SE301EDAN-2701565 en Es
SE301EDAN-2701565 en Es
SE301EDAN-2701565 en Es
P / N: 01.54.456718
MPN: 01.54.456718011
Declaración
Este manual le ayudará a comprender mejor el funcionamiento y el mantenimiento del producto. Se recuerda
que el producto se debe utilizar cumpliendo estrictamente con este manual. La operación del usuario que no
cumpla con este manual puede resultar en un mal funcionamiento o un accidente por el cual EDAN
EDAN posee los derechos de autor de este manual. Sin el consentimiento previo por escrito de EDAN,
ningún material contenido en este manual podrá fotocopiarse, reproducirse ni traducirse a otros idiomas.
Los materiales protegidos por la ley de derechos de autor, que incluyen, entre otros, información confidencial,
como información técnica e información de patentes, están contenidos en este manual, el usuario no debe
El usuario debe entender que nada en este manual le otorga, expresa o implícitamente, ningún derecho o
EDAN tiene los derechos para modificar, actualizar y, en última instancia, explicar este manual.
Las operaciones de montaje, ampliaciones, reajustes, modificaciones o reparaciones son realizadas por
I
La instalación eléctrica de la sala correspondiente cumple con las normas nacionales y El
A pedido, EDAN puede proporcionar, con compensación, los diagramas de circuito necesarios y otra
información para ayudar al técnico calificado a mantener y reparar algunas piezas, que EDAN puede definir
Esta guía está diseñada para brindar conceptos clave sobre precauciones de seguridad.
ADVERTENCIA
A ADVERTENCIA La etiqueta advierte contra ciertas acciones o situaciones que podrían resultar en lesiones
personales o la muerte.
PRECAUCIÓN
A PRECAUCIÓN La etiqueta advierte contra acciones o situaciones que podrían dañar el equipo, producir datos
NOTA
II
Tabla de contenido
Capítulo 1 Guía de seguridad .............................................. .................................................. ....... 1
1.1 Indicaciones de uso / uso previsto ........................................... .......................................... 1
1.2 Advertencias y precauciones .............................................. .................................................. ..... 1
1.2.1 Advertencias de seguridad ............................................. .................................................. ......... 2
4.1.2 Introducción de información del paciente mediante la obtención de pedidos ......................................... ....... 21
III
Capítulo 6 Configuración ............................................... .................................................. ................... 29
IV
A1.3 Especificaciones físicas ............................................. .................................................. 52
A1.4 Especificaciones de la fuente de alimentación ............................................ ........................................... 52
V
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Orientación de seguridad
Este capítulo proporciona información de seguridad importante relacionada con el uso del
electrocardiógrafo de 3 canales.
El uso previsto del electrocardiógrafo de 3 canales es adquirir señales de ECG de pacientes adultos y
pediátricos a través de electrodos de ECG de superficie corporal. El electrocardiógrafo está diseñado para que
cardiograma registrado por el electrocardiógrafo de 3 canales puede ayudar a los usuarios a analizar y
diagnosticar enfermedades cardíacas. Sin embargo, el ECG con mediciones y declaraciones interpretativas se
ADVERTENCIA
1. Este equipo no está diseñado para uso intracardíaco o aplicación cardíaca directa.
4. Este equipo está diseñado para su uso en pacientes adultos y pediátricos únicamente.
5. Los resultados proporcionados por el equipo deben examinarse en función del estado clínico
general del paciente, y no pueden sustituir la verificación periódica.
Para utilizar el electrocardiógrafo de forma segura y eficaz, y evitar posibles peligros causados por
operaciones incorrectas, lea el manual del usuario y asegúrese de estar familiarizado con todas las funciones
-1-
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Orientación de seguridad
ADVERTENCIA
2. Solo los ingenieros de servicio calificados pueden instalar este equipo, y solo los ingenieros de servicio
autorizados por el fabricante pueden abrir la carcasa. De lo contrario, pueden ocurrir peligros para
la seguridad.
3. Solo los ingenieros de instalación o servicio calificados pueden cambiar el interruptor de cambio de la fuente de alimentación
6. PELIGRO DE CHOQUE - El receptáculo de alimentación debe ser un tomacorriente con conexión a tierra de grado hospitalario. Nunca
intente adaptar el enchufe de tres clavijas para que encaje en un tomacorriente de dos ranuras.
9. Solo se pueden utilizar el cable del paciente y otros accesorios suministrados por el fabricante. De lo
10. El uso de cables del paciente y otros accesorios no suministrados por el fabricante puede resultar en
12. Asegúrese de que todos los electrodos estén conectados correctamente al paciente antes de la operación.
13. Asegúrese de que las partes conductoras de los electrodos y los conectores asociados, incluido
el electrodo neutro, no entren en contacto con la tierra ni con ningún otro objeto conductor.
-2-
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Orientación de seguridad
ADVERTENCIA
14. Para evitar una polarización o un voltaje de compensación de CC, use electrodos no polarizantes (que
no formarán un voltaje de compensación de CC cuando se sometan a una corriente de CC) como los
tipos de plata / cloruro de plata si existe una situación en la que existe la probabilidad que será
15. No hay peligro para los pacientes con marcapasos. Sin embargo, si se utiliza un marcapasos, los
resultados proporcionados por el equipo pueden no ser válidos o perder la importancia clínica.
16. Si se utilizan electrodos reutilizables con gel para electrodos durante la desfibrilación, la
recuperación del ECG tardará más de 10 segundos. El fabricante recomienda el uso de
electrodos desechables en todo momento.
17. No se deben utilizar electrodos de metales diferentes; puede causar un alto voltaje de
polarización.
19. No toque al paciente, la cama, la mesa o el equipo mientras utiliza el ECG junto con un
desfibrilador.
20. No toque las partes accesibles del equipo eléctrico y al paciente simultáneamente.
21. El uso de equipo que aplica voltajes de alta frecuencia al paciente (incluido el equipo
electroquirúrgico y algunos transductores de respiración) no es compatible y puede
producir resultados no deseados. Desconecte el cable de datos del paciente del
electrocardiógrafo o desconecte los cables del paciente antes de realizar cualquier
procedimiento que utilice equipo quirúrgico de alta frecuencia.
22. Si se utiliza tecnología WIFI, para cumplir con las pautas de exposición a RF de la FCC, la
conexión inalámbrica debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm entre
el radiador y el cuerpo humano. Utilice únicamente la antena suministrada. No debe haber
ningún escudo dentro o alrededor de la habitación donde se usa WIFI.
23. Fije la atención en el examen para evitar perder ondas de ECG importantes.
24. PELIGRO DE CHOQUE - No conecte equipos eléctricos no médicos, que se han suministrado
como parte del sistema, directamente al tomacorriente de pared cuando el equipo no médico
esté destinado a ser suministrado por un tomacorriente portátil múltiple con un transformador
de aislamiento.
25. PELIGRO DE CHOQUE - No conecte equipos eléctricos que no se hayan suministrado como
parte del sistema a la toma de corriente portátil múltiple que alimenta el sistema.
-3-
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Orientación de seguridad
ADVERTENCIA
26. No conecte ningún equipo o accesorio que no esté aprobado por el fabricante o
que no esté aprobado por IEC / EN 60601-1 al electrocardiógrafo. El
funcionamiento o uso de equipos o accesorios no aprobados con el
electrocardiógrafo no está probado ni admitido, y el funcionamiento y la seguridad
del electrocardiógrafo no están garantizados.
27. No se permite el uso de ningún equipo no médico (como la impresora externa) en las
proximidades del paciente (1,5 m / 6 pies).
30. Los equipos accesorios conectados a las interfaces analógicas y digitales deben estar
certificados de acuerdo con las respectivas normas IEC / EN (por ejemplo, IEC / EN 60950 para
equipos de procesamiento de datos e IEC / EN 60601-1 para equipos médicos). Además, todas
las configuraciones deben cumplir con la versión válida de la norma IEC / EN 60601-1-1. Por lo
tanto, cualquier persona que conecte equipos adicionales al conector de entrada o salida de
señal para configurar un sistema médico, debe asegurarse de que cumple con los requisitos de
la versión válida de la norma de sistema IEC / EN 60601-1-1. En caso de duda, consulte con
nuestro departamento de servicio técnico o con su distribuidor local.
31. La conexión de cualquier accesorio (como una impresora externa) u otro dispositivo (como la
computadora) a este electrocardiógrafo crea un sistema médico. En ese caso, se deben tomar
medidas de seguridad adicionales durante la instalación del sistema, y el sistema debe
proporcionar:
b) Fuera del entorno del paciente, el nivel de seguridad apropiado para equipos eléctricos
32. Todos los accesorios conectados al sistema deben instalarse fuera del área del paciente, si
no cumplen con los requisitos de IEC / EN 60601-1.
-4-
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Orientación de seguridad
ADVERTENCIA
33. Si se conectan varios instrumentos a un paciente, la suma de las corrientes de fuga puede exceder los
límites indicados en IEC / EN 60601-1 y puede representar un peligro para la seguridad. Consulte a
su personal de servicio.
34. El conductor de ecualización de potencial se puede conectar al de otros equipos cuando sea
necesario, para asegurar que todos estos dispositivos estén conectados a la barra colectora de
ecualización de potencial de la instalación eléctrica.
35. El electrocardiógrafo no debe recibir servicio ni mantenimiento mientras esté en uso con un
paciente.
36. El acoplador del aparato o el enchufe de red se utiliza como medio de aislamiento de la red eléctrica.
dispositivo de desconexión.
37. El equipo médico eléctrico debe instalarse y ponerse en servicio de acuerdo con el Apéndice 2 Información sobre
compatibilidad electromagnética.
38. El equipo no debe usarse junto a otros equipos ni apilados con ellos; consulte las distancias de separación
39. Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portátiles y móviles pueden afectar a los equipos eléctricos médicos; consulte
las distancias de separación recomendadas que se proporcionan en el Apéndice 2, Información sobre compatibilidad
electromagnética.
40. El montaje del electrocardiógrafo y las modificaciones durante la vida útil real se
evaluarán según los requisitos de IEC60601-1.
ADVERTENCIA
1. El funcionamiento incorrecto puede hacer que la batería de litio (en lo sucesivo denominada batería) se
necesario leer atentamente el manual del usuario y prestar más atención a los mensajes de
advertencia.
-5-
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Orientación de seguridad
ADVERTENCIA
5. No destruya la batería; No perfore la batería con un objeto puntiagudo como una aguja; No
golpee con un martillo, no pise, ni arroje ni deje caer para causar un fuerte golpe; No
desmonte ni modifique la batería.
6. Cuando detecte una fuga o un olor nauseabundo, deje de usar la batería inmediatamente. Si su
piel o un paño entran en contacto con el líquido de la fuga, límpielo con agua limpia de
inmediato. Si el líquido de la fuga le salpica los ojos, no se los limpie. Enjuáguelos primero con
agua limpia y acuda a un médico de inmediato.
7. Deseche o recicle adecuadamente la batería agotada de acuerdo con las normativas locales.
10. Si la batería se almacena sola y no se usa durante mucho tiempo, recomendamos que la
batería se cargue al menos una vez cada 6 meses para evitar una descarga excesiva.
PRECAUCIÓN
1. La ley federal (EE.UU.) restringe la venta de este dispositivo a médicos o por prescripción facultativa.
-6-
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Orientación de seguridad
PRECAUCIÓN
5. El fusible roto solo debe reemplazarse por otro del mismo tipo y clasificación que el
original.
6. El dispositivo y los accesorios deben desecharse de acuerdo con las normativas locales
después de su vida útil. Alternativamente, pueden devolverse al distribuidor o al fabricante
para su reciclaje o eliminación adecuada. Las baterías son residuos peligrosos. NO los
deseche junto con la basura doméstica. Al final de su vida útil, entregue las baterías a los
puntos de recogida correspondientes para el reciclaje de las baterías usadas. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este producto o batería, comuníquese con
su Oficina Cívica local o la tienda donde compró el producto.
7. Antes de su uso, se deben revisar el equipo, el cable del paciente y los electrodos.
Reemplácelos si hay algún defecto evidente o envejecimiento que pueda afectar la
seguridad o el rendimiento. Asegúrese de que el equipo funcione correctamente
condición.
2 Precaución
3 Instrucciones de operación
5 Tecla de encendido
-7-
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Orientación de seguridad
7 Botón de carcasa
9 Número de pieza
10 NÚMERO DE SERIE
11 Fecha de manufactura
12 FABRICANTE
REPRESENTANTE AUTORIZADO EN LA
13
COMUNIDAD EUROPEA
14 Marcado CE
15 Método de eliminación
17 Toma USB
18 Puerto de red
-8-
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Orientación de seguridad
Advertencia
22
(Fondo: amarillo; símbolo y contorno: negro)
NOTA:
2. Para obtener detalles sobre los botones del teclado, consulte el Capítulo 2.
-9-
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Introducción
Capítulo 2 Introducción
El electrocardiógrafo de 3 canales SE-301 recopila señales de ECG de 12 derivaciones simultáneamente. Muestra el
Las ondas de ECG de 3 canales pueden verse en la pantalla LCD e imprimirse utilizando un registrador térmico
de alta calidad.
La serie SE-301 puede ser alimentada por la red eléctrica o por una batería de litio recargable incorporada. Hay
dos modelos disponibles: SE-301 con WIFI como configuración opcional e iSE301 con WIFI como configuración
estándar.
Con un procesador de 32 bits y un memorizador de gran capacidad, el SE-301 tiene un rendimiento avanzado y una
alta confiabilidad. El tamaño compacto lo hace adecuado para uso en clínicas, hospitales y ambulancias.
Configuración: unidad principal, cable de alimentación, cable de tierra, cable del paciente, electrodos y batería de litio
No. Descripción
- 10 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Introducción
No. Descripción
- 11 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Preparativos para la operación
NOTA:
2. El lado de la cuadrícula del papel debe mirar hacia el cabezal de impresión térmica y el marcador negro
- 12 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Preparativos para la operación
Antes de colocar los electrodos, salude al paciente y explíquele el procedimiento. Explicar el procedimiento
disminuye la ansiedad del paciente. Tranquilice al paciente diciéndole que el procedimiento es indoloro. La
privacidad es importante para la relajación. Cuando sea posible, prepare al paciente en una habitación o área
tranquila donde otros no puedan verlo. Asegúrese de que el paciente esté cómodo. Cuanto más relajado esté
La preparación minuciosa de la piel es muy importante. La piel es un mal conductor de la electricidad y con frecuencia
crea artefactos que distorsionan la señal del ECG. Al realizar una preparación metódica de la piel, puede reducir en
gran medida la posibilidad del ruido causado por el temblor muscular y la deriva de la línea de base, lo que garantiza
ondas de ECG de alta calidad. Existe una resistencia natural en la superficie de la piel debido a las células epidérmicas
1. Afeite el pelo de los sitios de los electrodos, si es necesario. El exceso de cabello impide una buena conexión.
3. Seque la piel con una gasa para aumentar el flujo sanguíneo capilar a los tejidos y eliminar las células muertas y
ADVERTENCIA
El rendimiento y la protección contra descargas eléctricas se pueden garantizar solo si se utilizan cables
- 13 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Preparativos para la operación
Tornillo
Cable principal
Alambres de plomo
Conectado a
Conectado a
Electrocardiografía
Electrodos
Conecte el cable del paciente a la toma del cable del paciente en el lado derecho de la unidad principal y luego
Alinee todos los cables conductores del cable del paciente para evitar que se tuerzan y conecte los cables conductores a los
Puede elegir entre dos tipos de electrodos, uno son los electrodos reutilizables y el otro son los electrodos
desechables. Los usos de los dos tipos de electrodo son los que se muestran a continuación:
Los electrodos reutilizables se dividen en electrodo de extremidad y electrodo de pecho, como se muestra en la siguiente figura
muestra:
Bombilla de succión
Electrodo de pecho
- 14 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Preparativos para la operación
Electrodo
Junco
Abrazadera
Electrodo de extremidad
Los identificadores y códigos de color de los electrodos utilizados cumplen con los requisitos IEC / EN. Para evitar
conexiones incorrectas, los identificadores de electrodos y los códigos de color se especifican en la Tabla 4-1.
Además, los códigos equivalentes de acuerdo con los requisitos estadounidenses también se dan en la Tabla 4-1.
europeo americano
Como muestra la siguiente figura, las posiciones de los electrodos torácicos en la superficie del cuerpo son
- 15 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Preparativos para la operación
C1
C4
C2
C6
C3
C5
2) Alinee todos los cables conductores del cable del paciente para evitar que se tuerzan y conecte los cables
3) Limpie el área de los electrodos en la superficie del pecho con alcohol al 75%;
4) Frote uniformemente el área redonda de 25 mm de diámetro en cada sitio del electrodo con gel;
5) Coloque una pequeña cantidad de gel en el borde de la copa de metal del electrodo de tórax;
6) Coloque el electrodo en el lugar del electrodo de pecho y apriete la pera de succión. Suéltelo y el
NOTA: Medición de larga duración con una fuerte presión negativa en el bulbo de succión
puede causar enrojecimiento de la piel. Cuando utilice el electrodo en niños pequeños o
3) Alinee todos los cables conductores del cable del paciente para evitar
- dieciséis -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Preparativos para la operación
pinza de electrodo;
Las posiciones de los electrodos en la superficie del cuerpo son como la siguiente tabla y figuras:
Americano europeo
Colocación de electrodos
etiqueta etiqueta
R
REAL ACADEMIA DE BELLAS ARTES Deltoides derecho
LA L Deltoides izquierdo
Por encima del tobillo derecho (colocación alternativa, parte superior de la pierna lo más cerca
RL N o RF
posible del torso)
Por encima del tobillo izquierdo (colocación alternativa, parte superior de la pierna lo más cerca
LL F
posible del torso)
- 17 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Preparativos para la operación
V1
V4
V2
V6
V3
V5
1) Alinee todos los cables conductores del cable del paciente para evitar que se tuerzan y conecte las pinzas cocodrilo a los cables
conductores.
2) Limpie las áreas de los electrodos en la superficie del cuerpo con alcohol al 75%.
3) Coloque los electrodos desechables en las posiciones de los electrodos en la superficie del cuerpo.
La calidad de la forma de onda del ECG se verá afectada por la resistencia de contacto entre el paciente y el
electrodo. Para obtener un ECG de alta calidad, la resistencia de los electrodos de la piel debe minimizarse
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
1. Asegúrese de que todos los electrodos estén conectados correctamente al paciente antes de la operación.
2. Asegúrese de que las partes conductoras de los electrodos y los conectores asociados, incluido el
electrodo neutro, no entren en contacto con la tierra ni con ningún otro objeto conductor.
Para evitar riesgos de seguridad y obtener buenos registros de ECG, se recomienda el siguiente procedimiento de
- 18 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Preparativos para la operación
1) Medio ambiente:
equipos radiológicos, equipos de imágenes por resonancia magnética, etc. Apague estos
♦ Mantenga la sala de examen caliente para evitar voltajes de acción muscular en las señales de ECG
2) Fuente de alimentación:
♦ Compruebe si el cable del paciente está conectado firmemente a la unidad y manténgalo alejado del
cable de alimentación.
4) Electrodos:
♦ Compruebe si todos los electrodos están conectados correctamente a los hilos conductores del cable del
paciente.
5) Papel de registro:
6) Paciente:
♦ El paciente no debe entrar en contacto con objetos conductores como tierra, piezas
metálicas, etc.
ADVERTENCIA
- 19 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Muestreo e impresión de ECG
En la pantalla principal, se muestra la siguiente información: información del paciente, sugerencias del sistema,
frecuencia cardíaca, formas de onda, hora actual, capacidad de la batería, señal WIFI (opcional) y teclas funcionales.
Haga clic en el símbolo del paciente para acceder a la ventana de información del paciente, introduzca la información del paciente o puede
configurar primero los elementos de información del paciente en la configuración del sistema.
NOTA: La información del paciente no se puede configurar ni cambiar durante el proceso de impresión.
Artículo Descripción
Marcapasos Seleccione sí para detectar pulsos de marcapasos muy pequeños. Sin embargo cuando
equipos que emitan radiación de alta frecuencia. La radiación de alta frecuencia puede
interferir con la detección del pulso del marcapasos y la adquisición normal del ECG.
- 20 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Muestreo e impresión de ECG
NOTA: Para utilizar la función de pedido, el software de gestión de datos (DMS) del
El fabricante debe estar instalado en la PC.
3. Establecer IP remota, IP local, puerta de enlace y Máscara de subred en el Configuración de transmisión ventana.
4. Haga clic en el símbolo del paciente en la pantalla principal para abrir la ventana de información del paciente y luego haga
6. Seleccione un pedido y haga clic en Examinar para acceder a la pantalla de muestreo previo.
MANU
Prensa IMPRIMIR / DETENER para comenzar modo
Cambiar manualmente el grupo principal
muestreo
NOTA:
2. En el modo MANU, presione la tecla 1mV / COPY para imprimir la marca de 1mV en el informe de
ECG. S
- 21 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Muestreo e impresión de ECG
La Figura 4-1 y la Figura 4-2 muestran un informe de ECG en el modo AUTO. Modelo está seleccionado, y
3 × 4 ondas de ECG
Información del paciente: ID, nombre, edad, sexo, altura, peso, PA, raza, departamento, sala
de examen, medicación
Información de la medida:
seleccionados;
- 22 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Muestreo e impresión de ECG
QRS Duración del complejo QRS: duración media del complejo QRS de varios
(Opcional)
(Opcional)
(Opcional)
Plantilla promedio: La plantilla promedio muestra el valor promedio de 10 segundos de señales de ECG
Información inferior: 0,67 ~ 100 Hz (filtro DFT de 0,67 Hz, filtro de paso bajo de 100 Hz),
- 23 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Muestreo e impresión de ECG
10 mm / mV (ganancia)
60 (frecuencia cardíaca)
Electrocardiógrafo modelo
Nombre de la institución
- 24 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Gestión de registros de ECG
Si desea guardar los registros de ECG, debe configurar el Guardar automáticamente para Al ECG o Ext. Memoria.
El valor predeterminado es Al ECG. Luego, los registros de ECG se guardarán en el Administrador de archivos o en la
Hacer clic Archivo en la pantalla principal para ingresar a la pantalla del administrador de archivos.
El Administrador de archivos permite almacenar, eliminar, imprimir y transmitir registros. Cuando no hay
espacio para almacenar más registros en el Administrador de archivos, el mensajeMemFull será mostrado.
NOTA: Para transmitir registros de ECG a la PC, el software de gestión de datos (DMS) de EDAN
debe estar instalado en la PC. Debe iniciar sesión en el software Smart ECG Viewer
antes de la transmisión.
Transmisión automática:
4. Establezca los tres primeros números del IP local a los tres primeros números de la IP de Smart ECG
Viewer. El último número delIP local El elemento se puede configurar al azar, pero no puede ser el
- 25 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Gestión de registros de ECG
5. En el AUTO o RHYT modo, los datos de ECG se pueden transmitir a través de la red automáticamente después
Transmisión manual:
2. Establecer Transmisión automática para Apagado y establecer Modo de transmisión para Ethernet.
3. Para configurar la dirección IP, consulte los pasos 3 y 4 para la transmisión automática.
4. Para transmitir todos los archivos de datos a la PC, elija Más> Trans Todo en la ventana de administración de
archivos.
Si el módulo WIFI está configurado, los registros de ECG también se pueden transmitir a través de la red WIFI.
ADVERTENCIA
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
NOTA:
1. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B,
de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se
produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa
interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- 26 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Gestión de registros de ECG
la memoria externa
3. Elija Más> Trans All, y haga clic en OK, todos los registros se transmitirán a la memoria externa
automáticamente.
5. Si desea exportar solo un registro, elija el registro del paciente en la tabla y haga clic en Exportar.
NOTA:
- 27 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Gestión de registros de ECG
2. Si desea eliminar todos los registros, haga clic en Más y seleccione el Del Todo y luego haga clic en
está bien.
3. Si desea eliminar un registro, elija el registro del paciente en la tabla y luego haga clic en el símbolo de eliminar en
la parte superior.
archivos
2. Si desea imprimir el registro del paciente, seleccione el registro del paciente en la lista y luego presione
IMPRIMIR / DETENER.
NOTA: Si utiliza una impresora USB para imprimir el registro del paciente, cuando IMPRIMIR / DETENER la clave es
presionado, el electrocardiógrafo comienza a analizar los datos. Luego, la impresora USB comienza a
imprimir el registro de ECG después de 8 segundos.
- 28 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Ajustes
Capítulo 6 Configuración
Hacer clic Configuración en la pantalla principal para mostrar el Configuración del sistema pantalla.
Artículo Descripción
(Solo disponible en Select Muestra previa, Datos de ECG de 10 s muestreados antes de pulsar el
el modo AUTO) IMPRIMIR / DETENER Se imprimirá la clave.
Arritmia automática Cuando está habilitado, si se detecta arritmia en el modo AUTO, aparecerá una pista para
Detección preguntarle si debe imprimir un informe de ritmo adicional después del informe de ECG de 12
derivaciones.
6.2 Filtro
Artículo Descripción
Filtro DFT Escoge de: 0,01 Hz, 0,05 Hz, 0,32 Hz, o 0,67 Hz
El filtro DFT reduce en gran medida las fluctuaciones de la línea de base sin afectar las
señales de ECG. El propósito de este filtro es mantener las señales de ECG en la línea
base de la impresión.
El filtro EMG suprime las alteraciones causadas por un fuerte temblor muscular.
- 29 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Ajustes
Filtro de paso bajo La frecuencia de corte se puede establecer en 75 Hz, 100 Hz, 150 Hz, 270 Hz o 300 Hz
Se atenuarán todas las señales de entrada cuya frecuencia sea superior a la frecuencia
de corte ajustada.
6.3.1 Configuración 1
Artículo Descripción
10/5 mm / mV significa que la ganancia de los cables de las extremidades se establece en 10 mm / mV, mientras que la
Estilo de grabación automática Escoge de: 3×4, 3×4 + 1R, 1×12, 1×12 + 1R y 3×2 + 2×3
Seleccione Sincrónico, el grupo principal se imprime uno por uno en una secuencia determinada.
Seleccione En, la ganancia se puede ajustar automáticamente de acuerdo con las señales
reales.
- 30 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Ajustes
Auto Registro Elija entre: Corto (2,5 s), medio (5 s) y Larga (10 s)
Largo NOTA: Longitud de grabación automática se corresponde con Registro
Dispositivo, modo de muestreo y Secuencia de registro.
Marcador de papel Marcador de papel se utiliza para identificar el punto de inicio de cada página del papel
de registro.
Escoge de: sí o No
Seleccione sí si se utiliza el papel con marcadores negros en la parte inferior, y el
dispositivo puede identificar el punto de inicio de cada página del papel de registro
6.3.2 Configuración 2
Artículo Descripción
ECG.
de posición.
- 31 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Ajustes
ECG.
simultáneamente y las líneas de base de los clientes potenciales en la misma fila están en la
misma línea.
Seleccione Auto, las líneas de base de los grupos principales se ajustan respectivamente.
Seleccione Apagado, las líneas de base de los grupos de derivaciones se ajustan por igual en los
informes de ECG.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
NOTA:
1. Durante el curso de impresión USB, presionando el IMPRIMIR / DETENER de nuevo no
2. Para obtener más información sobre el informe de ECG impreso por la impresora USB,
- 32 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Ajustes
Estilo de grabación USB Elija entre: 3×4, 3×4 + 1R, 3×4 + 3R, 6×2, 6×2 + 1R o 12×1
Artículo Descripción
IMPRIMIR / DETENER , aparecerá una pista para recordarle que ingrese la ID del
paciente.
Seleccione En, la información del paciente se actualizará después de que se imprima el informe de
- 33 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Ajustes
NOTA:
1. Para transmitir datos de ECG a la PC, el software Smart ECG Viewer producido por EDAN
debe estar instalado en la PC. Debe iniciar sesión en el software Smart ECG Viewer antes
de la transmisión.
ocurrir un error en el sistema de archivos. En este caso, se debe formatear el sistema de archivos.
Artículo Descripción
Información FTP Ingrese datos en el Ruta FTP, Nombre de usuario FTP cajas de texto.
Direcciones IP Colocar IP del servidor, IP local, Colocar Puerta, Colocar Máscara de subred
Para obtener más información, consulte la Sección 5.1: "Transmisión de registros de ECG a
la PC ".
Artículo Descripción
Ritmo Escoge de: І, П, III, aVR, aVL, aVF, V1, V2, V3, V4, V5, o V6, el valor por defecto
Plomo1 / 2/3 NOTA: Rhythm Lead 1/2/3 deben ser diferentes entre sí.
aVR, aVL,
Estándar І, II, III V1, V2, V3 V4, V5, V6
aVF
Cabrera aVL, І, -aVR II, aVF, III V1, V2, V3 V4, V5, V6
Sugerencia de inicio Cuando se establece en En y las ondas iniciales se detectan en las ondas premuestreadas, un
- 34 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Ajustes
Artículo Descripción
Seleccione Para ECG, Los datos de ECG en el modo AUTO o RHYT se guardarán en el
ECG automáticamente.
NOTA:
transmisión ventana.
O exportar Seleccione En, los archivos se eliminarán automáticamente del Administrador de archivos
Memoria llena Seleccione En, si los archivos almacenados llegan a 200, los archivos reemplazarán al más antiguo
automáticamente.
- 35 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Ajustes
NOTA: Establezca FECHA Y HORA correctamente cuando sea la primera vez que utilice el
electrocardiografía.
Artículo Descripción
Fecha y hora Introduzca la fecha y hora actuales que se muestran en la pantalla principal y en los
informes de ECG.
Importar / exportar la configuración del sistema, hacer una copia de seguridad de la configuración o cargar la configuración de la copia de seguridad
Artículo Descripción
de ECG normal.
- 36 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Ajustes
Red Cuando está habilitado, las formas de onda en la pantalla principal se mostrarán con una
cuadrícula de fondo.
Idioma Seleccione el idioma que se muestra en la pantalla principal y en los informes de ECG. Establecer el
Volumen de tecla Cuando está habilitado, el electrocardiógrafo emite un sonido breve cuando presiona las teclas.
Volumen de sugerencia Cuando está habilitado, el electrocardiógrafo emite un sonido cuando una pista como
Volumen QRS Cuando está habilitado, el electrocardiógrafo emite un sonido cuando se detecta una
onda R.
Notificar volumen Cuando está habilitado, el electrocardiógrafo emite un sonido después de que se imprime el informe
de ECG.
- 37 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Información de sugerencia
La información de sugerencia proporcionada por SE-301 y las causas correspondientes se enumeran en la Tabla 10-1.
Llevar fuera Los electrodos se caen del paciente o el cable del paciente se cae de la unidad. El
PaperErr El sistema no detecta ningún signo negro mientras el estilo de papel está configurado
Muestreo / Análisis /
Las señales de ECG se muestrean / analizan / registran.
Grabación
Impresora USB / USB Se conecta una impresora USB externa o un lector de códigos de
barras a la interfaz USB del escáner.
- 38 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Solución de problemas
1) Problemas operativos
P1: Quiero guardar los datos del ECG sin imprimirlos, ¿sería posible?
A1: Sí, en la configuración de Información de grabación, configure Imprimir para Apagado. De la misma manera, si el
Se han configurado los ajustes de transmisión, los datos de ECG podrían transmitirse a la PC
sin imprimirlos.
2) Problemas de impresión
P1: Hubo doble impresión en la impresión cuando imprimí informes de ECG utilizando un
Impresora de chorro de tinta. ¿Qué le pasa?
R1: Puede ser el resultado de la coexistencia de cartuchos de tinta negra y de color. Sacando el
P2: Me encontré con un atasco de papel, ¿qué se suponía que debía hacer?
A2: Si sucedió por primera vez, podría ser el resultado de una colocación inapropiada de
el papel. En este caso, abra la carcasa de papel, saque el papel de la bandeja de papel,
rasgue las páginas con pliegues y vuelva a colocar el papel en la bandeja de papel, ajuste la
A3: compruebe si la configuración del fabricante de papel es correcta o puede ser el resultado de un error
detección de los marcadores negros, primero abra la carcasa del papel para borrar la información
del error y luego compruebe si el marcador negro está en la parte superior del papel. Vuelva a
posterior eliminación.
A4: compruebe si se agota el papel o si el marcador negro está frente al marcador negro
ventana de detección en el cabezal de impresión térmica.
Vuelva a cargar el papel en la bandeja de papel, cierre la carcasa del papel firmemente. Si el problema
Q5: presioné el IMPRIMIR / DETENER clave, pero el ECG no comenzó a imprimirse, ¿qué pasa con
¿eso?
- 39 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Solución de problemas
Si la pista ¿Papel? o PaperErr se muestra en la pantalla, trátelo de acuerdo con las medidas
mencionadas anteriormente.
Si la pista Transferir aparece en la pantalla, lo que significa que el ECG está transmitiendo los
datos a la PC, espere unos segundos. Puede iniciar la impresión después de que se hayan
posterior eliminación.
3) Problemas de transmisión
P1: El ECG no responde a ninguna tecla después de un largo tiempo de transmisión. Transmite
nada porque no aparecen datos nuevos en la interfaz del software para PC. ¿Qué tengo que
hacer?
A1: Puede ocurrir algún error durante el curso de transmisión, por ejemplo, la conexión
entre el ECG y el cable de la red puede aflojarse. En este caso, reinicie el ECG.
Si no funciona, reinicie la PC.
posterior eliminación.
A1: Los cables no están bien conectados. Comprueba si los electrodos están conectados.
bien a la piel del paciente y, a continuación, asegúrese de que el conector del cable del paciente esté conectado
Si ninguna de las medidas mencionadas anteriormente surte efecto, comuníquese con el fabricante o el
P2: La pantalla táctil no es sensible después de restaurar los valores predeterminados de fábrica. ¿Qué tengo que hacer?
pantalla.
- 40 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Limpieza, cuidado y mantenimiento
Utilice únicamente las sustancias y los métodos aprobados por EDAN que se enumeran en este capítulo para limpiar
o desinfectar su equipo. La garantía no cubre los daños causados por el uso de sustancias o métodos no aprobados.
manual del usuario. Es responsabilidad del profesional sanitario asegurarse de que se sigan las
Mantenga su electrocardiógrafo y sus accesorios libres de polvo y suciedad. Para evitar que el
dispositivo se dañe, siga las instrucciones:
Utilice únicamente los agentes de limpieza y desinfectantes recomendados que se enumeran en este manual. Otros
pueden causar daños (no cubiertos por la garantía), reducir la vida útil del producto o causar riesgos de seguridad.
A menos que se especifique lo contrario, no sumerja ninguna parte del equipo ni ningún accesorio en
líquido.
PRECAUCIÓN
9.2 Limpieza
Los agentes de limpieza validados para limpiar el electrocardiógrafo y el cable del paciente son:
- 41 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Limpieza, cuidado y mantenimiento
Isopropanol (70%)
Los agentes de limpieza deben aplicarse o eliminarse con un paño limpio, suave y no abrasivo o con una toalla de
papel.
ADVERTENCIA
Apague la energía antes de limpiar. La fuente de alimentación debe estar desconectada si se utiliza.
2. Limpie la superficie exterior del equipo con un paño suave humedecido con la solución de limpieza
3. Limpie la solución limpiadora con un paño limpio o una toalla humedecida con agua del grifo después de limpiar
1. Limpie el cable del paciente con un paño suave humedecido con la solución de limpieza hasta que no queden
contaminantes visibles.
2. Limpie la solución limpiadora con un paño limpio o una toalla humedecida con agua del grifo después de limpiar
PRECAUCIÓN
Cualquier resto de solución de limpieza debe eliminarse de la unidad principal y del cable del paciente
después de la limpieza.
42
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Limpieza, cuidado y mantenimiento
2. Limpie los bulbos de succión de los electrodos de tórax y las pinzas de los electrodos de las extremidades con un paño
suave humedecido con la solución de limpieza hasta que no queden contaminantes visibles.
3. Limpie la solución limpiadora con un paño limpio o una toalla humedecida con agua del grifo después de limpiar
9.3 Desinfección
Para evitar daños permanentes en el equipo, se recomienda que la desinfección se realice solo
cuando se considere necesario de acuerdo con las regulaciones de su hospital.
Limpiar el equipo y los accesorios reutilizables antes de desinfectarlos. Los desinfectantes validados
para desinfectar el electrocardiógrafo y el cable del paciente son:
Etanol (75%)
Isopropanol (70%)
Isopropanol (70%)
Si se usa etanol o isopropanol tanto para la limpieza como para la desinfección, entonces se requiere un paño
PRECAUCIÓN
1. No utilice vapor de alta temperatura, alta presión o radiación ionizante como métodos
de desinfección.
ADVERTENCIA
Apague la energía antes de la desinfección. La fuente de alimentación debe estar desconectada si se utiliza.
- 43 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Limpieza, cuidado y mantenimiento
2. Limpie la superficie exterior del equipo con un paño suave humedecido con la solución
desinfectante.
1. Limpie el cable del paciente con un paño suave humedecido con la solución desinfectante.
3. Deje que el cable del paciente se seque al aire durante al menos 30 minutos.
1. Limpie los bulbos de succión de los electrodos de tórax y las pinzas de los electrodos de las extremidades con un paño
3. Deje que las bombillas de succión y las abrazaderas se sequen al aire durante al menos 30 minutos.
1) Identificación de capacidad
La capacidad de la batería se puede identificar de acuerdo con el símbolo de la batería en la esquina superior derecha
de la pantalla LCD.
2) recarga
SE-301 está equipado con el circuito de control de recarga junto con la batería de litio recargable incorporada.
Cuando la unidad está conectada a la red eléctrica, la batería se recargará automáticamente. Durante el
proceso de recarga, el símbolo de la batería parpadea en la esquina superior derecha de la pantalla LCD.
- 44 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Limpieza, cuidado y mantenimiento
la capacidad no está completa cuando se utiliza por primera vez. Se debe considerar la recarga de la batería
3) Reemplazo
Cuando se acabe la vida útil de la batería o se detecten fugas y olores desagradables, comuníquese
ADVERTENCIA
5. Cuando termine la vida útil de la batería, comuníquese con el fabricante o el distribuidor local para
NOTA: Se debe utilizar papel de registro proporcionado por el fabricante. Otro papel
puede acortar la vida útil del cabezal de impresión térmica. Y el cabezal de impresión deteriorado
Requisitos de almacenamiento:
- 45 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Limpieza, cuidado y mantenimiento
♦ No superponga el papel registrado durante mucho tiempo, de lo contrario, los informes de ECG pueden
electrodos
Las siguientes verificaciones de seguridad deben ser realizadas al menos cada 24 meses por una persona calificada que
tenga la capacitación, el conocimiento y la experiencia práctica adecuados para realizar estas pruebas.
c) Inspeccione el fusible para verificar que cumpla con la corriente nominal y las características de corte.
d) Verifique que el dispositivo funcione correctamente como se describe en las instrucciones de uso.
f) Pruebe la corriente de fuga a tierra según IEC / EN 60601-1: Límite: NC 500 μA, SFC
1000μA.
g) Pruebe la corriente de fuga del envolvente según IEC / EN 60601-1: Límite: NC 100μA, SFC
500μA.
h) Pruebe la corriente de fuga del paciente de acuerdo con IEC / EN 60601-1: Límite: NC CA 10μA, CC
10μA; SFC ca 50μA, cc 50μA.
i) Pruebe la corriente auxiliar del paciente de acuerdo con IEC / EN 60601-1: Límite: NC CA 10μA, CC
10μA; SFC ca 50μA, cc 50μA.
j) Pruebe la corriente de fuga del paciente bajo condición de falla única con voltaje de red en la parte
k) Pruebe el rendimiento esencial de acuerdo con IEC / EN 60601-2-25, o los métodos recomendados por
La corriente de fuga nunca debe exceder el límite. Los datos deben registrarse en un registro del equipo. Si el
dispositivo no funciona correctamente o falla alguna de las pruebas anteriores, el dispositivo debe repararse.
ADVERTENCIA
La falla por parte del hospital o institución individual responsable que emplea este equipo para
implementar un programa de mantenimiento satisfactorio puede causar fallas indebidas en el
equipo y posibles riesgos para la salud.
- 46 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Limpieza, cuidado y mantenimiento
1) Unidad principal
♦ Coloque la capa a prueba de polvo en la unidad principal después de su uso y evite que se agite violentamente
♦ La integridad del cable del paciente, incluidos el cable principal y los cables conductores, debe
♦ No arrastre ni retuerza el cable del paciente con una tensión excesiva mientras lo usa. Sostenga el
enchufe del conector en lugar del cable cuando conecte o desconecte el cable del paciente.
♦ Alinee el cable del paciente para evitar que se retuerza, anude o doble en un ángulo cerrado mientras lo
usa.
♦ Guarde los cables conductores en una rueda grande para evitar que las personas tropiecen.
♦ Una vez que se detecten daños o envejecimiento en el cable del paciente, sustitúyalo por uno nuevo
inmediatamente.
3) Electrodos
♦ Los electrodos deben limpiarse después de su uso y asegurarse de que no queden restos de gel. Mantenga las
♦ bombillas de succión de los electrodos para el pecho alejadas de la luz solar y la temperatura excesiva.
♦ Después de un uso prolongado, las superficies de los electrodos se oxidarán debido a la erosión y otras
causas. En ese momento, los electrodos deben reemplazarse para lograr registros de ECG de alta calidad.
PRECAUCIÓN
El dispositivo y los accesorios deben desecharse de acuerdo con las normativas locales después de
su vida útil. Alternativamente, pueden devolverse al distribuidor o al fabricante para su reciclaje o
eliminación adecuada.
- 47 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Accesorios
Capítulo 10 Accesorios
ADVERTENCIA
Solo se pueden utilizar el cable del paciente y otros accesorios suministrados por el fabricante. De lo contrario,
01.57.107402
Cable de paciente (IEC)
01.57.471500
01.57.110375
Cable del paciente (AHA)
01.57.471499
01.57.106902
01.57.107583
01.57.107048
01.57.107584
- 48 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Accesorios
U disco 01.18.052275
El SE-301 y los accesorios están disponibles poniéndose en contacto con el fabricante o su distribuidor local.
NOTA:
1. Los electrodos para el pecho para adultos, los electrodos para las extremidades para adultos, los electrodos para el pecho para niños y los
electrodos para las extremidades para niños no están disponibles en EE. UU.
2. El nombre de la pieza puede diferir en los documentos, pero el número de pieza prevalecerá a todos
los efectos.
49
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Garantía y servicio
EDAN garantiza que los productos de EDAN cumplen con las especificaciones etiquetadas de los productos y estarán
libres de defectos en materiales y mano de obra que ocurran dentro del período de garantía.
c) daños causados por alteraciones o reparaciones realizadas por personas no autorizadas por EDAN.
Si se determina que un producto cubierto por esta garantía es defectuoso debido a materiales, componentes o
mano de obra defectuosos, y el reclamo de garantía se realiza dentro del período de garantía, EDAN, a su
discreción, reparará o reemplazará las piezas defectuosas sin cargo. de cargo. EDAN no proporcionará un
Si tiene alguna pregunta sobre el mantenimiento, las especificaciones técnicas o el mal funcionamiento de los dispositivos,
- 50 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Especificaciones técnicas
Método de desinfección / Consulte el manual del usuario para obtener más detalles.
esterilización:
- 51 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Especificaciones técnicas
La temperatura: - 20ºC (-4ºF) ~ + 55ºC (+ 131ºF) 15% RH-95% + 5ºC (+ 41ºF) ~ + 40ºC (+ 104ºF) 15% RH-
- 52 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Especificaciones técnicas
Grabación
Ancho efectivo: 72 mm
5 mm / s, 6,25 mm / s, 10 mm / s, 12,5 mm / s, 25 mm / s, 50 mm / s
Velocidad de papel:
(± 3%)
Reconocimiento de RRHH
Exactitud: 1 BPM
Unidad de ECG
ANUNCIO: 24 bits
53
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Especificaciones técnicas
Ruido: ≤12.5μVp-p
Detección de marcapasos
WIFI (opcional)
NOTA:
1 El funcionamiento del equipo por debajo de la amplitud mínima puede provocar errores
resultados.
- 54 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Información EMC
continuación. El usuario del electrocardiógrafo debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno.
Inmunidad electromagnética
continuación. El usuario del electrocardiógrafo debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno.
Electromagnético
Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de cumplimiento
medio ambiente - orientación
- 55 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Información EMC
IEC 61000-4-11
70% UT 70% UT
(Caída del 30% en UT) (Caída del 30% en UT)
<5% UT <5% UT
(> 95% de caída en UT) (> 95% de caída en UT)
a niveles característicos de un
campo magnético
ubicación en un típico
IEC 61000-4-8
comercial o hospital
medio ambiente.
- 56 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Información EMC
Inmunidad electromagnética
continuación. El cliente o usuario del electrocardiógrafo debe asegurarse de que se utilice en tal
medio ambiente.
siguiente símbolo:
- 57 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Información EMC
ambiente debido a transmisores de RF fijos, se debe considerar un estudio electromagnético del sitio.
prevenir la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre los equipos de
transmisor 150 kHz a 80 MHz 80 MHz a 800 MHz 800 MHz hasta 2,5
(W) d = 1.2 PAG d = 1.2 PAG GHz
d = 2.3 PAG
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,38 0,38 0,73
1 1.2 1.2 2.3
10 3.8 3.8 7.3
100 12 12 23
Para los transmisores con una potencia de salida máxima no enumerada anteriormente, la distancia de
frecuencia del transmisor, donde P es la potencia de salida máxima nominal del transmisor en vatios
NOTA 1 A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia de separación para el rango de frecuencia más
alto.
NOTA 2 Es posible que estas pautas no se apliquen en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve
- 58 -
Manual del usuario del electrocardiógrafo de la serie SE-301 Abreviatura
Apéndice 3 Abreviatura
Abbr inglés
BP Presión sanguínea
LA Brazo izquierdo
LL Pierna izquierda
RL Pierna derecha
IDENTIFICACIÓN Identificación
- 59 -