âme
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin anĭma (« vent », « air », « souffle ») → voir animer, animé, animation et animal. On peut considérer que le circonflexe représente la perte du n de l’ancien français anme, malgré l’orthographe la plus populaire en moyen français ame.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
âme | âmes |
\ɑm\ |
- Principe de la vie chez un être humain.
Le mot âme vient du latin anima, qui signifie « souffle, respiration ». C'est le principe vital et spirituel, immanent et transcendant, qui anime tout être vivant.
— (Christine Michaud et Thomas De Koninck, Le Petit Prince est toujours vivant, Gallimard/Édito, 2020, page 182)Votre âme est en danger, madame. Je ne vous parle pas en ce moment de l’autre vie qui nous attend ! Non, je ne suis pas au confessionnal. Mais n’est-il pas de mon devoir de vous éclairer sur l’avenir de votre existence sociale ? Vous pardonnerez donc à un vieillard une importunité dont l’objet est votre bonheur.
— (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)Proudhon espère que le duel sera prochain […]. Il y a dans toute son âme un bouillonnement qui la détermine et qui donne à sa pensée un sens caché, fort éloigné du sens scolastique.
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VI, La moralité de la violence, 1908, page 302)Telle est la chair des femmes, un abîme où s’engloutir sans recours, et celle des vierges un brasier qui consume l’âme.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- (Religion) Partie immatérielle de l’homme, opposée au corps.
Le corps ainsi dompté, l’âme déploie ses ailes en toute sécurité.
— (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)[…]; arrivé devant cette planche où l’on espérait lire une indication de route, on se trouve en face d’une sauvage peinture, barbouillage de flammes rouges et d’ailes volantes ; ce sont les âmes du Purgatoire qui crient : […].
— (Onésime Reclus, La Terre à vol d’oiseau, Paris : Hachette, 1893, page 210)Chacun de nous trois tremblait et sentait toute son âme. Et l’âme des autres, cela devenait une chose qu’on touchait. C’est ainsi que je sentais la misère de ma mère, le désespoir de mon père. Nos trois âmes emplissaient la chambre.
— (Jean Guéhenno, Journal d’un homme de 40 ans, Grasset, 1934, réédition Le Livre de Poche, page 68)Il ne devinait pas encore combien l’âme de la jeune fille, déjà, lui appartenait. Il habitait chaque seconde de ses heures, chaque rêve de ses nuits.
— (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », 1940)- — Le fait est, dit Alexandre, qu'elle est rudement jolie, ma femme.
« Ce qui m’embête, reprit-il aussitôt, c’est qu’elle trouve que je lui parle pas assez, quand je suis là. Elle dit qu'elle s'ennuie. Je ne sais pas de quoi lui parler, moi, à ma femme.
— Parle-lui de son âme, dit Maillat. Les femmes adorent ça, qu'on leur parle de leur âme, surtout quand on leur pelote les fesses en même temps. » — (Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 35) Lors de la pesée des âmes opérée sous le contrôle d’Anubis, dieu des morts, le cœur humain posé dans la balance doit, s'il ne veut pas être dévoré par Âmmout, la dévoreuse des morts, être aussi léger que la plume de Maât.
— (Tina Muir, Au risque de t’aimer, Hachette Livres, 2021, chap. 78)
- (Philosophie) (Par extension) Principe du sentiment, de la pensée, de la volonté dans l’homme, conscience morale.
C’est ce souffle divin qui fait tout l’homme : aimer en apprends plus sur les mystères de l’âme que la métaphysique la plus subtile.
— ( Madame de Staël, de l'Allemagne, 3e partie, chapitre II, 1813)Comme cela arrive toujours pour les organisations d’élite aux prises de bonne heure avec l’adversité, et livrées sans autres défenseurs qu’elles-mêmes, aux terribles hasards de la vie, son âme s’était développée dans des proportions gigantesques, tout en restant d’une naïveté étrange.
— (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)L’essentiel pour les jésuites, c’était d’affaiblir, d’amoindrir, de rendre les âmes faibles et fausses, de faire des petits très-petits, et les simples idiots ; une âme nourrie de minuties, amusées de brimborions, devait être facile à conduire.
— (Jules Michelet, Le prêtre, la femme, la famille, Paris : Chamerot, 1862 (8e éd.), page 65)Ils eurent un instant d’anéantissement ineffable, après lequel ils se réveillèrent, l’âme illuminée d’une lumière nouvelle, comme s’ils venaient de sortir des ténèbres.
— (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)C’était une petite âme bourgeoise, très honnête, peu sensible, qui faisait ce qu’elle pouvait. Mais elle ne pouvait rien comprendre à une telle âme, si distante de la sienne ; elle ne pouvait rien comprendre à ce génie, dont les hardiesses visionnaires, l’immoralité l’épouvantaient.
— (Octave Mirbeau La Mort de Balzac, 1907)L’âme dilatée par l’horizon grandiose, sans doute, et peut-être aussi par les chopines de rouge, les rincettes et surincettes qu’il avait ingurgitées, il voulut être aimable avec son jeune et farouche tributaire […].
— (Louis Pergaud, Une revanche, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)La véritable foi transporte les montagnes, mais, à cause de cela, elle ne saurait être transportée elle-même, par simple décret administratif, dans l’âme de l’incroyant.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- (Par extension) Être humain.
Les odeurs forestières, senteurs adorées par les âmes friandes de poésie à qui plaisent les mousses les plus innocentes, les cryptogames les plus vénéneux, les terres mouillées, les saules, les baumes, le serpolet, les eaux vertes d’une mare, l’étoile arrondie des nénuphars jaunes ; toutes ces vigoureuses fécondations se livrent à vos narines en vous livrant toute une pensée, leur âme peut-être.
— (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre premier)Ce roturier se haussait du col au point d’estimer qu'il avait, lui aussi, accès au suicide, cette marque de courage et de prestige réservée aux âmes bien nées !
— (Frédéric Lenormand, Les nouvelles enquêtes du Juge Ti : Diplomatie en Kimono, Éditions Fayard, 2009, chapitre 1)
- (Par extension) (Familier) Habitant.
Vitry, quatorze mille âmes. Où sont-elles passées ? Le mot âme a disparu et ne sert plus pour désigner les habitants des villes et des villages, comme si cet élément immatériel et insaisissable avait cessé d’entrer dans la composition d’un ensemble ou d’une communauté humaine. Avec cette disparition, les lieux ont perdu aussi un peu la leur. Et l’âme de la France ? Elle est en peine.
— (Jean-Paul Kauffmann, Remonter la Marne, Fayard, 2013, Le Livre de Poche, page 208)Bienvenue à Épinay-sur-Seine, ville de 50 000 âmes située au cœur de la Seine-Saint-Denis…
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 21 novembre 2022, page 5)Après tout, la population du globe est, dit-on, de quatorze cents millions d’âmes, et à trente-deux dents par habitant, cela fait près de quarante-cinq milliards.
— (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre III, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)Nous avons constaté l’essor d’Alès, et Nîmes même a gagné quelques milliers d’âmes de 1912 à 1926.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Celui, celle qui est le principal moteur, le principal agent d’un projet.
Libre, parce qu’elle va me mettre en présence du duc d’Angoulême, de Guise, de Condé ... parce que, par elle, je vais devenir l'âme de la conspiration !
— (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907)
- Ce qui anime ; ce qui fait agir.
Si le cheval n’a pas de l’âme, à chaque enjambée du garçon il est aiguillonné par la houssine ou le bâton qui agit adroitement, quand toutefois ce stimulant n’est pas remplacé par le claquement du fouet.
— (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)
- (Sens figuré) Ce qui est le principal fondement d’une chose, qui la maintient.
Mais Mirabeau était réellement l’âme de la Constituante. À la révolution il consacrait sa vie, et la puissance de ses arguments ; le souffle qui animait ses discours faisant de ce tribun le véritable souverain de la Chambre.
— (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)Jaurès, qui avait été si fort mêlé à toutes les péripéties du dreyfusisme, avait rapidement jugé l’âme de la haute bourgeoisie.
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre II, La décadence bourgeoise et la violence, 1908, page 99)Les municipalités s’imaginent préserver le caractère de leurs villes en laissant subsister quelques tours vétustes, sans comprendre que l’âme des cités ne perche pas sur les girouettes, mais palpite au sein des rues.
— (Pierre Louÿs, La Ville plus belle que le monument, dans Archipel, 1932)Servier connaît bien l’âme de ce pays. Il est le premier Français depuis plus d’un quart de siècle à avoir passé brillamment une thèse sur l’ethnologie des Berbères.
— (Bachaga Boualam, Les Harkis au service de la France, France-Empire, 1963, page 44)
- (Lutherie, Musique) Dans les instruments à cordes frottées, pièce de bois cylindrique placée à l’intérieur de l’instrument, qui améliore la résonance en transmettant les vibrations du chevalet à l’ensemble de la caisse.
Pointes aux âmes de violon, violoncelle et contrebasse : elles permettent en passant par l'ouïe en "S" de régler la mise en place, sous le pied du chevalet, de l'âme, petite colonne d'épicéa assurant l'écartement entre le fond et la table […].
— (Jean-Marie Ballu, Bois de musique: la forêt berceau de l'harmonie, Le Gerfaut, 2004, page 160)
- (Sculpture) Espèce de massif, de noyau sur lequel on applique le stuc, le plâtre, etc., dont on forme une figure, une statue. Noyau sur lequel on coule une figure, une statue, et qu’on en retire après l’opération de la fonte.
Les statues d’or et d’ivoire des anciens grecs avaient une âme de cèdre, sur lequel s’appliquait par compartiments le revêtement de la sculpture.
- Creux d’une arme à feu où l’on met la poudre et le projectile.
- Sur les onze qui demeuraient, il y avait un obusier, dont la roue gauche avait été remplacée par une roue de bois plein, dévissée à un chariot, six canons rayés, système Parrot et Rodman, et quatre vieux canons Dahlgren, à âme lisse. — (Pierre Benoit, Le lac salé, Albin Michel, 1921, réédition Le Livre de Poche, page 23)
- Dans un soufflet, soupape de cuir qui laisse entrer l’air en se levant et qui l’y retient en s’abaissant.
- Partie centrale d'un matelas, représentant la plus grande partie de l'épaisseur.
- L’âme du matelas Estampille est en Memo Latex.
Ce 100% latex réagit à la chaleur de votre corps, prend votre empreinte, devient plus souple et finalement épouse complètement vos formes. — (Le nouveau matelas Estampille et sommier coffre de Sealy !, dans Paris Match, 2007, no 3050-3058, page 153)
- L’âme du matelas Estampille est en Memo Latex.
- (Sens figuré) Paroles qui servent à expliquer la figure représentée dans le corps d’une devise.
La devise avait pour corps un arbre abattu, entouré d’un lierre, et pour âme ces paroles : « Je meurs où je m’attache ».
- (Sens figuré) Femme aimée.
Elle semblait faite pour glisser, en robe blanche, dans des paysages liturgiques […] En réalité, elle trayait les vaches, cette âme, elle crochait le fumier dans la cour, ce rêve.
— (Octave Mirbeau, Le Colporteur, 1886)
- (Électricité) & (Industrie) Partie centrale qui fait partie d’un câble ou d’un toron, constitué par un fil unique ou plusieurs fils torsadés.
- (Industrie) Élément d’une poutre reliant la membrure supérieure et la membrure inférieure.
- (Industrie) Partie centrale d’un profilé.
Notes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]- Dans la classification d’Aristote
- Dans la classification de Platon
Dérivés
[modifier le wikicode]- à fendre l’âme
- âme damnée
- âme de valet
- âme intellective
- âme pure
- âme qui vive
- âme sensitive
- âme sœur
- âme en peine
- âme nutritive
- âmelette
- Âmes vaillantes
- arracher l’âme (faire souffrir moralement quelqu’un)
- avoir charge d’âmes
- avoir de l’âme (être facilement ému par ce qui est juste, généreux, digne d’intérêt)
- avoir l’âme chevillée au corps
- avoir l’âme d’un laquais
- avoir l’âme sur les lèvres ((Sens figuré) être près d’expirer)
- belle âme
- bonne âme
- corps et âme
- dans l’âme
- en son âme et conscience
- état d’âme
- être ému jusqu’à l’âme (être vivement ému, profondément touché)
- être sans âme (n’avoir ni cœur ni sentiment)
- grande âme
- la mort dans l’âme
- n’être qu’un cœur et qu’une âme
- nuit de l’âme
- ouvrir son âme
- rapt d’âme
- rendre l’âme
- rendre son âme à Dieu
- sur mon âme (Désuet)
- vague à l’âme
- vendre son âme au diable
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : gees (af), animo (af), siel (af)
- Allemand : Seele (de), Gemüt (de), Geist (de), Herz (de), Triebfeder (de)
- Anglais : soul (en)
- Vieil anglais : mod (ang)
- Arabe : روح (ar)
- Bambara : ni (bm)
- Basque : anme (eu), arima (eu)
- Bonggi : nyawa (*)
- Breton : ene (br)
- Catalan : ànima (ca)
- Chinois : 灵魂 (zh) (靈魂) línghún
- Coréen : 혼 (ko) (魂) hon, 영혼 (ko) (靈魂) yeonghon
- Cornique : enef (kw)
- Croate : duševno čuvstvo (hr), stanovnik (hr), duša (hr)
- Danois : sjæl (da) commun, ånd (da) commun
- Espagnol : alma (es), ánima (es), ánimo (es)
- Espéranto : animo (eo)
- Estonien : hing (et)
- Féroïen : sál (fo)
- Finnois : sielu (fi)
- Francoprovençal : ama (*)
- Frison : geast (fy), siel (fy)
- Gaélique irlandais : anam (ga)
- Gallo : âme (*), anm (*)
- Gallois : enaid (cy)
- Gaulois : *anation (*)
- Géorgien : სული (ka) suli
- Gotique : 𐍃𐌰𐌹𐍅𐌰𐌻𐌰 (*) sáiwala féminin
- Grec : ψυχή (el) psikhí féminin
- Griko : fsichì (*), tsichì (*) féminin, tzichì (*) féminin
- Hébreu ancien : נֶפֶשׁ (*) féminin
- Hongrois : lélek (hu)
- Ido : anmo (io)
- Indonésien : arwah (id)
- Italien : anima (it)
- Japonais : 魂 (ja) tamashī, 霊魂 (ja) reikon
- Kazakh : жан (kk) jan
- Latin : anima (la), animus (la), cor (la)
- Lingala : molímo (ln)
- Lituanien : siela (lt) féminin
- Lorrain : ame (*) féminin
- Mansi : лылы (*) lyly
- Métchif : naam (*)
- Néerlandais : ziel (nl) masculin, geest (nl), gemoed (nl)
- Norvégien : sjel (no)
- Nǀu : ǀ’humsi (*)
- Occitan : anma (oc), arma (oc), ama (oc)
- Oubykh : psá (*)
- Palenquero : ánima (*)
- Papiamento : alma (*)
- Persan : جان (fa) djân
- Picard : anme (*)
- Polonais : dusza (pl)
- Portugais : alma (pt), ânimo (pt), espírito (pt)
- Proto-ouralien : *wajmV- (*)
- Roumain : suflet (ro), spirit (ro), inimă (ro)
- Russe : душа (ru)
- Same du Nord : siellu (*)
- Sicilien : àrma (scn) féminin
- Slave molisan : duša (*)
- Suédois : själ (sv)
- Tchèque : duše (cs)
- Toku-no-shima : 肝 (*), 胆 (*), 心 (*)
- Turc : ruh (tr), can (tr)
- Urum : джан (*)
- Vieux norrois : andi (*)
- Yonaguni : 魂 (*), たまち (*)
metelas (14)
- Croate : sredina (hr)
- Néerlandais : matraskern (nl)
Industrie (18)
- Anglais : girder web (en), web of the girder (en)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɑm\ rime avec les mots qui finissent en \ɑm\.
- \am\
- (Accents avec distinction /a/~/ɑ/) \ɑm\
- France (Vosges) : écouter « âme [ɑm] »
- (Français méridional) [ˈa.mə]
- France (Toulouse) : écouter « âme [ˈa.mə] »
- (Canada) [ɑɔ̯m]
- Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan) : écouter « une âme [y.n‿ɑːmə̆] »
- France (Cesseras) : écouter « âme [ämə̆] »
- France (Vosges) : écouter « âme [ämə̆] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- L’annexe Glossaire de l’Église catholique en français
- âme sur l’encyclopédie Wikipédia
- âme dans le recueil de citations Wikiquote
Références
[modifier le wikicode]- « âme », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (âme), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
âme | âmes |
\Prononciation ?\ |
âme \Prononciation ?\ féminin (graphie ABCD)
- Âme.
Références
[modifier le wikicode]- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007, ISBN 978-2-906064-64-5, page 82
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la religion
- Lexique en français de la philosophie
- Termes familiers en français
- Métaphores en français
- Lexique en français de la lutherie
- Lexique en français de la musique
- Lexique en français de la sculpture
- Lexique en français de l’électricité
- Lexique en français de l’industrie
- Mots féminins en français pouvant désigner des hommes
- Rimes en français en \ɑm\
- Lexique en français de la mort
- gallo
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie ABCD
- Lexique en gallo de la mort