Paper Ortega & Minchala

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 17

Revista Ciencia UNEMI

Vol. 12, Nº 30, Mayo-Agosto 2019, pp. 57 - 73


ISSN 1390-4272 Impreso
ISSN 2528-7737 Electrónico
http://dx.doi.org/10.29076/issn.2528-7737vol12iss30.2019pp57-73p

Explorando las Aulas de Clase de Inglés en Cañar:


Currículo, instrucción y aprendizaje*
Diego P. Ortega-Auquilla1*; Olga E. Minchala-Buri2

Resumen
La presente investigación tiene como propósito conocer cómo se lleva a cabo la enseñanza y aprendizaje del inglés en el marco
del currículo actual en el último año de Bachillerato General Unificado (BGU) de ocho unidades educativas públicas y rurales
en un cantón de la provincia de Cañar. En primer lugar, se determinó el nivel de suficiencia de inglés de los estudiantes de BGU,
lo cual también permitió conocer en qué competencias lingüísticas existen mayores y menores dificultades. Luego se realizaron
observaciones directas para identificar cómo la enseñanza del inglés se lleva cabo en las aulas de clase. Del mismo modo, grupos
focales y entrevistas fueron realizados para conocer los puntos de vista de los estudiantes y de ocho profesores acerca de aspectos
claves de la asignatura de inglés. Los resultados indicaron que los estudiantes tienen un bajo nivel de suficiencia y que en gran
medida la enseñanza no está alineada al currículo de inglés. Para finalizar, se obtuvo que los estudiantes tienen puntos de vista
positivos sobre el aprendizaje del inglés, resaltando la utilidad e importancia de este idioma, del mismo modo, para los docentes
representa un reto la implementación del enfoque metodológico de enseñanza incorporado en el currículo, por ello, necesario
medidas efectivas para mejorar la educación pública en inglés.

Palabras claves: secundaria, currículo, idioma inglés, enseñanza, aprendizaje.

Exploring the English language classrooms in Cañar:


Curriculum, instruction and learning

Abstract
The purpose of this research is to find out how the teaching and learning of English is carried out within the framework of the current
curriculum in the last year of the Unified General Baccalaureate (BGU) of eight public and rural educational units in a canton in the
province of Cañar. In the first place, the level of English proficiency of the BGU students was determined, which also made it possible
to know in which language skills there are greater and lesser difficulties. Direct observations were then made to identify how English
is taught in classrooms. Similarly, focus groups and interviews were conducted to hear the views of students and eight teachers on
key aspects of the English subject. The results indicated that the students have a low level of proficiency and that to a large extent
the teaching is not aligned with the English curriculum. To conclude, it was obtained that the students have positive points of view
on learning English, highlighting the usefulness and importance of this language, in the same way, for the teachers it represents a
challenge to implement the methodological approach of teaching incorporated in the curriculum, for that reason, effective measures
are necessary to improve public education in English.

Key words: secondary school, curriculum, English language, English teaching, learning.

Recibido: 24 de septiembre de 2018


Aceptado: 05 de febrero de 2019

1
Master of Science en Currículo e Instrucción; Docente-investigador de la Universidad Nacional de Educación (UNAE); diego.ortega@
unae.edu.ec; https://orcid.org/0000-0002-6256-9150

2
Master of Science en Currículo e Instrucción; College of Education at Kansas State University (KSU); [email protected]; https://
orcid.org/0000-0001-5112-3797

* Autor para correspondencia: [email protected]

*
Este artículo es un producto científico perteneciente al proyecto titulado “Estudio Sobre el Cumplimiento de
Lineamientos Curriculares de Inglés en las Instituciones Educativas Fiscales de las Parroquias Rurales del Cantón │ 57
Azogues, Ecuador”, código CIP-017-2016, aprobado y ejecutado en la Convocatoria de Proyectos de Investigación
UNAE 2016.
Volumen 12, Número 30, Mayo-Agosto 2019, pp. 57 - 73

I. INTRODUCCIÓN componentes principales: Communicative Language


Es evidente que la lengua inglesa ocupa un lugar Teaching (CLT), Content and Langauge Integrated
importante en el escenario educativo ecuatoriano Learning (CLIL), Internacional Standards/ CEFR,
actual, lo cual se refleja en la serie de cambios, Thinking Skills, y Learner-Centered Approach; se
medidas e iniciativas orientadas tanto a mejorar la espera que el currículo sea implementado desde
enseñanza-aprendizaje de este idioma extranjero el segundo hasta el séptimo grado de Educación
como a crear una cultura por el aprendizaje de un General Básica (EGB) de manera gradual (MinEduc,
segundo idioma. Sin duda, esta serie de medidas y 2016). Cabe recalcar que anteriormente la enseñanza
cambios realizados en los últimos veinte y cinco años del inglés era opcional desde el segundo grado hasta
representan esfuerzos importantes que sitúan al el séptimo grado de EGB y la enseñanza de este
aprendizaje del idioma de comunicación global como idioma era únicamente obligatoria desde el octavo
una prioridad latente en la población de nuestro país grado hasta el tercer año de bachillerato (MinEduc,
para diferentes propósitos educativos, laborales y 2012). De los cinco componentes principales en
sociales. los que el currículo actual se sostiene, dos de ellos
forman de manera explícita el enfoque metodológico
Las Directrices Curriculares Nacionales de inglés para la enseñanza de la lengua inglesa sugerido por
como Lengua Extranjera (DCNILE) surgen a través el MinEduc. Es decir, este enfoque metodológico
del proyecto de Fortalecimiento de la Enseñanza de está constituido por el Aprendizaje Integrado de
inglés. Las DCNILE fueron inicialmente emitidas en Contenidos y Lenguas Extranjeras (AICLE), en
el 2012, luego actualizadas en el 2014 y terminaron inglés Content and Language Integrated Learning
su vigencia en el 2016. Luego el Currículo Nacional (CLIL) y por el Enfoque Comunicativo de Enseñanza
de inglés entró en vigencia. Se debe indicar que las de Lenguas o Communicative Language Teaching
DCNILE y el Currículo de Inglés actual comparten (CLT) como se le conoce en inglés. En otras palabras,
características similares importantes. En este la enseñanza del inglés en las aulas de clase debe ser
sentido, una enseñanza comunicativa de la lengua guiada por el CLIL y CLT.
meta y el Marco Común Europeo de Referencia para
las Lenguas (MCER) han tenido un papel primordial En un estudio realizado por Calle et al. (2012) se
en la elaboración de estas dos iniciativas curriculares indica que es evidente una enseñanza tradicionalista
en el Ecuador. Además, otra importante similitud como también una instrucción comunicativa
es que los estudiantes al terminar el Bachillerato inconsistente de la lengua inglesa en los colegios
General Unificado (BGU) deben alcanzar un nivel públicos de la Ciudad de Cuenca en Ecuador. Esta
B1 según el MCER. Es por ello que es esencial situación es preocupante ya que la última reforma
discutir acerca del enfoque comunicativo-funcional curricular de inglés requería a los docentes de
y el MCER debido a que el Ministerio de Educación este idioma extranjero la implementación de una
de Ecuador (MinEduc) se basó en estos dos enseñanza basada en un enfoque comunicativo-
componentes al momento de elaborar las DCNILE. funcional, lo cual contribuiría positivamente a que
El enfoque en cuestión ha sido usado a nivel mundial los estudiantes alcancen el nivel B1. Además de una
porque incluye una serie de principios acerca de la instrucción ineficaz del idioma inglés identificada
naturaleza del lenguaje y la enseñanza-aprendizaje de en instituciones educativas de nivel secundario
idiomas. El mismo propone organizar un sílabo con (Calle et al., 2012), organizaciones internacionales
base en diferentes funciones del lenguaje mientras como Education First han señalado un bajo nivel de
que el MCER proporciona una base común para la suficiencia de la lengua inglesa en el Ecuador. En el
elaboración de lineamientos curriculares y sílabos. reporte emitido a través del estudio denominado EF
Este marco de referencia ha tenido un importante English Proficiency Index 2015, Ecuador se ubicó
papel en políticas lingüísticas a nivel internacional en el grupo de países que poseen un nivel bajo de
(Ureña, 2014; MinEduc, 2012). suficiencia de inglés en todo el mundo (Education
First, 2015).
El currículo de inglés actual contiene estos cinco

58 │
Ortega et al. Explorando las Aulas de Clase de Inglés en Cañar: Currículo, instrucción y aprendizaje

Nieto (2015) ha manifestado la necesidad urgente enseñanza-aprendizaje de este idioma extranjero en


de cambiar y mejorar la manera en que el inglés es el país (Ortega & Argudo, 2016). Además, trabajos
enseñado y aprendido en las aulas de clase luego sobre la importancia del Aprendizaje Integrado de
de haber identificado bajos niveles de suficiencia Contenidos y Lenguas Extranjeras / AICLE (o CLIL
de inglés en los estudiantes ecuatorianos. Además, como se lo conoce en inglés) dentro del contexto
es necesario tener en cuenta el nivel de suficiencia educativo ecuatoriano han sido elaborados con el
de inglés requerido a los profesores de inglés del fin de que los profesores de inglés conozcan sobre la
sector público, quienes deben poseer un nivel B2 relevancia de este tipo de metodología de enseñanza
según el MCER. Esto indica que los profesores de de lenguas, debido a que su práctica docente debe ser
inglés solo necesitan ser usuarios independientes, guiada por el CLIL según la última reforma curricular
de nivel intermedio alto del idioma que enseñan (Ortega & Cazco, 2016). Así mismo, se ha explorado
(Ureña, 2014). Staehr & Kuhlman (2010) sostienen y diagnosticado la situación de la enseñanza y
que el dominio de la lengua inglesa es un requisito aprendizaje del inglés, lo cual ha permitido conocer
profesional que los profesores de este idioma deben las dinámicas del trabajo docente y justificar la
cumplir. A nivel nacional existen datos preocupantes necesidad de llevar a cabo proyectos de investigación
sobre el nivel de inglés que los profesores poseen. significativos sobre el proceso de enseñanza del
Rosero (2014) manifiesta que en el 2012 por primera inglés en sectores desatendidos donde existen varias
vez 4,089 profesores de inglés fueron evaluados; dificultades, pero un gran interés por usar este idioma
el 37.27% se ubicaron en el nivel A1, el 47.79% en efectivamente (Ortega & Auccahuallpa, 2017; Ortega
el nivel A2, el 10.74% en el nivel B1, y solamente el 2017). Todo esto deja de manifiesto la importancia de
0.93% (38 profesores) en el nivel B2. Sin embargo, buscar e implementar acciones efectivas, las cuales
no se han tomado acciones para identificar si el nivel sirvan para mejorar aspectos claves de la enseñanza
de suficiencia de inglés requerido a los profesores de y aprendizaje de la lengua inglesa en las aulas de
secundaria es el apropiado para enseñar el idioma, clase en el Ecuador. Consecuentemente, profesores,
ni tampoco existen medidas que aseguren que investigadores y autoridades, provenientes de los
estas personas posean la preparación universitaria diferentes sectores educativos, deben trabajar
necesaria de profesores de idioma extranjero Ureña conjuntamente fundamentado en un objetivo común
(2014). Por otro lado, existen estadísticas sobre – crear una educación en inglés eficaz y de calidad.
el dominio del inglés de estudiantes en el décimo
de EGB y de estudiantes de BGU, indicándose un Una mirada al enfoque comunicativo de
promedio general de trece sobre veinte (Ecuador enseñanza de lenguas y al aprendizaje
Inmediato, 2012). integrado de contenidos y lenguas extranjeras

Desde varias perspectivas en los últimos años, En la actualidad, el uso de una variedad de
catedráticos e investigadores han examinado la métodos de enseñanza es muy importante en las clases
importancia de realizar estudios de investigación de idiomas extranjeros, debido a que la demanda
acerca de temas relacionados a la educación en inglés mundial ha creado una enorme necesidad en las
en la secundaria en el marco del currículo de inglés personas por aprender idiomas (Lachira, 2012). Hoy
2016-2017. Este tipo de iniciativas han abordado la en día con el motivo que la enseñanza del inglés sea
situación actual sobre el bajo nivel de suficiencia de más interesante y significativa los profesores utilizan
inglés de los profesores y estudiantes, proporcionando diferentes tipos de métodos y enfoques de enseñanza.
posibles causas tales como: la falta de preparación En ese sentido, el método comunicativo de enseñanza
de los docentes que enseñan inglés en la educación de idiomas (Communicative Language Teaching /
secundaria pública y las desigualdades en la logística CLT como se le conoce en inglés) es uno de los más
y nivel de suficiencia en inglés de los profesores de eficaces para lograr que los estudiantes desarrollen la
instituciones educativas en áreas urbanas y rurales. competencia comunicativa. Además, este método es
Es por ello que es necesario hacer un llamado a uno de los más populares y ampliamente utilizados
las autoridades educativas a evaluar y mejorar la en el proceso de enseñanza - aprendizaje del inglés.

│ 59
Volumen 12, Número 30, Mayo-Agosto 2019, pp. 57 - 73

Debido a que el principal objetivo de la actual aprendizaje deben equipar a los estudiantes con las
reforma curricular de la asignatura de inglés es habilidades necesarias para enfrentar situaciones
ayudar a los estudiantes ecuatorianos a desarrollar comunicativas cotidianas que se llevan a cabo fuera
sus habilidades comunicativas de la lengua, es de los centros educativos.
esencial considerar la aplicación del método CLT. En
relación a esta temática Littlewood (2007) plantea Los modelos enfocados en la enseñanza de
que, para compensar las limitaciones de los métodos lenguas basado en contenidos (ELBC; en inglés
tradicionales de enseñanza de idiomas, CLT se ha Content-Based Instruction, CBI) y en El Aprendizaje
introducido en el campo de la enseñanza del inglés Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras
como lengua extranjera para mejorar la capacidad (AICLE; en inglés Content and Language Integrated
del uso del inglés en contextos reales. Learning, CLIL) han tenido un interés creciente
en varios sistemas educativos a nivel mundial
Además, CLT aboga por prácticas de enseñanza (McDougald, 2009). La mayor parte de países ofrecen
que desarrollen competencias comunicativas una enseñanza centrada en CLIL en la educación
en contextos auténticos (Larsen-Freeman, secundaria, según el Eurydice Report, 2006. En este
2000). El objetivo principal de CLT es: facilitar mismo reporte se indica que entre los años 2004 y
a los estudiantes a crear significados durante 2005 varios países ofrecieron una educación basada
interacciones comunicativas y no simplemente en CLIL en las aulas de clase de nivel de secundaria,
a desarrollar un entendimiento de estructuras de la igual forma que en la educación primaria como
gramaticales o la adquisición de una pronunciación consecuencia de políticas educativas impuestas. Esta
precisa. Esto significa que el éxito del aprendizaje tendencia de implementar una enseñanza centrada
de un idioma extranjero depende de qué tan bien en CBI y/o CLIL ha llegado también a América del
los estudiantes han desarrollado sus competencias Sur. Una acción específica que ha reflejado el interés
comunicativas y lo mucho que son capaces de aplicar creciente en el enfoque CLIL en países latinos ha sido
este conocimiento de la lengua en situaciones de la la publicación de varios trabajos en la revista titulada
vida real (Ansarey, 2012). En la actualidad CLT es Latin American Journal of Content & Language
un modelo teórico reconocido en la enseñanza del Integrated Learning in Argentina (Curtis, 2011).
idioma inglés y muchos lingüistas lo consideran como
uno de los enfoques más eficaces para la enseñanza A continuación, se presenta información del
de lenguajes. De acuerdo a Shin (2008) el enfoque contexto educativo norteamericano y europeo,
comunicativo es actualmente la norma aceptada más luego, se incluyen breves situaciones de la educación
reconocida en el campo de la enseñanza-aprendizaje basado en CLIL en algunos países sudamericanos.
de lenguas en todo el mundo, ya que este enfoque Esta información servirá como una referencia de
comprende un conjunto de principios teóricamente contextualización para el presente estudio. Navés
significativos. (2009) afirma que la integración de contenido
y lenguaje tiene una larga tradición, ya sea bajo
Lomas (2012), manifiesta que para saber el nombre de Content-Based Instruction (CBI) o
comunicarse no solo se debe conocer la lengua sino dentro de programas de Educación Bilingüe (EB).
también cómo esta se usa en un contexto social En los Estados Unidos, sin embargo, estudios se
determinado; y también se trata de enriquecer han centrado en EB como programas educativos de
nuestras cualidades comunicativas. De esta manera, grupos migratorios. Debido a la mezcla de culturas y la
el enfoque comunicativo-funcional propuesto para gran población de Latinos, este país norteamericano
el plan de estudios de Inglés en el Ecuador se centra se ha visto en la necesidad de adaptar su sistema
en contextos del mundo real ya que los estudiantes educativo para integrar a las corrientes migratorias
en última instancia, tendrán que utilizar el lenguaje a la sociedad. En este contexto, la metodología de
de forma productiva (a través de hablar y escribir) EB ha probado ser ampliamente exitosa, lo cual ha
y receptivamente (a través de escuchar y leer) fuera sido documentado por estudios realizados en las
de la clase, las tareas del aula y/o actividades de tres últimas décadas, específicamente los estudios

60 │
Ortega et al. Explorando las Aulas de Clase de Inglés en Cañar: Currículo, instrucción y aprendizaje

han provenido de norte américa (Masih, 1999). En comparando a una enseñanza de idioma tradicional/
relación a este tema, hay múltiples estudios acerca convencional. Además, es imperativo considerar
de EB y CBI llevados a cabo en diferentes estados de lo que sucede en Latinoamérica, especialmente en
USA, la gran mayoría de los estudios se centraron en países vecinos al contexto educativo ecuatoriano.
el español e inglés; sin embargo, otros se enfocaron En primera instancia, examinaremos la enseñanza
en varios idiomas, controversias, historia y tradición del inglés basado en el enfoque CLIL en Colombia.
bilingüe americana (Crawford, 1999 & 2000; Ovando, En este sentido, McDougald, 2009 sostiene que una
2003; Krashen, 1985; August & Hakuta, 1997). integración de contenidos e inglés, gradualmente
se ha convertido en el enfoque de enseñanza de
Así mismo, Europa ha desarrollado CLIL, con este idioma extranjero en Colombia. Escuelas y
base en los programas de inmersión canadienses y universidades del sector privado han comenzado
la educación bilingüe norteamericana y esta acción a ofrecer clases de inglés a través de contenidos, lo
ha representado una medida crucial al lema o cual ha implicado la creación de una gran cantidad
consigna “Europe will be multilingual or it will not de programas de desarrollo profesional. Estos
be” (Pérez-Vidal, 2007, p. 2). Es por ello que autores programas, centrados en el enfoque CLIL, han
como Pérez-Cañado (2012) expresan que CLIL es ayudado a entender que los contenidos curriculares
considerando un descendiente de programas de y el idioma inglés puede ser impartidos durante las
inmersión de francés y de los modelos de enseñanza mismas lecciones y han sido dirigidos a profesores
bilingües norteamericanos. Sin embargo, el contexto en servicio y en formación. Estas medidas pueden ser
de la unión europea es distinto al norteamericano y vistas como un elemento importante para fortalecer
esto conlleva a que se presente un problema en los el proyecto de educación bilingüe promovido por el
países del viejo continente. Esta problemática radica Ministerio de Educación Nacional de Colombia.
en que no es la misma situación intentar implementar
programas de inmersión de inglés en Alemania que El nuevo currículo nacional de inglés, surgido
en España. a través de este proyecto de educación bilingüe,
contiene una descripción completa de los niveles de
Un estudio evaluativo a gran escala fue llevado suficiencia y los estándares de evaluación, lo cual
a cabo en el 2010 desde una perspectiva curricular. busca brindar transparencia y consistencia en la
Los investigadores Lorenzo, Casal, y Moore (2010) enseñanza del inglés a nivel nacional. En la práctica
realizaron este tipo de estudio entre 2007 y 2008; docente los profesores de este sistema educativo,
los autores se centraron en el potencial que CLIL emplean varios métodos y enfoques al momento de
puede tener para logros cognitivos positivos, integrar contenido e inglés, principalmente porque
especialmente en qué medida los estudiantes CLIL cada institución educativa tiene una diferente
incrementan sus niveles y competencias lingüísticas conceptualización del bilingüismo. Por otro lado,
comparados a los estudiantes convencionales, su muy pocos profesores modifican o cambian su
uso de L2, y los efectos de CLIL en el contexto enseñanza para crear clases basadas en el enfoque
educativo en general. En este estudio se utilizaron CLIL. Uno de los problemas principales asociados
cuestionarios, los cuales fueron administrados a con una ineficaz implementación de CLIL en las aulas
2,300 padres y estudiantes, entrevistas estructuradas de clase tiene que ver con barreras lingüísticas por
a coordinadores, y un test aplicado a estudiantes parte de los profesores, quienes no poseen un buen
bilingües y estudiantes en grupos de control con nivel de suficiencia de inglés. Esto dificulta el proceso
la finalidad de evaluar competencias lingüísticas. de enseñanza, debido a que se suscita un retraso en
Los resultados mostraron que los estudiantes CLIL el desarrollo de los contenidos porque existe un alto
superan a los grupos de control en todas las cuatro énfasis únicamente en la enseñanza del lenguaje
habilidades lingüísticas de los cuatro idiomas (McDougald, 2009).
extranjeros examinados. Estos resultados positivos
pueden ser atribuidos a los procesos motivacionales Banegas (2011) presenta nociones interesantes
que implican participar de una enseñanza CLIL respecto a la situación de la educación en inglés

│ 61
Volumen 12, Número 30, Mayo-Agosto 2019, pp. 57 - 73

y CLIL en Argentina. Precisando de una vez, el altos. Es en sentido, Matear (2008) señaló que las
académico señala que el currículo escolar en ese principales barreras para un aprendizaje efectivo y
país sugiere a CLIL como el enfoque de metodología un logro académico adecuado en inglés tiene poca
para la enseñanza del inglés como lengua extranjera. relación con el tipo de escuela a la que los niños
Las instituciones de educación (bilingüe) privadas asisten, más bien las barreras identificadas están
han reportado una falta de desarrollo profesional relacionadas con el nivel socioeconómico, ambiente
enfocadas en CLIL para el personal docente; sin familiar y bajos niveles de herencia cultural de los
embargo, esto es solucionado al crear oportunidades estudiantes provenientes de familias con bajos
que satisfagan estas necesidades. Este tipo de ingresos económicos. El EODP tuvo varias medidas
medidas son necesarias ya que no todos los profesores para compensar las desventajas de los estudiantes
que trabajan en instituciones bilingües Argentinas provenientes de familias pobres, intentando mejorar
poseen un título universitario de enseñanza en sus competencias lingüísticas en el idioma inglés,
asignaturas escolares o en enseñanza del inglés. Por una de ellas fue la creación del National Volunteer
otro lado, existe una necesidad de revisar programas Centre, a través de este centro nativos hablantes
universitarios de educación que, en efecto, los de inglés ayudaron en la enseñanza en el sector
mismos deben ser ejemplos de metodologías educativo público, especialmente en áreas rurales y
congruentes (Swennen, Lunenberg & Korthagen, urbanas pobres.
2008). Es decir, según Banegas (2011), significa que Con base en lo antes mencionado, el objetivo
los futuros profesores deben obtener una experiencia general del presente estudio fue conocer de qué
significativa y práctica en el uso del CLIL en vez de manera se lleva a cabo la enseñanza-aprendizaje
recibir conferencias o clases magistrales. del idioma inglés en el contexto del Currículo de
Inglés actual en los terceros años de bachillerato de
En 1998, el gobierno chileno realizó una reforma las unidades educativas fiscales y rurales, de uno de
importante al currículo de idioma extranjero, los cantones de la provincia del Cañar en Ecuador.
teniendo en cuenta que conocimientos de inglés Los objetivos específicos buscaron: a) determinar el
facilitan una comunicación eficaz, acceso a nivel de inglés de los estudiantes del tercer año de
información, involucramiento en intercambios bachillerato, según el MCER, en relación al nivel de
comerciales, entre otras actividades (Pueblas & suficiencia establecido en el currículo a través de
Pérez, 2012). En el 2004, el gobierno de este país a la aplicación de un test, b) identificar si la práctica
través del Ministerio de Educación creó English Open docente de los profesores de inglés del tercer año de
Doors (EODP); el objetivo central de este programa bachillerato está alineada al enfoque metodológico
fue de extender el uso del inglés a todos los diferentes de enseñanza de lenguas establecido en el currículo
niveles de la sociedad. La consigna de este programa por medio de observaciones directas de clase, y c)
incluía que el inglés es un instrumento de igualdad explorar los puntos de vista y las opiniones de los
para todos los niños y pretendía que los 15 millones estudiantes y profesores de los terceros años de
de chilenos hablen inglés de manera fluida después bachillerato sobre la enseñanza-aprendizaje del
de una generación (Rohter, 2004). Durante este inglés en el marco del currículo a través de grupos
mismo año, el Sistema de Medición de Calidad focales a estudiantes y por medio de entrevistas a
de la Educación realizó un estudio, el cual reveló docentes. Las siguientes preguntas de investigación
que el logro académico de los estudiantes estuvo guiaron la investigación realizada:
estrechamente relacionado con el nivel socio ¿Cómo la enseñanza-aprendizaje del inglés en los
económico. Este resultado se evidenció no solo terceros años de bachillerato de todas las unidades
en la asignatura de inglés sino también en otras educativas fiscales y rurales de un cantón de la
asignaturas; es decir, el nivel de logro académico provincia del Cañar se lleva a cabo en el contexto del
fue más bajo cuando los niños provenían de familias Currículo de Inglés actual? y ¿En qué medida se ha
más pobres con un nivel de educación limitado y los alcanzado el objetivo general del Currículo de Inglés
niños que obtuvieron mejores resultados provenían en los estudiantes del tercer año de bachillerato de las
de familias adineradas con niveles de educación unidades educativas fiscales y rurales participantes?

62 │
Ortega et al. Explorando las Aulas de Clase de Inglés en Cañar: Currículo, instrucción y aprendizaje

II. MATERIALES Y MÉTODOS La fase o etapa cuantitativa del estudio proporcionó


Esta investigación exploró y describió la datos numéricos obtenidos a través de un test de
enseñanza-aprendizaje del inglés en las aulas de inglés aplicado a una muestra de estudiantes de los
clase de los terceros años del BGU de todas las terceros años de BGU. Luego de analizar e interpretar
unidades educativas fiscales pertenecientes a las los resultados del test de inglés, se realizaron
ocho parroquias rurales que conforman un cantón. observaciones de clase, lo cual corresponde a la etapa
Los participantes fueron un total de 272 estudiantes cualitativa del estudio. Después de las observaciones
y ocho profesores de inglés de los terceros años de de clase se realizaron cinco grupos focales a pequeños
bachillerato, la investigación se realizó durante el grupos de estudiantes de cinco de las ocho unidades
año escolar 2016-2017. El estudio abordó un tema educativas participantes y, finalmente, se efectuaron
(educativo) desconocido con el fin de obtener una entrevistas a cada uno de los docentes de inglés.
comprensión amplia y profunda sobre la enseñanza- A continuación, se detalla lo realizado durante
aprendizaje de la lengua inglesa en las aulas de las diferentes etapas del estudio. Considerando el
clase públicas y rurales en el marco de la última objetivo planteado por el MinEduc para la asignatura
reforma curricular en la asignatura de inglés. Según de inglés, el cual se centra en que los estudiantes del
Hernández, Fernández y Baptista (2014), un estudio tercer año de BGU deben alcanzar un nivel B1 según el
exploratorio se realiza con la finalidad de examinar MCER, el presente estudio evaluó en qué medida este
un problema y/o tema poco investigado o totalmente objetivo se ha cumplido, es por ello que en las unidades
desconocido. Por lo tanto, mediante este tipo de educativas participantes se aplicó un test de inglés.
estudio podemos familiarizarnos con un problema La evaluación del nivel de inglés de los estudiantes/
de investigación desconocido, del cual no existe un participantes del estudio estuvo a cargo del Instituto
estado actual del conocimiento sobre el problema de de Idiomas de la Universidad de las Fuerzas Armadas
investigación. (ESPE) para que el objetivo se alcance de una manera
La parte descriptiva del estudio permitió conocer objetiva y precisa. Para la aplicación del test se realizó
y obtener detalles importantes de cómo se lleva a un muestreo no-probabilístico aleatorio simple,
cabo la enseñanza aprendizaje del inglés en relación estableciendo que el tamaño de la muestra es de 160
a aspectos claves relacionados al currículo actual en estudiantes, con un margen de error del 5% y un
el BGU: a) la obtención del nivel B1, según el MCER, nivel de confianza del 95%. Es importante precisar
por parte de estudiantes que culminan el BGU, b) la que los estudiantes expresaron, por medio de la firma
aplicación de una metodología de enseñanza basada de un consentimiento informado elaborado por los
en el CLIL y CLT en las aulas de clase por parte de los investigadores del estudio, voluntariamente su
docentes de inglés, y c) las experiencias y puntos de interés en realizar el test. De la muestra establecida
vista que poseen los estudiantes y profesores de inglés 142 estudiantes completaron el test, el cual evaluó las
en el contexto del currículo vigente. En este sentido, siguientes áreas: 1) la lectura y uso de inglés, 2) la
Hernández, Fernández y Baptista (2014) enfatizan escritura, 3) la comprensión auditiva y 4) la destreza
que una investigación de carácter descriptiva nos del habla. El test fue calificado sobre 80 puntos y un
ayuda a describir las propiedades y características promedio final de mayor a 70 puntos significaba un
importantes de un fenómeno o situación. Es decir, nivel B1 de inglés.
este tipo de investigación nos permite detallar cómo Luego se realizó el análisis e interpretación de
es y cómo se manifiesta un fenómeno de investigación, datos con base en los resultados entregados por
lo cual nos permite conocer con mayor precisión las el Instituto de Idiomas de la ESPE. Lo cual, entre
diferentes facetas de un fenómeno de estudio. varias cosas, sirvió de fundamento para elaborar
En este estudio exploratorio-descriptivo se empleó el instrumento de observación de clase. Además,
un método cuantitativo de recolección de datos y el instrumento se diseñó a partir de los principios
también se utilizaron métodos cualitativos. Creswell o características centrales del CLIL y CLT. El
(2015) sostiene que la información obtenida a través instrumento pretendía documentar e identificar si
del uso de métodos mixtos nos proporciona un mejor la didáctica empleada por los profesores responde
entendimiento acerca del problema de investigación. al enfoque metodológico de enseñanza de lenguas

│ 63
Volumen 12, Número 30, Mayo-Agosto 2019, pp. 57 - 73

prescrito en el currículo de inglés. Las observaciones en las observaciones de clase y de los grupos focales
de clase se realizaron a un total de ocho profesores de realizados. Se realizó una entrevista piloto y se utilizó
inglés; a cada profesor se observó dos veces. Luego de la técnica member checking para establecer un
las observaciones de clase se llevaron a cabo grupos mayor grado de credibilidad de los datos obtenidos
focales con estudiantes de cinco de las ocho unidades por medio de las entrevistas.
educativas participantes. Cada grupo focal estuvo
conformado de siete estudiantes, específicamente de III. RESULTADOS Y DISCUSIÓN
2 estudiantes con bajo rendimiento, 3 estudiantes Durante la primera fase de este estudio se llevó
con rendimiento intermedio, y 2 estudiantes con a cabo la aplicación de un test para determinar el
rendimiento alto en la asignatura de inglés. La guía nivel de dominio de inglés de los estudiantes en
de preguntas se elaboró, en parte, con base en los los terceros años de bachillerato en ocho unidades
puntos claves de los resultados del test de inglés educativas fiscales de las parroquias rurales de uno de
y de los temas surgidos a través del análisis de las los cantones de la Provincia del Cañar. Los resultados
observaciones de clase realizadas. La etapa cualitativa obtenidos ayudaron a conocer en qué medida los
del estudio finalizó con entrevistas aplicadas a los participantes del estudio han logrado alcanzar el
ocho docentes de inglés, lo cual permitió conocer nivel de dominio en inglés establecido para el BGU
sus puntos de vista y opiniones acerca de los según las DCNELE y el Currículo de Inglés actual.
resultados del test de inglés aplicado a la muestra de Estos resultados se presentan en la Figura 1.
estudiantes y de los temas claves surgidos con apoyo

Figura 1: Promedio del resultado del test por Unidad Educativa.


Fuente: Elaboración propia

La Figura 1 muestra que los promedios de los Los resultados obtenidos de los diferentes
resultados del test aplicado a los estudiantes de las componentes o habilidades lingüísticas que medio
unidades educativas participantes se encuentran el test, es decir Reading, Listening, Writing and
muy por debajo del objetivo general planteado por el Speaking, en las ocho unidades educativas que
MinEduc para la asignatura de inglés, el cual es que participaron en la presente investigación se presenta
los estudiantes del tercer año de bachillerato alcancen en la Figura 3.
un nivel B1 según el MCER. El promedio más alto es
de 33,44 obtenido por la Unidad Educativa 5.

64 │
Ortega et al. Explorando las Aulas de Clase de Inglés en Cañar: Currículo, instrucción y aprendizaje

Figura 2: Resultados de habilidades lingüísticas por Unidad Educativa.


Fuente: Elaboración propia

La Unidad Educativa 5 tiene el resultado más La medida de posición central o media de


alto en Speaking con 17,27 y en Writing con 4,55. los resultados generales obtenidos por todas las
La Unidad Educativa 8 tiene el puntaje más alto en unidades educativas en cada componente o habilidad
Listening con 5,13; y en Reading el puntaje más alto lingüística evaluada a través del test de inglés se
es de 8,52 obtenido por la Unidad Educativa 1. presenta en la Figura 3.

Figura 3: Media de los resultados por competencia lingüística en las Unidades Educativas.
Fuente: Elaboración propia

La destreza del habla (o speaking) con 11,25 es nivel muy básico de inglés; este nivel corresponde
la habilidad lingüística en la que los estudiantes a un nivel A1 según el MCER. En particular, los
obtuvieron los resultados más altos, y la habilidad resultados de las destrezas productivas – speaking y
lingüística en la que los estudiantes obtuvieron writing – de la lengua meta son preocupantes; en este
los resultados más bajos fue en la escritura con un sentido la media de los resultados obtenidos en estas
puntaje de 1,37. dos destrezas indica que los estudiantes tienen serios
Según los promedios de los resultados del test el problemas para comunicarse de manera oral y escrita
objetivo general de las DCNILE y el mismo que es en el idioma inglés. Estos resultados evidencian
compartido por el Currículo de Inglés actual no se ha que el mejoramiento del aprendizaje para que los
cumplido en las unidades educativas participantes. estudiantes alcancen un mejor nivel de suficiencia del
Los estudiantes rurales investigados muestran un inglés al terminar el BGU, meta central del proyecto

│ 65
Volumen 12, Número 30, Mayo-Agosto 2019, pp. 57 - 73

de Fortalecimiento de la Enseñanza de inglés, no ha afirmativas y negativas cortas. Es decir, el uso de


dado resultados satisfactorios al menos en lo que preguntas y respuestas afirmativas y negativas (or
respecta al nivel de dominio de la lengua inglesa de yes/no questions and short positive and negative
los estudiantes de BGU de las unidades educativas answers) es ampliamente frecuente. Además, en la
que participaron en este estudio. mayoría de clases observadas los estudiantes reciben
En lo que respecta a las observaciones de clase o están expuestos a un reducido y poco significativo
llevadas a cabo en las aulas de las ocho instituciones input (información comprensible o insumos
educativas los resultados que se obtuvieron, a través de comprensibles) en las aulas de inglés.
un análisis temático, son los siguientes: La enseñanza Otro tema principal y recurrente que surgió
de los profesores se basa mayoritariamente en la a través de las observaciones de clase fue una
técnica de la traducción durante la instrucción de los instrucción basada ampliamente en el texto oficial de
temas centrales de la clase, tales como estructuras inglés proporcionado por el MinEduc. Es decir, los
gramaticales y vocabulario. El profesor traduce (ej., docentes observados hacen uso del libro de inglés
instrucciones de actividades y ejercicios, títulos de como su material de enseñanza principal. Además,
textos de lectura), así mismo los estudiantes traducen el desarrollo de las clases se centra en el trabajo
en voz alto, lo cual a veces es solicitado por los que realizan los estudiantes al completar de manera
docentes o los estudiantes realizan esto por iniciativa independiente los ejercicios que contiene el libro. En
propia. La metodología de enseñanza predominante este sentido, una práctica controlada a través del uso
en las clases observadas se basa en el Método de de los ejercicios del libro (e.g., filling in the blanks)
Traducción Gramatical (o Grammar-Translation tiene un papel central en la enseñanza del inglés de las
Method como se le conoce en inglés). Se evidenció la aulas observadas. Asimismo, la escritura se usa para
falta de un uso sistematizado y efectivo del enfoque completar ejercicios de vocabulario, gramática, y de
metodológico de enseñanza del inglés, constituido lectura. La elaboración de materiales didácticos por
por el CLT y el CLIL, lo cual tiene un papel central en parte de los docentes observados fue poco evidente.
el Currículo actual. Es decir, la instrucción del idioma Las clases que llevan a cabo en un contexto donde los
inglés se la realiza parcialmente con base en al CLT; pupitres y sillas están organizados en filas y, a veces,
regularmente en las clases se pide a los estudiantes los pupitres se unen para que los estudiantes puedan
que intercambien información haciendo uso de las trabajar en parejas. Las estudiantes realizan tareas o
estructuras gramaticales y vocabulario aprendido. actividades de aprendizaje de manera independiente,
Además, en menor grado se solicita a los estudiantes y casi es inexistente las actividades de aprendizaje
que trabajen en actividades basadas en la interacción grupales.
comunicativa (ej., mini diálogos) y en actividades Debido a que tres de los ocho docentes poseen
centradas en los intereses de los estudiantes (ej., estudios universitarios en enseñanza de inglés y
música favorita y celebridades). Por otro lado, en las la mayoría de docentes demuestran un nivel de
clases no se observó evidencias o prácticas alineadas inglés básico-intermedio, se puede inferir que estos
al CLIL. Por lo tanto, se identificó una marcada factores contribuyen al uso constante de la técnica
ausencia de una enseñanza basada en el CLIL en las de la traducción y de una enseñanza centrada
aulas de clase de inglés de las diferentes instituciones principalmente en estructuras gramaticales o
educativas que formaron parte del presente estudio. Grammar-Translation Method, lo cual no favorece a
Es preciso recalcar que durante las observaciones una enseñanza efectiva del idioma meta. Asimismo,
de clase se identificó que son casi inexistentes los la mayoría de profesores realizan una enseñanza del
espacios de aprendizaje donde una comunicación inglés centrada en el docente. Este tipo de enseñanza
auténtica e interacciones comunicativas significativas es contraria a los principios centrales del Currículo
en inglés se realicen entre el profesor y el estudiante de Inglés, el cual intenta fomentar una instrucción
y entre los mismos estudiantes. Cuando existe una basada en la comunicación e interacción entre
interacción comunicativa verbal entre el profesor los estudiantes y una enseñanza centrada en los
y los estudiantes las respuestas que los estudiantes estudiantes.
proporcionan se centran en declaraciones Estos son los resultados que se obtuvieron

66 │
Ortega et al. Explorando las Aulas de Clase de Inglés en Cañar: Currículo, instrucción y aprendizaje

luego de la realización de los grupos focales a los asignadas las realizan de manera individual la mayor
estudiantes del tercer año de bachillerato de cinco parte del tiempo; en pocas ocasiones ellos realizan
de las ocho unidades educativas participantes en el trabajos en grupo y en parejas.
presente estudio. En relación a los aspectos positivos
de las clases de inglés la mayoría de los participantes En cuanto a otro aspecto relacionado con la
manifestaron que a pesar que algunos temas de metodología de enseñanza de los profesores, los
estudio son complejos y difíciles de entender, los estudiantes indicaron que el uso de la traducción
profesores tratan de explicar de manera clara y simple es importante y muy útil, debido a que en diversas
y refuerzan los conocimientos realizando actividades situaciones los profesores utilizan la traducción de
de retroalimentación sobre los temas de estudio. En L2 a L1 para una mejor comprensión y entendimiento
relación a la modalidad de enseñanza del inglés los de las lecciones por parte de los estudiantes. Cuando
estudiantes declararon que los profesores realizan los profesores traducen expresiones y frases durante
diferentes actividades al inicio, medio y final de cada ejercicios de lectura y utilizan la traducción para
lección pero que la mayor parte de actividades son aclarar explicaciones gramaticales, los estudiantes
basadas en el texto de inglés, las mayoría de clases no se sienten más cómodos y seguros en las clases de
son dinámicas, no se aplican en la clase actividades inglés. Además, sostienen que la memorización les
de aprendizaje que promuevan una interacción ayuda en su aprendizaje del inglés, pero que lo más
entre los estudiantes, la mayor parte del tiempo es el beneficioso es practicar el lenguaje aprendido. Es
profesor quien interactúa y habla, es decir existe una decir, mientras más oportunidades y espacios tiene
presencia alta de clases expositivas. Clases centradas para aplicar lo aprendido del idioma meta, mayor
en el texto de inglés y clases en las que los estudiantes será el desarrollo y fortalecimiento de sus habilidades
no tienen una interacción auténtica y significativa lingüísticas. Es importante para ellos aprender las
fueron identificadas en las observaciones realizadas y reglas gramaticales y estructura de oraciones, pero
también fueron temas recurrentes en la información creen que los profesores deben fomentar la práctica
proporcionada por los estudiantes durante los grupos de la gramática por medio de diferentes actividades
focales. comunicativas como diálogos, dramatizaciones,
Según los estudiantes las habilidades lingüísticas presentaciones orales y proyectos.
que más han desarrollado en las clases de inglés
son la habilidad auditiva; para ellos por medio Los estudiantes consideran también que los
de la comprensión auditiva también aprenden profesores no deben basar sus clases únicamente en
pronunciación y nuevas palabras, ampliando el texto de inglés, más bien sería de mucho beneficio
así su vocabulario. Sin embargo, los resultados la implementación de temas relacionados a otras
del test de inglés indican que la comprensión asignaturas tales como Literatura, Ciencias Sociales,
auditiva es la segunda habilidad lingüística con el Historia, etc., porque eso les ayudaría a reforzar
puntaje más bajo. Por otro lado, los participantes y ampliar lo aprendido, incrementar y mejorar su
manifiestan que es importante que los profesores vocabulario académico en relación diferentes temas.
implementen actividades, estrategias y técnicas para También sugieren que los profesores implementen
un mejor aprendizaje y desarrollo de la destreza temas relacionados a la vida real cotidiana debido a
de comunicación oral y de las destrezas de lectura que muchos de los temas del texto no se relacionan
y de escritura. Especialmente consideran que una con su contexto, sus intereses y sus necesidades.
buena comunicación oral es primordial y ello debe Los estudiantes manifestaron que el aprendizaje del
ser desarrollado en las clases de inglés, por lo tanto, idioma inglés es muy importante y beneficioso tanto
necesitan más actividades y práctica que les ayuden a para su vida personal como profesional en el futuro.
mejorar la destreza oral para una mejor comprensión Ellos consideran que el buen manejo del idioma
y comunicación dentro y fuera del aula de clase. inglés les brindaría muchas oportunidades dentro de
De igual manera, explican que la mayoría de las su comunidad y fuera de ella ayudándoles a tener un
actividades dentro del aula se realizan de manera mejor futuro.
monótona y rutinaria, además, los trabajos y tareas

│ 67
Volumen 12, Número 30, Mayo-Agosto 2019, pp. 57 - 73

Las entrevistas realizadas tuvieron como finalidad recursos adicionales en las clases de inglés, lo cual
explorar los puntos de vista de los profesores de los complementa la información que contiene el texto
terceros años de bachillerato acerca de aspectos claves guía de la asignatura. No se toma en cuenta el uso
de la enseñanza-aprendizaje del inglés en el marco de otros medios y técnicas que puedan reemplazar a
del currículo actual. Los docentes entrevistados la traducción más bien se mantiene la opinión que
mencionaron que representa un reto implementar la traducción ayuda a que se lleve a cabo el proceso
el currículo de inglés, especialmente este reto se de enseñanza dentro del aula de clase. Sin embargo,
centra en la expectativa que existe por implementar los profesores entrevistados buscan mejorar la
lecciones basadas en el enfoque metodológico de enseñanza del inglés a través del involucramiento
enseñanza de inglés – CLIL y CLT – en las aulas de en actividades de formación continua, como cursos
clase. El uso del libro hace que los profesores tengan de inglés. En este sentido, para ellos es importante
una interpretación equivocada de la implementación tener iniciativas propias que les ayude a mejorar su
del CLIL debido a que no se toma en cuenta los práctica docente en la asignatura de inglés ya que la
temas o tópicos de otras asignaturas, sino que al mayoría de profesores reconocen tener debilidades
desarrollar las actividades del libro se considera que para enseñar un idioma extranjero para el cual no
se está incorporando el CLIL en la enseñanza del poseen la formación universitaria adecuada.
inglés dentro de las aulas de clase. Además, la falta
de recursos y equipos tecnológicos básicos como Por último, los docentes enfatizan que existen
grabadoras y proyectores dificulta que se realice una algunos problemas que dificultan su práctica docente
adecuada implementación del currículo. en la asignatura de inglés. Entre los problemas más
sobresalientes se encuentran la falta de programas
Según los docentes el bajo nivel de dominio de de actualización del currículo de inglés por parte
inglés de sus estudiantes se debe a que al comenzar del MinEduc. Los cursos o talleres realizados por
el BGU los estudiantes no tienen buenas bases en el parte de las autoridades educativas han sido poco
idioma meta; se considera que el nivel establecido significativos debido al corto tiempo y a una falta
es muy alto para los estudiantes de zonas rurales de calidad, según los docentes. lo cual no ayuda
debido a que ellos tienen características diferentes realmente a desarrollar una comprensión adecuada
a los estudiantes de unidades educativas urbanas. de las reformas curriculares ni tampoco ayudan a
Además, existe una falta de preocupación y de mejorar y perfeccionar la enseñanza del inglés en las
motivación de los estudiantes, lo cual es un problema aulas de clase de las unidades educativas públicas
recurrente no solo en la asignatura de inglés sino en los sectores rurales. De acuerdo a los docentes,
también es un problema que se presenta en las a este escenario se suma una carga horaria alta y
diferentes asignaturas. Adicionalmente, la mayoría de varias asignaturas (usualmente asignaturas nuevas)
docentes está consciente que una falta de formación lo cual implica varias horas de planificación y de
universitaria en docencia en inglés tiene un impacto calificación de deberes y trabajos. Adicional a lo
directo en el proceso de enseñanza-aprendizaje del anterior mencionado, la decisión de disminuir las
idioma inglés. De hecho, el aspecto de la formación horas de clase para la asignatura de inglés en el BGU
inicial de quienes enseñan inglés en las aulas de no es acertado, debido a que las exigencias son muy
las instituciones participantes nos proporciona grandes hoy en día para la educación en inglés. Por lo
información clave sobre las posibles causas que tanto, responsabilidades asociadas a la enseñanza de
podrían influir en el bajo nivel de suficiencia del otras asignaturas, como también responsabilidades
idioma meta entre los estudiantes. relacionadas a funciones administrativas, más
una carga horaria elevada causan preocupación
Los docentes consideran que el libro es una entre los docentes. Según el punto de vista de los
guía para su práctica docente y reconocen que docentes todos estos aspectos afectan a la enseñanza
la traducción es una herramienta que facilita la del idioma inglés; en cambio si existiera una carga
comprensión de contenidos entre los estudiantes. horaria adecuada, una distribución de asignaturas
Se reconoce la importancia de utilizar materiales y según el perfil de los docentes, una capacitación

68 │
Ortega et al. Explorando las Aulas de Clase de Inglés en Cañar: Currículo, instrucción y aprendizaje

sistematizada, y los recursos necesarios la enseñanza que impiden a los estudiantes recibir insumos
de este idioma extranjero se llevará a cabo de manera comprensibles: a) la mayoría de docentes no tienen
más efectiva en el marco del currículo actual. formación universitaria en pedagogía o docencia
en inglés lo cual les limita a emplear una didáctica
Ciertamente, la carencia de una instrucción alineada al currículo actual, b) los docentes poseen
basada en la comunicación y la interacción tiene un nivel limitado de suficiencia en el idioma que
varios efectos negativos en las aulas de clase de enseñan, y c) el uso de estrategias metodológicas
inglés de las unidades educativas participantes de (e.g., guarded vocabulary) y materiales didácticos
esta investigación. Entre estos efectos negativos se (e.g., visual aids) es escaso. Ellis (1991) manifiesta
encuentran el bajo nivel de dominio de la lengua meta que el proceso subconsciente de adquisición de una
entre los estudiantes, lo cual se puede evidenciar en segunda lengua se lleva a cabo cuando se logra que los
los resultados del test aplicado. En consecuencia, aprendices reciben comprehensible input. Además,
existe un nivel insatisfactorio de desarrollo de las Long (1983) menciona que tener acceso y recibir
habilidades lingüísticas entre los estudiantes. En comprehensible input de manera exitosa tiene un
este sentido, los estudiantes tienen dificultades en papel central en la adquisición de un segundo idioma
las competencias lingüísticas productivas del idioma y cuando los estudiantes experimentan mayores
meta, es decir en la escritura y el habla. Es importante cantidades de comprehensible input esto causa que
tomar medidas para que una enseñanza basada en la adquisición del segundo idioma sea más rápido.
el enfoque metodológico de enseñanza del inglés,
propuesto en el currículo actual, sea implementada Lee (1997) indica que comprehensible input
por los profesores de esta asignatura escolar. Entre puede ser generado al involucrar activamente a
los varios beneficios que se derivan de este tipo de los estudiantes en actividades comunicativas de
enseñanza se puede citar que los estudiantes tendrán aprendizaje que requieran de una interacción
mayores oportunidades de mejorar sus habilidades constante y auténtica entre los interlocutores. El nivel
lingüísticas productivas. Es por ello esencial que discursivo de la mayoría de los docentes de inglés
una enseñanza comunicativa debe hacer uso de observados fue limitado; consecuentemente ello
situaciones de la vida real donde la comunicación dificulta la implementación y desarrollo de actividades
e interacción tengan un papel primordial (Brandl, de aprendizaje alineadas al enfoque metodológico de
2008). Además, Richards (2006) sostiene que enseñanza propuesto en el currículo. Además, esto
factores positivos para el aprendizaje del inglés como provoca que las conversaciones e interacciones que
idioma extranjero involucra que los estudiantes se intentan llevar a cabo en las aulas sean básicas,
participen en una comunicación e interacción es por ello que los estudiantes únicamente pueden
significativa debido a que esto facilita el aprendizaje expresar frases y oraciones cortas. En este sentido, se
del idioma meta. Nunan (1991) añade que se debe puede deducir que la interacción comunicativa se ve
tener en cuenta que la comunicación e interacción, afectada por el hecho que los estudiantes no reciben
entre otras cosas, facilita el aprendizaje de funciones un amplio comprehensible input por parte de sus
y estructuras del idioma meta de una manera efectiva profesores.
y auténtica. De igual manera, Hoang-Thu (2009) Finalmente, los hallazgos de este estudio
señala que la interacción comunicativa facilita la confirman lo expresado por McDougald (2009), en
adquisición de un segundo idioma ya que este factor el sentido que existe una relación entre la ineficaz
ayuda a la producción oral y escrita del idioma que implementación de una instrucción basada en el
los estudiantes intentar aprender (o target language). CLIL y las barreras lingüísticas que enfrentan los
profesores de inglés, ya que cuando los profesores
La literatura concerniente a la adquisición y poseen un bajo nivel de suficiencia en inglés los
enseñanza de idiomas es clara al señalar la importancia estudiantes experimentan diversas dificultades en
de exponer a los estudiantes a un comprenhensible un proceso de enseñanza-aprendizaje enfocado en
input durante el proceso de enseñanza-aprendizaje. el CLIL. A esto se suma la falta de capacitación o de
Se identificó que tres factores principales son los desarrollo profesional para profesores en ejercicio

│ 69
Volumen 12, Número 30, Mayo-Agosto 2019, pp. 57 - 73

en temas de actualización curricular con el objetivo los estudiantes puedan construir conocimientos,
de implementar una enseñanza basada en el CLIL de generar entendimiento, intercambiar significados,
manera efectiva. Por otro lado, esta situación empeora cometer errores, asumir riesgos y participar en
cuando profesores con formación universitaria para actividades de aprendizaje basados en la vida real. Por
enseñar otras asignaturas escolares son asignados lo tanto, una instrucción basada en estos principios,
a impartir clases de inglés; esta situación no solo los cuales están en línea con el enfoque comunicativo
sucede en Ecuador sino también en otros países de enseñanza de idiomas, es esencial en las aulas de
de Sudamérica como Argentina (Banegas, 2011). clase de inglés en el marco del currículo actual.
Además, la falta de programas de capacitación y Debido a la falta de entendimiento acerca de
seguimiento a los profesores en ejercicio que enseñan planificación y manejo curricular de la asignatura
inglés, como también la necesidad de un análisis de inglés por parte de los profesores y el tipo de
sistematizado y planes de mejora en programas enseñanza que reciben los estudiantes en las aulas
universitarios en docencia en inglés agudizan el de clase, se evidenció que la enseñanza de inglés en
escenario antes mencionado. las unidades educativas participantes no se basa en el
enfoque metodológico de enseñanza de inglés incluido
IV. CONCLUSIONES en el currículo vigente. Se asume que una de las
Las reformas curriculares alienadas al enfoque causas que genera esta problemática en la formación
comunicativo de enseñanza de idiomas han estado inicial universitaria de los profesores encargados de
presentes en el contexto educativo ecuatoriano las clases de inglés. La mayoría de profesores quienes
desde la década de los 90; sin embargo, la práctica participaron en este estudio no tienen una formación
docente de los profesores de inglés ha estado inicial en docencia o enseñanza del idioma inglés,
ampliamente guiada o centrada en metodologías es decir estos docentes son asignados a enseñar
de enseñanza tradicionales. Por lo tanto, en el inglés sin poseer un título universitario a fin a esta
marco del currículo de inglés actual, los profesores asignatura. Consecuentemente, esto tiene un impacto
necesitan realizar una enseñanza sustentada en significativo en la implementación del currículo de
metodologías comunicativas y contemporáneas, tales inglés actual y en los objetivos que se desean alcanzar
como Communicative Language Teaching (CLT), en la educación en inglés.
Content and Language Integrated Learning (CLIL),
y Task-Based Language Teaching (TBLT), ya que Para finalizar, se concluye que la enseñanza-
una instrucción basada en este tipo de metodologías aprendizaje del inglés en las unidades educativas
permitirá que los estudiantes adquieran la lengua fiscales, pertenecientes a las ocho parroquias rurales
inglesa efectivamente dentro de un contexto que formaron parte de la presente investigación,
comunicativo, interactivo, significativo y auténtico. no ha logrado una mejoría representativa. En este
En la instrucción del idioma inglés, promovida contexto, es evidente que el Currículo de Inglés
por el MinEduc a través del currículo actual, los vigente, liderado por el proyecto de Fortalecimiento
profesores en su práctica docente deben realizar de la Enseñanza del Inglés y el cual tuvo origen en
varias acciones significativas. Es primordial las DCNILE, aún está lejos de alcanzar el objetivo
identificar los deseos, intereses y necesidades de sus general planteado. El test aplicado a los estudiantes
estudiantes antes de iniciar el diseño instruccional de las parroquias rurales permitió corroborar las
de la clase. Así mismo, la práctica docente debe estadísticas relacionadas al bajo nivel de suficiencia
centrarse en una instrucción basada en el enfoque del idioma inglés en el Ecuador; los resultados
comunicativo de enseñanza de idiomas, lo cual entre obtenidos indican que el nivel de dominio en esta
otras cosas implica que los estudiantes se conviertan lengua extranjera es deficiente. Ello es una indicación
en el centro del proceso de enseñanza-aprendizaje clara que los estudiantes están lejos de lograr el
con el fin de adquirir, practicar y desarrollar las nivel B1 según el MCER. Este resultado nos pone en
diferentes competencias lingüísticas de manera manifiesto que las políticas educativas referentes a
efectiva y auténtica. En ese sentido, es preciso crear la enseñanza del idioma inglés en las instituciones
una comunidad de aprendizaje colaborativa donde educativas públicas no resultan ser suficientemente

70 │
Ortega et al. Explorando las Aulas de Clase de Inglés en Cañar: Currículo, instrucción y aprendizaje

óptimas para que los estudiantes de secundaria CLIL: Hearing their voices – in spite of ‘the mess.
alcancen el nivel de suficiencia esperado. Esta realidad Latin American Journal of Content & Language
nos deja de manifiesto la falta de efectividad de las Integrated Learning, 5(1), 1-8.
políticas educativas para la educación en inglés, las
cuales deben ser analizadas e implementadas como Education First. (2015). El ranking mundial más grande
políticas de estado para mejorar sustancialmente la según su dominio del inglés. EF English Proficiency
educación del idioma inglés en todo el país. Index. Recuperado de http://www.ef.com.ec/epi/

V. REFERENCIAS Ecuador Inmediato. (Julio de 2012). Ecuador


Ansarey, D. (2012). Communicative language teaching tiene falencias en enseñanza del inglés.
in EFL contexts: Teachers attitude and perception Redacción Sociedad. Recuperado de http://
in Bangladesh. ASA University Review, 6(1), 61-78. www.ecuadorinmediato.com/index.
php?module=Noticias&func=news_user_v iew &id
August & Hakuta (1997). Improving schooling for =177467
language minority children: A research agenda.
Washington, DC: National Academy Press. Ellis, R. (Abril de 1991). The interaction hypothesis: A
critical evaluation. The Regional Language Center
Brandl, K. (2008). Communicative language teaching Seminar. Seminario llevado a cabo en la Ciudad de
in action: Putting principles to work. New Jersey: Singapur, Singapur.
Pearson/Prentice Hall.
Eurydice Report (2006). Content and language
Banegas, D. L. (2011). Content and language integrated learning (CLIL) at schools in Europe. Brussels:
learning in Argentina 2008–2011. Latin American Eurydice. Recuperado de http://eacea.ec.europa.eu/
Journal of Content & Language Integrated resources/eurydice/pdf/ 0_integral/071EN.pdf
Learning, 4(2), 33-50.
Hernandez, R., Fernandez, C., & Baptista, P. (2014).
British Council. (2015). English in Ecuador. Quito, Metodología de la Investigación (6ta ed.). México
Ecuador: Autor. DF, México: McGraw-Hill.

Calle, M., Calle, S., Argudo, J., Moscoso, E., Smith, A., Hoang-Thu, T. (2009). The interaction hypothesis: A
& Cabrera, P. (2012). Los profesores de inglés y su literature review. Recuperado de ERIC Files: http://
práctica docente: Un estudio de caso de los colegios files.eric.ed.gov/fulltext/ED507194.pdf
fiscales de la ciudad de Cuenca, Ecuador. Maskana,
3(2), 1-17. Krashen, S. (1985): The Input Hypothesis Issues and
Implications. California, Laredo: Publishing Co. Inc.
Crawford, J. (2000). At war with diversity. US
language policy in an age of anxiety. Clevedon, UK: Lachira, R. G. (Noviembre de 2012). ¿Qué es el enfoque
Multilingual Matters. funcional y comunicativo? Recuperado de http://
perudegladys.blogspot.com/2012/11/que-es-
Crawford, J. (1999). Bilingual education: History, elenfoque-funcional- y.html
politics, theory & practice. New Jersey: Crane Pub.
Co. Larsen-Freeman, D. (2000). Techniques and Principles
in Language Teaching (2nd ed.). Oxford, UK:
Creswell, J. W. (2015). Educational research: planning, Oxford University Press.
conducting, and evaluating quantitative and
qualitative research (5th ed.). New Jersey: Pearson. Lee, H. (1997). The effects of the interactional
modification of input on second foreign language
Curtis, A. (2011): Colombian teachers’ questions about acquisition (unpublished doctoral dissertation).

│ 71
Volumen 12, Número 30, Mayo-Agosto 2019, pp. 57 - 73

Georgetown University, Washington, D.C. language. Quito, Ecuador: Autor.

Littlewood, W. (2007). Communicative and task- Navés, T. (2009). Effective content and language
based language teaching in East Asian classrooms. integrated learning (CLIL) programmes. In Y. Ruiz
Language Teaching, 40 (3), 243-249. de Zarobe & R. M. Jiménez Catalán (Eds.), Content
and language Integrated learning. Evidence from
Lomas, C. (2012). Enfoque comunicativo funcional: research in Europe (pp. 22-40). Bristol: Multilingual
La enseñanza de la gramática desde el enfoque Matters.
comunicativo funciona. Recuperado de http://
bitacoragramaticadellanirasotelo.blogspot.com/p/ Nieto, S. (2015). Proposal of a teacher training
la-ensenanza-de- lagramatica-desde-el.html program for in-service teachers in elementary
schools across Ecuador. Recuperado de
Long, M. (1996). The role of the linguistic environment http://repositorio.educacionsuperior.gob.ec/
in second language acquisition. In W. C. Ritchke & bitstream/28000/1829/1/T-SENESCYT01152.pdf
T. K. Bhatia (Eds.), Handbook of second language
acquisition (pp. 413-468). New York: Academic Nunan, D. (1991). Methods in second language
Press. classroom-oriented research: A critical review.
Studies in Second Language Acquisition, 13, 247-
Long, M. (1983). Native speaker/non-native speaker 274.
conversation and negotiation of comprehensible
input. Applied Linguistics, 4(2), 126-141. Ortega, D. (Octubre de 2017). La enseñanza-aprendizaje
del inglés en el Ecuador: Una aproximación desde
Lorenzo, F., Casal, S., & Moore, P. (2010). The effects la investigación educativa a las unidades educativas
of content and language integrated learning fiscales y rurales en Azogues. En J.L. Reyes (Editor),
in European education: Key findings from the I Congreso Internacional de Enseñanza de Inglés.
Andalusian bilingual sections evaluation project. Congreso llevado a cabo en la Universidad Técnica
Applied Linguistics, 31(3), 418-442. de Cotopaxi, Latacunga, Ecuador.

Matear, A. (2008): “English Language Learning & Ortega, D., & Argudo, A. (Noviembre de 2016). La
Education Policy in Chile: Can English Really Open enseñanza-aprendizaje del inglés en el ecuador:
Doors for All?” Asia Pacific Journal of Education, desde el diagnóstico hacia la investigación educativa.
28(2), 131-147. En M. Molina (Director), III Reunión Científica
INPIN 2016 y V Seminario Latinoamericano de
Masih, J. (1999). Learning Through Foreign Language: Posgrado e Investigación. Reunión Científica/
Model, Methods & Outcomes. Lincolnshire, UK: Seminario llevado a cabo en la Universidad Laica
CILT Publications. Vicente Rocafuerte, Guayaquil, Ecuador.

McDougald, J. S. (2009). The state of language and Ortega, D., & Auccahuallpa, R. (2017). La educación
content instruction in Colombia. Latin American ecuatoriana en inglés: Nivel de dominio y
Journal of Content & Language Integrated Learning, competencias lingüísticas de los estudiantes rurales.
(2)2, 44-48. doi:10.5294/laclil.2009.2.2.15 Revista Scientific, 2(6), 52-73.

Ministerio de Educación. (2016). Acuerdo nro. Ortega, D., & Cazco, D. (Diciembre de 2016) Content
MINEDUC-ME-2016-00020-A. Quito, Ecuador: and language integrated learning: The core principle
Autor. of the latest Ecuadorian EFL curriculum. Primera
Jornada Pedagógica de la Escuela de Lenguas
Ministerio de Educación del Ecuador. (2012). National y Lingüística de la Universidad de Guayaquil.
curriculum specifications: English as a foreign Jornada llevada a cabo en Guayaquil, Ecuador.

72 │
Ortega et al. Explorando las Aulas de Clase de Inglés en Cañar: Currículo, instrucción y aprendizaje

Ovando, C.J. (2003). Bilingual education in the United Rosero,M.(Marzode2014).Eldéficitdeprofesoresdeinglés


States: Historical development & current issues. es un problema que viene desde 1950. El Comercio.
Bilingual Research Journal, 27 (1), 1-24. Recuperado de http://www.elcomercio.com/
sociedad/malla_curricular---ingles--- Ministerio_
Pérez-Cañado, M. L. (2012). CLIL Research in Europe: de_Educacioneducacionensenanza_0_1108689171.
past, present, and future. International Journal of html Swennen, A., Lunenberg, M., & Korthagen, F.
Bilingual Education and Bilingualism, 15(3),1-27 (2008). Preach what you teach! Teacher educators
doi: 10.1080/13670050.2011.630064 and congruent teaching. Teachers and Teaching:
Theory and Practice, 14(5-6), 531-542.
Pérez-Vidal, C. (2007). The need for focus on form (FoF)
in content and language integrated approaches: Staehr, D., & Kuhlman, N. (2010). Preparing teachers of
An exploratory study (unpublished doctoral English language learners: Practical Applications
dissertation). Universitat Pompeu Fabra, Cataluña, of the pre k–12 TESOL professional standards.
España. Recuperado de http://www.tesol.org/docs/books/
bk_preparingeffectiveteachers_738
Pueblas, L., & Pérez, M. (2012). Bilingualism & CLIL:
The Case of Chile (tesis de maestría). Universidad de Ureña, N. (2014). English education in the Ecuadorian
Concepción, Concepción, Chile. public sector: Gaps y recommendations. Recuperado
Richards, K. (2006). Qualitative inquiry in TESOL. New de http://repositorio.educacionsuperior.gob.ec/
York, US: Palgrave Macmillan. bitstream/28000/1404/1/T- SENESCYT-00555.pdf

Rohter, L. (2004). Learn English, Says Chile, Thinking


Upwardly Global. The New York Times. Recuperado
de http://www.nytimes.com/2004/12/29/world/
americas/learn-english-says-chile-thinking-
upwardly-global.html

│ 73

También podría gustarte