sostener la tarea operativa de avan-
zar en expresión oral y, sobre todo, escrita. Se tasa lo leído, se redacta poco, se efectú-

Nada que objetar al término, recuperado de nuestro patrimonio latino vía lengua inglesa, pero
su elección para manejarlo asiduamente por todos los implicados en el centro educativo no parece un
acierto, sin tradición en la enseñanza y harto compleja hasta para encajaste su plural. En cuanta a lo
de ESO..., lo que faltaba, en un país sin suficiente implicación social en la educación a la que subes-
tina en la escala de valores y de euros,. «No cabe desdeñar, como causa de algunas innovaciones
léxicas, este deseo mágico de poseer una cosa apropiándose de su nombre. Con este método, nuestras
autoridades educativas creen haber hecho una importante reforma, imponiendo a la inglesa los
departamentos, las áreas de conocimiento, los créditos, los masters, los diseños curriculares, etc.
También el orinal se ha ennoblecido considerablemente at anglobautizarlo como sanitario
(LÁZARO CARRETER, E.: “Cauces del neologismo”, El dardo en la palabra, Barceloma, Galaxia
Gutenberg/Círculo de Lectores, 1997, 582).
2 Como es sabido, este pronombre, ahora sigla, arrastra, entre otras, una connotación menospre-
ciativa (Esbozo, 3.10.12.c.).

Didáctica (Lengua y Literatura) 166


t999,nt II: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

an correcciones generales, pero se deserta de las personales, ciertamente ingratas por


su número, para qué vamos a engañamos, y coxppensatorias muy a la larga. El Diccio-
nario de sinónimos aún no ha conseguido la categoría de herramienta imprescindible
en todas las actividases escolares, mientras se prima la calculadora y el ordenador Y
lo que es más desolador, no existe la solidaridad de todo el profesorado en la educa-
ción lingilística que, desnortadamente, se entiende coto exclusivo del Area de Lengua.
Las propuestas que seguidamente se ofrecen para la multiplicación del voca-
buí-ario quedan a disposición del criterio discriminador del profesor para rentabili-
zarías como actividades de lenguaje para el Ciclo pertinente o en el Taller de
Lengua y Escritura, supuesta o virtual optativa.

1. Contra déficit léxico, lectura y relectura = hábito lector

La cultura icónica, preeminenete en nuestros días, tiene adictos de primera fila:


los niños y quienes carecen de hábito lector. Los alumnos de los primeros tramos
educativos sufren la hipnosis de la TV, el más poderoso de los medios de masas,
hasta ser desviados de su atención de lectores. Pero la aventura de leer estimula, de
otra manera, la imaginación y la sensibilidad, y aún acrecienta el espíritu reflexivo,
la creatividad y amplificación léxica, frente a lo convencional, seriado y mimético.
Respaldar y consolidar el hábito lector sobre el audiovisual es un largo proce-
so, ¿batalla perdida?, en el que padres, ambiente y escuela deben cooperar. Quien
lee acrecienta sus instrumentos linguisticos, el léxico entre los primeros, y su
capacidad expresiva, todo tan operativo socialmente.
Ayuda: AGOERA, 1.: Estrategias para una lectura reflexiva, Madrid, Narcea,
1997; CAMENO, A.: Escribir un libro. Una experiencia de animación lectora,
Madrid, Narcea, 1989; COLOMER, T.: La formación del lector literario. Narrativa
infantil y juvenil actual, Madrid, Fundación «Germán Sánchez Ruipérez», 1998;
ESCOLAR, Hipólito: «El libro y ia lectura en España», La lengua española, hoy,
Madrid, Fundación «Juan March», 1995, 2 13-223; FÁBREGAT, A.M.: El encuentro
gozoso con los libros. Dinámicas de animación a la lectura, Madrid, Ediciones
Pedagógicas, 1993; LACAIJ, M~ Hortensia: Didáctica de la lectura creadora, Bise-
nos Aires, Kapeiusz, 1966; «La literatura infantil de las “otras” lenguas del Esta-
do», Alacena (monográfico), 8, 1988; Libro-Fórum, una técnica de animación a
la lectura, Madrid, Narcea, 1986; RuEDA, R.: Recrear la lectura. Actividades
para perder el miedo a la lectura, Madrid, Narcea, 1997; SARTO, M~ M.: La ani-
mación a la lectura. Para hacer al niño lector, Madrid, 4~, S.M., 1987. Revistas:
Alacena, Madrid, SM. Cuadernos de Literatura Infantil y Juvenil, Barcelona;
Educación y Biblioteca, Madrid; Peonza...

167 Didáctica (Lengua y Literatura)


1999, n.a II: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

2. Descubre el Diccionario de sinónimos

Para iniciar en la composición o redacción comenzamos por sus pasos conta-


dos que, grosso modo, se encierran en cuatro: 1. Descripción o inventario de lo
que apreciamos con todos nuestros sentidos. Las cosas como son. Los objetos por
su nombre. Ningún problema, si después de cada frase ponemos punto y no sepa-
ramos con coma el sujeto del verbo. 2. Narración: Acción, se rueda. Típica de
cuentos, novelas, fábulas, películas, autobiografías, cartas. Hay una historia, unos
personajes, un tiempo y un espacio. 3. Diálogo: Descubre las intenciones de dos o
más personas mediante una dialéctica verosímil que obliga al escritor a desdo-
blarse asépticamente suministrando razones a cada una de las partes o personajes
creados. 4. Exposición (argumentación, artículo científico, crítica, ensayo): Cauce
ordinario para el tratamiento riguroso de un tema al que se carga de razones,
datos objetivos y fuentes documentales.
Lo que nos acecha es la aburrida repetición de verbos y adjetivos, pero nues-
tro cerebro, fantástico ordenador personal, nos proporcionará el recambio. Si hay
dificultad, ahí está el Diccionario de sinónimos, una herramienta imprescindible
que nos sacará de apuros.
Ayuda: FONTANtLLO MERINO, E.: Cómo utilizar los diccionarios, Madrid,
Anaya, 1983; MALDONADO, Concepción: El uso del diccionario en el aula,
Madrid, Arco/Libros, 1998).
Diccionarios: CoRRtPío, F.: Gran diccionario de sinónimos, voces afines e
incorrecciones, Barcelona, Bruguera, 1974; CoRRupto, F.: Diccionario de ideas
afines, Barcelona, Herder, 1994; Diccionario Anaya de la Lengua, Madrid,
Anaya; Diccionario didáctico de español básico, Madrid, SM.; Díccionario
didáctico de español intermedio, Madrid, SM.; Diccionario didáctico de español
avanzado, Madrid, SM.; MORRISON, Tirso R.M.: Gran diccionario de sinónimos,
antónimos e ideas afines, 5~, Madrid, SM., 1980; Diccionario de sinónimos y
antónimos, ga, León, Everest, 1990; Diccionario manual de sinónimos y antóni-
mos, 7~, Barcelona, VOX Biblograf, 1989; Gran diccionario de sinónimos y antó-
nimos, 2~, Madrid, Espasa-Calpe, 1989.

3. El adjetivo: compañero de viaje

Delicado diamante en bruto, fiel acompañante del sustantivo, los escritores


de todos los tiempos han conseguido matices, precisiones, coloraciones, vivaci-
dad, irracionalidad, la casación del absurdo. Y como el escritor nace y se hace
(corrige, pule) en su oficio, no le duele confesar que tiene a mano el diccionario

Didáctica (Lengua y Literatura)


999,n.a II: 165-214 168
1
Eduardo Tejero Robledo Didóctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

auxiliador. Pero cuando el sustantivo no lo necesite, hay que dejarlo exento y


solitario.
Ayuda: CALVO CARRILLA, J.L.: Acercarse a la literatura; FORNAS, M8 A., y
otros: Aportación a la didáctica del adjetivo, Madrid, Ediciones Pedagógicas,
1980; SOHEJANO, Gonzalo: El epíteto en la lírica española, Madrid, 28, Gredos,
1970.

4. Sinonimia intensiva

La sinonimia absoluta es rara: cubo/hexaedro regular; aguda/oxítona;


grave/llana; alquilar/arrendar (SALVADOR, Gregorio: «Si hay sinónimos», Semán-
tica y lexicología del español, Madrid, Paraninfo, 1984).
De modo que para la expresión escrita elegiremos entre los términos sinóni-
mos el de significado más riguroso y exacto. En las escalas de intensidad las pala-
bras son parecidas, pero no equivalentes:

• Ardiente, abrasador, caiiente, cálido, templado, tibio, helado, gélido, gla-


cial. (Serie descendente).
• Voluntario, constante, tenaz, tesonero, ostinado, porfiado, pertinaz, terco,
terne, tozudo, testarudo, cabezudo, cabezón, cabezota, contumaz. (Seña-
ción ascendente).

Forma otras escalas de intensidad sobre adjetivos como joven, deportista,


solidario, anciano, viajero...
Para escribir y redactar mejor: ALVARADO, Maite y otros: Teoría y práctica de
un taller de escritura, Madrid, Altalena, 1981; CALVO CARRILLA, iL.: Acercarse
a la literatura, Madrid, Alhambra Longman, 1995; CEP Avilés: Aula taller de
Literatura. El tratamiento de la literatura en la escuela, 1992; GARCÍA MADRAZO,
P. y MONDRAGÓN, C.: Hablar y escribir, Madrid, Pirámide, 1989; GARRJDO, EJ. y
ARROYO, Carlos: Libro de estilo universitario, Madrid, Acento, 1997; PEÑA
MARTÍN, J.E y FERNÁNDEZ, Luis: Estrategias para la expresión escrita. La pro-
ducción de textos poéticos a partir de la Generación del 27, Madrid, Ediciones
Pedagógicas, 1995: RAMONEDA, Anuro: Manual de Estilo. Guía práctica para
escribir mejor, Madrid, Alianza, 1999; StERRA 1 FAERA, J.: «Para saber escribir
mañana, leer mucho (ipero bien!) hoy», Alacena, 7, 1987-88, 22-24.

169 Didóctica (Lengua y Literatura)


1999, n.0 It: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

5. A la caza de errores

Señala con X la expresión incorrecta:

1. Me siga. 17. A grosso modo.


2. Díselo. 18. Deo valente.
3. Pienso de que. 19. Nos han informao.
4. Dudo si liegaré. 20. Sube arriba enseguida.
5. Veros a la calle. 21. Libros a forrar.
6. Id en paz. 22. Yo, a mí me parece que es
7. La dije cuatro cosas. divertido.
8. Lo vi en el museo. 23. Son venticinco euros.
9. Llegó el treceavo. 24. Como ut sup ra.
10. Qué ha pasado en la calle? 25. La luz sin embargo se encendió.
11. Vivan los novios! 26. El AVE, llegó a su hora.
12. Misa de córpore insepulto 27. Subí al onceavo piso.
13. Lo arrcglarcmos a nivel de 28. Es por esto que no acierto.
Consejo Escolar. 29. Eso que dijistes no vale.
14. Huyeron a bordo de un taxi. 30. Hubo gestión en orden a tratar
15. No se tienen noticias en torno la paz.
a los escaladores. 31. Una ovación se mantuvo a lo
16. Tiene un modus vivendis largo de dos minutos.
pasable. 32. Han habido veinte goles.

Ayuda: Agencia EFE: Vademécum del español urgente, Madrid, 1992; CARNJ-
CER, R.: Desidia y otras lacras en el lenguaje de hoy, Barcelona, Planeta, 1983;
GÓMEZ TORREGO, L.: Gramática didáctica del español, Madrid, S.M., 1998;
Manual del español correcto, 1, Madrid, ya, Arco/Libros, 1996; II, 1997; LÁZARO
CARRETER, E: El dardo en la palabra; Libro de estilo «El País», Madrid, Edicio-
nes El País, 1999; MARTÍNEZ DE SOUSA, J.: Dudas y errores del lenguaje, 3’,
Madrid, Paraninfo, 1983; RtEsGO, M~. 1. y FONTANILLO, E.: Teleperversión de la
lengua, Barcelona, Anthropos, 1990.

6. ¿Cómo te llamas? Nuevos antropónimos

Hasta hace poco, los nombres de persona o antropónimos dependían de los


padres o padrinos y se orientaban por la tradición familiar, el santoral, los patro-
nos o patronas de la ciudad o región. Así: Almudena, Andrés. Camino, Candela-
ria, Carlos, Covadonga, Félix, Fermín, Fernando, Francisco, Guadalupe, Ignacio,
Isabel, Isidoro, Joaquín, Jorge, José María, Juan, Julián, Lucía, Luis, María,

Didáctica (Lengua y Literatura) 170


1999. n.a tI: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Lileralura...

María Bella, Macarena, Mercedes, Montserrat, Paloma, Pelayo, Pilar, Regia,


Rocío, Sagrario, Sonsoles, Teresa,
Ahora se compagina la tradición (pues siguen los nombres de Alberto, Car-
men, Eduardo, Gerardo, Jesús, María, Moisés, Pablo...), con la influencia de las
modelos, artistas de cine, realeza, cantantes, bilingúismo autonómico, inmigra-
ción magrebí, del Este...
Nos Dresentamos: Me llamo: Ainara, Aitor, Albert, Aldara, Alfons, Alfonso,
Ander, Andoni, Antoni, Arantxa, Arcadi, Asier, Beatriz, Brenda, Diana, Emili,
Emilio, Eren, Estefanía, Esteve, Fabiola, Fátima, Ferrán, Francesc, Froilán, Gaiz-
ka, Gorka, Hegoa, Igor, Imanol, Inar, Iñaqui, Iratxe, Irene, Itziar, Izaskun, Jana,
Jaume, Jazmine, Jenifer, Neus, Jhonatan, Joan, Jon, Jordi, Joseba, Josep, Josu,
Juana, Kevin, Lara, Laura, Maia, Margarida, Martí, Mercé, Mikel, Mireia, Miren,
Miriam, Mónica, Nadia, Nerea, Nicolais, Noelia, Patxi, Peio, Pere, Raúl, Sofía,
Urtzi, Vanesa, Zara, Zenaida... y mi nombre significa...
(Busca en la Biblioteca un Diccionario de nombres propios o consulta con tus
padres, profesores, padrinos...).
(FERMOSO, P.: Educación intercultural. La Europa sin fronteras, Madrid, Nar-
cea, 1992; GARCÍA GALLARÍN, C.: Los nombres de pila españoles, Madrid, Edicio-
nes del Prado, i998).

7. Gentilicios: Adjetivos para designar a los habitantes de un lugar


o comunidad

1,Cómo se llaman por su gentilicio verdadero (actual o antiguo), los naturales


de: Avila, Badajoz, Cádiz, Calahorra, Calatayud, Córdoba, Cuenca, Ferrol,
Gerona, Guipúzcoa, Huelva, Huesca, Jaén, Lérida, Lugo, Madrid, Málaga, Méri-
da, Orense, Oviedo, Palencia, Salamanca, Segovia, Tarragona, Teruel, Toledo,
Valladolid, Vizcaya, Zaragoza?
¿A qué ciudades, provincias o naciones corresponden: afgano, alcoyano,
camerunés, cauriense, ceut4 egrabrense, eslovaco, esloveno, gijonés, ginebrino,
guadijeño, hispalense, ilerdense, kosovar, magrebí, mahonés, mirobrigense,
monegasco, oriolano, palmero, salmanticense, salamanquino, saudí, ubetí,
vigués, zimbabuo?
Ayuda: SANTANO Y LEÓN, D.: Diccionario de gentilicios y topónimos, Madrid,
Paraninfo, 1981. Y de nuevo, Vademécum de la Agencia EFE, Diccionario de
dudas, de Manuel SECO...

171 Didáctica (Lengua y Literatura)


1999, nY II: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

8. Normalización lingOistica

En tu Comunidad autónoma puede que exista la cooficialidad de dos lenguas.


Si es así, confecciona un listado de 50 topónimos (nombres de lugar) de tu pro-
vincia que reciben doble denominación: Álava/Araba, Bilbao/Bulbo, Vitoria/Gas-
teiz, Lérida/Lleida, Gerona/Girona, A Coruña/La Coruña, Orense/Ourense,
Donostia/San Sebastián, Alicante/Alacant, Arrasate/Mondragón, Fuenterra-
bía/Hondarribia, Laudio/Llodio, Elche/Elx, Estella/Liza rra...

9. Pseudogentilicios o apodos

Son nombre que se aplican a los habitantes de ciudades o entidades por los
vecinos de poblaciones cercanas en razón de aprecio, rivalidad, humor, enemis-
tad, actividad, ironía, competencia..., lo que ocurre en casi todos los pueblos del
mundo, pero a estas alturas la sangre no llega al río.
Identificación de algunos apodos: aceiteros (sevillanos), arrastrados (Guada-
lajara), babazorros (los de Bilbao a los de Vitoria), badajos (a los de Badajoz),
berenjeneros y bolos (toledanos), chimbos (los de Vitoria a los de Bilbao), gatos,
ballenatos, los del foro (madrileños), pelacañas (tarraconenses), portugueses (los
coruñeses a los de Vigo), picholeiros (‘pajarillos’) (a los de Santiago de Compos-
tela), pucelanos y pincianos (vallisoletanos), turcos (los de Vigo a los coruñe-
ses)... ¿Conoces cómo se llaman entre silos de Las Palmas y Santa Cruz de Tene-
rife? ¿Y los de Ciudad Real, Salamanca, Oviedo, Gijón, Avilés y los de otras ciu-
dades y pueblos?
Pregunta en tu familia, barrio, pueblo... Al indagar y anotar, estás investigan-
do con trabajo de campo.
¿Y qué te parece lo que dice el socarrón de don Quijote?

«Porque ¡ bueno sería que se matasen a cada paso los del pueblo de la Relo-
ja [Ocaña,Benavente, Astorga o Medina del Campo], con quien se lo llama, ni
los cazoleros [vallisoletanos],berenjeneros [toledanosl,ballenatos [madrile-
ños], jaboneros [sevillanos]ni los de otros nombres y apellidos que andan por
ahí en boca de los muchachos y de gente de poco más a menos! (II, 27)

10. Los arabismos: un léxico con vida

Los arabismos son llamativos en la lengua española, más de cuatro mil, sino
porque bastantes siguen vivos en nuestra vida cotidiana, lo que demuestra la
172
Didáctica (Lengua y Literatura)
0 11: 165-214
1999, a.
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

intensa convivencia hispanoárabe en la España medieval. Este léxico y el talante


y pensamiento de árabes y cristianos en el pasado deben allanar hoy la compren-
sión para integración de la inmigración inagrebí.
Arabismos de nuestra vida corriente: alcoba, tabique, baldosa, friso, azulejo,
azotea, almohada, almohadón, cojín, mandil, alfombra, toalla, almirez, garrafa,
alcayata, sofá, gabán, albornoz, albóndiga, almíbar, laúd, ajedrez, fulano, menga-
no, alcalde, barrio, zanja, alcantarilla, tambor...
Propuesta: Con la consulta de la bibliografía propuesta, reúne arabismos
sobre estos epígrafes:

1. La casa 7. Administración
2. Vida religiosa 8. Artes y oficios
3. Refranero y dichos 9. Comercio
4. Jardinería 10. Administración
5. Agricultura 11. Ocio y vida social
6. Fauna y flora 12. Léxico militar

Fuentes: CASTRO, Américo: La realidad histórica de España, Méjico, Porrúa,


1962; LAPESA, Rafael: Historia de la Lengua Española, Madrid, Gredos, 1981;
MAILLO SALGADO, E: Los arabismos del castellano en la baja Edad Media, Edi-
ciones Universidad de Salamanca, 1983; PEzZt, Elena: Arabismos. Estudios eti-
mológicos, Publicaciones Universidad de Almería, 1995; TEJERO ROBLEDO, E.:
«Arabismos en la lengua castellana: pretexto para el reencuentro magrebí»,
Didáctica (Lengua y Literatura), 8, 1996, 295-3 18.

11. Hebraísmos legados a Sefarad

Son fruto de la cultura bíblica heredada del pueblo judío por el cristianismo y
por la intensa convivencia medieval entre judíos, moros y cristianos en Sefarad.
(Sefarad es Occidente, en la cultura antigua, igual a España para los hebreos).
Contabilizamos nombres propios: Abraham, Adán, Ana, David, Gabriel, Isa-
bel, Jesús, Juan, Manuel, María, Moisés, Rafael, Simón... Términos de la religión
y las relaciones: fariseo, saduceo, hebreo, Pascua, malsín (chismoso, delator),
burro (ignorante), marrano, bálsamo, cenefa, desmazalado (flojo), jaspe, queru-
bín, nazareno, sábado, tacaño... Expresiones: Malo malo, hombre de Dios, tantas
almas (por tantos habitantes)...
ProDuesta: Buscad poetas, médicos, geógrafos, filósofos, historiadores, místi-
cos de Sefarad y leed públicamente algunos de sus textos.

173 Didáctica (Lengua y Literatura)


1999. n.’ 11: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

Deabate: ¿Quiénes fueron los conversos? ¿Son pesos pesados en la cultura


española Femando de Rojas, Luis Vives, San Pedro de Alcántara, Santa Teresa,
Fray Luis de León, Arias Montano, San Juan de Dios, San Juan de Ávila, el doc-
tor Andrés Laguna, el P. Mariana, Mateo Alemán, Vélez de Guevara, el P.
Sigilenza...?
Ayuda: CARO BAROJA, J.: Los judíos en la España Moderna y Contemporá-
nea, 3 vols., Madrid, Istmo, 1978; CASTRO, Américo: La realidad histórica de
España, Méjico, Porrúa, 1971; Aspectos del vivir hispánico, Madrid, Alianza,
1970; DELIBES, Miguel: «El hereje», Barcelona, Destino, 1998; DOMÍNGuEZ ORTIZ,
A.: Los judeoconversos en España y América, Madrid, Istmo, 1971; GONZÁLEZ
MAESO, David: El legado del judaísmo español, Madrid, Editora Nacional, 1972,
261-273; HASSÁN, Iacob M.: «El español sefardí (judeoespañol, ladino)», Madrid,
La lengua española, hoy, Fundación «Juan March», 1995, 117-140; JIMÉNEZ
LOZANO, J.: Sobre judíos, moriscos y conversos, Valladolid, Ámbito, 1989.

12. Galicismos del Camino francés o jacobeo

Iban los peregrinos en turismo sacro por visitar al Señor Santiago de Galicia.
Y la ruta, el camino francés, aliviado por puentes, calzadas, hospitales, humillade-
ros y alberguerías.
Era la brisa de la europeidad, a saber: gallos del románico, chapiteles del góti-
co, monjes reformados, amistad anticipada de Francia y el tañer de los juglares
cosa épica. Con la intermitente inmigración de francos o franceses, el castellano
se enrique con mensaje, mesón, hostal, peaje, vianda, manjar, jamón, vinagre,
deleite, jardín, fraile, monje, preste, doncella, dama, paje, galán, español, corcel,
manteo, servilleta... En siglos posteriores copiamos trinchera, batallón, bayoneta,
coronel, piquete, bachiller, blasón...
El liderazgo político, cultural, científico de Francia en el XVIII y la nueva
dinastía borbónica en España justifican que hasta principios del XX el idioma
español importe numerosos galicismos: moda, intriga, detalle, favorito, galante,
petimetre, coqueta, hotel, chaqueta, pantalón, bolsa, finanzas, bisutería, parla-
mento, burocracia, bulevar, pasterizar, chalé, rol, avalancha, control, masacre,
esteticista, garaje y... bricolaje.
Fuentes: LAPESA, R.: Historia de la Lengua Española, Galicismos, en «Indice
de materias»; SALVADOR, Gregorio: Semántica y lexicología del español, Madrid,
Paraninfo, 1984.
Periodismo de investiEación: Confeccionad un listado de términos deportivos
procedentes de Francia.

Didáctica (Lengua y Literatura) 174


1999, nfr 11: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

13. La saudade gallega... y portuguesa

Galicia, la del paisaje suave y brumoso que dispara la fantasía y la morriña,


mítico finisterre de Occidente, y Portugal, tierra de famosos navegantes y aventu-
reros han prestado al castellano términos de la navegación, la pesca, de productos
importados de Oriente y diversos: carabela, lancha, vigía, chubasco, vaivén,
marejada, pleamar, virar, monzón, mejillón, almeja, ostra, bicho, biombo,
búcaro, bonzo, charol, palanquín, saudade, sarao, menino, bandeja, mermelada,
caramelo...
ProDuesta: Comos es sabido, además del castellano, el gallego es lengua de
Galicia. ¿Cuántos nombres personales, como Ánsel, Carme, Henrique, Roxelio,
Tareisa, Xaime, Xaquín, Xesús, Xoan, Xosé, Xulio, conocéis en gallego? Qué
menos que reunir 30. Preguntad a vuestros amigos de aquella tierra.

14. Catalanismos: «Los catalanes de las piedras hacen panes»

La proverbial actividad de los catalanes, que en otros tiempos recorrieron


toda España como vendedores ambulantes de sus tejidos, sus actividades mercan-
tiles, marítimas y expedicionarias, la calidad de sus productos gastronómicos, su
santoral, etc., trasvasaron al castellano:faena, venta al detall, nao, papel, esmalte,
peseta, plata, paella, ensaimada, butQ’arra, turrón, pólvora, pantalla, somatén,
mosén, añoranza, clavel, capicúa (cap=cabeza y cúa=cola), Montserrat...
Si vais de excursión a Cataluña, anotad la injórmación bilingíie de carreteras,
autopistas, gasolineras, estaciones, aeropuertos, grandes almacenes, calles, tien-
das, hoteles, museos, prospectos de productos...
Para eso están los amigos: Pide a tus amistades de Cataluña que te ayuden a
redactar en catalán una felicitación, carta o solicitud porque tienes un compromiso
delicado. Luego inténtalo tú a solas con un Diccionario-gramática de esta lengua.

15. A Italia para ampliar cultura

Recuérdese la presencia politica de la Corona de Aragón y luego las relacio-


nes de la Monarquía hispana con Italia en el Siglo de Oro. Que allí vivieron y
ampliaron estudios Juan de Valdés, Garcilado, Andrés Laguna. Francisco Delica-
do, Berruguete, Cervantes, Quevedo, Tomás Luis de Victoria, Velázquez, Ribe-
ra... Que Italia se adelantó en la recuperación de la cultura clásica y destacó en la
poesía, música, pintura, escultura, arquitectura, comercio, finanzas, guerra, nave-

175 Didáctica (Lengua0y 11:


Literatura)
165-214
1999, n.
‘Y

Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

gación, etc., de foniia que son italianismos en nuestra lengua: brújula, fragata,
bonanza, mesana, avería, piloto, centinela, asalto, embestir, escopeta, parapeto,
escolta, corsario, atacar, escaramuza, abate, carnaval, festejar, esbozo, escorzo,
esfumar, terracota, balcón, cornisa, fachada, fiasco...
Confeccionad dos listados con italianismos que pertenecen al mundo de la
música y de la poesía.

16. La deuda del Descubrimiento: palabrasamerindias

Las lenguas amerindias (quechua, guaraní, araucano, nahua) legaron présta-


mos necesarios a la lengua española porque nominaban nuevas realidades zooló-
gicas, botánicas, artesanas, agrícolas, climáticas, organizativas, etc.: iguana, coli-
brí, loro, puma, jaguar, caimán, tiburón, mico, cóndor, alpaca, llama, tabaco,
maíz, cacao, patata, tomate, maní o cacahuete, mate, aguacate, coca, chicle, cau-
cho, hule, canoa, piragua, carey, jícara, petaca, petate, hamaca, butaca, carpa,
guano, caoba, puna (altura y malestar), huracán, cacique, caníbal...
A través de España estas palabras pasaron a las principales lenguas europeas.
Proyecto de trabajo: Cada grupo se responsabiliza de 3 ó 4 letras del Diccio-
nario. Con ayuda del texto académico, enciclopedias y libros especializados,
intenta localizar otras voces arahuacas, araucanas, caribes, guaraníes, haitianas,
nahuas (en Méjico), quechuas, tainas, así como afronegrismos.
Ayuda: LAPESA, R.: Historia de la Lengua Española, n0 127 y 128; MORENO
DE ALBA, J.G.: «El español americano», La lengua española, hoy, Madrid, 1995,
95-104.

17. Los gitanismos de un pueblo artista

El pueblo gitano;-de-origen oriental, por su-permanencia- o paso a través del


país del Nilo se los llamó egipcios. Llegaron a España en el siglo XV y anduvie-
ron de acá para allá ejerciendo diversos oficios manuales y mostrando una origi-
nal personalidad artística, como es de todos conocido. De su lengua caló han
pasado al castellano palabras bastante arraigadas: achares (celos), camelar (que-
rer), camelar (enamorar), canguelo (miedo), coba (zalamería), cate (golpe suave),
chalao (demente), chanelar (saber), chaval, chavó, chivato, chunga (guasa), chu-
rumbel (niño), currelar (trabajar), ducas (penas). gachó. gachí, jalar (comer),
menda, nanay (de ningún modo), paripé (simulación, engaño), parné, pinreles
(pies), queli (casa gitana)...

Didáctica (Lengua y Literatura) 176


1999, nY II: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Lileralura...

Bibliografía: CLAVERÍA, C.: Estudios sobre los gitanismos del español, CSIC,
1953. Anejo 53 de la Revista de Filología Española; GARCÍA MARTÍNEZ, A. y
SÁEZ CARRERAS, J.: Del racismo a la interculturalidad. Competencia de la educa-
ción, Madrid, Narcea, 1998: SENDER, Ramón J.: Nancy, doctora en gitanería.
Debates: Problemas de hoy para la integración del pueblo gitano. ¿Qué sabe-
mos de la lengua gitana? ¿Qué otras palabras gitanas se han hispanizado?
ProDuesta: Lectura comentada de Cantes flamencos, recogidos y anotados por
Antonio MACHADO Y ÁLVAREZ (Demófilo), Sevilla, 1881. Facsímil DVD Edicio-
nes, Barcelona, 1998. Edición simplificada en Austral, Madrid, Espasa-Calpe,
1985. (Estos cantes contienen numerosos gitanismos).

18. Aluvión de anglicismos

Cada grupo, sobre periódicos deportivos o no, trabaja señalando en rojo los
anglicismos reproducidos por los redactores o la publicidad. Discutid las pautas
de admísion.
Ayuda: ALFARO, Ricardo: Diccionario de anglicismos, Madrid, Gredos, 1974;
FERNÁNDEZ SEVILLA, J.: Neología y neologismo en el español contemporáneo,
Universidad de Granada, Editorial Don Quijote, 1982; LÁZARO CARRETER, E: El
dardo en la palabra, 585-590...; LORENZO, Emilio: «Anglicismos», La lengua
española, hoy, Madrid, Fundación «Juan March», 1995, 165-174; Anglicismos
hispánicos, Madrid, Gredos, 1996.

19. De jergas, argot y lenguaje marginal

Un cóctel variopinto con ingredientes de jergas juveniles: jerga urbana, len-


guaje del rollo, de tribus urbanas, cheli, carcelario, pasota, delincuencia, droga...
Intenta la adjudicación de estos términos: mogollón, bocata, cante, abrirse,
burra, marrón, burro, caballo, chorizo, chupa, curra~ guay, chachi, macarra,
tronco, borde, madero, yanqui, basca, chinorri (niño), jai (mujer), chinar (rajar),
ilipar can grí (cárcel), boqueras (funcionario), cheli, chapero...
Libros: ALONSO HERNÁNDEZ, iL.: El lenguaje de los maleantes españoles en
los siglos XVI y XVII. la germanía. (Introducción al léxico del marginalismo),
Universidad de Salamanca, 1979; ALoNso HERNÁNDEZ, J.L.: Léxico del margina-
lismo del Siglo de Oro, Universidad de Salamaca, 1977; GAN BUSTOS, E: La
libertad en el WC. Para una sociología del graffiti, Barcelona, Dopesa, 1978;
GARCÍA RAMOs, J. (1985): «El lenguaje actual de los maleantes españoles», Poli-

177 Didáctica (Lengua y Literatura)


1999, nY 11: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

cia, n0 8, Madrid; LEÓN, Víctor : Diccionario de argot español, Madrid, Alianza,


1980; MARTÍN, Jaime: Diccionario de expresiones malsonantes del españoL Léxi-
co descriptivo, Madrid, Istmo, 1974; NÚÑEZ MUÑOZ, E y CABALLERO ESCRIBANO,
E.: Diccionario agropó, Sevilla, Universidad, 1990; QUETGLA5, P.J.: «Condicio-
namientos y paradojas en e] lenguaje pasota», Letras de Deusto, 14, 1984, 169-
174; RAMONCÍN: El tocho cheli. Diccionario de jergas, germanías y jerigonzas,
Madrid, El Papagayo, 1993; SÁIZ VIADERO, J.R.: Diccionario para uso de raque-
ros, Santander, Tantin, 1983; UMBRAL, Francisco: Diccionario cheli, Barcelona,
Grijalbo, 1983.

20. Otros préstamos raros y curiosos

Las relaciones comerciales y culturales, el dominio político de unos pueblos


sobre otros, la religión, inventos que han beneficiado a la humanidad, la ciencia,
etc., han expandido términos propios de ciertos países que han pasado a la mayo-
ría de las lenguas.
Taller: En un mapa de Europa, Asia y África clava o pega cartelitos de prés-
tamos en su lugar de procedencia: yogur, zar, gas, icono, cosaco, polonio, ber-
quelio, imán, colonia, paladio, raso, polca. chotis, chándal, champú. chequeo,
caviar, lutecio, mendelevio...
Ayuda: LAPESA MELGAR, R.: Historia de la Lengua Española; LÁZARO
CARRETER, Fi: El dardo en la palabra; LORENZO, Emilio de: Anglicismos hispáni-
cos.

21. Locuciones latinas: léxico internacional

Ayudan a la precisión y al rigor en textos especulativos, jurídicos, académi-


cos, parlamentarios, aunque varias han pasado al lenguaje de los medios y la con-
versación no siempre de forma ortodoxa. Al quedar como islas latinas puras en
bastantes lenguas occidentales, resultan comodines inteligibles para casi toda la
comunidad internacional: a priori (‘en teoría’), a posteriori (‘por experiencia’), a
fortiori (‘con mayor razón’), ab initio (‘desde el comienzo’), ad hoc (‘para el
caso’), ad libitum (‘a voluntad’), corpore insepulto (‘de cuerpo presente’), —pero
no de cópore insepulto)—, defacto (‘de hecho’), de iure (‘de derecho’), de visu
(‘de vista’), Deo volente (‘si Dios quiere’), ex profeso (‘a propósito’), grosso
modo (‘en general’, ‘aproximadamente’), —pero no a grosso modo—, ipsofacto
(‘inmediatamente’), lato sensu (‘en sentido amplio’) —pero no laíu senso—,

Didáctica (Lengua y Literatura) 178


1999, nY II: 165-2i4
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura..,

manu militan (‘por la fuerza’), modus vivendi (‘ajuste o transacción entre dos
partes’) —pero no modus vivendis—, motu propio (‘espontáneamente’), —pero
no de motu propio—, nemine discrepante (‘por unanimidad’), in vitro (‘en labora-
torio’), sine die (‘sin fecha fija’), sui generis (‘a su manera’), stricto sensu (‘en
sentido preciso’) —pero no strictu senso—, ut supra (‘como antes’) —pero no
como ut supra—, velis nolis (‘quieras o no’, ‘a la fuerza’), verbi gratia (‘por
ejemplo’)...

Como tan plástica y vigorosamente dice Ortega, «estos dos pronom-


bres personales (tú/yo) sonvelis nolis dos disparos de humanidad» (LAIN
ENTRALGO, P.: Teoría y realidad del otro, II, 1, cap. It, Madrid, Revista de
Occidente, 2’, 1968).

Tarea: Prepara una alegación o escrito en defensa de la reforestación, medio


ambiente, recogida selectiva de basura, energías alternativas, etc. Usa locuciones
latinas, siempre que resulten pertinentes y no forzadas.
Bibliografía: AICINA, J. y BLECLA, J.M.: Gramática española, Barcelona,
Ariel, 1975 (Adverbio, 700-725); HERRERO LLORENTE, V.J.: Diccionario de expre-
siones yfrases latinas, Madrid, Gredos, 1980; Hoyo, A. del: Diccionario de pala-
bras yfrases extranjeras en el español moderno, Madrid, Aguilar, 1988.

22. Exportación lingijística

Reúne hispanismos en otras lenguas debidos a la hegemonía hispana en Euro-


pa (siglo XVI), prestigio de la literatura (novela, romancero, teatro, mística), tópi-
cos de quienes viajeron por España, etc.
¿En alemán, francés, inglés, italiano se localizan hispanismos como
esforzado, sosiego, guerrilla, grandioso, fanfarrón, bravo, chacona, bróquer,
patio, merino, plaza, pasacalle, toreador, banderilla, castañuela, muchacho, fan-
dango, siesta, guitarra, platino...?
Biblioteca: Para el tema, consulta en la Biblioteca de Centro un buen texto de
Lengua Española (en su apartado de semántica) o la Historia de la Lengua Espa-
ñola, de LAPESA, números 74/4 y 114; y los correspondientes diccionarios de las
lenguas primeramente citadas.

23. Ciudades europeas hispanizadas

¿A qué corresponden en Europa y Africa: Amberes, Aquisgrán, Bolonia,


Breslau, Brujas, Burdeos, Coblenza, Colonia, Dresde, Edimburgo, Espira, Estras-

179 Didáctica (Lengua y Literatura)


1999. nY II: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

burgo, Florencia, Friburgo, Hamburgo, Génova, Ginebra, Gontemburgo, Gotinga,


Jartum, Lausana, Liorna, Lovaina, Luxemburgo, Mazalquivir, Munich, Nurem-
berg, Padua, Perpiñán, Ruán, Tubinga, Túnez, Turín...? ¿Qué comprende el
Magreb?
Buscad el nombre original en Diccionarios de alemán, francés, inglés, italiano
o en un Atlas geográfico general en el que consultáis el «Índice de topónimos».

24. Casillero léxico

Puede servir una caja como la de minerales con diez casillas, para america-
nismos o palabras amerindias, anglicismos, arabismos, catalanismos, galicismos,
grecismos o helenismos, italianismos, lusismos, vasquismos, gitanismos... (Vamos
a ver el grupo que antes clasifica un centenar de préstamos revueltos).

25. Neologismos hispanizados

Los extranjerismos que siguen están ya hispanizados, o sea, adaptados a la


fonética castellana por el uso y el rodamiento de los hablantes, por eso los ha
registrado el DRAE:

1. Líder, club, interviú, compló, locutor, bulevar, chalé, carné, parqué, casete,
reciclar, pimpón, tricotar, pastenzar..
2. Yogur, eslogan, yoquey, bricolaje, biter, chequeo, masacre, estrés, están-
dar, currículo, amerizar, tique, vermu...

Anímate a reunir otras series y resuelve con el Diccionario.


Ayuda: Diccionario Escolar de la Real Academia Española (Con apéndices
gramatical y ortográfico), Madrid, 1996; Diccionario de la Lengua Española,
Madrid, Real Academia, 2 vols., 212, 1992; Diccionario de dudas de la lengua
española, de Manuel SEco; Diccionario de la Lengua Española, Madrid, Espasa
Calpe (Edición especial para El Corte Inglés), Madrid, 1998; Diccionario Esen-
cial Santillana de la Lengua Española, 1991; Diccionario Larousse Escolar, Bar-
celona, 1994; Diccionario Junior Larousse de la Lengua Española (Del ejemplo
a la definición), Barcelona, 1994; o con tu Diccionario de batalla.

D dáctica (Lengua y Literatura) 180


1999, nY II: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

26. Farmacopea virtual

Llevad 5 ó 6 prospectos de medicinas. Anotad los tecnicismos de la composición


y resolved con el Diccionario (CALONGE, Julio: «El lenguaje científico y técnico», La
lengua española, hoy, Madrid, Fundación «Juan March», Madrid, 1995, 175-186).
Cread medicinas imaginarias con su nomenclatura habitual, para males íma-
ginarios con pinta de realidad y con sus propiedades, composición, posología y
contraindicaciones: ASPIRINAL, JARABE LUNAR, ANTIRRACÍN, SUDOMI-
CINA, CHULEXATÍN... (A la manera ingeniosa de Olga CASANOVA: Etica del
silencio, Madrid, Alauda/Anaya, 1998, 140-142).

27. El baúl de los arcaísmos

«Han pasado veinticinco años. La historia la cuenta Cervantes en La


ilustre fregona L...] Constanza ha embarnecido algo con la edad. Es alta, de
cara aguileña y morena. Los años han puesto en su rostro una ligera y suave
sotabarba. Ninguna ama de casa la supera en diligencia y escrupulosidad.
Con el alba se levanta antes de que sus criados estén en pie: No deja rincón
que no escudriñe ni pieza de ropa que no repase. Cuando no está labrando
unas camisas, devana unas madejas de lana en el argadillo; si no se halla bru-
ñendo algún trebejo en la cocina, se ocupa seguramente en cofeccionar algu-
na delicada golosina. En el arte coquinario es maestra; hace guisados y prin-
gotes de sabrosos mojes; salpresa exquisitamente los tocinos y lomos; no tie-
nen rival los pestiños, hormigos y morcones que ella amasa. Una actividad
incesante y febril la lleva de un lado para otro; ni un momento está quieta. A
las labranderas que vienen a coser la ropa blanca no las quita ojo; se entiende
con los ropavejeros que se llevan las estrazas y trastos viejos de la casa;
llama al lañador, que lanza su grito en la calle, y le recomienda la soldadura
de un barreño o de un tinajón; hace observaciones al arcador que en el patio
de la casa sacude con su corvada vara la lana de unos colchones. [...].
Por la mañana, en la ciudad vetusta, las campanas de la catedral dejan
caer sus graves canmpanadas; a las campanadas de la catedral se mezclan las
campanaditas cristalinas, argentinas, de los distintos y lejanos conventos. Un
mosíranquero echa su pregón en la calle desierta. Luego, un ermitaño pide su
limosna: “¡Den, por Dios, para la lámpara de la Señora Santa Lucía, que les
conserve la vista!” Más tarde, un buhonero lanza desde la puerta su grito:
“¿Compran trenzaderas, randas de Flandes, holanda, cambray, hilo portu-
gués?” (AZORÍN: (‘astilla, Madrid, Biblioteca Nueva, 1976, 138-140).

Probablemente las palabras en cursiva suenan ya como arcaísmos, vivas en


los clásicos, pero perdidas casi todas en el habla actual, especialmente en las ciu-

181 Didáctica (Lengua y Literatura)


1999, n.’ 11: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

dades. Azorín se permite recuperarlas para evocar con rigor y emotividad una
Castilla barrida por el tiempo inexorable. Sería un anacronismo reproducirlas en
nuestros escritos. Pero, ¿qué hacer para comprender plenamente el texto azonnía-
no? Reclamar la ayuda de una herramienta imprescindible: el Diccionario.

28. La jitanjáfora o el juego léxico-poético de la sonoridad

A la manera del poeta chileno Vicente Huidobro (1893-1948), inventa deriva-


dos y compuestos arbitrarios adjuntando prefijos, raíces prefijas y raíces sufijas:

Ya viene la golondrina
Ya viene la golonfina
Ya viene la golontrina
la golonnifia
la golongira
la golonlira...>~
~Altazor, Madrid, Visor, l98l,pp. 60y ss.)

O de este otro modo:

Y juega con nosotros al molino de viento


molino de viento
molino de aliento
molino de cuento...» (Obra cit., 75 y ss.)

(Sobre la «jitanjáfora» en un texto de Lorca: BoLsoÑo, C.: «En torno a


“Malestar y noche”, de García Lorca», El comentario de textos, Madrid, Castalia,
1973, 305-338. Ayuda: EGUREN, Luis Javier: Aspectos lúdicos del lenguaje. La
jitanjáfora, problema lingilístico, Valladolid, 1988; MARCHAMALO, Jesús: La tien-
da de las palabras, Madrid, Siruela, 1999).

29. Publicidad nuestra de cada día

Dibujáis una valía publicitaria o carteles para el Colegio porque anunciáis una
fiesta, la «Campaña de seguridad vial», el «Día de la Cruz Roja», «Coloquio con
la escritora o el escritor X», «Uso de los transportes públicos», «Diez peticiones a
la dirección», «Manifiesto electoral»...

Didóclica (Lengua y Literatura) 182


1999, nOII: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didóctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

Seleccionad cuidadodamente las palabras o frases para que el anuncio sea lla-
mativo. Importa mucho la parte icónica (el dibujo, la historieta, el colorido... ),
pero también el mensaje verbal: corto, agresivo (no insultante), ingenioso, inno-
vador...
Ayuda: BAS5AT, L.: El libro rojo de la publicidad, Barcelona, Ediciones Folio,
1993 (Incluye 3 vídeos: El vídeo rojo de la publicidad); FERRAZ MARTÍNEZ, A.: El
lenguaje de la publicidad, Madrid, Arco/Libros, 1993; FURONES, M.A.: El mundo
de la publicidad, Barcelona, Salvat (TC, n0 2), 1984; MATTELART, Armand: La
publicidad, Barcelona, Paidós Comunicación, 1991.

30. Un, dos, tres...

Cada equipo prepara series de preguntas cronometradas y se ayuda del diccio-


nario manual. El juego de las definiciones comienza: ¿Qué es el zócalo, alunizar,
amer¿zar,friso, cápsula, embalaje, aspirina, caleidoscopio...?

31. Locuciones

De la Velilla de Pedraza el vagabundo acompañó al arriero en su carro:


—Se va bien, ¿verdad?
—Ya lo creo, ¡la mar de bien! (C.J. CELA: Judíos, moros y cristianos, III,
Barcelona, Destino, 4~, 1970, 114).

Nuestro grupo ha coleccionado 30 locuciones adverbiales del tipo a galope, a


toda vela, a tope, de miedo, de bruces, de nalgas, en la luna, a la porra, de pelí-
cula, con viento fresco.
¿Cuántas ha reunido el vuestro? Las locuciones bien elegidas son de enorme
expresividad en la actividad oral y escrita, frente a la sequedad de los adverbios
normales: «Estoy bien. Estoy tan ricamente. Me encuentro la mar de bien», siem-
pre que no se abuse de estas frases hechas.
Un suponer: Si en el Diccionario académico buscamos la entrada «ojos»,
encontraremos una mina de frases adverbiales para convertir nuestras intervencio-
nes orales o escritas en animadas, sorprendentes, nada monótonas: «A cierra
ojos», «con cien ojos», «a ojo de buen cubero», «a ojos vistas», «en un abrir y
cerrar de ojos», «meter por los ojos», «mirar con buenos ojos», «no pegar ojo»,
«no quitar ojo», «ojo avizor», «poner los ojos en blanco», «quebrar los ojos»,
«tener entre ojos», «valer un ojo de la cara»... (Estas locuciones son ampliamente
reutilizadas y rentabilizadas por los Dublicistas; basta buscar entradas del tipo

183 Didáctica (Lengua y Literatura)


1999, nY II: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

«alma», «brazo», «cara» «casa», «corazón», «mano», «pie», «puerta»... en el Dic-ET 1 w 457 59
cionario)

32. Estadística lingilística

Si acudes con tus padres a la junta de comunidad, a la asociación de vecinos,


a una reunión de padres en el Colegio, a una conferencia, convención, presenta-
ción de un libro o exposición, inauguración de un monumento, etc. Si asistes con
tu profesor o profesora a un pleno del Ayutamiento, Diputación, Parlamento
Autónomo, Congreso de los Diputados. Senado..., anota cómo se expresan
padres, vecinos, profesores, concejalas, parlamentarios, diputadas, senadores y
senadoras, así como los respectivos presidentes o moderadoras de tales asamble-
as... ¿Entiendes su lenguaje? ¿Varían sus frases? ¿Repiten muletillas? ¿Qué les
aconsejarías para que fueran más claros o más audaces o más prácticos o menos
groseros?
Por cierto, ¿crees que todo vale en el lenguaje político y electoral? He ahí una
cuestión que está que arde. A ver si aportáis ideas sugerentes para vuestras actitu-
des cotidianas.

33. Foro y debate

En un vídeo o casete grabáis un telediario, un discurso, una interpelación par-


lamentana... En clase el grupo recuenta y analiza el léxico (palabras usuales,
vocabulario técnico... ), repeticiones, subidas y bajadas de tono, tratamientos, fór-
mulas de cortesía para comenzar y terminar, etc.
Si la grabación es en vídeo, el equipo puede mostrar todo lo anterior y además
permite estudiar el lenguaje de las manos, la expresividad de la cara, la monoto-
nía o variedad gestual, su forma de leer, si es que lee, los movimientos corporales
de la persona o quinésica... (Autores varios: Discutir para comprender El uso de
la discusión en el aula, Madrid, Visor, 1990).

34. Recortables

Siguiendo a Carmen LUNA y otros: Recortable ambiental. Centro de interés


y vocabulario básico, Madrid, Pablo del Rio, 1980: 1. En cl zoo; 2. En el aero-
puerto; 3. En la granja.; 4.. En otra galaxia, se pueden dibujar, colorear y recortar

Didáctica (Lengua y Literatura) 184


1999, nY 11: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

situaciones básicas (familia, escuela, calle, ciudad, campo... ) acompañadas de su


léxico específico.

35. Otro TBO o có¡nic

En un cómic o TBO elimina los diálogos que van en los globos o bocadillos e
inventa tú otros textos dialógicos, de modo que la historieta acabe con otro final,
lo que obligará a dibujar otro viñetaje.
Ayuda: ARIZMENDI, Milagros: El cómic, Barcelona, Planeta, 1975; Autores
vanos: Cómo hacemos nuestros cómics, Barcelona, Fontanella, 1989; «Cómics en
el aula» y «Cómics en la escuela», Cuadernos de Pedagogía, números 54 y 74;
GUBERN, Román: El lenguaje de los cómics, Barcelona, Península, 1979; LANoIx,
Rosa: «ElTBOun”invento”español»,Alacena, 10,1989,13-15.

36. Hagan juego... del acróstico

Con cada letra de tu nombre y apellidos escritos en vertical y a la izquierda


escribid un poema. Luego, con el nombre y apellido del compañero.

37. Periodismo escolar y titulares divertidos e impactantes

Recortamos titulares de periódicos, revistas, publicidad de buzoneo... y los


unimos para formar frases cómicas, surrealistas, llamativas e impactantes sobre
un tema de actualidad candente...
Todo resulta disparatado, pero hemos jugado y manipulado el periódico que,
de paso, ya sabemos valorar en sus páginas y secciones. ¿Intentamos nuestro
periódico escolar?
Ayuda: BENEYTO, J.: El saber periodístico, Madrid, Editora Nacional, 1974;
CASADO VELARDE, M.: «El lenguaje de los medios de comunicación», Li lengua
española, hoy, Madrid, 1995, 153-164; GONNET, J.: El periódico en la escuela.
Creación y utilización, Madrid, Narcea, 1998; MERLINO, Mario: Cómo jugar y
divertirse con periódicos, Madrid, Altalena, 1980; REBOUL, O.: Aprender a usar
las fuentes de información, Madrid, Narcea, 1980; «El periódico escolar», Cita-
demos de Pedagogía, n0 85, 1982; El periódico: Un diálogo de la escuela con la
actualidad, Madrid, Narcea, 1981.

185 Didáctica (Lengua y Literatura)


1999, nY ti: 161214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

38. Pictogramas

¿Coleccionas logotipos? ¿Son signos (iconos) que informan con facilidad o


complejidad? Explica los deportivos (ciclismo, fútbol, baloncesto, balonmano,
esquí, esgrima, hípica, tenis... ); de señales de tráfico; de información en la ciu-
dad; de ONGs; de cadenas de TV, de marcas de ropa...
Dibuja los pictogramas de la RENFE y METRO: información, taquillas,
atención al cliente, información, teléfono, consigna automática, prensa, cambio
de moneda, servicios higiénicos, restaurante, cafetería, salida, escaleras mecáni-
cas, acceso de minusválidos... Explicalos sin repetir sustantivos, adjetivos ni
verbos.

39. Burocracia en serio y en broma

Rellena una solicitud de trabajo; elabora un recurso contra una multa de tráfi-
co; prepara un posible currículum; escribe una carta al señor alcalde en la que
pides más zonas deportivas, más bancos, papeleras y contenedores selectivos para
tu calle; redacta una instancia en petición de una beca para estudiar en la Unión
Europea.
Redactad una petición colectiva y con firma general sobre la necesidad de
que funcione a pleno rendimiento la Biblioteca de Centro; y en plan jocoserio
escribid uno anuncios ante la desaparición de objetos perdidos (animales, cartera,
carné, llaves, libros, bolso, bonotren...).

40. Los números delatan

Conocéis perfectamente los ordinales de 10, 20, 30, 40, 50, 60 y 100. ¿Cómo
se escriben (con letra, se entiende), también por ordinales, 64, 75, 86, 97, 200,
225...? (Para ordinales altos es correcto utilizar los cardinales).
(Quede claro que Álvaro Pino de ninguna manera llegó el doceavo, es decir,
«troceado en doce partes», ya que se ha empleado un numeral fraccionario. Esto
se oye y es un horror y un error gramatical).
En caso de duda, consultad a toda marcha el libro de texto o el «Apéndice
gramatical» de un buen Diccionario.

186
Didáctica (Lengua
0 it: y Literatura)
165-214
1999w.
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

41. Bricolaje léxico y otras tareas

Di «el nombre exacto de las cosas» o componentes de o en: La caja de herra-


mientas, bici, libro, ordenador, guitarra, cadena musical, zonas de la calle, flor,
interior del coche...
En el parque hay rosas, dalias, calas, boj, buganvillas, pensamientos,
azaleas, margaritas, cinerarias, alegrías, petunias, hortensias, jacintos, pasiona-
rias, narcisos, ... Completa hasta 50 variantes de flores y arbustos.
Ayuda: Recorrido de un parque con la consulta a un jardinero. También vale
hojear/ojear y tomar nota en un libro de botánica.

42. Plantas de interior

Son decorativas, y, al parecer, hay que hablar con ellas: ¿Conoces sus nom-
bres?: azalea, begonia, cinta, geranio, pelargonio, flor de Pascua, alegría, ficus,
poto. coleo... ¿Y qué más?

43. No todo el monte es orégano

Vuelve «La botica de la abuela». A ver si reúnes para tu herbolario 30 plantas


medicinales ahora nuevamente cotizadas: Ajenjo, alhucema o espliego, angélica,
boldo, cantueso, digital, enebro, genciana, malva, malvavisco, manzanilla,
melisa, menta, orégano, romero, ruda, salvia, sanguinaria, tomillo, valeriana.., y
precisas sus aplicaciones terapéuticas.

44. De frutería medicinal

Cada grupo hace un recuento de las 15frutas más beneficiosas para la salud y
describe, fruta en mano, sus efectos beneficiosos con detalle y su presencia en
textos de escritores, heráldica, vexilogia (banderas), simbologia...

45. Verduras saludables

Ahora se trata de seleccionar, con la ayuda de algún libro de dietética, las 15


verduras con más propiedades para la prevención contra el cáncer, la hiperten-

187 Didáctica (Lengua y Literatura)


1999, nY 11: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

sión, estrés, pérdida de vista, osteoporosis, nivel alto de colesterol, etc. Se expo-
ne, verdura en mano, la oportunidad de que no falten en un menú equilibrado.

46. Perdidos en el bosque

Sólo puedes encontrar la salida, si reúnes los nombres de 30 especies de árbo-


les y arbustos que por allí se encuentran: pino, roble, haya, fresno, encina, jara,
espino, madroño...

47. Campo semántico: un árbol familiar

Encaja todos estos familiares en un árbol genealógico u organigrama (bisa-


buelo, abuelo, tía, madre, hijos, hermanos, primos, suegro, yerno, nuera, sobrino,
biznieto, cuñado...). Ello constituye un campo semántico, al unir términos asocia-
dos o relacionados. Organiza otros campos asociativos de la manera más exhaus-
tiva con términos como medioambiente, transportes, deportes, fútbol, paz,
amigo/amiga, convivencia, OTAN, democracia, toreo, ONOs, tercer mundo,
ONU, Europa...
Ayuda: VIÑOLY, A. y J.: Diccionario guía de redacción, Barcelona, Teide,
1983.

48. Palabras al aire

Con ingenio y cuatro palabras sueltas (viajero, desierto, beduino, brújula)


cuenta una historia. Organizad un juego de este estilo entre compañeros, con la
condición de emplear el léxico apropiado. O bien, meted en un nuevo lío a Morta-
delo y Filemón, Manolito Gafotas... Todos deben tomar la palabra.
(DIÉGUEZ, J. y CUERVO, M.: Mejorar la expresión oral? Animación a través de
dinámicas grupales, Madrid, Narcea, 1998; HERvÁS, G.: Cómo dominar la comu-
nicación verbal y no verbal, Madrid, 1998: VILLA, J.: Li animación de grupos,
Madrid, 1998).

Didáctica <Lengua y Literatura) 188


1999, nY II: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

49. Final feliz para el Romance delprisionero

Que por mayor era, por mayo, sino yo, triste, cuitado
cuando hace la calor, que vivo en esta prisión
cuando los trigos encañan sin saber cuándo es de día,
y están los campos en flor; ni cuándo las noches son
cuando canta la calandria sino por una avecilla
y responde el ruiseñor; que me cantaba al albor:
cuando los enamorados matómela un ballestero:
van a servir al amor; ¡déle Dios mal galardón!

¿Que sería del prisionero? ¿Por qué estaría encarcelado? ¿Cuál es el espacio
en la historia? ¿Y el tiempo? ¿Qué fechoría habría cometido? ¿Estaría de verdad
cautivo? ¿Seña una prisión simbólica? ¿Hubo intentos de libertarlo?
Que cada grupo incremente las desgracias del cautivo y cierre este romance
abierto con un final feliz.
Ayuda: ACEVEDO, Juan: Para hacer historietas, Madrid, Editorial Popular,
1981; AZORAN: Al margen de los clásicos, Buenos Aires, Losada, 1958, 25-26;
BARRIENTOS RUIZ-RUANO, C.: La poesía en el aula, Narcea, Madrid, 1985; Equi-
po «Taller de Lengua y Literatura»: Bienvenidos a la Literatura. Siete propuestas
de acercamiento, Madrid, Narcea, 1993; GÓMEZ MARTÍN, F.E.: Didáctica de la
poesía en la Educación Infantil y Primaria, Madrid, Ediciones Pedagógicas,
1993; MUÑOZ, Miguel: La poesía y el cuento en la escuela, Comunidad de
Madrid, 1983; RODARI, Gianni: Gramática de la fantasía. Introducción al arte de
inventar historias, Barcelona, Argos Vergara, 1983.

50. Monetario

¿Qué nombre reciben las monedas tradicionales de Alemania, Argentina,


Austria, Bolivia, Chile, China, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dinamarca, Francia,
Holanda, India, lng]aterrra, Italia, Japón, Marruecos, Panamá, Perú, Portugal,
Rusia, Suecia, Venezuela...?

51. Encadenados sueltos

Yo digo fiesTA, tú dices tarDE, tú deporTE... y sigue la rueda. Las palabras


deben comenzar, como has visto, por la última sílaba de la anterior

189 Didáctica (Lengua y Literatura)


1999. nY II: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

52. Frases concatenadas

Ejercicio semejante al anterior pero más comprometido: «Si nuestra clase


ganara, iríamos al Planetario. Si fuéramos al Planetario, veríamos las constelacio-
nes. Si...». Cada uno empalma la cadena.

53. Audición y escritura

La clase escucha una pieza de Victoria, Boccherini, Chopin, Albéniz, Falla,


Rodrigo...
Se escribe durante 15 minutos lo que sugiere esa música con una adjetivación
musicalmente apropiada. El profesor/a invita a leer públicamente los textos.

54. Canción acumulativa o seriada: Estando la mora

Canción infantil muy popular que, además de proporcionar juego y ritmo,


activa la memoria y el ingenio para incorporar a la rueda otros animales, cosas y
personas como la rata, el gato, el perro, el palo, la lumbre, el agua, el buey, el
cuchillo, el herrero, etc., y por lo tanto, amplia el vocabulario, además de ejercitar
la competencia:

Estando la mora en su lugar Estando la mosca en su lugar


vino la mosca por hacerla mal, vino la arafia por hacerla mal.
La mosca a la mora, La arafia a la mosca,
la mora en su moral la mosca a la mora,
solita y sola. la mora en su moral
solita y sola.

Estando la araña en su lugar


vino el morgaño por hacerla mal.
El morgaño a la araña,
la araña a la mosca,
la mosca a la mora,
la mora en su moral
solita y sola.

Didáctica (Lengua y Literatura) 190


1999, nY 11: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura,,.

55. Paleta de colores

Ni todo es azul, ni todo es rojo, ni todo verde, sino con matices.


Prepara una paleta de colores con sus nombres al pie. Ejemplo: azul, azul
suave, eléctrico, celeste, lavanda, turquesa, añil... (En caso de duda habla con tu
profesor de Plástica).
Esas gamas las debes aplicar a tus dibujos y a... tus composiciones escritas,
porque la riqueza de estilo está en la variación.

56. Con las manos en la masa

Pregunta o lee en un libro de cocina o recetario los ingredientes de un cocido,


ensaimada, gazpacho, paella, caldereta, arroz a la cubana... (ORTEGA, Simone:
1.080 recetas de cocina, Madrid, Alianza, 1998).

57. Mimo

Antiquísima expresión dramática para comunicar con el gesto y el cuerpo


todos los sentimientos humanos. Los espectadores deben acertar el nombre de lo
gestualizado (situaciones, personas, animales, objetos): mareo, alegría, sueño,
herida, caída, calor, sed, hambre, compasión, amabilidad, enfado, vanidad, recon-
ciliación, pelea, el perro, en un banco del parque, subida y bajada del autobús, en
la ducha, limpieza de dientes, el distraído, la Pantera Rosa, Charlot, la moto, per-
sonajes televisivos, políticos, de la cultura, el profesor/a, compañero/a de clase...

58. Adivinanzas

Pertenecen a la literatura sapiencial de todos los pueblos. Son juegos de inge-


nio, intrlp, poesía, precisión léxica que domina la infancia mundial.

191 Didáctica (Lengua0 yII:


Literatura)
165-214
1999, n.
Eduardo Tejero Robledo Didáctica det vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

1. Una yegúita mora 9. Una señorita muy aseñorada,


con un lacito en la cola. que siempre va en coche
y siempre va mojada.
2. Redonda como una taza
y va conmigo a la plaza. 10. Doce hermanitos somos,
yo el segundo nací;
3. Tamaño de una cazuela, si soy el más pequeñito,
tiene alas y no vuela. ¿cómo puede ser así?

4. Sube cargada, 1. Soy un palito muy derechito,


baja sin nada. y encima de la frente
llevo un mosquito
5. ¿Cuál es el animal que ni pica ni vuela
que es dos veces animal? ni toca la vihuela.

6. Una arquita blanca 12. En una cumbre me ponen


como la cal; para que el aire me dé;
todo la saben abrir sirvo de guía a los hombres
y ninguno cerrar. y me sostengo de pie.

7. Alto, alto como un pino 13. Un vieja con un diente


y pesa menos que un comino. y llama a toda la gente.

8. Este banco está ocupado 14. Te digo y te repito


por un padre y por un hijo; que si no adivinas
el padre se llama Juan, no vales un pito.
y el hijo tate lo he dicho.

Soluciones
1. La aguja. 2. La luna. 3. El sombrero. 4. La cuchara. 5. El gato, porque es gato y
araña. 6. El huevo. 7. El humo. 8. Esteban. 9. La lengua. 10. Febrero. 11. La letra lA. 12.
La veleta. 13. La campana. 14. El té.

Libros: BRAvO-VILLASANTE, C.: Adivina adivinanza. Folklore infantil,


Madrid, Didascalia, 1978; GÁREER, J.L. y FERNÁNDEZ, Concha: Adivinancero
popular español, Madrid, Fundación Banco Exterior, 1987.

59. Ruptura de un refrán

Seguramente vuestro grupo es capaz de variar con imaginación estos refranes


para conseguir sorpresa, humor, poesía, sinsentido...

Didáctica (Lengua y Literatura) 192


1999, nY it: tñS-2t4
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

Ejemplos ya variados:

A Dios rogando y con laflor dando (O. Fuertes).


Nunca es tarde si la sopa es buena.

Taller: Intentad lo mismo con:

A buen entendedor, pocas palabras.


A río revuelto, ganancia de pescadores.
Cada loco con su tema.
Quien canta, sus males espanta.
Echar la casa por la ventana.
Fue por lana y volvió trasquilado.
Hombre prevenido vale por dos.
Los duelos con pan son menos.
Tengamos la fiesta en paz.
Tira la piedra y esconde la mano.
Yo sé bien de qué pie cojea.
A quien madruga Dios le ayuda.

Ayuda: SÁNCHEZ CORRAL, L.: «Un modelo intertextual: diálogo y ficción de


las mercancías», Glosa, 4, 1993; TEJERO ROBLEDO, E.: «Ruptura de frase hecha en
publicidad: recurso motivador en la formación lingílistica y literaria», Didáctica
(Lengua y Literatura), 7, 1995, 153-172.

60. El refranero que perdura

Nuestro grupo va a reunir refranes que todavía se oyen y escriben. Veremos


quién sabe más de paremiología (refranes, dichos, frases o lucuciones adverbia-
les):

A caballo regalado no le mires el diente.


Año de nieves, año de bienes.
Cada loco con su tema.
Cree el ladrón que todos son de su condición.
Dime con quién andas y te diré quién eres.
Donde las dan, las toman.
El Duero tiene la fama y el Pisuerga el agua.
El que se come el jamón, que se coma el hueso.
El hombre propone y Dios dispone.

193 Didáctica (Lengua y Literau’ra)


1999, nY II: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

En abril, aguas mil.


Más vale pájaro en mano que ciento volando.
No por mucho madrugar amanece más temprano.
No se hizo la miel para boca del asno-
Nuestro gozo, en un pozo.
Oveja que bala, bocado que pierde.
Perro ladrador, poco mordedor.
Quien se pica ajos come.

Ayuda: HARELLA, Ana: Diccionario de refranes, Madrid, Espasa Calpe, 1993;


CORREAS, Gonzalo: Vocabulario de refranes, Madrid, Visor, 1992; DOVAL, Grego-
rio: Refranero tamático español, Madrid, Ediciones El Prado, 1997; MARTíN
SÁNCHEZ, M.: Diccionario del español coloquial (Dichos, modismos y locuciones
populares. ¡Así se habla!), Madrid, Tellus, 1997.

61. Refranero geográfico o alusivo

Como se indica, en el refrán se alude a una población o a sus naturales. Cada


grupo reúne 20 refranes geográficos de una entidad, provincia o comunidad,
como:

Albacete, míralo y vete-


Alcalá de Henares, pobre de aguas y rica de panes.
Axila, santos y cantos.
Badajoz, tierra de Dios-
En Burgos, nueve meses de invierno y tres de infierno.
Gallegos y asturianos se dan la mano.
Marinero, vizcaíno, y mercader, florentino.
Los catalanes de las piedras hacen panes.
Quien no ha visto Barcelona, no ha visto cosa bona.
En Madrid, corno en Sevilla, quien pilla, pilla.
Al cabo de los años mil llegó a Segovia el ferrocarril.
La mujer donostiarra, cara risueña.
Villa por villa, Valladolid en Castilla.
Zaragoza, la harta; Valencia, la bella; Barcelona, la rica; Huesca, la amena.

MARTÍNEZ KLEISER, L.: Refranero genral ideológico español, Madrid, Her-


nando, 1982; Revista Paremia, Madrid; VERGARA, G.M8: Refranero geográfico
español, Madrid, Hernando, 1986:

D dáctica (Lengua y Literatura) 194


1999, nY II: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

62. Razonamiento verbal

Apenas se practica y es un juego que exige reflexión y atención a la palabra


exacta:
En lugar de los puntos suspensivos coloca los elementos elegidos entre A y B
para que la frase sea coherente:

- ... es a filatelia, como ... es a monetario.


A. fila/peseta. E. sello/moneda

2. .. es a ojo, como ... es a diente.


A. linterna/encía 8. oculista/dentista

3. ... es a arquitectura, como ... es a escultura.


A. columna/estatua ... E. compás/mármol

4.... es a yerno, como .. es a nuera.


A. cuñado/tío E. suegro/suegra

5. ... es a tren, como ... es abarco.


A. estación/timón B. rafi/agua

Ahora tú organizas otras proporciones en actividad grupal o personal.

63. Comparando, que es gerundio

Los objetos, las ideas, las cualidades ganan en expresividad con una compara-
ción original que los realza por medio de objetos, ideas, sentidos, colores,
hechos. - -

Ejemplo: Negro como el luto. (Negro como el carbón, está muy visto).
Los tubos fluorescentes parecen luciérnagas de la clase.
El borrador semeja la segadora de la tiza.
El espejo es igual que el eco de la imagen.
Las setas parecen como sombrillas del campo.
Los gallos son cual cantores matutinos.

Auxiiate de estos nexos: como, semejante, igual que, tal como, cual, pareci-
do a, etc.

195 Didáctica (Lengua y Literatura)


1999, nY II: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

1. Alto... 7. Día luminoso...


2. Pequeño... 8. Niebla densa...
3. Listo... 9. Mar rizada...
4. Gordo... 10. Amanecer frío...
5. Montaña... 11. Agua turbia...
6. Nieve 12. Ciudad contaminada...

64. Nuevas greguerías

El genial creador y malabarista de la lengua Ramón GÓMEZ DE LA SERNA


(1891-1963) definía sus personalísimas greguerías como combinación de metáfo-
ra y de humor. He aquí algunas sobre el abecedario:
«La A es la tienda de campaña del alfabeto. La O es el bostezo. La 5 es el
anzuelo. La T es el martillo. La U, la herradura del abecedario» (Greguerías,
Madrid, Cátedra, 1983).
Inventa greguerías sobre el resto de las letras:

65. Metáforas ramonianas

El mismo RAMÓN inventaba estas metáforas:

«El calamar es el tintero para los lutos de los peces.


El hielo se derrite porque llora de frío.
Botella: sarcófago del vino».

Si redactas sobre Historia de mi leonera (mi cuarto), crea comparaciones,


metáforas, explicaciones poéticas para objetos que allí te son familiares: libro,
libreta de apuntes, rotulador, lápiz, gafas, vaso, lámpara, casete, cadena, cama,
mesa, silla, librería, ordenador, móvil.. -

66. Pasatiempos... con la lengua

Estas publicaciones incluyen: crucigramas. damero, sopigrama, saltos de


caballo, encadenado, noria, crucigrama blanco y silábico, columna, autodefinido,
jeroglífico, numerogrania, parnasosilábico, cablegrama, letras levadizas, étimos,
definiciobes. Son un estupendo ejercicio de vocabulario, interrelación cultural y...
un juego creativo y divertido.
196
Didáctica (Lengua
0 11: y Literatura)
165-214
1999. a.
Eduardo Tejero Robledo Didóctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

Aunque vienen en casi todos los periódicos, especialmente en los «Suple-


mentos dominicales», hay revistas especializadas: Maraña, Ocio, Juegos y
Letras... Los sábados, El País incluye «Mi País», 16 páginas de pasatiempos:
crucigrama blanco, damero maldito, salto de caballo, problema lógico, marca-
rrutas, letras levadizas, ajilimójilis, «bridge», enlosado numérico, rompecocos,
palabra buscada, palabra cruzada, adivinanzas, de la Ceca a la Meca, test,
super-revoltigrama, teletipos, la columna, laberinto silábico, charadas, la diago-
nal, autodefinido...
Y de nuevo un libro para jugar con las palabras: MARCHAMALO, lesas: La
tienda de las palabras, Madrid, Siruela, 1999.

67. Aduana léxica

En el puesto A has comprado productos (palabras) extranjeras: aerobic, Alad-


din, bacon, baifie, footing, bussines, caddie, carnet, castings, chalet, cassette,
catering, compacts, country, debut, derby, feelings, gim-jazz, groggies, hall, han-
dicap, homeless, jet, jogging, kleenex, leader, l~ftings, light, lunch, mailings,
manager, masters, parking, parties, pins, posters, pressing, puenting, rappel,
revival, sandwich, sponsor, stands, tickets, top-model, vermut, vips, walk-man,
zapping, yuppies....
El puesto B es la Aduana: para importar los extranjerismos hay que castella-
nizarlos previamente. Búscalos en el diccionario; si no están admitidos, presén-
talos entrecomillados. Si no los hispanizas correctamente, te impondrán el aran-
cel o impuesto de otro crudo extranjerismo que deberás adaptar a la fonética
española.
Ayuda: LÁZARO CARRETER, E: El dardo en la palabra; SECO, Manuel: Diccio-
nario de dudas de la lengua española...
El escritor Julio LLAMAZARES, que ha comentado irónicamente la mayoría de
estos anglicismos (El País, jueves, 13 dc mayo de 1993), coloca esta coda sarcástica:

«Para ser ricos del todo y quitarnos el complejo de país tercermundista


que tuvimos algún tiempo y que tanto nos avergonzaba, sólo nos queda ya
decir siesta —la única palabra que el español ha exportado al mundo, lo
que dice mucho en favor nuestro— con acento americano».

68. Trabalenguas

Como ejercicio de pronunciación y divertimiento:

197 Didáctica (Lengua0y 11:


Lireratura)
165-214
1999, u.
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

1. Paco Peco, chico rico, 5. El que poca capa parda compra,


insultaba como un loco poca capa parda vende;
a su tío Federico, yo, que poca capa verde compré,
y este dijo: «Poco a poco, poca capa parda vendí.
Paco Peco, poco pico».
6. Guerra tenía una parra
2. Compadre, cómpraine un coco; y Parra tenía una perra;
compadre no compro coco, pero la perra de Parra
porque como poco coco como, rompió la parra de Guerra.
poco coco compro. Guerra pegó con la porra
a la perra de Parra.
3. Me han dicho un dicho -Oiga usted, Guerra, ¿por qué ha pegado
que han dicho que he dicho yo. con la porra a la perra de Parra?
Este dicho está mal dicho, -Porque si la perra de Parra
pues si lo hubiera dicho yo, no hubiera roto la pan-a de Guerra,
estaría mehor dicho Guerra no hubiera pegado con la porra
que el dicho que han dicho a la perra de Parra.
que he dicho yo.
(BRAVO-VILLASANTE, C.: Antología
4. Juan Quinto, de la literatura infantil española, 2,
una vez en Pinto, Madrid, 6t Doncel, 1983, 272 y ss.)
conté de cuentos un ciento,
y un chico dijo contento:
¡Cuántos cuentos cuenta Quinto!

69. Léxido deportivo... Léxico bélico

¿En qué se parece el vocabulario del fútbol, baloncesto.., al de la guerra? Por-


que unos atacan, otros defienden, algunos disparan, otros rechazan.. -

Propuesta: Cada grupo trae un periódico deportivo y analiza la crónica del


mismo partido. Marcad en rojo los términos bélicos.
(VERDÚ, Vicente: El fútbol (mito, rito, símbolo), Madrid, Alianza, 1979;
FIGUERO CORZA, J: «Léxico de fútbol», Español actual, 16, 1970).

70. Familia léxica

Es el conjunto de palabras que contienen la misma raíz o lexema: De caní-:


cantar, cante, canto, cantor, cantante, cantata, cantoteca, cantoral, cantable, canta-
misa, cantarín, cantatriz, cantiña, cántico, cantinela, cantiga, cantautor, cantolla-
nista, cantoría, canturrear, canturreo, cantrcto...

Didáctica <Lengua
0 11: y Literatura)
165-214 198
1999. n.
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

Efectúa ejercicios de derivación: organizarás familias léxicas, útiles para la


multiplicación del léxico.

71. Dar el cambiazo

Por una vez y sin que sirva de..., se han sustituido los sustantivos por sus
sinónimos en un poema del sevillano Femando Villalón (1881-1930). Figura a la
izquierda. Ahora hay que resituir los sustantivos originales para aproximamos lo
más posible a la décima auténtica del poeta (a la derecha), que se desvelará al
final:

Banda sevillano Pregón sevillano


El nasaje es una fla~a La calleja es una herida
honda y curada con salobridad honda y curada con sal.
Juega F~b~ con las flores Juega el sol con un rosal
en el ventanal florido. en la ventana florida-
El soDor a rezar convida. La siesta a rezar convida.
Reza el chorro eternamente Reza el agua eternamente
en el interior. Y de repente en el patio; y de repente
un alarido asustó a la flor, un grito asustó a la rosa,
que se desmayó mimosa que se desmayó mimosa
sobre el espeio del manantial sobre el cristal de la fuente.

72. Variedades sociales o diastráticas

Como es sabido, son las propias de los distintos estratos sociales, según iris-
tmcción recibida, renta económica, marginalidad...
Encuesta erabada: Preguntad a vuestra profesora, compañero/a, abuelos,
padres, fontanero, panadera, librero, taxista, peluquera, asistenta, zapatero, elec-
tricista... «quién fue Cervantes».
Comparad las variedades fonéticas (de pronunciación, entonación), morfoló-
gicas (empleo de sustantivos, adjetivos, verbos. - ), sintácticas (frases bien cons-
truidas, inconexas, muletillas de arranque, apoyo, enlace: «Bueno», «pues», «tío»
..). Anotad vulgarismos, arcaísmos, regionalismos o dialectalismos, términos de
argot.. -

199 Didáctica (Lengua y Literatura)


1999, nY 11: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

73. Variedades locales o diatópicas

En tu barrio, pueblo, región o comunidad seguramente el español se habla


con palabras y expresiones características: son los regionalismos o variantes de
una zona o lugar (variedades de lugar o diatópicas).
Anotad esos términos o giros propios oídos en Ja conversación, en la pandilla,
en el autobús... Es otra forma de practicar la investigación desde la escuela.

74. Debate y otras formas de expresión oral

Los módulos para la animación participativa y de integración comunitaria


como asamblea de clase y de curso, debate, exposición individual, en pequeño o
gran grupo, trabajo en comisión, mesa redonda, panel, entrevista, charla, encues-
ta..., son recurso eficaz para progresar en fluidez expresiva, espontánea unas
veces, más elaborada otras, y en intercomunicación.
Previa elección del moderador/moderadora, aquí un texto para debate:

«El lenguaje es lo único que nos rescata, nos permite romper el monó-
logo, el peligro del soliloquio, el autismo físico y espiritual, y verternos en
ci mundo, en nosotros, en el amor, en la compasión, en la solidaridad»
(Rafael ARGULLOL).

Síntesis por la vía del voluntariado.


Libros: PINEL, J.: Fundamentos y técnicas grupales, Madrid, Marsiega, 1985;
RICCARDI, R: Reunir, hablar y persuadir, Bilbao, Ediciones Deusto, 1967;
0.R.: Taller de argumentación oral y escrita. Promover
SÁNCHEZ DE MEDINA, M
valores a través de textos diversos, Madrid, Narcea, 1996.

75. Sonidos y ruidos

En un casete se graban convenientemente espaciados diez sonidos o ruidos:


madera, cucharilla, puerta, coche, cristal, timbre, grapadora, reloj...
Se anotará lo grabado y se describirá oralmente luego.

Didácflca (Lengua y Lilerotura) 200


1999, nY 11: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

76. Gran mural

Se trata de componer un gran mural dibujado por todo el grupo. km~: pue-
blo, ciudad, barrio, montaña, etc., con todo detalle. Cada alumno/a explicará con
precisión la parte en la que ha colaborado. (Anima la participación colectiva.
Siempre debe haber tiempo y lugar para el tímido o el alumno/a en situación de
integración).

77. Explorador superviviente

Imaginad que habéis quedado aislados en la nieve y sin móvil. Para sobrevi-
vir disponéis de: linterna, brújula, saco de dormir, cerillas, cuerda, silbato, bocadi-
lío, transistor, prismáticos.
Ordenadlos de acuerdo con su utilidad en esta situación y explicad el porqué
en un texto narrativo. ¿Y si dejáis un mensaje a la posteridad?

78. A la gallina ciega

Con los ojos vendados, descubre y describe con la ayuda del oído, tacto, olfa-
to y gusto objetos que te presentan lejanos, próximos y cercanos.

79. Poema colectivo

La clase se organiza en dos grupos que se dividen la pizarra. Cada grupo elige
un tema. Todos permanecen en silencio tras la elección. Quien se encuentre inspi-
rado sale y escribe un verso. Finalmente se lee y pule cada poema. (Se entiende
que cada componente se muestra activo y no se automargina en la elaboración del
texto).

80. Creatividad sobre láminas

Cada alumno/a recibe una lámina (paisaje, cerámica, cuadro famoso, anuncio,
color limpio, retrato en blanco y negro, portadas de revista, libro, vídeo y casete,
programa de mano...) y escribe de unas 10 líneas sobre lo que ve y lo que le
sugiere. A continuación se lee pausadamente lo escrito.

201 Didáctica (Lengua y Literatura)


1999. nY II: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

Es una propuesta para plasmar la realidad, la fantasía, la sorpresa, la creación


y el absurdo.

81. El verso, en prosa

José Agustín Goytisolo (1928-1999) escribió «Autobiografía» en Salmos al


viento (1958). Con perdón del irónico poeta, pondremos en prosa el poema en un
orden lineal (sujeto, verbo, complementos), evitando hipérbatos o construcciones
envolventes.

Cuando yo era pequeño Y cuando me pusieron


estaba siempre triste, los pantalones largos,
y mi padre decía, la tristeza enseguida
mirándome y moviendo cambió de pantalones.
la cabeza: hijo mío, Mis amigos dijeron:
no sirves para nada. no sirves para nada.

Después me fui al colegio En la calle, en las aulas,


con pan y con adioses, odiando y aprendiendo
pero me acompañaba la injusticia y sus ieyes,
la tristeza. El maestro me perseguía siempre
graznó: pequeño hijo, la triste cantinela:
no sirves para nada. no sirves para nada.

Vino luego la guerra, De tristeza en tristeza


la muerte —yo la vi— caí por los peldaños
y cuando hubo pasado de la vida. Y un día,
y todos la olvidaron, la muchacha que amo,
yo, triste, seguí oyendo: me dijo, y era alegre:
no sirves para nada. no sirves para nada.

Ahora vivo con ella,


voy limpio y bien peinado.
Tenemos una niña,
a la que, a veces, digo,
también con alegría:
no sirves para nada.

(Poesía. Edición de Carmen Riera, Madrid, Cátedra, 1999. 132-133).

Didáctica (Lengua y Literatura) 202


1999 nY II: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

82. El resumen: operación complejade comprimir un texto

Aparente cuestión menor, es un recurso clave para que el alumno sea capaz
de comprender textos y construirlos de forma adecuada. Aunque suele abordarse
en las Técnicas de estudio, seguimos la publicaciones de ÁLVAREZ ANGULO, T.: El
resumen escolar Teoría y práctica, Barcelona, Ediciones Octaedro, 1998; Cómo
resumir un texto, Barcelona, Octaedro, 1999. Su metodología, previa glosa, es
apta para el alumnado de Primaria, Secundaria y... universitaria.
Al resumen se llega tras operaciones o actividades que asumen los procesos
cognitivos en la comprensión y producción de textos, no sin significar la peculia-
ridad que precisa el texto narrativo, argumentativo, expositivo, descriptivo y con-
versacional.

Relación del proceso general:

1. Precisar el número de párrafos.


2. Localizar la idea principal de un párrafo.
3. Organizar el texto a partir de párrafos desordenados.
4. Practicar la contracción de textos en diferentes extensiones (mitad, tercio).
5. Seleccionar la información principal y secundaria.
6. Cotejar si se mantiene el orden textual entre el texto base y el resumen.
7. Producir textos a partir de resúmenes.
8. Resumir por escrito textos orales. Resumir oralmente textos escritos.
Resumir por escrito textos escritos.

El resumen obliga a una fidelidad escrupulosa al tipo de texto, y por lo tanto


es cauce para la precisión léxica en todo el proceso.

83. Dobletes: Palabras cultas y populares

Los cultismos son palabras castellanas que proceden del latín o griego, pero
rnínimamente evolucionadas. El mismo término puede haber sufrido los cambios
populares comunes. Así tenemos dobletes (clave/llave; áncora/anda), cercanas o
alejadas en el significado:

fabular/hablar lámina/laña
coágulo/cuajo ánima/alma
pólipo/pulpo acueducto/aguaducho

203 Didáctica (Lengua y Literatura)


1999, nY 11: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

defensa/dehesa clamar/llamar
primario/primero octavo/ochavo

a) ¿Qué palabra popular corresponde a computar, vindicar, límite, recuperar,


fabular, hemorroides, décimo, botica, médula, duplicar, áncora, ínsula,
cátedra, selvático, estricto, salario, operar, radio, laico, pleno, masticar,
género, gema, signo...
b) ¿Qué palabra culta es pareja de: delgado, cuajo, clavija, cabildo, concejo,
humear, hechura, pelleja, entero, redonda, jamelgo, lauda, pardo, doblar,
logro, graso, linde, comulgar, seña, tonto, liar, llanta, anejo, labrar, lum-
brera, colgar. - -

(Consultad un Diccionario etimológico en el aula o la Biblioteca).

84- Nuevos términos de informática

Quizás ya pasas tus trabajos a ordenador Aquí siguen 20 palabras que tienen
que ver con la informática. Defínelas y añade otras que consideras claves:
Cursor, explorador, barra de herramientas, mená, ratón, página Web, Internet,
PC, control, papelera de reciclaje, iconos, CD-ROM, comando, correo e)ectrón¿-
co, programa, disco duro, disquete, disquetera, servidor, clic, maximizar, minimi-
zar, panel de control, ventana...
Consulta el Manual de un programa.

85. Políglotas en la casa común

Puede que cuentes con la habilidad de empezar a manejarte también en


inglés, francés o alemán. E incluso que seas bilinglie porque hablas castellano y
eusquera, gallego y castellano, catalán y castellano... Si no tienes esa suerte, a
estas alturas debes saber que en catalán, por ejemplo, Vich se pronuncia «Vic»;
Montseny, «Monseñ»; Fortuny, «Fortuñ», Puig, «Puch»... ¿Y Sabadell, Arenys de
Mar, Jordi, Josep, Sitges, MontjuYc...?

86. Lengua coloquial o habla en libertad

El lenguaje cuidado ante situaciones de compromiso parece mostrar respeto


reverencial a la gramática, mientras que el usual y cotidiano se mueve en libertad,

Didáctica (Lengua y Literatura) 204


1999. nY 11: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

aunque se hermana con la lengua literaria en su afán de conseguir expresividad al


manejar idénticos recursos (hipérboles, metáforas, ironía, elipsis...).
Es interesante que la escuela valore pronto el habla conversacional como otro
nivel diferenciable que posee la lengua, más informal sí, pero sorprendentemente
expresivo y el más expandido:

«Por lo tanto, el estudio de lo coloquial no supone una oposición a lo


literario ni debe plantearse en térrminos de corrección/incorrección en el
uso de la lengua: es una forma de uso, adecuada a la situación y exponente
afectivo y sociocultural de los interlocutores» (Antonio MENDOZA
FILoLLA).

Infonnados de los rasgos generales del habla coloquial (repeticiones, discor-


dancias, elipsis, hipérboles, reiteración en los deicticos, dislocación sintáctica,
oraciones truncadas, enlaces y conectores de tipo coloquial... ) se emprende una
doble propuesta:

a) Rasgos del habla coloquial en un capitulo elegido de Cinco horas con


Mario (Miguel Delibes).
b) Búsqueda de una situación (autobús, bar, mercado, sala de espera, pelu-
queda.. - ) donde se escucha y anota [o graba de incógnito] una conversa-
ción informal para después diseccionarla y exponer conclusiones.

Ayuda: BEINHAtIER, W.: El español coloquial, Madrid, Gredos; MENDOZA


FILOLLA, A.: «La lengua coloquial. Aspectos didácticos», Paraules, Universitat
de Barcelona, octubre 1992, 42-52; SENABRE, Ricardo: «Lengua coloquial y len-
gua literaria», La lengua española; hoy, Madrid, Fundación «Juan March», 1995,
143-152; VIGARA TAUSTE, A.M.: Aspectos del español hablado, Madrid, SGEL,
1980.

87. Léxico taurino

Toros sí, toros no. Seguro que dominamos un buen conjunto de términos de
la tauromaquia dada su tradición y popularidad. Sin pretender ser especialistas,
explicamos: Ruedo, barrera, toril, burladero, montera, coleta, capote, alguaci-
lillo, chaquetilla, caireles, verónica, manoletina, castoreño, monosabio,
tendido.. -

Propuesta: Anota otros términos que explica el locutor en una corrida televi-
sada.

205 Didáctica (Lengua y Literatura)


1999, nY II: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

¿Podías enumerar sinónimos de público, toro, torero, muleta, coso, espada,


banderilla, caballo, picador...?
Ayuda: AMORÓS, A.: Lenguaje taurino y sociedad, Madrid, Espasa-Calpe,
1990. Revistas taurinas: Aplausos, Seis toros...

88. De película

El cine —pasatiempo, emoción, propaganda, arte, industria, texto, música,


literatura, morbo, premios—, ha sido el entretenimiento más popular del siglo
XX. Conocemos casi todo del lenguaje del cine. Vamos a comprobarlo con la
definición de película, plano, cámara, rollo, corte, fundido, extra, decorado,
picado, contrapicado, suspense, panorámica.. ¿Qué nos falta?
Ayuda: FOLGAR DE LA CALLE, J.M~: «El léxico cinematográfico en los diccio-
narios», Verba, 8, 1981, 267-288.

89. Retitular en el museo

En mi pueblo tenemos «El museo de la miel». En otro cercano, «El museo de


la madera» y de «Artes tradicionales», aunque sé que el museo más vivo es el
campo libre, el bosque, el río, la montaña. En la ciudad hay museos más sofistica-
dos que, si son de pintura, se llaman pinacotecas.
Hoy estamos en el «Museo de la Ciencia». Los objetos, artefactos, maquetas,
paneles llevan títulos informativos. Debo copiarlos al pie de la letra. Luego... los
recambiaré, con la condición de volverlos poéticos, ingeniosos, desmadrados. A
ver cómo ando de creatividad.
(AGUILERA, C. y VILLALVA, Ma: ¡Vamos al museo! Guías y recursos para vis¿-
tar los museos, Madrid, Narcea, 1998).

90. Escritores por la paz y los derechos humanos

La literatura española reúne un muestrario muy digno de autores que desde la


primavera de nuestras letras se han comprometido con los temas más urgentes
para la humanidad.
Ayuda: GARCÍA HoRmLANO, .1.: El grupo poético de los años 50 <Antología),
Madrid, Taurus, 1980; MANTERO, Manuel: Los derechos del hombre en la poesía
hispánica contemporánea, Madrid, Gredos, 1973; MARTíNEZ SANTA MARIA DE

Didáctica (Lengua y Literatura) 206


1999, nY II: 165-2t4
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

UNzÁ, 1.: Lectura y educación para la paz. Un proyecto interdisciplinar en


Secundaria, Madrid, Narcea, 1993; RODRÍGUEZ PUÉRToLAs, J. Poesía de protesta
en la Edad Media castellana, Madrid, Gredos, 1968;
Propuesta: Cada grupo selecciona en el libro de MANTERO, GARCÍA HORTuLA-
NO, etc., autores y textos para una lectura pública cuidada. Enumerad los temas
más reiterados y su circunstancia.

91. SER: ¡Un verbo de cuidado!

Nuestras frases con el verbo ser suelen ser afectivas, valorativas, de encareci-
miento: Eres un cielo. Laura es maravillosa. Agustín es majo. El día es espléndi-
do. He aquí la cara amable de un verbo que encanta a los filósofos cuando discu-
rren sobre el ser y el no ser
En otras ocasiones, ser reparte más cuchilladas que el capitán Alatriste: ¡Eres
imbécil! ¡Eres estúpida! ¡Eres un borde, tío! Aquí la cara asesina de un verbo
capaz de romper amistades, incordiar, minar la convivencia, dinamitar el amor,
porque atribuye cualidades pennanentes y eso duele hasta el infinito.
Claro que el verbo es inocuo, si no fuera porque los hablantes agresivos se
van de la lengua y entonces... Vale la pena un debate sobre «Palabras mayores»,
«No tener palabra», «Largo de lengua», «Ligero de lengua», «Andar en len-
guas». , para afianzar actitudes democráticas, respetuosas, convivenciales... y
«medir las palabras».

92. Carta a mi autor o personaje favorito

Azorín escribió, en Al margen de los clásicos, esta carta a Juan Ruíz, arci-
preste de Hita:

«Querido Juan Ruiz: sosiega un poco; siéntate; las gradas de este


humilladero, aquí fuera de la ciudad, pueden servimos de asiento durante
un momento. Has corrido mucho por campos y ciudades y todavía no te
sientes cansado. Tu vida es tumultuosa y agitada; quien te vea por primera
vez sin conocerte, dirá sin equivocarse cómo eres, cuál es tu espíritu, lo que
deseas y lo que amas. Tienes la cara carnosa y encendida; en la grosura de
la faz aparecen tus ojos chiquitos como dos granos de mostaza. [..] Has
corrido mucho por la vida y todavía te queda que correr otro tanto. Descan-
sa un momento aquí, en la serenidad de la tarde. Allá en lo alto se yergue la
ciudad —Segovia——: de esta ciudad tú has dicho que has estado en ella y

207 Didáctica (Lengua y Literatura)


1999, nY II: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

que en ella no has hallado pozo dulce ni fuente perennal. ¿Qué querías
decir con esto? ¿Es simbólico lo que has dicho? ¿Querías tú expresar la
tristeza que sientes al no encontrar en la vida un poco de reposo y olvi-
do?...» (Buenos Aires, Losada, 1958, 16-ti).

Escribe al autor o autora que prefieras: Miguel de Cervantes, Francisco de


Quevedo, Fray Luis de León, Santa Teresa, Rosalía de Castro, Azorín, Federico
G. Lorca, Elena Fortún, Camilo J. Cela, Miguel Delibes, Carmen Laforet, Fran-
cisco Umbral, Mamj a Torres, Arturo Pérez Reverte, Manuel Vázquez Montalbán,
Elvira Lindo, Joan Manuel Gisbert, Rosa Montero... O a tu personaje favorito:
Lazarillo de Tormes, Don Quijote, Sancho, La Regenta, et capitán Alatriste, Mor-
tadelo, la Pantera Rosa, Epi y Blas, Celia, Manolito Gafotas... Invitalos a que te
cuenten algo de su vida, pero antes, describe qué tipo tienen, cómo visten, cómo
hablan... Tras la despedida, ¿qué te parecen?
Fíjate en Azorín: frases cortas, sustantivos exactos, adjetivos precisos infor-
mativos o expresivos, verbos en presente como lente de aproximación, preguntas
con incertidumbre.. Pero más vale que seas ni mismo y que busques tu estilo.
Ayuda para la producción de textos: Autores varios: Dinamizar textos,
Madrid, Alhambra (BREDA), 1987; Autores varios: Expresión escrita o estrate-
gias para la escritura, Madrid, Alhambra (BREDA), 1987; CALVO CARRILLA,
J.L.: Acercarse a la Literatura, Madrid, Alhambra Longman (BREDA), 1995;
CASANOVA, Olga: Ética del silencio, Madrid, 1998; FRANCO, Ana: Escribir: un
juego literario, Madrid, Alhambra, 1988; MILLA LOZANO, E: Actividades creati-
vas para la lecto-escritura <Educación Primaria y ESO.), Barcelona, Oikos-Tau
(Prácticas de Educación), 1999; MORENO, Víctor: El deseo de escribir, Pamplona,
Pamiela, 1994; PuÑA MARTÍN, JI? y FERNÁNDEZ FERNÁNDEZ, L: Estrategias para
la expresión escrita. La producción de textos poéticos a partir de la Generación
del 27, Madrid, Ediciones Pedagógicas, 1995.

93. Cámara de los horrores y de los (h)errores

Táctica para afirmar la escurridiza ortografía sobre un texto deliberadamente


sembrado de errores. Corrección colectiva.
Nuevo intento sobre un texto loco o a la deriva que va sin puntuar. Lectura
con la debida entonación y corrección individual y colectiva. Pareados o aleluyas
para memorizar las reglas de acentuación...
(ARRIBAS CANALES, J,: Recuperación ortográfica. Para Enseñanza Secunda-
ría. Auroevaluación, Bilbao, 1?, Librifer, 1998; GÓMEZ TORREGO, L.: Gramótica
didáctica del español, Madrid, S.M., 1998, 415-509 y 530-532).

Didáctica <Lengua y Literatura) 208


1999 nY 11: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

94. Vademécum ortográfico

El alumno/a, que ya conoce su flaqueza ortográfica o faltas más reiteradas (tal


vez hincapié, extranjero, espléndido, porque, por qué, el porqué, ti, exhibición,
exhausto, voy a vec prohibido, espontáneo, echar..), las escribe en una cartulina
de bolsillo que le acompañará en su cartera para consulta frecuente.

95. El viento, «loca banderola»

El
El viento
El viento norte, ladrón
El viento norte, ladrón agazapado
El viento norte, ladrón agazapado, persigue
El viento norte, ladrón agazapado, persigue a
El viento norte, ladrón agazapado, persigue a las
El viento norte, ladrón agazapado, persigue a las flores
El viento norte, ladrón agazapado, persigue a las flores en
El viento norte, ladrón agazapado, persigue a las flores en primavera.
El viento norte ladrón agazapado, persigue a las flores en
El viento norte, ladrón agazapado, persigue a las flores
El viento norte, ladrón agazapado, persigue a las
El viento norte, ladrón agazapado, persigue a
El viento norte, ladrón agazapado, persigue
El viento norte, ladrón agazapado,
El viento norte, ladrón
El viento norte, ladrón
El viento norte,
El viento
El
*

Se ha formado gráficamente disponiendo económicamente las partes de la


oración en orden ascendente. El sustantivo es elemento vertebrador de este
poema-banderín. Se parte de un articulo en solitario en primera línea. En la
segunda aparece el sustantivo. En la tercera le acompañará un adjetivo. En la
cuarta y quinta, la aposición incrementará un elemento. En la sexta, surgirá el
verbo. En la séptima, octava y novena se adjunta el complemento directo. Décima

209 Diddctica (Lengua y Literatura)


t999, nY 11:165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

y undécima informan de la circunstancia temporal. Ahora se trabaja el orden des-


cendente por eliminación de unidades. (Y a la chita callando hemos jugado y
reforzado la oración simple de la gramática).
(Modelos de poemas geométricos o escalonados (y otras muchas actividades
vivas y divertidas) en ZARAGoZA SESMERO, V.: La gramática (h)echa poesía,
Madrid, Editorial Popular, 1987, 7).

96. Escrimix

Invento escriturario de Olga CASANOVA (Érica del silencio, Madrid, Anaya


(Alauda), 1998, 143-146).
La clase selecciona textos llamativos de la obra de un autor o autores que
luego se leen en público para escoger los mejores. Se ordenan los 5 ó 6 fragmen-
tos finalistas, «de manera que consituyan un texto autónomo con sentido por sí
mismo» -
Presentamos a José Jiménez Lozano mix; con permiso del gran escritor:

Pasó el Emperador junto a mi casa. Cuando la luna es niña


No concedí mi tiempo, ni mis ojos su alto y plateado rostro
a los andrajos imperiales, te observa imperturbable
estando el lirio por abrirse. mas luego crece roja
¡Con qué frescor abril y es un volcán de ira.
acoge el verde ensueño La tórtola se queja,
de la hierba tan débil! el ciervo malherido:
¡Cuán crédula crece, tal el dulce quejido
con cuánta ingenuidad se alza de su amor tan hollado,
como si fuera eterna! a solas y escondido.

Mira, cada mañana.


Sobre la hierba consolada
por la noche, nueva,
el olor a Génesis te acoge:
y las tostadas, el periódico,
el bordado mantel, la taza
del café y Hesíodo.
Estrenas, ahora, el mundo
¿me oyes? Sé digno enteramente
de esta hora...
(Tantas devastaciones, Valladolid, Diputación Provincial, 1992)

Did4ctica (Lengua y Literatura) 210


1999. nY II: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

Si practicas el mix con Jiménez Lozano, Blas de Otero, Gabriel Celaya,


Lorca, Alberti, Cernuda, Gabriela Mistral, Rosalía, Bécquer, San Juan de la Cruz,
fray Luis de León, Quevedo... te engancharás a un juego literario y a una escritura
inventiva.

97. Homenaje a Gloria Fuertes (1918-1998)

Falleció en 1998 una de las cimas de la poesía social y existencial y extraor-


dinaria escritora para la infancia. En su monumento imaginario y por suscripción
popular se han grabado estos versos de Gloria, modelo de su creación espontánea
y patética:

Cabra sola

Hay quien dice que estoy como una cabra;


lo dicen, lo repiten, ya lo creo;
pero soy una cabra muy extraña
que lleva una medalla y siete cuernos.
¡Cabra! En vez de mala leche yo doy llanto.
¡Cabra! Por lo más peligroso me paseo.
¡Cabra! Me llevo bien con alimañas todas.
¡Cabra! Y escribo en los tebeos.
Vivo sola, cabra sola
—que no quiero cabrito en compañía—,
cuando subo a lo alto de este valle,
siempre encuentro un lirio de alegría.
Y vivo por mi cuenta, cabra sola;
que yo a ningún rebaño pertenezco.
Si sufrir es estar como una cabra,
entonces silo estoy, no dudar de ello.
(FUERTES, G.: Obras incompletas, Madrid, 9, Cátedra, 212)

Ahora hay que redactar la dedicatoria para la placa de su monumento sin que
intervengan los mayores. Manos a la obra. Por votación se eligirá la más acertada
con la persona, la obra y la sensibilidad de Gloria Fuertes.

98. Y la Biblioteca, eje vital de la escuela, siempre

Lo Biblioteca de Aula debe convertirse en un recurso instrumental iprescindi-


ble en la enseñanza y aprendizaje para iniciar en la utilización de fuentes escritas

211 Didáctica (Lengua y Literatura)


1999, nY 11: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

distintas al libro de texto y familiarizarse con ficheros de autores, materias, catá-


logos, novedades...
Tal iniciación debe continuar en la Biblioteca de Centro, a cuyo frente debe
figurar el Diplomado en Biblioteconomía, quien la deberá organizar como espacio
dinámico y atractivo donde se lee, investiga, se inicia el acceso a los catálogos
manualmente o por ordenador, se conocen las secciones, se presentan autores, se
recoge información, se presentan novedades, se realizan pedidos, se convocan pre-
irnos, se ven y tocan los libros, se realizan préstamos, se conoce la lista de honor de
los mejores libros de Literatura Infantil y Juvenil del año y con tu presencia asidua
y activa te conceden el titulo propio y bien merecido de excelente en hábito lector.
Rellena una ficha (Autor, titulo, ciudad, editorial, año, páginas, tema) de los
20 últimos títulos del expositor de novedades que te gustaría leer.
(BURGO, M. del: «Bibliotecas con mucha marcha», Alacena, 12, 1991, 26-28;
OsoRo ITURBE, K. (Coord.): La biblioteca escolar: un derecho irrenunciable,
Madrid, AmÁgos del Libro Infantil y Juvenil, 1998; «La biblioteca escolar: venta-
jas y compromisos», Alacena, 33, 1999, 28-32; RUANO, Moisés: «A propósito de
la biblioteca de aula», Alacena, 12, 1991, 4-6; RUEDA, R.: Bibliotecas escolares.
Guía para el profesorado de Educación Primaria, Madrid, Narcea, 1998; VAL-
VERDE, P., CARtt~scO, E. y MUÑOZ, J.M.: La Biblioteca, un centro-clave de docu-
mentación escolar Organización, dinamización y recursos en Secundaria,
Madrid, Narcea, 1997. Revista Educación y Biblioteca, Madrid; CLII Cuadernos
de Literatura Infantil y Juvenil, n0 115, 1999).

Final provisional

Incrementar o multiplicar el vocabulario es labor continuada que desborda los


cursos de Primaria, Secundaria, Bachillerato, Universidad..., ya que la Lengua (y
su léxico) están, como el mundo, en ebullición pennanente.
La tarea sostenida de escuela, padres, medios para afirmar el hábito lector
resultará a la larga eficiente y rentable cien por cien.
Editores de textos, además de adjuntar glosarios de términos, deben incorpo-
rar algo sustancialmente educativo para la escuela, las propuestas lúdicas, que
solo en dosis mínimas y precavidas agregan algunos.
La aventura en la formación lectora y en la expresión oral y escrita requiere
una acción solidaria del centro en pleno, como ha insistido durante años el ex
director de la Real Academia, don Fernando Lázaro Carreter, lingtiista y didacta
eminente:

D dáctica (Lengua y Literatura) 212


1999, n011: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

«Todo profesor que emplea el español es profesor de español; y tan


importante como la disciplina que enseña es el idioma que utiliza».

Bibliografía

[La general y didáctica se propone al profesor El alumnado de Primaria debe


consultar diccionarios, enciclopedias, textos auxiliares y lecturas de la Biblioteca
de Aula.
El de ESO debe moverse como Pedro por su casa en la Biblioteca de Centro
donde encontrará, hemeroteca incluida, la ayuda bibliográfica que acompaña a las
anteriores propuestas
Para el trabajo cotidiano, no sólo en Lengua española, se precisa un buen Dic-
cionario manual que incluya sinónimos, antónimos, siglas, dudas y apéndice gra-
matical y ortográfico.]

1. General

ALVAR EzQUERRA, M. (1995): «Los diccionarios del español», La lengua española, hoy,
Madrid, Fundación «Juan March», 225-233.
AUGE, Héléne, y otros (1981): leus pourparler,jeuxpourcréer (Dynamiquedu graupe et
prise de parole), Paris, CLE International.
AUTORES VARIOS (1984): El desarrollo léxico en los primeros niveles de EGB, Apuntes
IEPS, Madrid, Narcea.
BARBADILLO DE LA FUENTE, M.~ T. (1991): La enseñanza del vocabulario, Madrid, Publi-
caciones «Pablo Montesino», Facultad de Educación, Universidad Complutense de
Madrid.
— «Bibliografía de Diccionarios y Vocabularios especiales», obra cit., 109-114.
CARL, Jean-Marc, y otros (1978): Jeu. langage et créativité. Les jeux dans la classe de
fran~ais, Paris, Hachette/Larousse.
CARNICER, R. (¡977): Tradición y evolución en el lenguaje actual, Madrid, Prensa Españo-
la.
0 35,2-
CASANOVA, MY A. (¡989): «Evaluación del vocabulario»,Apuntesde Educación, n
6, Madrid, Anaya.
GAI.íssoN, Robert (1970): L’aprentissage systematique du vocabulaire, 2 vols., Paris,
Hachette-Larousse.
GARCÍA Hoz, V. (1953): Vocabulario usual, vocabulario común y vocabulario fundamen-
tal (Determinación y análisis (le susJactores), Madrid, CSIC.

213 Didáctica (Lengua y Literatura)


l999,n.o 11: 165-214
Eduardo Tejero Robledo Didáctica del vocabulario en un Taller de Lengua y Literatura...

— (1976): Vocabulario general de orientación didáctica ysus estratos, Madrid, CSIC.


— (1977): Estudios experimentales sobre el vocabulario, Madrid, CSIC.
IMBERNON, F. y ZABALA, A. (1982): Técnicas de impresión en la escuela, Madrid Editorial
Nuestra Cultura.
LÁZARO CARRETER, E. (t997): El dardo en la palabra, Barcelona, Círculo de Lectores y
Galaxia Gutenberg.
LÓPEZ VALERO, A. (1989): Vocabulario básico para la Educación Infantil, Universidad de
Murcia.
LORENZO DELGADO, M. (1980): El vocabulario y la orlograjía de nuestros alumnas. Ense-
ñanza globalizada, Madrid, Ediciones Pedagógicas.
MARSÁ, Francisco (1995): «La enseñanza del español en España», Madrid, La lengua
española, hoy, Fundación «Juan March», 189-198.
NALDA, Bernardo de (1973): Desarrolle su vocabulario, Madrid, Partenón.
PASTERA HERRERO, J.F. (1990): El vocabulario como agente de aprendizaje, Madrid, La
Muralla.
SECO, Manuel (1995): Estudios de lexicografía española, Madrid, Paraninfo.

2. Sobre Didáctica del Vocabulario

HARBADILLO DE LA FUENTE, M.~ T. (1991): La enseñanza del vocabulario, Madrid, Publi-


caciones «Pablo Montesino», 114-122, Facultad de Educación, Universidad Complu-
tense.

Didáctica (Lengua
0 11: y Literatura)
165-214 214
1999. n.

También podría gustarte