Bereshit Tomo XV
Bereshit Tomo XV
Bereshit Tomo XV
Bsd.
En esta Sijá el Rebe enseña que Adám llamó por su nombre a todos los animales, bestias y
aves, logrando así desplegar en ellos su raíz y fuente espiritual; y explica cómo eso repercute
hasta hoy en día en la avodá de cada uno para iluminar su Alma Animal con la luz del
Alma Divina
24 de Tishrei 5783
Textos originales en idish de la traducción al español: Likutéi Sijot vol. XV, págs.: 13 - 19.
Bsd.
Bereshit
Volumen XV - Sijá 3
1. En el Midrash1 está escrito que “cuando Di-s "בשעה שבא: איתא במדרש.א
se dispuso a crear al hombre se aconsejó con los הקב"ה לבראת את האדם נמלך
ángeles servidores…ellos le preguntaron al Altísimo: במלאכי השרת כו' אמרו לו אדם זה
¿cuál es la naturaleza de ese ser? Él les respondió: su מה טיבו אמר להם חכמתו מרובה
sabiduría es mayor que la vuestra. Di-s trajo ante ellos הביא לפניהם את הבהמה.משלכם
a los animales…y los inquirió: ¿cuál es el nombre de וכו' אמר להם זה מה שמו ולא היו
este animal? Y ellos no sabían qué responder. Luego יודעין העבירן לפני אדם אמר לו זה
Di-s hizo pasar a los animales delante de Adám y ."'מה שמו אמר זה שור זה חמור וכו
le preguntó: ¿cuál es el nombre de este animal? Y
תוכן החכמה לקרוא לכל,והנה
mientras pasaban uno a uno Adám repondió: este es
:בהמה וכו' בשם – מבואר בשל"ה
un toro, este es burro, etc.” – y así identificó por sus
בשמו של דבר מרומז שרשו; ואדם
nombres a todos los animales.
¿En qué consiste la sabiduría de llamar a cada הראשון השיג את המקור ושורש
animal con un nombre? Shlá2 explica que en el nombre ולפי שרשו נתן לו,של כל נברא
de cada cosa está insinuada su raíz espiritual; y Adám אשר (בלשון, וזו היתה חכמתו.שם
HaRishón –el Primer Hombre–captó la fuente y raíz השל"ה) "בידיעת התחתונים ידע
espiritual de cada criatura y según su raíz en lo Alto סוד המרכבות העליונות" (וכמו
le dio un nombre. Y esa era su sabiduría, (parafraseando a Shlá) que “al conocer en
profundidad a los seres inferiores según su configuración espiritual supo los secretos de
la raíz de cada uno de ellos en las Carrozas de luz Divina de las Dimensiones Supremas”
1 Bereshit Rabá 17:4.
2 En el Prólogo Beit HaMikdash 14a. Y véase Najmánides y Bejáie en nuestra Sección 2:19. Likutéi Torá Behar 41c. Nasó
en el párrafo que comienza “Ko tevarjú” y su respectiva explicación (26b, 27a). Or HaTorá, Bereshit 542a. Séfer HaMaamarím
Kuntreisím vol. II 430a-b. Y otros.
2 Likutéi Sijot
(esto es acorde con lo que el Maguid –Predicador– שמאריך המגיד בענין השם באור
de Mezritch se explaya en su obra Or HaTorá3 acera תורה על הפסוק "וכל אשר יקרא לו
del concepto del “nombre” tomando como base el .)"האדם נפש חי' הוא שמו
versículo4 “el nombre que el Hombre le dio a cada ser :וצריך להבין
viviente, con ese nombre quedó”). השגת מקור ושורש,א) לכאורה
Debemos comprender: ,כל דבר אינה באה מריבוי החכמה
a) La captación de la fuente y raíz espiritual de cada שהרי הידיעה ב"סוד המרכבות
cosa no es algo que se logre en virtud de una profusa
העליונות" אינה תלוי' בגודל וריבוי
sabiduría. El conocimiento de “las Carrozas de luz
אלא בהזדככות של כחות,החכמה
Divina de las Dimensiones Supremas” no depende de
ההשגה — שככל שיהיו מזוככים
la gran amplitud y el caudal de sabiduría, sino, de la
refinación de los poderes de captación5 – pues cuanto כך תוכל,וקרובים יותר לרוחניות
más refinados y cercanos están a lo espiritual, más .ההשגה להגיע למעלה יותר
elevada y profunda es la captación. ב) איך אפשר לומר שהמלאכים
b) ¿Cómo se puede decir que los ángeles no sabían לא ידעו "מה שמו כו'" — ידיעה
“cuál era el nombre de los animales”? – de acuerdo בידיעת, לפי הביאור הנ"ל,'התלוי
a lo antedicho, ese conocimiento depende del saber "סוד המרכבות העליונות" (מקור
los “los secretos de las Carrozas de luz Divina de ושורש הנבראים) — הלא המרכבות
las Dimensiones Supremas” (esto es, la fuente y raíz והם שורש,העליונות הן מלאכים
espiritual de cada una de las criaturas) – y de hecho, ומקור החיות והבהמות דלמטה (ולכן
las Carrozas Celestiales son los ángeles, pues la raíz "נקראים כו' בשם חיות ובהמות
y la fuente de vida de las bestias y los animales del כו'") — ואיך יתכן שלא ידעו "מה
mundo físico son los estados espirituales de inteligentes ?"'שמו כו
energías abstractas conocidos como ángeles (que por
שבהיותם,ודוחק גדול לומר
eso ellos “son llamados…con nombres de bestias y
מציאות רוחנית שמקומה בעולמות
animales…”6) – entonces, ¿cómo puede ser que ellos
לא ידעו אודות המתרחש,רוחניים
desconocían “cuál era el nombre de cada animal”?
Y sería muy forzado decir, que siendo seres espirituales cuyo hábitat son los
Mundos espirituales, ellos desconocían lo que sucede en este mundo material, y por
3 4b al final del folio en adelante.
4 Nuestra Sección 2:19.
5 Y en especial de acuerdo a lo explicado en varios lugares, que a través de la comprensión y la captación se une y se
unifica la fuerza intelectual con la idea y con quien la activa (Guía de los Perplejos vol. I 68. Tania cap. 5 y otros.).
6 Tania al comienzo del cap. 39.
Bereshit 3
eso ignoraban cómo llamar a las criaturas de “abajo” ולכן לא ידעו,בעולם הזה הגשמי
por su nombre7 – dado que de ser así, el hecho que כיצד לקרוא לנבראים שלמטה
los ángeles desconocían los nombres de las criaturas בשמותם — כי לפי זה אי־ידיעתם
no sería una carencia en su tenor espiritual (como se לא באה מצד פחיתות במעלתם
entiende de lo que Di-s les dijo: “su sabiduría (la del אלא,)"("חכמתו מרובה משלכם
hombre) es mayor que la vuestra”), sino, lo cierto מצד העילוי של היותם,אדרבה
sería lo contrario, su desconocimiento sería debido a .רוחניים וזכים
su refinada naturaleza y espiritualidad.
raíz de carácter espiritual surja algo material. Como מהרוחניות היא רק בכחו של הקב"ה
es sabido que solo el Altísimo, al ser Todopoderoso, ורק מצד זה יתכן,שהוא כל יכול
posee la facultad de crear materia a partir del espíritu, "דילוג" זה — שמשורש רוחני
por eso, por Su capacidad todopoderosa, es factible el .למעלה יתהוו נבראים גשמיים
“salto” cualitativo de una dimensión a otra, de modo ולפיכך הידיעה ששורש השור
que desde la dimensión espiritual de la raíz de la cosa עדיין,הוא מפני שור שבמרכבה
en lo Alto se llame a ser a seres creados materiales. אינה מספקת כדי שנוכל לקרוא
Por lo tanto el mero conocimiento de que la raíz
מאחר,את השור למטה בשם שור
espiritual del toro físico es el Rostro del Toro de la
שלנברא אין כל (ערך ו)חיבור
Carroza Celestial, no basta para poder llamar12 al toro
.לשרשו
de aquí “abajo” con el nombre toro, dado que el ser
creado material no tiene ningún tipo de (comparación וזה הי' החידוש דאדם הראשון
ni) conexión visible con su raíz espiritual. " ש"קרא,"— "ויקרא האדם שמות
Y esa fue la novedad que Adám HaRishón ,והמשיך את (שמו) שורש הנברא
introdujo en la creación – como dice la Escritura, “el שירד אל (ונמשך בתוך) הנברא
Hombre llamó con nombres a todos los animales, a las .הבא ממנו
aves y a todas las bestias del campo, etc.” , es decir, él
13
“llamó” y desplegó (el nombre) la raíz espiritual de cada criatura, de modo que esta
“descienda” y se incorpore en (y dentro de) cada ser creado que de ella surge.
de su pecado), de todos modos, esa manifestación מקום זהו אור שלפי ערך עולם הזה
espiritual que allí reinaba se consideraba una elevada .בלבד
revelación de luz Divina (no debido a su condición ובזה היתה מעלתו של אדם
esencial, sino, lo era) en términos proporcionales al הראשון — שפעל את הקישור בין
nivel espiritual de este mundo. ,הנבראים למטה לשרשם למעלה
Y esa fue la grandeza de Adám HaRishón – él ,ויתירה מזו – חיברם להיות לאחדים
generó la conexión14 entre las criaturas físicas de aquí שבו נקרא,עד ששמו של כל נברא
“abajo” con su raíz espiritual en lo Alto15, y es más: él
הנברא ע"י כל אדם (אפילו קטנים
los unió, hasta el grado que el nombre de cada ser
הוא,ועמי הארץ) למטה בעולם הזה
creado, con el que es llamado por cada persona aquí
.לפי האותיות דשרשו למעלה
a nivel terrenal (incluso por los niños y los iletrados)
es consonante con las letras de su raíz espiritual en lo
Alto16.
5. Así visto, se comprenderá por qué precisamente ובזה יובן הטעם שרק אדם.ה
fue Adám HaRishón el que pudo dar los nombres y ,הראשון הי' ביכלתו לתת את השמות
no los ángeles: :ולא המלאכים
Si bien los ángeles también sabían que la raíz אף שגם המלאכים ידעו ששורש
espiritual del toro es el Rostro del Toro de la Carroza הוא מפני שור, לדוגמא,השור
Celestial, de todos modos, su capacidad no es idónea אעפ"כ אין בכחם לפעול,שבמרכבה
para generar la unión de la raíz espiritual del ser את החיבור של שורש הנברא עם
creado con el ser creado en su condición física aquí וכמובן גם מהענין.הנברא למטה
en el mundo material. Esto se entiende que es así, אשר כאשר,"ד"הנפילים היו בארץ
del suceso17 que describe el versículo acerca de “los
מלאך יורד לעולם הזה הוא נעשה
Nefilím –los ángeles ‘caídos’ del Cielo– que aparecieron
ואינו יכול לגבור על הישות,""נופל
en la tierra”18: ocurre que cuando un ángel desciende
והחומריות של העולם; וזאת משום
a este mundo material invistiéndose en un cuerpo se
convierte en un “nofel” –caído–, él no puede superar el ego y el materialismo de este
14 Véase Likutéi Torá, Nasó allí (26b, 27a en nombre de Taaméi HaMitzvot de Rabí Jaim Vital Parshat Ekev) que la idea de
dar nombres consiste en refinar las criaturas y elevarlas a su raíz de origen.
15 Véase Likutéi Sijot, Nasó allí (26b): “para que alcancen su raíz y la fuente de las letras etc.”, véase allí.
16 Y en las palabras de Shlá: “al conocer en profundidad a los seres inferiores supoel secreto de las Carrozas Supremas.
17 Véase Torá Or, Bereshit 4b al final de la columna. Torat Jaim allí 25c. Y otros.
18 Génesis 6:4. Zohar I, 37a. 58a. Y otros.
Bereshit 7
mundo; porque estar en el mundo material y junto שאין ביכלתו של מלאך להיות בתוך
con ello mantenerse conectado con la Divinidad העולם וביחד עם זה להיות קשור עם
que trasciende al mundo – es algo que no está en la .האלקות שלמעלה מן העולם
posibilidad de un ángel, razón por la cual al investirse ) שהוא (אדם מלשון,דוקא אדם
en un cuerpo “cae” de su nivel espiritual y sus energías , כביכול,אדמה לעליון — הוא דומה
se desvían y desvirtúan incluso hacia pensamientos y לקב"ה שאינו מוגבל ח"ו – והוא
actos inmorales. ,"כלול "מן העליונים ומן התחתונים
Precisamente un Adám19, un ser humano, que
,"יש ביכלתו לחבר "עליון" ו"תחתון
por su condición (lleva el nombre Adám que deriva
כך שה"תחתון" והנברא שלמטה
de, y) es Adamé LaElión20 –parecido al Supremo–,
יהי' מיוחד עם ה"עליון" ועם שרשו
él se asemeja, por así decirlo, al Altísimo que no es
limitado, y por ello integra en sí mismo “las Divinas .למעלה
Dimensiones Superiores21 y los seres materiales וזהו גם מה שאמר הקב"ה
inferiores”22 – por eso, solo él puede unir “lo Divino :" "חכמתו מרובה משלכם,למלאכים
Supremo” con “el ser físico inferior”, de modo que el האדם הוא בבחינת "(איזהו) חכם
“ser inferior” y creado de aquí “abajo” se fusione con כפירוש רבינו,"הרואה את הנולד
“la Dimensión Divina Suprema” y su raíz espiritual en הזקן — "שרואה כל דבר איך נולד
lo Alto. שרואה, היינו,"'ונתהוה כו' בדבר ה
Y esto es también lo que el Altísimo le dijo a los ,את ההולדה וההתהוות של הדבר
ángeles, que “su sabiduría (la de Adám) es mayor que איך הוא נולד ונתהווה משרשו ודבר
la de ellos”: quiso decirles que Adám es el “sabio que )הוי'; המלאכים רואים (בכח חכמתם
ve lo que nace”23, como explica el Alter Rebe24 – que ,את הכח האלקי המלובש בנבראים
un sabio “ve cómo todo nace y es creado de la nada por אבל לראות בנולד גופא את שרשו
la palabra de Di-s”, él ve el surgimiento y el llamado
a ser de la cosa, es decir, de qué modo aparece y es llamada a ser cada criatura física
desde su raíz espiritual y el Verbo Divino; en cambio, los ángeles ven (con el poder
de su sabiduría) la fuerza Divina ya reducida que se inviste y se adapta en cada una
19 Véase también Likutéi Torá, Nasó allí. Torat Jaim, Bó 139a. Or HaTorá, Bereshit de la nota 2.
20 Shlá Sección Torá Escrita, Vaieshev al final de la disertación “Tzón Iosef” (301b) y en varios lugares. Asará Maamarot,
Maamar “Em Kol Jai” vol. II cap. 33 y otros.
21 Bereshit Rabá 8:11. 12:8. Comentario de Rashi Génesis 2:7.
22 Véase en relación a todo lo mencionado en Séfer HaErjim Jabad vol. I Erej Adám (pág. 124 en adelante).
23 Tamid 32a.
24 Tania cap. 43. Likutéi Torá, Nasó allí (26d). Y otros.
8 Likutéi Sijot
de las criaturas, pero visualizar en la cosa creada למעלה — זהו דבר שאינו בגדרו
su raíz espiritual en lo Alto – un ángel no es capaz. , ודוקא אדם הראשון.של מלאך
Precisamente Adám HaRishón, “cuya sabiduría era ,"אשר "חכמתו מרובה משלכם
mayor que la de los ángeles”, pudo ver en cada ser הי' יכול לראות בנברא שלמטה את
creado físico de este mundo material (cómo está .(היותו מיוחד עם) שרשו למעלה
unido con) su raíz espiritual en lo Alto. [ובזה יובן גם הטעם שלא הי' די
[Con lo explicado también se entiende por qué למלאכים בזה שאמר להם הקב"ה
a los ángeles no les fue suficiente que Di-s les dijera
והי' צורך,""חכמתו מרובה משלכם
que “la sabiduría de Adám es mayor que la de ellos”
להראותם מעשה בפועל (קריאת
y fue necesario mostrarles (ellos precisaron ver) en
שמות) — לפי שענין כזה (שישנו
la práctica (cómo Adám llamaba por su nombre a
los animales) – pues semejante cualidad (inherente אינו,באדם) כחיבור עליון ותחתון
al ser humano) de unir la Dimensión superior con , ולכן,בגדר השגה של מלאך כלל
la inferior, es algo que trasciende la captación de un כל זמן שלא הראום שהאדם פועל
ángel – mientras a ellos no se les mostró cómo lo לא הי' הדבר יכול להקלט,זאת
hacía el ser humano no podían internalizar el tema]. .]אצלם
Majestad sobre los Cielos!”: en vista de que la Torá es :"אנוש גו' תנה הודך על השמים
lo más excelso en lo que a espiritualidad respecta y מאחר שהתורה היא תכלית הרוחניות
lo más elevado que existe, ¿cómo puede degradarse y כיצד זה תרד מטה ותנתן,והעילוי
descender a un mundo material y ser entregada a un 'לבשר ודם? ודוקא משה רבינו הי
ser humano físico? Precisamente Moshé Rabeinu fue יכול "לקבל" ולהשיג את ענין מתן
quien pudo “incorporar” y comprender el cometido ביטול הגזירה בין עליונים,תורה
de la Entrega de la Torá, es decir, la abolición del . עד שייעשו לדבר אחד,ותחתונים
decreto celestial que impedía el contacto entre las
dimensiones espirituales superiores y los planos terrenales inferiores, hasta el punto
de transformarse en una sola cosa.
7. Las dos aristas antes mencionada que hay en el ב' הענינים הנ"ל בחיבור עליון.ז
tema de la unión entre la dimensión espiritual y Divina ותחתון — (א) חיבור הנברא עם
– lo Alto, con el plano terrenal – lo “bajo”, a saber: a) la ,)שרשו (ע"י עבודת אדם הראשון
unión del ser creado con su raíz espiritual (mediante (ב) חיבור הנברא עם האלקות
el esforzado servicio de Adám HaRishón); y b) la )שלמעלה מבריאה (בזמן מתן תורה
fusión del ser creado con la Divinidad que trasciende — קיימים גם בעבודתו הפרטית של
la Creación (cosa que sucedió a partir de la Entrega
:איש ישראל
de la Torá) – también están presentes en la avodá –el
שענין ברכות,מבואר בחסידות
esforzado servicio a Di-s– de cada judío:
שבהן מדובר אודות,קריאת שמע
En Jasidut –la Filosofía Jasídica– se explica30, que
la idea de las bendiciones previas a la Lectura del הוא הכנה,'עבודת המלאכים וכו
Shemá en las plegarias matutinas, en las que se habla כדי שיוכל:לעבודה דקריאת שמע
acerca del servicio espiritual de los ángeles etc., es un האדם לקיים "ואהבת את ה' אלקיך
preparativo para la avodá que el judío debe realizar היינו שגם הנפש,"בכל לבבך
al decir el Shemá: para que sea posible “Amar a Di- יש,'הבהמית תבוא לאהבת ה
s, nuestro Di-s, con todo el corazón”, de modo que שבאמת אין היא,להסביר לה תחילה
incluso el Alma Animal sienta amor a Di-s31, es
menester primero explicarle que en realidad ella no se opone a la santidad, dado que
30 Torá Or 30b al final del folio. Likutéi Torá, Vaikrá 2:2. Discurso Jasídico que comienza “Vaielej Ish” 5666. Y en varios otros
lugares.
31 Como el dicho de los Sabios (Berajot 54a en la Mishná) “con todo tu corazón – con tus dos inclinaciones”.
Bereshit 11
su raíz espiritual está en los ángeles, cuyo servicio a שהרי השורש שלה,מנגדת לקדושה
Di-s es “con un gran estruendo” etc., y así, al conectar הוא מן המלאכים וכו' אשר עבודתם
al Alma Animal con su fuente y raíz espiritual, se ודבר זה,'היא "ברעש גדול" וכו' וכו
forja en ella un estado de sumisión a la santidad. .פועל בנפש הבהמית ביטול לקדושה
Pero, a simple vista esto no se entiende: ¿de qué מהי התועלת:ולכאורה אינו מובן
sirve explicarle al Alma Animal acerca de lo excelso בהסברה לנפש הבהמית אודות מעלת
de su raíz espiritual, siendo que en la práctica, esta בשעה שבירידתה למטה,שרשה
se degradó hasta este mundo físico al investirse
?בפועל היא בציור המנגד לקדושה
en el cuerpo humano con un formato contrario a la
שדבר, כנ"ל,אלא הענין הוא
santidad?
,זה הוא בכחו של אדם הראשון
El tema es, como fue dicho antes, que cristalizar
este cometido está en la capacidad de Adám HaRishón, שפעל את החיבור של הנבראים
pues él generó la unión de los seres creados con su " עד שכאשר "מזכירים,עם שרשם
raíz espiritual, hasta el grado que al “recordarle” al פועל בה,לנפש הבהמית את שרשה
Alma Animal acerca de su raíz espiritual esta se anule .הדבר ביטול לקדושה
a la santidad.
8. Sin embargo, este tipo de sumisión del Alma ביטול זה בנפש, אמנם.ח
Animal producto de la avodá de Adám al “recordarle” עי"ז ש"מזכירים" לה את,הבהמית
su raíz espiritual, es nada más que una anulación , הוא רק ביטול הנברא,שרשה כנ"ל
característica de un ser creado, dado que incluso su מאחר שגם שרשו הוא רק ממלאכים
raíz espiritual son los ángeles, que por más sumisos a וכו' שיחד עם ביטולם לאלקות הרי
la Divinidad estén, no dejan de ser criaturas32; ;הם מכל מקום נבראים
la intención Divina del descenso del alma a este ,וכוונת ירידת הנשמה למטה היא
mundo es que se forje la fusión entre el Alma Divina שיהי' יחוד הנפש האלקית (שהיא
(que es “una parte de Di-s en lo Alto, tal cual33”) con חלק אלקה ממעל ממש") עם הנפש
el Alma Animal; y eso se hizo posible con la Entrega
הבהמית; והאפשריות על זה ניתנה
de la Torá34: al ser que entonces se suprimió, a nivel
עי"ז שאז בטלה הגזירה:במתן תורה
global, el decreto que dividía entre las dimensiones
המבדילה בין עליונים ותחתונים
32 Como el dicho de los Sabios: “fue creado el segundo día, y hay quien dice el quinto día” (Bereshit Rabá 1:3).
33 Tania cap. 2 al principio.
34 Véase Torá Or (67b al comienzo de la columna) Likutéi Torá (Matot 86d), que a través de la Torá hace las paces en el
sequito terrenal (Sanhedrín 99b) entre el Alma Divina y el Alma Animal.
12 Likutéi Sijot
superiores y las inferiores, eso también hizo que נפעל ביטול הגזירה,בכללות כנ"ל
se anule el decreto entre las facetas “superiores” y "ו"תחתונים "ה"עליונים בין
los aspectos “inferiores” del “mundo pequeño”35 כך שיוכל,"ב"עולם קטן זה האדם
individual de cada persona, de modo que sea posible להיות היחוד בין הנפש האלקית
la unión entre el Alma Divina y el Alma Animal. .והנפש הבהמית
El concepto condice con lo que mi suegro, el Rebe, וע"ד שכתב כ"ק מו"ח אדמו"ר
escribe en una carta36, él dice que el hecho que el cuerpo אשר רעב הגוף ללחם,באגרת
tiene hambre de pan físico proviene del hambre
גשמי בא מרעבונה של הנשמה
del alma por refinar la chispa Divina que está en el
, היינו,לניצוץ האלקי שבמאכל
alimento, esto quiere decir que incluso las cuestiones
שגם הענינים הגשמיים והטבעיים
materiales que aparentemente solo se relacionan con
el cuerpo (y el Alma Animal), también se vinculan השייכים לכאורה רק לגוף (ולנפש
con el Alma Divina, a punto tal que incluso el apetito ועד, קשורים הם לנשמה,)הבהמית
natural del cuerpo, expresa, en su faceta profunda, el שברעבון הטבעי של הגוף בא לידי
“hambre” del Alma Divina. . רעבון הנשמה, בפנימיות,ביטוי
9. Pero por otro lado, a pesar de que el máximo הגם, אבל לאידך גיסא.ט
grado de sumisión del Alma Animal se genera a través שתכלית הביטול בנפש הבהמית
de (su unión con) el Alma Divina, no obstante, no es נפעל ע"י (יחודה עם) הנפש האלקית
esa su genuina refinación, dado que esa subordinación אין זה אמיתת ושלימות,כנ"ל
no proviene del Alma Animal propiamente dicha, מאחר,הבירור של הנפש הבהמית
sino, se debe a la manifestación del Alma Divina en שביטול זה אינו מצד הנפש הבהמית
ella. אלא מצד הגילוי דנפש,גופא
Desde la misma perspectiva se puede mirar al
.האלקית בתוכה
mundo en general: el propósito Divino de “realizar
:ועד"ז בנוגע לעולם בכלל
para Él una morada en los planos inferiores” consiste
הכוונה העליונה "לעשות לו ית' דירה
en que los planos inferiores se vuelvan una morada
para Él, bendito sea, (no en virtud de una influencia " שה"תחתונים,בתחתונים" הרי היא
“externa” sobre ellos, sino) que en función de sus ייעשו דירה לו ית' (לא מצד ענין
אלא) מצד,"שפועל עליהם "מבחוץ
35 Véase Tanjumá Pekudéi 3 (al comienzo). Tikunéi Zohar 469 en el principio
ומזה מובן שהביטול.ענינם גופא
(90a). Y véase también Avot deRabí Natán cap. 31. Y otros. הנפעל בעולם מצד המשכת האלקות
36 Y véase Kéter Shem Tov 194 al final.
Bereshit 13
Existencia, es de manera revelada (y no solo a modo ליש האמיתי הוא בגילוי (ולא רק
insinuativo como “valor numérico”44) – por eso, su והוא "בה,)"באופן של "גימטריא
nombre es BeheMá, un espacio de “Má (sumisión) en ." "מ"ה בעצם,"מ"ה
esencia”. אין ענין: שהענין בזה הוא,וי"ל
Y en lo que a nosotros respecta, se puede decir " ובפשטות "בהמה,יוצא מידי פשוטו
que la idea no escapa de su interpretación literal, y הוא שם המין של בעלי חיים כאן
conforme el sentido simple, el nombre Behemá es el " שענין "בה מ"ה, ומזה מובן.למטה
del reino animal en este plano terrenal de la creación.
אלא גם,קיים לא רק בעולם התהו
De lo que se entiende, que el tema de BeheMá no es
,בבהמה למטה (וכפי שהובא לעיל
característico solo del Mundo de Tohu, sino, también
שדוקא בבהמות ישנו טבע ההכנעה
está presente en los animales físicos (como fue ya
mencionado, que precisamente en los animales se .) מצד שרשם בעולם התהו,והביטול
distingue su forma de ser natural sumisa debido a su )אבל כיון ש"עולם" הוא (מלשון
raíz espiritual en el Mundo de Tohu). — הרי גם ענין זה,העלם והסתר
No obstante, al ser que la palabra hebrea olám – שהביטול דבהמות נמשך מהביטול
mundo– significa ocultamiento45, por eso, también בשרשם בעולם התהו — הוא בהעלם
el asunto en cuestión –que la sumisión natural de los שנבראים אלו,והסתר; עד שיתכן
animales al ser humano tiene su origen en el estado de גופא הנמשכים מעולם התהו יראו
anulación reinante en su raíz espiritual del mundo de דוקא תנועה של תוקף והתנגדות
Tohu– está oculto y encubierto; y hasta puede llegar אשר "אתם קרויין,"כנגד ה"אדם
a suceder que las criaturas mismas cuyo origen es en ;" "אדמה לעליון,"אדם
el Mundo de Tohu se opongan con firmeza al “Adám”, ולכן מפרט כ"ק אדמו"ר מוהר"ש
en alusión a los judíos que “son llamados Adám”46 במאמר חסידות (גילוי פנימיות
porque “Adamé LeElión”47;
שעוצם הביטול,)התורה כאן למטה
esta es la razón por la que el Rebe Maharash
,דעולם התהו קשור עם שם בהמה
especifica en un Discurso Jasídico (siendo ello el
canal de revelación de la faceta profunda de la Torá en el mundo terrenal) que el
elevado tenor de anulación a la Divinidad del Mundo de Tohu se vincula con el nombre
Behemá –animal–, porque así él desplegó y reveló el aspecto profundo que atesora ese
44 Tania, Shaar HaIjud VeHaEmuná al final del cap. 7 (84b).
45 Likutéi Torá Shlaj 37d. Discurso Jasídico que comienza “Al shloshá devarím” año 5700.
46 Iebamot 61a al comienzo del folio.
47 Señalado antes en la nota 20.
Bereshit 17
nombre en el animal físico, es decir, con su explicación ועי"ז הרי הוא ממשיך ומגלה את
quedó al descubierto que la natural sumisión de los ,פנימיות שם זה בבהמה שלמטה
animales físicos (desde la perspectiva profunda del שטבע הביטול שלה (בפנימיות) הוא
tema) no es otra cosa que la anulación (de su raíz) a la — הביטול (דשרשה) ליש האמיתי
Genuina Existencia – “BeheMá”; ;""בה מ"ה
y en vista de que incluso la tenacidad de su raíz וכיון שגם התוקף דשרשו בא
espiritual es producto de su profunda anulación a Di-s לא יתכן,מעוצם ביטולו ליש האמיתי
Mismo, la Genuina Existencia, no es factible, Di-s
,"שיהי' ח"ו מנגד אמיתי ל"אדם
libre, que si en el plano físico el animal se llegara a
העולם, ואדרבה,""אתם קרויין אדם
oponer al ser humano ello sea una oposición genuina
עומד בתכלית הביטול לשמש את
al “Adám”, a los judíos “que son llamados Adám”, sino,
por el contrario, la realidad es que por naturaleza el עד שנעשה דירת קבע,בני ישראל
Universo Creado se anula completamente para servir .'לו ית' — למהותו ועצמותו ית
a los judíos, hasta el punto de transformarse en una
morada permanente para Él – para Su Ser Esencial,
bendito sea.
Resumen
LA SABIDURIA DE ADAM
Con respecto a los nombres de los animales llamados por Adám, el primer hombre,
en el comienzo de la creación, los sabios dijeron que Di-s dijo a los ángeles que la razón
por la cual Adám es el que le dió los nombres, se debe a que su sabiduría es mayor que
la de los ángeles, por eso justamente él es quien podía dar el nombre a las criaturas. Está
explicado, que el nombre de cada cosa es lo que atrae vitalidad desde su fuente espiritual
y Adám podía ver la fuente de cada cosa.
Debemos comprender: la fuente espiritual del alma de los animales son los espíritus de
las Carrozas Celestiales, el lugar de los ángeles, siendo así ¿cómo es posible decir que los
ángeles no sabían la fuente de donde provenía la vitalidad de los animales, si proviene de
los mismos ángeles llamados animales celestiales?
La explicación: la novedad aquí es mirar y desplegar hacia la creación en este mundo
físico (mundo en hebreo significa ocultamiento, o sea, un mundo de ocultamiento), la
fuente de ellos en la Divina Carroza Celestial. Esta fue la sabiduría de Adám, no solo
conocer de dónde es la fuente espiritual de los animales, sino, también como atraer de
esa fuente a las creaciones de este mundo, en cambio los ángeles no podrían investirse
en este mundo ya que de ese modo no podrían soportar las condiciones adversas de este
mundo y dejarían de ser ángeles.
La novedad que aconteció en la Entrega de la Torá es, que fue anulado el decreto que
impedía que los temas Divinos desciendan a este mundo y que los temas mundanos se
eleven a ser Divinos – esa novedad es de una categoría más elevada que el logor de Adám,
purs él solamente llego hasta la fuente de las creaciones, en cambio en el momento de la
Entrega de la Torá se atrajo Divinidad desde el estado que trasciende a la creación.
La meta de la creación del mundo por parte de Di-s fue que la Divinidad que está más
allá del ocultamiento del mundo se una con el mundo, conforme las características del
mundo. La elucidación: en los Discursos Jasídicos se explica, desde la mirada profunda
de la Torá, que la fuente del mundo vegetal, animal y mineral, es en el mundo de Tohu,
donde allí la sumisión a Di-s es mucho más grande que en la del mundo de Tikún.
Debemos decir, que esta es la razón por la cual el Rebe Maharash se explaya explicando
Bereshit 19
lo maravilloso del mundo de Tohu, pues la fortaleza que hay allí no es una cuestión de
egocentrismo, sino viene por el gran apego a la Esencia de Di-s.
Por eso, el mundo de Tohú es llamado el “gran animal” -behemá rabá-, pues la naturaleza
del animal es anularse a la persona, mediante esta alocución, el Rebe Maharash reveló
que la sumisión del animal aquí abajo está conectada con la sumisión de su origen en el
mundo de Tohú.
La Kehilá de
Beit Jabad Palermo - Comunidad
Quiera Hashem bendecirlos en todas sus
actividades y emprendimientos
Leilui Nishmat
Jaia bat Hershl
Mijael ben Ioel
לקוטי שיחות
PROJECT
LIKKUTEI
SICHOS
Leilui Nishmat
R’ Moishe ben Arie Leib y R‘ Israel Jaim ben Efraim Tzvi
R’ Iosef ben Avraham HaKohen y Java bat Zeev Tzion HaKohen