Melissa - Heberle Dissertação Mestrado Analise Locuções em Dicionario Geral

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 230

MELISSA HEBERLE

UMA ANLISE DE LOCUES VERBAIS EM


DICIONRIO GERAL DE LNGUA
















PORTO ALEGRE
2008
UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL
INSTITUTO DE LETRAS
PROGRAMA DE PS-GRADUAO EM LETRAS
REA DE CONCENTRAO: ESTUDOS DA LINGUAGEM
ESPECIALIDADE: TEORIA E ANLISE LINGSTICA
LINHA DE PESQUISA: GRAMTICA, SEMNTICA E LXICO















MELISSA HEBERLE

ORIENTADORA: PROFa. DRa. SABRINA PEREIRA DE ABREU














Dissertao de Mestrado em Teoria e Anlise
Lingstica, apresentada como requisito
parcial para a obteno do ttulo de Mestre
pelo Programa de Ps-Graduao em Letras
da Universidade Federal do Rio Grande do
Sul.




PORTO ALEGRE
2008































Para Joaquim e Renata: meus pais,
meus exemplos.
AGRADECIMENTOS


Dra. Sabrina Pereira de Abreu, professora dedicada, por sua acolhida e confiana
desde o incio do curso de Mestrado em Letras, pela orientao desta dissertao e tambm
pelas palavras sbias.
Aos demais professores do curso do Programa de Ps-Graduao em Letras
Especialidade em Teoria e Anlise Lingstica, por todos os conhecimentos partilhados.
UFRGS.
minha irm Michele e seu noivo Rodrigo, por sua colaborao, mas,
principalmente, pelas palavras animadoras.
Ao meu irmo Moiss, pela constante disposio em auxiliar-me no uso dos
recursos informticos, e tambm pelos momentos de descontrao.
A todos os familiares, amigos, colegas e professores que, de uma forma ou de outra,
contriburam para a realizao deste trabalho que, alm de constituir um passo importante
em minha carreira profissional, tambm a concretizao de um sonho.

Muito obrigada.















































As palavras so pequenas formas no maravilhoso caos que o mundo; formas que
focalizam e prendem idias, que afiam os pensamentos, que conseguem pintar aquarelas de
percepo.(Diane Ackerman)
RESUMO

Atravs da presente pesquisa, inserida no mbito dos estudos lexicais, particularmente com
nfase nos estudos metalexicogrficos, verifica-se a qualidade do tratamento dispensado s
locues verbais em um dicionrio geral de lngua, o Dicionrio Eletrnico Houaiss da
Lngua Portuguesa, edio 2006. Analisando aspectos ligados aos nveis estruturais de um
dicionrio (superestrutura, macroestrutura e microestrutura) no que diz respeito ao registro
de fraseologias, confirma-se o tratamento ainda insuficiente das fraseologias nesse tipo de
dicionrio medida que tais unidades lexicais no constituem entradas lexicais e tambm
no constam de maneira uniforme no interior dos verbetes. Para o reconhecimento das
locues verbais, adotou-se como referencial terico os postulados de Gross (1996), que
prev, em especial, critrios de identificao do grau de congelamento lexical. Nesse
aspecto, constatou-se que o dicionrio analisado registra como locues outros tipos de
unidades lexicais complexas. Tendo em vista que os problemas identificados em relao ao
registro das locues verbais podem acarretar problemas para o consulente, no final do
trabalho, propomos contribuies para um registro mais eficiente das locues verbais em
um dicionrio geral de lngua.

Palavras-chave: metalexicografia; locues verbais; dicionrio geral de lngua.

ABSTRACT

Through the present research, inserted in the scope of lexical studies, with particular emphasis
on metalexicographical studies, the quality of the treatment given to the verbal locutions in a
general language dictionary, the Dicionrio Eletrnico Houaiss da Lngua Portuguesa, 2006
edition, is verified. Analyzing the structural aspects of a dictionary (superstructure,
macrostructure and microstructure) with regard to the record of phraseologies, it is confirmed
the still insufficient treatment of phraseologies in this kind of dictionary as such lexical units
are not lexical entries and also they are not uniformly inside the articles. For the recognition
of verbal locutions, it was adopted as a theoretical framework the postulates of Gross (1996),
wich foresees, specially, criteria for identifying the degree of lexical freezing. In this aspect, it
was found that the analyzed dictionary records as locutions other types of complex lexical
units. Considering that the problems identified in relation to the record of verbal locutions can
cause problems for the user, at the end of the work, we propose contributions to a more
efficient record of verbal locutions in a general language dictionary.

Keywords: metalexicography; verbal locutions; general language dictionary.

LISTA DE TABELAS


TABELA 01 Anlise quantitativa das entradas das locues no DEH................................103
TABELA 02 Anlise quantitativa dos elementos perifricos (entradas verbais) no
DEH........................................................................................................................................119
TABELA 03 Anlise quantitativa das locues verbais (entradas verbais) de acordo com os
critrios de Gross (1996).........................................................................................................121























LISTA DE QUADROS

QUADRO 01 - Concepes de Lexicologia e Lexicografia.....................................................25
QUADRO 02 - Concepes de Metalexicografia.....................................................................28
QUADRO 03 - Denominaes das ULCs.................................................................................34
QUADRO 04 - O DEH segundo a tipologia de Yzaguirre (2007)...........................................64
QUADRO 05 - Composio do artigo no dicionrio segundo Mattos (1990)..........................71
QUADRO 06 - Concepes de dicionrio geral de lngua.......................................................75
QUADRO 07 Nomenclatura adotada para o registro de ULCs no DEA e no DEH..............83
QUADRO 08 Verbete AZEITE (Modo tradicional)..............................................................88
QUADRO 09 Verbete AZEITE (Modo expresso).................................................................88
QUADRO 10 - Verbete AZEITE (Modo interativo)................................................................89
QUADRO 11 Exemplos de locues das entradas em A....................................................93
QUADRO 12 - Exemplos de locues das entradas em V....................................................93
QUADRO 13 - Propriedades gerais do congelamento lexical conforme Gross (1996)...........95
QUADRO 14 - Critrios para o reconhecimento das locues verbais conforme Gross
(1996)........................................................................................................................................96
QUADRO 15 Informaes do Manual do usurio do DEH..............................................100
QUADRO 16 Conceitos do Glossrio do DEH................................................................100
QUADRO 17 Entradas no DEH..........................................................................................102
QUADRO 18 Locues verbais registradas em mais de um verbete componente da
locuo....................................................................................................................................105
QUADRO 19 Locues verbais registradas em mais de um verbete componente da locuo,
sob uma forma variante...........................................................................................................105
QUADRO 20 Conceituao do Campo do contedo ou das definies do DEH.............107
QUADRO 21 A definio no DEH......................................................................................107
QUADRO 22 A remisso no DEH......................................................................................108
QUADRO 23 Definio analtica no DEH.......................................................................110
QUADRO 24 Definio por equivalncia no DEH..........................................................110
QUADRO 25 Exemplos de uso no DEH..........................................................................110
QUADRO 26 'Remisso a outra locuo no DEH.............................................................111
QUADRO 27 Remisso atravs do confira ou conferir no DEH................................111
QUADRO 28 Amostragem dos tipos de definies do DEH..............................................112
QUADRO 29 Convenes gerais adotadas para o registro das locues no DEH..............113

QUADRO 30 Sobre os elementos perifricos do DEH....................................................114
QUADRO 31 Registro dos elementos perifricos no DEH..............................................115
QUADRO 32 Amostragem qualitativa dos elementos perifricos no DEH.....................116
QUADRO 33 Observaes (gramtica, uso) no DEH......................................................118
QUADRO 34 Listagem das locues verbais (entradas verbais) de acordo com os critrios
de Gross (1996).......................................................................................................................122
QUADRO 35 Exemplos de construes no consideradas locues conforme Gross
(1996)......................................................................................................................................126
QUADRO 36 Amostra de aplicao das propriedades transformacionais nas locues
verbais segundo Gross (1996).................................................................................................129
QUADRO 37 Locues: alto grau de congelamento...........................................................132
QUADRO 38 Locues: baixo grau de congelamento........................................................132




















LISTA DE GRFICOS


GRFICO 01 Categoria gramatical das entradas das locues no DEH............................104
GRFICO 02 Local de registro das locues no DEH.......................................................106


























LISTA DE ESQUEMAS

ESQUEMA 01 Classificaes da unidade lexical.................................................................32
ESQUEMA 02 Nveis estruturais do dicionrio....................................................................68



























LISTA DE ABREVIATURAS

DEA - Dicionrio Eletrnico Aurlio (2004)
DEH - Dicionrio Eletrnico Houaiss (2006)
ULC - unidade lexical complexa


























SUMRIO


INTRODUO..................................................................................................................... 16
CAPTULO 1 OS ESTUDOS LEXICAIS: LEXICOLOGIA, LEXICOGRAFIA E
METALEXICOGRAFIA...................................................................................................... 18
1.1 LEXICOLOGIA OU ESTUDO DO LXICO.................................................................. 18
1.2 LEXICOGRAFIA OU CINCIA DOS DICIONRIOS.................................................. 22
1.3 METALEXICOGRAFIA OU LEXICOGRAFIA TERICA........................................... 27
CAPTULO 2 O TRATAMENTO DAS LOCUES VERBAIS: REVISO DA
LITERATURA ...................................................................................................................... 30
2.1 O RECONHECIMENTO DE UMA UNIDADE LEXICAL COMPLEXA E SUA
DIFCIL CLASSIFICAO................................................................................................... 30
2.2 DIFERENTES PONTOS DE VISTA SOBRE A FRASEOLOGIA................................. 36
2.3 O PONTO DE VISTA DE GASTON GROSS: CRITRIOS PARA O
RECONHECIMENTO DAS LOCUES VERBAIS........................................................... 43
CAPTULO 3 REGISTRO DAS LOCUES VERBAIS EM DICIONRIOS GERAIS
DE LNGUA........................................................................................................................... 63
3.1 O DICIONRIO GERAL DE LNGUA........................................................................... 63
3.2 AS LOCUES VERBAIS NOS DICIONRIOS GERAIS DE LNGUA.................... 76
3.3 NOMENCLATURA ADOTADA NO REGISTRO DE LOCUES............................. 81
CAPTULO 4 PROCEDIMENTOSMETODOLGICOS ............................................... 86
4.1 METODOLOGIA E CRITRIOS DE SELEO DO CORPUS.................................... 86
4.2 ORGANIZAO DOS DADOS...................................................................................... 92
4. 3 CRITRIOS DE ANLISE............................................................................................. 94
CAPTULO 5 ANLISE DOS DADOS.............................................................................. 99
5.1 LOCUES NO DEH: ANLISE DA SUPERESTRUTURA....................................... 99
5.2. LOCUES NO DEH: ANLISE DA MACROESTRUTURA.................................. 102
5.2.1 As entradas.................................................................................................................. 102
5.3 LOCUES NO DEH: ANLISE DA MICROESTRUTURA .................................... 107
5.3.1 As definies................................................................................................................ 107
5.3.2 As marcas de uso e outras informaes: os elementos perifricos ...................... 113
5.4 ANLISE DAS LOCUES DE ACORDO COM OS CRITRIOS DE GROSS (1996)
............................................................................................................................................... 119
5.4.1 Sobre o grau de congelamento lexical....................................................................... 129
5. 4 1.1 Sobre os tipos possveis............................................................................................ 132
5.5 ASPECTOS CONCLUSIVOS ........................................................................................ 133
CONSIDERAES FINAIS.............................................................................................. 137
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS .............................................................................. 144
ANEXOS .............................................................................................................................. 150
DEH: Locues das entradas em A .................................................................................... 151
DEH: Locues das entradas em B..................................................................................... 155
DEH: Locues das entradas em C..................................................................................... 163
DEH: Locues das entradas em D .................................................................................... 177
DEH: Locues das entradas em E..................................................................................... 180
DEH: Locues das entradas em F ..................................................................................... 182
DEH: Locues das entradas em G .................................................................................... 187
DEH: Locues das entradas em H .................................................................................... 189
DEH: Locues das entradas em I ...................................................................................... 189

DEH: Locues das entradas em J...................................................................................... 190
DEH: Locues das entradas em L..................................................................................... 191
DEH: Locues das entradas em M.................................................................................... 195
DEH: Locues das entradas em N .................................................................................... 200
DEH: Locues das entradas em O .................................................................................... 201
DEH: Locues das entradas em P ..................................................................................... 203
DEH: Locues das entradas em Q .................................................................................... 213
DEH: Locues das entradas em R..................................................................................... 214
DEH: Locues das entradas em S ..................................................................................... 216
DEH: Locues das entradas em T..................................................................................... 221
DEH: Locues das entradas em U .................................................................................... 227
DEH: Locues das entradas em V .................................................................................... 228
DEH: Locues das entradas em X .................................................................................... 230
DEH: Locues das entradas em Z..................................................................................... 230

16
INTRODUO

Pretendemos, aqui, investigar as locues verbais presentes no Dicionrio Eletrnico
Houaiss da Lngua Portuguesa (2006), examinando a validade da forma como elas so
tratadas em uma obra dicionarstica. A presente pesquisa pretende, ento, contribuir com
reflexes sobre a prtica lexicogrfica.
Nesta perspectiva, esta dissertao insere-se nos Estudos do Lxico, mais
especificamente na fronteira entre os estudos lexicolgicos e lexicogrficos, em uma rea de
investigao conhecida como Metalexicografia. Segundo Barbosa (2002), a Metalexicografia
se define como epistemologia da cincia lexicogrfica (p.04). A anlise e descrio da
cincia lexicogrfica o seu objeto de estudo.
Nosso objeto de estudo conhecido na literatura especializada como locuo verbal,
um tipo de unidade lexical complexa. Essas unidades lexicais constituem um tema de
interesse da Lexicologia, rea de descrio lingstica que vem recebendo maior ateno dos
pesquisadores nos ltimos tempos, porm acreditamos que ainda h questes a serem
elucidadas, como veremos nesta dissertao.
Autores como Bevilacqua (1994), Pacheco (2002) e Strehler (2002) compartilham a
idia de que preciso repensar e at mesmo reorganizar o espao que os dicionrios gerais de
lngua dedicam a este fenmeno lingstico, visto que comprovada a sua produtividade entre
os falantes da Lngua Portuguesa.
Assim, procuraremos verificar como unidades lexicais complexas tais como atirar a
primeira pedra, bater as botas, descascar um abacaxi, meter a colher e sair da aba
figuram no dicionrio geral escolhido. Isso porque acreditamos que tais unidades devam estar
registradas de forma que o consulente no encontre dificuldades em localiz-las, dada sua
existncia em nmero significativo na lngua.
Esta dissertao est organizada em cinco captulos. Vejamos agora o que ser
abordado em cada um deles: no Captulo 1, definimos o que se entende por estudo
lexicolgico, lexicogrfico e metalexicogrfico, este ltimo representando a rea de estudos
em que se inscreve a presente dissertao; no Captulo 2, apresentamos o objeto de
17
investigao deste trabalho: as locues verbais, e mostramos a forma como esse tipo de
unidade lexical complexa tem sido descrito no mbito da literatura especializada; no Captulo
3, abordamos o tratamento que as locues verbais tm recebido nos dicionrios gerais de
lngua; e, no Captulo 4, apresentamos os procedimentos metodolgicos para a seleo,
recolha e organizao das locues verbais retiradas do Dicionrio eletrnico Houaiss da
lngua portuguesa (2006); por fim, no Captulo 5, abordamos a anlise os dados desta
pesquisa. Aps, seguem as consideraes finais.

CAPTULO 1
OS ESTUDOS LEXICAIS: LEXICOLOGIA, LEXICOGRAFIA E
METALEXICOGRAFIA

O presente captulo objetiva localizar esta dissertao no mbito dos estudos
lingsticos, delimitando-a nos Estudos do Lxico, mais especificamente na fronteira entre os
estudos lexicolgicos e os lexicogrficos, em uma rea de investigao conhecida como
Metalexicografia. Para tanto, neste captulo, apresentaremos os conceitos relacionados
prtica lexicogrfica assumidos neste trabalho. Na seo 1.1, introduzindo as disciplinas que
tratam do lxico, caracterizaremos a Lexicologia. Na seo 1.2, apresentaremos a
Lexicografia e mostraremos de que forma esta se relaciona com a Lexicologia, identificando
tambm como essas duas disciplinas podem ser distinguidas. Por ltimo, na seo 1.3,
discutiremos o conceito de Metalexicografia, delimitando seu objeto de estudo e o tipo de
anlise que enceta.
1.1 LEXICOLOGIA OU ESTUDO DO LXICO
Como veremos a seguir, nem sempre fcil delimitarmos as fronteiras entre as
diferentes reas que so compreendidas pelo rtulo de Estudos Lexicais. Por essa razo, um
trabalho que se prope a descrever propriedades relevantes dos itens lexicais,
independentemente do tipo de unidade lexical que estiver sendo observado, necessita, de
incio, delimitar as fronteiras que molduram os limites de observao, que recortam
claramente a unidade lexical que se est analisando e que clarificam o ponto de vista terico
que ser adotado. o que passaremos a fazer.
Para que possamos compreender o que se entende por Lexicologia, vamos nos valer
do ponto de vista de importantes pesquisadores da rea: Rey (1977), Cabr (1993), Niklas-
Salminen (1997), Barbosa (2002), Polgure (2003) e Krieger e Finatto (2004) .
De acordo com Rey (1977, p.169), a Lexicologia pode ser considerada como uma
cincia de cruzamento das disciplinas antropolgicas e de domnio da atividade pragmtica
sobre a linguagem, o autor ressalta que esta disciplina dominada metodologicamente pela
lingstica, mas seu objeto excede e engloba a lingstica; como a metodologia dever
19
tambm englob-lo. Compartilhando da mesma idia e ampliando-a, Niklas-Salminen (1997,
p.13) tambm considera a Lexicologia atravs de um cruzamento de setores da lingstica,
abordando sua vinculao com a Fonologia e a Morfologia em relao forma das palavras,
com a Semntica em relao significao das palavras e com a Sintaxe pelas suas
propriedades combinatrias. Desta forma, o autor ressalta que o lxico, em vez de formar
um sistema restrito, constitui um conjunto aberto e no-autnomo.
Trata-se, conforme Niklas-Salminen (1997), de uma cincia relativamente recente
(p.05), apresentando mtodos que constituem objeto de constantes discusses e resultados
ainda parciais (p.05). Na definio deste autor, a Lexicologia tambm se configura como
um ramo da Lingstica que estuda as unidades lexicais, as palavras de uma lngua
(NIKLAS-SALMINEN, 1997, p.13).
Polgure (2003, p.13), em consonncia com Niklas-Salminen (1997), diz que a
Lexicologia a disciplina que estuda os fenmenos lexicais como sendo o brao matriz da
Lingstica, ocupando-se do estudo da Semntica de uma lngua e do estudo de seu lxico,
atravs da anlise da unidade lexical, simples ou complexa.
Outra autora que conceitua a Lexicologia como um dos ramos da Lingstica que
realiza o estudo cientfico do lxico Barbosa (2002, p.03). Segundo a autora, Lexicologia
cabem mltiplas tarefas, visto que a unidade lexical resulta da articulao de aspectos morfo-
sinttico-semnticos muito complexos. Entre as diversas tarefas da Lexicologia apresentadas
por Barbosa, destacamos: a) definio de conjuntos e subconjuntos lexicais universo
lxico, conjunto vocabulrio, lxico efetivo e virtual, vocabulrio ativo e passivo; b)
conceituao e delimitao da unidade lexical de base a palavra -, alm da elaborao de
modelos tericos subjacentes s suas diferentes denominaes, anlise e descrio das
estruturas destas unidades, tipologia e possibilidades de combinao; c) exame das
relaes do lxico de uma lngua com o universo natural, social e cultural; d) abordagem
da palavra como instrumento de construo e deteco de uma ideologia, de um sistema de
valores; e e) anlise e descrio das relaes entre a expresso e o contedo das palavras e
as relaes associativas que decorrem destas (polissemia, homonmia, sinonmia, hiperonmia,
hiponmia, antonmia, entre outros).
Os aspectos listados acima esto situados, de acordo com a autora, no mbito da
Lexicologia descritiva. Contudo, segundo Barbosa, a Lexicologia aplicada tambm se
20
tem revelado importante em muitos campos e prticas como, por exemplo, no ensino de
lngua materna ou estrangeira, processos de traduo automtica ou mecnica e tcnicas
de documentao, tratamento da informao (BARBOSA, 2002, p.04).
O objetivo da Lexicologia, conforme Cabr (1993), constitui a construo de um
modelo do componente lexical da gramtica, que retome conhecimentos implcitos
relacionados s palavras e o uso que os falantes fazem delas, que preveja mecanismos
sistemticos e adequados de conexo entre o componente lexical e os outros componentes
gramaticais, prevendo tambm a possibilidade real de formao de novas unidades, de
acordo com regras estruturais sistemticas, que tm os falantes de qualquer lngua. O
conjunto de todos os dados sobre as palavras deve poder explicar os conhecimentos lxicos do
falante, independentemente de que sua lngua seja uma ou outra (CABR, 1993, p.78).
Krieger e Finatto (2004, p.43) apontam para a tendncia de a Lexicologia ser
compreendida de modo difuso. Neste sentido, esclarecem que:
[...] os estudos lexicais tardaram a ser valorizados em virtude da concepo de que o
lxico s comporta irregularidades. Essa equivocada viso relaciona-se largamente ao
dinamismo do componente lexical das lnguas que amplia e se transmuta conforme
crescem e se alteram as necessidades de referncia designativa e conceitual das
sociedades. Com isso, os repertrios lexicais dos sistemas lingsticos so universos
ilimitados (KRIEGER E FINATTO, 2004, p. 44).
Assim, vemos que as pesquisadoras relacionam tal tendncia s diferentes vises e
interesses que perpassam a Lexicologia, bem como complexidade e multiplicidade
de abordagens que a noo de palavra faculta.
Lara (2005, p.19) chama a ateno para o fato de que, nas ltimas dcadas, as teorias
relacionadas aos Estudos do Lxico conferiram Lexicologia o status de nvel de anlise
lingstica, embora historicamente esta rea tenha sido considerada suplementar e/ou
subsidiria aos demais nveis de anlise, afirmando que,
nossa tradio em Cincia da Linguagem no nos legou uma teoria lexical
estruturalista, gerativista ou funcionalista nos mesmos moldes em que podemos falar
de uma sintaxe ou fonologia estruturalista, gerativa, etc., mas concepes de item
lexical e de lxico estruturalista, gerativista e funcionalista. Esse histrico justificado
no fato de que a lexicologia e a lexicografia tm como problema fundamental a sua
prpria definio, a sua prpria identidade (LARA, 2005, p. 19-20).
21
O autor, assim, destaca que a problemtica fundamental que envolve a Lexicologia e a
Lexicografia diz respeito definio de cada uma dessas reas e, conseqentemente, de sua
finalidade.
Vimos at aqui que Rey (1977), Cabr (1993), Niklas-Salminen (1997), Barbosa
(2002), Polgure (2003) e Krieger e Finatto (2004) concordam que a Lexicologia um ramo
da Lingstica, uma disciplina que trata dos fatos lexicais de uma lngua e que, portanto,
realiza o estudo cientfico do lxico. Em consonncia com esses autores, estamos assumindo
nesta dissertao que a Lexicologia constitui uma disciplina lingstica que realiza o estudo
cientfico do lxico, tendo por objetivo a anlise das unidades lexicais. Concordamos tambm
com a caracterizao da Lexicologia como disciplina vinculada a outros setores da
Lingstica, tal como a Fonologia e a Morfologia, a Semntica e a Sintaxe. Nesta perspectiva,
estamos assumindo que o lxico um sistema aberto, isto , que se renova constantemente.
Feita a caracterizao da disciplina em si, preciso caracterizar o seu objeto, ou seja, a
unidade lexical. Como veremos, essa tambm no uma tarefa simples porque palavra
uma unidade do sistema lingstico que apresenta natureza complexa e que pode ser
observada a partir de vrias abordagens (ortogrfica, fonolgica, morfossinttica, entre
outras).
Em relao ao conceito de palavra, Cabr (1995, p.293) ensina-nos que se trata de
uma unidade descrita por um conjunto de caractersticas lingsticas sistemticas e dotada da
propriedade de referir-se a um elemento da realidade. Assim, sob o ponto de vista
lingstico, a palavra se caracteriza por possuir uma forma fnica e grfica, uma estrutura
morfolgica, uma caracterizao gramatical e um significado, o qual descreve a classe de um
dado objeto. De acordo com Cabr (1993), um dos mdulos bsicos de qualquer gramtica
de uma lngua o mdulo lxico, que inclui a lista de palavras da lngua em questo e as
regras que explicam a criatividade do falante (p.78).
V-se, ento, que o objeto da Lexicologia, a palavra ou unidade lexical, apresenta
vrias facetas. Esse fato gera problemas para a anlise porque ao se conceituar o item lexical,
deve-se considerar a existncia dos seus nveis fnico, grfico, morfolgico, gramatical e
semntico. Naturalmente, esses problemas acarretam dificuldades para se caracterizar o
conjunto de palavras ou de unidades lexicais, o que impe que o ponto de vista de observao
de tais unidades seja delimitado. Niklas-Salminen (1997) ilustra bem esse fato. Para ele, o
22
lxico se apresenta como um todo extremamente catico (p.13), pois reagrupa as unidades
que se distribuem sobre os mltiplos nveis: o nvel dos morfemas, o nvel das palavras e o
nvel das expresses (p.17).
Conforme vimos nesta seo, h consenso entre os autores em considerar a
Lexicologia como uma disciplina da Lingstica que se dedica ao estudo das unidades
lexicais. Alm disso, destacamos que o objeto de estudo da Lexicologia, isto , a palavra ou
unidade lexical, uma entidade que apresenta diferentes aspectos em sua constituio. Por
essa razo, os estudos lexicolgicos fazem interface com outras reas da Lingstica. Na
prxima seo, abordaremos a disciplina Lexicografia.
1.2 LEXICOGRAFIA OU CINCIA DOS DICIONRIOS
A Lexicografia
1
ou Cincia dos dicionrios pode ser entendida como a prtica de
elaborao de dicionrios, a qual, para que realmente seja eficaz, deve se apoiar nos estudos
lexicolgicos. Conforme Niklas-Salminen (1997, p. 94), a Lexicografia pode ser definida ao
mesmo tempo como o domnio que tem por objetivo levar a efeito as tcnicas para a
confeco de dicionrios e como a disciplina que prope uma reflexo sobre os mtodos que
esta exige. Pode-se, assim, dizer que a Lexicografia ao mesmo tempo uma prtica e uma
cincia. tambm bastante dependente da dimenso utilitria, sendo conduzida a indicar as
condies de empregos das diferentes palavras em funo dos nveis da lngua. A definio
das unidades lexicais sua atividade essencial.
Outra autora que acentua o carter prtico da Lexicografia Andrade (1998). Esta
autora apresenta a Lexicografia como o aspecto prtico da Lexicologia, que, por sua vez,
constitui o referencial terico da prtica lexicogrfica. De acordo com a autora, a Lexicografia
parte de uma lista de palavras, que constitui o inventrio de uma obra lexicogrfica e passa a
descrev-las semanticamente, por meio das definies (p.192), atravs de um processo
semasiolgico
2
.

1
Acreditamos ser necessrio esclarecer que, entre os estudiosos que se preocuparam em descrever a
Lexicografia, h alguns que utilizam diferentes denominaes para esta disciplina, tais como Lexicografia
Terica, Dicionarstica, e Metalexicografia.
2
O processo semasiolgico parte da palavra, do signo, para buscar suas diferentes significaes, ao passo que o
processo onomasiolgico parte do conceito, idia, para buscar os diferentes signos lingsticos que o exprimem.

23
Segundo Rey (1977), como a Lexicografia, em sua essncia, constitui uma atividade
de aplicao, existe uma tradio em compreend-la mais como uma arte do que como um
exerccio terico metodologicamente orientado. Esta concepo liga-se ao fato de que a
Lexicografia prtica, desde sua origem, correlaciona palavras aos seus significados, sendo
vista em maior escala como tcnica de interpretao semntica e menos como mtodo
descritivo. O autor aponta que a Lexicografia compreende as tcnicas utilizadas na confeco
de dicionrios.
Quemada (1987, p.235) apresenta a distino entre a disciplina da Lexicografia, que,
segundo o estudioso, caracteriza-se como a atividade de compilao e de estudos dos dados
lexicais, no desembocando necessariamente somente na produo de dicionrios e a
Dicionarstica, disciplina que visa especificamente produo de dicionrios. Desta
forma, o autor prope um novo termo, Dicionarstica, para conceituar esta prtica muito
antiga, a saber, a elaborao de dicionrios, e prope que o termo Lexicografia seja utilizado
para designar a anlise dos dados lexicais.
Tambm Boulanger (2001), da mesma forma que Quemada (1987), apresenta o termo
Dicionarstica que, para ele, constitui a disciplina da lingstica que engloba tudo o que se
relaciona elaborao dos dicionrios de todos os gneros (p.08). J o termo Lexicografia
utilizado quando remete atividade dicionarstica relativa ao lxico da lngua geral (p.09),
podendo tambm ser designado de Lexicografia geral.
No entanto, nem tudo consenso entre os autores. Polgure (2003, p.196), divergindo
de Quemada, apresenta a sua preferncia em continuar adotando o termo Lexicografia para
se referir atividade de redao dos dicionrios, realizada pelo lexicgrafo, e prope a
discusso sobre um novo termo referente anlise e recenseamento dos dados lexicais, como
lexicoanlise, por exemplo.
No entendimento de Welker (2004, p.11), o termo Lexicografia apresenta dois
sentidos: na primeira acepo, para a qual se pode usar, segundo o autor, tambm a expresso
Lexicografia prtica, designa a cincia, tcnica, prtica ou at arte de elaborao de
dicionrios; j na segunda acepo, refere-se Lexicografia terica, para a qual se emprega
com freqncia o termo Metalexicografia.
24
No presente trabalho, estamos assumindo, na esteira do que afirma Welker (2004), que
a Lexicografia, enquanto prxis da Lexicologia, constitui a disciplina que se ocupa da
construo dos dicionrios, comportando dois sentidos, um prtico e um terico. Porm, nesta
dissertao o sentido terico da Lexicografia ser abordado como uma disciplina especfica, a
Metalexicografia, conforme veremos mais adiante, na seo 1.3.
Para exemplificar a complexidade do trabalho do lexicgrafo, destacamos que, na
realizao da prtica lexicogrfica, preciso dar conta de todas as unidades que compem o
lxico a ser descrito. Isto significa que o lexicgrafo deve tratar das palavras lexicais e das
palavras gramaticais, e mais: deve compreender o funcionamento, em todos os nveis
lingsticos do lxico que est descrevendo. Isto significa dizer que, para que possa tomar
decises corretas acerca do registro de um item lxico, o lexicgrafo dever compreender as
diferentes possibilidades de atualizao desse item lexical em todos os nveis do sistema
lingstico.
Agora, vamos tratar das convergncias e divergncias das disciplinas apresentadas at
o presente momento, Lexicologia e Lexicografia, procurando ressaltar as especificidades de
cada uma.
Embora saibamos da complexidade que os Estudos do Lxico impem, de acordo com
o que mostramos nas sees anteriores, concordamos com o fato de que as pesquisas nas
reas da Lexicologia e da Lexicografia tm revelado avanos significativos e suscitado
reflexes a respeito das suas divergncias e convergncias (BORGES, 2005, p. 17). Sendo
assim, esta seo ser dedicada discusso sobre como cada uma dessas disciplinas
caracteriza o seu objeto de estudo, ou seja, a palavra.
Para mostrar mais claramente o quanto os pesquisadores distanciam ou aproximam
essas duas disciplinas, elaboramos o quadro a seguir, a fim de facilitar a compreenso dos
vrios pontos de vista em relao s disciplinas Lexicologia e Lexicografia discutidos nas
sees 1.1 e atual.
Observemos o quadro.


25
P PE ES SQ QU UI IS SA AD DO OR R A AN NO O L LE EX XI IC CO OL LO OG GI IA A

L LE EX XI IC CO OG GR RA AF FI IA A
1 Rey 1977 Disciplina que tem por objeto de estudo o
fato lexical.

Atividade de aplicao que compreende as
tcnicas utilizadas na confeco de dicionrios.
2 Cabr 1995 Preocupa-se com a anlise e descrio da
competncia lexical do falante. Realiza o
estudo das palavras.

Ramo aplicado da Lexicologia que se ocupa da
elaborao de dicionrios.
3 Niklas-
Salminen
1997 Constitui um ramo da Lingstica que estuda
as unidades lexicais.
Domnio que tem por objetivo levar a efeito as
tcnicas para a confeco de dicionrios.
Disciplina que prope uma reflexo sobre os
mtodos que a prtica lexicogrfica exige. ao
mesmo tempo uma prtica e uma cincia.

4 Andrade 1998 Estudo cientfico do lxico; tem por objetivo
a definio de um vocbulo, realizando sua
caracterizao funcional e semntica.

Aspecto prtico da Lexicologia. Realiza a
descrio semntica das palavras, por meio das
definies.

5 Quesada 2001 - Constitui a prxis da Lexicologia.
No se limita compilao de dicionrios, pois
engloba tambm estudos tericos (Lexicografia
terica).

6 Barbosa 2002 Ramo da Lingstica que realiza o estudo
cientfico do lxico. Estuda o universo de
todas as palavras (estruturao,
funcionamento e mudana).

Estuda os vocbulos e os vocabulrios de
normas lingsticas.
7 Polgure 2003 Disciplina que analisa os fenmenos lexicais
como sendo o brao matriz da Lingstica,
ocupando-se do estudo da semntica de uma
lngua e do estudo cientfico de seu lxico.

Atividade de redao dos dicionrios;
realizada pelo lexicgrafo.
8 Krieger e
Finatto
2004 Disciplina que se ocupa dos aspectos formais
e semnticos das unidades lexicais de
determinada lngua.
Apresenta carter semasiolgico.

9 Welker 2004 - Apresenta dois sentidos:
1. Lexicografia prtica, designando a
cincia, tcnica, prtica ou mesmo arte
de elaborao de dicionrios.
2. Lexicografia terica ou Metalexicografia.

Quadro 01 - Concepes de Lexicologia e Lexicografia.
Com base nas informaes evidenciadas no quadro, percebe-se que os autores
associam a Lexicologia ao Estudo do Lxico, dos fatos lexicais, e a Lexicografia elaborao
de dicionrios, nota-se tambm que a Lexicologia concebida como disciplina, cincia
ou estudo cientfico, de acordo com Rey (1977), Niklas-Salminen (1997), Andrade (1998),
Barbosa (2002), Polgure (2003) e Krieger e Finatto (2004); ao passo que a Lexicografia
abordada como atividade, arte, prtica, conforme Rey (1977), Quesada (2001) e
Polgure (2003),
Por outro lado, observa-se que alguns pesquisadores compreendem a Lexicografia
como uma parte da Lexicologia, tal como Cabr (1995), Andrade (1998) e Quesada (2001);
26
enquanto outros a tratam como uma disciplina autnoma, como o caso de Niklas-Salminen
(1997), Barbosa (2002) e Welker (2004).
Entre outros autores, Barbosa (2002, p.04) entende que a Lexicografia se define
como uma tecnologia de tratamento da palavra, de compilao, classificao, anlise e
processamento, resultando na produo de dicionrios e vocabulrios. Vejamos como a
autora sintetiza a distino entre as duas disciplinas:
[...] a Lexicologia estuda o universo de todas as palavras, vistas em sua estruturao,
funcionamento e mudana, enquanto a Lexicografia [...] estuda os vocbulos e os
vocabulrios de normas lingsticas, dando-lhes tratamento especfico (BARBOSA,
2002 p.07)
Desta forma, Barbosa demarca a abrangncia dos estudos lexicolgicos (o estudo de
todas as palavras) e dos estudos lexicogrficos (o estudo e tratamento dos vocbulos e
vocabulrios de normas lingsticas).
Segundo Krieger e Finatto (2004, p.48), a tarefa lexicogrfica constitui um
empreendimento imenso, medida que o dicionarista realiza uma pesquisa intensa at
chegar nomenclatura geral da obra e estruturao dos verbetes. Para as autoras, o
lexicgrafo precisa buscar as unidades lexicais, analisando sua freqncia no interior dos
diferentes discursos, para, aps, adentrar no mundo da significao. A, ento, o lexicgrafo
apreende os valores significativos nucleares e virtuais das unidades lexicais, realizando a
sua definio, considerada pelas autoras uma difcil e complexa equao semntica, alm de
traar a rede de acepes de uma mesma palavra, de realizao polissmica.
Como se v, h uma interface entre as disciplinas Lexicologia e Lexicografia, pois
uma complementa o trabalho da outra. Ou seja, no se pode realizar uma boa prtica
lexicogrfica sem levar em conta as propriedades fonolgicas, morfolgicas, sintticas,
semnticas e pragmticas do item lexical que ser compilado. Assim, a Lexicografia no pode
prescindir da Lexicologia. No entanto, a Lexicologia tambm no pode prescindir da
Lexicografia, pois os lxicos descritos lexicograficamente retroalimentam as pesquisas
lexicolgicas. Isto significa que h uma interface ntida entre essas duas disciplinas da
Lingstica. E esta interface, hoje, est claramente alicerada no objeto de estudo da
Metalexicografia, como veremos em seguida.
27
Nesta seo, procuramos evidenciar o fato de que no h consenso entre os autores
abordados sobre o que realmente da alada da disciplina da Lexicografia e sobre as
atribuies inerentes ao trabalho lexicogrfico. Ainda que, como vimos, esta disciplina
constitua o ramo prtico da Lexicologia para vrios autores, ou seja, est associada apenas
confeco dos dicionrios; para outros, alm desse carter prtico, a Lexicografia comporta
tambm uma cincia de reflexo sobre a teoria e a metodologia que apiam a construo de
dicionrios. Alm disso, procuramos dar visibilidade s questes que aproximam e distanciam
a Lexicologia e a Lexicografia, atravs da comparao dos pontos de vista de diferentes
autores. Na prxima seo, trataremos de forma especfica da conceituao e dos princpios
que fundamentam a abordagem metalexicogrfica, rea de estudos em que se insere a presente
dissertao.
1.3 Metalexicografia ou Lexicografia Terica
Ao sintetizar as diferenas entre a Lexicologia e a Lexicografia, Quesada (2001)
afirma que a Lexicografia uma disciplina que no se limita compilao de dicionrios
(p.43), mas que apresenta outra faceta que articula um conjunto de estudos de carter terico.
Esses estudos, segundo Quesada (2001), so chamados de metalexicogrficos. Nessa
perspectiva, podemos entender que a Metalexicografia uma rea de estudos do lxico que
lana luzes sobre a produo lexicogrfica a partir de um ponto de vista terico. Nos termos
de Barbosa (2002), a Metalexicografia a epistemologia da cincia lexicogrfica (p. 04).
A Metalexicografia vista por Fernndez (2003, p.44) como o lado terico da
Lexicografia, ocupando-se dos princpios metodolgicos que norteiam a confeco das
obras lexicogrficas e do estudo cientfico dos dicionrios, tanto sob a perspectiva
descritiva como a histrica.
Essa posio de Fernndez (2003) est em ressonncia com as idias de Quesada
(2001, p.43), para quem a Metalexicografia possui um amplo campo de estudos, no qual se
analisa aspectos como a histria, estrutura, tipologia e finalidade dos dicionrios e a forma
como estes se relacionam com disciplinas como Lexicologia, Sociolingstica, Semntica,
Informtica e Estatstica, bem como os mtodos de elaborao dos dicionrios e a crtica de
tais obras.
28
Apresentamos, agora, um quadro com as concepes de Metalexicografia at aqui
abordadas:
P PE ES SQ QU UI IS SA AD DO OR R A AN NO O M ME ET TA AL LE EX XI IC CO OG GR RA AF FI IA A

1 Quesada 2001 Analisa aspectos como a histria, estrutura, tipologia e finalidade dos dicionrios
e a forma como estes se relacionam com outras disciplinas, bem como os mtodos
de elaborao dos dicionrios e a crtica de tais obras lexicogrficas.

2 Barbosa 2002 Realiza a anlise e descrio da cincia lexicogrfica.

3 Fernndez 2003 Parte terica da Lexicografia; ocupa-se dos princpios metodolgicos que
norteiam a confeco das obras lexicogrficas e do estudo cientfico dos
dicionrios.

4 Welker 2004 Engloba o estudo de problemas relacionados elaborao de dicionrios, a crtica
de dicionrios, a pesquisa da histria da Lexicografia e do uso de dicionrios.

Quadro 02 - Concepes de Metalexicografia.
Observando o quadro, percebemos que a Metalexicografia compreendida pelos
estudiosos como a rea terica da Lexicografia, sendo que sua finalidade , basicamente,
realizar a crtica aos dicionrios. No entanto, preciso que se entenda o significado da palavra
crtica nesse contexto. Crtica origina-se da palavra latina critca, que significa
apreciao, julgamento. Nesse sentido, a Metalexicografia tem como atividade o exame e a
avaliao de uma obra dicionarstica no para ressaltar seus problemas, mas para apresentar
novos caminhos. Assim, entendemos que a crtica aos dicionrios uma atividade
construtiva.
Nesta perspectiva, a presente dissertao caracteriza-se por ser um trabalho de cunho
metalexicogrfico, pois investiga um tipo de unidade lexical complexa, as locues verbais,
presentes em um dicionrio geral de lngua
3
, obra monolnge, examinando criticamente a
validade da forma como esto organizadas, com vistas a contribuir com a construo de
dicionrios gerais; portanto, com o fazer lexicogrfico.
Nesta seo, vimos o campo de atuao da Metalexicografia, sua definio,
fundamentos e atribuies, e procuramos mostrar de que forma o presente trabalho se insere
no mbito de uma abordagem metalexicogrfica. Este captulo objetivou apresentar um
panorama das concepes existentes a respeito das disciplinas Lexicologia, Lexicografia e
Metalexicografia.

3
Segundo Welker (2004, p. 77), os dicionrios gerais de lngua so aqueles que tendem a apresentar a totalidade
dos lexemas de uma lngua, constituindo o seu tesouro lexical.

29
RESUMO
Neste captulo, procuramos situar as disciplinas Lexicologia, Lexicografia e
Metalexicografia disciplinas de Estudos Lexicais no mbito dos Estudos Lingsticos.
Para tanto, na primeira seo, apresentamos as caractersticas da Lexicologia. Na
segunda seo, caracterizamos a Lexicografia, fazendo tambm um contraponto entre essas
duas disciplinas. Conclumos, na terceira seo, com a definio da interface existente entre a
Lexicologia e a Lexicografia, caracterizada pela Metalexicografia, rea de estudos em que se
insere esta dissertao.
Acreditamos ter configurado de forma suficiente para os objetivos desta investigao,
atravs do quadro comparativo apresentado, as bases da distino e confluncia entre a
Lexicologia e a Lexicografia. Alm disso, pensamos ter conseguido esclarecer o que constitui
uma abordagem metalexicogrfica dos estudos de cunho lexical.
Assumimos, assim, que esta dissertao constitui um estudo terico sobre o fazer
lexicogrfico, realizando, por isso, uma abordagem metalexicogrfica. Insere-se, sem dvida,
tambm nos estudos lexicolgicos, medida que a nossa anlise das locues verbais
presentes em um dicionrio geral de lngua estar embasada em teorias lexicolgicas. No
prximo captulo abordaremos o tratamento que dado s locues verbais na literatura. Para
tanto, apresentaremos os pontos de vista de diversos autores em relao caracterizao de
tais unidades lexicais.
CAPTULO 2
O TRATAMENTO DAS LOCUES VERBAIS: REVISO DA LITERATURA

No captulo anterior, vimos que esta dissertao se caracteriza como um estudo
metalexicogrfico, pois se prope a investigar a forma como esto organizadas as locues
verbais em um dicionrio geral de lngua.
Dando prosseguimento s discusses tericas, neste captulo olharemos mais de perto
para as locues verbais. De incio, na seo 2.1, trataremos da problemtica que envolve o
reconhecimento das unidades lexicais complexas e as dificuldades encontradas para sua
classificao. Aps, na seo 2.2, faremos a reviso bibliogrfica sobre o assunto, priorizando
as principais idias de autores expoentes que abordam o tema da fraseologia. Por fim, na
seo 2.3, apresentaremos os critrios adotados por Gaston Gross para o reconhecimento e
delimitao das locues, os quais constituiro referencial analtico nesta dissertao.
2.1 O RECONHECIMENTO DE UMA UNIDADE LEXICAL COMPLEXA E SUA
DIFCIL CLASSIFICAO
consensual entre os pesquisadores da rea que uma unidade lexical pode ser simples,
aquela que possui apenas uma base, ou complexa, aquela que apresenta duas ou mais bases,
como o caso das locues.
As locues so seqncias de palavras restritas do ponto de vista semntico e muitas
vezes sinttico, de forma que representam uma s unidade lexical.
Cabe, aqui, esclarecer que o lexema uma entidade abstrata que constitui um
elemento permanente do sistema lingstico. No discurso, tais unidades podem manifestar-
se em formas fixas, podendo, porm, assumir formas variveis (BIDERMAN, 1998, p. 138).
Biderman (1998) ensina que:


31
Numa lngua flexiva como o portugus um lexema pode assumir vrias formas
compondo um paradigma (caso dos verbos, dos adjetivos e substantivos), mas pode
tambm manifestar-se como formas aparentemente discursivas. Nas realizaes
discursivas [...] as fronteiras entre uma unidade lexical complexa e um sintagma
discursivo so difusas. Existe [...] uma gama de soldadura entre os elementos de uma
seqncia lingstica, [...] lexia complexa. [...] Podemos identificar lexias complexas
cujos elementos componentes esto perfeitamente soldados, e outras com um forte
ndice de coeso interna (BIDERMAN, 1998, p.138) [grifo da autora].
Analisando a citao, percebemos que a autora apresenta o termo lexia complexa,
caracterizando o que para ela constitui as unidades complexas que o lxico apresenta
unidades cujos elementos componentes apresentam perfeita soldadura ou acentuado ndice de
coeso interna.
As unidades fraseolgicas de lngua comum so chamadas de unidades lexicais
complexas (doravante ULCs) e em lngua de especialidade so nomeadas de unidades
terminolgicas complexas (por exemplo, as unidades utilizadas na Economia, na Medicina,
etc.). Interessa-nos, aqui, o estudo das ULCs de lngua comum, mais especificamente, a
manifestao das locues verbais. A lngua comum, em oposio linguagem de
especialidade, de acordo com Bevilacqua (1996, p.17), utilizada para o intercmbio de
ndole geral, sem apresentar orientao especfica para alguma rea de conhecimento,
sendo que seus usurios so os falantes de uma comunidade lingstica e a situao
comunicacional informal ou no marcada (termo utilizado por Cabr, 1993, p.128).
Ainda na viso de Bevilacqua, agora em um texto de 1994, a fraseologia de um
sistema lingstico como a combinao de elementos lingsticos de uma dada lngua,
relacionados semntica e sintaticamente, que no pertencem a uma categoria gramatical
especfica e cujo significado dado pelo conjunto de seus elementos (p.846).
Para uma melhor compreenso, as subdivises pertencentes ao domnio das unidades
lexicais complexas das quais tratamos at aqui podem ser observadas no seguinte esquema:
32

Esquema 01 Classificaes da unidade lexical.
Tendo em vista que as ULCs figuram de formas diferentes nos dicionrios gerais de
lngua, medida que no h um critrio de organizao dessas unidades que delimite seu
estatuto de entrada lexical, assim como no h um critrio explcito para que tais unidades
lexicais figurem no interior dos verbetes dicionarsticos, arroladas entre as possveis acepes,
considerando ainda as dificuldades em relao localizao destas nas obras lexicogrficas,
aliado ao fato de no haver categorizao clara e uniformidade na adoo dos critrios para a
sua incluso nas mesmas, uma pesquisa como essa que estamos propondo ancora a sua
pertinncia.
O problema maior que um lexicgrafo enfrenta para tratar das ULCs em obras
dicionarsticas o fato de que h uma extensa terminologia para designar tais unidades, tais
como expresso idiomtica ou idiomatismo, locuo, fraseologismo, unidade
fraseolgica ou fraseologia, sem que se apresente claramente a diferena entre cada um
desses tipos de ULCs. Sendo assim, a primeira tarefa que se impe aos estudiosos das ULCs
a discusso da prpria constituio interna de tais unidades. Tendo o conhecimento de que h
diferentes tipos de ULCs, as quais apresentam tambm diferentes constituies com diferentes
extenses, ser necessrio que faamos um recorte entre as ULCs que sero investigadas.
Neste sentido, Strehler (2002, p.49) identifica as seguintes propriedades gerais das
ULCs: a) podem ser inferiores a uma frase, b) podem corresponder a uma frase, ou c) podem
ser superiores a uma frase. Adotando o mesmo critrio utilizado por Strehler, o presente
trabalho no tratar de unidades fraseolgicas superiores a uma frase nem de unidades
U UN NI ID DA AD DE E L LE EX XI IC CA AL L
S SI IM MP PL LE ES S C CO OM MP PL LE EX XA A
U UN NI ID DA AD DE E T TE ER RM MI IN NO OL L G GI IC CA A C CO OM MP PL LE EX XA A U UN NI ID DA AD DE E L LE EX XI IC CA AL L C CO OM MP PL LE EX XA A

33
fraseolgicas que correspondem a provrbios, mximas. Em relao a isso, informamos que,
nesta dissertao, faro parte do corpus analisado apenas as locues verbais.
Como vimos, as unidades fraseolgicas ou fraseologias de lngua comum so
chamadas de ULCs. Interessa-nos, aqui, o estudo das ULCs, mais especificamente, a
manifestao das locues verbais. No entanto, a distino entre ULCs e unidade
fraseolgica em geral no to simples. H, entre os estudiosos, uma variedade de opinies e
nem sempre resta claro no mbito da literatura especializada que as unidades fraseolgicas
constituem um dos tipos possveis de ULCs.
Nessa perspectiva, Strehler (2002, p.15), ensina-nos que a distino entre ULC e
unidade fraseolgica comporta aspectos arbitrrios, porque a relao significante-significado
em uma unidade fraseolgica claramente estabelecida, sem que o grupo de palavras forme
uma unidade lexical, como no exemplo do francs pomme de terre que significa batata e
no ma da terra, como se poderia supor, atravs de uma leitura composicional. De acordo
com o autor, uma unidade lexical demasiado longa, com mais de trs elementos
constituintes, tem forte possibilidade de no ser percebida como palavra, mas como
sintagma ou unidade fraseolgica. E, segundo ele, decidir se dada formao uma unidade
lexical composta, unidade terminolgica composta ou uma unidade fraseolgica, implica
determinados fatores que no so estritamente lingsticos (p.16).
Bevilacqua (1996, p. 08), por sua vez, relata que a complexidade decorrente das
caractersticas peculiares das ULCs origina um problema inicial em relao ao seu
tratamento: as diversas abordagens de definio da fraselogia. A autora faz um levantamento
das diferentes denominaes que as ULCs recebem. Tal levantamento, acrescido de outras
designaes por ns encontradas, pode ser observado no quadro que segue:








34
A AU UT TO OR R A AN NO O D DE EN NO OM MI IN NA A O O
Casares 1950 locuo
Bally 1951 locuo fraseolgica
Zuluaga 1975 expresso fixa
Saussure 1977 agrupamentos
Pottier 1978 lexias complexa e textual
Ettinger 1982 combinao fixa de lexemas
M. Gross 1986 expresso fige (congelada)
Fiala 1987 sintagma fixo; expresso idiomtica; unidade complexa
Trist 1988 fraseologismo
Grciano 1993 frasema
Gouadec 1994 entidade fraseolgica; fraseologismo
Hundt 1994 locuo
G. Gross 1996 expresso fige (congelada); locuo
Mejri 2000 seqncia fige (congelada)
Quadro 03 Denominaes das ULCs.

Bevilacqua (1996) ressalta dois aspectos importantes em relao s ULCs: a sua
conceituao e o seu reconhecimento, sendo que este segundo implica a determinao
de seus limites, ou seja, o reconhecimento de expresses formadas por mais de uma palavra
que, apesar disso, representam uma unidade de sentido (p.10).
Outra autora que aborda a problemtica que explicitamos Biderman (1999). Citando
M. Gross (1982), Biderman afirma que os lingistas freqentemente atriburam s expresses
congeladas um carter de exceo, de anomalia lingstica, sem apresentar alternativas para
tratar essa questo de forma cientfica. De fato, o estudo dessas combinatrias lexicais ou
fraseolgicas suscita muitos problemas tericos e coloca em causa os papis atribudos
tradicionalmente sintaxe e ao lxico (p. 91).
Biderman corrobora o que apresenta Bevilacqua (1996), esclarecendo, da mesma
forma que a segunda, que a problemtica inicial constatada no estudo de tais unidades de
cunho terminolgico: vamos cham-las de fraseologias, fraseolexemas, expresses
cristalizadas, expresses idiomticas? (p. 91).

Analisando a ULC bater as botas, Biderman (1999) verifica que o sentido da
seqncia no previsvel a partir de BATER (dar pancadas; chocar-se com) e de
35
BOTAS (tipo de calado). Devido a isso, esta expresso constitui uma combinatria
cristalizada, culturalmente herdada e registrada na memria coletiva com o significado de
morrer (p.93-94). Biderman (p.94) afirma que o verbo em bater as botas no analisvel
segundo as regras que se aplicam a frases superficialmente idnticas, as possibilidades de
transformaes aceitas em frases simples no o so no caso das seqncias cristalizadas.
Neste exemplo, conforme a autora, algumas variaes possveis seriam: Carlos bateu as
botas muito cedo, Carlos bateu muito cedo as botas; Carlos, desta vez, bateu as botas;
alm de Todos sabiam que Carlos ia bater as botas, Temo que Carlos v bater as botas,
entre outros.
Nesse sentido, pensamos ser importante apresentar, ainda, algumas distines feitas
pela autora em relao nomenclatura que envolve a fraseologia:
Em meio s unidades fraseolgicas, as expresses idiomticas so expresses
semanticamente opacas cujo significado no depende do sentido de cada um dos
seus componentes. Por outro lado, colocaes so seqncias semanticamente
transparentes, formadas de itens lexicais que geralmente coocorrem. Exemplos
[...]:custo astronmico, [...], presso atmosfrica,[...]. As UFs
4
possuem graus
diversos de idiomaticidade e de cristalizao. Assim, as lexias complexas dona de
casa, fim-de-semana, jogo de cintura, [...] tm maior grau de lexicalizao do que
centro de alta presso, jogo de cartas, [...], tecnologia de ponta (BIDERMAN,
1999, p.95) [grifos da autora].


Assim, a pesquisadora distingue, dentre as unidades fraseolgicas, as expresses
idiomticas (expresses semanticamente opacas) das colocaes (seqncias
semanticamente transparentes) e tambm aborda a existncia de graus de cristalizao
variados em meio ao universo das fraseologias.

importante salientar que mesmo que as locues apresentem estruturas complexas
do ponto de vista sinttico e semntico, elas se comportam como verbos, substantivos,
advrbios, adjetivos, preposies, etc (BIDERMAN, 1999, p. 96).

Tendo iniciado a discusso sobre a complexidade e a diversidade de enfoques que o
tema suscita, atravs de um panorama geral, passaremos, agora, a analisar mais
especificamente as contribuies de diferentes autores em relao unidade lexical conhecida
como fraseologia.

4
Unidades fraseolgicas.
36
2.2 DIFERENTES PONTOS DE VISTA SOBRE A FRASEOLOGIA
Na presente seo, abordaremos os pontos de vista de importantes pesquisadores sobre
os estudos fraseolgicos, tais como Saussure (1977), Bally (1951)
5
, Casares (1950) e Hundt
(1994).
Iniciaremos a apresentao das diversas contribuies aos estudos fraseolgicos,
analisando o ponto de vista de Saussure
6
.
No que diz respeito ao que Saussure aponta sobre as fraseologias, preciso esclarecer
que o autor se refere a esse tipo de unidade lexical como agrupamentos (1977, p. 148), que,
segundo ele, constituem sintagmas compostos por duas ou mais unidades consecutivas,
os quais se alinham um aps outro na cadeia da fala (p. 142), estabelecendo um
encadeamento de carter linear. Saussure (p.143-144) esclarece que a noo de sintagma se
aplica s palavras, aos grupos de palavras, s unidades complexas de toda dimenso e espcie,
as quais podem ser palavras compostas, derivadas, membros de frases ou mesmo frases
inteiras.
Dessa forma, compreendemos que os agrupamentos correspondem s relaes
sintagmticas que, de acordo com Saussure (1977, p.143), existem em presena, repousando
em dois ou mais termos igualmente presentes numa srie efetiva, em oposio s relaes
associativas, as quais ligam termos em ausncia numa srie mnemnica virtual. Porm,
Bevilacqua (1996) destaca que Saussure tambm atribui importncia s relaes associativas
ou paradigmticas para a constituio dos agrupamentos, uma vez que diferentes associaes
estabelecidas entre seus elementos lingsticos constitutivos permitem a ocorrncia de
variaes no seu interior (p.20).
A mesma autora esclarece que, apesar das noes sintagmticas e paradigmticas
estabelecidas por Saussure no serem adotadas de forma explcita nos atuais estudos
envolvendo a fraseologia, pode-se observar que outras abordagens seguem esta linha de
pensamento.

5
Nas obras Trait de Stylistique Franaise de Charles Bally (1951, primeira edio de 1909) e Curso de
Lingstica Geral de Saussure (1977, primeira edio pstuma de 1916), encontram-se observaes importantes
acerca da fraseologia. Registre-se que foi principalmente Bally quem apresentou os parmetros da problemtica
das UFs (STREHLER, 2002, p. 23).
6
Bevilacqua (1996), ao analisar a fraseologia jurdico-ambiental, tambm aborda as contribuies de Saussure e
de Bally aos estudos fraseolgicos.
37
Outro terico que merece a nossa ateno Bally (1951), um dos primeiros estudiosos
da fraseologia. A esse respeito, Welker (2004, p. 162) ensina-nos que ele foi o grande
precursor dos estudos fraseolgicos. O autor, citando as idias de Burger (1998, p.09),
afirma que a obra basilar de Bally, Trait de stylistique franaise, foi a primeira a criar um
arcabouo conceitual para o estudo dos fenmenos fraseolgicos.
Entre os postulados de Bally (1951, p. 66-67) est o de que toda palavra uma
malha que compe uma rede de inmeros fios tnues, em que cada palavra termina por
repartir-se em muitas associaes diversas. Bally afirma tambm que a assimilao dos
fatos da lngua ocorre, principalmente, por associaes e agrupamentos, de forma
semelhante a Saussure. Estes ltimos podem ser passageiros ou, devido repetio, adquirir
um carter usual, formando unidades indissolveis, as quais Bally designa de locues
fraseolgicas.
Para Bally (1951, p.67), determinadas palavras tendem a soldar-se mais estreitamente
entre si do que outras e quando a associao atinge o seu mais elevado grau de coeso, o
grupo definitivamente consagrado pelo uso.
A combinao de palavras entre si apresenta variao nos limites formados por dois
casos extremos: no primeiro, a combinao se decompe logo aps a sua criao e as
palavras que a integram passam a adquirir plena liberdade para constituir novamente outras
combinaes; no segundo, as palavras perdem totalmente a sua independncia, formando uma
ligao indissolvel e adquirindo significao apenas nessa combinao (BALLY, 1951, p.
67-68). O segundo caso constitui o objeto de estudo da fraseologia, para o qual Bally (1951)
prope uma classificao em dois grupos. O primeiro deles diz respeito s sries
fraseolgicas ou agrupamentos usuais (p. 70), em que os elementos tm autonomia
individualmente, mas no na srie (amar perdidamente, desejar ardentemente). J o
segundo grupo compe as unidades fraseolgicas(p. 74), em que as palavras perdem seu
significado isolado e o conjunto adquire um novo siginificado, o que no equivale
simplesmente soma dos significados dos elementos (ainda h pouco, sem dvida). Assim,
nos termos de Bevilacqua (1996), no primeiro grupo o grau de coeso relativo (p.23), ao
passo que no segundo temos um grau de coeso absoluto (p. 24).
Dentro do conjunto das sries fraseolgicas, o autor apresenta as sries verbais, que
constituem as locues que parafraseiam os verbos. Este caso extremamente freqente,
38
posto que dificilmente encontra-se um verbo usual que no tenha ao seu lado uma locuo
composta equivalente, como no caso de decidir tomar uma deciso; vencer obter uma
vitria (BALLY, 1951, p. 72).
Bally apresenta ainda ndices exteriores e interiores para o reconhecimento das
locues fraseolgicas. Os exteriores referem-se impossibilidade de insero e de
substituio dos elementos de um grupo de palavras separadas pela escrita. Em relao a esses
ndices, Bally postula que uma locuo pode ter uma parte fixa e uma parte mvel ou
permutvel, ou seja, certas palavras podem ser substitudas por outras (p. 76), sem que o
grupo perca a coerncia.
Os ndices interiores, por sua vez, esto relacionados existncia de um sentido global
dos elementos e no um sentido isolado de cada um deles e presena de arcasmos e elipses.
Para Bally (p. 80-81), a presena de um arcasmo em uma expresso um ndice importante
de agrupamento fraseolgico, critrio que o autor contextualiza atravs do exemplo:
brandir um basto guisa de lana. Neste caso, mesmo que a expresso guisa de no seja
mais utilizada na linguagem corrente, ela faz parte de uma unidade, sendo referida no
exemplo acima. Assim, o autor conclui que a expresso guisa de permanece no lxico do
francs graas ao seu contexto, ou seja, por fazer parte de uma locuo.
De acordo com Strehler (2002, p.25), Bally consciente da natureza vaga dos
agrupamentos de palavras. Desta forma, ele no prope uma classificao rgida para o
fenmeno. Tendo em vista a existncia de uma srie de casos intermedirios, o autor sugere
alguns marcadores: de um lado, as associaes livres; do outro, as unidades fraseolgicas; e,
entre as duas, as sries fraseolgicas.
Como bem observa Strehler (2002, p.26), Bally percebe a totalidade do fenmeno das
fraseologias, compreendendo que um grupo livre de palavras o ponto de partida para que
tais unidades sejam constitudas no lxico, postulando diferentes graus de congelamento e
apontando para o fato de que em uma dada fraseologia as partes que a constituem podem
pertencer a diferentes graus de cristalizao.
39
Na dcada de 50, um pesquisador espanhol traz novas contribuies aos estudos da
fraseologia: trata-se de Casares (1950)
7
. Este autor define o que constitui uma locuo da
seguinte maneira:
[...] combinacin estable de dos o ms trminos, que funciona como elemento
oracional y cuyo sentido unitrio consabido no se justifica, sin ms, como una suma
del significado normal de los componentes (CASARES, 1950, p.170)
Como se observa, Casares trata as fraseologias como locues. De acordo com o autor,
as locues podem ser divididas em dois grandes grupos: locues significantes e locues
conetivas, conforme veremos a seguir.
As locues significantes, de acordo com o autor, apresentam um ou mais
elementos significantes (p. 170), contendo palavras s quais corresponde uma representao
mental, uma idia, um conceito. Este grupo ramifica-se em locues nominais (a histria
sem fim
8
), adjetivas (o porteiro de pausas e lgrimas
9
), verbais (fazer guas
10
), adverbiais
(pelo correio
11
), pronominais (um que outro
12
) e exclamativas (Pernas para que te
quero!
13
).
J o outro grupo, o das locues conetivas, engloba as locues formadas por
partculas vazias de contedo semntico (p.171) e est subdividido em locues
prepositivas (em direo a
14
) e conjuntivas (contanto que
15
).
Nas palavras de Bevilacqua (1996, p.29), essa classificao uma das primeiras que
procura apresentar uma classificao de unidades, ainda que digam respeito unicamente s
locues. Para a autora, Casares amplia o conceito de locuo, ao afirmar que elas no
incluem apenas as unidades que possuem uma funo determinada na frase, podendo estas
tambm abranger oraes, tal como no exemplo da locuo exclamativa Pernas para que
te quero!.

7
Para um estudo mais detalhado acerca da proposta de Casares, ver Noimann (2007).
8
Original: el cuento de nunca acabar. Significa assunto ou negcio que se dilata e embrulha de modo que
nunca se v o fim (NOIMANN, 2007).
9
Original: la portera es de rompe y rasga. Significa ter nimo resolvido e despreocupao (NOIMANN,
2007).
10
Original: hacer guas. Significa urinar.
11
Original: por la posta. Significa com pressa, presteza ou velocidade (NOIMANN, 2007).
12
Original: uno que otro. Equivale a qualquer um em portugus.
13
Original: Pies para qu os quiero!. Exclamao [...] que expressa ao de fugir, de escapar com rapidez a
algum perigo (DEH, 2006).
14
Original: en pos de.
15
Original: con tal que.
40
Uma pesquisadora que tem sido referncia nos estudos das fraseologias Hundt. Esta
autora, a partir da afirmao de que h, entre as zonas perifrica e central da fraseologia, uma
srie de construes verbais constitudas por um verbo em relao a um substantivo (1994, p.
267), descreve as particularidades que caracterizam as diferentes construes baseando-se em
fatores estruturais, semnticos e comunicativo-pragmticos.
Em relao s construes verbais, as quais podem se configurar, conforme Hundt,
desde colocaes verbo + substantivo e construes com verbo suporte at
fraseolexemas verbais, a autora esclarece, apontando que,
[...] trata-se de unidades lexicais complexas e reproduzveis, caracterizadas pela
repetida co-ocorrncia , portanto, pela relativa estabilidade estrutural-semntica dos
seus componentes. Estas construes servem, alm da denominao (isto , o
enriquecimento do lxico) tambm para a modificao da expresso. (HUNDT, 1994,
p.267).
De acordo com a terica, embora as construes com verbo de suporte
16
tenham
sofrido muitas crticas no passado, aparecendo vinculadas apenas a poucos tipos de texto,
atualmente constituem um tema de interesse para estudo, constatando-se a sua eficincia na
linguagem e o aumento de sua freqncia.
A tipologia proposta por Hundt (1994, p.268) para a classificao dessas construes,
baseada em seu grau de fraseologicidade, compreende quatro grupos, conforme
explicaremos a seguir.
O que diferencia fazer uma afirmao, fazer greve, estar em funcionamento e dar
a dianteira a algum? Observe que esses quatro exemplos constituem locues verbais
iniciadas com verbo de suporte. Pois bem, de acordo com Hundt, h uma diferenciao entre
estes exemplos, traduzida nos quatro tipos de construes caracterizados pela autora.

16
De acordo com Gross (1996, p. 73-75), o verbo de suporte confere as informaes de tempo e de aspecto a um
predicado nominal, ou seja, no apresenta funo predicativa, apenas atualiza tal predicado, conjuntamente s
causas determinantes que atualizam os argumentos. O autor relata que h verbos de suporte bsicos, os quais tm
como funo apenas conjugar o substantivo nominal, como sentir/ ter (medo, fome), ser (professor primrio,
colador de cartazes), fazer (uma viagem, uma descrio), dar (uma bofetada, um conselho). E h outros que
revelam indicaes que dizem respeito ao aspecto: iterativo (multiplicar as viagens), incoativo (ter medo,
iniciar uma conferncia), mas que tambm no formam com o substantivo que segue locues verbais
congeladas, apresentando as mesmas propriedades que os verbos de suporte bsicos. Conforme Hundt (1994,
p.268), como os mais freqentes verbos de suporte da Lngua Portuguesa podem ser citados: dar, estar, fazer,
pr, ter, tomar, entrar, prestar, tirar, cometer, assumir.

41
No primeiro grupo, a autora apresenta as colocaes neutras com verbos de suporte,
dividindo-o em: a) construes com mera funo nominativa, as quais substituem, como
sinnimo, o verbo do mesmo significado (fazer uma afirmao = afirmar, fazer um brinde
= brindar, tomar decises = decidir); e b)construes que funcionam como substituto de um
verbo (fazer greve, ter fome, ter medo) (HUNDT, 1994, p. 268).
No segundo grupo esto construes com verbo de suporte modificadoras, as quais
apresentam uma nova qualidade semntica: a microestrutura semntica resulta da
combinao especfica dos componentes integrantes da colocao (HUNDT, 1994, p. 269).
So unidades da periferia da fraseologia, porque so relativamente estveis, reproduzveis e
lexicalizadas (p. 269-270), no sendo idiomticas no sentido prprio, nem expressivas (p.
270). Tais construes se manifestam por meio da estrutura verbo-suporte + nome ou verbo-
suporte + sintagma preposicional. Exemplos deste grupo so: estar em funcionamento
(durativo/continuativo)/ entrar em funcionamento (ingressivo/incoativo)/ pr em
funcionamento (ingressivo/causativo); estar disposio (durativo/continuativo)/ pr
disposio (ingressivo/causativo).
No terceiro grupo esto as locues mais prximas das expresses idiomticas. Esse
tipo de construo possui um nome de significado figurativo, vinculado a um dos tpicos
verbos de suporte. Hundt dividide esse tipo de construo fraseolgica em: a) unidades
baseadas num componente nominal que possui um semema
17
de significado figurativo e est
ligado a um verbo-suporte (dar a dianteira a algum; estar na dianteira; tomar a
dianteira; dar uma chegadela a algum; levar uma chegadela); e b) unidades em que o
verbo vai adotando as caractersticas de um verbo de suporte ligado a um substantivo (ganhar
coragem/ medo; matar a sede/ o tempo/ saudades).
Por fim, o quarto grupo abrange as locues caracterizadas por uma ligao singular
dos componentes. Essas expresses constituem idiomatismos, uma vez que seus componentes
sofreram uma modificao, constatando-se nesse tipo de fraseologia uma atenuao do
significado do componente verbal (HUNDT, 1994, p. 270): estar em jogo, fazer fitas,
vender sade.

17
Conforme o DEH (2006), o semema a unidade semntica que tem por correspondente formal o lexema,
consistindo do feixe de semas que compem o significado de um vocbulo [Determinam seu sentido especfico
(pelos semas especficos do semantema), a classe a que pertence (pelos semas genricos do classema) e suas
interpretaes virtuais (pelos semas virtuais do virtuema).].

42
Percebemos, portanto, atravs da classificao proposta por Hundt para a fraseologia,
que h um grau crescente de fraseologicidade ou congelamento, iniciando-se com o primeiro
grupo, composto por construes que tem funo sinonmica ou de substituio do verbo at
chegarmos ao quarto e ltimo grupo, em que as expresses so formadas por elementos
independentes, constituindo idiomatismos.
Dentre os outros pesquisadores que se preocuparam com a fraseologia, est Zuluaga, o
qual complementa a proposta de classificao de Casares, conforme Ilin (2000). Zuluaga
(1980) embasa sua proposta de classificao das expresses fixas nas caractersticas
advindas da estrutura interna destas unidades, a fixao e a idiomaticidade. Dessa forma,
Zuluaga separa as unidades frseolgicas fixas e no-idiomticas (dito e feito), as unidades
fraseolgicas semi-idiomticas (um lobo em pele de ovelha) e as unidades fraseolgicas
idiomticas (a olhos vistos), dividindo ainda as expresses fixas em locues e enunciados
fraseolgicos.
Maurice Gross (1986)
18
outro autor que aborda a importncia do estudo das
expresses congeladas, contrapondo-as s frases livres. Para Maurice Gross, o estudo das
expresses congeladas constitui uma nova ocasio para a aplicao das nominalizaes como
relaes transformacionais entre as frases, as quais pem em jogo os verbos de suporte,
uma vez que as relaes de nominalizao impem-se de maneira indiscutvel com as
expresses congeladas (p.64). De acordo com Ranchhod (2003), os estudos de M. Gross
mostram que as expresses congeladas no configuram exceo em relao sintaxe,
tampouco em relao ao lxico, fazendo com que o papel que atribudo a esses dois
componentes lxico e sintaxe necessite ser re-equacionado (p.03).
Analisando as vrias opinies, vemos que a maioria dos estudiosos trata as
fraseologias como unidades constitudas por dois ou mais termos. Em relao
caracterizao dessas unidades, os pesquisadores destacam a sua estabilidade sinttica e
semntica, a fixao e a idiomaticidade.
Porm, percebemos que no h consenso entre os autores em relao designao das
fraseologias, nem quanto sua tipologia (classificaes). Dessa forma, tais unidades so
designadas de agrupamentos (Saussure, 1977); locuo fraseolgica (Bally, 1951); locuo

18
Segundo Strehler (2002, p.24), na lingstica contempornea francesa, os trabalhos de Maurice Gross e
Gaston Gross so de um interesse evidente, sendo que nas obras destes pesquisadores percebida a influncia
de Zuluaga e de Burger em relao s escolhas metodolgicas.
43
(Hundt, 1994); expresso fixa (Zuluaga, 1980) e expresso congelada (M. Gross, 1986). Em
relao classificao proposta para a fraseologia, vemos que, embora a maior parte dos
autores divide-a em dois grandes grupos, como o caso de Bally (sries e unidades
fraseolgicas), Casares (locues significantes e conetivas) e Zuluaga (locues e enunciados
fraseolgicos); tambm no h uma homogeneidade nessa classificao.
Devido a tais divergncias, o estudo destas unidades configura-se como problemtico,
o que torna necessria a opo por uma linha terica para a sua anlise. Assim, assumiremos,
nesta dissertao, a proposta de Gaston Gross, um autor de referncia no mbito dos estudos
fraseolgicos, para a realizao de nossa anlise, porque ele apresenta critrios claros para que
se possa distinguir entre locues genunas e expresses em via de lexicalizao. Entre todos
os autores, ele o que prope critrios para se observar o grau de congelamento.
Nesta seo, mostramos os pontos de vista de autores de destaque dentre os estudos
fraseolgicos, entre eles: Saussure (1977), Bally (1951), Casares (1950) e Hundt (1994). Ao
final da seo, tecemos comentrios a respeito dos pontos de vista dos tericos apresentados
em relao fraseologia e j adiantamos alguns aspectos de nossa preferncia pela proposta
de Gaston Gross. Portanto, na prxima seo, finalmente, conheceremos as contribuies
deste autor no que tange s locues e apresentaremos nossa justificativa para a adoo de tal
proposta.
2.3 O PONTO DE VISTA DE GASTON GROSS: CRITRIOS PARA O
RECONHECIMENTO DAS LOCUES VERBAIS
Nesta seo, de forma mais detalhada do que fizemos na seo anterior,
apresentaremos as caractersticas identificadas por Gross para o reconhecimento das
fraseologias, que ele denomina de expresses congeladas ou locues.
Na introduo de Les expressions figes em franais (1996, p.03), G. Gross destaca
que o congelamento uma propriedade muito importante das lnguas naturais que foi
ignorada durante muito tempo.
De acordo com Gross, congelamento um processo lingstico em que, de um
sintagma em que os elementos so livres, faz-se um sintagma em que os elementos no
podem ser dissociados (GROSS, p. 04).
44
Para o autor, a unidade lexical resultante do congelamento, expresso idiomtica,
constitui a forma gramatical em que o sentido no pode ser deduzido de sua estrutura em
morfemas que no entram na constituio de uma forma mais larga. J idiotismo
19
toda
construo que aparece limpa em uma lngua dada e que no possui correspondente sinttico
algum em uma outra lngua. Por palavra composta o autor entende uma palavra contendo
dois, ou mais de dois morfemas lexicais e que correspondem a uma unidade significativa
(GROSS, p.04).
Em relao aos processos de composio e derivao, Gross diz que a composio
designa a formao de uma unidade semntica a partir de elementos suscetveis de terem por
eles mesmos uma autonomia na lngua, enquanto que a derivao representa as unidades
lexicais novas extradas eventualmente de um estoque de elementos no suscetveis de
emprego independente (GROSS, p.04).
A partir dos conceitos iniciais de congelamento, expresso idiomtica, idiotismo e
palavra composta, retirados do Dictionnaire de Linguistique (Larousse), Gross (p.06) passa a
apresentar o seu entendimento acerca do fenmeno fraseologia. Primeiramente, define um
grupo (sintagma ou frase) livre como uma seqncia gerada pelas regras combinatrias, as
quais colocam em jogo, ao mesmo tempo, propriedades sintticas e semnticas, citando como
exemplo as relaes existentes entre os predicados e seus argumentos.
Vejamos, agora, como o prprio autor define os idiotismos:
[...] nous appelons idiotisme (gallicisme, anglicisme, germanisme) une squence que
lon ne peut pas traduire terme terme dans une autre langue, sans pour autant quelle
soit contrainte dans la langue em question ni sur le plan syntaxique (les
transformations habituelles sont possibles) ni sur le plan smantique (le sens est
compositionnel et non opaque) (GROSS, 1996, p. 06) [grifo do autor].
O idiotismo, portanto, no pode ser traduzido termo a termo para uma outra lngua,
no apresentando nem correspondncia sinttica, nem semntica entre a lngua de origem e a
lngua meta.
O autor explica tambm os conceitos de palavra simples e palavra construda.
Considera palavra raiz ou palavra simples a unidade que no pode ser decomposta, como lua
ou trabalho, sendo as demais consideradas palavras construdas (GROSS, 1996, p. 07).

19
Sinnimo de idiomatismo.
45
Entre as palavras construdas, distingue entre as derivadas e as polilexicais,
esclarecendo que as palavras polilexicais so compostas por pelo menos duas palavras
(simples ou derivadas, j existentes na lngua), diferentemente das palavras derivadas, as
quais se formam atravs de um prefixo (refazer) ou sufixo (trabalhador)
20
.
Outra diferenciao apresentada relativa s palavras derivadas e as polilexicais a de
que as primeiras sempre so soldadas, ao passo que as segundas podem ser soldadas, ou
comportar um separador (branco, apstrofe, trao de unio, etc) (GROSS, 1996, p.07).
De acordo com Gross (1996, p. 09), oito so as propriedades que caracterizam o
fenmeno lingstico do congelamento:
1. polilexicalidade - presena de uma seqncia de vrias palavras que tenham uma
existncia autnoma. Como exemplos podemos citar abrir gua, bater as botas, descascar
um abacaxi e sair pela tangente. Os componentes destas seqncias (bater e botas, por
exemplo) apresentam existncia autnoma.
2. opacidade semntica - seqncias opacas so semanticamente congeladas e
restritas lexicalmente, como ocorre no exemplo citado por Gross, a chave dos campos
21
, que
possui o sentido opaco de a chave da liberdade
22
. Neste exemplo temos um caso de
opacidade total, mas ela tambm pode ser parcial como em chave inglesa
23
, que no uma
chave fabricada na Inglaterra, mas um tipo de chave. Assim, Gross ensina-nos que uma
seqncia congelada pode ter duas leituras possveis: a transparente e a opaca. Em As
cenouras esto cozidas
24
, temos um sentido composicional, transparente, pois os legumes em
questo esto preparados, e outro opaco, como em Est tudo acabado ou seja, perdido, pois
a situao desesperadora.
3. bloqueio das propriedades transformacionais - as construes livres apresentam
propriedades transformacionais (apassivao ou apassivamento, pronominalizao,
topicalizao, extrao ou clivagem, relativizao) que dependem de sua organizao interna.
Porm, as seqncias congeladas evidenciam a ausncia total de propriedades de

20
Exemplos originais apresentados por Gross (1996, p. 07): refaire e travailleur.
21
Original: la cl des champs.
22
O significado utilizado para essa e a maior parte das locues apresentadas como exemplo o encontrado em
Xatara e Oliveira, 2002.
23
Original: cl anglaise.
24
Original: Les carottes sont cuites.
46
recomposio: a estrutura no pode ser objeto de nenhuma modificao, sintaticamente
congelada, tal como no exemplo Lucas saiu pela tangente
25
. Neste exemplo, nada no verbo
nem no substantivo tangente permite predizer o sentido conjunto de esquivar-se de algo,
esquivar-se de alguma dificuldade habilmente. Esta opacidade est correlacionada a uma
ausncia de propriedades transformacionais, como por exemplo A tangente foi tomada/
sada por Lucas
26
; A tangente que Lucas tomou/saiu
27
. Outro exemplo apresentado pelo
autor corda azul
28
que possui o significado de mestre cuca (bom cozinheiro), em que a
opacidade semntica evidente e as transformaes so proibidas: o azul de sua corda
29
;
uma corda particularmente azul
30
. Notamos, assim, a formao de construes estranhas ou
agramaticais quando aplicamos as propriedades transformacionais, comuns s construes
livres, nas seqncias congeladas.
4. no-atualizao dos elementos o grupo dos elementos constitutivos de uma
seqncia no podem ser atualizados individualmente. Assim, em uma determinada locuo,
no pode haver relao predicativa entre os diferentes elementos que esto no alcance do
congelamento, o que caracterstica das construes livres. Por exemplo, em relao
locuo tomar um casaco
31
, que tem o significado de levar uma rasteira; fazer fiasco,
vemos que uma leitura composicional permite a atualizao do complemento casaco: Paulo
tomou (um, seu, este) casaco (pegar uma vestimenta); o que no pode ocorrer em se
tratando de uma seqncia congelada: Este candidato tomou um casaco (ser derrotado nas
eleies, fazendo fiasco).
5. escopo do congelamento - Gross afirma que a situao mais simples aquela em
que o conjunto da seqncia congelado, tal como no caso provrbio noite todos os gatos
so pardos e do substantivo francs cordon bleu (significando mestre-cuca). Porm, h
seqncias em que possvel suprimir a indicao de intensidade representada pela expresso
congelada, como em Cavalgar a galope e Congelar a pedra rachar. Conforme o autor, uma
descrio lingstica deve dar conta com preciso, para uma seqncia dada, daquilo que
congelado e do que no (p.15).

25
Original: Luc a pris la tangente.
26
Original: *La tangente a et prise par Luc.
27
Original: *La tangente que Luc a prise.
28
Original: cordon bleu.
29
Original: * le bleu de ce cordon.
30
Original: *un cordon particulirement bleu
31
Original: prendre une veste.
47
6. grau de congelamento - Em uma dada seqncia, apenas uma parte do conjunto
pode ser objeto do congelamento, enquanto que o restante pode pertencer a uma combinao
livre. Assim, Gross explica que para exprimir a noo de mestre-cuca no se pode, no caso
de cordon bleu, substituir cordon por nenhum outro substantivo nem substituir bleu por
nenhum adjetivo. Porm, as seqncias podem apresentar diferentes graus de congelamento.
Para exemplificar esta questo Gross, apresenta que fato diverso
32
(descrio simples, o
sentido no transparente) mais congelado do que fato histrico (a relao entre o nome e
o adjetivo caracterizada por uma grande liberdade, o sentido transparente).
Tambm de acordo com o autor, as seqncias congeladas funcionam de maneira
compacta, em bloco, exatamente como as categorias simples e erradamente ou por razes de
convenincia editorial que elas figuram sob um ou outro dos termos nos dicionrios.
Deveriam constituir entradas independentes (p.16).
7. bloqueio dos paradigmas sinonmicos - O autor esclarece que nas seqncias
congeladas no h a possibilidade se substituio sinonmica, observao vlida para todas as
categorias: substantivo, verbo, adjetivo, advrbio e determinantes nominais. Por exemplo, em
bater as botas no podemos fazer substituies do tipo chutar as botas ou bater os sapatos.
8. no-insero - Nessas seqncias, a insero de elementos novos muito reduzida,
o que evidencia o fenmeno do congelamento das expresses, as quais no podem ser
alteradas, salvo para fins metalingsticos ou humorsticos. Um exemplo relativo a esta
propriedade a impossibilidade de insero de elementos nas locues abaixo: sair *[bem,
rpido] pela tangente; descascar *[bem, certo] um abacaxi.
Alm dessas propriedades, Gross tambm aborda a questo da etimologia das
locues. Assim, em relao origem do congelamento, o autor assinala que este pode ter
origem externa, fazendo referncia a eventos histricos, mitolgicos e religiosos, ou constituir
reminiscncias literrias. Podemos citar como exemplo a locuo atirar a luva (incitar ao
combate, luta; desafiar, provocar), em relao a qual o Dicionrio Eletrnico Houaiss
da Lngua Portuguesa (2006), doravante DEH, registra a origem: Origina-se do costume
medieval que convencionou, como incitao a duelo, o gesto de um cavaleiro lanar a

32
Fato diverso = notcia (jornalstica) do (caderno) cotidiano; noticirio policial ou sensacionalista (Xatara e
Oliveira, 2002).
48
manopla na direo daquele a quem desafiasse, o qual, por sua vez, recolhendo-a, dava a
entender que aceitara o desafio (DEH, 2006; verbete LUVA).
Concluindo a caracterizao geral do congelamento, Gross (p. 22-23) comenta que
uma locuo no constitui uma categoria primria, mas se serve de categorias primrias que,
desprovidas de atualizao, se combinam para formar unidades polilexicais que tm o mesmo
status sinttico das categorias simples. Assim, as locues so unidades intermedirias entre
as categorias simples, as quais possuem funes e sintagmas sintticos que perderam a sua
atualizao. O autor ainda afirma que, de acordo com suas pesquisas, as seqncias
totalmente congeladas so minoritrias em relao quelas que possuem restries parciais.
Cumpre registrar que at aqui apresentamos as propriedades gerais atribudas ao
congelamento por Gross. Na seqncia, passaremos a mostrar o que este autor postula
especificamente para as locues verbais.
Para Gross (1996, p.69-70) [grifo nosso], uma seqncia verbo + complemento uma
locuo verbal se a unio verbo-complemento no for composicional ou se os grupos
nominais so congelados, ou seja, quando no se puder modificlos de forma alguma: os
determinantes so fixos e os modificadores proibidos. Segundo o autor, a locuo verbal
necessita ter uma distribuio de verbo ou, nos casos dos congelamentos menores, de grupo
verbal.
Para evitar as habituais confuses que perpassam a rea da fraseologia, Gross
esclarece que no trata como locues verbais as frases congeladas (Paris vale uma
missa), as construes verbais compreendendo um advrbio congelado (Ele trabalha como
um boi) e as construes nominais com verbos de suporte (ter medo).
Passamos, agora, a descrever cada um dos grupos no considerados como locues
verbais pelo autor. Conforme Gross (1996, p. 71), as frases congeladas, primeiro grupo
excludo, so as frases cuja totalidade dos elementos congelada, incluindo-se o sujeito,
como os provrbios e as sentenas. Em relao ao segundo grupo, o das construes verbais
compreendendo um advrbio congelado, o autor comenta que, nesse caso, no todo o grupo
verbal que congelado, mas apenas o advrbio, exprimindo, com freqncia, intensidade
ou alto grau. O terceiro grupo excludo, o das construes nominais com verbos de suporte,
motivo de muitas divergncias entre os estudiosos, conforme o autor.
49
Em relao a dissonncias que envolvem as construes nominais com verbos de
suporte, Gross (1996, p. 72) relata que h uma velha confuso entre as locues verbais e as
construes com predicados nominais. Nesse sentido, o autor comenta o que segue:
Sob o termo genrico de coalescncia
33
(retomados por Sven Bjrkman 1978),
Damourette e Pichon arranjam nas mesmas classes construes como sair pela
tangente
34
e tomar uma deciso
35
. Ora, est-se na presena de duas estruturas de
natureza completamente diferente. Em tomar a tangente, o conjunto da seqncia
que tem um valor predicativo e significa esquivar. O verbo tomar no possui
argumentos: no se pode interpretar tangente como o seu complemento. Nenhuma das
propriedades habituais do complemento de objeto direto observada. (GROSS, 1996,
p. 72)
Assim, conforme o pesquisador, observa-se que o sentido de sair pela tangente no
composicional dado que nem o sentido do verbo sair, nem o do substantivo tangente, nem
o seu produto nos levam acepo de esquivar, porque nesse caso estamos diante de
uma estrutura soldada, congelada, de um verbo fig
36
(p. 73). J a estrutura interna de
tomar uma deciso tratada como muito diferente da anterior por Gross, visto que nesta
os elementos mantm entre si relaes sintticas analisveis:
[...] o substantivo deciso um predicado nominal que se pode pr em relao com o
predicado verbal decidir, porque caracterizado pelo mesmo domnio de argumentos
[...]. O que diferencia estes dois predicados no nem o seu sentido nem a natureza
dos seus argumentos, mas o seu estatuto morfolgico e a forma de sua atualizao: um
predicado verbal atualizado por suas desinncias prprias (a conjugao) ou por um
verbo auxiliar [...] enquanto o predicado nominal atualizado por um verbo de
suporte, aqui tomar (GROSS, 1996, p. 73) [grifo do autor].
Devido importncia da questo, Gross (1996, p. 74) exemplifica, ainda, que a partir
dos termos locues verbais ou lexias complexas, compara-se, geralmente, expresses
como avoir froid
37
(ter/sentir frio) e avoir faim (ter/sentir fome). Realizando a anlise de
ambas, o autor traa, primeiramente, as suas caractersticas comuns: so formadas pelo verbo
sentir e por um substantivo abstrato e tm em comum certos determinantes:
- artigo zero: Lucas sente (fome/frio);
- intensificador: Lucas sente muita /o (fome/frio);
- comparativo: Lucas sente mais (fome/frio) do que ontem.

33
Termo usado na Lingstica para indicar a unio de unidades que antes podiam ser distinguidas (CRYSTAL,
2000, p. 49).
34
Original: Prendre la tangente.
35
Original: Prendre une dcision.
36
Optamos aqui por no traduzir o termo fig (congelado), por fidelidade ao texto original.
37
Optamos por manter as expresses originais para uma melhor compreenso da explicao do autor.
50
Apresentadas as semelhanas, o pesquisador passa a apresentar as diferenas
existentes entre as duas expresses que, segundo ele, seriam muito mais importantes (p.74).
Por exemplo, o autor aponta que frio no pode encabear um grupo nominal, ao contrrio de
fome; isso ocorre porque a formao de frase relativa no permitida, no francs, em ter frio,
mas possvel em ter fome
38
:
la faim que Luc a = sa faim (a fome que Lucas tem = sua fome)
*le froid que Luc a = *son froid (*o frio que Lucas tem = *seu frio)
Estamos, nesse caso, na presena de uma seqncia verbal ter frio, considerada
como um verbo sintaticamente congelado, porm no h um congelamento total do verbo
devido possibilidade de se associar a ele algum determinante. J a construo ter fome
composta pelo predicado nominal fome, atualizada pelo verbo de suporte ter (GROSS, 1996,
p.74-75).
Gross (1996, p. 75) conclui que a locuo ter frio deve ser classificada como um
predicado verbal composto, enquanto a expresso ter fome deve ser considerada como um
predicado nominal. O autor aponta que, conforme M. Gross (1988), as construes com
verbos de suporte no constituem verbos congelados, no podendo ser consideradas
locues verbais.
Alguns tipos de predicados nominais possuem verbos de suporte especficos, muitos
de origem metafrica, tal como alimentar (um sentimento), declarar (uma ordem). Nesse
caso, semanticamente se poderia pensar em congelamento, uma vez que o sentido do verbo
no diretamente compatvel com os nomes abstratos que o seguem, porm o seu
comportamento sinttico no diferente dos demais verbos de suporte vistos, ou seja,
atualizam os predicados nominais que o seguem e podem apagar-se aps a formao de
relativa (a ordem que declarou a Paulo/ sua ordem a Paulo). Alm disso, como os outros
verbos de suporte, tambm no apresentam nominalizao (
*
a alimentao de sentimento).
(GROSS, 1996, p. 76).
Gross salienta ainda que para definir uma construo necessrio levar em conta o
conjunto de suas propriedades (p.76) e que a confuso entre construes predicativas com

38
Para uma melhor compreenso, os exemplos foram mantidos na lngua original. A traduo apresentada dos
mesmos de nossa autoria.
51
verbos de suporte e locues verbais invalida certos raciocnios lingsticos (p.77). O autor
cita ainda outro exemplo, a seqncia dar ordem, a qual no considerada uma locuo
verbal, mas, sim, uma construo de predicado nominal, constituda pelo verbo de suporte dar
e o predicado ordem. Para o autor, tendo-se conhecimento das diferenas apresentadas por
esses dois tipos de construes, as construes predicativas com verbos de suporte e as
locues verbais, um grande nmero de discusses tradicionais perde a sua pertinncia e a
definio das locues verbais torna-se um tanto simplificada (p. 78).
Gross (1996, p.78) ainda postula os parmetros do congelamento, mostrando,
inicialmente, as semelhanas apresentadas pelas locues verbais em relao aos grupos
verbais livres:
a) locues verbais tm a mesma estrutura interna que os grupos verbais livres;
b) locues verbais sempre contm uma forma verbal capaz de ser flexionada
(conjugada);
c) locues verbais no so todas congeladas no mesmo grau, de forma que h uma
continuidade entre os grupos verbais livres e as locues inteiramente congeladas.
Em relao s diferenas existentes entre as locues verbais e os grupos verbais
livres, Gross (p.78) aponta que os domnios de argumentos dos predicados (verbais,
nominais ou adjetivais), quando so livres, podem ser expressos em termos de classes de
objetos [grifo do autor]. Um exemplo disso so as construes verbais livres tomar uma
aspirina (NOME CONCRETO classe um medicamento) e tomar a auto-estrada( o carro)
(NOME LOCATIVO classe via). Notamos que tais exemplos so passveis de
substituies, como tomar um comprimido, tomar a rodovia. J as locues verbais, em
estruturas idnticas em termos de categorias, apresentam na posio de argumentos,
elementos isolados e no classes de objetos, sendo que estes no so suscetveis de nenhum
paradigma: no se pode substitu-los nem por um sinnimo nem antnimo (GROSS, p.80).
Como exemplo, o autor cita as locues verbais perder o Norte (estar desnorteado, sem
rumo), perder a bola (perder a cabea) e perder os pedais (perder o p, o controle da
situao).
Alm de indicar que os complementos nas locues verbais no formam classes de
objetos (caracterstica que, conforme vimos no pargrafo anterior, Gross atribui s
construes livres), o autor esclarece que os complementos tambm no so atualizados
52
nessas locues. Por exemplo, o autor ensina que os determinantes, nas construes livres,
podem se referir ou a um substantivo predicativo ou a um argumento. Dessa forma, os
determinantes dos grupos nominais nas construes livres constituem paradigmas (p.82).
Contrariamente, nas locues verbais a determinao variada, e o autor ressalta que,
mesmo variada, a determinao obrigatria (GROSS, 1996, p. 83)
39
.
O terico afirma que esta descrio necessita de algumas restries. Por exemplo,
um elevado nmero de locues verbais compreende um adjetivo possessivo co-referente ao
assunto, sendo que a forma deste varia em funo da pessoa, porm esta a nica liberdade
possvel, tal como no exemplo apresentado: Paul a cass (sa, *ma) pipe
40
(Paulo partiu seu
cachimbo/meu cachimbo).
Ainda em relao ao complemento nas locues verbais, G. Gross menciona quatro
situaes possveis, j assinaladas por M.Gross (1993):
1. o elemento congelado pode estar em posio de objeto direto sem um segundo
complemento este o conjunto mais significativo encontrado por M.Gross
41
: sair pela
tangente
42
; tomar uma resoluo
43
.
2. o primeiro complemento congelado enquanto o segundo livre: deixar [ ] na
mo
44
; engraxar/molhar - a mo de [ ]
45
.
3. o primeiro complemento livre e o segundo congelado: colocar [ ] na linha
46
;
passar um corretivo em [ ]/ dar uma sova em [ ]
47
.
4. os dois complementos so congelados: separar o joio do trigo
48
; comer gato por
lebre
49
.

39
Como exemplo podemos citar as construes j apresentadas: Paulo tomou (um, seu, este) casaco
(atualizao do complemento, construo livre) e Este candidato tomou um casaco (no-atualizao do
complemento, locuo verbal).
40
A sentena original foi mantida para a compreenso do exemplo. Casser sa pipe = morrer, bater as botas,
esticar as canelas.
41
Aproximadamente 5000 locues, conforme a lista de Maurice Gross (G. GROSS, 1996, p. 80).
42
Original: prendre la tangente.
43
Original: franchir le pas.
44
Original: tirer sa rvrence [Nhum].
45
Original: graisser la patte [Nhum].
46
Original: mettre [Nhum] au pas.
47
Original: passer [Nhum] tabac.
48
Original: sparer le bon grain de l'ivraie.
53
Gross tambm destaca que ao contrrio dos nomes compostos, dos quais a estrutura
interna pode diferir da de um grupo nominal comum, as locues verbais, independentemente
do seu grau de congelamento, tm sempre uma estrutura interna padro. Assim, observa-se
que no se pode diferenciar as locues verbais das construes verbais comuns apenas
superficialmente, preciso analis-las. Convm primeiro desenvolver critrios que permitam
decidir se uma seqncia dada deve figurar ou no no dicionrio. (GROSS, 1996, p.83).
O estabelecimento dos critrios sintticos para a anlise das seqncias congeladas foi
objeto de vrias investigaes, resumidas na tese de S. Mejri (1996). Os critrios, mesmo que
todos no tenham o mesmo alcance, apresentam o mesmo sentido, a saber, o de que uma
construo ser mais congelada medida que apresentar menos propriedades
transformacionais (GROSS, 1996, p.83).
Alm dos critrios, que veremos a seguir, Gross (p.84) tambm afirma que as
seqncias congeladas podem, por razes ldicas ou de expressividade, ser objeto de
descongelamentos. Segundo o autor, o descongelamento consiste em quebrar a restrio que
caracteriza as seqncias congeladas, sendo que a tcnica reside em definir um termo
misturando a leitura congelada e a composicional. muito usado pela publicidade e em
palavras cruzadas, como no exemplo ir com o ventre na terra (rastejar). Porm, como tais
jogos lingsticos no provam a liberdade das estruturas em questo, tendo apenas efeito
humorstico, o descongelamento, conforme Gross, no pode servir como um critrio de
anlise como os outros critrios listados abaixo.
Passamos agora, ento, a apresentar cada um dos critrios sintticos apresentados pelo
autor para o reconhecimento das seqncias congeladas. Os critrios, de acordo com Gross
(1996), so
50
:
Apassivao (ou apassivamento)
O autor comenta que todos os verbos transitivos livres no apresentam a forma
passiva, como os que designam um peso, uma medida ou um preo. Assim, a sua ausncia
no caracteriza, necessariamente, uma estrutura congelada:
*Cinq kilos sont pess par ce sac. (*Cinco quilos so pesados pelo saco).

49
Original: prendre des vessies pour des lanternes.
50
Os critrios foram por ns traduzidos. Os exemplos originais foram mantidos para uma melhor compreenso.
54
Nos exemplos abaixo, porm, se observarmos a seqncias dupla leitura, iremos
constatar que a seqncia congelada no possui estrutura passiva:
Paul a pris (attrap) la mouche = Paulo tomou (apanhou) a mosca.
(La, cette) mouche a t prise par Paul = (A, esta) mosca foi apanhada por Paulo.
Paul a pris la mouche
51
(= Paul sest vexe) = Paulo tomou a mosca (vexou-se)
*La mouche a t prise par Paul
Existem, contudo, casos em que estruturas congeladas podem ter uma forma passiva,
sendo difcil encontrar a razo disso. (GROSS, p. 84).
Tambm o apassivamento no pode ser confundido com o que aplicvel s
construes com verbo de suporte sem artigo:
Ordre et donn la populapion de quitter le village. (Ordem foi dada populao
para deixar a aldeia.)
Extrao (ou clivagem)
De acordo com o terico, a extrao uma mudana de estrutura que aplicvel a um
argumento (sujeito ou objeto) quando se trata de opor dois elementos num dado paradigma.
Dessa forma, h uma contradio entre a extrao e uma locuo verbal, na qual as
posies argumentais no formam classes paradigmticas, mas so obrigatrias. Isso explica a
ausncia da possibilidade de extrao em:
* Cest la mouche quil a prise. ( a mosca que tomou.)
Topicalizao
A topicalizao um tipo particular de colocao em evidncia (posio de foco). Para
que a topicalizao ou deslocamento seja possvel, necessrio que o determinante seja
definido, pois o indefinido bloqueia a transformao.

51
Locuo prendre la mouche = ficar mordido (queimado) toa, ~ por nada; ter pavio curto (Xatara e Oliveira,
2002).
55
Assim, como nas locues verbais os determinantes definidos esto ausentes, no h a
possibilidade de topicalizao:
*La mouche, tu la prends souvent. (A mosca, a tomas freqentemente.)
A topicalizao possvel, porm, no caso de um determinante indefinido ou genrico,
graas retomada pelo pronome a (isto, isso, aquilo). Tal alternativa se aplica mais
facilmente s locues verbais:
Une veste, a prend quand on prepare mal les elctions. (Um casaco, isto se leva
quando se prepara mal as eleies)
52
.
Pronominalizao
Esta transformao, conforme Gross, que tem por origem a topicalizao ou a
retomada anafrica, tambm est ausente nas locues verbais:
Je lai pris (le large)
53
= Eu o tomei (o alto mar)
Contudo, encontra-se pronome em locues verbais:
en avoir le coeur net = ter o corao ntido
54

Mas, o pesquisador chama a ateno de que, nesse caso, o pronome no se refere a um
substantivo determinado, no tendo o mesmo funcionamento que os verdadeiros pronomes.
Relativizao
Esta transformao til para fazer a distino entre as construes com verbo de
suporte (no consideradas locues verbais pelo autor) e as locues verbais genunas. Assim,
ter fome uma construo nominal enquanto que ter frio uma locuo verbal. A
relativizao aplica-se primeira, mas no seqncia congelada:
la faim que jai eue (a fome que eu tive)
*le froid que jai eu (o frio que eu tive)

52
Prendre une veste= levar uma rasteira; fazer fiasco (Xatara e Oliveira, 2002).
53
Prendre le large = estar longe; tomar distncia (Xatara e Oliveira, 2002).
54
Avoir [en] le coeur net = inteirar-se (Xatara e Oliveira, 2002).
56
Interrogao
Como as demais transformaes, a interrogao aplica-se normalmente s contrues
livres, mas a partir do momento em que a posio do argumento obrigatria, esta
propriedade no se verifica:
Cet lve a pris la porte. ( Este aluno pegou o rumo da porta.)
55

*Quest-ce que cet lve a pris? = (O que este aluno pegou?)
Ao concluir a apresentao dos critrios sintticos, chamamos a ateno para o carter
de exceo, assinalado por Gross (1996), que algumas locues podem representar frente s
propriedades transformacionais, as quais, em geral, caracterizam as construes livres, no as
locues verbais.
O autor ainda comenta que se compararmos croquer une pomme (mastigar uma
ma), croquer de largent (mastigar dinheiro)
56
e croquer le marmot (trincar o garoto)
57
,
constataremos que a relao composicional entre croquer e pomme traduzida por uma
completa liberdade de funcionamento em relao aos critrios enumerados: os alimentos ou
uma boa parte deles encontram-se em posio de objeto, assim, o complemento pode ser
descrito em termos de classes de objetos, e tambm o complemento pode ser atualizado, visto
que o determinante livre e refere-se a um objeto determinado: croquer (une, des, ces)
pommes. A construo tambm apresenta as propriedades transformacionais, sendo
reconhecida como uma seqncia livre.
J o segundo exemplo, croquer de largent, compartilha a maioria das propriedades
de construo anterior: o objeto uma classe, a determinao muito mais rgida, porm as
transformaes apresentam algumas restries.
Em relao ao terceiro exemplo, croquer le marmot, o autor comenta que se poderia
pensar que se trata de um delrio, pois o significado da locuo revela opacidade total.
Dessa forma, conforme Gross, as locues verbais apresentam diversos graus de
congelamento, nem sempre claramente visveis, sendo que seria necessrio examinar-se todas

55
Prendre la porte = pegar o rumo da porta (Xatara e Oliveira, 2002).
56
Locuo que significa gastar muito dinheiro.
57
Locuo que significa esperar muito tempo.
57
as seqncias verbais no regulares em relao uma bateria de critrios a fim de se constituir
uma tipologia de todas as seqncias que respondem aos mesmos critrios, podendo-se obter
centenas de classes diferentes.
Passemos, agora, anlise dos postulados de Mejri em relao ao fenmeno do
congelamento nas lnguas. Este pesquisador, como veremos, adota muitos dos critrios
propostos por Gross (1996).
Mejri, na introduo do artigo Le figement lexical (2003-a, p. 23), discute que o
congelamento, durante muito tempo ignorado pelos estudos lingsticos, comea a ocupar o
seu lugar, em virtude de sua importncia para um melhor conhecimento dos sistemas
lingsticos. O autor levanta uma srie de pontos na literatura que mostram que o fenmeno
do congelamento constitui um dado fundamental no estudo dos sistemas lingsticos, entre
eles:
- o congelamento inerente s lnguas naturais: qualquer lngua em uso numa
comunidade produz as seqncias congeladas, de acordo com G.GROSS, 1996;
- um processo dinmico que se instala na lngua devido ao uso e termina por fixar
seqncias de todas as espcies no lxico;
- constitui um fenmeno que implica todas as dimenses do sistema, dado que
qualquer seqncia congelada uma seqncia inicialmente livre, da qual os constituintes,
solidrios, correspondem um significado global. Alm disso, esta seqncia pode sofrer
transformaes de natureza morfolgica, fontica e ortogrfica; carregando, assim, todo o
sistema do qual produto;
- como processo de formao de unidades polilexicais, distingue-se por um campo de
ao de largo espectro categorial: todas as seqncias congeladas pertencem s partes do
discurso; algumas excedem o corte categorial para ter uma configurao frstica ou infra-
frstica, sem corresponder a uma parte do discurso determinada
58
.

58
Segundo Mejri (2003, p.24), se as seqncias frsticas colocam um problema de pertencimento categorial,
dado que a frase uma unidade integrante, aquelas a que se chamou infra-frsticas so fruto de um corte que,
sem serem frsticas, no correspondem, para tanto, uma parte do discurso, como o caso de la balle est dans le
camp de (a bola est com ele [que ele aja!]; isso com ele).
58
- visto sob o ngulo estritamente lexical, o congelamento impe uma releitura dos
mtodos de formao das unidades lexicais, mostrando o carter econmico geral da
renovao do sistema: se o congelamento ope-se derivao e composio, como estes
processos podem ser complementares?
O autor tambm chama a ateno para as diversas dimenses que o estudo do
congelamento implica: dimenso fontica (ou prosdica), dimenso morfolgica, sinttica e
semntica.
Em relao dimenso morfolgica, pode-se dizer que os constituintes da seqncia
congelada funcionam, dentro da seqncia, da mesma maneira que os formantes da derivao
(as bases e os afixos) e os componentes lexicais da composio (MEJRI, 2003-a, p.24).
no plano da sintaxe que o estudo do congelamento revela-se mais profcuo, pois,
levando-se em conta o carter polilexical das seqncias congeladas e sua boa formao
sinttica, tais construes implicam toda a sintaxe que veiculam. Freqentemente
considerou-se as SF
59
como blocos que rejeitam qualquer variao, porm estudos atuais
demonstram que esta viso no corresponde realidade das SF, que so, ao contrrio, a sede
de qualquer gama de variaes (MEJRI, 2003-a, p.26).
Quanto semntica, todos os estudos sobre o congelamento no deixam de ressaltar a
importncia do sentido no estudo das seqncias congeladas e as contribuies deste estudo
para a semntica enquanto disciplina (MEJRI, 2003-a, p.26). Partindo-se de uma das
caractersticas relativas semntica de certas SF, a opacidade, seguiram-se discusses
extremamente interessantes. A opacidade semntica correntemente associada ao bloqueio
sinttico (cf. G.Gross, 1996), isto , qualquer seqncia semanticamente opaca congelada
(MEJRI, 2003-a, p. 27).
Mejri explica o motivo de o congelamento estar imbricado em todas as dimenses da
lngua:
Notre rponse est toute simple: cest parce quil sagit dun fait lexical. Le lexique
reprsente le sige vers lequel convergent toutes les dimensions: les phonmes ne
peuvent avoir dexistence hors des mots ; la syntaxe dite libre ne se conoit quau
moyen des units lexicales vhiculant leurs constructions, traduites en termes de
contraintes; la smantique prend racine dabord dans le lexique, etc. Puisque le

59
SF = squence fige (s), mantemos aqui a sigla utilizada pelo autor.
59
figement prend son origine dans les mots pour sinstaller dans les mots, il est naturel
que son traitement implique les mots. (MEJRI, 2003-a, p.29)

Assim, o autor esclarece que o congelamento, por se tratar de um fato lexical, est
imbricado em todas as dimenses da lngua, uma vez que todas as reas de um sistema
lingstico (fonolgica, semntica, sinttica, etc) convergem para o lxico.
Em outro texto, Mejri (2000, p.18) explica que o carter heurstico do congelamento se
d no sentido de que seu estudo favorece a construo de uma viso onde todos os mtodos e
processos integram-se, opondo-se e completando-se.
Observa-se que Mejri (2003-b), assim como G. Gross (1996), ao qual faz referncia,
tambm aborda a polilexicalidade como uma caracterstica importante do congelamento.
Segundo ele, o carter polilexical pode ser considerado um trao distintivo das SF; devendo
associar a conformidade da seqncia s regras sintticas do sistema. Alm da
polilexicalidade, Mejri (2002) retoma os demais critrios apresentados por G. Gross (1996)
que permitem determinar se uma seqncia congelada ou no, reconhecendo que a obra
deste autor pode ser considerada como uma das referncias mais slidas sobre a questo.
Cabe-nos, agora, aps a apresentao da fundamentao terica de Gross (1996),
justificar a escolha da proposta deste autor para embasar a classificao das locues verbais
coletadas do dicionrio geral de lngua, conforme o objetivo desta dissertao.
Primeiramente, gostaramos de dizer que elegemos esta proposta porque no
encontramos outra que apresente critrios to claros para a observao do grau de
congelamento das construes verbais, particularmente em se tratando de critrios de ordem
sinttica. Como vimos, outra autora que se preocupa especificamente com a anlise das
locues verbais Hundt (1994). Porm, a autora inclui em sua classificao de quatro tipos
de construes, conforme o grau de fraseologicidade, as construes com verbo de suporte, ao
contrrio de Gross. Pois bem, como o objetivo desta pesquisa estudar as locues citadas
pelo DEH e ver se so exatamente fraseologias, no pretendemos classific-las, da forma
como o faz Hundt, mas sim analis-las, constatando se podem receber tal designao,
constituindo de fato seqncias congeladas. Por isso, optamos pela proposta de G.Gross que,
j de incio, e tambm de forma didtica, apresenta o que no classifica como locuo verbal:
as frases congeladas, as construes verbais compreendendo um advrbio congelado e as
construes nominais com verbos de suporte.
60
Alm disso, consideramos que a descrio de Gross para este fenmeno , ao mesmo
tempo, simples e completa. Isso porque o autor parte de vrios conceitos do mbito dos
estudos fraseolgicos at chegar construo da definio do que considera como locuo
verbal, um tipo de ULC. Aliado a isto, observamos na proposta deste autor uma preocupao
com o reconhecimento das caractersticas sintticas e semnticas apresentadas por essas
ULCs, como se pode observar nas propriedades gerais que aponta para o fenmeno do
congelamento: a polilexicalidade, a opacidade semntica, o bloqueio das propriedades
transformacionais (a apassivao, por exemplo), a no-atualizao dos elementos, o escopo e
grau do congelamento, o bloqueio sinonmico e a no-insero de elementos.
Em segundo lugar, o terico exemplifica uma srie de critrios para o reconhecimento
destas seqncias congeladas (apassivao, extrao, topicalizao, pronominalizao,
relativizao e interrogao). Dessa forma, mesmo que o prprio estudioso reconhea que
estes ltimos critrios no so, conforme o nosso entendimento, to definitivos para o
reconhecimento e classificao das locues verbais, pois seu uso pode constatar situaes de
exceo, eles complementam os outros, o que permite termos uma viso global da locuo.
Neste sentido, concordamos com Mejri (2003-a) quando este diz que atravs desses
critrios possvel se ter a viso dos pontos essenciais que determinam o traado da srie
contnua (p.26) na qual se inscrevem as seqncias congeladas. Assim, temos seqncias
totalmente congeladas de um lado e de outro, seqncias menos congeladas, em diferentes
graus. Em relao a este ltimo caso, o autor esclarece que:
Neste ltimo lote, seria necessrio localizar as SF cujo bloqueio mnimo, e com base
nisso, uma escala de congelamento de acordo com o princpio seguinte: uma
sequncia mais congelada do que outra se apresenta um nmero de elementos de
bloqueio sinttico superior. Em termos concretos, isso significa que o estudo das SF
necessita a retomada de todas as perguntas da sintaxe. Cada tipo de seqncia deve ser
analisado atravs das transformaes prprias categoria gramatical a qual ela
pertencer, ou seja, a sintagmas nominal, adjetival, verbal, adverbial, etc. (MEJRI,
p.26)
Assim, pensamos, da mesma forma que Mejri, que Gross, partindo do princpio de que
quanto menos transformaes uma seqncia aceitar, mais congelada , apresenta sistema
eficiente para a descrio do fenmeno.
Em sntese, mesmo que Gross reconhea que as locues verbais apresentam diversos
graus de congelamento e que estes nem sempre so to claramente visveis, ao concluir que
seria necessrio se examinar todas as seqncias verbais no regulares, podendo-se obter
61
centenas de classes diferentes afim de se construir uma tipologia; acreditamos, conforme j
dissemos, que seu trabalho uma obra de referncia dos estudos fraseolgicos. Como vimos,
o autor reconhece a problemtica da delimitao e classificao das locues verbais, e
pensamos que tal tarefa facilitada com a adoo dos critrios de reconhecimento por ele
estabelecidos.
Nesta seo, vimos os postulados de G.Gross para a caracterizao das locues
verbais. Ento, procuramos mostrar as principais definies assumidas pelo autor para
conceitos do mbito dos estudos lexicais, tal como palavra derivada e palavra polilexical,
congelamento, idiotismo, locuo, entre outros. Tambm vimos que o autor define
claramente a locuo verbal como uma seqncia de verbo-complemento se tal unio for
composicional ou se os grupos nominais forem congelados. Alm disso, Gross apresenta o
que no considera como locuo verbal, a saber, as frases congeladas, as construes verbais
compreendendo um advrbio congelado e as construes nominais com verbos de suporte.
Alm disso, destacamos as propriedades gerais elencadas por Gross como caractersticas do
fenmeno do congelamento, tal como a opacidade semntica, a no-atualizao dos
elementos, o grau de congelamento e a no-insero de elementos novos; e os critrios que o
mesmo aponta para o reconhecimento das locues verbais, tal como a extrao, a
topicalizao, a relativizao e a interrogao.

RESUMO
Neste captulo, abordamos, inicialmente, as dificuldades que atravessam a tarefa de
reconhecimento e classificao das ULCs. A partir de ento, passamos a apresentar
brevemente o ponto de vista terico de importantes autores em relao fraseologia: Saussure
(1977), Bally (1951), Casares (1950), Hundt (1994) e Mejri (2000, 2002, 2003-a, 2003-b).
Ao compararmos as vises dos diferentes pesquisadores, percebemos que a maioria
define a fraseologia como uma unidade polilexical, destacando como suas principais
caractersticas a estabilidade sinttica e semntica, a fixao e a idiomaticidade. Contudo,
verificamos que h muitas divergncias quanto s designaes utilizadas para nomear tais
unidades, bem como no h conformidade em relao s classificaes propostas para o
fenmeno.
62
Entre tantos estudos e propostas de anlise, justificamos nossa opo pela proposta de
G. Gross (1996) para o reconhecimento e a delimitao dos graus de cristalizao das
locues verbais que analisaremos nesta pesquisa.
Dando prosseguimento ao nosso estudo, no prximo captulo veremos como as
locues verbais so registradas e designadas nos dicionrios gerais de lngua. Alm disso,
iremos conhecer tambm um pouco melhor a obra lexicogrfica que ser aqui examinada.
CAPTULO 3
REGISTRO DAS LOCUES VERBAIS EM DICIONRIOS GERAIS DE LNGUA

No captulo 1, vimos o que constitui uma abordagem metalexicogrfica dos estudos de
cunho lexical e tambm definimos o nosso objeto de estudo, as locues verbais. No captulo
2, aps apresentarmos o ponto de vista terico de diversos autores no que diz respeito ao
estudo das locues, assumimos a proposta de G.Gross para a anlise de tais unidades,
justificando nossa escolha no fato de que esta eficiente para a descrio do fenmeno. Neste
captulo vamos observar como se d o registro de tais unidades nos dicionrios gerais de
lngua. Apresentaremos, na seo 3.1, o que constituem os dicionrios e trataremos de
questes especficas ao dicionrio geral de lngua; passando, em seguida, na seo 3.2, a
apresentar como se d o registro das locues em dicionrios gerais de lngua; e, por ltimo,
na seo 3.3, discutiremos a nomenclatura adotada para o registro das locues, analisando
tambm como estas ULCs esto sendo tratadas nesses mesmos dicionrios.
3.1 O DICIONRIO GERAL DE LNGUA
Nesta seo, mostraremos que se entende por dicionrio e apresentaremos as
caractersticas relativas ao tipo de dicionrio que nos interessa na presente dissertao, o
dicionrio geral de lngua, isso porque utilizaremos, na anlise, um dicionrio eletrnico geral
da Lngua Portuguesa do Brasil: o DEH. Alm disso, trataremos de questes relativas
organizao interna desse tipo de obra lexicogrfica.
De acordo com Biderman (2002)
60
, o dicionrio registra o lxico de uma lngua. A
autora tambm afirma que, para o dicionarista Alain Rey, o dicionrio constitui a memria
lexical de uma sociedade; contm o acervo e o registro das significaes que nossa memria
no capaz de memorizar (Petit Robert, Prefcio, XVII). Alm disso, o dicionrio representa
uma organizao sistemtica do lxico (BIDERMAN, 1998, p. 29).
Segundo a autora, o dicionrio congela uma realidade dinmica, sendo que o
consulente atribui a tal obra lexicogrfica uma posio de autoridade lingstica
(BIDERMAN, 2002). A autora ainda lembra que o dicionrio constitui um produto cultural

60
Informamos que no h numerao nas pginas deste texto de Biderman (2002).
64
destinado ao consumo do grande pblico, sendo assim, tambm um produto comercial, o
que o torna diferente de outras obras culturais. (BIDERMAN, 1998, p.130).
Smith (2005, p.183) apresenta a relao entre o lxico, considerado como um
patrimnio individual e social, e o dicionrio, visto como um espao de atualizao e
consolidao de formaes discursivas e ideolgicas instanciadas scio-historicamente.
De acordo com Yzaguirre (2007)
61
, dez so os critrios que podem ser aplicados para
a tipificao de um dicionrio: nmero de lnguas; seleo das entradas
62
; tipo de suporte; tipo
de orientao; orientao temporal; tipo de informao apresentada no verbete; forma de
apresentao dos dados; dimenso da obra, tipos de consulentes e funes do dicionrio.
No que diz respeito aos dicionrios gerais de lngua, tomando como exemplo o DEH,
esses critrios podem ser sintetizados da seguinte maneira:
C CR RI IT T R RI IO O D DE E
C CL LA AS SS SI IF FI IC CA A O O

D DE EH H
N N m me er ro o d de e l l n ng gu ua as s

monolnge

S Se el le e o o d da as s e en nt tr ra ad da as s lxico geral da lngua

T Ti ip po o d de e s su up po or rt te e eletrnico

O Or ri ie en nt ta a o o orientao descritiva; orientao prescritiva ou institucional

O Or ri ie en nt ta a o o t te em mp po or ra al l sincrnica e diacrnica

T Ti ip po o d de e i in nf fo or rm ma a o o informao lingstica; informao enciclopdica

D Di im me en ns s o o

dicionrio grande

F Fo or rm ma a d de e a ap pr re es se en nt ta a o o grfica

T Ti ip po o d de e u us su u r ri io o pblico em geral; especialista; estudantes; mediadores
lingsticos; crianas; turistas

F Fu un n e es s produo de textos; compreenso de textos; correo; prescrio
(normatividade); ensino; entretenimento; divulgao

Quadro 04 - O DEH segundo a tipologia de Yzaguirre (2007).

61
Informamos que no h numerao nas pginas deste texto de Yzaguirre (2007).
62
O termo entrada utilizado nessa dissertao tambm sob os sinnimos lema ou palavra-entrada.
65
Assim, primeiramente, segundo o autor, o lexicgrafo deve escolher o tipo de
dicionrio em relao ao nmero de lnguas (monolnge, bilnge, bilingualizado e
plurilnge).
Nesta perspectiva, o dicionrio objeto de nossa investigao monolnge, o qual:
[...] describe las unidades de una lengua mediante esta misma lengua. Los
diccionarios monolinges prototpicos son los diccionarios generales de lengua pero
tambin pueden incluirse en este grupo los diccionarios de aprendizaje monolinges.
Se suele considerar que la informacin ms importante es la semntica transmitida
mediante definiciones -, pero tambin incluyen outro tipo de informaciones
(gramatical, pragmtica, etc.) (YZAGUIRRE, 2007).

Yzaguirre, ento, pontua que este tipo de dicionrio descreve os itens lexicais da
lngua a partir desta mesma lngua, destacando o prevalecimento da informao semntica
em relao s demais.
Conforme o autor, a etapa seguinte na elaborao da obra lexicogrfica diz respeito a
seleo das entradas do dicionrio geral de lngua, o qual apresenta uma mostra
representativa das unidades lxicas de uma lngua. Este tipo de dicionrio, nas palavras do
autor, tipicamente monolnge e pode servir para vrias finalidades.
A terceira deciso a ser tomada pelo lexicgrafo tem relao com o tipo de suporte
em que ser apresentada a informao do dicionrio (papel
63
ou eletrnico). Segundo
Yzaguirre, a informao apresentada em formato eletrnico - como, por exemplo, em um CD-
ROM, como o caso do DEH, ou atravs da Internet - permite armazenar grandes
quantidades de informao com dados no somente textuais, mas tambm grficos e
acsticos. O autor destaca que o acesso muito mais rpido e, como o produto no linear,
proporciona variadas formas de buscas, porm, isso tambm exige um consulente mais
habituado a trabalhar com a informtica.
Em continuidade, o terico explica que o lexicgrafo precisa optar pela elaborao de
um produto com uma orientao descritiva ou com uma orientao prescritiva ou
institucional. Vejamos como o autor define os dicionrios de orientao descritiva:
los diccionarios con una orientacin descriptiva recogen el uso lingstico sin la
voluntad de establecer lo que es normativo aunque pueden incluir informacin de este

63
Em relao ao dicionrio impresso, Yzaguirre (2007) ressalta que at h pouco tempo foi o suporte habitual
da informao, organizado de forma alfabtica ou temtica, em ordem seqencial.
66
tipo. Sin embargo, por el mero hecho de tratarse de um producto publicado por una
instituicin es evidente que los diccionarios adquieren cierto valor social.
(YZAGUIRRE, 2007).

Assim, fica claro que os dicionrios descritivos no priorizam o estabelecimento do
que normativo na lngua. Paralelamente, os dicionrios de orientao prescritiva no
evidenciam o uso, mas a norma. Tais obras so elaboradas pela autoridade lingstica de
tradio lexicogrfica correspondente.
A quinta deciso que auxiliar na configurao das caractersticas do dicionrio faz
referncia orientao temporal do dicionrio (sincrnica ou diacrnica). Os dicionrios de
orientao sincrnica descrevem a lngua no momento em que se produz o dicionrio, mas,
tambm podem incluir unidades que tm valor histrico, priorizando, contudo, as palavras
do momento. (YZAGUIRRE, 2007).
Os dicionrios de orientao diacrnica
64
, por sua vez, descrevem a lngua de um
perodo de tempo limitado que o lexicgrafo determina, distinguindo-se os etimolgicos
(origem das palavras) dos histricos (evoluo das palavras ao longo do tempo).
Tambm preciso estabelecer, conforme o autor, o tipo de informao que conter o
dicionrio (informao lingstica, informao enciclopdica).
A informao lingstica diz respeito pronunciao e grafia das palavras, suas
caractersticas gramaticais, seu significado, seus valores de uso e as relaes com outras
unidades lexicais. J a informao enciclopdica refere-se informao extralingstica,
relacionada ao contexto (cultural, social, poltico, econmico, etc.), o qual complementa a
informao sobre a palavra.
Ainda se faz necessria a definio da forma de apresentao da informao,
subdividida em grfica, que a forma tradicional, na qual a informao veiculada por meio
de unidades da lngua; e visual, em que a informao est organizada atravs de desenhos
agrupados tematicamente.

64
De acordo com Barros (2005, p. 15), o DEH apresenta uma perspectiva diacrnica, conforme pode ser
verificado na apresentao do dicionrio: Do trabalho geral resultou uma obra [...] que no privilegia
determinada faixa cronolgica ou geogrfica da lngua. Versa diacronicamente sobre fenmenos no apenas do
portugus contemporneo do Brasil e de Portugal, mas ainda, embora de forma seletiva, sobre vocbulos da
lngua antiga e da arcaica, cujo registro se justifica pelo percentual de sua ocorrncia na histria da literatura
portuguesa (DEH, 2006).
67
De acordo com Yzaguirre, a deciso seguinte faz referncia s dimenses
65
do
dicionrio: grande (em torno de oitenta mil entradas), mdio (aproximadamente 40 mil
entradas) e pequeno (mil entradas).
Na seqncia, o autor esclarece que se deve estabelecer o tipo ou tipos de usurios do
dicionrio. Segundo ele, o pblico a que se destinam os dicionrios um grupo muito
heterogneo, formado por setores diferentes da populao, os quais tm interesses variados e
utilizam os dicionrios para as mais distintas finalidades. Assim, Yzaguirre aponta que a
classificao de usurios proposta deve ser aberta, de forma que todos os possveis usurios
sejam contemplados: especialistas (investigadores, profissionais de vrias reas, tradutores
especializados), pblico em geral (consultor espordico), estudantes de lngua nativos,
estudantes de lngua no nativos, estudantes de especialidade (em fase de aprendizagem de
alguma especialidade), mediadores lingsticos (fillogos, tradutores, intrpretes), crianas e
turistas.
Tendo em vista que os usurios utilizam os dicionrios para diferentes finalidades, a
adequao destas obras s necessidades do consulente um aspecto que deve ser observado
no projeto de elaborao dos mesmos. Dessa forma, devem ser previstas as seguintes funes
dos dicionrios: produo de textos (em uma lngua ou em mais de uma), compreenso de
textos, correo, prescrio (normatividade), ensino (busca de significado, definio),
entretenimento (utilizao em atividades ldicas) e divulgao (transmisso de conhecimento
especializado a usurios que no so especialistas).
Assim, percebemos que o lexicgrafo dever tomar uma srie de decises para a
confeco do dicionrio, conforme Yzaguirre. Conseqentemente, tais escolhas
condicionaro, de acordo com o autor, as demais decises que sero adotadas em relao
superestrutura, macroestrutura e microestrutura do dicionrio.
Em relao a isso, consideraremos que todos os dicionrios apresentam um modelo
estrutural que corresponde a uma tripla dimenso (Boulanger, 2001, p. 11), a qual
representamos abaixo, atravs do seguinte esquema:


65
O DEH, dicionrio que iremos analisar nesta dissertao, considerado um dicionrio grande, uma vez que
possui registro de 228.500 unidades lxicas.

68

Esquema 02 Nveis estruturais do dicionrio.
O nvel da superestrutura corresponde estrutura geral do dicionrio (parte inicial,
corpo e parte final). A macroestrutura constitui a lista de palavras-entrada que comporo a
nomenclatura do dicionrio (BIDERMAN, 2002), ao passo que a microestrutura diz respeito
ao verbete.
Outro autor que tambm abordou a tipologia de dicionrios Quesada (2001)
66
. De
acordo com a autora, a tipologia de dicionrios ampla e seus contedos muito diversos.
Pode-se determinar uma primeira diferena entre os dicionrios que intentam tratar da
totalidade da lngua, os gerais, e aqueles que no permitem gerar um discurso porque no
contm todos os tipos de palavras (Rey, 1995: 114) e se centram somente em um aspecto da
lngua como poderiam ser determinadas unidades fraseolgicas.
Como segunda diferena, Quesada (2001) cita a classificao que parte da
macroestrutura, a saber, o termo lexicogrfico para descrever a distribuio do conjunto de
lemas (entradas lxicas). Conforme o nmero de lista de palavras que apresentar, um

66
As pginas deste texto de Quesada (2001) no esto numeradas.

M MA AC CR RO O- -
E ES ST TR RU UT TU UR RA A

M MI IC CR RO O- -
E ES ST TR RU UT TU UR RA A

S SU UP PE ER R- -
E ES ST TR RU UT TU UR RA A

D DI IC CI IO ON N R RI IO O: :

N N V VE EI IS S
E ES ST TR RU UT TU UR RA AI IS S
69
dicionrio pode ter uma ou mais macroestruturas. De acordo com a mesma autora, a
macroestrutura pode estar ordenada atravs de uma classificao sistemtica (dicionrios
onomasiolgicos), ideolgica ou analgica (dicionrios ideolgicos) ou alfabtica (dicionrios
semasiolgicos).
O dicionrio onomasiolgico
67
parte do significado para indicar o significante, o
dicionrio ideolgico apresenta os lemas organizados por seu contedo temtico e o
dicionrio semasiolgico, por sua vez, distribui os lemas em ordem alfabtica. Apesar de
haverem muitas discusses sobre qual a melhor forma de organizao da macroestrutura dos
dicionrios, verifica-se uma preferncia pelo ordenamento alfabtico, a saber, pelos
dicionrios semasiolgicos (PACHECO, 2002, p.15).
Mattos (1990) bastante esclarecedor quanto organizao dos dicionrios. De
acordo com o autor, toda obra lexicogrfica apresenta um conjunto de unidades, dispostas
em alguma ordem de fcil acesso, mais freqentemente alfabtica (p. 300), em que cada uma
dessas unidades um artigo.
Em relao ao conjunto de artigos, o autor ensina-nos que:
O conjunto de artigos permite identificar o produto lexicogrfico por uma
caracterstica muito clara: o comparecimento de sintagmas e paradigmas. (...) Os dois
eixos, o sintagmtico e o paradigmtico, constituem respectivamente, a microestrutura
e a macroestrutura da obra lexicogrfica. (MATTOS, 1990, p. 300-301).
Assim, o autor esclarece que todo artigo
68
constitui um sintagma, a saber, uma cadeia
estabelecida pela sucessividade dos elementos linguageiros (p. 301). E, sendo o artigo um
sintagma, deve possuir uma estrutura sinttica em que se articulem os dois elementos que o
constituem: a entrada e o verbete (MATTOS, 1990, p.301).
A entrada caracteriza-se como o elemento essencial do artigo, por principiar cada
artigo e tambm por representar uma descoberta do lexicgrafo. Assim, cada uma das
entradas pr-existe ao trabalho lexicogrfico e a sua presena ou ausncia na obra depende da
escolha do autor (MATTOS, 1990, p. 301).

67
Os conceitos de onomasiologia e semasiologia j foram apresentados na seo 1.2.
68
O autor explica que, devido ao fato de nossa lngua possuir as palavras artigo e verbete, prefere especializar o
significado de cada uma delas para dispor de um termo para falar da palavra de entrada e do que se lhe segue
(artigo) ou apenas do que se lhe segue (verbete) (MATTOS, 1990, p. 301).
70
J o verbete constitui o elemento acidental do artigo, caracterizado por implicar uma
criao do lexicgrafo. Dessa forma, o lexicgrafo o seletor das entradas, mas o redator
dos verbetes (MATTOS, 1990, p. 308).
Em relao construo do verbete, Mattos (1990, p. 308), enfatiza o uso do bom
senso, cabendo ao autor do dicionrio a adoo de uma teoria semntica que possa lev-lo a
estruturar adequadamente o conjunto dos traos que definem tautologicamente a entrada. No
verbete, deve ficar implcito o trajeto semntico
69
que subjaz a sua elaborao.
O autor ainda complementa, dizendo que,
[...] o verbete constitui a atividade central do autor e deve encerrar o objetivo da
clientela: um erro na escolha das entradas, por excesso ou por falta, perturba menos
que um erro de verbete, que pode produzir conseqncias bem mais graves. Por isso,
preciso um cuidado extremo com os aspectos de seleo, redao e forma de um
verbete (MATTOS, 1990, p. 311).

Assim, Mattos reitera a importncia das decises tomadas pelo lexicgrafo quanto
seleo e o registro de um verbete. Alm disso, em relao ao verbete, o autor esclarece que o
mais importante o seu contedo, a saber, a informao, que um conjunto de informes
(p.328).
Vejamos como Mattos sintetiza a funo da obra dicionarstica:
O produto mais ambicioso da Lexicografia o dicionrio de lngua, uma obra
simultaneamente geral e total, e o seu objetivo norteador deve ser o domnio ativo da
lngua. A conseqncia o cuidado meticuloso com cada verbete: alm dos informes
gramaticais, diretos e indiretos, devem aparecer os limites precisos do significado e
das inferncias que a palavra veicula (MATTOS, 1990, p. 329).

Em relao estrutura do artigo, Mattos (1990, p. 332), aponta os itens que o
compem: a entrada, a parfrase, o sinnimo, o exemplo e o antnimo. Segundo o autor, a
parfrase o elemento inicial do verbete, de preferncia feita com informes significativos,
devendo empregar-se os referenciais apenas na impossibilidade dos primeiros.

69
A teoria do trajeto semntico considera o acontecimento uma interrupo espcio-temporal e toma para ele a
analogia de um trajeto: alguma coisa (carga) parte de um ponto inicial (origem) e procura um ponto final
(destino), seguindo um determinado caminho (percurso), para constituir o acontecimento (fato) (MATTOS,
1990, p. 308). Toda palavra pode ser definida em termos de um desses elementos ou de seu conjunto, segundo o
autor.
71
O encerramento do verbete se d atravs da remisso, a qual deve ser utilizada com
cautela, por implicar desencanto e dispndio de maior tempo. H dois tipos de remisso: a
obrigatria, que omite informaes, as quais necessitam ser procuradas no ponto
assinalado; e a facultativa, que sugere a consulta a um segundo artigo, apenas no desejo de se
obter informaes complementares (MATTOS, 1990, p. 334).
Vejamos, ento, o quadro que rene a composio do artigo no dicionrio de acordo
com Mattos:
C CO OM MP PO ON NE EN NT TE ES S

D DE EF FI IN NI I O O
A Ar rt ti ig go o constitudo pela palavra de entrada e o que lhe
segue, o verbete.

E En nt tr ra ad da a o elemento essencial do artigo e o seu
componente inicial.

V Ve er rb be et te e Constitui o elemento acidental do artigo, o que
segue a palavra de entrada (parfrase, sinnimo,
exemplo e antnimo) Encerra-se com a remisso.

Quadro 05 Composio do artigo no dicionrio segundo Mattos (1990).

Mattos (1990, p. 313) ainda esclarece que no dicionrio, o emprego da palavra pode
ser material (pronncia e escrita) ou funcional (sintaxe e semntica), sendo que tais itens
constituem o cerne da obra tipicamente lexicogrfica. freqente, porm, a referncia
origem da palavra para alm da diacronia da respectiva lngua, talvez porque parea que o
passado sancione o presente.
O autor da obra lexicogrfica precisa estar consciente de que se ocupa de palavras (o
dicionarista) ou de coisas (o enciclopedista), mas no dos comportamentos que elas acarretam
entre os falantes (p. 317). Tambm deve ser eliminada toda regularidade inteiramente
dominada pela intuio do falante, evidentemente na obra monolnge (p. 323).
Acrescentamos a observao de Finatto, que corrobora e encerra o que foi apresentado
at aqui:
[...] o dicionrio [...] um importante objeto de investigao sobre a natureza da
linguagem na medida em que o texto-verbete pode ser considerado como uma
representao estrutural da lngua dada sua organizao sintagmtica e paradigmtica.
O dicionrio [...] uma tentativa de reproduzir uma concepo estrutural de lngua.
Assim, a entrada do dicionrio procura dar conta de uma imagem da lngua e do lxico
72
especificamente quando: a) resgata propriedades gramaticais sintticas, morfolgicas
e fonolgicas da unidade lexical; b) recobre alguns contextos de ocorrncia dos
lexemas pela indicao de exemplos ou contextos de ocorrncia; c) fornece uma
parfrase resumida do significado atribudo unidade lexical e indica seus sinnimos
e antnimos. [...] em sua dimenso macroestrutural, o dicionrio fornece uma viso
das relaes de sentido estabelecidas entre as diferentes unidades do vocabulrio,
constituindo, mesmo que parcialmente, alguns campos lexicais (FINATTO, 1996, p.
97).
Passamos, agora, construo da descrio do que constitui um dicionrio geral de
lngua, apoiando-nos para tanto, principalmente, nas contribuies de Biderman (1998),
Boulanger (2001), Krieger e Finatto (2004) e Quesada (2001).
Sob o ponto de vista de Biderman (1998, p.130), no conjunto dos dicionrios de
lngua, o dicionrio geral de lngua est entre os modelos mais usados nas sociedades
contemporneas, alm de outros modelos reduzidos (mini-dicionrios, dicionrios
escolares).
A autora afirma, sobre o dicionrio geral de lngua, que este
[...] pode aproximar-se do ideal de descrever e documentar o lxico de uma lngua.
Ainda assim, esse ideal sempre intangvel, j que o lxico cresce em progresso
geomtrica, hoje sobretudo, em virtude da grande acelerao das mudanas
socioculturais e tecnolgicas (BIDERMAN, 1998, p.130) [grifo da autora].
De acordo com Krieger e Finatto (2004, p.49), muitos so os princpios de
organizao dos dicionrios gerais de lngua, obras que privilegiam a palavra como entrada de
verbete. As autoras apontam ainda as transformaes pelas quais vem passando a
Lexicografia, dentre elas a passagem do paradigma prescritivo, adotado tradicionalmente
pela disciplina, em favor de um modelo descritivo. Como conseqncia, em vez de
privilegiar determinadas formas lexicais como exemplos do bem-dizer, os dicionrios
passaram a registrar as mais diferentes realizaes lingsticas, naturais ao funcionamento
integral da linguagem.
Os dicionrios monolnges semasiolgicos
70
gerais de lngua dividem-se em
dicionrios direcionados a falantes nativos e dicionrios dirigidos aos estudantes de uma
lngua, sendo que os primeiros tendem a oferecer uma viso mais ampla da lngua do que os
segundos, que tm como objetivo cobrir as palavras mais comuns de uma lngua
(QUESADA, 2001).

70
Conforme explicitado no incio da seo, so os dicionrios de ordenao alfabtica.
73
Em relao a esses dicionrios, Quesada ensina-nos que:
Las entradas en los diccionarios monolinges se organizan generalmente en orden
alfabtico y los lemas de cada entrada pueden estar constituidos por una sola palabra o
unidades polilxicas. El cuerpo de la entrada, la microestructura, puede estar
subdividida incluyendo una o ms caractersticas del lema o de frases que la
contengan. Se puede incluir adems informacin etimolgica, una descripcin
fontica, una indicacin de la categora gramatical, una definicin de cada una de las
acepciones del lema y ejemplos que ilustran el uso. Los usuarios consultan estos
diccionarios para informarse del significado de una palabra, su pronunciacin, o
asegurarse de que su conocimiento sobre tal palabra es certero (QUESADA, 2001)
71
.
Analisando a citao acima, percebemos que Quesada esclarece bem os aspectos
ligados forma de organizao (como por exemplo ordem alfabtica, constituio dos lemas
em uma palavra simples ou polilxica) e funo (como a consulta do significado, pronncia)
dos dicionrios monolnges.
J Boulanger (2001, p. 10) atenta para o fato de que os dicionrios gerais
monolnges
72
registram grande quantidade de termos tcnicos e cientficos, o que contribui
at para uma confuso, sob o ngulo lexicogrfico, entre Lexicografia e Terminografia.
O autor aponta que os dicionrios gerais monolnges so utilizados de forma didtica,
uma vez que informam sobre a lngua e suas diversas facetas (p. 12), as quais envolvem
regularidades gramaticais e morfolgicas, dificuldades e armadilhas lexicais, entre outras.
Esse tipo de dicionrio visa a explicar a totalidade funcional das palavras de uma
lngua, medida que o lexicgrafo procura apresentar ao usurio da obra todas as
informaes necessrias produo de discursos nessa lngua, de forma recursiva e
indefinida. (BOULANGER, 2001, p. 16).
O mesmo autor explicita que a afirmao remete a dois aspectos importantes:
1. O dicionrio deve, pois, consignar, reunir e descrever palavras [...] do discurso,
tanto as [...] gramaticais (palavras instrumentos: preposies, conjunes,
determinantes, etc.) quanto as [...] lexicais (as palavras livres comuns simples,
compostas, complexas as infra-palavras os morfemas formadores, os elementos de
formao greco-latinos e as supra-palavras as seqncias frsicas: locues,
expresses, provrbios, fraseologismos, etc.). [...] 2. O dicionrio deve fornecer o
mximo de informaes funcionais sobre cada palavra: grafia, pronncia, categoria
lxico-gramatical, sentido, etc. (BOULANGER, 2001, p. 16).

71
Informamos, novamente, que este texto de Quesada (2001) no est paginado.
72
Boulanger (2001) designa o dicionrio geral de lngua de dicionrio geral monolnge. Por fidelidade ao que
o autor apresenta, decidimos manter aqui a mesma designao.
74
Alm disso, o dicionrio geral monolnge pode ser considerado como o reflexo de
uma norma social e cultural, que observada e matizada, entre outras, pelas marcas de
uso. O registro do uso aponta nveis e situaes de emprego das palavras em relao a uma
clientela definida anteriormente construo da obra lexicogrfica. (BOULANGER, 2001, p.
24).
Boulanger (2001) tambm constata que as entradas de dicionrios so dominadas pelas
unidades simples e compostas, que sozinhas constituem em torno de 99% das nomenclaturas.
J as ULCs so recuperadas em subentradas ou no corpo dos artigos, utilizando-se
mecanismos diversos. (p.24). E a ordem alfabtica a privilegiada em relao a
apresentao dos artigos no dicionrio geral monolnge, sendo que se houver uma
macroestrutura dupla, tal ordem tambm ser utilizada nas subentradas, a no ser que essas
sejam dadas respeitando-se antes a ordem cronolgica de seu aparecimento na lngua
(p.25).
Para Finatto (1996, p. 96), os dicionrios monolnges, gerais ou enciclopdicos,
procuram, ao lado das gramticas, mostrar a maneira como a linguagem est organizada,
recuperando a estrutura das relaes estabelecidas entre os seus signos constitutivos.
Esse tipo de dicionrio, ao esclarecer o significado das palavras, almeja a descrio do
lxico em diferentes e possveis funcionamentos, possibilitando ao consulente que, a partir
desta informao, aliada sua competncia lingstica, opere com as unidades lexicais.
Dessa forma, o que ocorre um processo de lematizao, no qual o dicionrio retira da
lngua unidades do vocabulrio e realiza a sua apresentao de forma sistemtica, permitindo
ao usurio efetuar a reintegrao do elemento ao sistema lingstico. Assim, o dicionrio
deve informar sobre a funcionalidade do elemento lematizado (FINATTO, 1996, p. 99).
A fim de sintetizarmos as principais concepes de dicionrio geral de lngua,
montamos um quadro com as definies de autores vistos nessa seo:



75
A AU UT TO OR R A AN NO O D DI IC CI IO ON N R RI IO O G GE ER RA AL L D DE E L L N NG GU UA A

Biderman 1998 Pode aproximar-se do ideal de descrever e documentar o lxico de
uma lngua.

Boulanger 2001 Tipo de dicionrio que procura explicar a totalidade funcional das
palavras de uma lngua, medida que o lexicgrafo procura apresentar
ao consulente todas as informaes necessrias produo de discursos
nessa lngua, de forma recursiva e indefinida.

Krieger e Finatto 2004 Obra que privilegia a palavra como entrada de verbete.

Yzaguirre 2007 Obra que apresenta uma mostra representativa das unidades lxicas de
uma lngua. tipicamente monolnge e pode servir para muitas
finalidades.

Quadro 06 Concepes de dicionrio geral de lngua.

Examinando o quadro, vemos que as concepes so complementares e que fica
evidente que o dicionrio geral de lngua constitui a obra lexicogrfica que procura apresentar
uma mostra, se no total, pelo menos representativa das unidades lexicais de determinada
lngua. E esta idia de dicionrio geral de lngua que estamos adotando na presente
dissertao.
Como exemplos de dicionrios gerais da Lngua Portuguesa, podemos citar o Novo
Dicionrio Eletrnico Aurlio da Lngua Portuguesa (doravante DEA), o DEH e o Michaelis
Moderno Dicionrio da Lngua Portuguesa.
Welker (2006)
73
comenta que os dicionrios DEA, Michaelis e DEH apresentam,
cada um, mais de 100.000 verbetes e no se baseiam num corpus informatizado ou no - do
portugus brasileiro contemporneo. O autor salienta que so dicionrios teis, pois o
consulente encontra nestes muitas palavras da lngua especializada, regionalismos, arcasmos,
entre outros, todos constituindo itens lexicais que ele pode encontrar em um texto e cujo
significado ignora.
O mesmo autor, ainda, realiza uma crtica positiva ao DEH:
Mesmo que nas bibliotecas escolares se encontre, por enquanto, mais exemplares do
Aurlio e do Michaelis, o Houaiss e o DUP [Dicionrio de usos do Portugus do
Brasil] so certamente os melhores dicionrios brasileiros, cada um a sua maneira: o
Houaiss apresentando o maior nmero de verbetes e o maior volume de informaes

73
Utilizamos aqui o texto disponvel em sua verso eletrnica, sem numerao de pginas. Porm, esclarecemos
que o mesmo artigo foi publicado em Matraga, Rio de Janeiro, 19, p.69-84, 2006.

76
enciclopdicas, e o DUP dando o maior nmero de informaes gramaticais
necessrias para o uso das palavras (WELKER, 2006).
Dessa forma, Welker elege o DEH como um dos melhores dicionrios brasileiros, pelo
fato de apresentar maior nmero de verbetes e mais informaes enciclopdicas do que os
dicionrios DEA e Michaelis, por exemplo.
Nesta pesquisa, conforme j adiantamos no Captulo 2, estudaremos as locues
verbais presentes no DEH. Escolhemos um dicionrio semasiolgico por dois motivos: o
primeiro devido a sua grande utilizao por parte dos consulentes, e o segundo porque
interessa-nos a verificao da eficcia deste mtodo de organizao, tendo em vista o registro
das locues verbais.
Nesta seo, procuramos apresentar o que efetivamente constitui esta obra to
importante - o dicionrio que, ao mesmo tempo em que realiza o registro do lxico de uma
lngua, tambm considerada uma importante ferramenta para as pesquisas lingsticas.
Tambm procuramos entender a lgica da organizao interna dos dicionrios, apresentando
entre outros, o artigo e seus componentes. Alm disso, caracterizamos o dicionrio geral de
lngua, apresentando alguns exemplos desse tipo de dicionrio, e, por fim, procuramos
justificar a nossa opo pelo DEH. Na prxima seo, discutiremos como as locues
verbais tm sido registradas nos dicionrios gerais de lngua.
3.2 AS LOCUES VERBAIS NOS DICIONRIOS GERAIS DE LNGUA
Aps termos estudado o dicionrio geral de lngua na seo anterior, pretendemos,
agora, evidenciar como este tipo de dicionrio tem tratado das locues verbais para fins de
registro lexicogrfico. Desta forma, nessa seo, traaremos um panorama geral a respeito do
registro das locues nos dicionrios.
Para caracterizarmos, inicialmente, a questo do registro de locues em dicionrios,
passaremos agora a apresentar as contribuies de Strehler (2002), Welker (2002, 2004) e
Xatara e Oliveira (2002).
Em relao incluso das locues em dicionrios, Strehler (2002), entre outros,
afirma que os dicionrios no podem se limitar descrio do lxico, devem tambm tratar
das fraseologias. Com efeito, elas no figuram nos dicionrios sob a forma de entrada
77
autnoma. Os dicionrios nem sempre facilitam a consulta das unidades fraseolgicas quando
estas se encontram no interior de um artigo (p. 02).
Welker menciona que Burger (1983) pesquisou o tratamento lexicogrfico
dispensado fraseologia, especialmente no caso dos idiomatismos, constatando, assim, que
esse tratamento deixa muito a desejar. Autores como Ettinger (1989) e Zfgen (1994)
tambm consideraram o tratamento dado fraseologia nos dicionrios monolnges como
problemtico, desolador; e Ortz Alvarez (2001) apresenta que as expresses idiomticas
geralmente no esto presentes nos dicionrios de lngua e, quando esto, temos dificuldade
em localiz-las (WELKER, 2004, p. 166).
Em consonncia ao que postulam outros autores como G. Gross e Mejri, vistos no
captulo anterior, Welker aponta que, alm da tripartio da fraseologia frasemas
idiomticos e parcialmente idiomticos (fraseologia no sentido restrito) e fraseologismos no
idiomticos (fraseologia no sentido amplo), a idiomaticidade no uma caracterstica
nitidamente delimitada, mas, sim, graduada. Em relao a isso, que um fato
importante no mbito da Lexicografia, porque nem sempre pode estar claro se determinada
construo fraeolgica ou no, o autor menciona que surge o questionamento sobre em que
lugar ela deve ser registrada no dicionrio, podendo sempre ocorrer casos duvidosos
(WELKER, 2002, p. 07) [grifos nossos].
Um dos fatores responsveis pelo processo de lexicalizao de um idiomatismo, sinal
verde para ser includo na nomenclatura de um dicionrio, a freqncia de seu emprego
pelas comunidades dos falantes (XATARA e OLIVEIRA, 2002, p.57). Assim, de acordo
com estas autoras, a sua consagrao pela tradio cultural a responsvel pela
cristalizao de determinado idiomatismo, bem como pela estabilidade de sua significao, o
que possibilita sua transmisso s geraes seguintes e seu alto grau de codificabilidade.
Xatara e Oliveira complementam que
diferena das lexias simples e das compostas, as lexias complexas geralmente no
constituem entrada principal de dicionrio, encontrando-se sob a entrada de um ou
outro de seus componentes, embora nenhum critrio permita saber com segurana
sob qual componente elas podero ser encontradas (XATARA e OLIVEIRA, 2002, p.
62-63) [grifo nosso].
Dessa forma, vemos que os autores citados Strehler, Welker e Xatara e Oliveira -
apontam problemas em relao ao registro de locues em dicionrios. Nesse sentido,
78
acrescentamos a viso de Pacheco (2002), que sintentiza de forma tima aspectos que
envolvem o registro destas unidades na obra dicionarstica:
As expresses idiomticas no constituem lemas (entradas lexicais), nem recebem
uma classificao sistemtica e especfica nos dicionrios do portugus brasileiro, em
funo de apresentarem graus diferentes de cristalizao e do lexicgrafo no dispor
de critrios precisos para determinar se uma expresso um idiomatismo ou no
(PACHECO, 2002, p. 05).

Montoro (2004)
74
apresenta dois fatos que merecem uma anlise cuidadosa no mbito
da fraseologia. O primeiro diz respeito ao estabelecimento das caractersticas fundamentais
das expresses fixas, a fixao e a idiomaticidade, como temos tratado at aqui, em que no
se pode deixar de considerar que a fixao quase sempre relativa, pois pode apresentar
variaes. O segundo fato destacado pelo autor como uma vertente mais prtica, a
confeco de obras lexicogrficas, em relao qual se constata, segundo Montoro, a no
menos importante problemtica envolvendo a preocupao com a melhor forma de incluso
das fraseologias nos dicionrios monolnges. O mesmo autor aponta que so muitas e
variadas as dificuldades decorrentes da incluso da fraseologia em um dicionrio, uma vez
que esta afeta tanto a sua microestrutura como a sua macroestrutura (p.591).
Da mesma forma que Montoro (2004), Welker tambm aborda questes bem pontuais
ligadas ao registro lexicogrfico das locues, as quais passamos a apresentar.
Uma questo recorrente entre os estudiosos se a locuo
75
deve ser arrolada a partir
do verbo ou do substantivo que a compe. Welker, abordando o problema da escolha do
verbete no qual a locuo deve ser registrada, aponta que, na maior parte dos casos, prefere-se
o substantivo - assim, dar (uma) colher de ch estaria registrada no verbete COLHER, tal
como no DEH mas h casos em que a mesma locuo, em outro dicionrio, como o
Dicionrio de Usos do Portugus do Brasil (DUP), pode ser registrada no verbete DAR, entre
outras situaes mais complicadas (WELKER, 2004, p. 173).
Sintetizando o seu pensamento, Welker (2002, p.12), comenta que tanto fraselogos
quanto metalexicgrafos exigem que se as locues no forem apresentadas sob os dois
lemas, pelo menos haja uma remisso, no artigo em que esta apresentada, para o outro lema.

74
Para um estudo detalhado das questes postuladas por Montoro, ver Noimann (2007).
75
No caso deste trabalho, como estudaremos as locues verbais, as expresses analisadas iro necessariamente
iniciar pelo verbo, tal como o caso dos exemplos abrir o corao e ter corao mole.

79
Segundo o pesquisador, cada autor pode ter um motivo para estabelecer uma determinada
ordem; o essencial que haja uma ordem e que ela seja seguida em todo o dicionrio, a fim
de que o usurio consiga localizar a locuo da forma mais rpida possvel (WELKER, 2004,
p.167). Alm disso, como a maioria das locues invarivel, o sistema escolhido para o
registro dessas unidades, se explicitado na introduo (WELKER, 2004, p. 168), torna-se
uma informao bastante til. Isso porque, de acordo com Strehler (2002, p.02), dicionrios
que dentro de um artigo no agrupam as fraseologias num espao determinado, obrigam o
usurio a ler todas as acepes existentes para encontrar a locuo procurada, o que dificulta a
consulta de um aprendiz de lngua estrangeira e o trabalho do tradutor.
Neste aspecto, defendemos, na presente dissertao, que as locues verbais devem
configurar nos dicionrios gerais de lngua como entradas lexicais, ou pelo menos, figurarem
sob a entrada de mais de um de seus componentes, considerando todas as dificuldades de
localizao destas unidades j citadas, com as quais se depara o consulente quando estas esto
arroladas em um ou outro verbete componente de tais unidades.
Com relao ao significado das locues nos verbetes, Welker (2004, p.174) aponta
que se j difcil definir lexemas simples, a dificuldade maior em um bom nmero de
locues, uma vez que via de regra, os fraseologismos so semanticamente mais complexos
do que palavras (Burger apud Welker, 2004, p. 177).
H tambm outros elementos que devem ser considerados no registro das locues,
como a apresentao de marcas de uso. Em relao a isso, Welker comenta que estas so
importantes em qualquer tipo de dicionrio, observao vlida tambm para as locues.
Segundo ele, praticamente todos os dicionrios exibem informaes a respeito de restries
no uso dos lexemas, como por exemplo, restries regionais ou estilsticas. Porm,
infelizmente, essas informaes so insuficientes na maioria dos dicionrios (WELKER,
2002, p, 13).
Outra observao importante de que necessrio reconhecer, tambm, que em
alguns casos no somente o consulente que no possui o conhecimento de onde comea uma
locuo, porque existem construes em que as suas partes no esto evidentes. O DEH, por
exemplo, apresenta a locuo olho da rua no verbete OLHO, o que dificultaria a busca do
consulente se o mesmo estivesse procurando pela locuo verbal botar no olho da rua, a
80
qual no arrolado pelo DEH. Tal fato remete problemtica da variao
76
e relativa
fixidez das locues (WELKER, 2004, p. 168-169).
Em relao a isso, o autor citado afirma que:
Quanto apresentao das variaes nos dicionrios, temos que diferenciar entre
dicionrios de recepo e de produo. Nos primeiros, as variaes morfolgicas no
precisam ser mencionadas, nem aquelas variantes lexicais nas quais lexemas
sinnimos so permutados (como pr/botar), pois o consulente vai compreender a
expresso mesmo se a forma dada no dicionrio diferir daquela encontrada num texto.
J as outras variantes lexicais e aquelas por extenso
77
devem ser arroladas, pois no
bvio que pr as tripas pela boca e pr o corao pela boca ou estar por cima e
estar por cima da carne seca sejam expresses sinnimas (WELKER, 2004, p. 170)
[grifos do autor].
Assim, Welker destaca a importncia do registro de formas variantes no caso das
locues. O mesmo terico acredita que nos dicionrios de produo seria bom que todas as
variantes fossem arroladas, para o consulente ser informado das possibilidades que existem.
As informaes sobre freqncia de uso das locues, raramente fornecidas pelos
dicionrios, tambm so importantes na viso de Welker. O autor apresenta a questo de que
conforme o DEH, desabrir mo de significa o mesmo que abrir mo de, mas ser que
to comum? Em relao a isso, comenta que muitas das locues registradas nos
dicionrios gerais de lngua so desconhecidas pelos falantes nativos , de modo que, se um
estrangeiro ou mesmo um brasileiro as procurasse num dicionrio e as empregasse, [...],
no seria compreendido por muitos brasileiros (WELKER, 2004, p. 175).
Da mesma forma que Welker (p.176-177), tambm pensamos que os dicionrios
gerais de lngua deveriam apresentar exemplos de emprego das locues, tendo em vista sua
importncia e sua complexidade, especialmente no caso das mais freqentes. O DEH, de
acordo com a anlise do autor, fornece tais exemplos, construdos, somente em alguns
casos.
Para Smith (2005, p.186), o texto do dicionrio fruto de uma problematizao
complexa. Tal problemtica que envolve a construo do dicionrio, segundo ela, resolvida
de forma progressiva, a partir da seleo das unidades semnticas, da elaborao das
informaes e explicaes do verbete at os exemplos que acompanham cada unidade.

76
Segundo Welker (2004, p. 170) [grifo do autor], apenas pode-se falar em variantes quando o significado das
expresses for praticamente idntico.
77
Nas variantes por extenso, itens lexicais so acrescentados como em estar por cima (da carne seca),
conforme Welker (2004, p.169).
81
Enfim, todas estas decises epistemolgicas e discursivas so de responsabilidade do
dicionarista ou lexicgrafo do dicionrio.
Como se v, a prtica lexicogrfica para o registro de locues ainda apresenta uma
srie de questes a serem elucidadas. Assim, nesse sentido que a presente dissertao -
medida que se prope a apresentar a descrio dessas unidades, em especial das locues
verbais, em uma obra dicionarstica, bem como a conceituar uma proposta ideal de registro
lexicogrfico para esse tipo de unidade lexical, a partir da descrio lexicolgica de suas
propriedades - pretende contribuir com a prtica lexicogrfica propriamente dita.
Nessa seo, mostramos os principais problemas que envolvem o registro de locues
em dicionrios, como a dificuldade de localizao destas unidades na obra dicionarstica, em
virtude de no constiturem entradas lexicais e de nem sempre serem de fcil consulta quando
se encontram no interior de um verbete, o que conseqncia do fato do lexicgrafo no
estabelecer claramente o que ir considerar como locuo e de que forma esta ser registrada
no dicionrio. Alm disso, apresentamos questes pertinentes ao registro de locues nos
dicionrios gerais de lngua (local de registro, apresentao de marcas de uso, freqncia,
entre outros). Assim, conforme mostramos, a definio e observao de critrios pontuais
para o registro das locues podem auxiliar a nortear a incluso de tais unidades nas obras
lexicogrficas. Em especial, defendemos que as locues verbais devem configurar como
entradas lexicais nos dicionrios gerais de lngua ou serem registradas sob a entrada de mais
de um componente da ULC, em virtude de todas as dificuldades que apresentamos, com as
quais o leitor se depara quando estes esto registradas em um ou outro verbete componente de
tais unidades. Na seo seguinte, apresentaremos uma discusso em relao especificamente
nomenclatura adotada pelos dicionrios gerais para o registro das locues.
3.3 NOMENCLATURA ADOTADA NO REGISTRO DE LOCUES
A deciso relativa nomenclatura dos dicionrios, a saber, sobre a natureza das
entradas uma questo prtica fundamental, a qual deve tornar prtica a consulta dos
usurios da lngua (LANGACKER apud NEVES, 1999, p.110).
Mattos (1990, p. 300) problematizando sobre o que busca o usurio com a consulta ao
dicionrio, esclarece que tal situao possibilita ao dicionarista compreender o objetivo desta
obra lexicogrfica, o qual consiste em dizer o mximo com o mnimo: o mximo, porque
82
preciso eliminar por completo a dvida do consulente, e o mnimo, porque toda consulta
circunstancial.
Assim, analisando o DEA, observamos que em sua estruturao do verbete, o mesmo
apresenta as ULCs sob o nome de locuo, definindo que esta formada por duas ou mais
palavras que representam uma s unidade semntica, sendo uma delas a que constitui a cabea
do verbete.
A ttulo de ilustrao, apresentamos uma breve exemplificao de uma locuo verbal
consultada no DEA:
levar um fora
Esta locuo verbal figura neste dicionrio como uma acepo, tratada como locuo,
no verbete FORA, no constituindo uma entrada lexical e tampouco sendo apresentada no
verbete LEVAR. De acordo com o DEA:

F FO OR RA A
L Le ev va ar r u um m f fo or ra a. 1. Ser grosseiramente recusado em pretenso, pedido, solicitao, etc.; levar
uma bandeira.

Assim, vemos que como a locuo no constitui entrada lexical, nem apresentada,
pelo menos, no artigo das duas palavras componentes, a busca do consulente torna-se difcil.
O DEH, por sua vez, apresenta, quando utilizado o modo de visualizao interativo
78

para a pesquisa de verbetes as opes acepes e locues (mesmo termo utilizado pelo
DEA). Por exemplo, se consultarmos o verbete LEVAR, optando pela pasta locues,
encontraremos: levar a bem, levar adiante, levar a mal e deixar-se levar.
Este dicionrio, no menu Ajuda, apresenta um Glossrio, no qual definido o
termo locuo: Grupo de palavras que equivale semntica ou gramaticalmente a uma s.
Por exemplo: a locuo adverbial com cuidado equivale a cuidadosamente. No campo de

78
No iremos nos deter mais longamente em explicitar tal modo de visualizao pois este ser detalhado no
Captulo 4, em que sua descrio ter maior relevncia.
83
locues do dicionrio, so registrados sintagmas locucionais e fraseologias. (DEH,
Glossrio).
Assim, apresentamos o quadro abaixo, para uma melhor visualizao das
nomenclaturas utilizadas para o registro de ULCs nos dois dicionrios citados:

D DI IC CI IO ON N R RI IO O
N NO OM ME EN NC CL LA AT TU UR RA A A AD DO OT TA AD DA A
P PA AR RA A A A D DE EF FI IN NI I O O D DA AS S U UL LC CS S

D DE EF FI IN NI I O O
DEA locuo formada por duas ou mais palavras
que representam uma s unidade
semntica, sendo uma delas a que
constitui a cabea do verbete.

DEH locuo o grupo de palavras que equivale
semntica ou gramaticalmente a uma s.
Por exemplo: a locuo adverbial com
cuidado equivale a cuidadosamente. No
campo de locues do dicionrio, so
registrados sintagmas locucionais e
fraseologias.

Quadro 07 Nomenclatura adotada para o registro de ULCs no DEA e no DEH.
Analisando o quadro, vemos que as definies para locuo apresentadas pelos dois
dicionrios permitem uma ampla interpretao, alm de serem dadas de forma vaga. O DEH,
por exemplo, registra tanto os sintagmas locucionais como as fraseologias sob o rtulo de
locues. Pelo exemplo dado, o da locuo adverbial com cuidado, vemos que ambas as
categorias sintagmas locucionais e fraseologias - so tratadas em p de igualdade, quando
poderia ser feita uma distino entre estas.
Recordamos que no captulo anterior desta dissertao apresentamos que Gross (1996)
utiliza o termo locues para tratar das fraseologias, definindo a locuo como o grupo dos
elementos que no podem ser atualizados individualmente. Esta a concepo de locuo que
adotamos no presente trabalho, isto , a de locuo como um tipo de fraseologia.
Biderman (1999), ao tratar da situao de negligncia das fraseologias nos
dicionrios e gramticas, comenta o fato de que h na Lngua Portuguesa uma extensa lista
de unidades complexas de cunho gramatical
79
tradicionalmente chamadas de locues por
gramticas e dicionrios (BIDERMAN, p.92) [grifos nossos], o que pode gerar muitas

79
Biderman (1999, p. 92) traz como exemplos as locues adverbiais (a gosto, ainda assim, a limpo, uma vez,
etc); locues prepositivas (alm de, com relao a, em prol de, etc); locues conjuncionais (alm de que, cada
vez que, logo que, etc); locues pronominais (consigo mesmo, fosse qual fosse, onde quer que, etc).

84
confuses quando o termo locues for empregado com referncia fraseologia e s
unidades de cunho gramatical (a gosto, logo que, alm de, consigo mesmo), sem
maiores distines entre ambas, como o faz o DEH. Lembramos que esse no o caso da
concepo adotada por Gross (1996), e que est sendo defendida nesta dissertao, a qual
utiliza a designao de locuo somente em referncia fraseologia.
Para concluir, reiteramos o que foi apresentado na seo anterior, pontuando que o
dicionarista deve esclarecer, de maneira clara, na obra lexicogrfica, qual o seu entendimento
das fraseologias e em que local e de que maneira estas esto arroladas na obra lexicogrfica
em questo.
Nessa seo, vimos a importncia do esclarecimento por parte do lexicgrafo quanto a
nomenclatura adotada, em especial aqui no caso das locues verbais, para com a consulta ao
dicionrio, ou seja, disso depende a facilidade ou dificuldade que o consulente encontrar ao
tentar localizar uma fraseologia. Mostramos tambm que dois grandes dicionrios gerais de
lngua, o DEA e o DEH no apresentam uma preocupao efetiva em esclarecer ao leitor o
que entendem por ULCs, uma vez que o termo locues adotado de forma bem
abrangente, permitindo confuses.

RESUMO
Neste captulo, inicialmente, apresentamos o que efetivamente constitui o dicionrio e
caracterizamos o dicionrio geral de lngua, apresentando exemplos de dicionrios deste tipo,
e justificamos a nossa opo pelo dicionrio DEH, que ser utilizado na presente pesquisa.
Ainda na primeira seo, e tratamos de questes relativas organizao interna dos
dicionrios, como o artigo e seus componentes.
Na segunda seo, mostramos os principais problemas que envolvem o registro de
locues em dicionrios, como a dificuldade de localizao destas unidades na obra
dicionarstica, em virtude de no constiturem entradas lexicais e de nem sempre serem de
fcil consulta quando se encontram no interior de um verbete, devido ao fato de o lexicgrafo
no estabelecer claramente, na introduo da obra lexicogrfica, o que ir considerar como
fraseologia e de que forma esta ser registrada no dicionrio. Tambm apresentamos questes
que envolvem a problemtica do registro de fraseologias nos dicionrios gerais de lngua e
85
procuramos mostrar como diferentes autores se referem a este tema. Alm disso, defendemos
que as locues verbais devem configurar como entradas lexicais nos dicionrios gerais de
lngua, ou configurarem em pelo menos duas entradas formadoras da locuo (nome, verbo,
por exemplo) tendo em vista todas as dificuldades encontradas pelo consulente quando este se
depara com locues registradas em um ou outro verbete componente de tais unidades.
Por fim, na ltima seo, vimos a importncia do esclarecimento por parte do
lexicgrafo quanto nomenclatura adotada, no caso das locues verbais, no que se refere
consulta ao dicionrio, podendo esta facilitar ou dificultar a localizao destas unidades no
dicionrio. Destacamos, ainda, que dois grandes dicionrios gerais da Lngua Portuguesa, o
DEA e o DEH demonstram no se preocupar em esclarecer ao leitor o que entendem por
ULCs, uma vez que o termo locues adotado de forma ampla, o que permite confuses e
enganos.
No prximo captulo, explanaremos sobre os critrios metodolgicos que adotaremos
na presente dissertao para a realizao da anlise das locues verbais selecionadas no
DEH.
CAPTULO 4
PROCEDIMENTOS METODOLGICOS

Como vimos nos captulos anteriores, esta dissertao prope-se a analisar a forma
como as locues verbais so apresentadas em um dicionrio geral de lngua. Nesse sentido,
pretendemos, verificar o tratamento que tais fraseologias recebem no DEH e apresentar uma
proposta pertinente de conceituao e tratamento das locues verbais, tendo em vista a
contribuio ao seu registro dicionarstico.
Dessa maneira, aps mostrar que esta dissertao se caracteriza como um estudo
metalexicogrfico e definir o nosso objeto de anlise as locues verbais, apresentar a
reviso da literatura sobre o estudo das fraseologias; e abordar o registro das locues verbais
em dicionrios gerais de lngua, passamos a descrever os procedimentos metodolgicos
adotados na presente pesquisa.
Para tanto, este captulo est dividido de forma a apresentar, na seo 4.1, a
metodologia e critrios de seleo do corpus; na seo 4.2, a organizao dos dados; e, por
fim, na seo 4.3, os critrios de anlise.
4.1 METODOLOGIA E CRITRIOS DE SELEO DO CORPUS
Com o objetivo de apresentar contribuies ao registro de fraseologias em dicionrios
gerais de lngua, a fim de facilitar a pesquisa do consulente, este trabalho prope-se a
examinar como as locues verbais so apresentadas no DEH.
A escolha do DEH ocorreu devido ao fato de a obra ser uma das mais utilizadas pelos
falantes da Lngua Portuguesa do Brasil e do dicionrio possuir um grande nmero de
verbetes e de acepes. O DEH, conforme mencionamos no captulo anterior, est entre os
trs grandes dicionrios brasileiros, ao lado do DEA e do Dicionrio Michaelis.
Alm disso, sua verso eletrnica, de grande praticidade, vem sendo muito consultada
atualmente. Sob o ponto de vista de Barros (2005, p. 17), os dicionrios eletrnicos em CD-
Rom ou DVD so produtos finais que apresentam enormes vantagens e tm conquistado, cada
vez mais, o mercado. De acordo com a autora, as obras eletrnicas apresentam como
87
principal vantagem a possibilidade de busca da informao por meio de chaves de acesso que
a forma impressa no permite (p. 13). A esse respeito, esclarece que nesse tipo de dicionrio
o usurio, atravs do hipertexto, tem a possibilidade de navegar pelo mar das palavras e
conceitos que compem sua nomenclatura, encontrando muito rapidamente as informaes
que deseja, ultrapassando obstculos que a verso impressa [...] imporia (p.20).
A mesma autora ainda lembra da necessidade de se dar Lexicografia elementos para
o desenvolvimento de dicionrios eletrnicos mais sofisticados, cada vez mais prximos do
pblico leitor (p.15) e afirma que o estudo da Lngua Portuguesa em todos os nveis
(fundamental, mdio, superior) no pode prescindir de instrumentos pedaggicos como os
dicionrios eletrnicos (p.16); especificamente no caso da Lngua Portuguesa do Brasil, dos
dicionrios DEA e DEH, idias com as quais compartilhamos.
Aliado a isto, o dicionrio escolhido apresenta um diferencial, pois mesmo sendo
necessria tambm, no mesmo, a consulta a todas as entradas lexicais, no preciso examinar
detalhadamente cada verbete procura de locues verbais, procedimento que seria
necessrio se estivssemos utilizando o DEA, por exemplo; pois o DEH apresenta, no modo
interativo, a pasta locues, na qual aparecem todas as expresses formadas a partir do
lema em questo (no caso de elas existirem). Esta janela facilita a consulta em relao busca
no DEA, portanto. Justificamos, assim, a nossa opo pelo DEH.
Assim, em nossa pesquisa no DEH, que possui 228.500 verbetes, encontramos 1625
verbetes que registram locues do tipo que iremos analisar. Ao todo, foram recolhidas 3761
locues.
Em relao s locues que sero examinadas, cumpre agora esclarecermos como
estas foram selecionadas e recolhidas. o que passamos a fazer.
Conforme j destacamos no captulo anterior, as locues no so registradas nos
dicionrios gerais de lngua como entradas lexicais, portanto, para a sua localizao
necessrio consultar todos os verbetes.
O DEH, portanto, conforme verificamos, no apresenta as fraseologias sob entradas
independentes, mas sim atravs da pasta locues no modo de visualizao interativo, o qual
utilizamos na presente pesquisa, ou no interior do artigo no modo de visualizao tradicional.
88
Para fins de esclarecimento, apresentamos, a seguir, um exemplo de apresentao de
um verbete em cada um dos trs modos de visualizao (tradicional, expresso e interativo) do
DEH:
VERBETE: AZEITE

MODO DE VISUALIZAO: TRADICIONAL
s.m. (1262 cf. IVPM) 1 substncia lquida e gordurosa extrada da azeitona, us. na alimentao,
lubrificao etc. 2 p.ext. leo extrado de outros frutos, de plantas, ou de alguns animais <a. de mamona>
3 B infrm. aguardente de cana; cachaa 4 B infrm. namoro srio; galanteio, corte 5 fig. B N.E. infrm. mau
humor; zanga (mais us. no pl.) 6 fig. B N.E. infrm. atitude desrespeitosa; desaforo, zombaria < difcil
aturar a.> a. de bacaba leo ou azeite comestvel, extrado da bacaba-de-azeite (Oenocarpus
distichus), tb. us. na fabricao de velas e sabonetes; leo de bacaba a. de dend m.q. dend ('leo') a.
doce B N. B N.E. m.q. azeite ('substncia extrada da azeitona') a. virgem azeite extrado da azeitona na
primeira presso beber a. B ser muito astuto, atilado estar nos a. B N.E. infrm. estar mal-humorado,
irritado ficar de a. ficar quieto; retrair-se vender a. s canadas ficar em situao difcil; ficar
decepcionado; enfurecer-se GRAM do mesmo modo que azeite de oliveira ou azeite de bacaba, entre
tantos outros azeites obtidos de frutos, azeite de dend uma locuo, no havendo razo de graf-la
como palavra composta com hifens ETIM segundo JM, do r. az-zayt 'leo, essncia, azeite';
f.hist.1262 azeite, sXIII azeyte SIN/VAR ver sinonmia de cachaa e namoro HOM
azeite(fl.azeitar) noo de 'azeite', usar antepos. ole(i)-
Quadro 08 - Verbete AZEITE (Modo tradicional).

MODO DE VISUALIZAO: EXPRESSO
substantivo masculino
1 substncia lquida e gordurosa extrada da azeitona, us. na alimentao, lubrificao etc.
2 leo extrado de outros frutos, de plantas, ou de alguns animais
3 Regionalismo: Brasil.
aguardente de cana; cachaa
4 Regionalismo: Brasil.
namoro srio; galanteio, corte
5 Regionalismo: Nordeste do Brasil.
mau humor; zanga (mais us. no pl.)
6 Regionalismo: Nordeste do Brasil.
atitude desrespeitosa; desaforo, zombaria

Quadro 09 - Verbete AZEITE (Modo expresso).








89
MODO DE VISUALIZAO: INTERATIVO
Pasta: Acepes Pasta: Locues
substantivo masculino
1 substncia lquida e gordurosa extrada da
azeitona, us. na alimentao, lubrificao etc.
2 Derivao: por extenso de sentido.
leo extrado de outros frutos, de plantas, ou
de alguns animais
Ex.: a. de mamona
3 Regionalismo: Brasil. Uso: informal.
aguardente de cana; cachaa
4 Regionalismo: Brasil. Uso: informal.
namoro srio; galanteio, corte
5 Derivao: sentido figurado. Regionalismo:
Nordeste do Brasil. Uso: informal.
mau humor; zanga (mais us. no pl.)
6 Derivao: sentido figurado. Regionalismo:
Nordeste do Brasil. Uso: informal.
atitude desrespeitosa; desaforo, zombaria
Ex.: difcil aturar a.


a. de bacaba
leo ou azeite comestvel, extrado da bacaba-de-
azeite (Oenocarpus distichus), tb. us. na
fabricao de velas e sabonetes; leo de bacaba
a. de dend
m.q. dend ('leo')
a. doce
Regionalismo: Norte do Brasil, Nordeste do
Brasil.
m.q. azeite ('substncia extrada da azeitona')
a. virgem
azeite extrado da azeitona na primeira presso
beber a.
Regionalismo: Brasil.
ser muito astuto, atilado
estar nos a.
Regionalismo: Nordeste do Brasil. Uso:
informal.
estar mal-humorado, irritado
ficar de a.
ficar quieto; retrair-se
vender a. s canadas
ficar em situao difcil; ficar decepcionado;
enfurecer-se

Quadro 10 - Verbete AZEITE (Modo interativo).
Dessa forma, em nossa pesquisa, consultamos todos os lemas de A a Z do DEH.
Assim, ao consultarmos cada uma das entradas do dicionrio, verificamos nas que
apresentavam a pasta locuo, se existia alguma expresso que possua verbo em sua
construo.
Para ilustrar o que realizamos, a seguir, apresentamos uma breve exemplificao de
duas locues verbais consultadas no DEH:
1. levar um fora
Esta locuo verbal figura neste dicionrio como uma locuo, no verbete FORA, no
constituindo uma entrada lexical e tampouco sendo apresentada no verbete LEVAR. De
acordo com o DEH:
F FO OR RA A
levar um f.
Uso: informal.
receber uma recusa direta ou grosseira
Ex.: levou um f. quando quis entrar na loja na hora de fechar
90
A questo que se apresentou, neste caso foi a seguinte: Qual o critrio adotado pelo
lexicgrafo para inserir a locuo verbal no verbete FORA e no em LEVAR?
2. estar fora de si
A locuo verbal estar fora de si, no DEH, pode ser encontrada como uma locuo do
verbo ESTAR, ao contrrio do anterior, que figurava na entrada lexical do nome que a
compe. Assim, obtivemos:
E ES ST TA AR R
e. fora de si
estar agitado, exaltado, furioso ou em xtase

O questionamento que se colocou foi o seguinte: por que, em alguns casos, o
dicionrio registra as locues verbais em verbetes encabeados pelos substantivos que
compem a locuo e em outros no verbete do verbo que encabea este tipo de fraseologia?
Conforme j dissemos em captulos anteriores, por acreditar que os dicionrios
deveriam seguir um critrio especfico para o registro de tais unidades, a fim de facilitar a
busca do consulente; que realizamos a presente pesquisa.
Assim, verificamos todas as locues verbais encontradas, porm, para fins analticos
realizou-se um enxugamento do corpus, retirando algumas expresses que no sero
submetidas anlise por no fazerem parte dos objetivos do presente estudo, conforme
passaremos a descrever.
No foram recolhidas, portanto, as construes pertencentes determinada rea de
conhecimento, a saber, linguagem de especialidade (marinha, economia, esportes, ludologia,
religio...). o caso da locuo abrir pgina, encontrada no verbete PGINA, que
apresentada sob a rubrica artes grficas, com o significado de iniciar captulo, ou outra
diviso do livro, em pgina nova, dando-lhe um claro de entrada.
Tais locues pertencentes linguagem de especialidade no foram utilizadas pois
este trabalho pretende analisar as locues verbais que constituem possveis fraseologias da
lngua comum. importante, porm, assinalar que h locues com sentido original
relacionado a um domnio especfico, mas que, no uso da lngua, receberam outros
91
significados, fazendo parte, portanto, da lngua comum. Nesse caso, ento, somente foi
utilizada a acepo que registrava uso informal de tais locues. o caso de ir para casa,
locuo encontrada no lema CASA, que apresenta a rubrica de termo de marinha, mas
assinalada como de uso informal:
C CA AS SA A

ir para c.
Rubrica: termo de marinha. Uso: informal.
deixar o servio ativo, passar para a reserva; aposentar-se, reformar-se

Nesse caso, tambm pode ser citada a locuo ir a pique, localizada no verbete
PIQUE, a qual possui dois significados, um enquanto termo de marinha e outro derivado, de
sentido figurado:
P PI IQ QU UE E

ir a p.
1Rubrica: termo de marinha.
ir ao fundo; afundar
Ex.: o bote foi a p. durante a pororoca
2 Derivao: sentido figurado.
no dar certo; malograr-se, fracassar
Ex.: seu projeto foi a p. na primeira semana

Aqui, portanto, selecionamos apenas a segunda acepo da locuo.
Salientamos ainda que o presente trabalho no tratou de locues superiores a uma
frase nem daquelas que correspondem a provrbios e frases feitas, por no serem
considerados como locues por diversos autores, entre eles Gross (1996) e Strehler (2002),
por exemplo. Optamos tambm por no selecionar as que apresentavam mais de um verbo;
compondo, assim, o corpus analisado, apenas as locues compostas por um s verbo
80
.
Assim, no foram selecionadas locues como as seguintes, localizadas nos verbetes SABER
e de SARDINHA, respectivamente:
S SA AB BE ER R

s. entrar e sair
ter bons modos; ser bem-educado

80
Algumas locues apresentavam a construo verbo no infinitivo + gerndio, sendo tambm recolhidas,
exemplo de sair apagando.
92

S SA AR RD DI IN NH HA A

comer s. e arrotar pescada (ou badejo)
fingir-se de rico ou poderoso

Tambm no foram recolhidas as locues verbais
81
que constituem expresses de
lngua estrangeira, nem as locues identificadas com a marca de uso Portugal, por no
constiturem locues da Lngua Portuguesa do Brasil, no fazendo parte, por isso, dos
objetivos deste trabalho. o caso das locues abaixo, encontradas nos verbetes GUA e de
BRUSHING, respectivamente:
G GU UA A

ficar aqum da .
Derivao: sentido figurado. Regionalismo: Portugal.
ver intento frustrado, perder tempo em vo

B BR RU US SH HI IN NG G (Lngua: Ingls Traduo: escovao)

fazer b.
m. q. fazer escova

Em sntese, de acordo com o exposto at o presente momento, o procedimento adotado
consistiu na consulta aos lemas do DEH e pasta locues destes. Consultando-se esta
pasta, selecionamos as locues verbais que interessavam a esta pesquisa, conforme
descrevemos.
Nesta seo, vimos os procedimentos e critrios adotados para a seleo e recolha do
corpus a ser analisado na presente dissertao. Na prxima seo, apresentaremos de que
forma as locues recolhidas do DEH foram organizadas.
4.2 ORGANIZAO DOS DADOS
Nesta seo descreveremos como os dados coletados foram organizados. Assim,
esclarecemos que os dados foram organizados em um quadro, ordenado alfabeticamente e
numerado, o qual contm a entrada em que se pde consultar a pasta locues atravs do

81
Estamos utilizando o termo locuo verbal aqui, porque o DEH adota o termo locuo. Assim, especificamos
com o termo verbal as locues encabeadas por verbo; o que no significa, necessariamente, que constituam
fraseologias, anlise que faremos somente no prximo captulo.
93
modo de visualizao interativo do DEH, e, ao lado, a respectiva locuo ou locues que o
verbete registra. Assim, apresentamos as locues juntamente com sua definio, porm sem
informaes adicionais
82
como exemplos de uso, observaes e marcas de uso.
Vejamos alguns exemplos
83
para melhor visualizao:
DEH: Locues das entradas em A

E EN NT TR RA AD DA A L LO OC CU U E ES S
01

1-no dizer nem b = nada dizer
2-no saber nem b = 1 no saber ler; 2 no saber coisa alguma
02
1
ABA 3-estar na a. de (algum)= usar emprestado ou de graa (algo pertencente a outro),
para no comprar; filar
4-sair da a.= parar de filar algo (cigarro, bebida, jornal etc.); parar de ler o jornal
por cima do ombro de outra pessoa
03
1
A


5-descascar um a.=1 resolver um problema difcil, trabalhoso ou extenuante; 2
desvencilhar-se de uma incumbncia ou situao desagradvel
04 ABLATIVO 6-estar em a. de partida ou de viagem= ultimar os preparativos para viajar
7-fazer a. de partida ou de viagem= 1 partir inesperadamente, sem dar
satisfaes a ningum; 2 morrer
05 ABRIGO 8-estar ao a. de = estar protegido contra, estar a salvo de, estar livre, no temer
Quadro 11 - Exemplos de locues das entradas em A.

DEH: Locues das entradas em V

E EN NT TR RA AD DA A L LO OC CU U E ES S
1568 VACA 3648-ir a v. pro brejo=no ter xito; malograr-se
1569 VACA-FRIA 3649-tornar ou voltar v.=retomar uma questo interrompida ou o assunto
principal
1570 VACILADA 3650-dar uma v.= deixar-se enganar; dar uma bobeada
1571 VALER 3651-v. a pena = merecer (alguma coisa) a pena, o trabalho, o sacrifcio, o preo
que tenha custado a esse algum
1572 VANTAGEM 3652-contar v.=vangloriar-se de suas prprias qualidades (pretensas ou reais), de
seu poder, riqueza, influncia, conquistas etc.; bazofiar
3653-levar v.= 1 ser ou tornar-se superior a; 2 tirar proveito de algo ou algum,
ger. de maneira esperta, marota
Quadro 12 - Exemplos de locues das entradas em V.
Portanto, tendo mostrado nessa seo, a forma adotada para a organizao das
locues selecionadas que sero submetidas anlise na presente pesquisa, na prxima seo
apresentaremos os critrios que nortearo tal anlise.

82
Tais informaes, porm, no deixaro de ser exemplificadas e analisadas no Captulo 5: Anlise de dados.
83
Alm dos exemplos aqui apresentados, informamos que os quadros com todas as locues encontradas
constam nos anexos desta dissertao.

94
4. 3 CRITRIOS DE ANLISE
Na seo anterior, vimos como as locues selecionadas foram organizadas para a
anlise. Na presente seo, apontaremos os critrios que utilizaremos para a anlise
propriamente dita das locues encontradas no DEH.
Em consonncia com o que diz Noimann (2007)
84
, sabemos que avaliar a qualidade da
informao lexicogrfica de um dicionrio no constitui uma tarefa fcil considerando-se a
necessidade de um olhar detalhado sobre vrios aspectos, os quais envolvem o nvel da
superestrutura, da macroestrutura e da microestrutura da obra lexicogrfica.
Por isso, neste trabalho, elegemos alguns critrios de anlise ligados a esta tripla
dimenso
85
que envolve o modelo estrutural de todos os dicionrios, considerando o que diz
respeito ao registro das locues.
No que tange superestrutura, que corresponde estrutura geral do dicionrio (parte
inicial, corpo e parte final), verificaremos o que explicitado no menu Ajuda do DEH, a
qual apresenta os tpicos Apresentao, Manual do usurio, Conhecendo o dicionrio
e Glossrio, apenas para citar os mais relevantes presente pesquisa, em busca dos critrios
adotados para a forma de apresentao das locues, de acordo com os prprios lexicgrafos
do dicionrio.
Com relao macroestrutura, que constitui a lista de lemas que compe a
nomenclatura do dicionrio, verificaremos qual unidade lexical formadora da locuo
constitui a palavra-entrada desse dicionrio. E, no que se refere microestrutura do
dicionrio, que corresponde ao verbete, analisaremos de que forma os lexicgrafos do DEH
registram as locues verbais e que informaes apresentam sobre estas (marcas de uso,
informaes de natureza gramatical, sinttica, semntica e pragmtica).
Por fim, verificaremos se as construes verbais apresentadas na pasta locues,
constituem, de fato, uma locuo verbal, ou fraseologia. Nesse sentido, nosso ponto de
observao das locues apresentadas pelo DEH, considerando-se os aspectos acima
descritos, estar fundamentado na proposta de G. Gross (1996).

84
Noimann (2007) analisa o registro das locues presentes em um dicionrio bilnge escolar, considerando os
trs nveis estruturais da obra lexicogrfica.
85
Este conceito apresentado por Boulanger, 2001, conforme mostramos no captulo anterior, na seo 3.1.
95
Assim, para fins de clareza, apresentamos agora, de forma mais resumida, um quadro
com as propriedades gerais que caracterizam o fenmeno do congelamento e outro com os
critrios adotados pelo autor especificamente para o reconhecimento das locues verbais.
C CA AR RA AC CT TE ER R S ST TI IC CA A D DE EF FI IN NI I O O
1 1. . P Po ol li il le ex xi ic ca al li id da ad de e Primeira condio necessria para que se possa falar em
congelamento. Presena de uma seqncia de vrias palavras de
existncia autnoma.

2 2. . O Op pa ac ci id da ad de e s se em m n nt ti ic ca a Uma seqncia congelada pode ter duas leituras possveis: a
transparente e a opaca.
Seqncias opacas so semanticamente congeladas e restritas
lexicalmente.

3 3. . B Bl lo oq qu ue ei io o d da as s p pr ro op pr ri ie ed da ad de es s
t tr ra an ns sf fo or rm ma ac ci io on na ai is s
Construes livres apresentam propriedades transformacionais
(apassivao, pronominalizao, topicalizao, extrao,
relativizao, etc) que dependem de sua organizao interna.
Porm, as seqncias congeladas evidenciam a ausncia de
propriedades de recomposio: a estrutura sintaticamente
congelada. Notamos, assim, a formao de construes estranhas
ou agramaticais quando aplicamos as propriedades
transformacionais nas seqncias congeladas.

4 4. . N N o o- -a at tu ua al li iz za a o o d do os s e el le em me en nt to os s O grupo dos elementos constitutivos de uma locuo no podem
ser atualizados individualmente e tambm no pode haver relao
predicativa entre os diferentes componentes desta, o que
caracterstica das construes livres
5 5. . E Es sc co op po o d do o c co on ng ge el la am me en nt to o Uma descrio lingstica deve dar conta com preciso, para uma
seqncia dada, daquilo que congelado e do que no . A
situao mais simples aquela em que o conjunto da seqncia
congelado, mas h seqncias em que possvel suprimir a
indicao de intensidade representada pela expresso congelada.

6 6. . G Gr ra au u d de e c co on ng ge el la am me en nt to o As seqncias podem apresentar diferentes graus de congelamento.

7 7. . B Bl lo oq qu ue ei io o d do os s p pa ar ra ad di ig gm ma as s
s si in no on n m mi ic co os s
Nas seqncias congeladas no h a possibilidade se substituio
sinonmica.

8 8. . N N o o- -i in ns se er r o o d de e e el le em me en nt to os s Nessas seqncias, a insero de elementos novos muito
reduzida, pois estas no podem ser alteradas, salvo para fins
metalingsticos ou humorsticos.

Quadro 13 Propriedades gerais do congelamento lexical conforme GROSS (1996).








96
C CR RI IT T R RI IO O S SI IN NT T T TI IC CO O D DE EF FI IN NI I O O
1 1. . A Ap pa as ss si iv va a o o Com certas excees, as seqncias congeladas geralmente no
possuem estrutura passiva.

2 2. . E Ex xt tr ra a o o H uma contradio entre a extrao e uma locuo verbal, na qual
as posies argumentais no formam classes paradigmticas, mas
so obrigatrias. Isso explica a ausncia da possibilidade de
extrao nas locues verbais.

3 3. . T To op pi ic ca al li iz za a o o Como nas locues verbais os determinantes definidos esto
ausentes, no h a possibilidade de topicalizao, salvo em alguns
casos.

4 4. . P Pr ro on no om mi in na al li iz za a o o Esta transformao, que tem por origem a topicalizao ou a
retomada anafrica, tambm est ausente nas locues verbais.
Contudo, encontra-se pronome em locues verbais.

5 5. . R Re el la at ti iv vi iz za a o o

Esta transformao til para fazer a distino entre as locues
com verbo de suporte (no consideradas fraseologias por G.Gross e
as locues verbais). A relativizao aplica-se ao primeiro caso,
mas no ao segundo.

6 6. . I In nt te er rr ro og ga a o o

Como as demais transformaes, a interrogao aplica-se
normalmente a construes livres, mas a partir do momento em
que a posio do argumento obrigatria, a interrogao no se
aplica, como o caso das estruturas congeladas.

Quadro 14 - Critrios para o reconhecimento das locues verbais conforme GROSS (1996).
Apresentada a sntese dos critrios para o reconhecimento das locues verbais no
quadro acima, retomaremos, sem nos prolongar demais, os motivos que nos levaram escolha
da proposta de Gross (1996) para a anlise das locues coletadas do DEH.
Conforme j apresentado na seo 2.3, elegemos a proposta de Gross (1996) porque o
autor apresenta critrios bem claros para a observao e reconhecimento das seqncias
congeladas. Como vimos naquela seo, Gross parte de vrios conceitos do mbito dos
estudos fraseolgicos para chegar construo da definio do que considera uma locuo
verbal, um tipo de fraseologia. Alm disso, apresenta, de forma didtica, o que no classifica
como locuo verbal: as frases congeladas, as construes verbais compreendendo um
advrbio congelado e as construes nominais com verbos de suporte.
Aliado a isso, na proposta do autor, encontramos uma preocupao com o
reconhecimento das caractersticas sintticas e semnticas apresentadas por essas fraseologias,
como se pode observar nas propriedades gerais por ele enumeradas para o fenmeno do
congelamento: a polilexicalidade, a opacidade semntica, o bloqueio das propriedades
transformacionais (a apassivao, por exemplo), a no-atualizao dos elementos, o escopo e
97
grau do congelamento, o bloqueio sinonmico e a no-insero de elementos. O terico
aponta, tambm, uma srie de critrios para o reconhecimento das locues verbais
(apassivao, extrao, topicalizao, pronominalizao, relativizao e interrogao).
Portanto, pensamos, da mesma forma que Mejri (2003-a), que Gross, partindo do
princpio de que quanto menos transformaes uma seqncia aceitar, mais congelada ,
apresenta uma das melhores descries para o fenmeno. Nesta perspctiva, conforme j
pontuamos na seo 2.3, ainda que Gross conclua sua descrio reconhecendo que as locues
verbais apresentam diversos graus de congelamento, nem sempre so to claramente visveis,
o que tornaria necessrio examinar todas as seqncias verbais no regulares a fim de se
construir uma tipologia, podendo-se obter centenas de classes diferentes, acreditamos que seu
trabalho uma obra de referncia dos estudos fraseolgicos.
O autor, dessa forma, reconhece a problemtica da delimitao e classificao das
locues verbais; porm, conforme j dissemos, pensamos que tal tarefa pode ser facilitada
com a adoo dos critrios de reconhecimento por ele estabelecidos. E por isso que, neste
trabalho, estamos adotando os critrios propostos por Gross (1996) para a anlise das
locues, enquanto fraseologias, coletadas do DEH.
Nesta seo, ento, apresentamos os critrios que sero utilizados na anlise das
locues verbais encontradas, os quais esto relacionados tripla dimenso que envolve a
estruturao dos dicionrios (superestrutura, macroestrutura e microestrutura), observando o
que se refere ao registro das locues. Reiteramos que o nosso olhar sobre as locues
registradas no DEH se fundamentar na proposta de Gross (1996), a qual abarca as
propriedades gerais que caracterizam o congelamento e os critrios para o reconhecimento das
locues verbais.

RESUMO
Neste captulo, vimos, na primeira seo, os procedimentos e critrios adotados para a
seleo e recolha do corpus a ser analisado na presente dissertao. Explicamos que o
procedimento adotado consistiu na consulta a todos os lemas do DEH, verificando os que
apresentavam a pasta locues e, a partir da, na seleo das locues verbais que
98
interessavam esta pesquisa, conforme descrevemos. Justificamos, ainda, a nossa opo pelo
DEH em detrimento de outros dicionrios disponveis no mercado.
J na segunda seo, apresentamos a forma adotada para a organizao das locues
selecionadas que sero submetidas anlise na presente pesquisa. Mostramos que os dados
foram organizados em um quadro, ordenado alfabeticamente e numerado, contendo o verbete
em que se pde consultar a pasta locues atravs do modo interativo do DEH, e, ao lado, a
respectiva locuo ou locues que o verbete apresenta.
Enfim, na terceira e ltima seo do captulo, definimos os critrios que utilizaremos
para a anlise das locues verbais encontradas, pontuando que nosso olhar estar diretamente
ligado tripla dimenso que envolve a estruturao dos dicionrios no que se refere ao
registro das locues. Assim, dissemos que, em relao superestrutura, verificaremos o que
explicitado no menu Ajuda do DEH em busca dos critrios adotados para a forma de
apresentao das locues, de acordo com os prprios lexicgrafos do dicionrio. No que diz
respeito macroestrutura, verificaremos qual a unidade lexical formadora da locuo que
constitui a palavra-entrada desse dicionrio E, no que se refere microestrutura do dicionrio,
que corresponde ao verbete, verificaremos de que forma os lexicgrafos do DEH registram as
locues verbais e que informaes apresentam sobre estas (marcas de uso, informaes de
natureza gramatical, sinttica, semntica e pragmtica).
Por fim, tambm analisaremos se todas as construes verbais apresentadas na pasta
locues, como possveis locues verbais, constituem de fato uma locuo (fraseologia).
Alm disso, mais uma vez afirmamos que nossa perspectiva de anlise das locues
verbais registradas no DEH se fundamentar na proposta de Gross (1996), constituda pelas
propriedades gerais que caracterizam o fenmeno do congelamento e pelos critrios de
reconhecimento das seqncias congeladas.
No prximo captulo, mostraremos os resultados que obtivemos atravs dos
procedimentos realizados, examinando se o tratamento que as locues verbais recebem no
DEH, tendo em vista sua conceituao e forma de registro o ideal, pensando-se em uma
busca eficaz do consulente.
CAPTULO 5
ANLISE DOS DADOS

Retomando o que realizamos at agora: no primeiro captulo desta dissertao,
explicamos por que a presente dissertao se caracteriza como um estudo metalexicogrfico e
adiantamos nosso foco de investigao, as locues verbais; no segundo, apresentamos uma
reviso bibliogrfica sobre o estudo dos fraseologias; no terceiro, abordamos o registro das
locues verbais em dicionrios gerais de lngua; e , no quarto captulo, descrevemos os
procedimentos metodolgicos adotados na presente pesquisa. No presente captulo,
apresentaremos a anlise das locues verbais do DEH. Como j anunciado, na seo 5.1,
mostraremos uma anlise da superestrutura do DEH no que tange ao tratamento das locues
neste dicionrio; na seo 5.2 lanaremos um olhar sobre a macroestrutura do DEH,
analisando as entradas das locues verbais na obra; j na seo 5.3 discutiremos aspectos que
dizem respeito microestrutura deste dicionrio eletrnico, verificando, nos verbetes que
contm locues, de que forma estas so registradas; e na seo 5.4 examinaremos as
locues selecionadas sob os critrios de Gross (1996), verificando se podem ser consideradas
locues verbais. Por fim, na seo 5.5, apresentaremos uma sntese com os aspectos
conclusivos em relao ao resultado das anlises, mostrando a forma como essas fraseologias
deveriam ser registradas.
5.1 LOCUES NO DEH: ANLISE DA SUPERESTRUTURA
Com o objetivo de analisarmos a superestrutura do DEH, nesta seo apresentaremos
as principais informaes consultadas no menu Ajuda deste dicionrio que dizem respeito a
sua estrutura geral. Na Apresentao
86
, tpico inicial do menu, encontramos uma viso geral
da obra dicionarstica, do projeto do dicionrio e de sua base documental, entre outros. No
tpico seguinte, Manual do usurio, encontramos informaes relativas tela principal, em
que pode ser localizada a descrio dos elementos da interface grfica. Nesta parte so
obtidas, entre outras, as seguintes explicaes:



86
A Apresentao de autoria de Mauro de Salles Villar, um dos diretores da equipe editorial do DEH.
100
C Ca ab be e a al lh ho o d do o v ve er rb be et te e - Esta rea apresenta a cabea do verbete corrente em negrito, o nmero alceado
da entrada, se houver mais de uma com a mesma forma lingstica, alm de outras informaes
importantes do verbete, tais como datao, fonte de datao, ortopia, indicao de marca registrada e, em
caso de palavra estrangeira, pronncia (transcrio fontica) e lngua de origem.

A Ac ce ep p e es s e e l lo oc cu u e es s - Nesta rea so apresentados os significados e as locues do verbete selecionado.
No contedo do verbete, encontra-se uma srie de informaes como: classe gramatical, rubrica, data da
acepo, regionalismo, nvel de uso, estatstica de emprego, diacronismo e exemplos de uso.

M Mo od do os s d de e v vi is su ua al li iz za a o o - Voc pode visualizar o Dicionrio eletrnico Houaiss de trs maneiras
diferentes, dependendo do objetivo da sua pesquisa ou simplesmente da sua preferncia.
O primeiro modo (...) denomina-se Modo interativo e apresenta o contedo do verbete de forma
a permitir que voc escolha a informao que deseja consultar.
O segundo modo (...) denomina-se Modo tradicional e apresenta o contedo do verbete com o
mesmo formato que o Dicionrio Houaiss impresso.
O terceiro modo (...) denomina-se Modo expresso e apresenta o contedo do verbete de forma
simplificada, para uma consulta rpida apenas da classe gramatical e dos significados da palavra,
com as indicaes de rubrica temtica e de regionalismo.

Quadro 15 Informaes do Manual do usurio do DEH.
Em relao ao quadro, conforme j apresentamos nos procedimentos metodolgicos,
utilizamos na presente pesquisa, como modo de visualizao do DEH, o Modo interativo, o
qual permite que o consulente da obra selecione, por meio da interao com a tela, a
informao desejada, a qual est devidamente organizada nas pastas: ACEPES e
LOCUES.
No tpico Glossrio, o terceiro analisado, os redatores do DEH apresentam os
conceitos do prprio dicionrio para os elementos que compem a obra lexicogrfica.
Julgamos ser relevante apresentar algumas das definies elencadas neste tpico:
C CO OM MP PO ON NE EN NT TE E C CO ON NC CE EI IT TO O
A Ac ce ep p o o Cada um dos sentidos de uma palavra ou locuo.

C Ca ab be e a al lh ho o d do o v ve er rb be et te e rea da interface grfica do Dicionrio eletrnico Houaiss na qual se
encontra a entrada do Verbete. No modo interativo, o cabealho tambm
apresenta outras informaes, como datao e fonte de datao da entrada;
ortopia; lngua, pronncia e traduo de palavras estrangeiras.

E El le em me en nt to os s d do o v ve er rb be et te e

Na interface grfica do Dicionrio eletrnico Houaiss, so as informaes
de gramtica, uso, gramtica/uso, etimologia, sinnimos/variantes,
antnimos, coletivos, homnimos, parnimos, vozes de animais e noo
(onomasiologia) apresentadas em pastas no modo interativo.

E En nt tr ra ad da a d do o v ve er rb be et te e o ou u
C Ca ab be e a a d do o v ve er rb be et te e
Forma lingstica (palavra, locuo, elemento mrfico) que definida no
dicionrio. Por exemplo: romper, da capo, caus-.

F Fr ra as se eo ol lo og gi ia a Expresso cristalizada em uma lngua como provrbios, frases feitas etc.
Por exemplo: santo de casa no faz milagres.



101
C CO OM MP PO ON NE EN NT TE E C CO ON NC CE EI IT TO O
L Lo oc cu u o o
8 87 7
Grupo de palavras que equivale semntica ou gramaticalmente a uma s.
Por exemplo: a locuo adverbial com cuidado equivale a cuidadosamente.
No campo de locues do dicionrio, so registrados sintagmas locucionais
e fraseologias.

V Ve er rb be et te e Conjunto composto pela entrada (significante) e pela acepo (significado)
de uma palavra em um dicionrio, alm de outras informaes
complementares. Na interface grfica do Dicionrio eletrnico Houaiss,
compreende o cabealho, as acepes e locues e as pastas de elementos.

Quadro 16 Conceitos do Glossrio do DEH.
Conforme possvel visualizar no quadro acima, percebemos que esta parte bastante
elucidativa para o usurio do dicionrio, uma vez que este pode compreender os termos
tcnicos utilizados na obra dicionarstica.
Na consulta ao Glossrio tambm ficamos conhecendo qual o conceito de locuo
do dicionrio, j apresentado nesta dissertao. Conforme havamos mostrado na seo 3.3, o
DEH registra no campo das locues, sintagmas locucionais e fraseologias. Vemos que
esta categoria, a das locues, pelo exemplo dado, tratada de forma bastante ampla, pois a
locuo definida apenas como grupo de palavras que equivale semntica ou
gramaticalmente a uma s, sem a apresentao de critrios rigorosos para o seu tratamento
efetivo como uma fraseologia. Tambm fica claro que o dicionrio entende por fraseologia
uma expresso cristalizada em uma lngua citando como exemplos os provrbios, as frases
feitas, sem mencionar as locues verbais, enquanto unidades congeladas da lngua.
A concepo de locuo de G.Gross (1996), a qual estamos adotando nesta pesquisa,
muito mais restrita do que a adotada no DEH, pois para esse autor a locuo definida como
o grupo dos elementos que no podem ser atualizados individualmente, conforme
apresentamos na referida seo anterior deste trabalho. Cumpre lembrarmos que para o autor,
uma seqncia verbo + complemento constitui uma locuo verbal se esta unio no for
composicional ou se os grupos nominais so congelados, necessitando esta locuo apresentar
uma distribuio de verbo ou, nos casos de congelamentos menores, de grupo verbal. Alm
disso, Gross, ao contrrio do DEH, no inclui entre as locues verbais, a fim de evitar as
habituais confuses na rea dos estudos fraseolgicos, os seguintes tipos de construes: as
frases congeladas, as construes verbais compreendendo um advrbio congelado e as
construes nominais com verbos de suporte.

87
Esta definio j foi apresentada no Quadro 07.
102
Tendo apresentado nesta seo um panorama geral do que apresentado no menu
Ajuda do DEH sobre a estrutura geral deste dicionrio, na prxima seo analisaremos a
macroestrutura do DEH, no que se refere s entradas das locues coletadas.
5.2. LOCUES NO DEH: ANLISE DA MACROESTRUTURA
Ao analisarmos a macroestrutura do DEH, que diz respeito lista de entradas do
dicionrio, examinando o tpico Conhecendo o dicionrio, encontramos em Detalhamento
do verbete e outras informaes tcnicas esclarecimentos sobre a forma como este dicionrio
realiza o registro das locues, especialmente no item intitulado Subcampo das locues e da
fraseologia. Entre as informaes encontradas sob o ttulo acima, destacaremos as mais
relevantes para a presente pesquisa, realizando tambm a sua anlise. Portanto, nesta seo
discutiremos as entradas das locues verbais neste dicionrio.
5.2.1 As entradas
As regras da entrada das locues apresentadas pelo DEH podem ser visualizadas no
quadro abaixo:
1. Duas disposies foram levadas em considerao quanto ordem de entrada de sintagmas locucionais em
seu campo especfico no verbete:
A A) ) R Re eg gr ra a d de e p pr re ef fe er r n nc ci ia a d da a c cl la as ss se e g gr ra am ma at ti ic ca al l - As locues e frases feitas entram sempre pelo seu
substantivo ou pelo seu primeiro substantivo (ou qualquer palavra usada como tal). Quando no h
substantivos, entram pelo primeiro verbo; se no existirem estas duas classes, pelo primeiro adjetivo; caso
no haja nenhuma destas trs classes, pelo primeiro pronome; e em ltimo caso, pelo primeiro advrbio
existente na locuo. A ordem de preferncia, portanto, : substantivo, verbo, adjetivo, pronome, advrbio.
As palavras e expresses algo, algum, uma coisa etc., quando no fazem parte necessria e invarivel da
expresso, no podem ser computadas:
dar (algo) panos para as mangas; comer (algum) o po que o diabo amassou

O mesmo ocorre com os verbos usados como auxiliares: fazer descer.

B B) ) R Re eg gr ra a d de e a al lf fa ab be et ta a o o d da as s l lo oc cu u e es s d de en nt tr ro o d do o v ve er rb be et te e - Entram, em primeiro lugar, todas as locues
que se iniciam pela palavra que a cabea do verbete. (Por exemplo, no verbete gua entram primeiro .
boricada, . de barrela, . dura, . lisa etc., em rigorosa ordem alfabtica.)
Depois que se esgota esse tipo de locues, seguem-se aquelas cuja palavra que cabea do verbete no se
encontra em primeiro lugar no sintagma (p. ex., afogar-se em pouca ., at debaixo da ., ir por . abaixo
etc.), tambm organizadas alfabeticamente.
2. Nos verbetes longos e complexos, com muitas locues, como o so gua, anel, sistema etc., os
sintagmas cuja palavra que corresponde da entrada est no plural no vm em coleo parte, no fim do
grupo de locues. Todas so rigorosamente alfabetadas, e essa alfabetao leva em conta as letras que no
aparecem em razo da reduo, com o ponto, letra inicial: a locuo a. de Saturno, portanto, computada
e alfabetada como se sua grafia fosse aneisdesaturno.

3. Locues sinnimas seqentes aliam-se em sintagmas mltiplos com vrgulas e um "ou" de permeio.
Postas em ordem alfabtica de entrada, formam ento um sintagma locucional mltiplo. Ex: borla (lema)
ou de borla (locues).
Quadro 17 Entradas no DEH.
103
Assim, vemos que o dicionrio compromete-se em apresentar a entrada das locues
sempre pelo seu substantivo ou pelo seu primeiro substantivo (ou qualquer palavra usada
como tal) (DEH, grifo nosso), sendo a ordem de preferncia adotada a seguinte: substantivo,
verbo, adjetivo, pronome, advrbio. Inicialmente, porm, j podemos dizer que este critrio
no rigorosamente seguido, pelo menos no como o afirmado pelos lexicgrafos do DEH
e acentuado atravs do advrbio sempre.
Para ilustrar o que constatamos, apresentamos como exemplo as locues comprar
briga, dizer duas palavras e luzir o buraco. A primeira delas, comprar briga, composta
por um verbo e um substantivo, de acordo os critrios de registro assumidos pelo DEH,
deveria ser encontrada pelo consulente no verbete BRIGA, contudo, em BRIGA no h
nenhum registro desta locuo, a qual poder ser encontrada em COMPRAR. Tambm a
locuo dizer duas palavras apresentada pelo dicionrio no verbete DIZER, enquanto que
a ordem de preferncia descrita no esta. O mesmo ocorre com luzir o buraco, que deveria
estar registrado em BURACO, porm apenas pode ser localizado em LUZIR, contrariando os
critrios apresentados pelo prprio dicionrio. Dessa forma, atravs destes trs exemplos j
podemos perceber que o DEH no segue todas regras que apresenta em relao seleo da
palavra de entrada, o que dificulta a busca por parte do consulente.
Em nossa anlise do local de entrada das locues que compem o corpus desta
dissertao, encontramos 1525 verbetes que registram locues em que a palavra-entrada
um nome (substantivo ou adjetivo) e 98 verbetes que registram locues em que a palavra-
entrada um verbo. Alm destes, dentre os dados coletados, apenas dois verbetes que
registram locues apresentam como palavra-entrada um advrbio, no que chegamos a um
total de 1625 verbetes que registram locues, somando 3761
88
locues verbais. Os
resultados podem ser melhor visualizados na tabela abaixo e no grfico que segue:
Tabela 01 Anlise quantitativa das entradas das locues do DEH.
P PA AL LA AV VR RA A- -
E EN NT TR RA AD DA A: :
N NO OM ME E
P PA AL LA AV VR RA A- -
E EN NT TR RA AD DA A: :V VE ER RB BO O
P PA AL LA AV VR RA A
E EN NT TR RA AD DA A: :
A AD DV V R RB BI IO O
T TO OT TA AL L
V VE ER RB BE ET TE ES S 1525 98 02 1625
L LO OC CU U E ES S 3461 298 02 3761


88
Note que este no o total de locues verbais do DEH, mas sim das locues verbais que fazem parte do
recorte analisado, conforme os critrios descritos na seo 4.1. Alm disso, 3761 o nmero de ocorrncias,
podendo haver locues repetidas (registradas sob mais de uma entrada), conforme veremos neste captulo.
104

Verbetes que apresentamlocues do tipo analisado
98; 6%
1.525; 94%
2; 0%
Palavra-entrada: verbo
Palavra-entrada: nome (adjetivo / substantivo)
Palavra-entrada: advrbio

Grfico 01 Categoria gramatical das entradas das locues no DEH.

Pelos resultados obtidos de acordo com a tabela e o grfico apresentados, entre as
locues coletadas, vemos que a maior parte delas entra no dicionrio por um nome. Este
dado j era esperado, uma vez que o DEH apresenta o substantivo como a classe gramatical
preferencial de entrada de locues, vindo o adjetivo logo em terceiro lugar. Alm dos nomes
e verbos, no houve outra classe gramatical com registro significativo de locues verbais do
tipo analisado.
Chama-nos a ateno de que, embora o DEH no adote o critrio de registrar a locuo
em mais de um componente da locuo (por exemplo, no substantivo e no verbo), esta forma
de registro adotada em algumas situaes. E essa a forma de registro que julgamos ser
uma das melhores e mais eficazes para facilitar a pesquisa do usurio de uma obra
lexicogrfica, ao lado do registro das locues sob entradas autnomas, idia defendida por
Gross (1996).
Portanto, analisamos as 298
89
locues (registradas em 98 verbetes) que apresentavam
como entrada um verbo e constatamos que, destas, apenas 24 estavam registradas em outro
componente da locuo alm do verbo. Outras 4 locues estavam registradas sob uma forma
variante daquela registrada no verbete de entrada verbo. As locues registradas em dois
componentes podem ser observadas nos seguintes quadros:

89
Realizamos aqui este recorte para fins analticos, devido a grande quantidade de locues encontradas neste
trabalho. Por isso, elegemos locues verbais registradas nas entradas verbais para serem investigadas, por
representarem um nmero menor do que as entradas nominais, facilitando nossa anlise. Consideramos, por
outro lado, ser este um corpus significativo, que vai ao encontro dos objetivos de nossa anlise.
105
LOCUO ENTRADA 1 ENTRADA 2
1. bolear a perna BOLEAR PERNA
2. brincar com fogo BRINCAR FOGO
3. dar em cima de DAR CIMA
4. dar mole DAR MOLE
5. deixar de mo DEIXAR MO
6. dizer adeus a DIZER ADEUS
7. dizer cobras e lagartos DIZER COBRAS
8. dizer respeito a DIZER RESPEITO
9. estar por cima ESTAR CIMA
10. esticar a canela ESTICAR CANELA
11. falar grosso FALAR GROSSO
12. fazer pouco de FAZER POUCO
13. forrar o estmago FORRAR ESTMAGO
14. ganhar terreno GANHAR TERRENO
15. ir longe IR LONGE
16. ir muito longe IR LONGE
17. levar a mal LEVAR MAL
18. passar ao largo PASSAR LARGO
19. passar de largo PASSAR LARGO
20. pr a nu PR NU
21. sair limpo SAIR LIMPO
22. ser daqui SER DAQUI
23. sondar o terreno SONDAR TERRENO
2 24 4. . v va al le er r a a p pe en na a valer pena
Quadro 18 Locues verbais registradas em mais de um verbete componente da locuo.


Formas variantes:

E EN NT TR RA AD DA A 1 1 L LO OC CU U O O E EN NT TR RA AD DA A 2 2 L LO OC CU U O O
BRINCAR no brincar em servio SERVIO brincar em servio
DAR dar duro DURO dar um duro
DAR no se dar por achado ACHADO dar-se por achado
IR ir em frente FRENTE ir para a frente
Quadro 19 - Locues verbais registradas em mais de um verbete componente da locuo,
sob uma forma variante.

Os resultados obtidos podem ser visualizados no seguinte grfico:

106
Anlise das locues: palavra-entrada verbo
270; 91%
24; 8%
4; 1%
Registradas em apenas um componente da locuo
Registradas em dois componentes da locuo
Registradas em dois componentes da locuo, porm sob uma forma variante

Grfico 02 Local de registro das locues no DEH.

Conforme o grfico, 270 locues foram registradas apenas uma vez no dicionrio, no
caso das entradas verbais. Dentre estas, encontramos casos interessantes. Por exemplo, a
locuo adoar a boca, registrada no verbete ADOAR, no encontrada no verbete
BOCA, mas este registra locues como bater boca e tomar boca, entre outras. O mesmo
acontece com adoar a plula, locuo registrada tambm em ADOAR, que no
apresentada no verbete PLULA, o qual apresenta as locues dourar a plula e engolir a
plula. A locuo britar a palavra no registrada em PALAVRA, porm neste verbete
podemos encontrar locues como cassar/ cortar/ dar (a palavra). Tambm no h registro
de engolir em seco no verbete SECO, porm este apresenta as locues ficar no seco,
mariscar no seco e nadar em seco. No verbete F tambm no encontramos a locuo
portar por f, que localizada no verbete PORTAR, porm h registro no mesmo das
locues dar por f, fazer f, ter f, entre outras. Estes so apenas alguns exemplos dentre os
vrios que encontramos que mostram que, alm de no respeitar a prpria ordem de
preferncia de entrada das locues que estabelece, o DEH tambm no segue um padro em
relao ao o registro destas no interior dos verbetes. Como explicar o fato de que adoar a
plula registrada em ADOAR, quando o substantivo PLULA deveria ser o local de
registro da locuo em questo, e que este no registra adoar a plula, mas apresenta as
locues dourar a plula e engolir a plula? Tal falta de uniformidade no tratamento das
locues que gera a dificuldade da pesquisa por parte do consulente, principalmente no caso
do aprendiz estrangeiro de Lngua Portuguesa.
107
J em relao segunda regra, a de alfabetao das locues dentro do verbete, e aos
outros dois itens mencionados, no encontramos dissonncias entre o que explicitado no
menu Ajuda e o que apresentado no registro das locues.
Dessa forma, tendo apresentado anlise das entradas das locues no DEH, que diz
respeito a sua macroestrutura, passemos prxima seo, em que nos deteremos na
observao da microestrutura da obra.
5.3 LOCUES NO DEH: ANLISE DA MICROESTRUTURA
Na presente seo, olharemos para a microestrutura do dicionrio, examinando o
verbete no DEH, de acordo com o que explicitado no Detalhamento do verbete e outras
informaes tcnicas, mais especificamente nas informaes dos itens intitulados Campo do
contedo ou das definies, Das remisses, e Remisses. o que passamos a fazer.
5.3.1 As definies
Em relao definio dos verbetes e locues o DEH traz mais informaes relativas
estrutura da definio do que ao seu contedo, a saber, ao tipo (ou tipos) de definio que
adota. Inicialmente, aborda o conceito de definio:
o campo essencial dos dicionrios semasiolgicos, onde se estabelece a relao entre os
significantes da lngua e os seus significados. Eis aqui suas caractersticas neste dicionrio.
Semasiologia a metodologia de carter semntico que, partindo do signo lingstico, analisa o
seu significado.]
Quadro 20 Conceituao do Campo do contedo ou das definies do DEH.
Observe que o DEH esclarece ao consulente, portanto, tratar-se de um dicionrio
semasiolgico, o que vlido.
No quadro seguinte, apresentamos as principais informaes obtidas em relao
definio apresentada por esse dicionrio:
1. Este dicionrio no abona com textos literrios as acepes que registra - recurso que mais que
dobraria o volume alcanado pela obra. Vale, contudo, por tal abonao o fato de datar pelo menos o
primeiro sentido dos verbetes, uma vez que junto datao se registra a fonte dessa informao,
deixando-se apenas de transcrev-la. Os redatores fornecem, por outro lado, exemplos de uso das
palavras, locues e regncias registradas, freqentemente inspirados em abonaes colhidas em livros,
jornais, revistas, catlogos, comunicaes etc.
O texto de tais exemplos vem em itlico, entre parnteses angulares (< >), sem ponto final, e no utiliza
letras maisculas, exceto nos casos em que isto seja exigido pela norma da lngua (por exemplo, nos
nomes prprios).
108
2. Na estrutura do verbete, o subcampo dos sintagmas locucionais e das chamadas frases feitas segue-se
ao campo das definies. Nele, registram-se as combinaes da unidade lxica que cabea do verbete
com outra ou outras palavras.

3. No caso das definies de fraseologia (longos sintagmas, frases feitas, provrbios etc.), o dicionrio
registra-as geralmente com a qualificao de fraseol. Ex.: santo (lema) - santo de casa no faz milagres
(fraseol.).

4. Mesmo os vocbulos que no se empregam a no ser em determinada ou determinadas locues
ganharam uma definio no dicionrio. Ex.:molagem (lema) de molagem (locuo), uso empr. apenas
nesta locuo.

Quadro 21 A definio no DEH.
Alm das informaes acima apresentadas, o DEH tambm esclarece como as
remisses sero registradas na obra, o que podemos verificar no quadro abaixo:
1. As locues podem remeter com nmeros para acepes do prprio verbete de que fazem parte e para
outras locues do prprio verbete ou de outro.

2. As acepes das entradas de substantivos, neste dicionrio, no remetem para locues do prprio
verbete. A razo disso que qualquer locuo substantiva do tipo substantivo-mais-adjetivo pode reduzir-
se ao substantivo que a compe, quando conhecido o contexto em que citada ou quando j referida por
extenso anteriormente. Dizemos, assim, bola seja por bola de gude seja por bola de gs, balo por balo
de meteorologia ou por balo de anestesia, coroa por coroa de jaqueta ou coroa de louros ou coroa
dentria ou coroa funerria ou coroa prottica etc., sempre que for sabido sobre que bola, balo ou coroa
se est falando. No haveria motivo para registrar apenas algumas destas remisses, como o fazem
diversos dicionrios, quando com todas tal reduo possvel. Por tal motivo, este dicionrio averba
definies nas locues completas e praticamente nunca nas acepes em que estas se podem reduzir.

3. Remisses de locues completas para acepes do verbete a que pertencem ocorrem, porm em
pequeno nmero.

4. Quando uma unidade lxica tiver a sua definio em outro verbete, por ser um sinnimo ou quase
sinnimo deste, a remisso geralmente feita com a abreviao "m.q." (mesmo que), e a unidade lxica
para a qual se remete fica em versalete negrito-itlico.

5. No subcampo das locues e fraseologia, pode tambm haver indicao de antinomia conceitual, com o
uso da frmula por oposio a.

6. R Re em mi is ss s e es s c co om m o o " "c co on nf fi ir ra a" " o ou u " "c co on nf fe er ri ir r" " - Seu emprego inclui:
a) Remeter para outro verbete ou para determinada acepo ou locuo do mesmo verbete ou de outro
que tenha relao temtica ou de afinidade com o texto em causa.
b) Os parnimos, os homnimos e as questes de gramtica tm local prprio na estrutura do verbete para
serem referidos. No cabem, portanto, nas remisses que se fazem com o confira.


7. A palavra ou a locuo que remete para outra no deve deixar de aparecer no texto desta, seja no
campo especfico dos sinnimos, no fim do verbete, seja depois de ponto-e-vrgula. Exceo a isso ocorre
se a palavra que remete um regionalismo ou um arcasmo ou uma palavra classificada de antiga na
lngua (ant.). Neste caso, no h referncia a ela no texto das acepes do verbete alvo da remisso
(apenas, eventualmente, no campo da etimologia).

Quadro 22 A remisso no DEH.
109
Analisaremos, agora, as informaes presentes nos dois quadros anteriores, o que diz
respeito definio das locues e o que trata das remisses. Em relao ao primeiro, cumpre
dizer que a informao fraseol. (fraseologia) apenas pode ser encontrada nas locues
quando visualizadas no modo tradicional, no modo interativo (o que utilizamos) no
verificamos indicao desta informao. Ademais, no DEH a fraseologia corresponde a frases
feitas, sintagmas longos, os quais no foram aqui analisados pelas razes j apresentadas em
captulos anteriores. Por isso, no temos em nosso corpus locues com tal informao.
Tambm checamos as informaes relativas ao item 4 do quadro 21 (por ex.: uso
empr. apenas nesta locuo) e constatamos que elas no so exibidas no modo interativo de
visualizao, apenas no modo tradicional. Pensamos, ento, que o DEH deveria apresentar
alguma observao ao lado dos itens mencionados de que eles somente so apresentados em
um modo de visualizao. Ou ento, registrar esta informao tambm no modo interativo, o
que seria mais conveniente, at porque este j apresenta a pasta locues como um local
especfico de registro de informaes relativas locuo, o que nos leva a pensar que quem
busca informaes relativas a determinada locuo provavelmente ir consult-la, ativando o
modo de visualizao interativo.
Alm disso, observando as informaes que dizem respeito ao campo das definies e
remisses, no encontramos uma descrio a respeito dos tipos de definio que so utilizados
no dicionrio para a definio do significado das locues.
Dessa forma, como o dicionrio no traz este tipo de informao, apenas
esclarecimentos mais gerais ou isolados, analisamos o contedo das definies das locues
coletadas, encontrando quatro tipos bsicos, que convencionamos chamar de definio
analtica, definio por equivalncia, remisso a outra locuo e exemplo (s) de uso. A
seguir, explicamos o que constitui cada um destes tipos de definio
90
, atravs de exemplos
do DEH.
DEFINIO ANALTICA: Tratase da definio em que o conceito da locuo
delimitado de forma precisa, relacionando seus atributos ou suas propriedades, em vez de
apenas ocorrer a apresentao de termos sinnimos. Exemplos:


90
A classificao adotada para a anlise dos tipos de definio similar a que elege Noimann (2007) para
verificar as definies das locues no Dicionrio Santillana.
110
E EN NT TR RA AD DA A L LO OC CU U O O D DE EF FI IN NI I O O
BOLA abaixar a bola destruir ou minimizar o motivo
de orgulho ou vaidade de
(algum)

VOZ ter voz 1 ter natural disposio para o
canto
2 ter o direito de falar, de
manifestar sua opinio

Quadro 23 Definio analtica no DEH.

DEFINIO POR EQUIVALNCIA: a definio por meio de sinnimos ou
antnimos (palavras equivalentes), sem a preocupao com o contedo semntico
91
da
palavra, tem carter tautolgico. Exemplos:
E EN NT TR RA AD DA A L LO OC CU U O O D DE EF FI IN NI I O O
CANO dar de cano vencer, ganhar

CAIXINHA guardar na caixinha manter segredo

Quadro 24 Definio por equivalncia no DEH.
EXEMPLOS DE USO: Este tipo de definio apresenta a locuo inserida em um
contexto de uso. Exemplos:
E EN NT TR RA AD DA A L LO OC CU U O O D DE EF FI IN NI I O O
ACAMPAMENTO levantar acampamento ir-se embora
Ex.: est tarde, hora de levantar
a.

POO ser um poo de ter determinada qualidade,
positiva ou negativa, em alto
grau
Ex.: <era um p. de inteligncia>
<sempre fora um p. de
ignorncia>

Quadro 25 Exemplos de uso no DEH.

REMISSO A OUTRA LOCUO: Neste caso no h definio de contedo
semntico, mas apenas a remisso para uma outra locuo. Exemplos:


91
Termo apresentado por ANDRADE, Maria Margarida de. Conceito / definio em dicionrios da lngua geral
e em dicionrios de linguagens de especialidades (sem data).
111
E EN NT TR RA AD DA A L LO OC CU U O O D DE EF FI IN NI I O O
BEIO fazer beio m.q. fazer beicinho

BOCADO passar um mau bocado m.q. comer da banda podre

Quadro 26 'Remisso a outra locuo no DEH.
Alm destas remisses acima referidas, tambm encontramos remisses com o
confira ou conferir, inserido na definio do verbete:
E EN NT TR RA AD DA A L LO OC CU U O O D DE EF FI IN NI I O O
ASA arrastar a asa para ou as asas a fazer a corte (como fazem
algumas aves); galantear
Obs.: cf. azarar nas acp.
informais e sua nota
etimolgica

CONTA fazer de conta fantasiar, imaginar; fazer as
vezes de; fazer conta que
Obs.: cf. faz-de-conta
Ex.: as crianas gostam de
fazer de c. que so outra
pessoa

RIGOR conhecer o r. da mandaaia

conhecer o r. da mandaaia
sofrer uma dura lio; ser
punido com severidade
Obs.: cf. mandaaia

Quadro 27 Remisso atravs do confira ou conferir no DEH.
Neste tipo de definio apresentada no quadro acima no h apenas a remisso para
outra locuo, aqui a remisso serve de complemento definio da locuo.
Aps termos explicado os diferentes tipos de definio que encontramos no dicionrio
analisado, passamos a apresentar um quadro com uma amostragem da definio das locues
registradas no mesmo:





112
L LO OC CU U O O D DE EF FI IN NI I O O
A AN NA AL L T TI IC CA A
D DE EF FI IN NI I O O
P PO OR R
E EQ QU UI IV VA AL L N NC CI IA A
E EX XE EM MP PL LO O( (S S) ) D DE E
U US SO O
R RE EM MI IS SS S O O
A A O OU UT TR RA A
L LO OC CU U O O
adoar a boca x
beber azeite x
bolear a perna x
botar quente x
cair na bandalha x
comer gamb
errado
x
comprar briga x
cuspir chumbo x
dizer duas
palavras
x
esticar a canela x
fazer a retranca
de
x
fazer bode x
fazer curso x
fazer mal a x
forrar o
estmago
x
1 x x ganhar
terreno 2 x x
1

x luzir o
buraco
2 x
nascer agora x
pretender a mo
de
x
salvar o pescoo x
sondar o terreno x
trabalhar na
companhia do
desvio
x
valer a pena x x
voar alto x
Quadro 28 Amostragem dos tipos de definies do DEH.
Examinando o quadro, vemos que os autores do DEH, alm de no explicitarem o tipo
de definio que ser utilizada nos verbetes, no adotam um critrio padro para estas. Alm
disso, nos exemplos acima, h um nmero significativo de definies por equivalncia, as
quais nem sempre auxiliam a busca do consulente, especialmente no caso de se tratar de um
aprendiz estrangeiro.
Por fim, cumpre registrarmos que os redatores do dicionrio tambm apresentam
convenes gerais para o registro das locues, as quais organizamos no quadro que segue:


113
1.Todas as locues so grafadas em negrito e iniciam-se por letra minscula, salvo se se tratar de
antropnimo, topnimo ou qualquer dos outros casos em que a maiusculizao de uso.
2. Quando a palavra que cabea do verbete tem mais de duas letras, reduz-se, na locuo, sua inicial e um
ponto, mesmo que se trate de palavra composta com hfen. Faz-se exceo a isso quando na locuo ela
aparece no plural e isso no se pode inferir do conjunto do texto. Neste caso, ela vem grafada por extenso. O
mesmo ocorre quando se trata de verbo flexionado, pois s no infinitivo impessoal se pode reduzi-lo sua
primeira letra mais um ponto. (Os verbos de regncia pronominal, no infinitivo, abreviam-se tambm, mas o
-se permanece visvel.)
3. Em caso de haver multiplicidade de sentidos para a locuo (polissemia), cada acepo vem antecedida de
um nmero em negrito.
Quadro 29 Convenes gerais adotadas para o registro das locues no DEH.
Tais convenes, conforme investigamos, so seguidas pelos dicionaristas na obra.
5.3.2 As marcas de uso e outras informaes: os elementos perifricos
Ainda em relao microestrutura do dicionrio, procuramos verificar que outras
informaes, alm da definio, os lexicgrafos do DEH apresentam sobre as locues, o que
diz respeito a informaes relativas ao emprego, marcas de uso, informaes de natureza
semntica, gramatical, etc.
Nesse sentido, observamos que os dicionaristas esclarecem que a acepo ou as
acepes de cada locuo podem vir acompanhadas de elementos perifricos. Nesse caso, a
ordem em que aparecem no verbete, quando justapostos, a mesma anunciada para o restante
do dicionrio, a saber: datao, derivao semntica (e acepo restritiva, com ou sem
freq
92
.), rubrica temtica, regionalismo, nvel de uso, estatstica de emprego e registro
diacrnico.
Mostramos, no quadro a seguir, informaes relativas ao registro de elementos
perifricos apresentadas no DEH:






92
Freqncia.
114
E El le em me en nt to os s p pe er ri if f r ri ic co os s
So as indicaes suplementares que o dicionrio fornece sobre a natureza, emprego e outras caractersticas
das unidades lxicas que define. Elemento perifrico tudo que no seja a entrada e o seu significado - por
exemplo, a classe gramatical, a datao, informaes de uso, nvel de uso, as rubricas temticas, a sinonmia
etc. Alm da classe gramatical e da datao, acima referidas, os elementos perifricos, cuja informao o
dicionrio presta entremeada com as acepes do campo do contedo, incluem: a derivao semntica, as
rubricas temticas e os dados acerca de regionalismo, nvel de uso, estatstica de emprego e registro
diacrnico. Tais elementos, que so de natureza diferente e precedem sempre o texto da definio, podem
aparecer isolados ou combinados no verbete.

1 1. . C Cl la as ss se e g gr ra am ma at ti ic ca al l
No fornecida a classificao gramatical das locues que se encontram embutidas nos verbetes; a classe
gramatical das locues estrangeiras, porm, sempre consta do texto, por se tratar de verbetes de entrada
autnoma na nominata do dicionrio.

2 2. . D Da at ta a o o
Anota-se neste campo a data do primeiro registro conhecido ou estimado de uma palavra, com indicao da
fonte onde ocorre ou da primeira obra lexicogrfica que a incluiu em sua nominata. Informaes
complementares referentes datao encontram-se no campo da etimologia.

3 3. . D De er ri iv va a o o s se em m n nt ti ic ca a
Nas unidades lxicas definidas, h sentidos que derivam de outros. Tais derivaes semnticas -
esclarecimento prestado ao leitor das transies semnticas que do nascimento a novas acepes de uma
palavra ou locuo - incluem os seguintes itens: por extenso de sentido; por analogia; por metfora.; por
metonmia.; por sindoque.; galicismo semntico; anglicismo semntico.

4 4. . R Ru ub br ri ic ca a t te em m t ti ic ca a
a informao, codificada numa reduo, que o dicionrio fornece ao leitor sobre a rea do saber ou do fazer
humano a que pertence a unidade lxica definida ou determinada acepo sua (por exemplo, fsica, msica;
artes grficas, fotografia, indstria txtil etc.).

5 5. . R Re eg gi io on na al li is sm mo o
A indicao de regionalismo recai sobre palavra ou locuo (dialetismo vocabular) ou acepo (dialetismo
semntico) privativa de determinada regio dentro do territrio onde se fala a lngua e desconhecida das
demais. a informao sobre os limites geogrficos da utilizao de determinada unidade lxica ou acepo
sua.

6 6. . N N v ve el l d de e u us so o
a faixa lingstica de expresso em que a palavra ou a acepo empregada. O dicionrio informa os
seguintes nveis de uso nas palavras, locues e acepes que averba: sentido absoluto; linguagem formal;
linguagem informal; jargo da droga.; linguagem policial, de delinqentes ou de criminosos; tabusmo.; uso
imprprio.; linguagem eufemstica; pejorativa; ironia; palavra ou acepo jocosa; linguagem hiperblica (Por
vezes, algumas destas informaes podem juntar-se numa nica acepo).

7 7. . E Es st ta at t s st ti ic ca a d de e e em mp pr re eg go o
a informao relativa freqncia com que determinada unidade lxica ou acepo se registra na lngua.
Compreende as seguintes classificaes neste dicionrio: pouco usado, mais usado que, menos usado que.

8 8. . R Re eg gi is st tr ro o d di ia ac cr r n ni ic co o
O registro diacrnico, vigncia cronolgica do vocbulo, inclui a indicao de arcasmo, de vocbulo antigo
na lngua, de obsoleto ou obsolescente e de arqueologia verbal. As informaes de registro diacrnico so
usadas para localizar no tempo o emprego dos vocbulos na lngua, esclarecendo ao leitor se ainda esto
vivos, se esto por morrer, se j esto mortos etc.

Quadro 30 Sobre os elementos perifricos do DEH.

115
Visualizado o quadro descritivo dos elementos perifricos
93
, para um melhor
entendimento de como tais elementos so configurados no dicionrio em questo, passemos
observao do registro das locues abaixo:
L LE EM MA A L LO OC CU U O O
1
ABACAXI

descascar um a.
Regionalismo: Brasil. Uso: informal.
1 resolver um problema difcil, trabalhoso ou extenuante
2 desvencilhar-se de uma incumbncia ou situao desagradvel
1
BOTA bater as b.
2 fugir; dar no p
dar b.
Uso: informal.
1 morrer; bater as conjuntas
Uso: informal.
fazer feio; fracassar
descalar uma b.
Derivao: sentido figurado. Uso: informal.
livrar-se de um problema; sair de um apuro
lamber as b. de
Derivao: sentido figurado. Uso: informal.
mostrar-se subserviente; bajular, limpar as botas de
limpar as b. de
Derivao: sentido figurado. Uso: informal.
m.q. lamber as botas de
meter as b. em
Derivao: sentido figurado. Uso: informal.
criticar com violncia (algo ou algum); falar mal de
CUIDADO dar-se a cuidados
fazer diligncias; diligenciar
Quadro 31 Registro dos elementos perifricos no DEH.
Agora, apresentamos um quadro demonstrativo com o registro de elementos
perifricos
94
em algumas locues do corpus analisado. O quadro segue a ordem com que
cada elemento
95
deve aparecer no verbete.





93
Os elementos perifricos esto registrados acima sob fonte de estilo itlico.
94
O trao ( - ) representa ausncia do elemento.
95
No consta no quadro a anlise do elemento Datao, por este vir registrado, geralmente, no no corpo da
definio da locuo, mas sim no cabealho do lema em que esta est arrolada, uma vez que encontramos poucas
locues com este registro. Ademais, no consideramos este item fundamental para a anlise.
116
L LO OC CU U O O D DE ER RI IV VA A O O
S SE EM M N NT TI IC CA A
R RU UB BR RI IC CA A
T TE EM M T TI IC CA A
R RE EG GI IO ON NA AL LI IS SM MO O N N V VE EL L D DE E
U US SO O
E ES ST TA AT T S ST TI IC CA A
D DE E
E EM MP PR RE EG GO O
R RE EG GI IS ST TR RO O
D DI IA AC CR R N NI IC CO O
adoar a
boca
- - - Informal - -
beber azeite - - Brasil - - -
bolear a
perna
- - Rio Grande do Sul - - -
botar
quente
- - Brasil Informal - Obsoleto
cair na
bandalha
- - Rio de Janeiro Pejorativo - -
comer
gamb
errado
- -
Brasil
-
Pouco usado
-
comprar
briga
- - - Informal - -
cuspir
chumbo
- - Brasil Linguagem de
delinqentes
- -
dizer duas
palavras
- - - - - -
esticar a
canela
- - Brasil Informal - -
fazer a
retranca de
- Artes grficas - Informal Pouco usado -
fazer bode Sentido
figurado
Termo de
marinha
Brasil Informal - -
fazer curso - - Brasil - - Obsoleto
fazer mal a - - - Eufemismo - -
forrar o
estmago
Sentido
figurado
- - Informal - -
1 Sentido
figurado
- - - - - gan
har
terr
eno
2 - - - - - -
1 -

- - - - - luzi
r o
bur
aco
2 Por extenso
de sentido
- - - - -
nascer
agora
Sentido
figurado
- - - - -
pretender a
mo de
- - - - - -
salvar o
pescoo
Por metonmia - - - - -
sondar o
terreno
Sentido
figurado
- - - - -
t tr ra ab ba al lh ha ar r
n na a
c co om mp pa an nh hi ia a
d do o d de es sv vi io o
- -
Nordeste do Brasil

Informal

Pouco usado
-
v va al le er r a a p pe en na a - - - - - -
v vo oa ar r a al lt to o - - - - - -
Quadro 32 Amostragem qualitativa dos elementos perifricos no DEH.
117
Em relao ao quadro apresentado, observamos que algumas locues trazem consigo
algum tipo de elemento perifrico, outras mais de um, e algumas no trazem nenhuma
informao adicional definio. Porm, mesmo que julgamos tais elementos muito
importantes na busca do consulente, os redatores do DEH no se comprometem em registr-
los em todas as locues, pois afirmam que estes podem aparecer isolados ou combinados
no verbete (DEH) [grifo nosso].
Cumpre lembrarmos que a informao rubrica temtica no significativa na tabela
porque no selecionamos locues da linguagem de especialidade, estas apenas foram
includas nos dados coletados quando apresentavam o elemento uso informal.
Porm, o que os redatores do DEH assumem e no cumprem rigorosamente,
traduzindo-se numa problemtica, a ordem com que tais elementos devem aparecer no
verbete. Em relao seqncia de informaes aplicada de forma diferente da que
assumida, temos, acima, as locues fazer a retranca de e trabalhar na companhia do
desvio, em que a estatstica de emprego registrada antes do nvel de uso em ambas.
Outro problema encontrado diz respeito ao registro diferenciado de uma mesma
locuo, em um e outro lema. Um exemplo disso so as locues esticar a canela (quando
registrada no lema CANELA apresenta dois elementos perifricos e quando registrada no
lema ESTICAR, apenas um); forrar o estmago (quando registrada no substantivo no
informa nenhum elemento perifrico e apresenta exemplo de uso na definio, j quando
registrada no verbo apresenta dois elementos perifricos e definida por meio da
equivalncia); ganhar terreno (no substantivo as duas acepes da locuo no apresentam
nenhuma informao adicional, enquanto que no verbo apresentam a derivao semntica na
primeira acepo da locuo); e sondar o terreno (no substantivo a locuo registra 3
acepes e nenhum elemento perifrico, j no verbo apresenta apenas uma acepo e um
elemento perifrico).
Alm dos elementos perifricos acima apresentados, encontramos em determinadas
locues, muito raramente, a presena de uma observao, podendo esta ser uma remisso
de determinada acepo para os campos, gramtica, uso ou ainda gramtica/ uso do
mesmo verbete:

118
L LE EM MA A L LO OC CU U O O O OB BS SE ER RV VA A E ES S C CO ON NT TE E D DO O
D DA A O OB BS SE ER RV VA A O O
BATATA plantar batata (s) Obs.: ver uso

emprega-se depois do v. ir no
imper. ou do v. mandar

QUINTO ir para os quinto
/mandar para os
quinto
Obs.: ver gram/uso

as loc. ir para os quintos e
mandar para os quintos vm
ger. seguidas da expresso
intensificadora dos infernos;
ver a etimologia

RETIRADA bater em retirada Obs.: ver gram

a loc. bater em retirada foi
consid. gal. pelos puristas, que
sugeriram em seu lugar: pr-se
em retirada

SERVIR estar servido Obs.: tb. empr. com o
verbo ser

-
Quadro 33 Observaes (gramtica, uso) no DEH.
Em relao ao item 1 do quadro 30, vemos que o DEH assume que a categoria
gramatical das locues embutidas nos verbetes (as de Lngua Portuguesa), apenas a das
locues de lngua estrangeira, por constiturem, estas ltimas, entradas autnomas nesse
dicionrio. Ora, muita vlida a organizao das locues estrangeiras na forma de entradas e
das mesmas virem acompanhadas de suas respectivas classificaes gramaticais, porm
acreditamos que seria importante que se pensasse em dar o mesmo tratamento s locues da
Lngua Portuguesa, principalmente para fins de consulta didticos.
Recordamos que Gross (1996, p. 16) explica que as locues funcionam de maneira
compacta, em bloco, exatamente como as categorias simples e por isso no est certo
figurarem sob um ou outro componente da unidade nos dicionrios, devendo constituir
entradas independentes.
Agora, cumpre registrarmos que analisando as informaes adicionais definio de
todas as locues cuja palavra de entrada corresponde a um verbo, as quais somam 298
locues, encontramos apenas 113 que apresentam o registro de algum elemento perifrico
(rubrica temtica, regionalismo nvel de uso, estatstica de emprego, etc.). Os resultados
podem ser conferidos na tabela que segue:


119
Tabela 02 Anlise quantitativa dos elementos perifricos (entradas verbais) no DEH.

T TO OT TA AL L D DE E L LO OC CU U E ES S
P PR RE ES SE EN N A A D DE E
E EL LE EM ME EN NT TO O( (S S) )
P PE ER RI IF F R RI IC CO OS S ( (S S) )

S SE EM M N NE EN NH HU UM M E EL LE EM ME EN NT TO O
298 113 185
100% 38% 62%
Acreditamos que a percentagem de locues sem nenhum elemento perifrico, entre os
dados analisados, muito alta, uma vez que julgamos ser pertinente um dicionrio registrar
dados relativos s marcas de uso, derivao, regionalismos, variaes, entre outros, os quais
enriquecem o contedo das locues, facilitando o seu entendimento e uso por parte do
consulente, em especial o aprendiz da Lngua Portuguesa.
Nesta seo, mostramos dois aspectos que dizem respeito microestrutura do DEH no
que tange ao registro das locues - a definio e as demais informaes apresentadas no
verbete (nvel de uso, derivao, regionalismo, etc), as quais so tratadas por elementos
perifricos neste dicionrio. Na prxima seo, apresentaremos uma anlise possvel das
locues segundo os critrios de Gaston Gross (1996).
5.4 ANLISE DAS LOCUES DE ACORDO COM OS CRITRIOS DE GROSS (1996)
Na presente seo mostraremos a anlise que diz respeito a se as construes verbais
apresentadas na pasta locues do DEH constituem de fato uma locuo verbal, no sentido
de uma fraseologia.
A fim de uma tentativa de delimitao das construes que constituem uma locuo
verbal lembramos, mais uma vez, que adotamos os critrios postulados por Gross (1996)
96
.
Para tanto, analisamos as 298 locues apresentadas pelo DEH em verbetes de palavra-
entrada verbo, procurando verificar se todas representavam locues verbais, fraseolgicas, de
acordo com os critrios desse autor.
Ento, inicialmente, foram excludas todas as construes que Gross no considera
exemplos de locuo verbal: as frases congeladas, as construes verbais compreendendo um
advrbio congelado e as construes nominais com verbos de suporte. Depois, aps este
primeiro critrio excludente, dentre as construes restantes, procuramos observar se estas

96
A proposta de Gross (1996) foi apresentada na seo 2. 3, alm de constar de forma resumida na seo 4.3.
120
possuam as propriedades gerais que caracterizam o congelamento, tal como a
polilexicalidade, a opacidade semntica e a no-insero de elementos, etc; e tambm
procuramos observar os critrios apontados pelo autor para o reconhecimento destas
seqncias congeladas que dizem respeito s propriedades transformacionais da construo,
como, por exemplo, a apassivao, a topicalizao e a relativizao.
J adiantamos que esta no se constituiu numa tarefa fcil, porque embora algumas
construes apresentadas pelo DEH no apresentem dificuldades de classificao, sendo
retiradas do grupo das locues por um ou outro critrio de excluso, a maior parte das
construes apresenta diferentes graus de congelamento
97
, caracterizando-se como locuo
verbal por uma ou outra propriedade, pois nem sempre todas esto presentes. Alm disso, em
relao a estes dois ltimos critrios - o das propriedades gerais e o do bloqueio das
propriedades transformacionais - lembramos que eles so, de certa forma, relativos, pois no
h um modelo regular para todas as locues, ou seja, um nmero fixo de propriedades gerais
que a construo precisa apresentar para ser considerada locuo, ou mesmo um nmero
limite de propriedades transformacionais que a locuo possa apresentar, alm de haver
muitos casos de excees em relao a estes critrios, conforme o prprio autor. Assim,
podemos dizer que o critrio mais claro utilizado para se classificar uma construo verbal
como locuo verbal foi o primeiro apresentado, como nos exemplos
98
(no considerados
locues) abaixo:
Construes verbais compreendendo um advrbio congelado: apanhar como boi
ladro (ser surrado; ser espancado); comer como um lobo (comer com voracidade e
demasiadamente); ficar como a me de So Pedro (no ter onde ficar).
Construes nominais com verbos de suporte: armar ou criar confuso (iniciar
uma briga ou discusso); dar fome (ficar com fome; produzir fome, abrir o apetite); ter bom
paladar (ter gosto apurado, apreciar as boas comidas); ter f em (depositar confiana em;
fiar-se em); ter tempo (ter vagar ou ocasio; poder dispor de tempo para fazer alguma
coisa); tomar conselho (pedir conselho; aconselhar-se, consultar-se).

97
Os diferentes graus de congelamento mencionados por Gross tambm foram explicitados na seo 2. 3.
98
Exemplos retirados do universo total de locues coletadas, no apenas das 298 locues de entrada verbal
que foram analisadas de acordo com a proposta de Gross.
121
Em relao ao outro critrio excludente, o das frases feitas, provrbios, preciso dizer
que estes j no constaram no corpus selecionado, pelos motivos j apresentados nos
procedimentos metodolgicos desta dissertao.
Recordamos, conforme j comentamos no segundo captulo, que esta necessidade de
anlise criteriosa em relao s propriedades (de congelamento e de transformao), se deve,
alm da existncia dos diversos graus de congelamento, de acordo com o autor, ao fato de que
estes nem sempre so to claramente visveis, podendo-se chegar a centenas de classes
diferentes de locues verbais ao se tentar construir uma tipologia. Por isso, acreditamos na
importncia do bom senso na anlise das construes verbais, devendo esta ser
particularizada, como j mostrava Gross (1996, p.76), ao salientar que para classificar
determinada construo necessrio levar em conta o conjunto das propriedades que esta
apresenta. Em relao s propriedades transformacionais e ao grau de congelamento, estas
sero tratadas de forma mais especfica em uma seo parte deste captulo.
Em resumo, conforme o mesmo autor, no se pode diferenciar as locues verbais das
construes verbais comuns apenas superficialmente, sem examin-las criteriosamente. Por
isso que necessrio inicialmente se desenvolver critrios para a deciso sobre se uma
construo deve figurar ou no no dicionrio como locuo.
Passemos, agora, aos resultados obtidos. De acordo com nossa anlise, de um total de
298 locues (encontradas em 98 verbetes de palavra-entrada verbal), selecionamos 161 que
podem ser consideradas locues verbais conforme Gross (1996), conforme os dados a seguir:
Tabela 03 Anlise quantitativa das locues verbais (entradas verbais) de acordo com os
critrios de Gross (1996).
L LO OC CU U E ES S
S SE EG GU UN ND DO O O O D DE EH H
( (P PA AL LA AV VR RA A- -
E EN NT TR RA AD DA A V VE ER RB BO O) )
C CO ON NS ST TR RU U E ES S N N O O
C CO ON NS SI ID DE ER RA AD DA AS S
L LO OC CU U E ES S V VE ER RB BA AI IS S
S SE EG GU UN ND DO OG GR RO OS SS S
( (1 19 99 96 6) )
C CO ON NS ST TR RU U E ES S
C CO ON NS SI ID DE ER RA AD DA AS S
L LO OC CU U E ES S V VE ER RB BA AI IS S
S SE EG GU UN ND DO O G GR RO OS SS S
( (1 19 99 96 6) )
L Lo oc cu u e es s 298 137 161
P Po or rc ce en nt ta ag ge em m 100% 46% 54%
Visualizando a tabela, constatamos que se o DEH adotasse critrios mais rigorosos
para o registro de unidades sobre o rtulo de locues, em nosso caso os critrios de Gross,
137 construes no poderiam ser consideradas locues verbais, ou seja, deveria haver
122
diferenciao entre estas construes e as que realmente podem ser classificadas como
locues (fraseologias).
Apresentamos, a ttulo de conhecimento, a lista das 161 construes, entre as entradas
verbais do DEH, que continuamos considerando como locues, tal como o faz o dicionrio:
LOCUO DEFINIO
adoar a boca procurar atrair um favor, uma graa de algum com elogios, ddivas etc.
adoar a plula revestir (algo) com uma aparncia sedutora, enganadora
adormecer para sempre morrer
afiar com ir contra (algo ou algum); atacar
andar fora de si ter grande perturbao de esprito por desgosto profundo ou grande contentamento
andar naufragado trajar(-se) de maneira muito pobre
andar trincado andar (algum) amuado, indisposto para com os outros
atender por ser conhecido como; ser chamado de
bolear a perna apear de montaria
botar quente passar para trs; fazer de bobo; enganar
botar-se a tudo arriscar tudo num negcio ou projeto; esforar-se muito
brincar com fogo lidar de maneira inconseqente com coisas srias ou perigosas
bulir em casa de
marimbondo
meter-se em confuso
cair bem condizer, ser adequado ou apropriado; vir a propsito; ser bem aceito; agradar
cair de maduro

perder o equilbrio, ir ao cho, tombar sozinho, sem interveno de outros fatores ou
foras que no o prprio peso
cair de podre

cair ('tombar', 'fracassar') sozinho, devido precariedade da prpria situao ou
condio (financeira, moral etc.)
cair de quatro

1 cair ('tombar, ir ao cho') com as mos e joelhos a apoiar o corpo
2 espantar-se, surpreender-se
cair duro

1 morrer instantaneamente
2 cansar-se
3 ter grande surpresa
cair em si

1 deixar de estar abstrado ou distrado
4 deixar de ter sonhos, devaneios, iluses; ficar consciente da prpria condio ou
situao
5 reconhecer os prprios erros
cair fora

1 sair, ir embora; dar o fora; mandar-se, retirar-se
2 fugir; escafeder-se
cair mal

no condizer; no ser adequado ou apropriado; no vir a propsito, no ser bem aceito
ou no agradar
cair para trs espantar-se, surpreender-se
cair redondamente

1 m.q. cair redondo
2 ser enganado, logrado, iludido
cerrar de cima dar ordens; mandar, ordenar
chutar alto contar vantagens; jactar-se, vangloriar-se
comer de tirar o seu sustento de; viver de
comer ruim comer da banda podre
comprar a mangrado adquirir sem escolher
comprar briga meter-se em briga ou situao conflituosa sem real necessidade ou por simples
precipitao
conhecer-se ou conhecer-se
por gente
comear a usar da razo; entrar (a criana) em idade racional e consciente, com
memria duradoura
danar-se atrs sair procura de; perseguir
danar conforme tocam m.q. danar conforme a msica
dar com


1 deparar-se com; topar, encontrar
2 responder ou atalhar com; retrucar, repostar
3 forar para fazer ceder; empurrar para
dar de si

1 ceder a uma fora fsica, ao uso continuado ou a algum esforo de outra ordem
2 ter como conseqncia; resultar
dar duro m.q. dar um duro
dar em cima de procurar com fins amorosos ou libidinosos
dar mole descuidar-se, expor-se, facilitar
123
dar para

1 demonstrar qualidades ou caractersticas para ser
2 mostrar reiterada tendncia para
3 sentir o impulso de; comear a, desatar a
4 ser o suficiente para; bastar
5 abrir-se para (uma vista); ter vista para ou sobre
6 dar acesso, ser passagem para
7 aceitar fazer sexo com
dar para trs reagir contra algo; no aceitar ou permitir que algo v para a frente
dar-se mal

1 no alcanar bom xito; sair-se mal
2 meter-se em apuros
dar sobre comear a luta ou o ataque contra; lanar-se contra
deitar abaixo realizar a destruio de; deitar por terra; aniquilar
deixar atrs m.q. deixar longe
deixar de lado no levar em considerao
deixar de mo cessar a preocupao a respeito de; abandonar
deixar longe adquirir preponderncia, superioridade em relao a; deixar atrs
deixar para l afastar de si a inquietao; no se importar ou preocupar
no se descoser de estar sempre junto de algum; no se separar de; no largar
dizer ao que veio cumprir o que era preciso ser feito; mostrar-se capaz de realizar algo
dizer cobras e lagartos dizer propositadamente coisas desagradveis para outrem
dizer com seus botes dizer (algo), ger. em voz baixa, para si mesmo
dizer duas palavras fazer uma pequena observao sobre algo ou introduzir algum assunto
dizer respeito a ser concernente a
enfiar atrs ir no encalo
engolir em seco sofrer silenciosamente uma injustia, insulto ou humilhao; represar ou reprimir uma
expanso
entabocar atrs ir em perseguio a; perseguir
entrar bem no alcanar bom xito; sair-se mal
estar afeto a ser da alada de; tocar a
estar a fim de 1 ter vontade de, estar disposto a
2 ter intenes amorosas em relao a
estar a nenhum no ter dinheiro algum; estar pronto, estar quebrado
estar em si estar em seu juzo
estar por cima m.q. estar por cima da carne-seca
estar por fora no dominar um assunto; no ter conhecimento de determinado incidente, evento etc.
estar por pouco

1 estar prximo de acontecer
2 estar quase morrendo, estar nas ltimas
estar pipocando estar por acontecer
estar papando alto estar envolvido em grandes negociatas ou aventuras amorosas
estar pouco somando com m.q. no estar nem a
estar ou ficar salivando estar, ficar com muita raiva
estar tinindo

estar (algum) em excelente disposio ou forma; sentir-se forte, vigoroso, jovem, capaz
etc.
esticar a canela morrer, falecer
falar grosso

1 mostrar-se duro, irredutvel em relao a outrem
2 bancar o valente
falar mais alto revelar maior importncia; prevalecer
fazer mal a fazer perder a virgindade; deflorar, desflorar
fazer por elas merecer castigo
fazer por onde

1 procurar maneira de fazer algo, lanar-se consecuo de algo
2 dar motivo a (algo)
fazer-se de rogado fazer-se de difcil, no se mostrar disposto a ou fingir no estar disposto a
fechar com estar ao lado de (algum ou algo) a qualquer preo
fiar fino ou fiar mais fino ou
fiar muito fino
ser negcio ou caso delicado, de importncia, que requer tratamento cuidadoso e
minucioso
ficar por isso mesmo deixar de ser punido (falta ou crime); no se tomarem as providncias devidas acerca de
(abuso, incria, fraude etc.)
ficar sobrando ser relegado, no ser alvo de ateno, no ser procurado
forrar o estmago ingerir alimento; comer
ganhar terreno

1 ir para diante, para a frente; avanar
2 propagar-se, espalhar-se
gizar por dar mostras de; sinalizar
haver por bem


1 considerar oportuno ou conveniente (fazer algo ou agir de determinada maneira);
julgar certo, escolher
2 dignar-se a; assentar
124
ir (-se) abaixo

1 cair, desmoronar-se
2 deixar de vigorar
ir andando m.q. ir(-se) indo
ir atrs de deixar-se levar por, confiar, acreditar em
ir chegando estar de partida, ir embora, retirar-se; ir puxando
ir (-se) desta para a melhor morrer
ir em frente

1 dar seguimento a algo; levar adiante, prosseguir; ir por diante
2 no se deixar frustrar; ir por diante
ir feito com

1 estar de parceria com (algum)
2 estar conluiado com (algum) para determinado fim
ir (-se) indo

1 ir vivendo sem novidades; ir andando
2 no ter maiores sucessos ou fracassos em suas atividades; ir andando
ir levando deixar correr a vida, sem projetos nem preocupaes
ir para cima ser promovido; ascender socialmente
ir puxando

1 m.q. ir chegando
2 morrer
levar adiante procurar realizar; pr em execuo
luzir o buraco

1 acompanhar o amanhecer de dentro de casa
2 morrer
merecer bem ou bem
merecer de
realizar, prestar servios relevantes a
mijar fora do penico comportar-se de modo inadequado; sair da linha
mijar na cabea (de algum) tratar com desdm, humilhar
mijar para trs no cumprir a palavra
morde aqui exprime incredulidade ou zombaria diante de algo que se v ou ouve
no brincar em servio ser gil e esperto na tomada de providncias, na resoluo de questes, em executar um
trabalho etc.
no cruzar com no simpatizar com (algum)
no engolir no suportar
no estar nem a (para)

no dar a mnima importncia (a algum ou algo); no se importar (com), estar pouco
somando (com)
no existir ser excelente, bonssimo
no fazer mal no importar, no interessar
no girar bem ser ou estar mentalmente desequilibrado; no bater bem
no regular bem ser amalucado, confuso, atrapalhado
no saber de si estar confuso por problemas psicolgicos ou por acmulo de tarefas; andar desnorteado
no se coar no fazer (algum) meno de puxar dinheiro para pagar uma despesa
no se dar por achado

1 no se importar com o que se diz ou se pensa a seu prprio respeito
2 insistir na opinio que defende; no dar o brao a torcer
3 fingir-se de desentendido
no ser mole


1 ser difcil, trabalhoso, complicado etc.
2 antecedido de que, intensivo (conota excesso, demasia) quando aplicado a
adjetivaes ou adverbiaes, ger. com valor negativo ou pejorativo
no ser ouvido nem cheirado no ter influncia ou importncia; no ser consultado
nascer agora m.q. nascer de novo
nascer de novo

escapar de um grande perigo; escapar de algo ameaador quando tal coisa j parecia
impossvel; nascer agora, nascer hoje
nascer hoje m.q. nascer de novo
nascer ontem ser muito jovem; ter pouca experincia
passar baixo experimentar dificuldades, viver em situao difcil por falta de recursos e/ou de sade
passar bem servir-se de comida e bebida farta e de boa qualidade
passar para trs 1 obter vantagem que pertenceria a outra pessoa
2 agir dissimuladamente; enganar, lograr
3 trair (cnjuge, companheiro, amigo, scio etc.)
passar por

1 ser tomado por; fingir ser
2 ter feito parte de
passar por cima (de)

1 no levar em conta, no atentar para, no considerar ou perdoar
2 deixar de proferir, de mencionar, de ler ou de escrever; omitir, saltar
passar por cima de (algum) auferir uma vantagem que seria de (outrem); superar (uma pessoa) com ludbrio
passar raspando ser aprovado com a nota mnima
portar por f passar atestado; atestar, certificar (em linguagem cartorial)
pregar com (algo ou algum) fazer ir ou cair contra a vontade; arrastar, conduzir
pretender a mo de pedir em casamento
saber bem 1 ser saboroso; satisfazer o apetite
2 conhecer bem
125
saber mal desagradar ao paladar
sai de baixo

locuo interjetiva com que se comenta que algum no se deve expor ou opor a
determinada coisa; com que se sugere que se proteja da ao de algo ou algum, ou de
um fato ou processo
sair apagando sair em disparada
sair com a sua apresentar uma idia, uma lembrana, em geral extravagante
sair de atravessado acolher mal (uma pessoa)
sair de em p

1 ficar em p (o cavaleiro), quando lanado fora do cavalo
2 passar por um problema com classe ou com a reputao ilibada
sair de si ou fora de si perder o autocontrole; zangar-se, irritar-se
sair limpo perder no jogo o dinheiro que tinha
sair ventando sair muito apressado
ser dado a

1 ter gosto, atrao ou predileo por
2 ter hbito ou costume de
ser ligado em gostar muito de; interessar-se por
ser maior e vacinado

ser livre, autnomo, independente para agir; no ser obrigado a pedir permisso ou a dar
satisfao a outrem (diz-se de pessoa)
ser morto e vivo em freqentar (um lugar) assiduamente; ir muitas vezes a ou ficar muito tempo em
serrar de cima encontrar-se em posio vantajosa; dominar
sondar o terreno

informar-se sobre determinada situao ou prescrutar as disposies de algum antes de
agir
suar frio suar suor frio por medo, tenso ou sensao de mal-estar
ter por dito dar-se por advertido ou prevenido; inteirar-se
ter por onde 1 ter meios de que lanar mo para
2 ter razo para
ter-se em si conter-se, reprimir-se
tomar dentro

1 ser possudo ou possuda sexualmente
2 sair-se mal
trocar de bem fazer as pazes; reconciliar-se
trocar de mal romper relaes; brigar
trucar de falso 2 ludibriar com falsas palavras
3 fazer citao errada
usar com ter relaes, trato com
valer a pena

merecer (alguma coisa) a pena, o trabalho, o sacrifcio, o preo que tenha custado a esse
algum
vir com viver com
viver com estar amigado com
viver para dedicar-se inteiramente a
voar alto ter projetos muito ambiciosos ou manter pretenses descabidas
voar baixinho andar em m situao nos negcios e nas finanas
voar em (algum) ou voar
para cima de (algum)
abordar com propostas; assediar
voltar atrs desfazer (o que fora feito); arrepender-se, desistir
Quadro 34 Listagem das locues verbais (entradas verbais) de acordo com os critrios de
Gross (1996).
Agora, apresentamos um quadro com alguns exemplos dentre as 137 locues que no
poderiam ser consideradas como locues, se adotada a proposta de Gross (1996). O quadro
est organizado da seguinte forma: apresentao da construo registrada no DEH, sua
definio e nosso comentrio sobre o porqu de sua excluso dentre as locues verbais:



126
C CO ON NS ST TR RU U O O
C CO ON NS SI ID DE ER RA AD DA A
C CO OM MO O L LO OC CU U O O
P PE EL LO O D DE EH H
D DE EF FI IN NI I O O C CO OM ME EN NT T R RI IO O
achar por bem

preferir, escolher (determinado
procedimento, atitude, curso de ao
etc. que se considera mais correto ou
adequado) ou agir de acordo com essa
escolha ou preferncia
No h opacidade semntica, o sentido
da expresso transparente.


andar de mal a pior

sofrer contratempos sucessivos; andar
de torto em travs
No h opacidade semntica. O verbo
andar pode sofrer substituio por
ir/estar, por exemplo. A expresso
de mal a pior tem sentido
transparente.
botar fora

1 jogar no lixo; livrar-se de
2 no dar ateno; esquecer, superar
3 ser incontido no gastar; esbanjar,
malbaratar

A expresso transparente. O prprio
verbo botar j apresenta, segundo o
DEH, as acepes de jogar,
expulsar, etc. o mesmo caso de
jogar fora.
botar para (pra) fora

1 vomitar
2 expressar o que tem no ntimo;
confessar, exteriorizar

No h opacidade semntica. O verbo
botar j apresenta as acepes de
expelir, lanar, etc.
britar a palavra


faltar palavra dada A expresso pode ser considerada
como transparente, porque o verbo
britar, tomado isoladamente, j traz
as acepes de tornar invlido,
anular, destruir; no respeitar,
infringir, violar. Alm disso,
aplicando os critrios sintticos, vemos
que a expresso apresenta
propriedades transformacionais:
Ex.: Joo britou a palavra.

A palavra foi britada por Joo.
(apassivao)
A palavra, Joo a britou.
(topicalizao)
Joo a britou. (pronominalizao)
a palavra que Joo britou. (extrao)
A palavra que Joo britou.
(relativizao)
O que Joo britou? (interrogao)

britar osso causar dano fsico; contundir O sentido pode ser considerado
transparente, uma vez que o verbo
britar j apresenta as acepes de
causar contuso, machucar, ferir
(ex.: britou-lhe a mo com um
martelo). Aplicando os critrios
sintticos, temos:
Ex.: Joo britou osso.

Osso foi britado por Joo.
(apassivao)
Osso, Joo o britou. (topicalizao)
Joo o britou. (pronominalizao)
osso que Joo britou (extrao)
Osso que Joo britou. (relativizao)
O que Joo britou? (interrogao)
127
C CO ON NS ST TR RU U O O
C CO ON NS SI ID DE ER RA AD DA A
C CO OM MO O L LO OC CU U O O
P PE EL LO O D DE EH H
D DE EF FI IN NI I O O C CO OM ME EN NT T R RI IO O
cair doente

adoecer, enfermar O verbo cair funciona como suporte
para o adjetivo doente, a expresso
sinnima de adoecer.
chegar junto

achegar-se, aproximar-se A expresso fere o critrio bsico da
opacidade semntica, pois o sentido
transparente. O verbo chegar j tem o
sentido de aproximar-se, achegar-
se.
correr tudo

imprimir grande velocidade ao corpo;
correr velozmente
Aqui o componente congelado o
advrbio tudo.

dar como

m.q. dar por (ter em conta de;
considerar)
J se prev este significado pelas
acepes do verbo dar. Alm disso, o
exemplo do DEH mostra a
possibilidade de insero de elementos
entre os componentes da expresso:
dar um inventrio como concludo.
Outros exemplos que tambm no
foram considerados como locues
so: dar a, dar de e dar por.

deitar fora

1 jogar fora; livrar-se
2 ordenar a retirada; expulsar
3 perder ou gastar sem proveito;
desperdiar

A expresso tem sentido transparente.
O verbo deitar apresenta as acepes
de jogar, lanar, estabelecer,
emitir, etc.
dizer adeus a despedir-se de algum O significado transparente fere o
critrio da opacidade, necessrio para
que a expresso fosse considerada uma
locuo.

estar para

exprime a iminncia ou a
possibilidade de algo acontecer
O significado transparente, o verbo
estar j prev esta acepo.

falar de 1 falar sobre, a respeito de
2 falar mal de; criticar

No apresenta opacidade, tem sentido
transparente.

ficar bem

quadrar, convir O significado previsvel, pois o
verbo ficar apresenta a acepo de
estar ou pr(-se) em harmonia com;
assentar, ajustar-se.
ficar de

combinar ou obrigar-se, verbalmente
ou por escrito a (fazer, dar, dizer etc.
algo); comprometer-se; ajustar,
prometer
O verbo ficar tambm apresenta esta
acepo, por isso o significado
transparente, no correspondendo a
uma locuo.
ficar de fora

ser excludo, no ser contemplado O significado transparente, o verbo
pode ser substitudo por outro, como
estar.
ir contra

ser contrrio, obstar, lutar contra A expresso pode sofrer substituio
sinonmica por contrariar.

ir (-se) embora

retirar-se, ausentar-se; partir O significado transparente, fere o
critrio da opacidade semntica.

no querer nem no aceitar (algo) de modo algum;
recusar-se a
O significado transparente.

128
C CO ON NS ST TR RU U O O
C CO ON NS SI ID DE ER RA AD DA A
C CO OM MO O L LO OC CU U O O
P PE EL LO O D DE EH H
D DE EF FI IN NI I O O C CO OM ME EN NT T R RI IO O
nascer empelicado nascer com sorte; ter muita sorte O significado transparente, uma vez
que a segunda acepo do adjetivo
empelicado que ou quem tem sorte,
feliz, ditoso.
nascer feito nascer j dotado de certas qualidades,
tendncia etc.
O verbo nascer funciona como apoio,
o significado da expresso previsvel.

nivelar por baixo

estabelecer uma meta que
corresponde ao nvel dos que esto
embaixo, numa classificao (quanto
a qualidades, riqueza, capacidade etc.)
Apresenta significado transparente.

pagar caro
1
/ sair
caro
2
1. amargar severamente as
conseqncias de um ato; pagar com
juros

2. custar muito (no sentido prprio e
fig.)
So construes verbais com o
advrbio caro, o qual apresenta
sentido transparente, pois tem o
significado de por alto preo; que custa
sacrifcios morais ou materiais,
desgosto, amargura etc.; mais do que
seria razovel ou normal no DEH.
passar de ir alm do que justo, natural,
conveniente; exceder, ultrapassar
No h opacidade semntica.

passar sem sobreviver, dispensando ou
adaptando-se falta de (determinada
coisa); abrir mo de
O sentido transparente e admite
insero de elementos entre os
componentes da expresso, como no
exemplo posso passar perfeitamente
sem beber lcool por uns tempos,
apresentado pelo DEH.
pegar bem ser (gesto, comportamento, dito) bem
recebido
O verbo pegar j apresenta o sentido
de ser aceito.

saber a 1 ter o sabor de
2 recordar, lembrar

No h opacidade, o verbo apresenta
as acepes apresentadas pela
expresso.
soar bem
1
/ soar mal
2


1. ser adequado, p.ext., causar boa
impresso

2. no ser adequado, p.ext., no
produzir boa impresso
O verbo soar j possui estas acepes.
suspirar por querer, desejar muito; ansiar, almejar Suspirar j apresenta as acepes
correspondentes a expresso, no h
opacidade semntica.

ter em muito
1
/ em
nada
2
/ em pouco
3

1. ter em grande conta, apreo,
considerao

2. no dar apreo, estima ou valor a

3. pouco apreciar, pouco estimar; dar
pouca importncia a
O verbo ter funciona como um
suporte, o significado previsvel.
ter por

colocar na categoria de, atribuir a
qualidade de; considerar
No h opacidade semntica.

ter por seguro considerar como infalvel ou bom;
considerar fora de risco
O significado transparente.
Quadro 35 Exemplos de construes no consideradas locues conforme Gross (1996).

129
Analisando os comentrios que tecemos no quadro, vemos que a maior parte das
construes analisadas fere uma das propriedades bsicas das locues, a opacidade
semntica. Essas expresses tm significado transparente ou previsvel, no justificando
estarem registradas sob o rtulo de locues como as apresentadas no quadro anterior
(quadro 34). Dentre os resultados obtidos, outros exemplos so de construo verbal com um
advrbio congelado, possibilidade de insero de elementos na expresso, presena de
propriedades transformacionais, possibilidade de substituio sinonmica, construes
nominais com verbo de suporte, entre outros.
5.4.1 Sobre o grau de congelamento lexical
Apresentamos agora, no quadro seguinte a anlise de 10 locues verbais presentes no
quadro 34, a fim de detalharmos especificamente as suas propriedades transformacionais. Os
critrios sintticos foram assim registrados: A (apassivao), T (topicalizao), P
(pronominalizao), E (extrao), R (relativizao) e I (interrogao).
L LO OC CU U O O V VE ER RB BA AL L E EX XE EM MP PL LO O D DE E S SE EN NT TE EN N A A
C CO OM M A A L LO OC CU U O O
C CR RI IT T R RI IO OS S S SI IN NT T T TI IC CO OS S
adoar a plula Joo adoou a plula.


A: A plula foi adoada por Joo.
T: A plula, Joo a adoou.
P: Joo a adoou.
E: a plula que Joo adoou.
R: A plula que Joo adoou.
I: O que Joo adoou?

bolear a perna Joo boleou a perna. A: A perna foi boleada por Joo.
T: A perna, Joo a boleou.
P: Joo a boleou.
E: a perna que Joo boleou.
R: A perna que Joo boleou.
I: O que Joo boleou?

comprar briga *Joo comprou briga.

A: *Briga foi comprada por Joo.
T: *Briga, Joo a comprou.
P: Joo a comprou.
E: * briga que Joo comprou.
R: *Briga que Joo comprou.
I: O que Joo comprou?


dizer duas palavras

Joo disse duas palavras.

A: Duas palavras foram ditas por Joo.
T: (?) Duas palavras, Joo as disse.
P: Joo as disse.
E: Foram duas palavras que Joo
disse.
R: Duas palavras que Joo disse.
I: O que Joo disse?


130
L LO OC CU U O O V VE ER RB BA AL L E EX XE EM MP PL LO O D DE E S SE EN NT TE EN N A A
C CO OM M A A L LO OC CU U O O
C CR RI IT T R RI IO OS S S SI IN NT T T TI IC CO OS S
esticar a canela Joo esticou a canela.

A: A canela foi esticada por Joo.
T: A canela, Joo a esticou.
P: Joo a esticou.
E: a canela que Joo esticou.
R: A canela que Joo esticou.
I: O que Joo esticou?


forrar o estmago *Joo forrou o estmago.

A: *O estmago foi forrado por Joo.
T: *O estmago, Joo o forrou.
P: *Joo o forrou.
E: * o estmago que Joo forrou.
R: *O estmago que Joo forrou.
I: *O que Joo forrou?

ganhar terreno

Joo ganhou terreno.

A: Terreno foi ganho por Joo.
T: Terreno, Joo o ganhou.
P: Joo o ganhou.
E: terreno que Joo ganhou.
R: Terreno que Joo ganhou.
I: O que Joo ganhou?

luzir o buraco Joo luziu o buraco.

A: O buraco foi luzido por Joo.
T: (?) O buraco, Joo o luziu.
P: Joo o luziu.
E: o buraco que Joo luziu.
R: O buraco que Joo luziu.
I: O que Joo luziu?

pretender a mo de *Joo pretendeu a mo de Maria. A: *A mo de Maria foi pretendida por
Joo.
T: *A mo de Maria, Joo a pretendeu.
P: *Joo a pretendeu.
E: * a mo de Maria que Joo
pretendeu.
R: *A mo de Maria que Joo
pretendeu.
I: *O que Joo pretendeu?

suar frio *Joo suou frio.

A: *Frio foi suado por Joo.
T: *Frio, Joo o suou.
P: *Joo o suou.
E: * frio que o Joo suou.
R: *Frio que Joo suou.
I: *O que Joo suou?


Quadro 36 Amostra de aplicao das propriedades transformacionais nas locues
verbais segundo GROSS (1996).

Em relao ao quadro acima, notamos que apesar de todas as seqncias terem sido
por ns consideradas como locues verbais pela anlise do conjunto de propriedades
(opacidade, polilexicalidade, no-insero de elementos etc), utilizando os critrios sintticos
131
e valendo-nos da premissa de uma locuo ser mais congelada tanto quanto menos
propriedades transformacionais apresentar, notamos que, de fato, algumas locues so mais
congeladas do que outras.
Recordamos, ento os parmetros do congelamento, j apresentados no segundo
captulo desta dissertao, citados por Gross (1996, p. 78):
d) locues verbais tm a mesma estrutura interna que os grupos verbais livres;
e) locues verbais sempre contm uma forma verbal capaz de ser flexionada
(conjugada);
f) locues verbais no so todas congeladas no mesmo grau, de forma que h uma
continuidade entre os grupos verbais livres e as locues inteiramente congeladas.
Alm disso, conforme Gross (1996, p. 83), lembramos que os critrios, mesmo que
no apresentem todos o mesmo alcance, apresentam o mesmo sentido, que o de que uma
construo ser mais congelada quanto menos propriedades transformacionais apresentar.
Dessa forma, notamos que as locues comprar briga, forrar o estmago, pretender
a mo de e suar frio podem ser consideradas mais congeladas do que as demais listadas no
quadro 36, por apresentarem construes agramaticais ao sofrerem as transformaes
sintticas.
Por outro lado, as locues com menor grau de congelamento (adoar a plula,
bolear a perna, dizer duas palavras, esticar a canela, ganhar terreno e luzir o buraco)
mesmo apresentando a possibilidade de alteraes sintticas no recuperam o sentido da
locuo, sendo por isso tambm locues verbais, pois evidenciam o congelamento, porm
em grau menor. Sem esquecermos, aqui, de mencionar que Gross prev casos de exceo em
relao no aplicao dos critrios sintticos nas locues verbais. Em relao a adoar a
plula, por exemplo, podemos ter a construo Joo adoou a plula. ou A plula foi
adoada por Joo., porm tomadas assim, as sentenas tm o significado de um sujeito,
podendo ser um farmacutico, por exemplo (Joo) que tornou algo (plula) doce e no do
sentido congelado de revestir (algo) com uma aparncia sedutora, enganadora.
Para ilustrarmos ainda mais o que foi dito at aqui, selecionamos, dentre todas as
locues coletadas, mais alguns exemplos de locues verbais de alto grau de congelamento e
outras que apresentam menor grau:
132
E EN NT TR RA AD DA A L LO OC CU U O O D DE EF FI IN NI I O O
AZEITE beber azeite ser muito astuto, atilado
TELEGRAMA passar telegrama defecar
PANELA quebrar a panela usar alguma coisa pela primeira vez
LATA abrir a lata repetir o que mandaram afirmar sem a pessoa o ter visto
BISCOITO fazer biscoitos morrer, ou estar morto e enterrado; fazer tijolo
Quadro 37 Locues: alto grau de congelamento.

E EN NT TR RA AD DA A L LO OC CU U O O D DE EF FI IN NI I O O
SABUGO no valer um
sabugo
no ter qualquer valor
OLHO abrir o olho ter cuidado; atentar, observar
CIRCULAO sair de circulao deixar de se apresentar em pblico ou em meios habituais;
retirar-se
BA no ser ba no guardar, ou no se sentir obrigado a guardar segredo
CASA estar em casa estar vontade
Quadro 38 Locues: baixo grau de congelamento.

5. 4 1.1 Sobre os tipos possveis
Em relao aos tipos de locues verbais existentes, considerando-se o nvel de
congelamento da locuo, G. Gross (1996) tambm menciona quatro situaes assinaladas por
Maurice Gross (1993). Em relao aos quatro tipos descritos, j apresentados no item 2.3 .e
que sero novamente apresentados abaixo, procuramos comprovar a sua existncia entre as
locues encontradas. Assim, destacamos aqui alguns exemplos dentre as locues coletadas,
as quais fazem parte da seo Anexos desta dissertao:
1. O elemento congelado pode estar em posio de objeto direto sem um segundo
complemento: apertar o cinto; cair a mscara; dar um baile; fazer amor; fazer cera.
2. O primeiro complemento congelado enquanto o segundo livre: cansar a beleza
(de algum); entregar o ouro (ao bandido); estar na aba de (algum); fazer pouco de
(algum ou algo); ficar curto (em alguma ao ou negcio).
3. O primeiro complemento livre e o segundo congelado: meter (algo) em
compasso; pr (o p) na estrada; lavar (crime, ofensa) no sangue de; trazer (algum) a
soldo; no ter (alguma coisa) trelho nem trabelho.
4. Os dois complementos so congelados: acender uma vela a Deus e outra ao
Diabo; chegar a brasa sua sardinha; Dar a alma ao Diabo; tomar alhos por bugalhos;
vender gato por lebre.
133
Os exemplos mostram a pertinncia e aplicabilidade da classificao
99
dos quatro tipos
de locues verbais descritos por M. Gross (1993), de acordo com o elemento que
congelado na locuo, mencionada por Gross.
Nesta seo mostramos um olhar possvel sobre as locues verbais registradas no
DEH, no caso da presente dissertao, com base na proposta de Gross (1996). Na seo
seguinte, mostraremos os aspectos conclusivos das anlises desta seo e das anteriores.
5.5 ASPECTOS CONCLUSIVOS
Em relao superestrutura do DEH, a anlise de seu menu Ajuda revelou que na
obra so apresentadas informaes muito importantes para a compreenso do funcionamento
e modo de utilizao deste dicionrio eletrnico. Exemplos disso so o Manual do usurio,
em que so descritos elementos da interface grfica, como cabealho do verbete, acepes,
locues e modos de visualizao; e o Glossrio, em que so apresentados vrios conceitos
relevantes adotados pelo dicionrio, como o de locuo, por exemplo.
Contudo, vimos que alguns conceitos so tratados de forma bastante ampla, e sem uma
base terica slida, como o caso das definies de locuo e fraseologia. Alm disso, o
dicionrio afirma registrar, sob o mesmo rtulo de locues os sintagmas locucionais e
as fraseologias, sem apresentar nenhuma diferenciao entre estes.
No que diz respeito macroestrutura do dicionrio, na anlise da parte Conhecendo o
dicionrio, encontramos informaes esclarecedoras, especialmente no item Subcampo das
locues e da fraseologia no que tange presente pesquisa. vlido que o DEH, ao contrrio
de outros dicionrios gerais da Lngua Portuguesa como o DEA, apresenta as regras de
entrada das locues no dicionrio.
Contudo, o dicionrio em questo no segue ao cabo a prpria regra de preferncia da
classe gramatical da entrada das locues apresentadas na obra, o que pode dificultar a busca
por parte de seu usurio. Alm disso, vimos que mesmo que o DEH no adote o critrio de
registrar a locuo em mais de um componente da locuo, esta forma de registro adotada

99
Apresentamos estes exemplos apenas para mostrar a existncia dos diferentes tipos de locues de acordo
como elemento que congelado, conforme M. Gross (1986), citado por Gross (1996); pois no nosso objetivo,
nesta dissertao, classificarmos todas as locues de acordo com tal tipologia. Nosso objetivo, conforme j
explicitamos, nos determos nos critrios especificamente de Gross (1996), verificando se as locues
registradas pelo DEH constituem, de fato, locues verbais e que tratamento esto recebendo neste dicionrio.
134
em algumas situaes. De acordo com o que defendemos nesta dissertao, acreditamos que
se o objetivo facilitar a busca do consulente, as locues deveriam figurar como lemas
independentes ou, pelo menos, nos dois componentes bsicos da locuo (no nome e no
verbo, por exemplo).
Essa falta de uniformidade no registro das locues tambm evidenciada na ausncia
de critrios para se registrar, mencionando um exemplo citado, no lema PLULA apenas as
locues dourar a plula e engolir a plula, ao passo que adoar a plula registrada em seu
componente verbal.
Quanto anlise da microestrutura do DEH, constatamos que o dicionrio apresenta
informaes de relevncia no registro dos verbetes e estas so explicitadas no campo
Detalhamento dos verbetes e outras informaes tcnicas.
Em relao s definies, entretanto, o dicionrio evidencia mais informaes
estruturais e organizacionais do que relativas ao contedo semntico, tipologia de definies
que adota. Outro problema que algumas informaes apresentadas no campo da definio
no so exibidas no modo interativo de visualizao, apenas no modo tradicional, o que no
interessante, pois pensamos que o DEH deveria apresentar alguma observao ao lado dos
itens mencionados de que eles somente so apresentados em um ou outro modo de
visualizao.
Aliado a isto, os redatores do DEH, alm de no explicitarem o tipo de definio que
ser utilizada nos verbetes, no adotam um critrio padro para estas. Tambm encontramos
muitas definies por equivalncia, as quais podem dificultar a consulta do leitor da obra,
especialmente o aprendiz estrangeiro da Lngua Portuguesa.
No que tange ao registro de informaes como classe gramatical, derivao, nvel
de uso, regionalismo, entre outras, que o DEH nomeia de elementos perifricos, podemos
dizer que tais informaes so descritas de forma extensa e detalhada. Porm, os lexicgrafos
do dicionrio no se responsabilizam por registr-los em todas as locues, o que
lamentvel, pois, em alguns casos, constituem elementos importantes no entendimento da
definio de uma locuo. E, das 298 locues registradas sob um lema verbal, apenas 38%
apresentaram algum tipo de elemento perifrico na definio, o que consideramos um ndice
muito baixo.
135
Por outro lado, os autores do DEH assumem uma ordem padro para a apario de tais
elementos no verbete, quando justapostos, mas, neste caso, tambm no a seguem
rigorosamente. Alm dessa, outra dificuldade que o consulente ainda pode vivenciar est
relacionada ao registro diferenciado de uma mesma locuo, em uma e outra palavra-entrada.
Tambm lastimamos que a obra lexicogrfica no registra (e afirma que no ir faz-
lo) a categoria gramatical das locues, apresentando, nesse caso, somente a categoria das
locues de lngua estrangeira, as nicas que constituem entradas independentes nesse
dicionrio. Se por um lado consideramos ser vlida a organizao das locues estrangeiras
na forma de entradas e das mesmas virem acompanhadas de suas respectivas classificaes
gramaticais, por outro reiteramos a necessidade de se dar o mesmo tratamento s locues de
Lngua Portuguesa.
Em relao mais especificamente qualidade lingstica do registro das construes
verbais apresentadas como locues, investigando-se todas as locues verbais registradas
em lemas verbais de acordo com a proposta de anlise de Gross (1996), constatamos que 46%
no poderiam ser tratadas como locues (fraseologias) conforme este autor, por ferirem
critrios como opacidade semntica, no-insero de elementos; ou por se tratarem de
construes nominais com verbo de suporte, ou ainda por constiturem construes verbais
com um advrbio congelado, entre outros.
Em resumo, o DEH traz contribuies ao registro das locues e apresenta uma
proposta de organizao de registro das mesmas nos verbetes. Porm, apresenta dificuldades
ao consulente medida que no observa com o devido rigor os prprios critrios que adota, as
locues verbais no constituem entradas na obra e poucas so registradas em mais de um
componente da locuo, alm de a definio de locuoadotada pelo dicionrio ser muito
ampla, colocando num mesmo patamar expresses totalmente transparentes, fraseologias e
frases feitas, como provrbios.

RESUMO
Neste captulo divulgamos a anlise das locues verbais presentes no DEH. Assim,
na primeira seo, mostramos uma anlise da superestrutura do DEH no que se refere ao
tratamento das locues neste dicionrio, analisando o menu Ajuda do mesmo. Em relao a
136
este menu analisamos as informaes mais relevantes encontradas nos campos
Apresentao, Manual do usurio e Glossrio.

Na segunda seo realizamos uma anlise da macroestrutura do dicionrio,
comentando as informaes apresentadas nos campo Conhecendo o dicionrio no que diz
respeito s entradas das locues e tambm apresentamos estatisticamente os tipos de entrada
das locues verbais coletadas.

J na terceira seo, realizando uma anlise da microestrutura do DEH, mostramos a
forma como as locues esto registradas nesta obra lexicogrfica, examinando, em especial,
a definio das locues e os elementos perifricos apresentados por algumas delas
(derivao semntica, rbrica temtica, regionalismo, nvel de uso, estatstica de emprego,
registro diacrnico).

Na quarta seo, retomamos os principais critrios para o reconhecimento das
locues verbais, enquanto fraseologias, propostos por Gross (1996) e mostramos que nem
todas as construes que possuem verbo em sua formao, registradas sob o rtulo de
locues em verbetes do DEH, constituem de fato locues verbais.

Finalmente, na quinta seo deste captulo, apresentamos idias conclusivas a partir
dos resultados obtidos nas anlises, constatando que, se por um lado o DEH apresenta
informaes significativas sobre as locues, tanto em seu menu Ajuda como no interior dos
verbetes; por outro tambm dificulta a localizao destas por parte do usurio, uma vez que
no segue de forma rgida os critrios que adota, as locues no constituem entradas na obra
e poucas so registradas em mais de uma unidade lexical formadora da locuo, alm de
registrar em um mesmo local (a pasta locues) expresses totalmente transparentes,
fraseologias e frases feitas.



137
CONSIDERAES FINAIS

Nesta dissertao, analisamos o tratamento dado s locues verbais, um tipo de ULC,
em um dicionrio geral de lngua, o DEH. Partimos do que se postula na literatura
especializada, a saber, do fato de tais unidades lexicais apresentam srios problemas para o
registro lexicogrfico, pois no constituem entradas em dicionrios gerais de lngua e nem
sempre os lexicgrafos esclarecem em suas obras o que entendem por ULCs e de que forma
elas sero registradas. Conseqentemente, em meio a essa situao de uma quase
marginalidade no registro das fraseologias nos dicionrios gerais de lngua, os maiores
prejudicados so os consulentes, os quais podem enfrentar dificuldades para localiz-las ou
ainda encontrar informaes insuficientes para a compreenso do significado destas unidades
e mesmo para saber qual o emprego adequado dessas undidades em diferentes situaes de
uso.
Assim, tendo em vista a checagem da atual configurao das locues verbais em um
dicionrio geral de Lngua Portuguesa, embasada na discusso dos pressupostos tericos
referentes ao tema, realizamos a presente pesquisa, objetivando apresentar contribuies ao
fazer lexicogrfico.
Portanto, apresentaremos agora consideraes sobre as principais questes discutidas
em cada um dos cinco captulos desta dissertao.
No Captulo 1, procuramos delimitar esta pesquisa nos Estudos do Lxico, situando o
mesmo em uma rea de investigao que faz fronteira com os estudos lexicolgicos e
lexicogrficos, a qual nomeada Metalexicografia.
Assumimos que a Lexicologia constitui uma disciplina lingstica que realiza o estudo
cientfico do lxico, estando esta tambm vinculada a outros setores da Lingstica, tal como a
Fonologia, a Morfologia, a Semntica e a Sintaxe. Alm disso, mostramos que caracterizar o
seu objeto de anlise - a unidade lexical - no to simples quanto possa parecer, porque o
conceito de palavra , de natureza complexa, pode ser definido de diferentes formas,
conforme a concepo adotada (ortogrfica, fonolgica, morfossinttica, entre outras).
Tambm assumimos, seguindo a linha de pensamento de Welker (2004), que
concebemos a Lexicografia como uma prxis da Lexicologia, caracterizando a primeira
138
como a disciplina que se ocupa da construo dos dicionrios. Esclarecemos ainda que tal
disciplina apresenta um sentido prtico, mas tambm comporta um sentido terico, o qual
tratamos aqui sob a forma de uma disciplina especfica, a Metalexicografia.
Assim, descrevemos que Metalexicografia, por sua vez, tem como atividade a
avaliao minuciosa de um dicionrio tendo em vista a apresentao de novas possibilidades
prtica lexicogrfica pois, conforme nosso entendimento, a crtica obra dicionarstica de
carter construtivo.
Nesse sentido, defendemos que a presente dissertao inscreve-se nos trabalhos de
cunho metalexicogrfico, por analisar ULCs presentes em um dicionrio geral de lngua,
medida que criticamos aqui a validade da forma como tais unidades esto organizadas, com o
objetivo de apresentar contribuies construo de dicionrios gerais.
No Captulo 2, introduzimos o conceito de ULC, situando-a no universo da lngua
comum, e delimitamos as locues verbais como nosso foco de estudo; j antecipando alguns
problemas que as fraseologias, estas seqncias de palavras que representam uma s
unidade lexical, podem trazer confeco dos dicionrios gerais de lngua.
Alm disso, realizamos uma reviso bibliogrfica sobre o estudo das fraseologias,
abordando as dificuldades que atravessam a tarefa de reconhecimento e classificao dessas
unidades, atravs da apresentao do ponto de vista terico de especialistas. Comparando os
vrios pontos de vista, observamos que a maioria define a fraseologia como uma unidade
polilexical, destacando entre suas principais caractersticas a estabilidade sinttica e
semntica, a fixao e a idiomaticidade. Constatamos, por outro lado, que no h consenso em
relao s denominaes de tais unidades, nem no que diz respeito s classificaes propostas
para o fenmeno.
Entre os diversos estudos analisados, justificamos nossa opo pela proposta de
Gaston Gross (1996) para o reconhecimento e a delimitao dos graus de cristalizao das
locues verbais que analisaremos nesta pesquisa. Afirmamos que escolhemos tal abordagem
porque prope critrios claros para a observao do grau de congelamento das construes
verbais, indo esta ao encontro dos objetivos da presente pesquisa, que foi o de estudar as
locues verbais citadas pelo DEH e ver se so exatamente fraseologias. Por isso, optamos
pela proposta deste pesquisador, o qual no inclui, entre o grupo das locues verbais, as
139
frases congeladas, as construes verbais compreendendo um advrbio congelado e as
construes nominais com verbos de suporte.
Alm disso, dissemos que observamos na proposta de Gross uma preocupao com o
reconhecimento das caractersticas sintticas e semnticas apresentadas por essas ULCs, como
se pode observar nas propriedades gerais que este aponta para o fenmeno do congelamento:
a polilexicalidade, a opacidade semntica, o bloqueio das propriedades transformacionais, a
no atualizao dos elementos, o escopo e o grau do congelamento, o bloqueio sinonmico e a
no-insero de elementos. Mostramos tambm que o terico exemplifica uma srie de
critrios para o reconhecimento das locues verbais (apassivao, extrao, topicalizao,
pronominalizao, relativizao e interrogao).
Nesse sentido, esclarecemos que mesmo que o prprio estudioso reconhea que o uso
de tais critrios possa apresentar situaes de exceo e que as propriedades nem sempre so
to claramente visveis em todos as locues, tais recursos possibilitam se ter uma viso
global desse tipo de unidade.
Comentamos, ainda, que concordamos com Mejri (2003-a) quando este diz que
atravs desses critrios possvel se ter a viso dos pontos essenciais que determinam o
traado da srie contnua na qual se inscrevem as seqncias congeladas. Assim, temos
seqncias totalmente congeladas e seqncias menos congeladas, em diferentes graus.
Assim, acreditamos, da mesma forma que este autor, que Gross, partindo do princpio de que
quanto menos transformaes uma seqncia aceitar, mais congelada ser, apresenta uma das
melhores descries para o fenmeno.
No Captulo 3, caracterizamos o dicionrio geral de lngua, apresentando exemplos de
dicionrios vernaculares desse tipo e justificamos a nossa opo pela utilizao do DEH na
presente pesquisa, considerado um dos melhores da Lngua Portuguesa, por autores como
Welker (2006), por exemplo.
Neste captulo tambm tratamos do registro das locues verbais em dicionrios gerais
de lngua, apresentando um panorama geral do que apontado pelos estudiosos da rea: as
locues no figuram nos dicionrios como entradas independentes e tais obras nem sempre
facilitam a consulta dessas unidades quando estas se encontram no interior de um artigo
(STREHLER, 2002); tanto fraselogos quanto metalexicgrafos concordam que se a locuo
140
no for apresentada sob os dois lemas, pelo menos deve haver uma remisso, no artigo em
que esta apresentada, para o outro lema (WELKER, 2002); como a maioria das locues
invarivel, o sistema escolhido para o registro da fraseologia, se esclarecido na introduo,
torna-se uma informao bastante til (WELKER, 2004); so muitas e variadas as
dificuldades decorrentes da incluso das locues em um dicionrio, uma vez que afetam
tanto a sua microestrutura como a sua macroestrutura (MONTORO, 2004); se j no fcil
definir lexemas simples, a dificuldade bem maior no caso de muitas fraseologias, uma vez
que estas ltimas so semanticamente mais complexas do que as palavras (BURGER apud
WELKER, 2004).
Assumimos que defendemos, na presente dissertao, que as locues verbais devem
configurar nos dicionrios gerais de lngua como entradas lexicais, ou pelo menos, figurarem
sob a entrada de mais de um de seus componentes, considerando todas as dificuldades de
localizao destas unidades, com as quais se depara o consulente quando estas esto arroladas
em um ou outro verbete componente de tais unidades.
Por fim, vimos a importncia do esclarecimento por parte do lexicgrafo quanto
nomenclatura adotada, no caso das locues verbais no que se refere consulta ao dicionrio,
podendo esta facilitar ou dificultar a localizao destes no dicionrio. Destacamos, ainda, que
dois grandes dicionrios gerais da Lngua Portuguesa, o DEA e o DEH demonstram no se
preocupar em esclarecer ao leitor, com segurana, o que entendem por ULCs, uma vez que o
termo utilizado, locues, adotado de forma ampla, o que permite confuses e enganos.
No Captulo 4, vimos os procedimentos e critrios adotados para a seleo e recolha
do corpus a ser analisado na presente dissertao.
Explicamos que a escolha do DEH, um dos trs grandes dicionrios brasileiros,
ocorreu devido ao fato de a obra ser uma das mais utilizadas pelos falantes da Lngua
Portuguesa do Brasil e do dicionrio possuir um grande nmero de artigos e acepes. Aliado
a isso, sua verso eletrnica, de grande praticidade, vem sendo muito consultada atualmente.
Alm disso, lembramos, nos termos de Barros (2005, p.15), da necessidade de se dar
Lexicografia elementos para o desenvolvimento de dicionrios eletrnicos mais sofisticados,
cada vez mais prximos do pblico leitor, no podendo o estudo da Lngua Portuguesa em
todos os nveis educacionais prescindir de tais instrumentos pedaggicos.
141
Mais especificamente, anunciamos que escolhemos o DEH por este apresentar um
diferencial, pois mesmo sendo necessria tambm, no mesmo, a consulta a todas as entradas
lexicais, no preciso examinar detalhadamente cada verbete procura de locues verbais,
pois o dicionrio apresenta, no modo interativo, a pasta locues, na qual aparecem todas
as expresses formadas a partir do lema em questo (no caso de elas existirem). Esta janela
facilita a consulta s possveis fraseologias, como mostramos. Explicamos que o
procedimento adotado consistiu, portanto, na consulta a todos os lemas do DEH, verificando
os que apresentavam a pasta locues e, a partir da, na seleo das locues que
interessavam a esta pesquisa.
Mostramos que os dados foram organizados em um quadro, ordenado alfabeticamente
e numerado, contendo o verbete em que se pde consultar a pasta locues atravs do modo
interativo do DEH, e, ao lado, a respectiva locuo ou locues que o verbete apresenta.
Com relao aos critrios utilizados para a checagem das locues verbais
encontradas, elegemos uma perspeciva de anlise que considera aspectos diretamente ligados
superestrutura, macroestrutura e microestrutura do dicionrio geral de lngua examinado, no
que se refere ao registro das locues. Assim, dissemos que, em relao superestrutura,
analisaramos o que explicitado no menu Ajuda do DEH em busca dos critrios adotados
para a apresentao das locues, de acordo com os lexicgrafos do dicionrio. No que diz
respeito macroestrutura, verificaramos qual a unidade lexical formadora da locuo que
constitui a entrada desse dicionrio E, no que se refere microestrutura do dicionrio, que
corresponde ao verbete, examinaramos de que forma os lexicgrafos do DEH registram as
locues verbais e que informaes apresentam sobre estas (marcas de uso, informaes de
natureza gramatical, sinttica, semntica e pragmtica).
Por fim, assumimos que tambm verificaramos se todas as construes verbais
apresentadas na pasta locues, constituem de fato uma locuo verbal, enquanto
fraseologia, embasando-nos, para tanto, na proposta de Gross (1996).
No Captulo 5, divulgamos a anlise das locues verbais presentes no DEH. Dessa
forma, em relao superestrutura, mostramos que a anlise do menu Ajuda revelou que na
obra so apresentadas informaes muito importantes para a compreenso do funcionamento
e modo de utilizao deste dicionrio eletrnico.
142
No que diz respeito macroestrutura do dicionrio, na anlise da parte Conhecendo o
dicionrio, encontramos informaes esclarecedoras, especialmente no item Subcampo das
locues e da fraseologia no que tange presente pesquisa. Salientamos, ento, que vlido
que o DEH, ao contrrio de outros dicionrios gerais de Lngua Portuguesa como o DEA,
apresente as regras de entrada das locues no dicionrio. Entretanto, mostramos que o
dicionrio no segue ao cabo a prpria regra de preferncia da classe gramatical da entrada
das locues apresentadas na obra, o que pode dificultar a busca por parte de seu usurio.
Alm disso, vimos que mesmo que o DEH no adote o critrio de registrar a locuo em mais
de um componente da locuo, esta forma de registro adotada em algumas situaes.
Quanto anlise da microestrutura do DEH, constatamos que o dicionrio apresenta
informaes de relevncia no registro dos verbetes e estas so explicitadas no campo
Detalhamento dos verbetes e outras informaes tcnicas. Contudo, em relao s
definies, o dicionrio evidencia mais informaes estruturais e organizacionais do que
relativas ao contedo semntico e no adota um critrio padro para estas. Outro problema,
conforme dissemos, que algumas informaes apresentadas no campo da definio no so
exibidas no modo interativo, o que no consideramos pertinente, pois pensamos que o DEH
deveria apresentar alguma observao ao lado dos itens mencionados de que eles somente so
apresentados em um ou outro modo de visualizao. Tambm encontramos muitas definies
por equivalncia, as quais podem dificultar a consulta do leitor da obra, especialmente o
aprendiz estrangeiro da Lngua Portuguesa.
No que se refere ao registro de informaes como classe gramatical, derivao,
nvel de uso, regionalismo, entre outras, nomeadas de elementos perifricos no DEH,
estas so descritas de forma detalhada, como mostramos. Porm, vimos que os dicionaristas
no se responsabilizam por registr-los em todas as locues, o que lamentvel, pois, em
alguns casos, constituem elementos importantes no entendimento da definio de uma
locuo. Alm disso, poucas locues apresentaram algum tipo de elemento perifrico na
definio. Ainda que os autores do DEH assumam uma ordem padro para a apario de tais
elementos no verbete constatamos, neste caso, que tambm no a seguem criteriosamente.
Outra dificuldade apresentada est relacionada ao registro diferenciado de uma mesma
locuo, em uma e outra entrada. Ademais, lastimamos que a obra lexicogrfica no registra a
categoria gramatical das locues.
143
Finalmente, retomando os principais critrios para o reconhecimento das locues
verbais, enquanto fraseologias, propostos por Gross (1996), mostramos que nem todas as
construes que possuem verbo em sua formao, registradas sob o rtulo de locues em
verbetes do DEH, constituem de fato locues verbais.
Analisando, de forma geral a organizao do DEH no que se refere ao tratamento das
locues verbais, encontramos como o principal aspecto positivo a apresentao de uma
proposta de organizao de registro das locues no interior dos verbetes, mesmo que esta
no seja a ideal de acordo com o que postulado pela literatura especializada, conforme
vimos. Alm disso, o volume de informaes apresentadas no menu Ajuda do dicionrio
significativo e esclarecedor, tendo em vista a utilizao deste dicionrio eletrnico por parte
do consulente.
J entre os aspectos negativos est o fato de que as locues verbais no constituem
entradas no DEH e poucas so registradas em mais de um componente da locuo, o que os
tericos afirmam ser a organizao tima; a possibilidade de dificuldades do usurio na
localizao dessas fraseologias, porque a obra no observa com o devido rigor os prprios
critrios que adota; alm de a definio de locuo adotada pelo dicionrio ser muito ampla,
permitindo confuses medida que o dicionrio trata, sob um mesmo patamar, expresses
transparentes, fraseologias e frases feitas.
Para encerrar, gostaramos de dizer que as discusses aqui realizadas representam o
nosso olhar, ou seja, uma anlise possvel do registro das locues verbais em um dicionrio
geral de lngua, embasada em profunda reflexo terica. Com a presente pesquisa, esperamos
ter apresentado contribuies ao registro lexicogrfico das fraseologias, sempre visando
facilitar a consulta de um pblico especial: o estudante ou aprendiz da Lngua Portuguesa.






144
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS

ANDRADE, Maria Margarida de. Lexicologia, terminologia: definies, finalidades,
conceitos operacionais. In: OLIVEIRA, Ana Maria Pinto Pires de.; ISQUERDO, Aparecida
Negri. (Org.) As cincias do lxico: lexicologia, lexicografia, terminologia. Campo Grande,
MS : Ed. UFMS, 1998, p. 189-198. 263 p.

BALLY, Charles. Trait de stylistique franaise . v. 1. Paris: Klincksieck, 1951.

BARBOSA, Maria Aparecida. Lexicologia, lexicografia, terminologia, terminografia,
identidade cientfica, objeto, mtodos, campos de atuao. Simpsios da RITerm Actas
1988 - 2002. Braslia, 2002. Disponvel em: <http://
www.riterm.net/actes/2simposio/barbosa2.htm>. Acesso em: 13 de fev. 2007.

BARROS, Ldia Almeida. Dicionrios eletrnicos Aurlio e Houaiss: recursos
informticos de que dispem, semelhanas e diferenas. So Paulo: Annablume; Fapesp,
2005. 110 p. :il.

BEVILACQUA, Cleci Regina. Da fraseologia. In: Anais do IX Encontro Nacional da
ANPOLL. rea de Lingstica. v. 2. Joo Pessoa: ANPOLL, 1994.

______. A fraseologia jurdico-ambiental. 1996. 115 f. Dissertao (Mestrado em Letras).
Programa de Ps Graduao em Letras, UFRGS, [1996].

BIDERMAN, Maria Tereza Camargo. Os Dicionrios na Contemporaneidade: Arquitetura,
Mtodos e Tcnicas. In: OLIVEIRA, Ana Maria Pinto Pires de.; ISQUERDO, Aparecida
Negri. (Org.) As cincias do lxico: lexicologia, lexicografia, terminologia. Campo Grande:
Ed. UFMS, 1998, p. 129-142. 263 p.

______. Conceito lingstico de palavra. Revista paLavra. Rio de Janeiro: Programa de Ps-
Graduao em Letras da PUC -Rio, n. 5, p. 81 97. 1999.

145
______. Dicionrio e lxico do Portugus Brasileiro. Disponvel em:
<http://www.ime.usp.br/~is/educar2002/dicionarios/dicionarios.html>. Acesso em: 11 de mar.
2007.

BORGES, Carla Elsuffi. De inusitatis praepositionisbus: um estudo das preposies
essenciais em textos lexicogrficos. 2005. 208 f. Dissertao (Mestrado em Letras).
Programa de Ps Graduao em Letras, UFRGS, [2005].

BOULANGER, Jean-Claude. Convergncias e divergncias entre a lexicografia e a
terminografia. In: Terminologia e ensino de segunda lngua: Canad e Brasil. Porto
Alegre: Ncleo de Estudos Canadenses, Instituto de Letras, UFRGS, 2001. p. 7 27.

CABR, Maria Teresa. La terminologia: teoria, metodologia, aplicaciones. Barcelona:
Antartida, 1993. 529 p. : il.

______. La terminologa hoy: concepciones, tendencias y aplicaciones. Cincia da
Informao. Braslia, v. 24, n.3, p. 289-298, set./dez. 1995.

CASARES, Julio. Introduccin a la lexicografia moderna. Madrid: Consejo Superior de
Investigaciones Cientificas. Revista de Filologia espaola, 1950. 354 p.

CRYSTAL, David. Dicionrio de Lingstica e Fontica. Rio de Janeiro: Jorge Zahar
Editor, 2000. 275 p.

FINATTO, Maria Jos Bocorny. Imagens do lxico: a viso dos dicionrios de lngua. In:
GUEDES, Paulo Coimbra; LIMA, Marlia dos Santos (Org). Estudos da Linguagem. Porto
Alegre: Sagra - DC Luzzatto, 1996. p 96-106.

FERNNDEZ, Dolores Azorn. La lexicografia como disciplina lingstica. In: GUERRA,
Antonia Mara Medina (Org.). Lexicografia espaola. Barcelona: Ed. Ariel, 2003, p. 31-52.

GROSS, Gaston. Les expressions figes en franais: noms composs et autres locutions.
Paris: Ophrys, 1996. 161 p.

146
GROSS, Maurice. Les nominalisations d'expressions figes. Langue Franaise, Paris:
Larousse, n. 69, p. 64-84, 1986.

HUNDT, Christine. Construes verbo + substantivo:estrutura, semntica e posio dentro da
fraseologia. Verbo e estruturas frsicas. Rev. Fac. Letras Lnguas e Literaturas, Porto,
anexo VI, p.267-275, 1994.

ILIN, Natalia. La fraseologia espaola contempornea: estado de la cuestin. 2000.
Instituto Cervantes de Mosc. Disponvel em: <http://
hispanismo.cervantes.es/documentos/Ilina.pdf >. Acesso em: 18 de fev. 2008.

KRIEGER, Maria da Graa; FINATTO, Maria Jos Bocorny. Introduo terminologia:
teoria & prtica. So Paulo: Contexto, 2004. 223 p. : il.

LARA, Leandro Zanetti. Da descrio lexicogrfica : o caso dos adjetivos estticos no
portugus brasileiro [manuscrito]. 2005. 283 f. Dissertao (Mestrado em Letras) -
Programa de Ps-Graduao em Letras, UFRGS, [2005].


MATTOS, Geraldo. A meada lexicogrfica. Revista Letras, Curitiba: Ed. UFPR, n. 39, p.
299 337, 1990.

MEJRI, Salah. Figement lexical et renouvellement du lexique : quand le processus dtermine
la dynamique du systme. Le franais moderne LXVIII (1), p.39-62, 2000. Disponvel em:
<http://www-lli.univ-paris13.fr/membres/biblio/1290_renouv_lexique.doc>. Acesso em: 20
de mar. 2007.

______. Le figement lexical : nouvelles tendances. Cahiers de lexicologie, v. 80, p. 213-225,
2002. Disponvel em:<http://www-lli.univ-
paris13.fr/membres/biblio/1248_nouv_tendances.doc>. Acesso em: 20 de mar. 2007.

______. Le figement lexical. Cahiers de Lexicologie, v. 82, p. 23-39, 2003-a. Disponvel em:
<http://www-lli.univ-paris13.fr/membres/biblio/1354_fige_lex.doc> Acesso em: 20 de mar.
2007.
147

______. Introduction : polysmie et polylexicalit. Syntaxe & Smantique, n. 5, p. 13-30,
2003-b. Disponvel em: <http://www-lli.univ-paris13.fr/membres/biblio/1355_Mejris.doc>
Acesso em: 20 de mar. 2007.

MONTORO, Esteban Toms del Arco. La variacin fraseolgica y el diccionario. In: De
lexicografia. Actas del Symposium Internacional de Lexicografia. Barcelona: Institut
Universitari de Lingstica Aplicada, 2004.

NEVES, Maria. Helena de Moura. A delimitao das unidades lexicais: o caso das
construes com verbo-suporte. Revista paLavra. Rio de Janeiro: Programa de Ps-
Graduao em Letras da PUC -Rio, n. 5, p. 98 - 114. 1999.

NIKLASSALMINEN, Ano. La lexicologie. Paris: Armand Colin, Coll. Cursus, 1997. 188
p. :il.

NOIMANN, Aline. Um olhar sobre os fraseologismos (locues) em um dicionrio
bilnge escolar espanhol-portugus/portugus-espanhol. 2007. 280 f. Dissertao
(Mestrado em Letras) - Programa de Ps-Graduao em Letras, UFRGS, [2007].

PACHECO, Sabrina Arajo. O tratamento dos idiomatismos em dicionrios de Lngua
Portuguesa um estudo das unidades fraseolgicas verbais. 2002. 72 f. Monografia
(Curso de Licenciatura em Letras) - UFRGS, [2002].

POLGURE, Alain. Lexiciologie et smantique lexicale: notions fundamentales.
Montral: Les presses de LUniversit de Montreal, 2003. 261 p. :il.

QUEMADA, Bernard. Notes sur lexicographie et dictionnairique. Cahiers de lexicologie, v.
51. n. 2, p.229-242, 1987.

QUESADA, M. Mercedes Garca de. Estructura definicional terminogrfica en el
subdominio de la oncologa clnica. Universidad de Granada, 2001. Disponvel em:
<elies.rediris.es/elies14/cap141.htm>. Acesso em: 1 de mar. de 2007.
148
REY, A. Le lexique: images et modles. Du dictionnaire la lexicologie. Paris: Armand
Collin, 1977. 307 p.

RANCHHOD, Elisabete M., O Lugar das Expresses Fixas na Gramtica do Portugus. In:
CASTRO, Ivo; DUARTE, I. (orgs.), Razes e Emoo. Miscelnea de estudos oferecida a
Maria Helena Mira Mateus, Lisboa: Imprensa Nacional - Casa da Moeda, 2003. In :
<http://label.ist.utl.pt/publications/docs/LEFnGP.pdf>. Acesso em: 10 de fev. 2008.

SAUSSURE, Ferdinand. Curso de Lingstica Geral. So Paulo: Cultrix, 1977, 8. ed. 279
p.

STREHLER, Ren G. tude d'units phrasologiques em portugais du Brsil: aspects
theriques et application la traduction. 2002. 360 f. Tese (Doutorado em Cincias da
Linguagem). Paris: Universit de Nice Sophia Antipolis, 2002.

SMITH, Marisa Magnus. Competncia lexical, dicionrio e discurso: encontros e
estranhamentos. Letras de Hoje, Curso de Ps-Graduao em Letras, Porto Alegre:
EDIPUCRS, v. 40 n. 1., p. 183-198, 2005.

WELKER, Herbert Andreas. A apresentao de fraseologismos num dicionrio alemo-
portugus de verbos (e em seis outros dicionrios), p. 1-43, 2002. Disponvel em:<
http://www.unb.br/il/let/welker/fraseo.doc>. Acesso em: 2 de abr. 2008.

______. Dicionrios - uma pequena introduo lexicografia, Braslia: Thesaurus, 2004.
287 p.

______. Breve histrico da metalexicografia no Brasil e dos dicionrios gerais brasileiros.
Matraga, Rio de Janeiro, 19, p. 69-84, 2006. Disponvel em:
<http://www.unb.br/il/let/welker/metalex_Matraga>. Acesso em: 12 de dez. 2007.

XATARA, Claudia Maria; OLIVEIRA, Wanda Leonardo de. PIP: Dicionrio de
provrbios, idiomatismos e palavres : francs-portugus/portugus-francs. So Paulo:
Cultura, 2002. 368 p.

149
ZULUAGA, Alberto. Introduccin al estudo de las expessiones fijas. Studia Romnica et
Lingstica, Frankfurt-Berna-Cirencester, n.10, 1980.

YZAGUIRRE, LLus de. Decisiones previas. Disponvel em:
<terminotica.upf.es/etl/es/ajuda/prev.htm>. Acesso em: 15 de abr. de 2008.

DICIONRIOS ELETRNICOS
Novo Dicionrio Eletrnico Aurlio da Lngua Portuguesa, verso monousrio 5.11a., 3
ed. Curitiba: Editora Positivo, 2004.
Dicionrio Eletrnico Houaiss da Lngua Portuguesa, verso monousurio 2.0. Rio de
Janeiro: Editora Objetiva, 2006.





















150














A N E X O S

















151
DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM A

E EN NT TR RA AD DA A L LO OC CU U E ES S
01

1-no dizer nem b = nada dizer
2-no saber nem b = 1 no saber ler; 2 no saber coisa alguma
02
1
ABA 3-estar na a. de (algum)= usar emprestado ou de graa (algo pertencente a outro),
para no comprar; filar
4-sair da a.= parar de filar algo (cigarro, bebida, jornal etc.); parar de ler o jornal
por cima do ombro de outra pessoa
03
1
A


5-descascar um a.=1 resolver um problema difcil, trabalhoso ou extenuante; 2
desvencilhar-se de uma incumbncia ou situao desagradvel
04 ABLATIVO 6-estar em a. de partida ou de viagem= ultimar os preparativos para viajar
7-fazer a. de partida ou de viagem= 1 partir inesperadamente, sem dar
satisfaes a ningum; 2 morrer
05 ABRIGO 8-estar ao a. de = estar protegido contra, estar a salvo de, estar livre, no temer
06 ACAMPAMENTO 9-levantar a.= ir-se embora
07 AO 10-fazer a.=1 demonstrar reao; lutar; 2 realizar um ato de generosidade
08 ACERTO 11-ter um a.= fazer um acordo, um trato
09 ACHADO 12-dar-se por a.= mostrar ter conhecimento de algo ou estar envolvido em alguma
coisa
13-ser um a.= vir a calhar
10
1
ACHAR 14-a. por bem = preferir, escolher (determinado procedimento, atitude, curso de
ao etc. que se considera mais correto ou adequado) ou agir de acordo com essa
escolha ou preferncia
11
1
AO 15-bater o a.= iniciar algo, dando seguimento a certa tarefa, conversa, ao etc.
12 ACOCHO 16-trabalhar no a. = realizar servio(s) urgente(s), apressado(s)
13
1
ACORDO// 17-estar de a.= ser da mesma opinio; concordar
18-pr de a.=harmonizar
14
2
ACORDO// 19-no dar a. de si= estar privado do uso dos sentidos
15 ADEUS 20-dizer a. a = renunciar a algum ou algo
21-dizer a. ao mundo = despedir-se da vida; morrer
16 ADOAR 22-a. a boca = procurar atrair um favor, uma graa de algum com elogios, ddivas
etc.
23-a. a plula = revestir (algo) com uma aparncia sedutora, enganadora
17 ADOECER 24-a. de =1 ser tomado por uma determinada doena, mal etc. (fsico e/ou
espiritual), expressando-se a causa do mal ou o local da molstia; 2 adquirir e/ou
apresentar (defeito moral)
18 ADORMECER 25-a. para sempre= morrer
19 ADUELA 26-ter uma a. de mais =m.q. ter um parafuso a mais
27-ter uma a. de menos= m.q. ter um parafuso de menos
20 AFIAR 28-a. com= ir contra (algo ou algum); atacar
21
1
AGALHA 29-ter agalhas=1 ser esperto ou ser finrio, velhaco; 2 mostrar-se gabola, fanfarro
22 GUA 30-abrir . =comear a no dar certo
31-afogar-se em pouca .=embaraar-se com dificuldades mnimas
32-aquentar . para o mate dos outros =trabalhar para proveito alheio
33-beber . na fonte = receber na origem
34-beber . nas orelhas dos outros = viver sempre a cochichar, a fazer intrigas
35-comer . = ingerir bebidas alcolicas; beber
36-cozinhar em . fria = adiar a resoluo de um problema ou a efetivao de uma
providncia
37-dar . de oliveira a = atenuar a fria, acalmar (algum)
38-fazer . = (comear a) no dar certo; gorar
39-ferver em pouca . = zangar-se, irritar-se facilmente ou por motivos
insignificantes
40-ir por . abaixo = perder-se, dar mau resultado
41-levar a . ao seu moinho =procurar os seus interesses, insinuando-se no nimo
dos outros
42-navegar em duas .=ter ou fingir que tem duas opinies diferentes; agradar a
dois partidos
43-navegar nas mesmas . = ter as mesmas idias, ser da mesma opinio
44-passar . embaixo da ponte = passar muito tempo
45-seguir nas . de = 2 acompanhar, ir atrs de
46-ser aquela . = no dar certo; falhar
152
47-ser da . e do sal = estar ligado a algum por laos de parentesco ou outros
48-ser de . e l = ser contraditrio, ter efeitos opostos
49-ter bebido . de chocalho = falar demais
50-tirar . do joelho = urinar
51-tomar . = munir-se de gua potvel para o abastecimento de uma embarcao;
fazer aguada
52-tomar uma . = tapar a gua-aberta por onde a embarcao faz gua
23 GUA-DE-ROSAS 53-banhar-se em . = ter grande satisfao, deleite, alegria
24 GUA-VAI 54-sem dizer . = sem dar aviso, sem pedir licena
25 AGENTAR 55-a. firme = conservar-se firme no enfrentamento de um obstculo; perseverar,
persistir
26 AJUSTE 56-no estar pelos a. = no estar disposto a fazer ajustamentos, acordos,
adaptaes
27
1
ALA 57-abrir alas = dar passagem, dispondo-se (um grupo de pessoas) em duas fileiras,
frente a frente, para que algum possa passar no espao intermedirio assim
formado
28 ALARDE 58-fazer a. de = gabar-se de; alardear
29
1
ALA 59-estar na a. de mira de = estar sob a observao ou a vigilncia de
30 ALCANFOR 60-virar a. =sumir (como ocorre na volatizao da cnfora); desaparecer, fugir
31 ALCANZIA 61-jogar alcanzias= praticar o torneio cavalheiresco do arremesso de alcanzias
(acp. 2)
32 ALCATRA 62-andar nas a. = montar sem sela
63-bater a a. na terra ingrata= morrer
33 ALENTO 64-dar o ltimo a.= morrer
34 ALFINETE 65-no valer um a. = no ter valor algum, no valer nada
35 ALGIBEIRA 66-pr de sua a. = pagar com seu prprio dinheiro
36 ALGODO 67-ser a. entre cristais =fazer o papel de moderador entre pessoas inimigas
37 ALHETA 68-ir na a. de =perseguir de perto, ir no encalo de, ir no rasto de
38 ALHO 69-misturar alhos com bugalhos = misturar ou confundir coisas muito
dessemelhantes; fazer grande confuso
70-tomar alhos por bugalhos = enganar-se, tomar uma coisa por aquilo que ela
no
39 ALMA 71-botar a a. pela boca = ficar ofegante, com a respirao opressa
72-cortar a a.= causar grande comoo; cortar o corao
73-criar a. nova = renovar o nimo; entusiasmar-se
74-dar a a. a Deus ou ao Criador = morrer
75-dar a a. ao Diabo = fazer todo o possvel para se conseguir algo que se deseja
ardentemente
76-dar a. nova = dar novo alento, nova vida
77-entregar a a. a Deus =morrer
78-entregar a a. ao Diabo = morrer
79-render a a. (a Deus)= morrer
80-rezar por a. de = perder a esperana de ter de volta (algo emprestado, esp.
dinheiro)
81-vender a a. ao Diabo = m.q. dar a alma ao Diabo
40 ALTAR 82-levar algum ao a. = casar com esse algum
41 ALTURA 83-cair das a.= sofrer decepo
84-ganhar a. = ascender, subir
85-perder a. = baixar, cair
86-pr nas a. = atribuir qualidades ideais a; exaltar, elevar
87-responder a. = revidar de forma categrica ou agressiva (e mais ou menos nos
mesmos termos) maneira com que foi interpelado, tratado, abordado, agredido
etc.
42
1
AMARELA 88-ver-se nas a. = ver-se em dificuldades, estar em apuros
43 AMARELO 89-rir ou sorrir a. = sorrir de maneira contrafeita, forada
44 AMARGO 90-ter amargos de boca = ter desgostos, dissabores
45 AMARRA 91-cortar as a. com = separar(-se), desligar(-se) de alguma coisa ou de algum que
constitui amparo
92-estar a duas a. = 1 ter dois empregos ou duas fontes de recursos; 2 viver com
duas mulheres; 3 estar seguro, contar com mais de um recurso ou apoio
93-estar sob a. = contar apenas com um apoio, um recurso
46 AMM 94-dizer ou dar a. a = manifestar concordncia; aprovar, condescender, anuir
47 AMOR 95-fazer a.= manter relaes sexuais; copular
96-matar de amores= inspirar grande paixo a algum
97-morrer de amores por= ter grande afeio ou estima por, gostar muito de
98-seja tudo pelo a. de Deus= exclamao de conformidade ou tolerncia em
153
relao quilo que se revela imprprio ou desagradvel
99-ser do a.= procurar apenas os prazeres sensuais
100-ter a. pele = m.q. ter amor vida
101-ter a. vida= ser prudente; no se meter em situaes perigosas, no se
arriscar; ter amor pele
102-ter amores= andar enamorado, requestar
103-tratar com a.=dispensar carinho a algum; prestar-lhe auxlio
48 AMORZINHO 104-fazer a.= fazer amor; copular
49 ANCA 105-dar a.= deixar (o cavalo) que se lhe monte na garupa
50 ANDAMENTO 106-dar a. a = dar seguimento, fazer seguir os trmites, levar a despacho etc.
51 ANDAR 107-a. atravessado com = querer mal a; estar de rixa ou em desinteligncia com
108-a. de mal a pior= sofrer contratempos sucessivos; andar de torto em travs
109-a. fora de si =ter grande perturbao de esprito por desgosto profundo ou
grande contentamento
110-a. naufragado= trajar(-se) de maneira muito pobre
111-a. para = estar para, estar prestes a, ter teno de
112-a. trincado =andar (algum) amuado, indisposto para com os outros
52 ANJINHO 113-fazer-se a. =fazer-se de desentendido, fingir que no entende
114-ir para os a. =morrer
53
1
ANO 115-fazer anos= completar um ano ou mais de existncia; aniversariar
116-no passarem os a. por=mostrar-se (algum ou algo) bem conservado,
praticamente sem os vestgios do fluir do tempo
117-passar de a.=passar ao nvel escolar ou universitrio seguinte
54 ANTENA 118-ter antenas= perceber, com agudeza, o que ocorre em torno
55 ANTFONA 119-levantar a a.= 1 dar o tom para que se entoe afinadamente o cntico ou o
salmo; 2 ser o primeiro a falar ou a transmitir uma notcia
56 ANZOL 120-cair no a.=cair no logro, na esparrela; ser enganado
57 APARNCIA 121-guardar, salvar ou manter as a.=preservar o decoro social, escondendo
algum motivo de desonra, segundo os preceitos sociais hegemnicos numa
sociedade
58 APELIDO 122-ser a.=no expressar (observao, comentrio etc.) a completa verdade dos
fatos; ser eufemstico ou polido
59 APERTADO 123-estar a.=ter urgncia de satisfazer necessidades fisiolgicas, esp. de urinar
60 APERTO 124-dar ou levar um a.=pressionar ou ser pressionado a fazer ou dizer (algo)
61 APETITE 125-abrir o a.=provocar vontade de comer
62 APITO 126-engolir o a.=dirigir (o juiz) mal o jogo
127-ganhar no a.=ganhar o jogo custa de m arbitragem
63 AR 128-apanhar ou pegar no ar= apreender ou compreender (algo) rapidamente
129-atirar com tudo pelos ares= pr tudo a perder
130-dar um ar de sua graa= marcar presena, no se deixar esquecer
131-dar uns ares com= apresentar semelhanas fsicas com (algum)
132-ir pelos ares= 1 explodir, ser lanado a distncia ou ser destrudo; 2ser
abandonado por algum motivo, no se realizar (diz-se de projeto, sonho, desejo
etc.); no se concretizar
133-mudar de ares = mudar de um lugar para outro, ger. em busca de melhores
condies de vida
134-tomar ar =1 sair para respirar ar mais puro; 2 passear para espairecer
64 ARAPUCA 135-cair na a. =deixar-se apanhar; ser pego em armadilha; cair no conto-do-vigrio
65
1
ARARA 136-engolir araras = ser enganado
137-estar ou ficar uma a. = estar (ou ficar) muito irritado, muito zangado
66 ARCO 138-abrir o a. = retirar-se em debandada, pr-se em fuga; meter o arco; fugir
139-meter o a. = m.q. abrir o arco
67 AREIA 140-edificar na a.= organizar, tentar empreender (algo) sem base slida
141-entrar a. em =surgir um imprevisto que dificulta ou impossibilita a realizao
de algo que foi desejado ou planejado
142-escrever na a.=fazer coisas que pouco duram
143-fazer cordas de a.=tentar o impossvel
144-morder a a.=cair sobre ou enterrar-se na areia
145-semear na a.=trabalhar sem poder obter qualquer resultado
146-ser muita a. para o caminho de= 1 ser demasiadamente bom, bonito,
agradvel etc., em relao expectativa, capacidade ou merecimento de (algum);
ser mais do que se pode querer ou dar conta; ser muita carne para o churrasco de; 2
estar alm do alcance de; no ser para o bico de
68 ARES 147-beber os a. por = 1 demonstrar grande dedicao por (algum); 2 estar
apaixonado por (algum)
148-dar a. de sua graa =surgir, aparecer em algum lugar, ger. onde sua presena
154
desejada ou esperada
149-dar uns a. com =apresentar semelhanas com (algum)
150-ir aos a.= enraivecer-se, enfurecer-se, ir s nuvens
151-ir pelos a. = explodir, ser lanado longe ou destrudo por desastre ou catstrofe
152-mudar de a. =1 mudar-se de lugar pouco saudvel para outro que oferece
melhores condies sade, ger. onde se respira ar mais puro, por conselho mdico
ou no; 2 mudar-se de lugar intranqilo ou indesejado para outro que apresenta ou
possa vir a apresentar melhores condies de vida
153-tomar a.=1 passar algum tempo no campo ou numa estao de guas, ger. com
a inteno de melhorar a sade; 2 dar um passeio
69 ARGUEIRO 154-fazer de um a. um cavaleiro =dar importncia exagerada quilo que
insignificante
70 ARGUMENTO 155-levar um a. =discutir um assunto; conversar, dialogar
71 ARMA 156-apresentar armas =ficar com o pnis ereto
157-chamar s a.=mobilizar, convocar soldados e tropas
158-depor as a.= dar-se por vencido; cessar hostilidades; ensarilhar as armas;
entregar-se, render-se
159-ensarilhar as a.=1 m.q. depor as armas; 2 dar por terminada qualquer
contenda
160-medir armas= combater, lutar
161-mostrar as a.=exibir (os homens) os rgos genitais
162-passar pelas a.=1 fuzilar, matar por sentena militar; 2 copular, possuir
sexualmente
163-passar-se com armas e bagagem para= fugir para o lado adversrio levando
consigo tudo o que possui
164-pegar em armas= 1 prestar servio militar; 2 lutar de armas na mo
165-pr(-se) em armas= armar(-se), preparar(-se) para a guerra
166-terar armas= 1 lutar em defesa de algo ou algum; 2 argumentar em favor
de, pugnar por (causa, idia, pessoa etc.)
72 ARMRIO 167-sair do a.= assumir a prpria homossexualidade
73 ARQUIVO 168-queimar o a.= matar ou mandar matar uma testemunha ou possvel
testemunha de um crime, impedindo-a de denunciar o responsvel por esse crime
74 ARRAIAL 169-assentar arraiais = estabelecer-se, fixar-se em algum lugar
170-fazer a. = falar alto, fazer barulho
75 ARRAS 171-dar a.= 1 ser superior a, levar vantagem sobre; 2 dar chance a, proporcionar
oportunidade a
76 ARRASTO 172-ir no a. =deixar-se levar pela influncia de algum
77 ARREGO 173-pedir a. = 1 ter medo e recuar diante de algo ameaador; 2 mostrar-se vencido,
entregar os pontos
78 ARREIO 174-sacudir os a. =no aceitar imposies; rebelar-se
175-sair vendendo os a.=sair (o cavalo) em disparada sem o cavaleiro,
desvencilhando-se das peas do arreamento
79 ARRENDAMENTO 176-fazer a. =celebrar o contrato
177-tomar de a. =m.q.
1
arrendar
80 ARROCHO 178-dar um a. em = exercer forte presso ou coao sobre algum; pr a faca no
peito
179-levar um a.= sofrer forte presso ou coao
81 ARTE 180-fazer a. = 1 criar obra de arte, trabalhar com a arte; 2 fazer travessura(s)
181-fazer a. de = proclamar como virtude; vangloriar-se
82 ASA 182-abrir as a.= perder a timidez, tornar-se atrevido
183-aparar as a. de = limitar o que exprime independncia ou intimidade
184-arrastar a a. para ou as a. a = fazer a corte (como fazem algumas aves);
galantear
185-bater (as) asas= fugir, desaparecer
186-cortar (as) asas= cercear a liberdade de algum; reprimir
187-dar a. ou asas a = dar confiana ou intimidade a
188-ter asas nos ps =1 ser muito feliz; 2 andar muito depressa
83 ASPA 189-bater aspas =1 andar emparelhado com outra pessoa; 2 encontrar-se com
algum para esclarecer dvidas
190-fincar as a. =cair de cabea para baixo
191-fincar as a. no inferno = morrer (falando de pessoa pouco querida)
84 ASSENTO 192-ter a. = ocupar um lugar, uma cadeira (em assemblia, congresso etc.);
pertencer a uma diretoria, conselho etc.
85 ASSINATURA 193-tomar a. com = importunar (algum), no deixar (outra pessoa) em paz
86 AT 194-andar ao a. = 1 andar a esmo, sem rumo; 2 no ter dinheiro
87 ATALHO 195-pr a. = pr fim, terminar
155
88 ATAQUE 196-dar um a. =perder o controle, ficar furioso e agredir algum com palavras
grosseiras ou violentas; fazer escndalo
197-ter um a.= ser acometido de um mal sbito (infarto, crise nervosa ou
convulsiva etc.), com ou sem perda da conscincia
89 ATENA 198-estar s a. de =fiar-se em, depender de
90 ATENO 199-chamar a.= ser muito visvel ou vistoso; dar na vista
200-chamar a a.de= 1 fazer advertncia; repreender, advertir, admoestar; 2
despertar, atrair o interesse (de algum)
201-chamar a a. para ou sobre =colocar em destaque; focalizar; mostrar, alertar
202-dar a. a =1 ouvir e tratar com respeito e considerao (algum); 2 conversar
cortesmente; ser agradvel
203-prestar a. a ou em =olhar, ouvir, sentir (algo) com ateno aumentada,
concentrada
91 ATENDER 204-a. por =ser conhecido como; ser chamado de
92 ATILHO 205-no tem a. nem vincilho= 1 no tem onde se pegar; 2no serve para o que se
quer
93 ATITUDE 206-tomar (uma) a.=tomar uma deciso enrgica para mudar uma situao
insatisfatria que j perdura h algum tempo
94 ATO 207-fazer a. de presena =ir a certo local ou cerimnia por dever ou convenincia,
permanecendo pouco tempo; marcar presena
95 ATOLEIRO 208-sair do a.= desembaraar-se de situao crtica que envolve perigo e
dificuldades
96 AVANTE 209-ir a. =fazer progresso; adiantar-se, progredir
97 AVENIDA 210-abrir uma a.= penetrar, num movimento ofensivo, pela defesa adversria
211-abrir uma a. em= ferir (algum ou regio do corpo de algum) com navalha
98 AVESSO 212-virar pelo a.=1 virar (pea de vesturio etc.), pondo o lado de dentro mostra;
2 analisar, estudar (caso, assunto) exaustivamente; 3 fazer intensa busca em
(aposento, mvel etc.), para encontrar algo que se perdeu
99 AVESTRUZ 213-bancar a.=1 acreditar que se evita um perigo, uma dificuldade, deixando de
enfrent-los; 2 tomar bebidas alcolicas
100 AZEITE 214-beber a.=ser muito astuto, atilado
215-estar nos a.=estar mal-humorado, irritado
216-ficar de a.=ficar quieto; retrair-se
217-vender a. s canadas= ficar em situao difcil; ficar decepcionado; enfurecer-
se

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM B

E EN NT TR RA AD DA A L LO OC CU U E ES S
101
1
BABA 218-chorar b. e ranho= desfazer-se em lgrimas
102 BABADO 219-estar b. ou ser b. por =estar ou ser muito interessado por; estar ou ser
apaixonado por
103 BABAR 220-dar b.= pedir socorro, dar rebate
104 BACALHAU 221-meter o b. em = falar mal de, meter o pau em
105 BAETA 222-romper as b.=1 encher-se de indignao; revoltar-se, indispor-se; 2 pr-se em
desavena; agastar-se, desavir-se, malquistar-se
106 BAGAGEM 223-chegar na b.= chegar por ltimo
224-dar b.= vencer com facilidade
107 BAIANA 225-rodar a b. =reclamar ou brigar com escndalo
108
1
BAILA 226-andar na b. =m.q. estar na baila
227-chamar b.=provocar manifestao (de algum)
228-estar na b.=ser sempre chamado ou citado; andar na baila
229-trazer b.=fazer entrar na ordem do dia (um fato)
230-vir b.=1 comparecer rea de torneios para terar armas com o adversrio; 2
ser lembrado (um fato) a propsito de outro fato; ser mencionado
109
1
BAILE 231-dar um b.=1 mexer com ou zombar de (algum); 2 chamar a ateno de;
censurar; 3 ter uma excelente atuao; dar um show
110 BAINHA 232-meter a espada na b.=desistir de um intento
233-no caber na b.=acreditar em si mais do que deveria; vangloriar-se
111
1
BAIXA 234-dar b.= 1 anotar um pagamento, registrar a sada de um documento etc.; 2
dispensar ou ser dispensado (ger. do servio militar); ter baixa; 3 entrar em hospital
para tratamento; baixar, internar-se; 4 considerar (algo) como visto ou terminado
235-ter b.=m.q. dar baixa ('ser dispensado')
156
112
1
BAIXEL 236-guiar o b.=organizar, administrar (a vida, um negcio, um pas etc.)
113 BALA 237-mandar b.=executar com presteza uma tarefa, uma ordem; tocar para frente
114 BALANA 238-colocar ou pr na b.=avaliar os prs e os contras de uma determinada
situao, deciso, escolha etc.
239-ter a b.=ser o rbitro, o julgador, o juiz
115 BALDO 240-fazer do b. glria=m.q. fazer do sambenito glria
116
1
BALDE 241-chutar o b.=m.q. chutar o pau da barraca ('abandonar')
117
1
BALHA 242-vir b.=m.q. vir baila
118 BANCA 243-abafar a b.=1 m.q. levar a banca glria; 2 vencer espetacularmente;
alcanar grande sucesso; 3 causar admirao pela beleza, vestimenta, riqueza,
talento etc.; abafar
244-botar b.=1 vangloriar-se de qualidades, posio ou bens pessoais; 2 tentar
obter privilgios alegando posio social, riqueza ou influncias polticas, ou
ameaando pessoas de posio inferior
245-pr b.=m.q. botar banca
119 BANCO 246-alisar os b. da academia= formar-se em escola superior ou em academia
247-estar no b. dos rus= ser alvo de muitas crticas; ser muito atacado
248-no aquentar o b.=m.q. no esquentar o lugar
249-no esquentar o b.=m.q. no esquentar o lugar
120
2
BANDA 250-comer da b. crua= estar em maus lenis, em situao difcil
251-comer da b. podre= 1 sofrer decepes devido s circunstncias; 2 passar
dificuldades, privaes; comer fogo, comer insosso e beber salgado, comer o po
que o diabo amassou, comer o que o diabo enjeitou, cortar volta, passar um mau
bocado, passar um mau pedao
252-pr de b.=pr de lado; desprezar, abandonar
253-sair de b.=evadir-se furtivamente
121 BANDALHA 254-cair na b.=tornar-se bandalho; passar a ter vida dissoluta; gandaiar,
abandalhar-se
122 BANDEIRA 255-dar (uma) b.= 1 no ocultar (o viciado em txicos) que est sob o efeito de
droga; 2 deixar escapar algo que no podia ou no devia ser divulgado; expor-se,
fazer uma inconfidncia, ger. por lapso ou ingenuidade
256-enrolar a b.=1 desistir de realizar alguma coisa; 2 suspender a atividade
sexual, voluntariamente ou no
257-levar uma b.=ter um pedido ou pretenso recusado de forma grosseira; levar
um fora
258-no ter b.=fazer as coisas sem respeitar os princpios dos outros
259-ser b.=m.q. dar bandeira ('denunciar-se')
260-virar b.=mudar de time, partido, opinio etc.; virar a casaca
123 BANDEJA 261-dar de b.=revelar ou entregar (algo) espontaneamente, sem que tenha sido
instado a isso
262-entregar de b.=m.q. dar de bandeja ('revelar')
124 BANDIDO 263-trabalhar de b. contra= procurar a runa de (pessoa, empreendimento etc.)
125 BANHA 264-ficar na b.= ficar muito pobre
126 BANHO 265-dar um b.= demonstrar excelncia tcnica, profissional, intelectual etc., freq.
em comparao a outrem
127 BANHO-MARIA 266-cozinhar em b. = deixar em suspenso ou levar uma ao a cabo com grande
lentido; protelar, adiar
128 BARATO 267-dar de b.=dar sem relutncia ou questionamento
129 BARBA 268-pr as b. de molho= precaver-se contra perigo ou risco prximo, ou
previsvel; acautelar-se
269-ter a b. tesa= afrontar ou resistir com coragem
270-ter barbas = ser muito antigo (diz-se de caso, piada etc.)
130 BARBICACHO 271-pr b. em = impor obedincia a; dominar, sujeitar, constranger
131 BARCO 272-ancorar o b. = no ir adiante; parar, fixar-se
273-deixar o b. correr= permitir que os fatos prossigam no seu curso natural; no
intervir
274-tocar o b. (para a frente)= prosseguir nas atividades normais, apesar dos
contratempos e dificuldades
132 BARRA 275-agentar a b.= 1 desdobrar-se em esforos e manter o domnio de uma
situao difcil e penosa; 2 cumprir o combinado; agentar as pontas, agentar a
mo
276-forar a b.= 1 ir alm de limites impostos ou convencionados ou ir alm do
que razovel ou sensato; exagerar; 2 forar uma situao, forar um estado de
coisas; 3 exigir com determinao; impor-se; 4 empenhar-se, esforar-se
277-levar b. do tribunal =causar o julgamento de; acionar, processar
278-limpar a b.=solucionar uma situao difcil
157
279-segurar a b.=1 enfrentar ou suportar uma situao difcil, perigosa ou
trabalhosa; 2 ajudar outra pessoa
280-sujar a b.= 1 ocorrer uma situao difcil; 2 criar problemas para si ou para
outrem
133 BARRELA 281-cair na b.=ter a idoneidade manchada; perder a honra
134 BARRETADA 282-dar b. com chapu alheio= tentar, com meios que no lhe pertencem, ser
agradvel a (algum)
135 BARRICO 283-ficar no b. ou ir para o b. = ficar solteirona; ficar para tia
136 BARRIGA 284-carregar uma b. = estar grvido; estar de barriga
285-chorar de b. cheia = lamentar-se sem razo para isso; falar de barriga cheia
286-chorar na b. da me = perceber que tudo acontece de acordo com seus
desejos; realizar-se
287-comer b. = cometer erro por distrao
288-empurrar com a b. = no tomar as providncias necessrias; adiar solues
289-encher b. de corvo = morrer
290-falar de b. cheia= m.q. chorar de barriga cheia
291-levar b.= publicar (um peridico) notcia inverdica
292-pegar b. = ficar grvida ou prenhe; engravidar, emprenhar
293-tirar a b. da misria = aproveitar com muito prazer alguma coisa de que at
ento carecia
137 BARRO 294-ir ao b. = ir ao cho; cair
138 BARULHO 295-comprar b. = tomar a dianteira numa disputa ou briga
139 BASE 296-tremer nas b.= ter muito medo ou receio; intimidar-se, apavorar-se
140
3
BASTA 297-dar o ou um b. = fazer parar ou cessar alguma coisa
141 BATALHA 298-fazer b.= empreender um combate; pelejar
142 BATATA 299-morder a b.= ingerir bebida alcolica
300-plantar batata(s)= parar de incomodar; ir embora; no dizer impropriedades,
no ser importuno
301-ser b.= no falhar; no deixar de ocorrer
302-soltar batatas= dizer asnices ou falar com incorrees gramaticais
143 BATER 303-b. bem= 1 m.q. bater certo; 2 ser bem-aceito; ser adequado
304-b. certo = estar correto, conferir, ser exato, bater bem
305-no b. bem = ser amalucado, ser esquisito; no ser bom da bola; no bater
certo
306-no b. certo = 1 no conferir; 2 m.q. no bater bem
144 BATERIA 307-carregar as b. = adquirir novo nimo; recuperar as energias
308-dar b. = combater com todos os meios; procurar vencer a todo custo; insistir
duramente para alcanar um objetivo
309-romper as b. =1 abrir fogo contra (algo); 2 entrar em campanha contra; fazer
frente, polemizar
145 BATIBARBA 310-dar b. =atacar (uma pessoa) humilhando(-a)
146 BATIDA 311-dar uma b. =procurar com mincia
147 BA 312-no ser b. =no guardar, ou no se sentir obrigado a guardar segredo
148 BECO 313-desinfetar ou desocupar o b. = 1 deixar o caminho livre, retirar-se; 2 falecer
314-tapar ou tomar todos os b. = no dar margem a escusas ou a defesa
149 BEDELHO 315-meter o b. = intrometer-se, imiscuir-se onde no se chamado; meter a colher
150 BEICINHO 316-fazer b.=1 projetar para diante o lbio inferior, tremente, tal como as crianas
antes de chorar; 2 experimentar e demonstrar aborrecimento; amuar-se, agastar-se;
fazer beio, fazer biquinho
151 BEIO 317-andar de b. cado por =estar muito apaixonado por (algum)
318-dar o b.= m.q. passar o beio
319-estar pelo b.=estar enamorado, apaixonado
320-fazer b.= m.q. fazer beicinho
321-ficar de b. cado = admirar-se, ficar perplexo
322-lamber os b.= ficar ou mostrar-se contente
323-levar pelo b.= fazer de algum o que se quer
324-morder os b.= mostrar-se despeitado, ressentido
325-no ser para os b. de= no ser possvel ou alcanvel para (algum)
326-passar o b.= deixar de pagar dvida ou conta; calotear; dar o beio
327-trazer (preso) pelo b. = m.q. embeiar ('enamorar')
152 BELELU 328-ir para o b. = 1 perder a vida; falecer; 2 reduzir-se a nada; sumir; 3 no ter
xito; gorar
329-mandar para o b. = 1 tirar a vida a; matar; 2 fazer desaparecer; 3 no
continuar (algo); desistir de (algo)
153 BELEZA 330-cansar a b. (de algum)=causar enfado; maar
331-estar uma b. =estar bem-feito, esplndido
158
332-ser uma b.=provocar grande satisfao, prazer; ser agradvel, tranqilo etc.
154 BEM-BOM 333-estar no b.=gozar de conforto, descanso e bem-estar
155 BNO 334-deitar a b.=realizar a ao de benzer, abenoar; bendizer
335-furtar a b.=ficar com o que a outrem estava destinado; roubar-lhe a vez
336-ser uma b.=ser de grande ajuda, como se fosse uma graa dos cus
337-tomar a b.=beijar a mo a (algum) ou o anel de (alto prelado da Igreja), ou
disso fazer meno, para pedir a proteo da sua bno e a proteo divina
338-tomar a b. a cachorro= estar em situao difcil e humilhante; estar em maus
lenis
156
1
BENGALA 339-estar de b.=ser ou estar velho
157 BENZER 340-b.-se de algum= exorcismar algum por lhe ter dio ou temor
158 BERO 341-nascer em b. de ouro= nascer em famlia abastada
342-ter b.=1 ter nascimento; provir; 2 proceder de famlia de elevado padro
social, cultural ou econmico
159 BERIMBAU 343-pensar que b. gaita= crer enganadamente que certa coisa simples, fcil
[Aqui o berimbau o de boca, no o idiofone.]
160 BERLINDA 344-estar na b.= 1 ser o alvo dos comentrios, no jogo da berlinda; 2 ser objeto de
comentrios; 3 ser objeto de ateno ou de curiosidade pblica; estar em pauta;
estar na ordem do dia; 4 ver-se em evidncia embaraosa, por motivo no lisonjeiro
161 BERRA 345-andar ou estar na b.= 1 estar (a fmea) no perodo de cio
162 BERREIRO 346-abrir o ou no b.= m.q. cair no berreiro
347-cair no b.=chorar muito; abrir o bu; abrir o berreiro
163 BESTA 348-fazer de b.=enganar (algum)
349-fazer-se b.=fazer-se tolo, fazer-se desentendido, fingir ignorncia ou burrice;
fazer-se de besta
350-fazer-se de b.= 1 m.q. fazer-se besta; 2 intrometer-se com algum, esp. com
inteno de namoro ou sexo; 3 mostrar-se abusado
351-meter-se a b.=1 proceder de modo tolo; 2 mostrar-se abusado; 3 intrometer-se
com algum, esp. com inteno de namoro ou sexo
164 BETA 352-ver-se em betas =encontrar-se em apuros, problemas; ver-se enrascado
165 BEXIGA 353-pedir b.=m.q. pedir penico
166 BEZERRO 354-botar b.= expelir pela boca o que estava no estmago; vomitar
355-chorar como (um) b. desmamado= chorar alto e copiosamente
167 BICA 356-estar ou na b. = estar prestes a; estar na brecha
168 BICADA 357-dar bicadas = beber aos golinhos; bebericar
169 BICHA 358-fazer bichas = fazer travessuras
170
1
BICHO 359-matar o b. = 1 ingerir bebida(s) alcolica(s)
360-ser o b. = ser agradvel, lindo, delicioso, excelente etc.
361-virar b. = ficar enraivecido (como um animal feroz); enfurecer-se
171 BICHO-
CARPINTEIRO
362-estar com ou ter b. = mostrar-se muito irrequieto, no parar quieto; ser
hiperativo
172
1
BICO 363-abrir o b.= 1 falar ou falar demais; 2 denunciar, delatar; 3 demonstrar cansao,
exausto fsica e/ou mental; 4 explicitar aborrecimento ou revolta; reclamar; 5
confessar delito ou crime
364-baixar o b.=comer ou beber com exagero
365-fazer b. ou biquinho=1 franzir os lbios (ger. a criana) quando est para
chorar; 2 ficar melindrado; amuar
366-meter no b. de = contar um segredo a (algum)
367-molhar o b.= ingerir bebida alcolica; embriagar-se
368-no ser para o b. de = ser muito superior, em qualidade, valor, quantidade,
preo etc., ao que se pode desejar
369-pegar no b. da chaleira = bajular, puxar saco
173
3
BICO 370-pegar o b.= edir em casamento a filha recm-nascida de algum (para tanto,
segurando o cordo umbilical desta)
174 BIGODE 371-dar um b. = 1 m.q. bigodear ('pregar uma pea')
372-emendar os b.= meter-se em luta corporal; engalfinhar-se
373-encostar os b. = tornar-se igual (uma pessoa a outra) em inteligncia, destreza
ou em qualquer mrito
374-ter bons b. = ter aspecto varonil; ter boa presena
375-trelar os b. = contrair matrimnio; casar
175 BIGU 376-pegar (um) b. = conseguir passagem de graa numa viatura
176 BILHETE 377-abrir um b. =dividir um bilhete de loteria em fraes (gasparinhos)
177 BIQUINHO 378-fazer b. = m.q. fazer beicinho
178
1
BIRRA 379-fazer b. = comportar-se de maneira obstinada, recusando-se a obedecer e, s
vezes, chorando, berrando ou esperneando (falando-se esp. de criana)
179 BISCATE 380-fazer b.= 1 trabalhar em tarefa pouco rendosa, seja complementar ou
159
subsidiria a outra(s), ou no; 2 prostituir-se (como profisso ou eventualmente);
batalhar
180 BISCOITO 381-fazer biscoitos =morrer, ou estar morto e enterrado; fazer tijolo
181 BISPO 382-deixar entrar o b. = deixar queimar-se a comida na panela ou no tacho; bispar
383-queixar-se ao b.= afastar-se ou calar-se, para no importunar
182 BITCULA 384-levar nas b. = levar bofetadas; apanhar
183 BITOLA 385-medir pela mesma b. = aplicar a pessoas ou coisas diferentes as mesmas
exigncias ou regras, sem fazer distines pessoais ou especiais
386-medir pela sua b. = julgar (outrem) segundo critrios prprios ou por
comparao consigo mesmo
387-passar da b.= exagerar, exceder-se
184 BLOCO 388-botar o b. na rua =1 morrer; 2 tomar providncias para conseguir algo; 3 agir
de peito aberto, sincera e objetivamente
185 BLOQUEIO 389-furar um b. = conseguir ter acesso a ou contato com algo ou algum difcil de
alcanar
186 BOA 390-fazer uma b. = 1 m.q. pregar uma pea; 2 fazer algo que desagrada ou
prejudica outra pessoa
187 BOBEADA 391-dar uma b. =1 cometer um lapso; 2 perder uma oportunidade; 3 deixar-se
enganar
188 BOBEIRA 392-marcar b.=1 agir como um bobo ('tolo'); 2 perder oportunidade(s); 3 deixar-se
ludibriar; ser passado para trs
189 BOCA// 393-abrir a b.= 1 pronunciar palavras; falar, exprimir-se; 2 gritar, berrar; chorar
aos gritos; 3 bocejar; 4 admirar-se, espantar-se
394-arrebentar a b. do balo = desempenhar-se magnificamente; ser um sucesso;
brilhar, exceler
395-bater b. = 1 discutir acalorada e demoradamente (com algum); 2 propalar, dar
publicidade (a notcias, boatos etc.)
396-botar a b. no mundo= m.q. pr a boca no mundo
397-botar a b. no trombone = 1 reclamar, protestar; 2 denunciar algo;
responsabilizar publicamente algum por erro, injustia etc.
398-correr de b. em b.=espalhar-se rapidamente (um fato, uma notcia)
399-encher a b.=demonstrar que se orgulha de algo
400-estar em todas as b.=1 ser por todos muito falado e comentado; ser pblico e
notrio; 2 estar presente sempre que haja uma oportunidade de tirar algum proveito,
um espetculo de diverso, uma festa etc.
401-fazer b. de pito= estimular o prazer de fumar, bebendo e/ou comendo algo
antes
402-fechar a b. de (algum)=m.q. tapar a boca a (algum)
403-pr a b. no mundo= 1 gritar, berrar, fazer estardalhao; chorar aos gritos;
botar a boca no mundo; 2 protestar com veemncia; botar a boca no mundo
404-procurar b.=buscar pretexto para dizer algo ou para conversar; tomar boca
405-tapar a b. a (algum) ou de (algum)=fazer com que (algum) se veja
obrigado a calar-se ou a cessar de fazer crticas, acusaes, injrias etc., com provas
e evidncias em contrrio
406-ter a b. cosida= ser reservado, discreto
407-ter a b. suja= ter o costume de dizer palavres, ou proferir obscenidades
408-ter b. de riso= ser alegre, risonho
409-tomar b.=m.q. procurar boca
190 BOCADO 410-passar um mau b.=m.q. comer da banda podre
191 BOCO 411-abrir o b.=1 pr-se a gritar; 2 comear a chorar alto
192 BOCHECHA 412-fazer bochechas= fazer pouco; desdenhar, provocar
413-inchar as b.=1 contar vantagem; vangloriar-se; 2 ter um acesso de raiva; irar-
se
414-pegar b.= viajar de graa, pegar carona
415-ter bochechas= ser bochechudo
193
1
BODE 416-amarrar o b.=1 ficar srio; ficar de cara amarrada; 2 ficar irritado, mal-
humorado
417-amarrar um b.= m.q. ficar de bode
418-fazer b.= fazer mistrio a respeito de um assunto; esconder o jogo
419-ficar de b.=1 sentir mal-estar fsico e/ou psicolgico por motivo de ingesto de
droga ('txico'); 2 ficar deprimido, ficar na fossa
420-sangrar o b.= menstruar
421-ser do b.= ser da mesma especialidade (que outro colega)
194 BOFE 422-abrir os b.= comear a berrar
423-custar os b.= custar muito caro; custar os olhos da cara
424-deitar os b. pela boca = mostrar-se cansadssimo, ofegante; pr os bofes pela
160
boca
425-mostrar os b. = falar com toda a franqueza
426-pr os b. pela boca = m.q. deitar os b. pela boca
427-ser de b. lavados =ter bom gnio, ser bom e simples
428-ter bofes = ter coragem
429-ter bons b.= 1 ter voz possante, ter bons pulmes; 2 ter bom gnio
195
1
BOI 430-apadrinhar o b. =promover rezas para, segundo crendice, proteger a rs
431-apanhar como b. ladro = ser surrado; ser espancado
432-estar de b.= menstruar
433-pegar o b. = levar vantagem; obter facilidade(s)
434-pegar o b. pelo chifre= enfrentar um problema com deciso
435-ter b. na linha = haver algum problema ou empecilho pela frente
196 BIA 436-ficar na b. de espera =esperar a vez (para assumir um cargo ou ter uma
promoo); aguardar promoo (depois de preterido)
197 BOLA// 437-abaixar a b. a = destruir ou minimizar o motivo de orgulho ou vaidade de
(algum)
438-bater b. = realizar bate-bola (futb); aquecer-se
439-comer b. = 1 m.q. levar bola; 2 deixar-se enganar
440-dar b. a ou para= 1 dar confiana a; ensejar ou encorajar namoro com; 2 ter
interesse e ateno (para com algum ou algo); ligar
441-engolir a b.= 1.1 exceler em qualquer coisa; exibir-se de modo brilhante
442-estar com a b. ou com a b. toda= 1 estar com sorte; 2 estar no comando, estar
no domnio da situao
443-estar pela b. sete= aguardar a ocorrncia prxima de algo, ger. desagradvel
444-gastar a b.=jogar com tcnica apurada
445-levar b. = receber ou aceitar propina; ser subornado; comer bola
446-no estar com essa b. toda = estar (algum) com menos sorte ou dominando
uma situao menos do que parece, ou do que (esse algum) procura demonstrar
447-passar b. = dar propina; subornar
448-pisar na b.= cometer um engano; sair-se mal; dar um fora, uma cincada
198
2
BOLAO 449-jogar um b.= ter timo desempenho em esporte com bola
199 BOLANDAS 450-andar em b.=1 (1890) ter m sorte; andar aos tombos; 2 andar de um lugar
para outro, azafamado
200
1
BOLO 451-jogar um b. = ter excelente desempenho (em qualquer atividade)
201
1
BOLEAR 452-b. a perna = apear de montaria
202 BOLINA 453-andar b.= caminhar inclinado para um lado
203
1
BOLO// 454-dar b. =1 ter maior competncia ou conhecimento que (outrem);2 faltar a um
compromisso com
455-dar um bolo=1 provocar um desfalque; 2 acabar em briga, confuso
456-ferver o b.= ocorrer um
1
rolo; haver confuso, briga
457-levar b. =1 ser castigado; 2 esperar em vo por algum que se comprometera
em vir
204
1
BOLSA 458-abrir a b. =dar ou oferecer dinheiro
459-bater b. = andar (meretriz) procura de fregueses
460-rodar b. ou bolsinha = exercer a prostituio
205
2
BOLSA 461-jogar na b. = na bolsa de valores, especular na alta ou na baixa dos valores
negociveis, ttulos e mercadorias
206 BOLSINHA 462-rodar b.=1 procurar clientes na rua (falando-se de indivduo que se prostitui);
2 prostituir-se
207 BOLSO 463-botar ou pr no b. =1 aplicar calote; engodar; 2 reservar algo para seu uso
privado; esp. tomar indebitamente algo para si; 3 ser superior; distinguir-se,
sobrepujar
464-encher os b. = tornar rico, ger. de forma ilegal ou desonesta
208 BONDE 465-comprar b.= fazer um mau negcio; ser ludibriado
466-pegar o b. andando = entrar no meio de uma conversao ou situao, sem
estar inteirado dos precedentes
467-tocar o b.= seguir adiante; prosseguir
468-tomar o b. errado =tomar uma coisa por outra, equivocar-se quanto ao objeto
de sua ao ou inteno
209 BON 469-botar b. = ser infiel; cornear
470-pedir o b.= despedir-se; afastar-se, desligar-se
210 BONITO 471-fazer b.=1 ter um timo desempenho; sobressair; 2 exibir-se com ostentao
472-fazer um b.= praticar uma ao nobre, generosa
211 BOQUINHA 473-fazer b.= franzir os lbios com vontade de chorar ou como sinal de zanga ou
desolao; amuar-se
212 BORDO// 474-andar aos b.= caminhar, oscilando para os lados; cambalear
161
475-dar um b.= fazer um passeio; dar um giro
476-virar de b.=alterar um propsito; voltar atrs
213
1
BORRACHA 477-entrar na b.= levar surra de cassetete
478-passar a b.= perdoar; esquecer; deixar para l
214 BORZEGUIM 479-entrar de borzeguins= agir desde o incio de forma agressiva e/ou grosseira;
entrar de sola
480-juntar borzeguins= morrer; bater as botas
215
1
BOTA 481-bater as b.=1 morrer; bater as conjuntas; 2 fugir; dar no p
482-dar b.= fazer feio; fracassar
483-descalar uma b.= livrar-se de um problema; sair de um apuro
484-lamber as b. de= mostrar-se subserviente; bajular, limpar as botas de
485-limpar as b. de = m.q. lamber as botas de
486-meter as b. em= criticar com violncia (algo ou algum); falar mal de
216
2
BOTAR 487-b. fora=1 jogar no lixo; livrar-se de; 2 no dar ateno; esquecer, superar; 3 ser
incontido no gastar; esbanjar, malbaratar
488-b. para (pra) fora=1 vomitar; 2 expressar o que tem no ntimo; confessar,
exteriorizar
489-b. quente= passar para trs; fazer de bobo; enganar
490-b.-se a tudo= arriscar tudo num negcio ou projeto; esforar-se muito
217
2
BOTE 491-errar o b.= no conseguir aquilo a que visava [ger. algo mal-intencionado]
218 BOZ 492-viver do b.= fazer dos dados um meio de vida
493-viver no b.= estar sempre a jogar (dados)
219 BRAO 494-assentar o b. em= m.q. descer o brao em
495-cortar os b.= m.q. fazer cair os braos
496-cruzar os b.= ficar voluntariamente inativo, para demonstrar
descontentamento; fazer greve
497-dar o b. a algum= 1 enlaar o seu brao no brao de outra pessoa; 2 oferecer
o brao para algum se apoiar ou se deslocar
498- descer o b. em= desferir pancadas (em algum) com o brao; assentar o brao
em, meter o brao em
499-meter o b. em= m.q. descer o brao em
220 BRADO 500-dar b.= tornar-se falado ou famoso; adquirir notoriedade
501-dar ou passar o b. em=1 passar uma descompostura; ralhar; 2 passar uma
cantada, passar a conversa em (ger. mulher)
221
1
BRANCO 502-assinar em b.= pr firma num papel sem texto escrito, em confiana a quem o
ir preencher; firmar em branco
503-despedir em b. = ir-se ou mandar embora de maneira indelicada
504-firmar em b. = m.q. assinar em branco
505-passar do b. ao preto= 1 alterar diametralmente uma opinio; 2 mudar
completamente de assunto
506-sair b.=1 sair em branco (bilhete, rifa etc.)
222 BRASA 507-bater a b.= disparar arma de fogo
508-chegar a b. sua sardinha= m.q. puxar a brasa para a sua sardinha
509-comer brasas= 1 enfurecer-se, danar-se; pisar em brasas; 2 passar um mau
bocado; pisar em brasas
510-mandar b.= 1 pr-se em atividade de modo febril; agir com entusiasmo;
realizar um trabalho com grande empenho; 2 tratar com rigor; criticar, arrasar; 3
disparar arma de fogo; 4 agir com violncia; surrar; 5 copular
511-pisar em brasas= m.q. comer brasas
512-puxar a b. para a sua sardinha = torcer as coisas visando a justificar os seus
pontos de vista ou defender os seus interesses particulares; advogar em causa
prpria; tratar dos prprios interesses, ou dos interesses dos seus, em detrimento
das outras pessoas; chegar a brasa sua sardinha
223 BRECA 513-ir-se com a b. = ir-se ou perder-se para sempre
514-levar a b. = sair-se mal; desaparecer; morrer
224 BRECHA 515-abrir b.= fazer passagem no muro inimigo, arrombando-o
516-abrir uma b.= 1 ter influncia positiva ou negativa sobre (pessoa, convices,
convenes etc.); abalar; fazer uma brecha; 2 abrandar a rigidez de algum
517-bater em b.= atacar violenta e sistematicamente (uma pessoa, uma idia, uma
instituio etc.), a fim de derrub-la ou fazer-lhe rombo; confundir o adversrio
com argumentos e razes de difcil ou impossvel rplica
518-estar na b. =1 estar pronto para o combate; 2 lutar com denodo pela defesa de
uma idia, de uma causa etc.; 3 estar prestes a; estar na bica
519-fazer uma b.= m.q. abrir uma brecha
520-morrer na b.= morrer lutando por (uma idia, um ideal, a vida etc.)
521-voltar b.=retornar luta, porfia, discusso
162
225 BREDO 522-cair no b.=1 embrenhar-se no mato; 2 fugir, desaparecer; ganhar o bredo, pr-
se no bredo
523-ganhar o b.= m.q. cair no bredo (acp. 2)
524-pr-se no b.= m.q. cair no bredo (acp. 2)
226 BREJO 525-ir para o b.= no se concretizar; gorar
227 BRINCADEIRA 526-cair na b.=1 entregar-se com entusiasmo ao divertimento, dana etc.; cair na
folia; 2 fazer algo inconveniente ou imprudente; aventurar-se
527-no estar para brincadeira(s)=1 no querer ser importunado com gracejos,
peas, atos irrefletidos etc.; 2 estar de mau humor
528-no ser b.= ser trabalhoso, cansativo; no ser fcil
529-no ser de b.= 1 ser exigente, rigoroso; 2 ser irascvel, mal-humorado
228 BRINCAR 530-b. com fogo= lidar de maneira inconseqente com coisas srias ou perigosas
531-fazer algo brincando = fazer algo com facilidade, sem esforo
532-no b. em servio= ser gil e esperto na tomada de providncias, na resoluo
de questes, em executar um trabalho etc.
229
1
BRIO 533-abater os b. de= espezinhar, humilhar
534-meter em brios= estimular o amor-prprio de algum para conseguir
determinado objetivo, ou para faz-lo cair em si e corrigir-se
230 BRISA 535-comer b.= passar fome
536-viver de b.= 1 no ter dinheiro para nada; 2 no comer nada ou quase nada;
passar fome
231 BRITAR 537-b. a palavra= faltar palavra dada
538-b. osso= causar dano fsico; contundir
232
2
BROCA 539-comer b.=1 passar apertos ou embaraos monetrios; 2 deixar-se ludibriar com
facilidade
540-ser b.= ser custoso, ser difcil; ser fogo na roupa
233 BRONCA 541-meter b.= agilizar uma tarefa, empenhar-se; agir com deciso; mandar brasa,
meter ficha
234 BRUACA 542-bater bruacas= 1 estar em m situao financeira (portanto, com as bruacas
vazias, a balanar); 2 no conseguir realizar um negcio ou no encontrar o que
comprar; 3 sem ter ou carregar carga alguma; 4 sair em viagem; andar ao lu
235 BRUXA 543-crer em bruxas= ser supersticioso
544-ver a b.= ver-se em maus lenis
236 BUAL 545-levar b.= ser enganado
546-levar b. de couro fresco= ser enganado de maneira muito vergonhosa
547-passar o ou um b. em =enganar com astcia; lograr
237 BUCHA 548-aturar a b.= aturar algo ou algum incmodo
549-levar (uma) b.= ser vtima de logro, perda, negcio ruim
550-meter uma b.= 2 entravar ou impedir algum ou alguma coisa
551-tomar uma b.= ser enganado, passado para trs; ser vtima de perda ou de mau
negcio
238 BUCHO 552-despejar o b.= confessar ou declarar o que se omitia; abrir a alma, dar vazo
ao que se sente
553-tirar do b. a algum= faz-lo contar, dizer ou confessar algo
239
1
BU 554-abrir o b.= cair no choro; abrir o berreiro
240 BUENA-DICHA 555-cantar a b. a algum= advertir algum sobre a possibilidade de um problema;
alertar sobre uma desdita
556-ler a b.= m.q. ler a sorte
241
1
BULA 557-comprar b. falsas= comprar sem ttulo legtimo, com falsas pretenses
558-contar bulas= contar mentiras, inventar histrias
559-ter bulas para tudo=1 ter capacidade; 2 arrogar-se o direito de tudo fazer
560-vender bulas= fazer passar por virtuosas aes hipcritas
242 BULHA 561-andar b. ou s b.= envolver-se em confuses, rixas
562-meter b. ou s b.= suscitar discrdias, tumultuar, provocar briga
243 BULIR 563-b. em casa de marimbondo= meter-se em confuso
244
1
BUNDA 564-nascer com a b. para a lua= contar com muita sorte na vida
565-sentar a b.= ficar quieto; relaxar
245 BURACO 566-arranjar um b.= conseguir um emprego modesto ou um bico para sobreviver
567-sair do b.= melhorar de vida, ger. em relao s finanas
568-ser um b.= ser difcil de conseguir, realizar, alcanar
569-tapar (um) b. ou buracos= 1 remediar uma situao ou uma falta com o que
se tem mo; 2 pagar dvida
246 BURRA 570-encher a b.= ganhar muito dinheiro; ficar rico
571-lavar a b.= m.q. lavar a gua
247
1
BURRO 572-dar com os b. na gua= ser malsucedido; falhar
573-prender o b.= fazer ficar ou ficar aborrecido e calado; emburrar(-se), amuar(-
163
se)
574-ser b. de Vicente= ir de mal a pior
248 BUSCA 575-dar b.=revistar um local procura de indcios ou de determinada coisa ou
pessoa
249
1
BUTE 576-dar o b.= danar-se de raiva, explodir colericamente, enfurecer-se
577-estar com o b.= estar com o diabo no corpo; estar inquieto, insofrido ou
violento
250 BUZINA 578-ficar b.= ficar furioso, enraivecido


DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM C


E EN NT TR RA AD DA A L LO OC CU U E ES S
251
1
C 579-ser de c =ser do espao geogrfico ou topolgico ou do grupo do locutor
252 CABAO 580-perder o c.=perder a condio de virgem (ger. us. com referncia a moa ou
mulher)
581-tirar o c. a= desvirginar, descabaar (esp. mulher)
253 CABEA 582-abrir a c.=tornar-se suscetvel a idias novas ou sensatas; alargar a conscincia
583-andar com a c. ao lu= estar com a cabea descoberta, sem chapu
584-assentar a c.= tornar-se sensato
585-bater c.= dar cabeada, agir impensadamente; desatinar
586-botar na c.= tomar uma deciso
587-cortar a c. de= 1 matar, executar; 2 tirar o poder de deciso ou de comando de
algum
588-dar na c.=1 tomar uma deciso inesperada, surpreendente; 2 ser o primeiro
numa srie de nmeros sorteados, esp. no jogo do bicho; 3 ser o vencedor numa
competio ou disputa
589-enterrar a c. do boi =prolongar as comemoraes de Natal at o primeiro
domingo seguinte festa
590-entrar de c.= dar-se inteiramente a, pr-se ao servio de
591-esquentar a c.= ficar preocupado; afligir-se
592-estar sem c.= estar sem condies de pensar, de raciocinar
593-fazer (a) c.=2 convencer, levar (algum) a modificar um ponto de vista; 3 ser
convencido de, ser levado a pensar como outro; 4 resolver; convencer-se de; 5
embriagar(-se) e/ou drogar(-se)
594-levantar a c.= recuperar-se moral e/ou financeiramente
595-levar na c.= sair-se mal num empreendimento; ter prejuzo, tomar na cabea
596-meter de c.= dar corcovos, pinotes; corcovear
597-meter na c.= convencer(-se) teimosamente; resolver, cismar
598-meter na c. de= inculcar em algum uma idia, uma vontade etc.
599-perder a c.=1 ser morto, executado ou assassinado; 2 perder a calma, agir
irrefletidamente
600-quebrar a c.=concentrar-se demoradamente na resoluo de um caso ou de um
problema
601-querer a c. de= 1 querer a captura e/ou a morte de (algum); 2 exigir a
demisso de algum
602-subir c.= sentir-se muito importante, poderoso, glorificado
603-ter a c. no lugar = m.q. saber onde tem a cabea
604-ter a c. a prmio = ser objeto de recompensa em caso de captura ou de
indicao de pista que auxilie a captura
605-ter c. para= 1 ser apto ou hbil para; 2 ter disposio ou pacincia para
606-tomar na c.= m.q. levar na cabea
607-usar a c.= proceder com habilidade e inteligncia
608-virar a c.= modificar para pior a forma de comportamento; perder o juzo
609-virar a c. de= influenciar algum a virar a cabea
254 CABEADA 610-dar c.= tomar dinheiro emprestado, sem inteno de devolv-lo
611-dar uma c.= 1 cometer um erro ou uma tolice; fracassar num plano por
realiz-lo ou conceb-lo erradamente; 2 fazer um mau negcio; 3 agir ou
comportar-se insensatamente, de modo reprovvel ou pouco digno
612-levar uma c.=1 ser enganado ou ter prejuzo em algum negcio; 2 no receber
de volta dinheiro que se emprestou
255 CABECEIRA 613-despontar cabeceiras= 1 contornar as nascentes de um rio, sempre por terreno
seco, ao invs de cruz-lo diretamente; 2 circundar um trecho de mata quando no
164
se pode atravess-lo
256 CABEDAL 614-fazer c. de= fazer caso de; dar importncia ou atribuir valor a; considerar
digno de apreo ou estima
257 CABELINHO 615-ter c. na venta ou ter c. nas ventas = m.q. ter cabelo na venta
258 CABELO 616-assentar o c.=1 morrer, falecer; 2 estar ou ficar (o animal) saudvel, bem
tratado, gordo e com o plo bem liso
617-assentar o c. de = matar, assassinar
618-no fazer bom c.= no corresponder ao que se espera ou exige; no ser
adequado, no combinar bem; no satisfazer, desagradar
619-pr o c. em p ou pr os cabelos em p= amedrontar, apavorar, aterrorizar
620-sem faltar um c. ou sem faltar um s c.= sem faltar nada, nem mesmo coisa
ou quantidade insignificante
621-ter c. na palma da mo= masturbar-se com freqncia
622-ter c. na venta= 1 estar, ser, ou ter tendncia a ficar de cabelo(s) na(s)
venta(s); 2 ter mau gnio; no ser para graas; ser irritvel, ter cabelinho na venta
623-ter c. ou cabelos no cu da boca= m.q. ter cabelo no corao
624-ter c. ou cabelos no corao= 1 ter muita disposio ou muita coragem para
realizar algo difcil, arriscado ou perigoso; 2 ser insensvel, implacvel, cruel,
perverso; ter cabelo no cu da boca
625-tirar o c. ou os c. das ventas= acalmar-se, aquietar-se
259
1
CABO 626-dar c. a machado= arriscar-se inutilmente
260
2
CABO 627-chegar ao c. com= 1 forar (algum) a decidir-se ou concluir; pressionar
(algum) ao mximo; 2 ser rigoroso ou meticuloso a respeito de (algo); examinar a
fundo, levar at o fim
628-dar c. de= 1 matar, assassinar; 2 fazer desaparecer ou deixar de existir;
extinguir, destruir, aniquilar; 3 concluir ao ou atividade exercida sobre ou em
relao a (algo); levar a cabo; 4 estragar, escangalhar
629-dar c. de si= 1 esforar-se muito ou em demasia, custa da prpria sade ou
bem-estar; matar-se ('cansar-se, fatigar-se'); 2 matar-se, suicidar-se
630-dar c. do canastro de= matar, assassinar
631-dar de c. de= tomar na(s) mo(s); empunhar; lanar mo de
632-dobrar o c. (da Boa Esperana)= ultrapassar determinada idade (ger. um
nmero exato de dezenas de anos), considerada marco ou limite, esp. de maturidade
633-estar ao c. de= entender ou dominar muito, ou perfeitamente
634-estar no c.=1 estar muito doente, estar prestes a morrer (diz-se de pessoa); 2
estar quase terminando, restando muito pouco no fundo do recipiente (diz-se de
bebida, esp. o vinho)
635-levar a c.= fazer chegar ao fim, fazer terminar; completar, concluir, finalizar
261 CABRA 636-amarrar a c.=embriagar-se
262 CABRESTO 637-andar de c.= ser dominado por algum, ger. pela mulher
638-encurtar o c.= conter as aspiraes de algum
639-sentar no c.=1 atirar-se (o cavalo) para trs, num movimento brusco, violento,
tentando livrar-se do cabresto; 2 resistir ou recusar-se a algo, com teimosia ou
obstinao
640-trazer no c. ou pelo c.= dominar ou controlar (algum) inteiramente, ou
manter sob controle, impondo a vontade ou autoridade, que acatada com
resignao ou subservincia
263
1
CAA 641-espantar a c.= fazer fracassar um negcio por precipitao ou maldade
642-levantar a c.= 1 obrigar o animal a sair do seu esconderijo; 2 vislumbrar um
negcio que ser aproveitado por outros
264 CAAMBA 643-arear a c.=1 viver sem trabalhar; vadiar, vagabundear; 2 bajular para tirar
proveito
265 CACETE 644-baixar ou descer o c. (em)= 1 dar pancadas com cacete ('borduna'); surrar,
agredir violentamente e sem moderao; meter o cacete; 2 agredir fisicamente, com
violncia; meter o cacete; 3 agredir com palavras; repreender ou criticar duramente,
ou falar muito mal de; meter o cacete
645-meter o c. (em)= m.q. baixar ou descer o cacete (em)
646-ser do c.= ser timo, especial, formidvel, espetacular (diz-se de pessoa ou
coisa)
266
3
CACHA 647-fazer c.= envidar ('apostar'), sabendo-se que no se tem condies de ganhar,
com o intuito de engarnar o parceiro; blefar
267 CACHIMBO 648-apagar o c.= perder o entusiasmo; arrefecer o(s) nimo(s); pr (ou cair) gua
na fervura
649-ser um c. apagado=1 ser ou estar esgotado; ser algum intil, que nada faz
que se possa aproveitar; 2 ser um poltico derrotado ou sem poder
268 CACHIMNIA 650-puxar da c.=pensar muito; recorrer inteligncia, esp. para resolver um
165
problema
269
1
CACHO 651-dar o c.= morrer, falecer
652-quebrar o c. (a cantagalo)= atar o cacho ('cauda') do cavalo com um lao
abaixo do sabugo, como enfeite ou por pacholice ou ostentao
653-virar o c.= estar (o arroz) maduro, com a espiga pendendo ou dobrada para
baixo
270 CACHORRO 654-matar c. a grito= encontrar-se em condio, estado ou situao aflitiva ou
desesperadora
655-soltar os c.=expressar ou manifestar ira, zanga, mau humor; demonstrar ou
comportar-se com agressividade
656-soltar os c. em ou para cima de= dirigir-se a (algo ou, esp., algum)
agressivamente, em tom rspido ou com palavras insultuosas e esp. vociferando;
interpelar, admoestar
271 CACO 657-cuspir ou mijar fora do c. =1 no cumprir com os deveres ou obrigaes;
praticar ato moralmente reprovvel; sair da linha; 2 cometer adultrio
272 CAOLETA 658-bater a c.= morrer; bater as botas
273 CACUIA 659-ir para a c.= bater as botas, morrer
274 CADVER 660-enterrar o c. = pagar uma dvida
661-passar por cima do c. de= matar
275 CADEADO 662-pr um c. na boca= impedir de falar ou de expressar-se
276 CADEIRA 663-sacudir as c.= danar, esp. movendo os quadris
277 CAFANGA 664-botar c.=1 m.q. cafangar ('inventar defeitos'); 2 afetar escrpulos; simular
recusa ou indiferena
278 CAFIFE 665-dar o c.= aborrecer-se, importunar-se
279 CAFUN 666-fazer c. = acariciar, afagar, agradar, esp. com cafuns (acp. 1 e 2) na cabea
280 CAGADA 667-dar uma c.= obter, conseguir ou realizar algo com a ajuda inesperada da sorte
668-dar uma c. em =1 prejudicar, cagar em, fazer sujeira com; 2 repreender
severamente, dar um esporro em
669-fazer uma c.=1 estragar tudo; 2 confundir coisas, fazer uma salada; 3 brigar ou
fazer escndalo; 4 fazer um trabalho de pssima qualidade
281 CADO 670-estar c. por =querer muito (a); amar ou estar apaixonado por; estar louco por
282 CAIR 671-c. bem= condizer, ser adequado ou apropriado; vir a propsito; ser bem aceito;
agradar
672-c. de maduro = perder o equilbrio, ir ao cho, tombar sozinho, sem
interveno de outros fatores ou foras que no o prprio peso
673-c. de podre = cair ('tombar', 'fracassar') sozinho, devido precariedade da
prpria situao ou condio (financeira, moral etc.)
674-c. de quatro=1 cair ('tombar, ir ao cho') com as mos e joelhos a apoiar o
corpo; 2 espantar-se, surpreender-se
675-c. doente= adoecer, enfermar
676-c. duro=1 morrer instantaneamente; 2 cansar-se; 3 ter grande surpresa
677-c. em si=1 deixar de estar abstrado ou distrado; 4 deixar de ter sonhos,
devaneios, iluses; ficar consciente da prpria condio ou situao; 5 reconhecer
os prprios erros
678-c. fora=1 sair, ir embora; dar o fora; mandar-se, retirar-se; 2 fugir; escafeder-se
679-c. mal= no condizer; no ser adequado ou apropriado; no vir a propsito, no
ser bem aceito ou no agradar
680-c. para trs= espantar-se, surpreender-se
681-c. redondamente=1 m.q. cair redondo; 2 ser enganado, logrado, iludido
283
1
CAIXA 682-bater uma c. = m.q. dar um toque ('sondar')
683-fazer c.= realizar vendas, operaes financeiras ou de qualquer outro tipo para
que entre dinheiro na caixa da firma, ou, no caso do poder pblico, arrecadar
impostos, multas etc. para ter dinheiro no errio
684-matar na c. = dominar a bola no peito
284 CAIXO 685-estar no c. = estar (rio, regato, aude etc.) muito abaixo de seu nvel normal,
quase seco
285 CAIXA-PREGOS 686-ir, mandar ou mandar ir para c. = ir (ou mandar ou mandar ir) para o inferno
286 CAIXINHA 687-guardar na c. = manter segredo
287 CAIXOTE 688-levar c.= ser apanhado na arrebentao de uma onda
288
1
CALADO 689-dar o c. como resposta = no responder
289 CALANGO 690-fazer c. =contrair o bceps, para mostrar ou verificar a fora muscular; fazer
muque
290 CALCANHAR 691-dar aos c. ou nos c.= fugir, retirar-se com rapidez, esp. correndo ou em
debandada
692-no chegar aos c. de =ser muito inferior a ou muito pior que; no chegar aos
ps de
166
291 CALAS 693-cair das c.= admirar-se, espantar-se, surpreender-se
694-ficar de c. curtas =ficar desprevenido
695-ficar de calas na mo= ficar em situao embaraosa, aflitiva
696-usar calas= ser msculo; ser corajoso, firme, decidido; ser aquele(a) que se
impe ou que manda
292 CALDO 697-entornar o c.=1 arruinar irremediavelmente (uma situao, um plano, uma
combinao); malograr(-se); 2 causar desordem, confuso, conflito, esp. agindo de
modo grosseiro, estpido, rude
293
1
CALO 698-criar calo(s) em= habituar-se a uma atividade, uma condio, uma emoo
tornando-se pouco sensvel a ela
699-dar nos c.= ir embora, fugir; dar no p
700-pisar (n)o(s) calo(s) de= fazer com que algum perca a calma, a pacincia, se
irrite ou se enfurea, esp. mencionando assunto ou falando algo que lhe atinja um
ponto sensvel
701-ter calos na alma, na conscincia ou na vergonha= ser incapaz de se afligir
moralmente (em relao a si mesmo ou a outrem)
294 CALOR 702-dar um c. =pressionar o adversrio de maneira intensa
295 CALOTE 703-dar ou passar um c.= deixar de pagar dvida ou conta, ou contra-la sem
inteno de sald-la
296
1
CAMA 704-bater a c. nas costas= adormecer rpida e profundamente
705-cair da c.= dar-se mal, falhar, fracassar; ter uma m surpresa
706-cair de c.=contrair doena que obriga a permanecer no leito, em repouso
707-cair na c.= dormir ou deitar-se para dormir, esp. sem muitos preparativos e em
estado de cansao ou torpor
708-fazer a c.= preparar ou arrumar a cama para que nela durmam ou aps terem
nela dormido, dispondo lenis, cobertas, colchas, travesseiros etc. de modo
conveniente
709-fazer a c. de ou a= causar problemas ou provocar situao embaraosa para
algum, esp. como vingana ou castigo
710-fazer a c. para ou a= realizar trabalho ou tarefa difcil em proveito de (outra
pessoa)
711-ir para c. = ir repousar ou dormir; recolher-se para dormir
712-ir para a c. com= ter relaes sexuais com
297 CAMAROTE 713-assistir de c.= ver ou presenciar um acontecimento de uma posio ou situao
privilegiada
298
1
CAMBO 714-estar no c.= 1 estar preso; 2 ter obrigaes; estar submetido a algum ou no
ter liberdade por estar envolvido em alguma situao
715-pular (o) c.= cometer adultrio (diz-se esp. de mulher)
299 CAMBITO 716-esticar os c.= morrer, falecer; esticar as canelas
300 CAMINHO 717-abrir c.=1 passar ou entrar com esforo ou violncia; 2 adiantar-se em honras,
posies ou riquezas; 3 progredir, alastrar; 4 conseguir passar ou avanar, afastando
ou eliminando obstculos, impedimentos ou perigos
718-arrepiar c.=1 andar em direo ao local de que se vinha; dar meia-volta,
retroceder; arrepiar carreira; 2 fugir, desaparecer, escafeder-se
719-cortar c.=1 seguir por um caminho mais curto e que leva ao mesmo lugar; 2
adotar mtodo mais eficiente para atingir com menor esforo certo objetivo
720-encompridar c.=falar muito, ser prolixo; encompridar conversa
721-ir pelo mesmo c.= ter a mesma tendncia; ter comportamento e futuro
semelhantes
722-pr-se a c. = movimentar-se para ir a algum lugar
723-torcer (o) c.= mudar de rumo ou direo; desviar-se
301 CAMISA 724-jogar at a c. (do corpo)= apostar todo o dinheiro ou todos os recursos de que
se dispe; jogar (jogos de azar) at o ltimo tosto
725-molhar a c.= m.q. suar a camisa
726-mudar a c.= beber cachaa ou outra bebida alcolica; morder a batata
727-suar a c.=1 realizar trabalho difcil, cansativo; molhar a camisa; 2 rabalhar
arduamente, ou com dedicao ou empenho; esforar-se muito; molhar a camisa
728-vestir a c.= adotar uma causa e lutar por ela; empenhar-se num trabalho ou
tarefa por motivos que no dependem de compensaes materiais
729-vestir c. de onze varas= ficar ou estar em situao muito difcil, que causa
sofrimento ou exige muito esforo
302 CAMOATIM 730-tirar c. sem poncho=1 realizar tarefa muito rdua, penosa ou que exige
sacrifcios; 2 estar em situao de extrema penria; matar cachorro a grito
303 CAMPO 731-abrir c. a= dar ocasio, aso, oportunidade
732-abrir c. fora= ir-se embora; fugir, escapar; sair da pista de corrida
733-ter o c. livre= no achar estorvos
167
304
1
CANRIO 734-falar como um c. = falar ou discursar esp. bem
305 CANCHA 735-abrir c.=dar lugar ou passagem; franquear, desimpedir
306
2
CANECO 736-pintar o(s) caneco(s) =m.q. pintar o sete
307 CANELA 737-dar (s) canela(s)= escapar, fugir, escafeder-se
738-ensebar as c. = m.q. pr sebo nas canelas
739-esticar a(s) canela(s) = morrer
740-pr sebo nas c.= correr velozmente; ensebar as canelas
741-ter c. de cachorro= ter preparo fsico para andar muito
308 CANGOTE 742-montar no c. de= dominar (algum), humilhando; submeter (algum) a seu
capricho; pisar no cangote de
743-pisar no c. de= m.q. montar no c. de
309 CANHADO 744-atirar-se c. abaixo= agir com precipitao, sem medir as conseqncias
310 CANHONEIRA 745-abrir c.= construir abertura para tiro de artilharia em parapeito de fortificao
311 CANIO 746-chamar nos c.= fugir
312 CANIVETE 747-dar aos c. =fugir correndo
313
1
CANJA 748-dar uma c.= tocar ou cantar em carter extraprograma; dar uma sopa
749-ser (uma) c.= ser muito fcil; ser (uma) sopa
314 CANJICA 750-pr as c. de fora= sorrir, rir exibindo os dentes
751-pr fogo na c.= 1 provocar confuso, agitao; 2 ficar entusiasmado
752-socar c.=andar mal a cavalo, esp. durante o trote
315
1
CANO 753-dar de c.= vencer, ganhar
754-dar o c.= no comparecer a compromisso marcado; dar bolo
755-entrar pelo c.= ser malsucedido (em qualquer empreitada)
316 CANOA 756-ir de c.= ser levado por viatura policial
757-no embarcar em c. furada= evitar empreendimento arriscado
758-no ir nessa c.= no se deixar enganar
317 CANTADA 759-dar ou passar uma c. em= tentar conquistar (algum) com palavras sedutoras
318 CANTIGA 760-ir na c.= deixar-se ludibriar com palavras falsas; ir na conversa
319
1
CANTO 761-ficar no c.= ser preterido, relegado
762-olhar pelo c. do olho= olhar de lado, desconfiada ou curiosamente
320
2
CANTO 763-trazer de c. chorado=1 amofinar (algum) com pedidos e lamrias; 2
perseguir (algum) sem trgua
321 CANUDO 764-levar, passar ou tomar c.= lograr (algum) ou ser logrado
322
1
CO 765-viver como c. e gato= viver s turras; estar sempre brigando
323 CAPACIDADE 766-ter a c. de= ter a ousadia de; atrever-se
324 CAPELO 767-ter c. em= ser muito versado em
768-tomar o c.= obter o grau de doutor; diplomar-se
325
1
CAPOTE 769-rasgar o c.= desvendar o mistrio; expor o disfarce
326
2
CAPOTE 770-dar c.= ganhar de competidores, em tarefas da lavoura, como capinagem,
plantio etc.
raspar a metade da mandioca e repass-la a outrem para ultimar o servio
771-levar c.=2 perder de competidores, em tarefas da lavoura, como capinagem,
plantio etc.; 2.1 receber a mandioca raspada pela metade para ultimar o servio
327
1
CARA 772-amarrar a c.= m.q. fechar a cara
773-dar as c.= aparecer em algum lugar (compromisso, festa, reunio etc.)
774-dar de c. com= encontrar repentinamente (algum ou algo); dar de rosto com
775-encher a c.= beber muito, embriagar-se
776-ensaboar a c. ou as ventas de= esbofetear (algum)
777-estar na c.= ser bvio; estar patente
778-fazer boa c.= expressar amabilidade
779-fazer c. feia= m.q. fechar a cara
780-fechar a c.= demonstrar desagrado ou zanga; amarrar a cara, fazer cara feia
781-ir com a c.= simpatizar
782-livrar a c.= tirar algum ou sair de situao embaraosa
783-meter a c. em = empenhar-se em
784-no ir com a c. de= ter implicncia com; sentir antipatia por
785-passar na c.=1 manter relaes sexuais com; 2 enganar, ludibriar
786-ser a c. de= parecer muito com
787-ter c. a= opor-se a, resistir a
788-ter c. de= parecer
789-ter duas c.=ser insincero; no inspirar confiana
328 CARACOL 790-no valer um c.= no ter nenhum valor
329
1
CARO 791-dar um c.= censurar ou advertir com violncia; repreender, admoestar
792-levar um c.= sofrer uma repreenso
330 CARAPETA 793-bailar como c.= danar dando voltas
331 CARAPUA 794-enfiar a c.= m.q. vestir a c.
168
795-servir a c. =m.q. vestir a carapua
796-talhar c.= censurar por aluses indiretas, sem identificar quem est sendo alvo
das aluses
797-vestir a c.= sentir-se atingido por aluso crtica impessoalizada; enfiar a
carapua, servir a carapua
332 CARAVANA 798-fazer c.= levar vida agitada e dissipada
333 CARECA 799-estar c. de =estar farto de; estar habituado a
334 CARGA 800-arriar a c. = cansar-se
801-deitar c. ao mar = vomitar, estando a bordo de qualquer embarcao; falar aos
peixes
802-fazer c. contra = fazer presso, psicolgica ou fsica, sobre
803-voltar c.= insistir, pressionar
335 CARIDADE 804-fazer c. = 1 ser caridoso; 2 entregar-se sexualmente, sem vnculo afetivo ou
sem interesse material
336 CARIT 805-ficar no c. = envelhecer (a mulher) sem conseguir se casar; ficar solteirona
337 CARNAVAL 806-fazer um c. =1 entregar-se manifestao ruidosa e alegre em comemorao a
alguma coisa; 2 provocar confuso ou desordem
338 CARNE 807-ser algum em c.= ser muito parecido com
808-ser c. de pescoo= ser inflexvel, difcil de ser submetido, duro de dobrar
809-ser de c. e osso= ser sujeito s fraquezas humanas
810-ser muita c. para o churrasco de = m.q. ser muita areia para o caminho de
811-sofrer na prpria c. = conhecer sofrimento ou provao por experincia
prpria
812-ter c. debaixo do angu = haver algo de suspeito sob algo que parece inocente
813-ter c. de canc= ser pessoa magra que no envelhece
339 CARNE-SECA 814-estar por cima da c. =estar dominando a situao; estar por cima, ter cartaz
340 CARNIA 815-pular c.= praticar brincadeira de carnia
341 CARONA 816-dar c.=1 transportar, de favor, num veculo; 2 preterir na promoo
817-levar c. = sofrer calote
818-passar c.= dar calote, no pagar
819-tomar c. = ser preterido na promoo
342 CARRADA 820-ter carradas de razo =ter toda a razo; estar certo em suas opinies e
atitudes
343 CARREIRA 821-arrepiar c.=1 voltar atrs, arrepiar caminho; 2 desistir de uma profisso
822-dar uma c. =1 sair correndo; 2 expulsar energicamente; escorraar
823-fazer c.=1 alcanar (algum) posio de destaque em sua profisso; 2 ser
aceito ou aprovado por nmero significativo de pessoas; 3 ficar longamente em
cartaz (diz-se de filme, pea de teatro, show etc.)
824-fechar a c. =acelerar a montada
344 CARRO 825-saltar do c. em movimento= retirar o pnis da vagina pouco antes do orgasmo
345 CARTA 826-dar as c. = estar em situao de comandar, de dar as ordens
827-mostrar as c.= m.q. pr as cartas na mesa
828-no pr mais na c.= no acrescentar mais nada ao que foi dito
829-pr as c. na mesa=1 esclarecer uma questo, um problema, sem omitir nada; 2
declarar francamente suas intenes; abrir o jogo
830-ter as c. na mo = estar senhor da situao; dominar, dirigir
346 CARTADA 831-jogar a ltima c.= fazer a ltima tentativa para obter algo
347 CARTO 832-marcar c. = encostar-se em uma mulher por detrs, fingindo distrao, e roar-
lhe as ndegas
348 CARTAZ 833-fazer c.=1 falar bem, tornar famoso, propagandear; 2 criar fama, fazer-se
conhecido
834-ter c.= ter fama, renome
835-ter c. com= ter cado nas boas graas de
349 CARTEIRA 836-bater a c.= 1 roubar s ocultas a carteira do bolso de outrem
350 CARTEL 837-no dar c.= no poupar o inimigo, aniquilar o adversrio
351 CARTILHA 838-ler ou rezar pela mesma c.= pensar ou agir sistematicamente de maneira
idntica a de outra pessoa
352 CARTRIO 839-casar no c.= casar-se de acordo com a lei, perante autoridade civil
840-ter culpa no c.= estar implicado em crime ou ato condenvel
353 CARTUCHO 841-queimar o ltimo c.=utilizar o ltimo recurso para tentar obter alguma coisa
354 CARVO 842-meter c. na mquina= comer
355 CASA 843-estar em c.= estar vontade
844-estar na c. do sem-jeito= estar em situao complicada, para a qual no h
soluo
845-fazer c.=juntar bens ou haveres
846-ir para c.= deixar o servio ativo, passar para a reserva; aposentar-se,
169
reformar-se
847-montar c.=prover uma residncia de todos os apetrechos necessrios, para que
possa ser habitada
848-ser de c.=1 ser ntimo de algum, freqentando-lhe a casa sem maiores
cerimnias; 2 tratar-se de algum bem conhecido (por ser do mesmo grupo, por
trabalhar junto etc.) de quem fala
849-ser uma c. cheia= ser animado, falante, caloroso
356 CASACA 850-cortar na c. de= falar mal de
virar ou voltar a c.= mudar de partido, time, opinio
357 CASCA 851-largar a c.= 1 morrer; 2 civilizar-se
852-morrer na c.=no vingar, abortar (projeto, negcio)
853-sair da c. do ovo= tornar-se adulto, passar a ser senhor de si
358 CASCO 854-crescer nos c. = irritar-se, perder a pacincia, subir nas tamancas
855-dar nos c.= correr, fugir, cair fora
856-estar nos c.= estar com boa disposio
857-ficar no c. da situao =perder todo o gado durante uma seca
359 CASO 858-botar o c. em si= imaginar-se em determinada circunstncia
859-dar-se o c.= acontecer, suceder
860-estar no c. de= estar em idnticas circunstncias
861-fazer c. de= dar importncia a, levar em conta (mais freq. us. na forma
negativa)
862-fazer pouco c. de= no demonstrar respeito, estima, interesse por; no dar
valor a; diminuir, menosprezar, troar de; fazer pouco de
863-fugir ao c.=desviar-se do ponto principal de uma questo
864-tabaquear o c.=comentar jocosamente um acontecimento
865-vir ao c.=vir a propsito, ser pertinente
360 CASQUINHA 866-tirar c.=ter tambm parte, embora pequena, em alguma coisa; tirar pequeno
proveito de algo
361 CASTANHA 867-quebrar a c. de= tirar a fama de (algum), impondo-lhe significativa derrota
868-tirar as c. do fogo= fazer algo arriscado
869-tirar as c. do fogo com mo de gato= conseguir alguma coisa, aproveitando-
se de trabalho j realizado por outrem
362 CASTELO 870-bater c.=realizar serenata
871-fazer castelos no ar= arquitetar projetos impossveis de realizar-se
363 CATANA 872-meter a c. em= falar mal de; maldizer
364 CATARATA 873-tirar as c. de= revelar a verdade, desfazer a iluso
365
2
CATINGA 874-ter c. de gua= ter azar
366 CATLICO 875-no ser ou no estar (muito) c.= no ser ou no estar de acordo com o padro
considerado comum ou normal ou melhor etc.
367 CATUL 876-quebrar c.= engasgar, no disparar (arma de fogo); quebrar coco
368 CAUSA 877-abrir a c.= explicar-se
369 CAVACO 878-catar c.=correr com o corpo curvado para a frente, as mos quase tocando o
cho, na tentativa de restabelecer posio de equilbrio, aps tropeo ou choque
fsico
879-dar o c.= 1 dar indicao ou aviso; prevenir de; 2 aceitar crtica ou gracejo
dirigido a si mesmo; 3 pr-se irritado, nervoso; exasperar-se, enraivecer-se
880-dar o c. por= adorar (determinada pessoa ou coisa)
881-no dar c.= no ter interesse e ateno (para com algum ou algo); no ligar
370 CAVALARIA 882-meter-se em altas c. ou c. altas= 1 lanar-se em aventuras que comportam
muitos riscos; 2 lanar-se em empresas que esto acima de suas prprias foras
371 CAVALINHO 883-tirar o c. da chuva= m.q. tirar o cavalo da chuva
372 CAVALO 884-abrir o c. = exigir que outrem retire o que disse
885-andar nos c. dos frades= andar a p
886-cair do c.= surpreender-se, esp. de modo negativo
887-passar de c. a burro= piorar de situao em qualquer atividade ou profisso
888-tirar o c. da chuva= desistir de idia, projeto ou pretenso, por no haver
hiptese de xito; tirar o cavalinho da chuva
373 CAVEIRA 889-encher a c. = embriagar-se
890-fazer a c. de= tornar (algum) malquisto; difamar
374 CENA 891-entrar em c. =1 entrar em ao; fazer-se presente; entrar na dana, entrar na
lia; 2 surgir, aparecer
892-fazer cenas = mostrar-se ridculo; praticar escndalos
893-pisar a c.= representar como ator
894-pr em c.= trazer baila, lembrar, para uso ou discusso
895-roubar a c.=superar (outrem) em brilho, empatia etc.
896-sair de c. =deixar de manifestar-se, de existir; desaparecer
170
375 CERA 897-fazer c. = 1 simular que trabalha; 3 namorar
376
2
CERCA 898-ainda pular a c. =ter vigor (fsico e mental) apesar da idade [A expresso est
ger. associada prtica sexual.]
899-pular a c. = praticar adultrio
377 CERCA-
LOURENO
900-fazer c. =escapar fazendo fintas ou usando de subterfgios; desviar-se
378 CERIMNIA 901-fazer c. = demonstrar timidez, acanhamento; recusar algo mesmo quando o
deseja
379 CERNE 902-estar no c. = em pleno vigor fsico e mental; forte, rijo
380 CERRAR 903-c. de cima= dar ordens; mandar, ordenar
381 CERTA 904-levar c.= enganar, ludibriar uma pessoa com artifcios verbais
382 CERVIZ 905-dobrar a c. = submeter(-se), sujeitar(-se)
906-sacudir a c. =rebelar-se contra a opresso, a submisso
383 CETRO 907-empunhar o c.= governar, dirigir, reinar
384 CU 908-abrir-se o c. =1 ser a favor ou contra algum; manifestar-se; 2 chover
909-cair do c. =acontecer a propsito, ser bem-vindo; calhar
910-elevar ao c.= admirar, exaltar de maneira extrema
911-ir para o c.=1 morrer; 2 experimentar prazeres e sensaes extremas
912-tocar o c. =atingir o sublime
385 CH 913-dar o c. = mostrar(-se) com ostentao; ostentar, exibir(-se)
914-no tomar c. em pequeno= ser mal-educado
915-tomar c. = fazer brincadeiras, gracejos
916-tomar c. com = fazer pouco de algum
917-tomar c. de sumio = desaparecer
386 CHABU 918-dar c.=no funcionar bem; no sair conforme o previsto; falhar
387 CHAA 919-fazer c. =empinar-se (cavalgadura)
388 CH-DE-CADEIRA 920-tomar c. =1 aguardar longamente; 2 no ser tirada para danar (esp. mulher)
389
2
CHAIRA 921-estar como c.=estar preparado para qualquer circunstncia
390 CHAMBRE 922-abrir o ou do c.= retirar-se furtivamente; fugir, escapar
391 CHAMUSCO 923-cheirar a c.= 1 gerar suspeita de perigo, de logro; 2 ameaar de briga, de
altercao
392 CHANGI 924-dar c.= 1 dar trgua; poupar; 2 conceder vantagem ao adversrio no jogo
393 CHO 925-cair no c. de=ser benquisto por algum
926-deitar ao c. ou no c.=jogar por terra; derrubar
927-deixar cair no c.= no dar prosseguimento; abandonar, largar
928-entrar no c. de costas= morrer, ser enterrado
929-fazer c.= 1 m.q. ganhar cho; 2 fugir, abalar, riscar cho, dar no p
930-ganhar c. = retirar-se, partir, ir embora; fazer cho
931-levantar-se do c.= no se deixar abater, reagir, lutar
932-riscar c. =m.q. fazer cho ('fugir')
394 CHAPETONADA 933-pagar c.=1 ser enganado em um negcio, pagando preo exorbitante por algo;
2 levar, numa compra, coisa diferente ou pior do que a devida
395 CHARADA 934-matar a c.=achar a resposta para algum problema; dirimir uma dvida
396 CHARME 935-fazer c.= simular falta de interesse por algum ou por algo que na realidade se
deseja; fazer charminho
397 CHARMINHO 936-fazer c.= m.q. fazer charme
398 CHAROLA 937-andar ou ir de c.=ser levado pelo povo em meio a aplausos
938-levar em c. =1 carregar algum em triunfo no ardor do entusiasmo; 2 aclamar,
aplaudir calorosamente
399 CHARQUEADA 939-fazer c.=vencer no jogo e deixar o adversrio sem dinheiro
400 CHAVE 940-meter na c.=prender, encarcerar; pr na priso; passar a chave em; passar na
chave
941-passar a c. em= m.q. meter na chave
942-passar na c.=m.q. meter na chave
401 CHEGADA 943-dar uma c.= comparecer rapidamente ou demorar-se pouco em algum lugar
402 CHEGAR 944-c. junto= achegar-se, aproximar-se
403 CHESMININS 945-dar nos c.= dar na trilha; atinar, adivinhar
404 CHIFRE 946-bater c. ou bater os c.=estar numa aglomerao muito densa, como as reses
de um rebanho
947-botar chifre(s) em= trair (o cnjuge)
948-botar nos c. da lua= botar nas alturas; elevar, enaltecer; pr nos chifres da lua
949-pr chifre(s) em= m.q. botar chifre(s) em
950-pr nos c. da lua= .q. botar nos chifres da lua
951-ser do c. furado= ser ousado ou astucioso
405
2
CHINCHA 952-chamar na c.=1 fazer sexo; 2 repreender, enquadrar, castigar
171
406 CHINELO 953-amanhecer de c. trocados= comear o dia de mau humor
954-botar no c.=mostrar-se superior num confronto; suplantar; meter no chinelo;
pr no chinelo
955-meter no c.= m.q. botar no chinelo
956-pr no c.= m.q. botar no chinelo
407 CHINFRA 957-cantar c.=fazer alarde de; exibir-se
958-ser uma c.=ser um barato; ser formidvel, espetacular
959-tirar uma c.= dar-se ares de
408
1
CHOCO 960-estar de ou no c.=m.q. ficar de choco
961-ficar de ou no c.=ficar de cama; acamar-se; estar de choco, estar no choco
409 CHOLDRA 962-ir de c.= ir em desordem, com maus companheiros
410
2
CHORRO 963-fuzilar um c.=prender um ladro
411 CHOUTO 964-sair de c.=pr-se em fuga; debandar
412 CHUMBO 965-comer c.=m.q. tomar chumbo
966-cuspir c.=passar fogo; atirar
967-levar c.=ser malsucedido; levar ferro, entrar pelo cano
968-tomar c.=ser alvejado a tiros; tomar bala, comer chumbo
413 CHUS 969-no dizer c. nem bus= nada dizer; no pronunciar uma palavra
414 CHUTAR 970-c. alto= contar vantagens; jactar-se, vangloriar-se
415 CHUTE 971-dar um c.= 1 livrar-se de algum ou de alguma coisa; 2 fazer trapaa; enganar
972-levar um c.=1 levar um fora; levar bandeira; 2 ser enganado
416 CHUTEIRA 973-pendurar as c.= 1 encerrar a carreira como jogador profissional; 2 deixar de
exercer qualquer profisso ou atividade
417 CHUVA 974-andar ou estar na c.=estar embriagado; estar no pileque, estar na gua, andar
na chuva
975-estar ou ficar a pedir c.=1 ficar na misria; 2 merecer castigo corporal
976-ficar na c.= embebedar-se; ficar alto, ficar no pileque
418 CIDADE 977-ir para a c. dos ps juntos= morrer, finar-se
419 CIMA 978-dar c.= concluir, terminar
979-dar em c. de= 1 tentar namorar com insistncia; cortejar abertamente; 2 exigir
muito; pressionar; repreender
980-estar por c.= m.q. estar por cima da carne-seca
981-estar por c. da carne-seca= estar em situao privilegiada; estar por cima
982-fazer por c.=levar vantagem; ficar de cima
420 CINCA 983-dar c. ou cincas= 2 errar, enganar-se; 3 cometer gafes; meter os ps pelas
mos
421 CINEMA 984-fazer c. =fazer fita; fingir ou chamar ateno de modo artificial
422 CINTO 985-apertar o c.= economizar por necessidade; reduzir os gastos; apertar-se
423 CINZA 986-botar ou deitar c. nos olhos= enganar ou iludir algum
987-reduzir a c.=1 queimar; destruir pelo fogo; 2 devastar, destruir
988-renascer das c.= reviver, ressuscitar
424 CIRCO 989-deixar ou ver o c. pegar fogo= assistir de modo passivo a algo conturbar-se
ou destruir-se
990-ser de c.= ser muito esperto; no se deixar enganar; ter muitos recursos para
tirar vantagem
425 CIRCUITO 991-entrar em c.= realizar uma srie de atos dentro de uma certa coerncia ou que
se voltam para um determinado fim
992-sair de c.= abandonar, largar uma atividade, um empreendimento
426 CIRCULAO 993-sair de c.= deixar de se apresentar em pblico ou em meios habituais; retirar-
se
427 CIRCUNSTNCIA 994-estar em ms c.= encontrar-se em m situao
428 CISCADA 995-dar uma c.= pesquisar ou procurar superficialmente
429
2
CISMA 996-tirar a c. de= acabar com a fama de valente de (algum), indo s vias de fato;
tirar a teima
430 CLARO 997-cortar em c.= cortar rente
998-passar em c.= 1 no mencionar (falando ou escrevendo); saltar em claro; 2 no
atentar, no reparar em algo que se est vendo ou lendo; saltar em claro; 3 deixar de
ler (parte do que se est lendo)
999-saltar em c.= 1 saltar alguma coisa sem tocar nela; 2 m.q. passar em claro
('no mencionar')
431 CLRIGO 1000-cantar de c.=fanfarrear, bazofiar, alanzoar
432 CLIQUE 1001-dar um c.=ter uma idia brilhante ou uma lembrana sbita
433 COBERTA 1002-baralhar as c.=meter-se em complicaes, brigas ou conflitos
434 COBERTO 1003-pr a c.= pr a salvo; abrigar
435
1
COBRA 1004-comer c.=1 estar de mau humor; 2 enfurecer-se; engolir cobra, virar cobra
1005-dizer cobras e lagartos de= falar mal, dizer coisas desagradveis ou
172
injuriosas de ou a algum
1006-engolir c.=m.q. comer cobra ('enfurecer-se')
1007-matar a c. e mostrar o pau= afirmar alguma coisa e prov-la
1008-virar c.= m.q. comer cobra ('enfurecer-se')
436 COBRE 1009-cair com os c.=pagar; espichar os cobres, passar os cobres
1010-espichar os c.= m.q. cair com os cobres
1011-meter o pau no(s) cobre(s)=gastar o dinheiro todo
1012-passar nos c.= vender
1013-passar os c.= m.q. cair com os cobres
1014-torrar nos c.= vender a qualquer preo; queimar, liquidar
437
1
COBRO 1015-pr c. a = pr termo ou fim a (algum ato mau); reprimir
1016-pr a ou em c.=arrecadar, guardar, pr a salvo
438 COCADA 1017-comer c.= ser acompanhante de namorados, pau-de-cabeleira
1018-vender c.=m.q. comer cocada
439 COAR 1019-no se c.=no fazer (algum) meno de puxar dinheiro para pagar uma
despesa
440 CCEGA 1020-ter ccegas na lngua= estar com muita vontade de falar; mostrar-se
impaciente para dizer alguma coisa; ter coceira na lngua
441 COCEIRA 1021-ter c. na lngua= m.q. ter ccegas na lngua
442 COCHA 1022-perder a c.=desanimar, desencorajar
443 COCHO 1023-comer e emborcar ou virar o c.=mostrar-se ingrato, falar mal de quem lhe
fez bem
1024-comer no mesmo c.=aparceirar-se ou nivelar-se com algum
444
1
COCO// 1025-quebrar c.=m.q. quebrar catul
445 COC 1026-fazer c.=defecar, evacuar
446 COELHO 1027-matar dois c. com (de) uma (s) cajadada=conseguir dois proveitos com
um s trabalho
447 COGITAO 1028-estar fora de c.=no ser tomado em considerao
448 COISA 1029-no dizer c. com c.=no dizer coisa alguma com acerto; falar de maneira
incoerente
1030-no fazer c. com c.=agir de modo disparatado, sem ordem, organizao ou
coerncia
1031-no ser l grande c.=no ter muito ou nenhum mrito; no ter grande
importncia
449
1
COLA 1032-alar a c.=impacientar-se, alvoroar-se para ir embora; assanhar-se para
partir
1033-andar na c. de algum= 1 seguir (algum ou algo) de perto; 2 espreitar
seguidamente os atos, o comportamento de outrem
1034-bater com a c. na cerca= morrer
450 COLAO 1035-trazer c.=citar a propsito; referir
1036-vir c.=vir a propsito
451
1
COLEIRA 1037-andar de c. larga= viver sua vontade, sem depender de ningum
452 COLHER 1038-dar uma c. de ch= 1 dar uma oportunidade; 2 favorecer, facilitar
1039-meter a c.= intrometer-se em (conversa ou assunto alheio); meter-se onde
no chamado; meter a sua colherada
453 COLHERADA 1040-meter a sua c.=meter-se onde no chamado; meter a colher
454
1
COLO 1041-trazer ao c.= acariciar, proteger, trabalhar muito pelo bem-estar de algum.
1042-andar no c.= ser trazido nos braos e apoiado ao peito de algum
455
1
COMA 1043-pegar s c.= 1 segurar-se nas crinas do cavalo; 2 agarrar-se quilo que pode
trazer a salvao
456 COMBATE 1044-dar c. a= combater
457 COMER 1045-c. de= tirar o seu sustento de; viver de
1046-c. ruim= comer da banda podre
458 COMISSO 1047-estar em c.= estar exercendo um emprego, um cargo temporrio, no efetivo
459 COMPANHA 1048-ir sem c.= ir s
460 COMPANHIA 1049-fazer c.= estar ao p de uma pessoa, no deixando que se sinta s
1050-trabalhar na c. do desvio= estar sem trabalho; estar no desvio
461 COMPASSO 1051-abrir o c.=apertar o passo
1052-acertar o c.= 1 concertar um plano de ao; 2 chegar a um acordo, a um
entendimento
1053-meter (algo) em c.=dar-lhe proporo, regularidade
1054-tirar do seu c.=fazer (uma pessoa) irritar-se
462 COMPRAR 1055-c. a mangrado= adquirir sem escolher
1056-c. briga= meter-se em briga ou situao conflituosa sem real necessidade ou
por simples precipitao
463 CONCHA 1057-meter-se na(s) c.(s)=1 ir para um lugar que se julga seguro; abrigar-se,
173
proteger-se; 2 desaparecer das vistas alheias; esconder-se
1058-sair da c.=1 abandonar o retraimento; 2 aparecer, mostrar-se; dar o ar de sua
graa; 3 mal sair da infncia; ser muito jovem; ser inexperiente
464 CONCURSO 1059-abrir c.=convocar publicamente os concorrentes a um emprego, um
fornecimento etc., a que se inscrevam para um concurso, cumprindo as exigncias
contidas no edital
465 CONFERNCIA 1060-ter c. com= conferenciar com; discutir ou trocar idias com
466 CONFIANA 1061-dar c.= dar tratamento informal, de igual para igual (a algum); dar
intimidade
1062-ir c. =1 ir na certeza, ter a certeza; 2 ser iludido
1063-tomar c.= perder a cerimnia; sentir-se vontade; atrever-se
467 CONFLITO 1064-estar em c.=1 estar em desacordo, em oposio
468 CONFORME 1065-estar tudo nos (seus) c.=estar tudo certo, como era esperado
1066-ficar c.=ficar bem; ficar como se espera
1067-ter os seus c.=ter restries; exigir cautela; ter os seus porns
469 CONFRARIA 1068-ser da c. de= 1 comungar com as idias de (outrem); 2 possuir afinidade de
sentimentos com (outrem); 3 ter o mesmo modo de vida que (outrem)
1069-tirar confrarias= pedir esmolas por alguma confraria
470 CONFUSO 1070-armar ou criar c.= iniciar uma briga ou discusso
471 CONHECER 1071-c. por dentro e por fora= conhecer (algo ou algum) perfeita e inteiramente
1072-c.-se ou c.-se por gente = comear a usar da razo; entrar (a criana) em
idade racional e consciente, com memria duradoura
472 CONHECIMENTO 1073-dar c.= fazer saber; informar, participar
1074-tomar c. de=1 ser informado ou informar-se sobre; examinar (uma coisa); 2
emprestar importncia a; levar em conta
473
1
CONJUNTA 1075-bater as c.= m.q. bater as botas
474 CONSCINCIA 1076-alargar a c.= livrar-se de alguns de seus ditames e escrpulos, que se
mostram anacrnicos ou equivocados; abrir a cabea
1077-comprar a c. de= induzir algum a fazer algo reprovvel em troca de
benefcio material; corromper, subornar, comprar
1078-fazer c. com algum= restituir o que se deve a algum
1079-fazer c. de= demonstrar escrpulos a respeito de
1080-perder a c.= perder os sentidos; desmaiar
1081-pr a c. em almoeda= abrir mo dos seus escrpulos, da sua honradez, para
quem pagar mais; vender-se, corromper-se
1082-por desencargo de c.= para no ter futuramente arrependimento, remorso,
problemas de conscincia
1083-recobrar a c.= voltar a si
1084-ter a c. elstica= ter pouco ou nenhum escrpulo
1085-tomar c.= perceber com clareza (a importncia, a gravidade, o perigo etc.);
compreender, conscientizar-se
1086-vender a c.= 1 abandonar princpios morais, como honestidade, correo,
amor ao prximo etc., para se dedicar a atividades criminosas ou ilcitas lucrativas,
colocando a riqueza acima de tudo; 1.1 deixar-se subornar; corromper-se
475 CONSELHO 1087-chamar a c.= conclamar (algum ou um grupo) para uma reunio de consulta
ou deliberao
1088-dar-se a c.=decidir, deliberar
1089-levantar o c.=encerrar a reunio do conselho
1090-perder o c.=perder o tino, o juzo
1091-ser de bom c.= ser aconselhvel; ser de bom alvitre
1092-tomar c.=pedir conselho; aconselhar-se, consultar-se
476 CONSIDERAO 1093-levar em c.= levar em conta, atentar para, considerar; tomar em considerao
1094-tomar em c.= m.q. levar em considerao
477 CONTA 1095-abrir c. = 1 atribuir ttulo a determinado grupo de transaes para lanamento
nos livros comerciais; 2 escriturar nos livros de contas-correntes o primeiro
lanamento das transaes comerciais de um indivduo; 3 fazer um credirio em
alguma firma comercial; 4 cadastrar[-se] (algum) e torn-lo cliente; 5 comear a
fornecer mercadorias a crdito
1096-ajustar contas= 1 fazer coincidir o dbito com o crdito, encerrando o saldo
devedor; 2 castigar algum por agravo cometido; dar o troco; vingar-se
1097-chamar a contas= exigir explicaes, satisfaes, justificaes
1098-dar contas a Deus= morrer
1099-dar c. de= 1 saber onde se encontra (algo); 2 saber tudo que se passa; ser bem
informado; 3 ser capaz de fazer alguma coisa; conseguir, agentar; 4 fazer (algum)
ciente de; informar; 5 acabar com alguma coisa; dar cabo de; 6 m.q. dar-se conta
de
174
1100-dar c. do recado= desempenhar bem alguma tarefa; conseguir fazer (algo)
1101-dar-se c. de= tomar conscincia; dar conta; perceber, notar, reparar
1102-deitar contas= realizar clculos; fazer o cmputo; orar
1103-fazer c. de= 1 no abrir mo de; fazer caso; exigir, reclamar; 2 dar
importncia; ter em considerao; fazer caso de
1104-fazer c. que= m.q. fazer de conta
1105-fazer de c.=1 fingir, simular; fazer conta que; 2 fantasiar, imaginar; fazer as
vezes de; fazer conta que
1106-ficar por c. de= ficar sob a responsabilidade de
1107-lanar c. de= atribuir, imputar a; explicar por
1108-levar em c.=no omitir, no desprezar; ter em mente; considerar
1109-pedir as c.=pedir demisso (um empregado)
1110-prestar c.=1 informar e explicar (a quem de direito) como foram feitas
determinadas despesas, ou como ou porque foram realizadas certas aes etc.; 2 ser
julgado por atos praticados, procedimentos etc.
1111-ser a c.=1 ser a quantidade certa para; chegar apenas para; 2 ser o bastante
(para algo acontecer); ser a gota d'gua
1112-ser c. do meu rosrio= ser algo que me diz respeito, de minha competncia
ou responsabilidade
1113-ser da c. de= dizer respeito a; interessar
1114-ter c. aberta em= m.q. ter conta em ('comprar')
1115-ter c. e juzo= ter juzo; ser prudente
1116-ter c. em= 1 comprar a crdito em; ter conta aberta em; 2 ter transaes
comerciais ou financeiras com (loja, firma, banco etc., onde est cadastrado); 3
vigiar, observar, prestar ateno
1117-ter em c.=ter em mente; ter em vista; atentar para; ter na devida conta
1118-ter na c. de= considerar, julgar, achar
1119-ter na devida c.= m.q. ter em conta
1120-tomar c.= 1 cuidar, vigiar, administrar; 2 apoderar-se de (algo); apropriar-se;
tomar para si; 3 perder o respeito por (algum), deixando de obedecer-lhe; 4 cobrir
por completo; invadir
478 CONTADO 1121-pagar de c.=pagar com dinheiro, vista
1122-premiar de c.=pagar o prmio na hora
479
1
CONTATO 1123-fazer c.=comunicar-se pela primeira vez com algum para combinar um
trabalho, negcio, fazer uma consulta etc.
1124-ter c.=encontrar-se, comunicar-se, ver
480 CONTRA 1125-ser do c.= ser habitualmente antagnico a quaisquer sugestes, planos, idias
etc., por pessimismo ou por inclinao a contrariar
481
1
CONVERSA 1126-deixar de c.= deixar de rodeios ou evasivas; ir direto ao assunto
1127-ir na c. de= 1 deixar-se enganar por algum; 2 acreditar, confiar em algum
1128-jogar c. fora= conversar sobre assuntos corriqueiros, sem grande importncia
1129-meter c.= m.q. puxar conversa com
1130-passar uma c. em= convencer ou conquistar com habilidade; dar uma
cantada; cantar
1131-puxar c. com= procurar iniciar dilogo com algum
482 COPA 1132-fechar-se em copas= 1 tornar-se silencioso, calado; 2 tornar-se aborrecido,
zangado
483 COPO 1133-ser um bom c.= ser muito chegado a bebidas alcolicas; ser bom bebedor
484 COR// 1134-ficar sem c.= ficar muito plido devido a mal-estar, doena etc.
1135-mudar de c.= ficar plido ou ruborizar-se por emoo sbita
1136-no ver a c. do dinheiro= 1 no receber a importncia devida; 2 passar
necessidades
1137-ter boa c.=ter as faces rosadas, ter aspecto saudvel
485
1
CORAO 1138-abrir o c.=revelar os sentimentos de modo franco, fazer confidncias;
desabafar
1139-cortar o c.= causar dor moral, afetar emocionalmente
1140-ter c. mole= 1 ser sensvel dor alheia; ser emotivo; 2 ser condescendente
1141-ter o c. aberto= ser pessoa afvel, receptiva
1142-ter um c. de leo= ter ndole forte; ser valente
1143-ter um c. de ouro= ser dotado de extrema bondade
486
1
CORDA 1144-dar c.=1 enrolar sobre o eixo a mola do mecanismo de um relgio ou de
outro artefato, para p-lo em funcionamento; 2 instigar, estimular, provocar; 3
incitar (algum) a falar, a soltar a lngua; 4 alimentar pretenses amorosas
1145-estar com toda a c.=1 mostrar-se muito animado; 2 estar com a lngua solta,
falando sem parar
1146-roer a c.=1 falhar ou faltar ao prometido; 2 desfazer um negcio que est
prestes a ser fechado
175
487 CORETO 1147-bagunar ou balanar o c.=atrapalhar o que estava planejado; desestabilizar
imagem ou posio assumida ou consolidada
488 CORINCHO 1148-quebrar o c.=1 acabar com a arrogncia; desmoralizar; 2 quebrar a
resistncia; domar
489
1
CORNO 1149-pr (os) c. em= enganar ou trair o cnjuge; pr os cornos em; cornear
1150-meter os c.= atacar com disposio determinada tarefa ou atividade
1151-no ir com os c. de algum = no simpatizar com algum
1152-pr algum nos c. da lua= elogiar, exaltar algum excessivamente
490 CORO// 1153-fazer c. com= aprovar e/ou repetir o que algum sugere ou afirma
491 CORPO 1154-botar c.= m.q. tomar corpo ('crescer', 'adquirir forma adulta')
1155-criar c.= m.q. tomar corpo
1156-dar de (do) c.= defecar, evacuar; quebrar o corpo
1157-dar o c.= prostituir-se, meretriciar-se
1158-deitar c.= m.q. tomar corpo ('crescer', 'adquirir forma adulta')
1159-entrar com o c.= participar de algo sem dispender ou investir dinheiro ou
outros bens
1160-esquentar o c.= 1 ingerir alimentao substanciosa; 2 ingerir bebida alcolica
1161-fazer c.=mostrar nimo, disposio para realizar algo
1162-fazer c. mole=escapar ou tentar escapar a certo trabalho ou pedido de ajuda
1163-fechar o c.= tomar bebida alcolica sob a alegao de imunizar o corpo a
doenas
1164-furtar o c.=deslocar o corpo a fim de evitar um golpe; negar o corpo; tirar o
corpo fora ('desviar-se')
1165-ganhar c.=m.q. tomar corpo
1166-negar o c.=m.q. furtar o corpo
1167-quebrar o c.=defecar, evacuar
1168-tirar o c. (fora) = 1 desviar-se de um golpe ou livrar-se de um ataque; furtar
o corpo; negar o corpo; 2 fugir, omitir-se relativamente a certo pedido,
compromisso ou obrigao; eximir-se de fazer, ajudar, agir etc.
1169-tomar c.= 1 crescer, engordar, encorpar; botar corpo, ganhar corpo, deitar
corpo, criar corpo; 1.1 adquirir (o corpo) formas adultas; botar corpo, ganhar corpo,
deitar corpo, criar corpo; 2 adquirir consistncia, densidade; ganhar corpo, criar
corpo; 3 espalhar-se, difundir-se; criar corpo, deitar corpo, ganhar corpo
492 CORREIA 1170-encurtar as c. a=restringir a ao de outrem; cercear a liberdade de algum
493 CORRENTE 1171-estar ao c. de= estar ciente de, estar aparde, estar informado de
1172-ir ou nadar contra a c.= tomar posio, tomar partido, decidir ou agir contra
a opinio ou tendncia prevalecente ou mais popular; resistir opinio ou presso
da maioria
494 CORRER 1173-c. tudo= imprimir grande velocidade ao corpo; correr velozmente
495 CORRIDA 1174-botar a c. fora= 1 perder a corrida por falta de percia ou competncia; 2
prejudicar a realizao de (empreendimento, negcio etc.); botar a perder
496 CORTE// 1175-fazer a c.= cortejar, requestar uma mulher com palavras e/ou gestos amveis,
delicados, lisonjeiros
497 CORTINA 1176-correr a c. a= revelar algo; desvendar aquilo que estava oculto, que no era
conhecido
1177-correr a c. sobre = ocultar alguma coisa; deixar de falar algo sobre fato,
acontecimento etc.
498
1
COSTA 1178-carregar nas c.= realizar sozinho tarefa que caberia a um grupo
1179-dar c.= 1 ir ter costa; chegar por si at ela; 2 naufragar junto costa
1180-ter s c.= ser responsvel por (alguma tarefa, encargo etc.); ter como encargo
1181-ter as c. largas= suportar encargos ou responsabilidades
1182-ter as c. quentes= estar confiante, sem receio para realizar ou falar algo, por
ter a proteo de algum
1183-ver pelas c.= evitar encontros, aproximaes com algum; querer o
desaparecimento, sumio de uma pessoa
499 COSTADO 1184-dar com os c. em= ir a algum lugar
500 COSTEIO 1185-dar um c. em= aplicar correo em (algum); castigar
501 COSTEIRA 1186-bater a c.=percorrer casas vizinhas, fazendo comentrios sobre a vida alheia;
fofocar, mexericar
502 COSTELA 1187-apalpar as c.=bater, surrar (uma pessoa); espancar
1188-falsar a c.=fugir ao lao, armadilha engendrada por outrem; escapar
1189-ter c. de= 1 ser filho de; ser descendente de; 2 apresentar enraizadamente
alguma caracterstica inumana
503 COSTURA 1190-assentar as c.= 1 passar com ferro quente a linha da costura para que no
sobressaia ao tecido; 2 bater, golpear uma pessoa, esp. nas costas, para que ela se
aprume
176
504 COTOVELO 1191-falar pelos c.=falar excessivamente e com desembarao
505 COTURNO 1192-calar o c.=conversar, discutir com solenidade temas nobres e importantes
506 COURO 1193-comer o c. de=espancar, surrar (algum)
1194-cortar o c. de=m.q. tirar o couro de ('falar mal')
1195-dar no c.= 1 mostrar-se eficaz, hbil em alguma coisa; 1.1 jogar bem o
futebol
1196-dar o c. s varas= morrer
1197-tirar o c. de= 1 falar mal de outrem; cortar o couro; 2 explorar (algum)
financeiramente, aumentando preos, custos etc.; 3 forar (algum) a realizar um
trabalho
507 COVA 1198-descer c.=perder a vida; morrer
1199-ter os ps na c.= apresentar enfermidade e/ou debilidade fsica grave com
ameaa de morte
508 COXIA 1200-correr a c.=caminhar sem destino; perambular
509 CRAVELHA 1201-apertar a c.= exigir o mximo de algum
1202-dar c.= 1 insistir demasiadamente com algum; impacient-lo com
exigncias
510
1
CRAVO 1203-dar uma no c., outra na ferradura= 1 dar um golpe certo e o outro no; 2
apoiar duas coisas contraditrias ou opositivas, freq. por malcia
511 CRIA 1204-dar c.=ter filhote, parir (falando esp. de animal); ter cria
1205-lamber a c.=1 acarinhar (filhote), cuidando de sua limpeza (falando de
animal); 2 tratar com ateno e carinho (filho novo); 3 exibir o fruto, resultado do
trabalho com orgulho e carinho
1206-ter c.= m.q. dar cria
512 CRISTA 1207-baixar a c.=tornar-se humilde, manso; acovardar-se, humilhar-se
1208-levantar a c.= mostrar-se arrogante, auto-suficiente
513 CRISTO 1209-bancar o c.=expiar, pagar por outrem; ser o cristo
1210-ser o c.=m.q. bancar o cristo
514 CRIVO 1211-passar pelo c.=averiguar ou ser averiguado, minuciosa e implacavelmente
515 CRU 1212-estar c. em= no saber ou no ter conhecimento suficiente sobre (assunto,
matria)
516 CRUZ 1213-assinar de ou em c.= pr uma cruz (quem no sabe escrever) em lugar do
nome
1214-carregar a sua c.=ter enormes problemas e/ou trabalhos com algum ou
algo; sofrer, penar, levar a sua cruz
1215-fazer cruzes na boca= ficar em jejum, no comer
1216-levar a c. ao calvrio= concluir tarefa penosa
1217-levar a sua c.=m.q. carregar a sua cruz
1218-ser a c.= constituir (algum ou algo) a razo de sofrimento, o suplcio de
outrem
517 CRUZAR 1219-no c. com= no simpatizar com (algum)
518 CU 1220-dar o cu= praticar (passivamente) o coito anal; tomar no cu
1221-encher o cu= comer demais
1222-ficar com o cu na mo= ficar apavorado, cheio de medo
1223-nascer de cu para a lua =ter muita sorte; ser afortunado
1224-tirar o cu da reta=livrar-se de qualquer responsabilidade em relao a
algum ou algo
1225-tirar o cu da seringa=desembaraar-se de algo desagradvel
1226-tomar no cu= m.q. dar o cu
519
1
CUCA 1227-dar na c.=agir de forma repentina, incoerente, intempestiva
1228-encher a c.= embriagar-se; encher a cara
1229-fazer, pr a c. ou pr c. a=assustar, meter medo em algum
1230-fundir a c. (de)=desnortear (algum ou a si mesmo), perder o senso, o
equilbrio emocional; baratinar(-se)
520
1
CUCO 1231-armar aos c.= dar-se ares de fino ou de importante; esnobar
521
2
CUCUIA 1232-ir para a c.=1 malograr, fracassar na realizao de alguma coisa; reduzir a
nada; 2 morrer; ir para o belelu
522 CU-DOCE 1233-fazer c.= fazer que no quer, querendo; negacear
523 CUEIRO 1234-cheirar a cueiros=mostrar-se ainda criana ou prematuro demais para fazer
alguma coisa; feder a cueiros
1235-deixar os c.=deixar de ter um comportamento de criana para se ocupar de
coisas da vida adulta
1236-feder a cueiros=m.q. cheirar a cueiros
524 CUIA 1237-juntar as c.= mudar-se de residncia; transferir moradia
1238-meter a c.= dar cabeada
1239-tomar na c.=m.q. levar na cuia
177
1240-tomar na c. dos quiabos=ser enganado por outrem
1241-vender c. e comprar cabaa=negociar sem qualquer vantagem
525 CUIDADO 1242-dar-se a cuidados= fazer diligncias; diligenciar
526 CULPA 1243-cair em alguma c. a algum =atingir (algum) com alguma falta ou ofensa
1244-ter c. no cartrio= 2 estar implicado em algum delito; 3 cometer falta no
divulgada e/ou dar motivo a queixa, recriminao
527 CURRO 1245-passar o c.= currar (algum)
528 CURSO 1246-dar (livre) c. a= liberar, soltar, deixar manifestar-se
1247-fazer c.=purgar
529
1
CURTO 1248-andar c.=vestir hbito laico
1249-ficar c. (em alguma ao ou negcio)=ficar pela metade, no fazer o
necessrio
530 CUSPE 1250-quebrar o c.=alimentar-se na primeira refeio do dia; cessar o jejum

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM D

E EN NT TR RA AD DA A L LO OC CU U E ES S
531
2
DADO 1251-lanar os d.=fazer algo cujo sucesso dependa da sorte; arriscar
1252-pr o d. na testa (de)=atormentar(-se)
1253-ter o d.=ser o primeiro num jogo
532
1
DAMA 1254-ser uma d.=ser educado, corts, gentil
1255-soprar a d.= roubar a namorada ou amante de outrem
533 DANAR 1256-d.-se atrs= sair procura de; perseguir
534 DANA 1257-cair na d.= 1 tomar parte em festa danante; 2 meter-se em confuso; entrar
na dana
1258-entrar na d. ou ir na d.=1 tornar-se participante de acontecimento ou
empreendimento do qual se era apenas espectador; 2 atuar sob influncia de outrem
ou de um grupo de pessoas; 3 ser objeto de maledicncia
1259-meter(-se) na d.= envolver a (si mesmo ou algum) em intriga, confuso ou
conflito
1260-seguir a d.=prosseguir em alguma tarefa interrompida
535 DANAR 1261-d. conforme tocam= m.q. danar conforme a msica
536 DAQUI 1262-estar ou ser d.=estar ou ser excelente, lindo, delicioso etc.
537 DAR 1263-d. a= 1 acionar, pr a funcionar; 2 abanar, mover; 3 comear, passar a; 4 ir ter
a
1264-d. com= 1 deparar-se com; topar, encontrar; 2 responder ou atalhar com;
retrucar, repostar; 3 forar para fazer ceder; empurrar para
1265-d. como= m.q. dar por
1266-d. de= comear a
1267-d. de si= 1 ceder a uma fora fsica, ao uso continuado ou a algum esforo de
outra ordem; 2 ter como conseqncia; resultar
1268-d. duro= m.q. dar um duro
1269-d. em cima de= procurar com fins amorosos ou libidinosos
1270-d. mole= descuidar-se, expor-se, facilitar
1271-d. para= 1 demonstrar qualidades ou caractersticas para ser; 2 mostrar
reiterada tendncia para; 3 sentir o impulso de; comear a, desatar a; 4 ser o
suficiente para; bastar; 5 abrir-se para (uma vista); ter vista para ou sobre; 6 dar
acesso, ser passagem para; 7 aceitar fazer sexo com
1272-d. para trs= reagir contra algo; no aceitar ou permitir que algo v para a
frente
1273-d. por= ter em conta de; considerar, dar como
1274-d.-se mal= 1 no alcanar bom xito; sair-se mal; 2 meter-se em apuros
1275-d. sobre= 1 comear a luta ou o ataque contra; lanar-se contra
1276-no se d. por achado= 1 no se importar com o que se diz ou se pensa a seu
prprio respeito; 2 insistir na opinio que defende; no dar o brao a torcer; 3
fingir-se de desentendido
538 DEBUXO 1277-meter-se em d.=arriscar-se em empreitada difcil, comprometedora, perigosa
539 DEDO 1278-abrir os d.= cair fora, fugir; abrir os panos
1279-botar o d. na ferida= tocar no ponto fraco, mostrar o erro
1280-chupando d.= sem alcanar o intento
1281-jurar d. com d.=jurar sobre a cruz formada pelos dedos
1282-meter o d.=ser indiscreto; imiscuir-se
1283-ter d.=ser hbil; conhecer bem; compreender
1284-ter dedos de fada= ser habilidoso para trabalhos manuais delicados (esp.
178
mulher); ter mos de fada
1285-tirar o d.= 1 ir embora; 2 fazer alguma coisa pela primeira vez
540 DEFINIO 1286-dar d. de= prestar contas de, dar satisfao de
541 DEFUNTO 1287-matar d.=repetir caso, histria que todos conhecem
542 DEITADA 1288-dar uma d.=deitar-se por pouco tempo
543 DEITAR 1289-d. abaixo= realizar a destruio de; deitar por terra; aniquilar
1290-d. fora= 1 jogar fora; livrar-se; 2 ordenar a retirada; expulsar; 3 perder ou
gastar sem proveito; desperdiar
1291-d. para= estar prximo de
1292-d. por fora= sair fora das bordas; transbordar
544 DEIXA 1293-pegar na d.=em um desafio de cantadores, iniciar uma estrofe rimando com o
final do verso anterior
545 DEIXAR 1294-d. atrs= m.q. deixar longe
1295-d. de ou d.-se de= cessar, desistir, parar de
1296-d. de fora= afastar a participao de; excluir
1297-d. de lado= no levar em considerao
1298-d. de mo= cessar a preocupao a respeito de; abandonar
1299-d. longe= adquirir preponderncia, superioridade em relao a; deixar atrs
1300-d. para l= afastar de si a inquietao; no se importar ou preocupar
546 DELCIA 1301-fazer as d.=provocar deleite; agradar
547 DEMISSO 1302-dar d.=destituir de cargo ou emprego; demitir
1303-pedir d.=abandonar voluntariamente um compromisso profissional; exonerar-
se
548 DESCOSER 1304-no se d. de= estar sempre junto de algum; no se separar de; no largar
549 DESENTENDIDO 1305-fazer-se (de) d.= fingir que no percebe, que no ouve
550 DESERTO 1306-pregar no d.=falar em vo
551 DESESPERO 1307-dar o d.=ficar furioso; encolerizar-se
552 DESFEITA 1308-ter a d. na mo= ter (algum) uma explicao, uma desculpa para algo que
lhe foi imputado
553 DESFRUTE 1309-dar-se ao d.=ser motivo de zombaria ou escndalo; dar-se ao ridculo
554 DESPREZO 1310-dar-se ao d.=tornar-se digno de desprezo; aviltar-se
1311-votar ao d.= no prestar ateno a; abandonar
555 DESTAQUE 1312-dar um d. em= demonstrar (a algum), com gestos, palavras ou indiferena,
que no bem-vindo
556 DESVIO 1313-estar ou trabalhar no d.= 1 estar desempregado; 2 vadiar
557 DEUS 1314-estar bem com D.=praticar boas aes
1315-levar D. para si= deixar de existir; morrer
1316-queira D. ou D. queira= prouvera a Deus; tomara, oxal
1317-ver a D. pelos ps= ter grande consolao em momento de aperto; sair-se
bem de uma situao difcil
558 DEVOO 1318-ter d. com= ter (algum santo) em especial venerao
559 DIA 1319-estar com os d. contados= ter poucos dias de vida ou de durao; estar
prestes a morrer ou a acabar; estar por dias; ter os dias contados
1320-estar contando os d.=esperar com nsia pela concretizao de um fato muito
agradvel
1321-estar de d.=estar escalado para servio (em hospital, quartel etc.)
1322-estar naqueles d.= 1 estar no perodo de menstruao; 2 estar mal-humorado
1323-estar por dias= 1 m.q. estar com os dias contados; 2 estar prestes a dar luz
1324-olhar para o d. de amanh= ser precavido; pensar no amanh; acautelar-se,
prevenir-se
1325-s ter de seu o d. e a noite= ser muito pobre, nada ter de seu
1326-ter os d. contados= m.q. estar com os dias contados
1327-ter o seu d.= alcanar alguma vez o que se pretende
1328-ter seus d.=estar ora bem, ora mal
1329-ver o d.= 1 vir ao mundo; nascer; 2 vir a lume, ser publicado
560 DIABO 1330-dar ao d.= 1 no fazer caso, rejeitar, desprezar, repelir; 2 rogar pragas;
maldizer, amaldioar
1331-estar com o d. no corpo= 1 estar possudo pelo diabo; andar endemoninhado;
ter o diabo no corpo; 2 mostrar-se alvoroado, inquieto, assanhado; ter o diabo no
corpo; 3 revelar intenso desejo sexual
1332-fazer o d.= 1 executar faanhas; ter bom xito; 2 cometer desatinos; exaltar-
se
1333-levar o d.= 1 perder-se, arruinar-se; 2 levar sumio; morrer
1334-passar o d. ou passar o que o d. enjeitou= m.q. comer o que o diabo
enjeitou
1335-pintar o d.= fazer loucuras, travessuras; pintar o sete
179
1336-ser do d.= ser muito difcil, custoso, extraordinrio, violento; envolver
contratempos
1337-ser o d.=parecer inconveniente, incmodo, prejudicial; transtornar um
projeto, tirar uma esperana
1338-ser o d. em figura de gente= ser uma pessoa, esp. criana, muito inquieta e
amiga de travessuras
1339-ser o d. em pessoa= 1 ser muito feio; ter aparncia horrenda, assustadora; 2
ser muito mau, perverso, maquiavlico
1340-ter o d. no corpo ou no couro =m.q. estar com o diabo no corpo
1341-ter o d. nos chifres =ser endiabrado
1342-ter o d. no ventre =ser causa de desgraas
561 DIANTEIRA 1343-dar a d.=deixar (algum) passar adiante
1344-tomar a d.= 1 distanciar-se do(s) outro(s); passar adiante; 2 levar (uma
empresa) frente
562 DIFERENA 1345-fazer d. =1 ser muito diferente; 2 julgar, considerar ou tratar desigualmente;
fazer distino; 3 causar transtorno ou dano; prejudicar; 4 ser essencial; importar; 5
perceber a distino entre; discernir
1346-ser a d. (de algum)= ser a causa de aborrecimento, de desgosto (de algum)
1347-tirar uma d.= tomar satisfao; ajustar as contas
563 DIFCIL 1348-bancar o d. =1 procurar mostrar-se diferente das outras pessoas; fazer-se de
importante; 2 procurar dar a impresso de que no se deixa seduzir ou conquistar
facilmente; fazer-se (de) rogado, (de) inacessvel
1349-fazer-se de d.=m.q. bancar o difcil
564 DINHEIRO 1350-fazer d.=ganhar muito dinheiro; enriquecer
1351-lavar d.= tornar legal dinheiro de origem fraudulenta ou ilcita
1352-nadar em d.= ser extremamente rico; ser um nababo
1353-trocar d.=1 dar uma nota ou moeda de valor alto em troca do equivalente em
moedas ou notas de valor menor; 2 dar uma quantia em moeda de um pas e receber
em troca o equivalente na moeda de outro pas
565 DIPLOMA 1354-tirar d.=terminar um curso; formar-se
566
1
DISCO 1355-virar o d.=mudar de assunto; parar de falar sobre algo que j cansou o
ouvinte
567 DISTNCIA 1356-tomar d.=afastar-se, distanciar-se
568
2
DITO 1357-dar o d. pelo no d.= 1 desfazer uma combinao, promessa, compromisso
etc.; 2 negar o que se disse; contradizer-se, desdizer-se, desmentir-se
1358-dizer ditos= expressar-se com palavras obscenas ou dizer coisas obscenas
569 DIZER 1359-d. adeus a= despedir-se de algum
1360-d. ao que veio= cumprir o que era preciso ser feito; mostrar-se capaz de
realizar algo
1361-d. cobras e lagartos= dizer propositadamente coisas desagradveis para
outrem
1362-d. com seus botes= dizer (algo), ger. em voz baixa, para si mesmo
1363-d. duas palavras= fazer uma pequena observao sobre algo ou introduzir
algum assunto
1364-d. respeito a= ser concernente a
570 DOBRADO 1365-cortar um d.= passar por ou viver uma situao difcil; cortar um fino
571 DOCE 1366-dar os d.= casar-se
1367-dar um d. a= 1 gratificar algum por favor recebido; 2 acreditar ser
impossvel que se adivinhe alguma coisa
1368-fazer d.=1 fingir desinteresse; 2 amuar-se com algum ou alguma coisa
572 DONO 1369-ser d. do seu nariz= ser senhor de si; responsabilizar-se por suas prprias
aes, opinies etc.
573 DORMIR 1370-d. acordado= estar distrado ao que se passa em torno de; estar alheio a
1371-d. ao lu= dormir ao relento, sem ter lugar certo para pernoitar
1372-d. a sono solto= dormir profundamente; dormir como uma pedra
1373-d. com as galinhas= recolher-se muito cedo para dormir
1374-d. com um olho aberto e outro fechado=1 estar atento ao que acontece em
torno, simulando dormir; 2 dormir de maneira intranqila, acordando inmeras
vezes
1375-d. como uma pedra= dormir pesadamente; dormir a sono solto
1376-d. no macio= despreocupar-se com as tarefas, obrigaes etc.; descuidar-se de
tudo por esperar bons resultados sem se fazer nenhum esforo
1377-d. no ponto= descuidar-se de algo que deve ser feito
1378-d. o sono do(s) justo(s)= dormir sem qualquer remorso e/ou culpa; ter a
conscincia tranqila das atitudes tomadas
1379-d. o sono eterno= estar morto
180
574 DOSE 1380-ser d.=ser ou tornar-se maante, desagradvel e/ou insuportvel (diz-se de
algum, de algo, de situao etc.)
1381-ser d. para elefante= ser muito, excessivo para algum suportar; ser dose
para leo
1382-ser d. para leo= m.q. ser dose para elefante
575 DOTE 1383-vender por um d.=vender (algo) por um preo muito alto
576 DOZE 1384-cortar um d.=passar por situao difcil
577 DRAMA 1385-fazer um d. (de)= 2 exagerar a gravidade de um fato ao referir-se ou reagir a
ele; dramatizar
578 DROGA 1386-dar em d.= 1 dar em nada, terminar mal; degenerar, fracassar
579
2
DURA 1387-dar uma d.=achacar algum com o intuito de obter informaes
580
1
DURO 1388-dar um d.= trabalhar exaustivamente


DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM E

E EN NT TR RA AD DA A L LO OC CU U E ES S
581 BIA 1389-cair na .=equivocar-se, enganar-se
582 ECO 1390-abrir o e.=fazer estardalhao; pr a boca no mundo
1391-encontrar e.=ter apoio; causar simpatia
583 EFEITO 1392-armar ao e.= 1 trabalhar para obter um resultado excepcional; 2 procurar
causar impacto por meio de uma aparncia vistosa
1393-fazer bom e.= dar uma boa impresso para outrem
1394-levar a e.=1 pr em ao; realizar, efetivar; 2 resolver, solucionar (uma
questo)
584 GUA 1395-lavar a .=1 obter grande lucro financeiro; lavar a burra; 2 satisfazer
saciedade
585 EITO 1396-tirar de e.=vencer com folga; exceder, ultrapassar
586 EIXO 1397-entrar nos e.=1 passar a se ajustar s normas, a se comportar de forma
equilibrada; 2 voltar ao ritmo habitual; regularizar-se
1398-pr nos e.= colocar em ordem; pr em funcionamento regular
1399-sair dos e.=1 estar fora de domnio; descontrolar-se; 2 ir alm do que lhe
cabe; 3 desorientar-se do ponto de vista moral
587 ELEITORADO 1400-conhecer o seu e.= saber com quem se est lidando
588 ELEMENTO 1401-estar no seu e.= 1 estar no seu prprio meio; 2 estar como quer, estar
conforme o seu desejo, a sua escolha
589
2
EMBALAGEM 1402-pegar e. =imprimir acelerao corrida
590
1
EMBALO 1403-entrar no e.=adquirir o vcio de se drogar
591 EMPREGO 1404-agradecer o e.=pedir demisso, exonerar-se
592 ENCOLHA 1405-meter nas e.=1 no dar sinal de si; retrair-se; 2 nada dizer; calar-se
593 ENCONTRO 1406-ir ou vir ao e. de= dar soluo ou satisfao a; atender
1407-ir ou vir de e. a= 1 estar em trajetria de coliso com; 2 estar em desacordo
com; opor-se a; discordar de
594 ENCSPIAS 1408-meter-se nas e.=meter-se nas encolhas, calar-se
595 ENCOSTO 1409-fazer e.=usar faixa de cips ou cordas tranadas para levantar rs cada de
inanio
596 ENFIAR 1410-e. atrs =ir no encalo
597 ENGANO 1411-cair ou ir no e.= deixar-se ludibriar
598 ENGOLIR 1412-e. em seco= sofrer silenciosamente uma injustia, insulto ou humilhao;
represar ou reprimir uma expanso
1413-no e.=no suportar
599 ENLEADO 1414-estar e.=no se lembrar de algum, confundir-se sem saber quem seja
600 ENSANCHA 1415-dar ou deitar ensanchas= fazer ficar mais amplo; alargar, ampliar
601 ENTABOCAR 1416-e. atrs= ir em perseguio a; perseguir
602 ENTALADO 1417-ficar e.=ser roubado, cair em logro
603 ENTENDIMENTO 1418-abrir o e.=aclarar, esclarecer; abrir o esprito, abrir o juzo
604 ENTRADA 1419-dar e.=1 encaminhar, entregar (ofcio, petio etc.) para se iniciarem trmites
administrativos, legais etc. <deu e. no processo de exonerao>
605 ENTRAR 1420-e. bem= no alcanar bom xito; sair-se mal
606 ENTRELINHA 1421-ler nas e. =ser perspicaz, atribuir (a um texto, mensagem etc.) significado
diferente daquilo que est direta ou explicitamente afirmado; inferir o sentido
oculto, subentendido de
607 ENTRESSOLHO 1422-ter muitos e.=ser muito reservado, contido ou dissimulado
181
608 POCA 1423-fazer .= ser marcante, memorvel
609 ESBARRO 1424-caar de e.=modo de caar em que o caador, procurando surpreender a
presa, avana sem fazer rudos por uma trilha
610 ESCALA 1425-fazer e. em= fazer parada temporria em (aeroporto, porto, estao
ferroviria etc., que se situam entre o ponto de partida da viagem e o ponto de
chegada); escalar
611 ESCAMBAU 1426-(ser) o e.=no ser verdade (algo afirmado)
612 ESCANTEIO 1427-chutar para e.= deixar de lado; dar o fora em
613 ESCOLA 1428-fazer e.=assentar princpios ou organizar processos que depois so seguidos
por muita gente
614 ESCOVA 1429-fazer e.=secar o cabelo com escova e secador eltrico para que alise e arme
615
1
ESPADA 1430-passar e.=matar com espada
616 ESPARRELA 1431-cair na e.=deixar-se enganar; cair no logro
617 ESPCIE 1432-causar e.=causar estranheza; surpreender, intrigar, fazer espcie
1433-fazer e.=m.q. causar espcie
618 ESPERANA 1434-dar e.=prometer ou insinuar a algum que vai namorar ou se casar com ele
619 ESPETCULO 1435-dar e.=1 apresentar-se em cena; 2 m.q. servir de espetculo
1436-servir de e.=ser objeto de zombaria ou mofa; dar espetculo
620 ESPINHA 1437-curvar a e.=ficar ou ser submisso; humilhar-se
1438-dar e.=morrer, falecer
621 ESPRITO 1439-abrir o e.=1 esclarecer o esprito; torn-lo brando e compreensivo; 2 tornar-
se receptivo s idias e razes alheias; aceitar iniciar dilogo com um desafeto;
abrir-se ao entendimento
1440-fazer e.=dizer coisas humorsticas
1441-levantar o e.= revigorar o nimo
1442-ter e.= 1 ser ou estar endemoniado; estar possesso; 2 ter esprito sagaz,
agudo; ser inteligente; saber fazer observaes argutas, de graa sutil; 3 ser uma
pessoa interessante, estimulante; 4 ter humor; ser engraado
1443-ter o e. torto= no pensar e/ou no agir conforme as normas de retido
622 ESPONJA 1444-passar uma e. em ou sobre= 1 tirar da memria, esquecer; 2 julgar com
indulgncia; relevar; perdoar, desculpar
623 ESPORA 1445-acudir e.=1 reagir (a cavalgadura) imediatamente picada da espora,
pondo-se a correr; 2 fazer o que lhe mandam; obedecer, esp. de modo dcil ou
subserviente
624 ESPORTIVA 1446-perder a e.=irritar-se facilmente; zangar-se, ofender-se, brigar
625 ESQUEMA 1447-armar um e.=planejar, pensar ou preparar uma estratgia
626 ESTACA 1448-voltar e. zero= retornar ao ponto de partida; recomear algo
627 ESTAMPA 1449-dar e.=publicar
628
1
ESTANDARTE 1450-levantar o e.= declarar-se dirigente de um grupo, partido ou faco
1451-levantar o e. da revolta= incitar sublevao
629 ESTANHADO 1452-ter a cara e.= no ter vergonha, pudor
630 ESTAR 1453-e. afeto a= ser da alada de; tocar a
1454-e. a fim de= 1 ter vontade de, estar disposto a; 2 ter intenes amorosas em
relao a
1455-e. a nenhum= no ter dinheiro algum; estar pronto, estar quebrado
1456-e. em si= estar em seu juzo
1457-e. fora de si= estar agitado, exaltado, furioso ou em xtase
1458-e. para= exprime a iminncia ou a possibilidade de algo acontecer
1459-e. por= 1 indica um ato ainda no realizado; 2 estar para acontecer (em
determinado tempo); 3 anuir, concordar
1460-e. por cima= m.q. estar por cima da carne-seca
1461-e. por fora= no dominar um assunto; no ter conhecimento de determinado
incidente, evento etc.
1462-e. por pouco=1 estar prximo de acontecer; 2 estar quase morrendo, estar nas
ltimas
1463-e. pouco somando com= m.q. no estar nem a
1464-no e. nem a (para)= no dar a mnima importncia (a algum ou algo); no
se importar (com), estar pouco somando (com)
631
1
ESTEIRA 1465-fazer e.= m.q. fazer parede
632
2
ESTEIRA 1466-ir na e. de= seguir de perto; ir no encalo de
1467-seguir a e. de=1 abraar determinada causa, tomar certo rumo; 2 tomar como
modelo
633
2
ESTICA 1468-estar na e.=1 estar prximo morte, por debilidade fsica; 2 estar em estado
de penria, estar muito pobre; 3 estar bem vestido
634 ESTICAR 1469-e. a canela= morrer, falecer
635 ESTMAGO 1470-enganar o e.= comer uma pequena poro de algo para atenuar a sensao de
182
fome
1471-forrar o e.=ingerir pequena quantidade de alimento
1472-ter bom e.=1 ser capaz de digerir bem os alimentos; 2 ter pacincia para
receber ofensas ou agravos, sem se ofender ou se agastar
636 ESTOURO 1473-dar um e. na praa= provocar prejuzo comercial, ger. com falncia
fraudulenta
637 ESTRADA 1474-comer e.= deslocar-se rapidamente; caminhar com pressa ou rapidez
1475-pr (o p) na e.= 1 comear jornada; partir; 2 comear (empreendimento,
trabalho etc.)
1476-riscar e.=deslocar-se, partir a galope em viagem
1477-tomar a e. a algum= 1 adiantar-se na caminhada a algum; 2 antecipar-se a
algum no que dito ou feito
1478-tomar algum e.=fazer algum retornar ao correto proceder
1479-voltar e.= retornar a um assunto que se tinha suspendido
638 ESTRAFEGO 1480-estar no e.= usar, pr em uso (objeto, roupa etc.)
639 ESTRELA 1481-ler nas e.= consultar a sorte atravs de horscopo
1482-levantar-se com as e.=acordar muito cedo
1483-pr entre as e.=divinizar, pr algum nas alturas
1484-ter e. na testa= ser estpido, ser tolo
1485-ver estrelas= sentir uma dor muito forte; ficar atordoado, principalmente
devido a golpe ou soco violento na cabea
640 ESTRIBEIRA 1486-perder as e.= agir sem pensar, descontrolar-se, desnortear-se; perder os
estribos
641 ESTRIBO 1487-dar e.=dar confiana, licena
1488-estar com o p no e.= estar pronto para partir, estar de partida
1489-negar o e.=1 recusar-se a fazer alguma coisa; negar auxlio, ajuda; 2
esquivar-se de algum ou de algo; 3 faltar a compromisso; 4 esquivar-se, no se
deixar montar (falando-se de cavalos)
1490-perder os e.=m.q. perder as estribeiras
642 ESTRICOTE 1491-trazer ao e.= 1 zombar de uma pessoa; ridicularizar algum; 2 iludir,
ludibriar (algum)
643 EXCELNCIA 1492-ter e.=ter (algum) direito a receber o tratamento de excelncia, em virtude
de sua posio, cargo, dignidade etc.
644 EXEMPLO 1493-fazer e. em= submeter (algum) a castigo para servir de exemplo a outros
645 EXERCCIO 1494-entrar em e. =1 passar a exercer (cargo, funo etc.); 2 passar a vigorar
(regra, norma, lei, decreto etc.)
646 EXISTIR 1495-no e.=ser excelente, bonssimo
647 EXPEDIENTE 1496-ter e.=ser esperto, ativo, desembaraado
1497-viver de expedientes= lanar mo freq. de recursos engenhosos, ger.
condenveis, para ganhar a vida
648 EXPRESSO 1498-reduzir e. mais simples= 1 reduzir (alguma coisa) a um estado ou condio
mais baixa, mais miservel;2 retirar toda a importncia a; rebaixar, humilhar
649
1
EXU 1499-virar E.=2 ser tomado pela ira ou pela violncia; encolerizar-se

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM F



E EN NT TR RA AD DA A L LO OC CU U E ES S
650 FBRICA 1500-ser da mesma f.= no ser melhor nem ter mais valor que outrem
651
1
FACA 1501-chiar na f. cega = sofrer muito por desprezar as convenes
1502-entrar na f.= submeter-se a interveno cirrgica
1503-estar com a f. e o queijo na mo= dispor de todos os meios para
impor uma vontade; ter a faca e o queijo na mo
1504-estar com a f. na garganta= estar constrangido a agir de acordo com a
vontade de algum
1505-fazer-se na f.=tirar a arma da cintura para lutar
1506-meter a f.=1 cortar algo; suprimir; 2 cobrar caro ou pedir dinheiro
emprestado
1507-pr a f. no peito= exigir de algum uma atitude; constranger, encostar na
parede
1508-ser uma f.= 1 ser leitor compulsivo; 2 ser hbil, destro
1509-ter a f. e o queijo na mo= m.q. estar com a faca e o queijo na mo
652 FACO 1510-passar o f.= dispensar algum do emprego
653 FACE 1511-dar de f.=dar de encontro; deparar-se com (algo ou algum)
183
1512-fazer f.= 1 enfrentar dificuldade ou pessoa; no fugir; 2 opor-se a (algo ou
algum); 3 prover com recursos; custear; 4 ter a fachada virada para certo ponto
1513-lanar em f.= dizer verdades a algum; atirar no rosto de outrem
(alguma verdade)
654 FACHACA 1514-meter f.=sobressair na conversao
655 FACHO 1515-baixar o f.= m.q. baixar o topete
1516-sair ao f.= sair ao ar livre, sair a passeio; espairecer
656 FAIXA 1517-carimbar as f.=derrotar uma equipe recentemente campe
657 FALA 1518-chamar f.= 2 convidar algum a prestar esclarecimentos
1519-chamar s f.= chamar ordem, meter em brios
1520-tardar a f.=falar com dificuldade; gaguejar
1521-vir f.=entrar em acordo, em ajuste
658 FALAO 1522-deitar f. =1 discursar; 2 falar, discorrer tediosamente ou com pretensa
superioridade
659 FALAR

1523-f. de= 1 falar sobre, a respeito de; 2 falar mal de; criticar
1524-f. grosso= 1 mostrar-se duro, irredutvel em relao a outrem; 2 bancar o
valente
1525-f. mais alto= revelar maior importncia; prevalecer
1526-f. para dentro= murmurar de forma quase inaudvel; sussurrar
660 FALHA

1527-estar de f.=pernoitar na casa de algum
661 FALTA 1528-fazer f.= fazer sentir a sua ausncia ou morte ou necessidade
662 FALTAR 1529-f. pouco para= estar a ponto de, no ser necessrio muito para
663 FAMLIA 1530-ser f.= ser honesto, recatado
664 FANTASIA 1531-rasgar a f.=revelar sua verdadeira personalidade depois de ter procurado
ocult-la
665 FARDA 1532-despir a f.= desligar-se da vida militar
1533-enlamear ou manchar a f.=praticar (militar) crime ou cometer ato aviltante
666 FARINHA 1534-ser f. do mesmo saco= ser da mesma natureza, equivaler-se (coisas ou
pessoas)
1535-tirar f.= 1 levar vantagem; 2 pedir satisfaes
1536-vender f.=andar com a fralda da camisa para o lado de fora
667 FARTO 1537-tomar um f.= 1 comer ou beber mais do que se pode suportar; 2 saturar-se,
enjoar de alguma coisa
668 FATEIXA 1538-espiar a f.=ancorar
669 FATURA 1539-liquidar a f.= 1 resolver uma obrigao, um dever, um compromisso; 2
concluir um negcio, uma tarefa
670 FAVA 1540-ir s f.=ir embora, cair fora, ir para longe, ir pentear macacos
1541-mandar s f.= mandar embora, despedir, livrar-se de (algum ou algo que
importuna ou atrapalha); mandar pentear macacos
671 FAZER 1542-f. (algo) por= prestar ajuda, auxlio, socorro a
1543-f. bem em = agir corretamente em; acertar em
1544-f. mal a = fazer perder a virgindade; deflorar, desflorar
1545-f. mal em= agir errada ou incorretamente em
1546-f. melhor se= ter mais vantagens se; ter grande vantagem se
1547-f. por elas= merecer castigo
1548-f. por onde= 1 procurar maneira de fazer algo, lanar-se consecuo de
algo; 2 dar motivo a (algo)
1549-f. pouco de= fazer pouco caso de; desmerecer
1550-f.-se (de) rogado= fazer-se de difcil, no se mostrar disposto a ou fingir no
estar disposto a
1551-no f. mal= no importar, no interessar
1552-no f. seno= s fazer
672 F 1553-dar f= perceber, notar, ver
1554-dar por f= m.q. dar f ('afirmar' e 'garantir')
1555-fazer f= 1 ser digno de crdito; 2 prestar testemunho autntico
1556-levar f= acreditar em (algum ou algo)
1557-ter f= ser digno ou merecedor de crdito
1558-ter f em= depositar confiana em; fiar-se em
673 FECHAR 1559-f. com =estar ao lado de (algum ou algo) a qualquer preo
674 FEIO 1560-danar de f.= danar toda a noite com um s par
1561-estar de f.=estar de namoro com
675 FEIJO 1562-comer f. de bia= estar preso
1563-pegar o f. de =comer em casa de
676 FEIO 1564-fazer f.= fazer m figura
677 FEIRA 1565-fazer f.=adquirir os produtos vendidos nas feiras livres
184
1566-vir com algo f.=exibir (algo) como novidade
678 FEITIO 1567-virar-se o f. contra o feiticeiro= recair o mal sobre quem o praticou; voltar-
se o feitio contra o feiticeiro
1568-voltar-se o f. contra o feiticeiro= m.q. virar-se o feitio contra o feiticeiro
679
3
FEITO 1569-estar f.=ter sucesso na vida
680 FERIDA 1570-estar com f. na asa= 1 estar enamorado; 2 estar ressentido com algum
1571-tocar na f.= fazer aflorar recordao penosa
681 FERIDO 1572-dar de f.=aular co para que busque a caa
682 FERRADA 1573-dar uma f.= 1 pedir dinheiro emprestado; 2 manter relaes sexuais
683 FERRADURA 1574-mostrar as f.=ir embora; fugir
684 FERRO 1575-baralhar o f.= brigar com arma branca
1576-estar a ferros= estar preso
1577-levar f.= 2 ser mal sucedido em alguma coisa; 3 manter relaes sexuais
(esp. a mulher)
1578-malhar em f. frio= perder o tempo ou o trabalho
1579-malhar o f. enquanto est quente= aproveitar a ocasio propcia para agir
1580-meter ferro a= causar cime; fazer pirraa; arreliar
1581-no ser de f.= no ser indiferente; mostrar sensibilidade
1582-passar a f. ou passar f. em =tirar as rugas (de tecido, roupa) com ferro de
passar
1583-perder f. e sinal= perder o fazendeiro toda a lavoura e a criao por causa da
seca
1584-ter ou tomar f.= sofrer decepo ou aborrecimento; desiludir-se
685 FERROLHO 1585-bater no f.= 1 procurar ajuda; 2 fazer visita
686 FERVURA 1586-botar ou deitar gua na f.= esfriar o ardor, o entusiasmo de algum
687 FESTA 1587-fazer f.= 1 fazer breve carinho; acariciar; 2 dar boa acolhida a quem chega,
mostrar-se feliz por ver ou rever algum
688 FEZINHA 1588-fazer uma f.= fazer uma pequena aposta, arriscar timidamente um palpite em
determinado jogo popular
689 FIAPO 1589-tirar um f.=olhar rpida e disfaradamente; olhar com dissimulao, de
esguelha
690
2
FIAR 1590-f. fino ou f. mais fino ou f. muito fino= ser negcio ou caso delicado, de
importncia, que requer tratamento cuidadoso e minucioso
691 FIASCO 1591-fazer f.= fazer m figura, sair-se mal em alguma situao
692 FIAU 1592-fazer, dar, dizer (um) f.= manifestar gestual e/ou oralmente desprezo por
outrem
693 FICAR 1593-f. atrs de= 1 ser inferior a; ter uma qualidade qualquer em grau inferior; 2
ter menos mrito que
1594-f. bem= quadrar, convir
1595-f. de= combinar ou obrigar-se, verbalmente ou por escrito a (fazer, dar, dizer
etc. algo); comprometer-se; ajustar, prometer
1596-f. de fora= ser excludo, no ser contemplado
1597-f. mal a= no ser prprio ou digno de
1598-f. mal com= estar em desarmonia com, no ir com
1599-f. por isso mesmo= deixar de ser punido (falta ou crime); no se tomarem as
providncias devidas acerca de (abuso, incria, fraude etc.)
1600-f. sobrando= ser relegado, no ser alvo de ateno, no ser procurado
694 FICHA 1601-cair a f.= 1 lembrar-se subitamente de algo esquecido; 2 entender
subitamente o que estava obscuro
1602-meter (tacar) f.= agir com firme disposio, com determinao
695 FIGA 1603-fazer figas a= 1 amaldioar, esconjurar (algum ou algo); 2 demonstrar
rancor, raiva, dio por; 3 fazer troa de; tripudiar
696 FGADO 1604-desopilar o f.= ficar de bom humor ou produzir satisfao, bem-estar a
outrem
697 FIGUEIRA 1605-plantar uma f. = cair, levar um trambolho
698 FIGURA 1606-fazer boa ou m f.= sair-se bem ou mal, brilhar ou fazer fiasco
1607-fazer f.= chamar ateno, sobressair-se pelo talento, inteligncia, beleza e/ou
por outras qualidades positivas
1608-fazer triste f. =desempenhar papel ridculo, vergonhoso
1609-mudar de f.= adquirir outro aspecto, tornar-se diferente
1610-ser uma f.= ter uma personalidade curiosa; ser uma pessoa extraordinria,
incomum
699
1
FILA 1611-furar f. = numa fila, passar a frente de outrem, desrespeitando-lhe a vez
700 FILME 1612-queimar o f.= 1 ocasionar a interrupo, o desenlace de (uma relao, um
projeto etc.); 2 tornar ou tornarem-se pblicas as faltas, erros, enganos de pessoa ou
instituio; desautorizar(-se), desprestigiar(-se)
185
1613-ser um f.= ser atribulado, novelesco, aventureiro
1614-ver este f.= ter j passado por situao semelhante, similar que se encontra
701 FIM 1615-dar f. a= 1 dar por findo; acabar com; terminar, concluir, rematar; 2 tirar a
vida de; 3 dar sumio, fazer desaparecer
1616-estar a f. de= estar com nimo ou disposio para; ter desejo de
1617-ser o f.= ser (pessoa ou coisa) extremamente desagradvel, difcil de ser
suportada; ser o fim da picada
1618-ser o f. da picada= m.q. ser o fim
1619-ter f.=findar, acabar, terminar
1620-ter por f.=ter em mira; destinar-se ou propor-se a
1621-ter um f.=mirar a um fim, proceder com certo objetivo, ter algo em vista
702 FINCA-P 1622-fazer f.=manter-se firme em resoluo, em opinio; fincar-se, obstinar-se,
teimar
703
1
FINO 1623-beber do f.= saber segredos das altas esferas sociais, polticas etc.
1624-cortar um f.= m.q. cortar um dobrado
1625-fazer-se f.= usar de esperteza; atrever-se
1626-tirar um f.= passar rente a (algo ou algum), com um veculo
704 FIO 1627-bater um f.= comunicar-se por telefone; ligar, telefonar
705 FLAGRA 1628-dar o f.=pegar em flagrante; apanhar, flagrar
706 FLANCO 1629-dar f.= dar a conhecer o seu fraco, pelo qual pode ser atacado, criticado etc.
707 FLAUTA 1630-levar na f.=ser pouco srio em relao a
708 FOCINHO 1631-meter o f.= mostrar-se metedio; intrometer-se
1632-ter mau f.=ser carrancudo ou mal-encarado
1633-torcer o f.=mostrar desagrado, enfado
709 FODA 1634-ser f.= m.q. ser fogo
710 FOGO 1635-abrir o f.= 1 comear os tiros; 2 comear a assediar, importunar etc.
1636-atiar o f.=acirrar os nimos, incentivar uma discrdia ou um
desentendimento
1637-brincar com o f.= expor-se ao perigo; aventurar-se em experincias
temerrias, complicaes; abusar da sorte
1638-comer f.= m.q. comer da banda podre
1639-cortar o f.=evitar que o fogo se espalhe
1640-cozinhar a f. brando ou lento= 1 preparar os alimentos com lume baixo,
devagar, apurando-os bem; 2 prolongar, delongar, de modo a adiar uma tomada de
posio a respeito de algo ou algum
1641-cuspir f.= ficar furioso
1642-fazer f.= dar tiro com arma de fogo
1643-mentir f. ou negar f.= 1 falhar (arma de fogo); 2 fraquejar, falhar
1644-pegar f.=1 inflamar, incendiar; 2 animar-se, acalorar-se, entusiasmar-se
1645-puxar f.= estar bbedo
1646-ser bom para o f.= no valer nada (pessoa ou coisa); no prestar
1647-ser f. (na roupa)= 1 ser coisa difcil de conseguir ou de realizar; 2 pessoa
irrequieta, travessa; 3 ser pessoa mal-humorada, difcil de agentar ou de tratar; ser
pessoa imprevisvel; 4 ser pessoa exmia no que sabe ou faz
1648-tocar f. na canjica= ser mais rpido, apressar-se no que faz
711 FOGUEIRA 1649-pular uma f.= vencer um obstculo, contornar situaes que se mostram
difceis, embaraosas
712
1
FOGUETE 1650-soltar f.= manifestar intenso regozijo
1651-soltar os f. antes da festa= regozijar-se prematuramente por algo cuja
realizao duvidosa
713 FLEGO 1652-prender o f.= 1 reter o ar nos pulmes; 2 provocar dispnia
1653-ter f. de gato= ter muita resistncia, fora, disposio
714 FOLHA 1654-cair nas f.=pr-se em fuga; fugir
1655-virar a f.= passar a outro assunto; esquecer o que ficou para trs
715 FOLIA 1656-cair na f.= divertir-se animadamente em festa, baile carnavalesco etc.,
danando e cantando; cair na dana
1657-ser da f.= gostar de festa; ser animado; ser folio
716 FOME 1658-dar f.= 1 ficar com fome; 2 produzir fome; abrir o apetite
1659-enganar a f.= comer alguma coisa leve para passar a sensao de fome
1660-matar a f.= satisfazer minimamente a necessidade de se alimentar; comer,
alimentar-se, aplacar a fome
1661-morrer ou de f.=1 morrer por desnutrio; 2 estar cheio de fome; 3 estar
carente de coisas essenciais sobrevivncia
1662-passar f.= ficar um perodo considervel sem ter o que comer, ou comendo
sem regularidade ou em quantidade insuficiente
717
1
FONA 1663-ver uma f. com= andar numa roda-viva, em grande agitao com (ou por
186
causa de)
718
1
FONE 1664-pr o f. no gancho= desligar o telefone, ger. depois de uma ligao
1665-tirar o f. do gancho= retirar o fone de seu lugar prprio, para deixar o
telefone desligado, sem possibilidade de receber chamadas
719 FORA 1666-dar o f.= 1 escapar, fugir, cair fora; 2 romper um relacionamento amoroso de
maneira abrupta
1667-dar um f. em= no atender a pretenso de algum; tratar desdenhosamente;
rejeitar
1668-estar f.= 1 estar temporariamente fora de sua casa; 2 no se interessar; no ter
nada a ver com (algo)
1669-ir para (ou pra) f.= ir para stio, fazenda, casa de campo etc.; sair da cidade
1670-levar um f.= receber uma recusa direta ou grosseira
720 FORA 1671-dar f.= 1 dar apoio; incentivar; 2 aumentar a credibilidade ou confiabilidade
de (algo); reforar, fortalecer, confirmar
1672-dar uma f.=ajudar com palavras, aes ou com dinheiro; colaborar, apoiar
1673-fazer f.= 1 aplicar a fora muscular em (algo) para mov-lo, gir-lo etc.; 2
esforar-se por algum; dar apoio; ajudar
1674-ter f.= 1 ter msculos bem desenvolvidos, capazes de executar esforo
considervel; 2 ter poder; ser influente
721 FORJA 1675-estar na f.=estar em preparao, quase pronto
722 FORMA 1676-ser a f. para o p de= convir perfeitamente; ser til, conveniente
723 FORMIGA 1677-catar f.=cair ao comprido; esparramar-se
724 FORMIGUEIRO 1678-sentar num f.=estar agitado, desassossegado, inquieto
725 FORQUILHA 1679-dar uma f. em= assaltar algum para roubar-lhe esp. a carteira e o dinheiro
1680-trabalhar na f.= ser punguista
726 FORRA 1681-ir f.= levar a efeito uma vingana; desforrar-se, vingar-se
727
2
FORRAR 1682-f. o estmago= ingerir alimento; comer
728 FORTUNA 1683-fazer f.= acumular grande quantidade de bens ou dinheiro; enriquecer
729 FOTOGRAFIA 1684-tirar f.= 1 acionar uma cmara para obter uma imagem fotogrfica de algum
ou de algo; 2 ter sua fotografia tirada por outrem
730 FRANCS 1685-falar f. =estar em excelente situao financeira
731 FRANGA 1686-soltar a f.= 1 ter rasgos de desinibio; desinibir-se; 1.1 gesticular,
movimentar-se (um homem) como uma mulher de gestos e modos muito delicados
ou afetados; agir como um homossexual
732
1
FRANGO 1687-cercar f.=caminhar sem firmeza, cambaleante, ger. devido a embriaguez;
cercar galinha, cercar peru
733
2
FREGE 1688-virar f.=causar briga, provocar desordem, confuso
734 FREIO 1689-no ter f. na lngua= dizer tudo o que se deseja; no se conter nos
comentrios, observaes ou dizeres
1690-soltar o f.= permitir a outrem completa liberdade de ao; soltar as rdeas
1691-tomar o f. nos dentes= 1 no se deixar conduzir (falando de cavalgadura);
no obedecer ao freio; 2 deixar-se levar pelo entusiasmo, pela animao em algum
trabalho, tarefa etc.; 3 ser levado pela insensatez, pelo descomedimento
735 FRENTE 1692-fazer f.= 1 ficar diante, dar para; 2 defrontar, enfrentar
1693-ir para a f.= progredir, prosperar
1694-levar f.= fazer progredir, no deixar malograr-se (um projeto, uma idia
etc.)
1695-ter f. a= resistir, opor-se a
1696-tomar a f.= assumir o comando, dirigir
736
1
FRESCO 1697-ficar f.= mostrar-se insensvel, indiferente diante de problema, dor etc.
1698-pr-se ao f.=1 colocar-se fora de casa, na rua; 2 no assumir
responsabilidade(s); eximir-se de qualquer responsabilidade
1699-tomar um f.= sair para respirar ar puro, esp. tarde, quando a
temperatura mais agradvel; tomar um ar
737 FRETE 1700-fazer f.=1 fazer transporte de carga com preo, valor ajustado; 2 fazer algo
obrigado, de m vontade; 3 fazer algo sem se esforar, faz-lo de qualquer maneira
738 FRIA 1701-entrar ou meter-se em f.= ficar ou pr-se em posio difcil, embaraosa;
sair-se mal
739 FRIGIDEIRA 1702-sair da f. para o fogo= passar de uma situao ruim para outra ainda pior
740 FRONTE 1703-curvar a f.= tornar-se submisso, submeter-se, sujeitar-se a; ceder
741 FRUTO 1704-colher os f.= conseguir bons resultados em funo da dedicao, zelo etc.
empregados
742 FUA 1705-ir s f. de= esmurrar, agredir fisicamente uma pessoa
1706-no ir com as f. de= ter antipatia, averso por determinada pessoa; no ir
com a cara
743 FUMAA 1707-soltar f.= ficar irado, enraivecer-se; soltar fumaa pelas ventas
187
1708-soltar f. pelas ventas= m.q. soltar fumaa
1709-tirar f.= m.q. fumar
1710-virar f.= sumir, desaparecer
744 FUMO 1711-beber f. = fumar, pitar
1712-puxar f.= fumar maconha
745 FUNDO 1713-chegar (ir) ao f.= cair no desnimo ou na prostrao
1714-entupir no f.= correr (o vaqueiro), por algum tempo, atrs da rs
para derrub-la pela cauda
1715-ir f.=ir at as ltimas conseqncias; enfrentar uma pessoa ou uma situao
com arrojo e coragem
1716-marchar a um de f.=seguir marchando, um aps outro, em fila
746 FURO 1717-deixar f.=no cumprir integralmente uma funo; no terminar um trabalho
1718-estar sem f. (ou muitos f.) acima= ser muito superior a (algum)
1719-vir a f.=1 estar (um furnculo, um tumor) no ponto em que pode ou deve ser
furado ou espremido; 2 chegar (um negcio, um assunto) ao ponto em que
foroso tomar uma resoluo a seu respeito
747 FUROR 1720-fazer f.= agradar extraordinariamente; ter sucesso; estar em grande voga
748 FUTURO 1721-ter f.=ter chances de desenvolver-se ou de sobreviver

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM G

E EN NT TR RA AD DA A L LO OC CU U E ES S
749
1
GADO 1722-afinar o g.= fechar os claros da boiada ou juntar os animais, para que possam
passar por lugares estreitos
750 GAIATO 1723-entrar de g.= dar-se mal, ser enganado, entrar bem
751 GAIOLA 1724-estar aberta a g.= achar-se desabotoada a braguilha
1725-fazer g.= ser homossexual passivo
752 GALARIM 1726-estar no g.= estar em evidncia
1727-pagar ao g.= pagar em dobro o que se deve
753
1
GALEIO 1728-perder o g.= tornar-se desajeitado
754 GALHO 1729-balanar o g. da roseira= peidar
1730-botar o g. dentro= 1 no agir, ficar quieto; retrair-se; 2 prevenir-se contra
dificuldades; acautelar-se, pr as barbas de molho; 3 no reagir por medo;
acovardar-se
1731-dar (um) g.= ocasionar dificuldades, complicaes, aborrecimentos
1732-quebrar um g.=ajudar a resolver, ainda que precria e/ou provisoriamente,
uma dificuldade
755 GALHOFA 1733-cair na g.=1 tomar modos de malandro; 2 cair na farra; galhofar
756 GALINHA 1734-cercar g.= m.q. cercar frango
1735-deitar-se com as g.= deitar-se cedo, quando ou logo depois que anoitece;
dormir com as galinhas
1736-deitar uma g.= m.q. deitar ovos
1737-dormir com as g.=m.q. deitar com as galinhas
757
1
GALO 1738-cantar de g.= 1 considerar-se vitorioso; 2 dar ordens, ter voz ativa
1739-cozinhar o g.= simular que est trabalhando; adiar indefinidamente
compromisso, providncia, obrigao
1740-ficar para g. de so Roque= ficar solteirona
1741-salgar o g.= ingerir pela primeira vez no dia uma bebida alcolica
1742-ser um g.= ter (o homem) orgasmo rpido
758 GAMB 1743-comer g. errado= m.q. comer gato por lebre
1744-fazer g.= na regio de Paranagu, danar o fandango em cima do arroz, para
descasc-lo
759 GMBIA 1745-dar s g.= correr, escapar, fugir
760 GANDAIA 1746-cair na g.= cair na farra ou em vida dissoluta
761 GANHAR 1747-g. terreno= 1 ir para diante, para a frente; avanar; 2 propagar-se, espalhar-se
762 GANJA 1748-dar g. a= dar importncia a (quem abusa das liberdades nas relaes
pessoais)
763
1
GANSO 1749-afogar o g.= ter relao sexual
764 GARGANTA 1750-limpar a g.= desobstruir a garganta de pigarro; pigarrear
1751-molhar a g.= tragar, ingerir bebida alcolica; molhar a goela, temperar a
garganta
1752-no passar pela g.= ser insuportvel, inaceitvel
1753-temperar a g.= m.q. molhar a garganta
188
765 GARRA 1754-ir, ficar ou estar g.= (1881) perder-se (qualquer coisa); sumir
766 GARRAFA 1755-conversar com a g.= beber em excesso; embriagar-se, embebedar-se
767 GARRO 1756-afrouxar o g.= 1 amolecer as pernas, dobr-las por falta de foras para ir
adiante; 2 cair depois de ter dobrado as pernas; 3 demonstrar medo, acovardar-se (o
homem), diante de um adversrio
768 GARUPA 1757-dar ou andar de g.= dar coice(s) [o eqdeo]
1758-ir de ou na g.=1 montar atrs de um cavaleiro, sobre a anca do animal; 2
montar na parte traseira do assento de bicicleta, motocicleta etc.
1759-tirar na g.= tirar de dificuldade, salvar de um perigo no ltimo instante
769 GS 1760-dar g.= estimular, incitar
770 GASTAR 1761-g. largo =despender grandes somas
771 GASTO 1762-dar para o g.= 1 ser o suficiente para dele se viver; 2 ser aceitvel, ser
bastante para o que se tem em vista
772 GATA 1763-amarrar a g.= embebedar-se
1764-chegar g.= chegar com dificuldade e cansao
1765-no agentar uma g. pelo rabo= estar enfraquecido ao extremo
773
1
GATO 1766-amarrar o g.=defecar
1767-comer g. por lebre= ser enganado, recebendo algo de qualidade inferior ao
que se esperava
1768-dar o g. em= no deixar fugir; prender, segurar
1769-fazer g. e sapato de= m.q. fazer gato-sapato de
1770-fazer um g.= roubar, desviar (corrente eltrica, linha telefnica etc.)
1771-no agentar um g. pelo rabo= estar muito fraco
1772-vender g. por lebre= enganar o comprador, fazendo-o levar mercadoria
inferior quela por que realmente pagou=
1773-viver como g. e cachorro= andar (mais de uma pessoa) sempre em briga;
andar s turras
774 GATO-SAPATO 1774-fazer g. de= 1 tratar com desprezo, ridicularizar; 2 tratar (algum) mal;
destratar, humilhar; 3 fazer de (algum) o que se quer; fazer gato e sapato de
775 GAVETA 1775-comer na g.= ser sovina
776 GELO 1776-dar um g. em= evitar (algum), por ofensa, ressentimento etc. causado
1777-quebrar o g. =1 quebrar a frira, ger. da gua; 2 iniciar conversa, para acabar
com silncio constrangedor
777 GNERO 1778-fazer g.= procurar distinguir-se, afetando personalidade ou hbitos que no se
tm
1779-no fazer o g. de= no ser do agrado ou do gosto de (algum)
778 GENTE 1780-ser g.= 1 ter chegado adolescncia ou fase adulta
1781-virar g.= atingir a idade adulta; crescer, amadurecer
779 GERAL 1782-dar uma g.=1 inspecionar, examinar; 2 fazer limpeza completa
1783-estar nos seus g.=no caber em si de contente; estar vontade
780 GIBI 1784-no estar no g. =ser inacreditvel, impossvel de ser imaginado
781 GIRAR 1785-no g. bem =ser ou estar mentalmente desequilibrado; no bater bem
782
2
GIRO 1786-buscar ou procurar g.=ir-se embora; partir
783 GIZAR 1787-g. por= dar mostras de; sinalizar
784 GODO 1788-piar de g.=agir como um rico, folgando, bebendo e comendo muito
785 GOELA 1789-cair na g. do lobo= ir ao encontro de perigo, expor-se deliberada e
imprudentemente
1790-molhar a g.=m.q. molhar a garganta
786
1
GOLPE

1791-queimar no g.= pr-se nervoso; zangar-se, irritar-se
787
1
GOMA 1792-cagar g.= ter o hbito de mentir; mentir
788
1
GONGO 1793-ser salvo pelo g.= livrar-se de um perigo ou situao constrangedora no
ltimo instante
789 GORJA 1794-mentir pela g.=mentir despudorada e deslavadamente
790 GOSTO 1795-fazer g.= aprovar, apoiar, ficar feliz
1796-fazer o gosto de= satisfazer o desejo de; fazer a vontade de
1797-ter muito g.=ter muito prazer, muita satisfao
1798-tomar g. por= 1 comear a gostar de; 2 passar a ter mais entusiasmo para
com (algo); 3 adquirir um hbito, um vcio, uma mania
791 GOTA 1799-dar a g. = m.q. dar a gota-serena
1800-ser a g. de gua = constituir-se em algo que desencadeia violenta reao de
indignao, repulsa, clera; passar dos limites
792 GOTA-SERENA 1801-dar a g. = ficar muito zangado; irritar-se, abespinhar-se, dar a gota
793
1
GOTO 1802-cair no g. = sufocar, engasgar (com alimento); dar no goto
1803-cair no g. de = ser objeto de agrado, de ateno, por parte de; cair nas boas
graas de; dar no goto de
1804-dar no g.= m.q. cair no goto
189
1805-dar no g. de =m.q. cair no goto de
794 GRAA 1806-cair nas g. de=1 conquistar a simpatia ou a benevolncia de (algum); 2
adquirir prestgio junto a (algum)
1807-fazer g.=1 fazer alguma coisa tentando atrair a ateno de algum; fazer
momices, fazer visagem; 2 agir ou dizer coisas para provocar o riso de (outrem)
1808-ficar sem g.= 1 deixar de ter a graa natural que tinha antes; perder a graa; 2
ficar envergonhado, constrangido; desconcertar-se, perder a graa
1809-no ser de (muita) g.= ser srio, austero, sisudo
1810-perder a g.= m.q. ficar sem graa
1811-ter g. s pilhas= ser muito engraado; ter graa ou esprito
795
1
GRAMA 1812-comer g.= 1 ser fintado e cair de maneira ridcula, esp. com o rosto no cho;
2 esperar por muito tempo uma oportunidade na equipe principal
796 GRAVATA 1813-passar a g. colorada em= matar por degolamento; degolar, gravatear
797 GREGO 1814-ver-se g. para= ver-se em dificuldades para
798 GRILO 1815- encangar grilos = estar toa, sem nada para fazer
799 GRIMPA 1816-levantar a g.=1 mostrar-se orgulhoso ou insubmisso; 2 manifestar algum tipo
de reao; protestar
800 GRITO 1817-ganhar no g.= coagir (algum) atravs de brados, exclamaes agressivas e
impacientes a fazer alguma coisa contrria a sua vontade; fazer ceder
801 GROSSO 1818-falar g.= 1 falar usando tom de voz grave, ger. para demonstrar autoridade; 2
repreender; 3 demonstrar vaidade, arrogncia
802 GUAMPA 1819-bater guampas = m.q. bater orelha(s)
803 GUARDA 1820-montar g.= estar em viglia; vigiar

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM H

E EN NT TR RA AD DA A L LO OC CU U E ES S
804 HBITO 1821-deixar ou despir o h.= desistir do sacerdcio ou da vida conventual; lanar o
hbito s ervas ou s urtigas
1822-lanar o h. s ervas ou s urtigas= 1 m.q. deixar o hbito; 2 deixar sua
posio social; libertar-se de peias; 3 entregar-se devassido
1823-tomar ou vestir o h.= ordenar-se padre, tornar-se monge ou monja, entrar
para o convento
805 HAVER 1824-h. como= ser de algum modo possvel; existir maneira de
1825-h. por bem = 1 considerar oportuno ou conveniente (fazer algo ou agir de
determinada maneira); julgar certo, escolher; 2 dignar-se a; assentar
1826-no h. como= no existir (pessoa, coisa) como
806 HONRA 1827-fazer as h. da casa= receber hspedes com especiais atenes e cuidados
para que eles se sintam bem no ambiente em que esto sendo recebidos
1828-lavar a h.=desafrontar-se de uma calnia, injria etc., ger. matando o ofensor
807 HORA 1829-chegar a sua h.= estar morrendo ou prestes a morrer
1830-fazer h. ou horas= ocupar o tempo de qualquer maneira enquanto se espera
por algum ou algo
1831-fazer h. com= zombar, escarnecer de algum

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM I

E EN NT TR RA AD DA A L LO OC CU U E ES S
808 IDIA 1832-alertar as i.= embriagar(-se)
1833-trocar idias= bater papo, conversar
809 IGNORNCIA 1834-apelar ou partir para a i. = recorrer violncia fsica ou verbal diante de
algum problema
810 IGREJA 1835-casar na i. = unir-se a algum segundo as formalidades do casamento
811 IGUAL 1836-no ter i. =ser nico, mpar; no ter pessoa que se lhe compare
812 IMPOSSVEL 1837-fazer ou tentar o i.= esforar-se ao mximo
813 IMPROVISATA 1838-fazer uma i. = aparecer com a inteno de agradar e sem aviso prvio (na
casa de algum)
814
1
INCIA 1839-cumprir a i.= obedecer s prescries legais e regulamentares
1840-estar fora da i.= desobedecer s leis e regulamentos
1841-ser da i.= pautar o comportamento no respeito s leis e regulamentos
815 INANA 1842-comear a i.= surgir aborrecimento
190
816 INCERTA 1843-dar uma i.= surpreender ou flagrar, fazendo uma visita sem prvio aviso ou
algo no combinado
817 INCLINADO 1844-ser bem i. = ter boa ndole; tender para o bem
1845-ser mal i.= ter m ndole; tender para o mal
818 INCULCA 1846-deitar inculcas = realizar indagaes (sobre algo ou algum) com o auxlio
de outrem
819 NDEX 1847-estar ou pr no . = estar assinalado ou assinalar (algum ou algo) como
indesejvel, pernicioso; estar excludo ou excluir
820 INFERNO 1848-descer ao i.= sofrer muito; padecer, penar
1849-ir para o i.= 1 morrer; ir para os quintos, ir para os quintos dos infernos; 2
expresso de raiva, impacincia, dio com relao a algum ou algo que se deseja
mandar para um local longe e muito desagradvel, como o inferno; ir para os
quintos, ir para os quintos dos infernos, danar-se
821 INJRIA 1850-sofrer as i. do tempo = estar arruinado; sentir-se envelhecido, fraco
822 INSTRUMENTO 1851-tocar sete i.= ser pessoa de mltiplas atividades, de mltiplos talentos
823 INVEJA 1852-matar (ou morrer) de i.= causar (ou sentir) grande inveja
1853-no ter i. a = no ser inferior a, no perder na comparao com
1854-ter i.= invejar a fortuna, o bem de que outrem goza
824 IR 1855-ir(-se) abaixo= 1 cair, desmoronar-se; 2 deixar de vigorar
1856-ir a= seguido de um locativo, indica estada passageira
1857-ir adiante =prosseguir, continuar
1858-ir alm = avantajar-se, exceder, ultrapassar
1859-ir andando = m.q. ir(-se) indo
1860-ir atrs de = deixar-se levar por, confiar, acreditar em
1861-ir chegando = estar de partida, ir embora, retirar-se; ir puxando
1862-ir contra= ser contrrio, obstar, lutar contra
1863-ir(-se) desta para a melhor= morrer
1864-ir(-se) embora= retirar-se, ausentar-se; partir
1865-ir em frente= 1 dar seguimento a algo; levar adiante, prosseguir; ir por
diante; 2 no se deixar frustrar; ir por diante
1866-ir feito com= 1 estar de parceria com (algum); 2 estar conluiado com
(algum) para determinado fim
1867-ir(-se) indo= 1 ir vivendo sem novidades; ir andando; 2 no ter maiores
sucessos ou fracassos em suas atividades; ir andando
1868-ir levando = deixar correr a vida, sem projetos nem preocupaes
1869-ir longe= 1 justificar expectativas de sucesso; prometer muito de si; 2 fazer
progressos, fazer fortuna, subir na vida; 3 ter conseqncias de extenso e
gravidade imprevisveis; 4 estar distante (falando-se de tempo)
1870-ir muito longe= exceder-se
1871-ir navegando= ir vivendo, enfrentando os altos e baixos da vida
1872-ir para =seguido de um locativo, denota permanncia ou estada alongada
1873-ir para cima =ser promovido; ascender socialmente
1874-ir por diante= m.q. ir em frente
1875-ir puxando= 1 m.q. ir chegando; 2 morrer
825
1
ISCA 1876-morder a i.=cair algum em armadilha preparada por outrem; deixar-se
lograr

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM J

E EN NT TR RA AD DA A L LO OC CU U E ES S
826 JACAR 1877-pegar j.= nadar, deslocando-se na gua impulsionado pela rebentao de uma
onda, at a praia; pegar onda
827 JAMEGO 1878-sapecar o j.= assinar
828 JANELA 1879-dar com a j. na cara de ou a= fechar com descortesia uma janela a algum
postado fora da casa ou construo
1880-entrar pela j.=furtar-se aos trmites normais e obrigatrios (provas,
concursos, apresentao de ttulos), para ingressar em uma instituio, exercer um
cargo, conseguir um benefcio etc.
829 JEITO 1881-cair no j.= vir feio; ser agradvel
1882-dar um j.= arrumar melhor
1883-dar um j. em= 1 impor disciplina a; fazer que (algum) se comporte; 2
retificar (algo); consertar, reparar
1884-fazer j.= vir a propsito; calhar, convir
1885-fazer o j.=fazer a vontade; prestar o auxlio que se pediu
191
1886-ser de j.=ser possvel
830 JEJUM 1887-quebrar o j.=1 fazer a primeira refeio, pela manh ou depois de ter estado
em jejum; desjejuar; 2 ingerir alimento antes do prazo previsto para encerramento
do jejum
831 JEQUI 1888-botar num j.= pr em apuros, em situao difcil
832 JOELHO 1889-ajuntar j.(s) = estar inativo, sem trabalhar, madraceando
1890-cair de joelhos= 1 ajoelhar-se; 2 arrepender-se, pedir perdo
1891-dobrar o(s) j.(s)=1 ajoelhar-se; 2 humilhar-se, submeter-se
833 JOGADA 1892-morar na j.=aperceber-se de uma situao; entender uma explicao; estar
por dentro
1893-tirar da j.=eliminar, afastar
834 JOGAR 1894-j. fora= 1 descartar-se de (algo); pr no lixo; botar fora; 2 no aproveitar;
desperdiar, perder
835 JOGO 1895-abrir o j.=4 declarar francamente suas intenes; expor-se, confessar; 5 dar
publicidade a algo pouco ou nada conhecido, que se vinha mantendo em sigilo
parcial ou completo
1896-amaciar o j.=2 facilitar as coisas para os outros; deixar de exigir, de criar
problemas
1897-cantar o j.=1 orientar, de fora, os jogadores durante uma partida (p.ex., de
cartas); 2 prever uma ocorrncia, um sucesso, um problema etc.
1898-entrar no j.=2 aceitar as regras de uma atividade, uma situao; 2.1 transigir,
ceder
1899-entregar o j.=1 deixar de se empenhar no jogo; 2 no prosseguir em um
intento, abrir mo de algo; 3 m.q. abrir o jogo ('confessar'); 4 desistir de lutar, de
agir ou de rebelar-se
1900-esconder o j.=1 no mostrar os jogos que tem na mo, esp. os trunfos; 2
ocultar as verdadeiras intenes ou no revelar sua real situao
1901-estar em j.=1 estar em causa; ser matria de deciso; 2 correr risco
1902-saber jogar o j.= saber como fazer, como agir
1903-ter j. de cintura= 2 saber livrar-se de problemas, maadas; saber contornar
problemas; 3 ser articulado, confivel
1904-ter o j. na mo =estar senhor da situao; ter as cartas na mo
1905-virar o j. =acabar por vencer (pessoa ou grupo que estava perdendo)
836 JOIO 1906-separar o j. do trigo= separar o que ruim do que bom; no colocar tudo
no mesmo saco
837 JUDAS 1907-pegar algum para j.= fazer um indivduo de vtima, escarnecendo dele ou
atormentando-o
838 JUIZ 1908-casar no j.= casar-se no civil
839 JUZO 1909-abrir o j.= m.q. abrir o entendimento
840 JULGADO 1910-passar em j.= 2 dar por definitivamente encerrado um assunto
841 JUNTA 1911-cortar na j.= chegar na hora exata de uma refeio
1912-errar a j.= cometer erro grosseiro, no acertar
842 JURO 1913-pagar com juros= pagar caro
843 JUS 1914-fazer j. a= 1 conceder o direito a; 2 ser merecedor de
844 JUSTIA 1915-fazer j.=1 aplicar a pena cominada, esp. a de morte; justiar; 2 reconhecer
uma virtude, uma qualidade etc. em algum ou em algo
1916-fazer j. pelas prprias mos= tomar a si o encargo de julgar e punir, que
deveria caber Justia; vingar-se
845 JUSTO 1917-pagar o j. pelo pecador= 1 recair o castigo ou a repreenso sobre aquele que
no tem culpa, ficando impune o culpado; 2 o mesmo castigo aplicado
indiscriminadamente a um grupo em que no foi possvel identificar os
responsveis

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM L

E EN NT TR RA AD DA A L LO OC CU U E ES S
846 L 1918-ter l = ser muito acanhado ou tmido
847 LBIO 1919-ter nos l. = estar a ponto de dizer alguma coisa
848 LADO 1920-cortar pelos dois l.= praticar o homossexualismo ativo e passivo
1921-olhar de l.= olhar disfaradamente, com acanhamento ou embarao; olhar
com desprezo ou desdm
1922-pr de l. =1 pr em separado, pr parte, deixar de reserva; 2 abandonar,
esquecer; desistir de; desprezar, desconsiderar; 3 guardar de reserva; poupar; 4
deixar para estudo posterior
192
849 LADRO 1923-botar pelo l.=1 sobrar (ger. pblico, dinheiro); 2 expelir do estmago pela
boca; vomitar
1924-sair pelo l. =ser farto, copioso, em grande abundncia
850 LGRIMA 1925-chorar lgrimas de sangue=1 ver-se tomado de imensa aflio, de dor, de
tristeza; 2 ser tomado de choro intenso e sentido
1926-ter lgrimas na voz= falar em tom forosamente enternecedor ou comovente
851 LAMBA 1927-passar l.=amargar vida dura e difcil; comer o po que o diabo amassou
852
1
LAMPA 1928-levar as l. a= avantajar-se a, demonstrar superioridade em relao a
853 LAMPARINA 1929-acender a l.=pr bebida no copo vazio; ingerir bebida alcolica, embriagar-se
854
1
LANA 1930-abaixar a l.=dar-se por vencido
1931-meter uma l. em frica= praticar uma proeza, conseguir realizar algo quase
impossvel, obter resultado inesperado
1932-quebrar lanas por= fazer o possvel por, dar de si o mximo, pelejar, lutar
renhidamente por algum ou alguma coisa
855 LANCE 1933-errar o l.=deixar de acertar; dar em falso, falhar
856 LAR 1934-andar ao ou no l.=1 levar a vida vadiando, sem fazer nada; larear; 2
funcionar de forma irregular ou precria; 3 estar em m situao
857
1
LARGA 1935-criar na l. = criar solto, vontade, sem cercar
1936-dar largas a = dar liberdade a, deixar fluir; desabafar
858
1
LARGO 1937-fazer-se ao l. =1 navegar para longe da costa, afastar-se do litoral; 2 partir,
afastar-se de um determinado ponto
1938-passar ao (ou de) l.=1 passar longe da costa; passar (a embarcao) sem
aportar; 2 no abordar ou no tratar a fundo de
859 LASCADO 1939-estar l.= estar em m situao; estar arrasado
860 LASQUINHA 1940-tirar uma l.= 1 tirar proveito de algo a que outra pessoa fez jus; 2 apalpar ou
encostar-se a uma outra pessoa com fins libidinosos; 3 dormir por um breve espao
de tempo; dormitar
861 LATA 1941-abrir a l. =repetir o que mandaram afirmar sem a pessoa o ter visto
1942-amarrar a l. = m.q. dar a lata
1943-dar a l.= 1 repelir aspiraes amorosas; 2 despedir do emprego
1944-levar a l.=1 ver repelidas suas aspiraes amorosas; 2 ser despedido do
emprego
862 LATIM 1945-gastar ou perder o seu l.= 1 gastar ou perder tempo com algum que no
entende, ou no quer entender, o que se lhe diz; 2 trabalhar ou esforar-se
inutilmente
863 LECHEGUANA 1946-tirar l.= passar muito frio durante a noite, por insuficincia de cobertor
864 LGUA 1947-conhecer algum s l.= perceber facilmente a natureza, a maneira de
ser de algum
865 LEI 1948-pisar na l.=cometer infrao
866 LEITE 1949-esconder o l.=1 manter reservas; no revelar, guardar sigilo esp. sobre
posses; 2 negar o prometido; 3 revelar covardia
1950-tirar l. de pedra= 1 conseguir algo tido como impossvel; 2 buscar onde no
existe
1951-tirar l. de vaca morta= lamentar-se acerca do que irremedivel
867 LEITO 1952-guardar o l.= 1 estar na cama; 2 manter-se por um longo tempo na cama, em
razo de doena
1953-sair do l. (um rio)=transbordar
868 LEMBRANA 1954-ter l. de= recordar-se, lembrar-se de; pensar em
869 LEME 1955-perder o l.=ficar desnorteado, no saber o que fazer; desorientar-se
1956-ter o l.= exercer a direo de; administrar, governar
870 LENHA 1957-deitar l. na fogueira= agravar uma disputa, um desentendimento; atiar um
desejo; envenenar
1958-entrar na l.= levar uma surra; apanhar
1959-fazer l.= fazer avarias em ou danificar uma embarcao devido a manobra
mal executada
871 LETRA 1960-tirar de l.= 1 fazer, safar-se de (algo) com grande facilidade; 2 suportar
(algo) facilmente
872 LEVAR 1961-l. a bem= 1 aprovar, consentir; 2 tomar no bom sentido, no se ofender com;
gostar
1962-l. adiante= procurar realizar; pr em execuo
1963-l. a mal= aborrecer-se, ofender-se
873 LIGAO 1964-cair a l.= ter a ligao telefnica cortada
874
1
LIMPA 1965-fazer a ou uma l.= roubar, levando tudo
875 LIMPEZA 1966-dar uma l. =m.q. fazer uma limpeza
1967-estar l.=estar tudo bem, sem problemas.
1968-fazer uma l.= 1 proceder a um trabalho de limpeza qualquer (varredura,
193
despejo, caiao etc.); limpar; 2 furtar ou roubar; 3 despedir ou expulsar do trabalho
gente incapaz, preguiosa, incompetente ou inescrupulosa; dar uma limpeza
876 LIMPO 1969-ficar l.= 1 ficar sem dinheiro; 2 ter o nome reabilitado
1970-passar a l.= 1 passar para outro suporte (p.ext., outro papel), introduzindo as
melhores correes; tirar uma cpia limpa; 2 resolver de vez
1971-sair l.= 1 sair sem dar motivos para queixas, mantendo a boa reputao; 2 ir
embora sem nenhum dinheiro ou bem
1972-tirar a l.= deixar claro, eliminar as dvidas
877 LNGUA 1973-bater com a l. nos dentes= cometer indiscrio ao falar, revelar segredos de
outras pessoas, por falar demais; dar lngua, dar com a lngua nos dentes
1974-dar a l.=mostrar a lngua para provocar algum, em sinal de gracejo ou de
afronta e insulto; estirar a lngua, tirar a lngua
1975-dar ou de l.=1 m.q. bater com a lngua nos dentes
1976-dar com a l. nos dentes= m.q. bater com a lngua nos dentes
1977-desembainhar a l.= falar muito
1978-desenferrujar a l.=falar longamente, depois de ter passado muito tempo
calado
1979-dobrar a l.= 1 reconsiderar, emendar algo que se disse; 2 falar com respeito;
pr-se em seu lugar; 3 m.q. enrolar a lngua
1980-engolir a l.= manter-se obstinadamente silencioso; ficar calado de propsito
1981-enrolar a l.= calar-se; dobrar a lngua
1982-estar com a l. coando= ter vontade ardente de contar algo que
possivelmente no para ser dito ou que se sabe ser indevido
1983-estirar a l.=m.q. dar a lngua
1984-meter a l.=falar mal; criticar
1985-morder a l.=conter-se ante alguma coisa que iria ser pronunciada; deixar de
falar algo; calar-se
1986-no falar a mesma l.= 1 diferir inteiramente de outrem na maneira de
proceder, agir e pensar; divergir; 2 no conseguir fazer-se entender
1987-pagar pela l.= guardar silncio ou falar pouco
1988-pegar-se a l. a algum= no saber o que dizer; gaguejar, tartamudear
1989-puxar pela l. de= levar algum com manhas e artifcios a fazer revelaes, a
dizer mais do que o pretendido
1990-ser ou ter uma lngua de palmo e meio= ser mexeriqueiro, maldizente,
indiscreto, caluniador
1991-ser ou ter uma l. suja= ser desbocado, exceder-se em linguagem obscena
1992-soltar a l.=1 falar sem titubear; revelar tudo; 2 falar muito; tagarelar
1993-ter a l. maior que o corpo= falar demais, ser indiscreto
1994-ter debaixo da l.=estar quase a recordar-se de
1995-tirar a l.=m.q. dar a lngua
1996-trocar l.=conversar, prosear
878 LINGIA 1997-encher l.= 1 pronunciar discurso longo e vazio de idias apenas para ocupar
o tempo; 2 escrever de forma prolixa, sem ir direto ao assunto em pauta; 3 gastar
tempo com assuntos muito diversos daquele esperado ou proposto
879 LINHA 1998-andar na l.=proceder, agir como os outros esperam ou desejam
1999--dar l.= 1 afrouxar o fio que prende um papagaio ('brinquedo'), um animal
preso por coleira, um anzol de pesca etc.; 2 oferecer (um aparelho telefnico)
condies de discagem para conexo com outro aparelho
2000-entrar em l. de conta= 1 introduzir na conta como parcela; 2 fazer caso,
levar em considerao
2001-entrar na l.= aceitar regras disciplinadoras; abandonar comportamento
rebelde ou bomio; tomar juzo
2002-passar a l.=atravessar o equador, a linha equinocial
2003-perder a l.= 1 perder a compostura; desmandar-se; 2 perder a esbelteza;
engordar
2004-saber as l. com que se cose= conhecer as prprias dificuldades
2005-sair da l.=proceder, agir contrariamente ao que os outros esperam ou desejam
2006-ter l.=demonstrar o aprumo ou a gravidade que convm a certas posies
sociais
2007-tirar uma l.= 1 dar uma olhadela; observar; 2 fazer a corte; flertar
880 LIVRO 2008-ser um l. aberto= no ter segredos
881 LOBO 2009-comer como um l.= comer com voracidade e demasiadamente
882 LOMBO 2010-endurecer o l.= 1 contrair, enrijecer o lombo para corcovear (falando de
cavalgaduras); 2 teimar, zangar-se, no querer obedecer, no ceder
2011-ter l. para= poder agentar-se com; poder suportar alguma coisa
883 LONCA 2012-dar a l.= morrer
884 LONGE 2013-enxergar ou ver l.=ser capaz de prever os acontecimentos (pelo raciocnio
194
lgico, pela astcia, experincia e/ou sabedoria) e saber tirar partido dessa
capacidade
2014-estar l. de=ter disposies contrrias a fazer determinada coisa
2015-ir l.= 1 adiantar-se, seguir adiante, afastando-se consideravelmente do ponto
em que se encontrava; 2 progredir (material e/ou espiritualmente); 3 desenvolver-
se, esp. com conseqncias imprevisveis
2016-ir muito l.= exagerar no que dito ou feito; exceder-se
885 LORO 2017-encurtar os l. =no emitir palavra; calar-se
886 LOUCA 2018-dar a l.=ficar louco; enlouquecer
2019-estar com a l.= estar fora de si, estar amalucado, perder o juzo
887 LOUA 2020-pedir l.= m.q. pedir penico
888 LOUVADO 2021-tomar l.= pedir bno
889 LUA 2022-estar de l.=estar de mau humor, mostrar-se intratvel
2023-ser de l.=ser imprevisvel no que diz e faz; ter comportamento instvel; ser de
veneta
890 LUGAR 2024-dar l. a= 1 permitir, dar oportunidade, ocasio; 2 ser causa de; motivar; 3
arrumar, oferecer espao para que algum se sente ou possa estar
2025-no esquentar l.= estar constantemente mudando de lugar, esp. de emprego;
no aquentar (ou esquentar) o lugar
2026-no esquentar o l.= no se demorar, sair logo dos lugares aonde vai
2027-pr-se no seu l.= portar-se como o exige a sua posio social
2028-ter l.=1 tomar assento; ocupar certo lugar ou posio; 2 acontecer, ocorrer,
realizar-se
2029-ter o primeiro l.= estar colocado antes que os demais, numa srie ou
numerao; ser considerado o primeiro em mritos, qualidades etc.
2030-ter seu l.=vir a propsito; ser admissvel ou lgico, ter cabimento
891 LUME 2031-dar a l.=publicar, esp. imprimir um livro, uma obra; tirar a lume
2032-ter l. de= 1 ter vago conhecimento ou possuir uns vislumbres de; 2 ter
vislumbres, noes ou leves conhecimentos de
2033-ter l. no olho= 1 viver ou demonstrar existncia de vida; 2 ser perspicaz,
atilado ou inteligente, no se deixar lograr por outrem
2034-tirar a l.= m.q. dar a lume
2035-trazer a l.= tornar notrio, pblico; declarar, manifestar, publicar
2036-vir a l.= vir luz, esp. ser publicado
892 LUTA 2037-ir l.=esforar-se; enfrentar as dificuldades
893 LUTO 2038-estar de l.=1 estar triste, pesaroso; 2 vestir-se de preto pela morte de algum
familiar; estar de nojo
2039-guardar l.= respeitar o perodo do luto, de acordo com os costumes de cada
sociedade
2040-pr l.=vestir-se de luto por algum
894 LUVA 2041-assentar (ou cair) como uma l.=combinar perfeita e adequadamente (como a
luva que se ajusta sob medida mo que veste)
2042-atirar a l.= incitar ao combate, luta; desafiar, provocar
2043-dar (ou bater) com l. de pelica= ser irnico, mordaz e/ou ferino, sob a
aparncia de polidez e finas maneiras
2044-escrever com l. branca= escrever medindo as palavras, com o mximo de
delicadeza, com muito tato
2045-levantar a l.= aceitar desafio; responder a ataque
895 LUXO 2046-dar-se ao l. de= permitir-se certo capricho ou extravagncia; permitir-se o
luxo de
2047-fazer l. de algo= enaltecer as qualidades de algo ou vangloriar-se de algo
896 LUZ 2048-dar l. = 1 parir (um filho); 2 publicar (uma obra); tirar luz
2049-dar uma l. = apresentar uma alternativa, idia, sada para um problema,
situao etc.
2050-lanar l. sobre= tornar claro, inteligvel; explicar, elucidar
2051-perder a l.= 1 sentir que se turva ou se obscurece a vista; ficar cego; 2 perder
os sentidos; enfraquecer, esmorecer; 3 perder a capacidade de percepo, a
acuidade
2052-perder a l. da razo= ficar louco; enlouquecer
2053-sair l.= 1 ser publicado; 2 tornar-se visvel; aparecer, mostrar-se
2054-tirar l.= m.q. dar luz ('publicar')
2055-vir l.= 1 vir ao mundo; nascer, ver a luz; 2 tornar-se conhecido; popularizar-
se; 3 ser editado, impresso, publicado; vir a lume
897
1
LZIO 2056-ferrar o l.= pegar no sono; adormecer
898 LUZIR 2057-l. o buraco= 1 acompanhar o amanhecer de dentro de casa; 2 morrer

195
DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM M

E EN NT TR RA AD DA A L LO OC CU U E ES S
899
1
MACA 2058-meter na m.= agir dissimuladamente; enganar, lograr, intrujar
2059-pr a m. abaixo= falar com toda a franqueza
900
1
MACACA 2060-estar com a m.=encontrar-se irritadio, inquieto
901 MACACO 2061-dar no m.=masturbar-se (o homem)
2062-ter m. no sto= estar um tanto amalucado, meio doido
902 MACAIA 2063-pitar m.= morrer, falecer
903 MACHINHO 2064-carregar os m.=ficar bbedo; embriagar-se, embebedar-se
904
1
MADEIRA 2065-bater na m.=repelir mau agouro; tocar na madeira, isolar
2066-tocar na m.=m.q. bater na madeira
905 ME 2067-falar na m. de =ofender (algum), insultando-lhe a me
2068-ficar como a m. de so Pedro= no ter onde ficar
2069-ser uma m.=ser pessoa que facilita a vida de outro(s), seja por sua
humanidade, delicadeza, presteza, diligncia, seja pelo prprio mau desempenho
etc.
906 MAIOR 2070-ser o m.=ser o melhor de todos; ser mais ilustre ou importante que os seus
pares; ser o tal
907 MAL 2071-cortar o m. pela raiz= extirpar tudo o que prejudica ou incomoda
2072-deitar para m.= m.q. levar a mal
2073-levar a m.= 1 no consentir; deitar para mal, reprovar; 2 tomar em mau
sentido, ofender-se com; deitar para mal
908
1
MALA 2074-arrastar a m.= sair-se mal de uma empresa; ser logrado
2075-arrastar m.=alardear valentia; fazer ameaas
2076-arrumar a m.= ir embora, espontaneamente ou por imposio
2077-fazer a m.= 1 conseguir um bom dinheiro; 2 m.q. fazer as malas
2078-fazer as m.=1 preparar-se para viajar; fazer a mala; 2 dispor-se a partir, a
deixar um lugar; retirar-se, fazer a mala; 3 morrer; fazer a mala
2079-trazer na m.= deixar deliberadamente de mencionar algo interessante ou til;
ocultar o melhor
909 MALBARATO 2080-fazer m. de si= menosprezar-se, depreciar-se
910 MALCIA 2081-deitar m.= m.q. deitar peonha
911 MANDAMENTO 2082-assentar os cinco m.= dar uma bofetada, por aluso aos cinco dedos da mo
912 MANDAR 2083-m. embora= mandar sair (de emprego, servio); despedir, dispensar
913 MANDIOCA 2084-render que s m. de vrzea= no ter fim; ser interminvel
914 MANEADOR 2085-passar os m.= amarrar, subjugar (algum)
915
1
MANGA 2086-arregaar as m.= entregar-se inteiramente a um trabalho, a uma tarefa; pr-
se a fazer algo com empenho e resolutamente
2087-botar as m. de fora= atrever-se, exceder-se, tomar atitudes censurveis, esp.
aquele que parecia incapaz de faz-lo; pr as mangas de fora, botar as manguinhas
de fora, pr as manguinhas de fora
2088-dar mangas= oferecer condies para ou permitir que algo se realize
2089-pr as m. de fora= m.q. botar as mangas de fora
2090-ser m. de colete= ser pouco comum, raro; ser difcil de encontrar
916 MANGUINHA 2091-botar ou pr as m. de fora= m.q. botar as mangas de fora
917 MANIFESTO 2092-dar ao m.= 1 fazer declarao do carregamento trazido por um navio ou de
mercadorias expostas venda; 2 declarar, confessar
918 MANO 2093-ficar a m.=em igualdade de condies, numa parada de jogo
2094-sair de m.=retirar-se do jogo sem perder nem ganhar
919 MANTA 2095-abrir a m. morta= preparar o solo para matar ervas daninhas
2096-pintar a m.=m.q. pintar e bordar
920 MANTEIGA 2097-passar m. em focinho de cachorro= m.q. passar manteiga em venta de gato
2098-passar m. em focinho de gato =m.q. passar manteiga em venta de gato
2099-passar m. em venta de gato = 1 aconselhar em vo ou fazer o bem a pessoa
mal-agradecida; passar manteiga em focinho de cachorro, passar manteiga em
focinho de gato; 2 fazer algo em vo; perder o tempo; passar manteiga em focinho
de cachorro, passar manteiga em focinho de gato
921
1
MO 2100-abrir a m.= 1 deixar cair, largar; 2 tornar livre (o que est limitado, preso);
soltar, libertar
2101-abrir as m.= 1 ser liberal, favorecer; 2 aceitar peita, suborno
2102-abrir m. de= desistir, desinteressar-se de; ceder, abandonar
2103-agentar a m.= 1 arcar com ou enfrentar as dificuldades; resistir, agentar as
pontas; 2 aguardar com pacincia
2104-assentar a m.= 1 bater muito, com fora ou disposio; surrar; 2 brigar,
196
lutar; 3 agredir verbalmente; ser severo ou rspido
2105-assentar a m. em= m.q. descer o brao em
2106-banhar as m. no sangue de= cometer homicdio; assassinar
2107-botar a m. em= m.q. pr a mo em
2108-botar a m. na conscincia= m.q. pr a mo na conscincia
2109-dar a m. a= 1 estender a mo a outro em gesto de cumprimento ou
felicitaes; 2 ajudar, vir em socorro de; favorecer, socorrer
2110-dar a m. ao bolo= m.q. dar a(s) mo(s) palmatria
2111-dar a(s) m. palmatria= reconhecer ter sido vencido ou estar enganado
2112-dar a ltima m.= dar o acabamento final, os ltimos retoques
2113-dar de m. a= desviar de si, pr de lado; dispensar, renunciar, abandonar
2114-dar m. forte a= emprestar apoio a; solidarizar-se com
2115-dar uma m. ou mozinha a=ajudar, dar mo a
2116-deitar a m. a= 1 roubar, meter a mo; 2 receber, botar ou pr a mo
2117-deitar a m. em= 1 apoderar-se de; 2 m.q. descer o brao em
2118-deixar de m.= m.q. dar de mo a
2119-deixar na m.= faltar a um compromisso
2120-desabrir de m.= m.q. abrir m. de
2121-desabrir m. de= abrir mo de; abandonar
2122-destampar a m. em= m.q. descer o brao em
2123-esfincar a m. em= m.q. descer o brao em
2124-estender a m. a= 1 cumprimentar, saudar; 2 pedir ou dar ajuda a algum
2125-fazer m. baixa em= roubar, rapinar
2126-fazer m. de gato= roubar, furtar
2127-ficar na m.= ser logrado, ficar prejudicado em alguma coisa, sair perdendo
2128-fincar a m. em= m.q. descer o brao em
2129-forar a m.=m.q. forar a nota
2130-haver (s) mo(s)=pegar com as mos; apanhar, segurar
2131-jogar de m.=1 ser o primeiro a jogar, por estar direita daquele que deu as
cartas; 2 dar patada; coicear
2132-lanar m. de= valer-se ou servir-se de, utilizar, recorrer
2133-largar de m.= m.q. dar de mo
2134-lascar a m. em= m.q. descer o brao em
2135-lavar as m.=eximir-se de qualquer responsabilidade, furtar-se s
conseqncias
2136-levantar a(s) m.= tentar bater em algum
2137-levantar as m. ao cu= agradecer ou dar-se por satisfeito com o que j tem
2138-mandar a m. em= 1 roubar, furtar; 2 m.q. descer o brao em
2139-meter a m. em= 1 interferir, intrometer-se em; tomar conhecimento de,
examinar; 2 roubar, furtar; 3 m.q. descer o brao em
2140-meter a m. em cumbuca=cair em cilada, expor-se a perigos, envolver-se
com o que no deve
2141-meter m. obra= lanar-se com resoluo e nimo ao trabalho
2142-molhar a m. de= 1 dar gorjeta, propina a; 2 dar dinheiro, em troca de algum
favor ou concesso; 3 subornar esp. um funcionrio encarregado de autuar, multar
etc. (para que no faa)
2143-no ter m. de (ou em) si= perder o controle de si, no se dominar
2144-passar a m. em= 1 apanhar, pegar, carregar; 2 furtar, surrupiar, carregar sem
o consentimento do dono; desculpar, relevar as faltas de
2145-pedir a m. de =pedir em casamento
2146-perder a m.=j no ter mais a mesma habilidade, o mesmo jeito para
executar alguma coisa
2147-pr a m. em= 1 interferir, meter a mo, mexer; 2 receber, deitar a mo
2148-pr a m. na conscincia= fazer auto-avaliao de sentimentos, palavras e
conduta para reconhecer possveis faltas; botar a mo na conscincia
2149-pr a(s) m.(s) no fogo por= no ter qualquer dvida a respeito da
integridade, da competncia e do carter de (algum)
2150-pr as m.= unir as mos em gesto caracterstico de splica ou de quem ora
2151-pr m. obra= m.q. meter mos obra
2152-sair na m.= m.q. vir s mos
2153-sentar a m.= m.q. assentar a mo
2154-sentar a m. em= m.q. descer o brao em
2155-tacar a m. em =m.q. descer o brao em
2156-ter m.= ter perto de si, ao alcance da mo; ter facilidade de obter
2157-ter a m. feliz= 1 ganhar sempre, em especial no jogo; 2 ver bom resultado em
tudo quanto empreende
2158-ter as m. rotas= 1 ser generoso, liberal ou prdigo; 2 ser muito
197
sujeito a deixar cair das mos objetos que pega
2159-ter da sua m.= ter do seu lado ou a seu favor; ser auxiliado por
2160-ter de sua m.= amparar, proteger
2161-ter entre m.= estar, no momento, ocupado com dado assunto ou trabalho
2162-ter entre as m.= m.q. estar com as m. na massa
2163-ter m.= 1 sustar o que se estava fazendo ou estava para fazer; reprimir; 2
amparar, parar; 3 suspender o que ia fazer ou o que estava fazendo; 4 tomar cautela
2164-ter m. de= obstar, segurar
2165-ter m. em = 1 amparar, segurar; parar; 2 impedir que algum cometa um
desatino, uma tolice; ter mo, reprimir; 3 impedir que algum faa alguma coisa
2166-ter m. e mando em= dominar, ditar a lei
2167-ter m. leve= 1 ter as mos sempre prontas para bater, espancar; 2 ser
punguista, ladro
2168-ter m. ou a m. leve= estar sempre pronto para bater
2169-ter m. para= ser perito em alguma obra manual
2170-ter pela m.= 1 segurar pela mo; 2 estar unido a algum pela mo; conservar
a mo de algum entre as suas; 3 dirigir, encaminhar, guiar
2171-untar as m. de= subornar, peitar
2172-vir m.= vir s boas, concordar
2173-vir s m.= lutar, brigar, ir s vias de fato
922 MO-CHEIA 2174-acertar de m.= revelar preciso ou perfeito conhecimento de algo; acertar na
mosca
923 MOZINHA 2175-dar uma m.= dar a mo a; ajudar, auxiliar
924 MAPA 2176-no estar no m.= ser extraordinrio, ser fora do comum
2177-tirar um m.= olhar atentamente; observar, reparar
925
1
MAR 2178-abrir mares = ser o primeiro a navegar neles
2179-crescer o m.= aumentar o volume de suas guas
926 MARAVILHA 2180-dizer maravilhas de = elogiar (algum ou algo) em termos calorosos
2181-fazer maravilhas = realizar prodgios; executar algo muito bem
927 MARCAO 2182-estar de m. com = fazer de algum alvo de suas constantes perseguies,
principalmente no sentido de prejudic-lo, amofin-lo ou ridiculariz-lo; implicar
com
928 MARCHA 2183-abrir a m.= ir na vanguarda, ser o primeiro
2184-pr(-se) em m.=1 fazer andar ou pr-se a caminho;2 pr ou entrar em ao;
ativar(-se)
929
1
MAR 2185-estar de m.= estar bem disposto, de bem com a vida
930 MARGEM 2186-deixar m.= pr de lado; abandonar; desprezar
931 MARRETA 2187-cascar a m.= meter o pau, atacar, falar mal; meter a marreta
2188-entrar na m.= apanhar, levar uma surra
2189-fazer m.=trapacear no jogo, com cumplicidade de um ou mais parceiros
2190-meter a m.= m.q. cascar a marreta
932 MAS 2191-deixar de m.=pr um termo s hesitaes
2192-haver sempre um m.=surgir em tudo um fator que dificulta, que contraria
933 MSCARA 2193-cair a m.=revelar(-se) um desgnio oculto, uma inteno velada, o verdadeiro
carter, a verdade etc.; desmascarar(-se)
934 MASSA 2194-fazer boa m.= ter perfeito entendimento, dar-se bem, combinar-se bem
935 MATADURA 2195-tocar na m.= falar de uma coisa que motivo de vergonha ou pode ser
doloroso para outrem
936 MATRIA 2196-entrar na m.= comear a tratar daquilo que realmente interessa; ir ao assunto
principal
937 MATO 2197-botar no m.=jogar, botar fora
2198-cair no m.=fugir; esconder-se; capar o mato, ganhar o mato
2199-capar o m.= m.q. cair no mato
2200-ganhar o m.= m.q. cair no mato
2201-ir ao m.= ir defecar e/ou urinar
2202-ser m.=existir em grande quantidade, ser abundante
938
2
MATUTAGEM 2203-fazer m.=matar uma rs, ger. para comemorar algum evento
939 MXIMO 2204-ser o m. = 1 ser profundamente conhecedor de um assunto, uma matria; 2
ser muito bem dotado de qualidades
940 MEA-CULPA 2205-dizer ou fazer o m.= confessar a si ou aos outros a sua falta, o seu erro
941 MEAS 2206-pedir m. = 1 exigir a verificao de medida feita a olho ou tomada
grosseiramente; 2exigir satisfao, explicaes; 3 julgar-se superior a; no temer
comparaes com
942 MECHA 2207-agentar a m. = suportar tarefa cansativa ou algum aborrecimento
943 MEDALHA 2208-ser m. de ouro, prata ou bronze= ganhar medalha de ouro, prata ou bronze
por ser, respectivamente, o melhor, o segundo ou o terceiro melhor em seu gnero,
198
numa dada atividade
944
1
MDIA 2209-fazer m.= 1 procurar ser simptico, mostrando-se amvel, agradvel;
insinuar-se junto a algum; 2 prorrogar um trabalho, uma situao por convenincia
prpria; fazer cera
945 MEDIDA 2210-encher as m.= 1 satisfazer completamente, agradar em cheio; 2 causar
desagrado a; aborrecer, chatear, irritar; 3acrescentar a (algo) o que lhe falta, para
completar; completar, prosseguir, continuar
2211-no ser de meias m.= tomar decises; no ser tmido
2212-no ter meia m.= no ter moderao, comedimento
2213-tomar m.= tomar precauo, fazer o necessrio
946 MEDO 2214-no ter m. de caretas = no temer ameaas, no se deixar intimidar
2215-pelar-se de m.= ser tomado por grande medo, por pavor
2216-ter m. da prpria sombra= 1 assustar-se por qualquer coisa; 2 ser covarde
2217-ter muito m. e pouca vergonha= temer o castigo mas no se emendar
947
1
MEIO 2218-embolar o m. de campo= tornar tudo muito confuso; complicar, atrapalhar
948
1
MEL 2219-ficar sem m. nem cabaa= ficar sem uma coisa nem outra; perder
duplamente; perder o mel e a cabaa
2220-perder o m. e a cabaa= m.q. ficar sem m. nem cabaa
949 MELHOR 2221-faltar o m.= no ter dinheiro
2222-ir desta para a m.= morrer
2223-levar a m.= mostrar-se superior, sair vencedor; sobrepujar algum numa
contenda, briga, discusso ou controvrsia
2224-mandar desta para a m.= matar
950 MELDIA 2225-dar-se a m.= acontecer o que se quer evitar, o que no era para acontecer
951 MEMRIA 2226-jurar pela m. de= fazer juramento em nome de uma pessoa j morta
2227-ter de m.= conservar na lembrana; recordar-se
2228-ter m. curta= esquecer muito facilmente
2229-ter m. de= ter lembrana de
2230-ter na m. o retrato de= lembrar-se perfeitamente de algum, recordar-se de
suas feies
952 MENO 2231-fazer m. de= mostrar uma inteno por meio de movimento, gesto etc.
953
1
MENOR 2232-ser de m.= ser menor de idade
2233-tratar de m.= tratar com pouco respeito ou considerao
954 MENSAGEM 2234-levar m. a Garcia= 1 desincumbir-se de uma funo, uma tarefa; levar um
servio a cabo, ainda que a duras penas; 2 dar o seu recado
955 MENTE 2235-ter em m.= ter como fim, como objetivo; procurar, tencionar
956 MERC 2236-pr-se m.= pr-se disposio
2237-ter em m.= reconhecer como benefcio ou favor
957 MERDA 2238-fazer m.=1 errar; enganar-se; 2 fazer algo imperfeitamente ou de maneira
tosca
2239-estar na m.= estar sem ou com muito pouco dinheiro; estar arruinado, falido
958 MERECER 2240-m. bem de ou bem m. de= realizar, prestar servios relevantes a
959
1
MESA 2241-virar a m.= 1mudar as regras de algo a seu favor; 2 m.q. descer o morro
960 MESMO 2242-dar no m.= ser igual; dar na mesma
961 MESTRE 2243-ser m. em =ser dado a, ter grande facilidade para
962 METADE 2244-fazer as coisas pela m.= no as concluir, deixando-as incompletas; transigir
964 MEU 2245-fazer m.= fazer careta para assustar, amedrontar etc.
965
1
MICO 2246-destripar o m.= m.q. vomitar
967
2
MICO 2247-pagar m.= passar vergonha; dar vexame
2248-pagar o m.= sofrer as conseqncias de; pagar o pato
968 MIJAR 2249-m. fora do penico= comportar-se de modo inadequado; sair da linha
2250-m. na cabea (de algum)= tratar com desdm, humilhar
2251-m. para trs= no cumprir a palavra
969 MILHO 2252-catar m.= datilografar ou digitar muito devagar, procurando cada tecla
970 MINHA 2253-entrar na m.= aderir a, simpatizar com meu modo de ser
2254-estar ou ficar na m.= 1 permanecer (o locutor) com a sua opinio, teoria etc.;
2 no se envolver (o locutor) em (alguma coisa); ficar (o locutor) de fora
971 MNIMA 2255-no dar ou ligar a m.= no dar nenhuma importncia a (algo ou algum);
no fazer caso de, no ligar para
972 MIOLO 2256-estourar os m.= matar (a si mesmo ou a outrem) com arma de fogo
2257-ter m.= ter juzo ou inteligncia
973
1
MIRA 2258-ter em m.= visar a, procurar alcanar; ter em vista
974 MISRIA 2259-chorar m.= lamuriar-se, queixar-se de pretensa pobreza ou dificuldade
financeira, ger. para no ter de gastar
2260-fazer misria(s)= 1 executar faanhas extraordinrias; conseguir xito fora
do comum; fazer o diabo= 2 cometer toda sorte de desordens e desatinos; fazer o
199
diabo
975 MISSA 2261-no ir m. com= no simpatizar com
2262-no saber da m. a metade ou um tero= estar muito pouco informado a
respeito de (algo)
976 MISTER 2263-fazer-se m.= m.q. ser (de) mister
2264-haver de m. ou haver m. (de)= haver necessidade de, ser preciso, precisar,
carecer de
2265-ser (de) m.= ser necessrio, ser preciso, ser indispensvel; fazer-se mister
977 MISTRIO 2266-fazer m.= no revelar o que est acontecendo ou o que se est tramando, ger.
para valorizar mais o fato ou para cerc-lo de suspense; esconder
978 MIDO 2267-trocar em midos = expor claramente (algo), explicando detalhadamente,
com objetividade e em palavras compreensveis ao leigo
979 M 2268-estar na m de baixo= 1 passar por uma fase de privaes; 2 ocupar cargo
sem importncia
2269-estar na m de cima= 1 passar por fase de abundncia; 2 ocupar cargo
importante, influente
2270-fazer m= fazer com que a boiada ande em espiral antes de tomar
determinada direo
980
2
MOCA 2271-partir a m.= rir a bom rir; rir s bandeiras despregadas
981 MODA 2272-deixar de m. com= deixar de mofar de (algum); deixar de brincar com
982 MOINA 2273-andar m.= pedir esmola; amoinar, moinar
983
1
MOLE 2274-dar m.= 1 ser condescendente, complacente; 2 demonstrar interesse (por
algum); dar bola, flertar; 3 agir sem cautela; descuidar-se
984 MOLHADO 2275-chover no m.= insistir em algo de suprfluo, esp. naquilo que j foi
suficientemente debatido, esclarecido
985 MOLINETE 2276-fazer um m.= dar a uma bengala, a uma espada etc. um movimento de
rotao rpida
986 MORDER 2277-morde aqui= exprime incredulidade ou zombaria diante de algo que se v ou
ouve
987 MOROR 2278-estar de m.= estar de cama em funo de algum tipo de doena; estar
acamado
988 MORRO 2279-descer o m.= agir ou falar grosseiramente; rodar a baiana
989 MORTE 2280-pensar na m. da bezerra= estar distrado ou absorto consigo prprio; estar
pensativo, no estar atento ao que se passa em torno
2281-ter a m. cabeceira= estar gravemente doente, estar para morrer
2282-ter a m. no corao= estar possudo de grande aflio; ter grande pesar
2283-ver a m. de perto=deparar-se com uma situao perigosamente fatal; estar
diante de um grave perigo
9908 MORTO 2284-ser m. e vivo em= ir com freqncia a determinado lugar; freqentar lugar
com assiduidade
991 MORTRIO 2285-estar em m.= encontrar-se esquecido; no estar na memria
2286-ficar em m.= 1 estar (rea, terreno) sem cultivo, abandonado; 2 estar (uma
coisa) em desuso
992
1
MOSCA 2287-acertar na m.= demonstrar preciso em alguma coisa, acertar em cheio
2288-comer m.= 1 no perceber (determinadas coisas), no entender; papar mosca,
moscar; 2 deixar-se enganar, ludibriar; papar mosca, moscar
2289-no fazer mal a uma m.= ser incapaz de prejudicar quem quer que seja
2290-papar m.= m.q. comer mosca
993 MOSTARDA 2291-chegar ou subir a m. ao nariz= perder ou fazer (algum) perder a pacincia;
irritar(-se)
994 MOSTRA 2292-dar mostra(s) de= manifestar claramente alguma coisa; demonstrar
995 MUAFO 2293-arranjar os m.= 1 arrumar a trouxa; 2 fazer os arranjos para uma viagem
996 MUFA 2294-queimar a m.= esforar-se muito para resolver algo; esgotar-se mentalmente
997
1
MULA 2295-picar a m.= 1 ir embora; sair apressadamente; 2 escafeder-se, fugir
998 MULHER 2296-ser m. de (para)= ter capacidade, nimo, fora, condies para
999
2
MULITA 2297-pregar m.= fazer acreditar em algo que no verdadeiro; burlar, enganar,
lograr
1000 MUNDO 2298-cair no m.= fugir, desaparecer
2299-correr m.= espalhar(-se), divulgar(-se)
2300-ganhar o m.= 1 ausentar-se em viagem; 2 sentir-se auto-suficiente,
independente
2301-ir para o outro m.= morrer
2302-ser do outro m.= ser incomum; extraordinrio, excepcional
2303-ter m.= ter vida em sociedade, t-la freqentado e conhecido muito; saber
apresentar-se socialmente
2304-vir ao m.= nascer
200
2305-vir o m. abaixo= ocorrer um acontecimento desastroso
1001 MUNHECA 2306-quebrar a m.= 1 em determinados esportes, como vlei, p.ex., aplicar golpe
com a mo, vergando o pulso; 2 embriagar(-se); 3 gesticular em demasia e de
modo afetado (falando de homem); desmunhecar
2307-ter boa m.= ser bom lutador, esp. na queda-de-brao
1002 MURO 2308-ficar em cima do m.= proteger-se, no se expor, no tomar partido em
qualquer problema que exija comprometimento, opinio etc.
1003 MURRO 2309-dar m. em faca de ponta= m.q. dar murro em ponta de faca
2310-dar m. em ponta de faca= insistir em fazer algo que ser infrutfero, que no
tem possibilidade de se concretizar; dar murro em faca de ponta
2311-dar o ou um m.= trabalhar excessivamente; dar um duro
1004 MSICA 2312-danar conforme a m. = 1 agir segundo as circunstncias e no de acordo
com qualquer princpio pessoal; danar conforme tocam; 2 agir sob influncia ou
mando de outrem; danar conforme tocam
1005 MUTREITA 2313-estar de m.= ter muita gordura (a carne ou o animal)
1006 MUTUCA 2314-estar de m.= estar atento, de sobreaviso

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM N

E EN NT TR RA AD DA A L LO OC CU U E ES S
1007 NADA 2315-dar em n. =no ter qualquer resultado; redundar em nada
1008 NANA 2316-fazer n.=1 acalentar crianas para que durmam; 2 dormir
1009
3
NAN 2317-fazer n.=ir dormir; fazer nana
1010 NARIZ 2318-bater com o n. na porta= m.q. dar com o nariz na porta
2319-dar com o n. na porta= 1 encontrar fechado algum lugar em que se pretendia
entrar; bater com o nariz na porta; 2 no encontrar algum em casa; bater com o
nariz na porta
2320-ficar de n. comprido= no obter o que pretendia
2321-ficar de n. torcido= m.q. torcer o nariz
2322-meter o n. em= intrometer-se em (alguma coisa); ingerir-se
2323-torcer o n.= mostrar desaprovao ou desagrado com relao a algo; ficar de
nariz torcido, torcer o rosto
1011 NASCER 2324-n. agora= m.q. nascer de novo
2325-n. de novo= escapar de um grande perigo; escapar de algo ameaador quando
tal coisa j parecia impossvel; nascer agora, nascer hoje
2326-n. empelicado= nascer com sorte; ter muita sorte
2327-n. feito= nascer j dotado de certas qualidades, tendncia etc.
2328-n. hoje= m.q. nascer de novo
2329-n. ontem= ser muito jovem; ter pouca experincia
1012
1
NATURAL 2330-ter bom n.= ser de boa ndole
1013 NATUREZA 2331-cortar a n. de= desestimular a luxria de; provocar frieza sexual em
1014 NECESSIDADE 2332-fazer n.=realizar funes fisiolgicas; aliviar (intestino ou bexiga)
1015 NEGAO 2333-ser a n. de= ser exatamente o contrrio
1016 NEGCIO 2334-no querer n. com= evitar relaes comerciais ou amistosas com
1017 NERVO 2335-ter nervos= ser dotado de extrema irritabilidade ou sensibilidade
1018 NVOA 2336-ir-se em n.= ter fim; dissipar-se, desfazer-se
2337-ter nvoas nos olhos= 1 enxergar mal; 2 ser estpido; ter dificuldade para
entender
1019 NINHADA 2338-deitar uma n.= m.q. deitar ovos
1020 NIVELAR 2339-n. por baixo= estabelecer uma meta que corresponde ao nvel dos que esto
embaixo, numa classificao (quanto a qualidades, riqueza, capacidade etc.)
1021 N 2340-cortar o n grdio = usar um meio decisivo, rpido e inesperado para vencer
um empecilho que parecia insupervel
2341-dar um n= 1 ficar (algo) completamente confuso, enrolado, difcil de
entender ou resolver; 2 driblar completamente o adversrio
2342-ter um n na garganta= no poder falar por estar muito emocionado
2343-ser n na madeira= ser osso duro de roer; ser duro, resistente, persistente
1022 NOO 2344-no ter a mnima n.= desconhecer totalmente
1023 NOCAUTE 2345-deixar ou pr n.= m.q. nocautear
1024 NOITADA 2346-fazer n.= 1 hospedar-se por uma noite; pernoitar, pousar; 2 no dormir nada
durante a noite; passar a noite em claro
1025 NOITE 2347-fazer-se n.= anoitecer, escurecer
2348-passar a n.= 1 fazer (algo) durante toda a noite; 2 dormir por uma noite;
201
pernoitar
2349-passar a n. em branco ou claro= no dormir nada durante toda a noite
1026 NOJO 2350-causar n.= m.q. fazer nojo
2351-estar de n. = guardar luto; estar de luto
2352-fazer n.= provocar a reao de asco, repugnncia; causar nojo
1027 NOME 2353-conhecer de n.= saber da existncia de (algum) somente por ter ouvido
falar, sem nunca t-lo visto
2354-dar n.= atribuir um nome a (algum ou algo); pr nome, chamar, batizar
2355-dar n. aos bois= 1 dizer claramente (algo que estava apenas sendo
insinuado); 2 nomear claramente as pessoas cujos nomes esto sendo omitidos
numa determinada ocorrncia, caso etc.
2356-dizer nomes= falar nomes feios; ofender, xingar
2357-haver n.= denominar-se, chamar-se
2358-pr n.= m.q. dar nome
2359-ter n.=chamar-se, denominar-se
1028 NOVO 2360-pagar o n. e o velho= ser punido por falhas, faltas recentes e antigas
1029
1
NU 2361-pr ou ficar a nu= fazer ficar ou ficar patente, claro, evidente
1030 NMERO 2362-fazer n.= servir simplesmente para aumentar o grupo de pessoas participantes
2363-ser um n.= 1 ser muito espirituoso, engraado; 2 ter caractersticas
singulares; ser excntrico
1031 NUVEM 2364-cair das n.= 1 ficar profundamente surpreso ou decepcionado; 2 aparecer de
surpresa, inesperadamente
2365-ir s n.= ficar exultante com determinado fato, notcia, descoberta etc.
2366-pr nas n.= enaltecer de modo veemente; elogiar altamente

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM O

E EN NT TR RA AD DA A L LO OC CU U E ES S
1032 OBRA 2367-coroar a o.=finalizar um trabalho
2368-fazer o.= expulsar fezes; defecar
2369-pr em o.= pr em prtica; executar, realizar
2370-pr por o.= levar a efeito; pr em ao; realizar, efetivar
1033 OCASIO 2371-agarrar a o. pela calva= no deixar passar a ocasio; aproveit-la
1034 OCO

2372-cair no o. do mundo = fugir, escapar
2373-entupir no o. do mundo= m.q. cair no o. do mundo
1035 OITO 2374-tomar um o.= tomar uma certa dose de bebida alcolica
1036 OLADA 2375-estar de o.= ter sorte, esp. no jogo
1037 LEO 2376-pr .= embriagar-se, embebedar-se
1038 OLHO 2377-abrir o o.= ter cuidado; atentar, observar
2378-abrir os o.= 1 despertar, acordar do sono; 2 olhar por si e pelos seus
interesses; cair em si, perceber; 3 tirar algum da cegueira, do erro, da ignorncia,
da preocupao; desenganar; 4 dar instruo; ensinar
2379-abrir os o. luz =vir ao mundo; nascer
2380-alongar os o.= olhar distncia
2381-andar de o. em= 1 observar atentamente (algum); 2 sentir-se
atrado por ou querer namorar (algum)
2382-botar o o. em =1 m.q. botar o olho grande em; 2 m.q. pr o olho em ('ver')
2383-botar o o. grande em= desejar ardentemente possuir ou conseguir alguma
coisa de outrem; invejar, cobiar; botar o olho em, crescer o olho em
2384-comer com os o.= 1 desejar muito; cobiar; 2 fixar um olhar vido, cobioso
em (pessoa amada ou objeto desejado)
2385-correr os o. por= m.q. passar os olhos por
2386-crescer o o. em= m.q. botar o olho grande em
2387-custar os o. da cara= ter preo muito alto
2388-dar com os o. em= alcanar com a vista; distinguir, avistar, ver
2389-deitar o. comprido a= desejar ardentemente; cobiar, ambicionar
2390-encher o o. ou os o.= 1 ser bonito ou agradvel vista; ter muito boa
aparncia; 2 ser excelente ou muito atraente; 3 atrair a concupiscncia, a ateno
2391-entrar pelos o.=ser patente, fcil de perceber, evidente
2392-estar de o. em= m.q. andar de olho em
2393-fechar os o.= deixar a vida; morrer
2394-fechar os o. a= 1 fingir que no percebe; perdoar, desculpar; 2 presenciar a
morte de; ajudar a morrer; fechar os olhos de
2395-fechar os o. de= m.q. fechar os olhos a ('presenciar a morte de')
202
2396-meter pelos o. adentro= 1 explanar de maneira extremamente clara; 2
obrigar (algum) a engolir ou a comprar (algo), por meio de insistentes apelos
2397-passar os o. por= ler rapidamente; examinar superficialmente; correr os
olhos por
2398-pr o o. em= 1 m.q. botar o olho grande em; 2 ver ou encontrar (algum ou
algo); botar o olho em
2399-pregar o o. ou os o.= dormir
2400-saltar aos o.= ser evidente, fcil de compreender; saltar vista
2401-ser o. de santo= ser coisa que exija excesso de zelo ou acabamento perfeito
2402-ter debaixo de o. ou ter de o.= no tirar a ateno de (algum); espreitar
(algum ou algo), por cautela ou preveno trazer de olho
2403-ter diante dos o.=ter sempre em mente; no esquecer, no tirar da memria
2404-ter o.= ser capaz de perceber com exatido; ser observador, perspicaz
2405-ter o. em si= tomar conta das prprias aes; vigiar-se, estudar-se
2406-ter o o. maior que a barriga= ser guloso; desejar possuir imoderadamente
2407-trazer de o.= m.q. ter debaixo de olho
2408-ver com bons o.= tender a aceitar bem; mostrar-se favorvel
1039 OMBRO 2409-carregar aos o.= tratar (algum) com especial cuidado, ateno ou afeto;
trazer ao colo
2410-chorar no o. de= expor, contar as mgoas, angstias, aflies etc. a; lastimar-
se com algum
2411-dar de ombros= m.q. encolher os ombros
2412-encolher os o.= 1 demonstrar indiferena, desdm ou ignorncia; dar de
ombros, levantar os ombros; 2 suportar (coisa desagradvel) com pacincia e
resignao; dar de ombros, levantar os ombros
2413-levantar os o. =m.q. encolher os ombros
2414-meter ombros a.=m.q. pr ombro a
2415-no ter ombros para= no ter o vigor ou a aptido necessria para algo
2416-olhar por cima do o.=m.q. tratar por cima do ombro
2417-pr ombro ou ombros a= encarregar-se de, dar incio a, empregar todos os
esforos para efetivar ou concluir uma obra, um trabalho etc.; meter ombros a
2418-tratar por cima do o.= tratar (algum) com pouca considerao, com
desprezo, desdm ou indiferena; olhar por cima do ombro
1040
2
ONA 2419-andar ou na o. =estar sem dinheiro, na misria; estar ona, estar na ona
2420-estar ou na o.= m.q. andar ona
2421-ficar uma o.= m.q. virar ona
2422-safar a o.= livrar-se de enrascada, dificuldade ou situao complicada
2423-virar o.= ficar irado, enfurecido; ficar uma ona
1041 ONDA 2424-estar na o.=estar em evidncia, fazer sucesso
2425-fazer o.= fazer, provocar tumulto, confuso, alvoroo; criar caso
2426-ir na o.= 1 ser ludibriado, ser iludido por credulidade; 2 fazer o que o outro
faz ou manda fazer; seguir; 3 aproveitar o ensejo
2427-pegar (uma) o.= 1 deslizar sobre ela com uma prancha; 2 m.q. pegar jacar
2428-tirar (uma) o.= 1 agir, comportar-se de maneira esnobe, pretensiosa; dar-se
ares de bom, importante, valente, inteligente etc.; 2 manter namoro ou exibir-se
com algum como se estivesse namorando
2429-tirar (uma) o. de= passar por, fingir-se de, simular (ser ou estar)
1042 OPINIO 2430-carregar uma o.= ser opinioso, caprichoso
2431-fazer o.= angariar a adeso dos outros sua opinio, pelo reconhecimento de
sua validade; tornar-se digno de ser seguido
1043 ORCULO 2432-falar como um o.= proferir verdades; falar com bom senso, com propriedade
2433-falar de o.= falar em tom misterioso
1044
1
ORATRIO 2434-estar de o.= 1 estar encarcerado em oratrio ('local reservado'); estar prximo
de ser executado; 2 preparar-se para sofrer algum dano ou desgosto iminente; 3
estar recolhido para estudar, para preparar-se para algum exame ou ato pblico
2435-estar no o.=estar ameaado de agresso ou de morte
1045 ORA-VEJA 2436-ficar no o.=1 cair ou ficar no esquecimento; 2 ser ou ver-se logrado; ficar a
ver navios
1046 RBITA 2437-entrar ou estar em .=estar, ficar fora de rbita, alheio razo, mental ou
espiritualmente perturbado
1047 ORDINRIO 2438-sair do o.=1 mudar de hbitos; 2 fazer despesas extraordinrias
1048 ORELHA 2439-arrebitar as o.=ficar atento a, demonstrar grande interesse por
2440-bater o. ou orelhas= andar parelho com outro; estar em p de igualdade com
outro; bater aspas, bater guampas, ombrear(-se)
2441-puxar pela o. da sota= ser viciado em jogo, em carteado
2442-torcer as o.= arrepender-se, lastimar-se por no haver realizado algo, por no
ter feito o que podia
203
1049 OSSADA 2443-dar a o.= morrer
1050 OSSO 2444-dar com os o. em= chegar a algum lugar
2445-moer os ossos=1 dar uma surra em; dar pancadas em; 2 trabalhar demais
2446-montar em o.= montar sem arreios, em plo, o dorso de um animal
2447-roer os ossos= ficar com a pior parte (de um cargo ou tarefa, p.ex.), sem
vantagens, facilidades etc.
1051
1
OUA 2448-ter boas o.=ouvir muito bem
1052 OURO 2449-entregar o o. (ao bandido)= 1 deixar escapar um segredo, uma revelao; 2
desistir, favorecendo um concorrente ou adversrio
2450-nadar em o.= ser muito rico
2451-valer o.=ter grande valor
1053 OUSADIA 2452-fazer o.=praticar atos libidinosos
2453-ter ou tomar a o.=no esperar autorizao nem licena
1054 OUVIDO 2454-aplicar o o.= prestar ateno
2455-buzinar aos ou nos o.= incomodar com pedido, queixa, recriminao etc.
2456-chegar aos o.=conhecer por ouvir dizer
2457-dar o. a =acreditar, crer em
2458-emprenhar(-se) pelo o.= fazer acreditar ou acreditar em mexericos;
influenciar(-se) por intrigas
2459-fazer o. de mercador ou fazer ouvidos moucos= fingir que no ouviu;
2460-fechar ou tapar os o.=recusar-se a escutar
2461-ferir os o.=ser desagradvel de escutar
2462-prestar o. a= ouvir com toda a ateno; dar crdito a
2463-ser todo ouvidos= prestar total ateno
2464-ter bom o.=ter boa disposio para perceber os sons; ser dotado de ouvido
musical
2465-ter mau o.=no distinguir bem os sons; no ser afinado
2466-ter os o. cheios= 1 estar farto de ouvir muitas vezes alguma coisa; 2 ter
repetidas queixas sobre a conduta de algum
2467-ter os o. entupidos= 1 ser surdo; 2 ser insensvel
2468-ter o. de tsico= escutar muito bem
1055 OVO 2469-babar o.=lisonjear para obter vantagens; adular, bajular
2470-chocar os o.= preparar um roubo
2471-deitar ovos= colocar os ovos em local especfico para que a galinha os
choque; deitar uma ninhada, deitar uma galinha
2472-estar cheio como um o.=estar muito rico
2473-estar de o. virado= estar mal-humorado
2474-fazer o.=fazer segredo; esconder
2475-pisar em ovos= agir com muita cautela
2476-ser um o.=ser de tamanho mnimo

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM P

E EN NT TR RA AD DA A L LO OC CU U E ES S
1056
1
P 2477-colocar ou deitar a ltima p de cal sobre um assunto= dar esse assunto
por encerrado
1057 PACALHO 2478-virar p.=acabar em nada; perder-se, anular-se
1058 PACAU 2479-bater o p.=m.q. morrer
1059 PACINCIA 2480-ter a p. de um santo ou ter uma p. de J= ser extremamente paciente
2481-torrar a p.=exaurir a pacincia; enfadar, aborrecer
1060 PAO 2482-fazer p.=fazer mofa, gracejar
2483-no estar para p.= no estar para gracejos cortesos (como os que os homens
do pao usam fazer)
1061 PACOTE 2484-ir no p.=deixar-se enganar, ser logrado
1062 PACUERA 2485-bater a p.=1 ir-se embora, partir; 2 acabar-se, morrer
1063 PADRE 2486-casar no p.= casar no religioso
1064 PADRE-NOSSO 2487-ensinar o p. ao vigrio= pretender ensinar ou dar conselhos a algum mais
experiente e/ou competente
1065 PAGAR 2488-p. caro= amargar severamente as conseqncias de um ato; pagar com juros
1066 PAI 2489-ser o p. cortado= ser muito parecido com o pai
2490-ser o p. da criana= ser autor de ato, ger. infeliz
2491-ter o p. alcaide= desfrutar de proteo de gente importante; ter as costas
quentes
2492-ter p. vivo e me bulindo= dispensar castigos e auxlios, salvo os paternos
204
1067
2
PALA 2493-abrir o p.=retirar-se furtivamente; fugir, escapar
1068 PALADAR 2494-ter bom p.=ter gosto apurado, apreciar as boas comidas
1069 PALAVRA 2495-cassar a p.=proibir de falar
2496-cortar a p.=impedir o prosseguimento de uma declarao, de um discurso
2497-dar a p.= 1 permitir (ger. o dirigente de uma assemblia) que algum fale; 2
garantir a realizao de um compromisso
2498-empenhar a p.= comprometer-se atravs de promessa
2499-jogar com as p.= 1 dar s palavras o significado que se deseja, interpret-las
a seu modo, em geral com m-f, para proveito prprio; 2 tirar partido das
ambigidades que os homnimos ou as palavras polissmicas podem criar nas
frases para efeitos cmicos; fazer trocadilhos
2500-medir as p.= falar com prudncia, pensando bem no que diz; pesar as
palavras
2501-molhar a p.= beber vinho ou outra bebida alcolica
2502-no dar uma p.=no falar, manter silncio
2503-pedir a p.=solicitar permisso para falar, em reunies, assemblias etc.
2504-pegar na p.=exigir o cumprimento de uma promessa verbal
2505-pesar as p.=m.q. medir as palavras
2506-pr palavras na boca de algum= atribuir-lhe o que no disse
2507-ser a ltima p. em= ser o que existe de mais avanado em
2508-ter a p.=ter o direito ou a permisso de falar numa reunio, assemblia
deliberativa ou consultiva etc.
2509-ter a p. de= haver recebido o compromisso ou a promessa de; contar com a
promessa de
2510-ter a p. fcil= ter facilidade para falar ou fazer discursos
2511-ter p.= ser cumpridor de seus compromissos
2512-tirar a p. da boca de= antecipar-se em falar aquilo que ia ser dito por (outra
pessoa)
1070 PALAVREADO 2513-ter bom p.= 1 falar bem; 2 saber iludir com palavras
1071 PALET 2514-abotoar o p.= perder a vida; morrer
2515-abotoar o p. de= tirar (com violncia) a vida a; matar, assassinar, fechar o
palet de
2516-fechar o p.=morrer
2517-fechar o p. de= m.q. abotoar o palet de
2518-vestir o p. de madeira= morrer
1072 PALHA 2519-dar p. a= iludir (algum) com uma conversa agradvel
2520-dormir nas p.=no ter cautela, protelar uma providncia
2521-no levantar, mexer ou mover uma p.=1 no fazer coisa alguma, ser
preguioso; 2 no ajudar ningum, ser intil
2522-puxar uma p.= cair no sono, dormir
1073 PALHADA 2523-bater p.= atividade que consiste na colheita das espigas de milho, quebrando-
se os colmos, ou arrancando-os aps a colheita, para preparo de nova plantao
1074 PALMA 2524-levar a p. ou levar a p. a= alcanar vitria; distinguir-se, sobressair
2525-ter na p. da mo= ser senhor absoluto de algum ou de determinada
situao; dominar
2526-tratar ou trazer nas p. das mos= tratar muito bem, com muito carinho;
paparicar
1075 PALMINHA 2527-tratar ou trazer nas p.= tratar muito bem
1076 PALMO 2528-no enxergar um p. adiante do nariz= 1 haver grande escurido ou intenso
nevoeiro; 2 ser muito ignorante ou pouco inteligente
1077 PANCA 2529-andar em pancas= encontrar-se numa situao difcil; ver-se em pancas
2530-dar pancas= 1 distinguir-se em alguma coisa; brilhar; 2 dar trabalho, canseira
2531-estar de pancas= estar disposto a praticar desordens
2532-tomar pancas= resolver praticar desordens
2533-ver-se em pancas= m.q. andar em pancas
1078 PANCADA 2534-esperar pela p.= aguardar um castigo ou o resultado negativo de uma m
ao
1079 PANELA 2535-quebrar a p.= usar alguma coisa pela primeira vez
1080
1
PANO 2536-abrir os p.= cair fora, escapar, fugir; abrir os garfos
2537-dar p. para mangas= dar motivo para comentrios, dar o que falar
2538-ter p. para mangas= possuir os recursos necessrios para realizar alguma
coisa
1081
2
PANTIM 2539-fazer p.= dar notcias alarmantes; espalhar boatos
1082 PO 2540-fazer p. grande= viver no cio, no trabalhar
2541-tirar o p. da boca= retirar os meios de sustento
1083
2
PAPA 2542-no ter papas na lngua= falar francamente, sem rodeios
205
1084 PAPAR 2543-estar papando alto= estar envolvido em grandes negociatas ou aventuras
amorosas
1085
1
PAPEL 2544-confiar ao p.= escrever (o que no se deseja ou no se pode falar)
2545-ficar no p.=no se realizar o que foi escrito ou planejado
2546-passar p. com= unir(-se) em matrimnio; casar-se
2547-pr no p.=formalizar por escrito (contrato, compromisso etc.)
1086
1
PAPO 2548-bater (um) p.= conversar despretensiosamente; papear, cavaquear; levar um
papo
2549-estar no p.= 1 estar transposta, vencida; 2 ser uma ambio realizada ou
realizvel; 3 findar-se aps ter sido aproveitado
2550-falar de p. cheio= reclamar sem motivo
2551-levar um p.= m.q. bater um papo
2552-passar no p.= possuir sexualmente; seduzir
2553-ser um bom p.= ter conversa agradvel
1087 PAR 2554-estar a p.= dispor de todas as informaes
1088
1
PARA 2555-estar p.= estar disposto a
1089 PARADA 2556-agentar a p.= enfrentar ou suportar uma situao difcil; agentar a mo
2557-topar a p.= encarar um desafio
1090 PARAFUSO 2558-ter um p. a mais ou de mais= m.q. ter um parafuso a menos
2559-ter um p. a menos ou de menos= ser meio desequilibrado mentalmente; ter
uma aduela de menos, ter uma aduela de mais, ter um parafuso a mais, ter um
parafuso frouxo
2560-ter um p. frouxo= m.q. ter um parafuso a menos
1091 PAREDE 2561-conversar com as p.= 1 falar sozinho, sem interlocutor; 2 fazer reflexes;
meditar
2562-encostar na p.= exigir de algum uma atitude; imprensar contra a parede, pr
contra a parede, pr a faca no peito
2563-fazer p.= 1 juntar-se a algum para atingir um fim comum; 2 seguir a rs a
cavalo e emparelhar com ela para que outro perseguidor a derrube pelo lado oposto;
fazer esteira
2564-imprensar contra a p.= m.q. encostar na parede
2565-levar p.= derrotar (algum) numa controvrsia
2566-pr contra a p.= m.q. encostar na parede
2567-subir pelas p.= 1 us. como hiperbolizante; 1.1 enfurecer-se, ficar irritado;
ficar pelos cabelos
1092 PARELHA 2568-correr parelhas (com)= pr-se em p de igualdade; igualar-se, ombrear-se
1093 PARNTESE 2569-abrir parnteses= 1 incluir o sinal ( na escrita; 2 interromper uma frase ou
exposio para apresentar uma digresso
2570-fechar parnteses =1 incluir o sinal ) na escrita; 2 encerrar uma digresso
1094 PARIDO 2571-ser p. por= ter extremo cuidado com, ser muito devotado a (algum)
1095 PARTE 2572-dar p. de= 1 mostrar-se, revelar-se; 2 fingir-se, fazer-se de; 3 denunciar a;
acusar, delatar; queixar-se
2573-fazer p. de= participar de, estar integrado em
2574-ir por partes= comportar-se, fazer alguma coisa metodicamente
2575-pr de p.=m.q. pr de lado
2576-ter p. com= estar associado a uma pessoa em negcio, combinao, tramia
etc.
2577-tomar p. em= participar de; intervir; compartilhar de
1096 PARTIDA 2578-correr as sete p. do mundo=viajar pelo mundo todo
2579-ganhar a p.= ter sucesso em algum empreendimento
2580-perder a p.= ser malsucedido em alguma coisa
1097 PARTIDO 2581-tirar p. de= aproveitar-se; tirar vantagem, favor ou benefcio
2582-tomar o p. de (algum)=manifestar-se a favor de uma pessoa
1098 PASSADIO 2583-ter bom p.=alimentar-se bem; ter boa comida, boa mesa
1099
1
PASSAGEM 2584-dizer de p.= fazer um comentrio breve, intercalado numa conversa,
exposio, debate etc.
2585-estar de p.= permanecer pouco tempo
2586-fazer p.=1 morrer
1100 PASSAR 2587-p. ao largo= passar de longe, passar distncia; passar de largo
2588-p. baixo= experimentar dificuldades, viver em situao difcil por falta de
recursos e/ou de sade
2589-p. bem= servir-se de comida e bebida farta e de boa qualidade
2590-p. de= ir alm do que justo, natural, conveniente; exceder, ultrapassar
2591-p. de largo= m.q. passar ao largo
2592-p. para trs= 1 obter vantagem que pertenceria a outra pessoa; 2 agir
dissimuladamente; enganar, lograr; 3 trair (cnjuge, companheiro, amigo, scio
206
etc.)
2593-p. por= 1 ser tomado por; fingir ser; 2 ter feito parte de
2594-p. por cima (de)= 1 no levar em conta, no atentar para, no considerar ou
perdoar; 2 deixar de proferir, de mencionar, de ler ou de escrever; omitir, saltar
2595-p. por cima de (algum)= auferir uma vantagem que seria de (outrem);
superar (uma pessoa) com ludbrio
2596-p. raspando= ser aprovado com a nota mnima
2597-p. sem= sobreviver, dispensando ou adaptando-se falta de (determinada
coisa); abrir mo de
2598-no p. de= no ser mais do que, ser somente
1101 PASSARINHA 2599-bater a p.= 1 causar abalo; amedrontar; 2 ter vontade ou intuio de alguma
coisa
1102 PASSARINHO 2600-morrer como um p.= falecer de modo tranqilo e/ou repentino, sem
sofrimento fsico
2601-ver p. verde= demonstrar muita alegria sem motivo conhecido
1103
1
PASSO 2602-apertar o p.= acelerar a marcha
2603-ceder o p. a= 1 deixar passar (uma pessoa), por cortesia; 2 reconhecer a
superioridade de (algum); ser suplantado
2604-dar passos por= tomar providncias para (alcanar um objetivo); esforar-se
2605-dar um mau p.= 1 proceder mal; tomar uma deciso equivocada, insensata,
imprudente; 2 deixar-se seduzir, perder a virgindade
2606-dirigir os p.= dar conselhos, orientar algum
2607-marcar p.= 1 movimentar os ps sem sair do lugar; 2 no progredir
2608-perder os p.= fazer uma tentativa sem obter resultado
2609-seguir os p.= imitar o exemplo de algum
2610-travar o p.= andar a passos curtos
2611-trocar o p.= andar com dificuldade por estar embriagado
1104 PASTA 2612-entregar ou passar a p.= transferir a responsabilidade de um trabalho para
outra pessoa
1105
1
PATA 2613-meter a p.= 1 dizer ou fazer alguma coisa inconveniente; cometer uma gafe;
2 estragar uma situao
1106 PATADA 2614-dar p.= cometer ingratido ou grosseria
2615-levar ou receber patada =ser desfeiteado grosseiramente
1107 PATINHO 2616-cair como um p.=deixar-se lograr muito ingenuamente
1108 PATO 2617-pagar o p.= 1 sofrer as conseqncias de atos praticados por outra pessoa; 2
pagar as despesas feitas por outra pessoa
1109 PTRIA 2618-salvar a p.= resolver uma situao muito complicada
1110 PATRULHA 2619-parar p.= revidar a uma agresso ou ofensa inesperada
1111 PAU 2620-abrir nos p.= fugir, desviar-se, retirar-se, correr
2621-a dar com o p.= em abundncia, com fartura
2622-cantar o p.= ocorrer pancadaria, briga
2623-chutar o p. da barraca= 1 deixar de medir as conseqncias de qualquer ato;
engrossar, entornar o caldo; 2 abandonar, desistir de um projeto; chutar o balde
2624-dar nos p.= fugir apressadamente, escapar em debandada
2625-dar por paus e por pedras= cometer loucuras
2626-entrar no p.= apanhar uma sova ou lutar
2627-falar ao p.=1 agradar muito; 2 estimular sexualmente
2628-ficar p. da vida= ficar furioso
2629-jogar com um p. de dois bicos= defender simultaneamente duas idias
antagnicas para no contrariar os debatedores
2630-levantar a p.= suspender do solo (as reses cadas de fome durante a seca)
com varas que passam sob o ventre
2631-levar p.=ser possudo sexualmente
2632-levar tudo a p.= resolver as questes por meios violentos
2633-matar a p.= proceder, responder com grande propriedade e eficincia
2634-meter o p.= 1 trabalhar com tenacidade; 2 gastar de maneira descontrolada;
esbanjar, tocar o pau
2635-passar pelo p. do canto= receber nota baixa em exame ou concurso
2636-pegar no p. furado= 1 ser convocado para o servio militar; 2 prestar servio
militar
2637-quebrar um p.= haver briga, desentendimento e/ou desforo pessoal
2638-tocar o p.=m.q. meter o pau ('esbanjar')
1112 PAULINA 2639-rezar a p. a algum=1 lanar imprecaes contra uma pessoa; rogar pragas a
algum; 2 repreender, censurar
1113 PAUZINHOS 2640-mexer os p.= 1 fazer intrigas; enredar, mexericar; 2 recorrer a influncias e
manobras reservadas para conseguir o que se pretende; tecer os pauzinhos, tocar os
207
pauzinhos
2641-tecer os p.= m.q. mexer os pauzinhos
2642-tocar os p.=m.q. mexer os pauzinhos
1114 PAVANA 2643-tocar a p.=bater em; surrar, espancar
1115 PAVIO 2644-ter p. curto= ser explosivo, irritar-se com facilidade
1116 PAZ 2645-ser de boa p.= ter temperamento tranqilo, pacfico
1117 P 2646-abrir no p= fugir, escapar
2647-apertar o p= caminhar mais rapidamente
2648-bater (o) p= manifestar oposio; agir de maneira insistente
2649-botar o p no mundo= retirar-se, debandar, fugir
2650-cair de p= ser derrotado com dignidade, depois de grande resistncia
2651-dar p= 1 ter altura (mar, rio, piscina etc.) suficiente para deixar a cabea de
algum de fora, estando os ps encostados no cho; ter p; 2 ser possvel; ser
alcanvel, exeqvel
2652-dar no p= 1 ir embora, retirar-se; 2 fugir, escapar, debandar
2653-estar com o p na cova= estar beira da morte; ter um p na cova
2654-estar com o p no estribo= estar prestes a deixar algum lugar, posto etc.
2655-fazer p atrs= 1 retroceder para adquirir firmeza; 2 dispor-se resistncia
2656-ficar no p de (algum)= insistir aborrecendo; molestar com pedidos
insistentes
2657-ir aos ps= 1 defecar; 2 ir ao banheiro
2658-ir num p s= dirigir-se a algum lugar com toda a rapidez
2659-jurar de ps juntos= afirmar convincentemente
2660-lamber os ps de= adular servilmente
2661-largar do p= deixar de importunar
2662-meter o p= dar um pontap
2663-meter o p no atoleiro= m.q. meter o p no lodo
2664-meter o p no lodo= reduzir-se misria; empobrecer, meter o p no atoleiro
2665-meter o p no mundo= 1 viajar sem prazo ou roteiro definido; 2 fugir,
debandar
2666-meter os ps em= demonstrar desprezo e ingratido; humilhar
2667-meter os ps pelas mos= 1 atrapalhar-se, confundir-se na realizao de
alguma coisa; 2 cometer deslizes
2668-no arredar p= 1 permanecer num determinado lugar; 2 no ceder, no
mudar de opinio
2669-no chegar aos ps de= ser incomparavelmente inferior
2670-negar a ps juntos= insistir com firmeza na negativa
2671-passar o p adiante da mo= 1 passar dos limites; desmandar-se; 2 proceder
com precipitao; agir impensadamente
2672-pegar no p= importunar com insistncia
2673-pegar pelo p= surpreender, conter e criticar o adversrio
2674-perder (o) p= 1 submergir, por ter altura inferior profundidade da gua; 2
perder o controle da situao
2675-pisar no p= 1 dirigir provocao; desafiar; 2 melindrar com gestos ou
palavras
2676-sofrer que s p de cego= sofrer muito intensamente
2677-ter os ps fincados na terra= m.q. ter os ps na terra
2678-ter os ps na terra= ter objetividade, ser realista; ter os ps fincados na terra,
ter os ps no cho
2679-ter os ps no cho= m.q. ter os ps na terra
2680-ter p= 1 m.q. dar p; 2 ser capaz de andar muito
2681-ter p espalhado= andar com a ponta deles voltada para fora
2682-ter um p na cova= m.q. estar com o p na cova
2683-tirar o p da lama= sair de uma situao de inferioridade material; subir na
vida, tirar o p do lodo
2684-tirar o p do lodo= 1 m.q. tirar o p da lama
2685-tomar p= tocar o fundo da gua com os ps
2686-tomar p em= tornar-se ciente de, informar-se sobre (problema, situao,
condio)
1118 PEALO 2687-errar o p.= 1 no ter sucesso numa tentativa; 2 no conseguir alguma coisa
que se julgava fcil
2688-passar o p. em= usar de artimanhas para enganar; lograr
1119 PEA 2689-ficar na p.= conservar-se solteira, ficar para tia
2690-pregar uma p. (a ou em algum)= preparar uma artimanha por brincadeira
ou maldade; pregar uma partida
1120 PECADO 2691-ser os p. de algum= diz-se de pessoa, ger. criana, causadora de muitas
preocupaes
208
2692-viver em p.= viver em concubinato
1121 PEONHA 2693-deitar p.= interpretar maliciosamente a ao e/ou dito alheio; deitar malcia
1122 PEDAO 2694-estar caindo aos p.=1 sentir-se exausto, sem foras; 2 dar a impresso de
envelhecido, doente; estar acabado
2695-fazer em pedaos= desfazer, destruir; partir, rasgar
2696-passar um mau p.= m.q. comer da banda podre
1123 P-DE-ALFERES 2697-fazer p. a= namorar, cortejar
1124 PEDRA 2698-atirar a primeira p.= ser a primeira pessoa a fazer crticas, acusaes; jogar
a primeira pedra
2699-botar uma p. em cima de= encerrar definitivamente um assunto ou questo
ger. desagradvel; pr uma pedra em cima de
2700-cantar a p.= prever, antecipar (uma notcia) ou prevenir sobre (um fato que
vai ocorrer)
2701-carregar p. enquanto descansa= ocupar o tempo de descanso trabalhando
2702-chamar algum p.= exigir explicaes ou justificativas sobre o
comportamento de algum
2703-comover as p.= comover profundamente
2704-dormir como uma p.= dormir profundamente
2705-fazer chorar as p. (da calada)= 1 despertar sentimentos de piedade em
pessoas que no se comovem com facilidade; 2 diz-se de histria melodramtica
2706-jogar a primeira p.= m.q. atirar a primeira pedra
2707-no deixar p. sobre p.= destruir completamente; arrasar
2708-pr uma p. em cima de= m.q. botar uma pedra em cima de
2709-ser de p.= ser insensvel, duro, desumano
1125 PEGAR 2710-p. bem= ser (gesto, comportamento, dito) bem recebido
2711-p. de= empunhar, segurar
2712-p. mal= ser (gesto, comportamento, dito) mal recebido
1126 PEIA 2713-meter a p.= falar mal; difamar, maldizer
2714-ser p.= ser algo muito difcil, trabalhoso, complicado
1127
2
PEITO 2715-abrir dos p.= 1 render-se ao cansao; 3 praticar um gesto inesperado de
generosidade
2716-abrir o p.= 1 confessar sentimentos, suspeitas preocupaes etc. com toda
sinceridade; desabafar; 2 cantar
2717-bater nos p.= arrepender-se, penitenciar-se
2718-comer o p. da franga (ao molho pardo)= obter uma vitria
2719-criar ao p.= aleitar
2720-esquentar o p.= embriagar-se; molhar o peito
2721-lavar o p.= 1 desabafar, confessar; 2 vingar-se, desforrar-se
2722-levar a p.= m.q. tomar a peito
2723-meter os p.= decidir fazer alguma coisa com empenho, esforo e dedicao
2724-molhar o p.= m.q. esquentar o peito
2725-passar nos p.= possuir sexualmente; seduzir
2726-pr p. a= empenhar-se em concluir
2727-ter a p.= assumir o encargo da realizao de
2728-ter p. a= resistir, opor-se
2729-tomar a p.= dedicar-se a alguma coisa com grande empenho e interesse;
levar a peito
1128 PEIXE 2730-falar aos p.= m.q. deitar carga ao mar
2731-fazer render o p.= prolongar uma situao em proveito prprio
2732-no ser nenhum p. podre= no ser desprezvel; ter valor, mrito
2733-no ser p. nem carne= no se manifestar contra ou a favor; no ter ou no
tomar partido; permanecer indefinido
2734-no ter nada com o p.= ser completamente alheio ao caso em debate,
disputa
2735-pregar aos p.= perder tempo aconselhando, explicando sem ser atendido
2736-vender o p. pelo preo que comprou= repetir uma novidade exatamente
como foi contada, sem assumir a responsabilidade pela sua veracidade ou exatido
2737-vender o seu p.=1 argumentar em favor dos seus pontos de vista; defender
habilmente os seus interesses; 2 expor as suas opinies
1129 PELE 2738-arriscar a p.= correr riscos deliberadamente
2739-cair na p. de= caoar de, ridicularizar, gozar
2740-cortar na p. de= falar mal de; difamar, tosar na pele de
2741-cortar na prpria p.=reduzir as despesas ao mximo
2742-defender a p.= tratar de si, dos seus interesses pessoais
2743-entrar na pele de= fazer as vezes de; encarnar
2744-estar na p. de= ocupar a posio ou a situao de outra pessoa
2745-salvar a p.= 1 fugir de responsabilidades; 2 livrar-se de castigo, de
209
reprimenda; salvar a cabea
2746-sentir na (prpria) p.= sofrer uma penosa experincia pessoal
2747-tirar a p. a (de)= explorar escandalosamente; expoliar
2748-tosar na p. de= m.q. cortar na pele de
1130 PLO 2749-coar o p.=aplicar uma surra; espancar
2750-dar p.= 1 permitir (a cavalgadura) ser montada em plo; 2 deixar-se explorar
por excesso de generosidade ou indulgncia
2751-ir ao p. a= aplicar uma surra; espancar, coar o plo
2752-ter p.= ser ousado
2753-ter plos no corao= no ter compaixo; ter cabelos no corao
2754-viajar de p. a p.= empreender uma longa viagem sem mudar de montaria
2755-vir a p.= vir a propsito, na ocasio propcia
1131
1
PELOTA 2756-dar p. a= 1 encorajar as tentativas de aproximao, de namoro; 2 interessar-
se por, prestar ateno
2757-no dar p. a= 1 desencorajar uma aproximao amorosa; 2 no prestar
ateno, no se interessar
1132
1
PENA 2758-valer a p.=merecer o esforo, a preocupao; ser vantajoso, til; compensar
1133
2
PENA 2759-pegar na p.= comear a escrever
2760-ser uma p.=pesar pouco, ser muito leve (diz-se de coisa ou pessoa)
1134 PENACHO 2761-perder o p.= perder o motivo de vaidade, perder uma posio importante
2762-ter o p. de= ter a ousadia de, atrever-se a
1135 PENADA 2763-dar uma p. por= interceder em benefcio de
1136 PENEIRA 2764-ter. p. nos olhos= no ver as coisas como so ou como se passam; parecer
cego diante do que todos vem; ter poeira nos olhos
1137 PENICO 2765-pedir p.= 1 em brincadeiras infantis que envolvem algum tipo de luta, pedir
piedade ou clemncia (ao vencedor); 2 dar-se por vencido ou ultrapassado; 3
mostrar-se exausto, gasto; 4 demonstrar medo, acovardar-se; pedir bexiga, pedir
arrego, pedir loua, pedir soda
1138 PERNA 2766-abrir as pernas= 1 entregar-se (a mulher) ao ato sexual; 2 ceder diante de
presso, fora ou argumento
2767-bater p.= andar com inteno de espairecer; caminhar toa
2768-bolear a p.= apear do ou montar a cavalo
2769-dar s pernas= pr-se em fuga; retirar-se em debandada
2770-desenferrujar as p.= andar para exercitar a musculatura das pernas
2771-esticar as p.= morrer; esticar o pernil
2772-faltar p.= perder velocidade ou capacidade de correr ou andar sem grande
esforo
2773-no ir l das p.= 1 no ir adiante, no ir muito longe; 2 no ter fora, vigor
ou talento para realizar integralmente uma tarefa, um projeto
2774-no ter pernas= no ter fora suficiente nas pernas para andar, correr,
desempenhar-se bem em competio esportiva etc.
2775-passar a p. em= trair a confiana de; dar um golpe em; enganar, ludibriar,
lograr
2776-ter p.= ser perseguido, ameaado ou maado por outrem
2777-ter pernas= ter boas condies fsicas
2778-trocar as p.= andar com dificuldade por ter bebido muito
1139 PERNIL 2779-esticar o p.= morrer
1140 PERSPECTIVA 2780-ter em p.=esperar, contar com, ter como provvel, conseguir
1141 PERU 2781-cercar p.= m.q. cercar frango
2782-no enjeitar p. por carregado= no fugir a riscos e perigos; enfrentar
situaes difceis
1142
1
PESADO 2783-pegar no p.= executar trabalho rduo, cansativo
1143 PESCOO 2784-salvar o p.= salvar a vida
1144 PESO 2785-ter dois p. e duas medidas= resolver diferentemente em circunstncias iguais
ou anlogas
1145 PESSOA 2786-ser a segunda p. de= ser o auxiliar mais importante de
1146 PESTANA 2787-queimar as p.= estudar muito, ler muito
2788-tirar uma p.= dormir um pouco; dormitar
1147
1
PIO 2789-tomar o p. na unha= enfrentar situao difcil com deciso, com
determinao; pegar o touro pelos chifres
1148 PIAU 2790-fazer p.= torcer o sabugo da cauda de uma rs
1149
1
PICHORRA 2791-mijar fora da p.= deixar de cumprir um dever, uma obrigao etc.
1150
1
PICO 2792-tomar um p.= aplicar em si mesmo, ou deixar que outro o faa, um pico ou
dose de entorpecente, injetada de uma s vez
1151 PIJAMA 2793-vestir o p. de madeira= perder a vida; morrer
1152 PLULA 2794-dourar a p.= procurar tornar mais agradvel alguma coisa ruim, usando de
210
artifcios
2795-engolir a p.= 1 suportar sem protesto pessoa ou algo desagradvel; 2 deixar-
se convencer, deixar-se levar
1153 PINEL 2796-ficar p.= ficar louco
1154 PINGA 2797-ficar sem p. de sangue= tornar-se plido de susto, medo, dor etc.
1155
1
PINGO 2798-pr os p. nos is= esclarecer uma situao dbia, deixar as coisas claras
1156
2
PINO 2799-bater p.= 1 sair (o automvel) do ponto da regulagem do motor; 2 estar em
ms condies, fsicas ou mentais
1157 PINOTE 2800-dar o p.= 1 fugir da cadeia, escapar da polcia; 2 cair fora, abandonar algum
ou uma situao desagradvel, incmoda ou inconveniente
1158
1
PINTA 2801-ter boa p.= 1 ter sinais de ser de boa qualidade; 2 ter boa fisionomia, bom
aspecto; ser bonito
1159 PINTO 2802-fazer p.= fazer (ger. empregado domstico) pequenos furtos nas compras do
dia-a-dia
2803-ser p.= 1 no oferecer grande dificuldade; ser sopa; 2 ter pouco valor, no
valer quase nada (esp. quando comparado a algum ou algo de grande qualidade)
1160 PIOR 2804-levar a p.= mostrar-se inferior, ser derrotado numa disputa ou conflito; perder
2805-mandar desta para a p.= matar
1161
3
PIPI 2806-fazer p.= urinar
1162 PIPOCAR 2807-estar pipocando= estar por acontecer
1163
1
PIQUE 2808-ir a p.= 2 no dar certo; malograr-se, fracassar
2809-pr a p.= 2 fazer gorar; levar ao malogro
2810-ter a p.= ter o propsito de; empenhar-se por
1164
3
PIRA 2811-dar o p.= empreender fuga, cair fora, escapar
1165 PISTA 2812-dar na p. = fugir, escapar
2813-fazer a p.= 1 sair de algum lugar; ir-se embora; 2 fugir, dar o fora
1166 PITANGA 2814-chorar pitangas= fazer choradeira
1167 PIZZA 2815-acabar em p.= ficar sem punio (uma falta ou um crime)
1168 PLANETA 2816-ter nascido debaixo de bom p.= ter sorte, ser feliz; sair-se bem de tudo
quanto empreende
1169 PLUMAGEM 2817-bater a bela p.= retirar-se, ir-se embora, fugir
2818-bater a linda p.= m.q. bater a bela plumagem
1170 P 2819-morder o p= cair morto; morder a poeira
1171 POO 2820-ser um p. de= ter determinada qualidade, positiva ou negativa, em alto grau
1172 PODA 2821-fazer a p. de= dizer maledicncias contra algum ou algo
1173 PODER 2822-ter p. em si= saber conter os seus mpetos; ter fora em si
1174 POEIRA 2823-deitar p. nos olhos= m.q. deitar terra nos olhos
2824-deixar na p.= ultrapassar em velocidade um veculo ou pessoa, deixando-o
muito para trs; fazer comer poeira
2825-ficar na p.= ficar para trs; ser superado
2826-morder a p.= cair ferido, vencido ou morto; beijar a terra; morder o
p.
2827-ter p. nos olhos= m.q. ter peneira nos olhos
1175 POLCIA 2828-casar na p. = 1 casar por fora de um mandado judicial; 2 casar rapidamente,
pouco tempo depois de ter conhecido o parceiro
1176
1
PLO 2829-passar de um p. a outro= passar de um assunto a outro; mudar de conversa
1177 PLVORA 2830-brincar com p.= expor-se a perigos; arriscar-se
2831-descobrir a p. = descobrir aquilo que, na verdade, todos j conheciam;
descobrir o j conhecido, o bvio
1178 PONCHO 2832-enrolar o p.= preparar-se para viajar
2833-forrar o p.= ganhar muito dinheiro
2834-passar por baixo do p.= passar algo ocultamente; contrabandear
2835-pisar no p. de = m.q. sacudir o poncho de
2836-sacudir o p. de= 1 dirigir ofensas a; insultar; 2 desafiar ou provocar algum
1179 PONTA 2837-agentar as p.= ter pacincia; suportar dificuldades; agentar a mo; resistir
2838-andar na p.= vestir-se com capricho
2839-saber na p. da lngua= conhecer muito bem (um assunto, uma lio etc.);
saber na ponta dos dedos, ter na ponta dos dedos
2840-saber na p. dos dedos= m.q. saber na p. da lngua
2841-segurar as p.= esperar com pacincia ou suportar situao difcil
2842-ter na p. dos dedos= m.q. saber na ponta da lngua
2843-pegar uma p.= atrair, chamar; namorar
2844-vencer de p. a p.= vencer competio, esp. corrida, ocupando sempre o
primeiro lugar desde o ponto de partida
1180 PONTARIA 2845-dormir na p.= fazer pontaria demoradamente, visando a um tiro perfeito
2846-fazer p.= visar cuidadosamente ao alvo
211
1181 PONTE 2847-fazer p.= enforcar dia de trabalho entre feriados ou entre um feriado e um fim
de semana
1182
1
PONTEIRO 2848-acertar os p.=1 acertar a hora no(s) relgio(s); 2 fazer plano, acordo ou
combinao, juntamente com uma ou mais pessoas examinando todos os detalhes
para evitar incompreenses ou erros
1183
1
PONTO 2849-bater o p.= registrar a entrada no trabalho ou sada dele, ger. em mquina
apropriada
2850-dar p.= atingir (a calda de acar) determinada consistncia
2851-dormir no p.= reagir tardiamente; deixar escapar a ocasio propcia
2852-entregar os p.= desistir de algo, considerar-se derrotado
2853-estar a p. de= estar quase a
2854-estar no p.= 1 estar no momento certo, na condio ideal; 2 m.q. em ponto de
bala
2855-fazer p. em= freqentar regularmente um lugar
2856-no dar p. sem n= nada fazer que no seja por interesse
1184 PR 2857-p. a limpo= esclarecer os lados obscuros, mal explicados de (uma situao,
um fato etc.); deslindar
2858-p. a nu= pr a descoberto; elucidar, esclarecer, descobrir
1185 PORCO 2859-montar no ou num p.= 1 reclamar ou brigar com escndalo; 2 sentir-se
acanhado; encabular
2860-passar de p. a porqueiro= melhorar de vida
2861-tomar um p.= ficar embriagado
1186 PORM 2862-ter (os) seus p.= ter seu seno, seu lado negativo
1187 PORRE 2863-tomar um p.= ficar bbedo; embriagar-se
1188 PORTA 2864-abrir as p.= 1 ajudar, facilitar a obteno de (algo); 2 receber com
hospitalidade, alegria, boa vontade; 3 receber como um igual, como membro ou
scio
2865-abrir as p. de Jano= 1 deixar entrar ou passar, liberar a entrada; franquear; 2
permitir, consentir; 3 entregar ao inimigo praa sitiada; render-se
2866-arrombar uma p. aberta= 1 querer resolver o que j est resolvido; 2
explicar algo evidente por si mesmo
2867-bater p. de= pedir auxlio, apelar para
2868-casar atrs da p.= passar a viver junto, sem casar-se; amasiar-se, amancebar-
se
2869-dar com a p. na cara de= 1negar (algo) de maneira abrupta, sem cerimnias;
2 negar-se a receber (algum)
2870-deixar a ou uma p. aberta para=dar uma oportunidade a; no cortar todas as
chances a
2871-fechar as p.= barrar o acesso; impedir, interditar
1189
2
PORTAR 2872-p. por f= passar atestado; atestar, certificar (em linguagem cartorial)
1190
1
PORTO 2873-abrir p.= 1 construir porto artificial; 2 possuir, dispor de porto
1191 POSIO 2874-ter p.= ter meios suficientes de fortuna, ter emprego, exercer funo ou cargo
de que possa viver
1192 POSSE 2875-ter a p. de= ter direito de proprietrio sobre
2876-ter posses= 1 ter meios pecunirios; 2 estar habilitado ou apto para alguma
coisa; poder faz-la
2877-tomar p.= 1 declarar-se ou ser declarado o proprietrio de (algo); 2 investir-
se (num cargo, funo etc.)
1193
1
POSTA 2878-arrotar postas de pescada= gabar-se de riqueza inexistente; jactar-se
2879-fazer em postas= 1 cortar em postas, em fatias; 2 destruir o oponente;
derrotar, arrasar; 3 infligir castigo; castigar, corrigir
2880-pr em postas= fazer em pedaos; esfrangalhar
1194 POTE 2881-encher o p.= insultar, falar desaforos
1195 POUCO 2882-fazer p. de (algum ou algo)= menosprezar, no dar valor, humilhar
1196 POUSADA 2883-pedir p.= pedir abrigo para se hospedar
1197 PRAA 2884-abrir p.= 1 afastar para deixar passar; 2 arranjar lugar ou colocao
2885-pr na p.= pr venda; lanar (um produto, um servio etc.)
2886-sentar p.= 1 alistar-se no exrcito para seguir a carreira militar ou entrar para
a polcia; 2 prostituir-se
2887-ter p.= ter assento; ter lugar; ter cabimento
1198 PRAGA 2888-rogar p.= lanar uma maldio; desejar o mal (a algum); fazer uma
imprecao
1199 PRAIA 2889-morrer na p.= despender enorme esforo para conseguir alguma coisa e
perder ou desistir no ltimo instante
2890-ser a p. de (algum)= ser o ambiente a que (algum) esteja acostumado ou
um hbito que ele possui
212
1200 PRATELEIRA 2891-estar ou ficar na p.= ficar esquecido; no ser chamado para alguma coisa
1201 PRTICA 2892-pr em p.= pr em ao (uma idia, uma teoria); executar, realizar
2893-ter p.= estar experimentado e exercitado (em alguma coisa); ser perito, ser
experiente
2894-ter p. com= conversar com algum
1202 PRATO 2895-comer no mesmo p.= comungar os mesmos hbitos, idias que (outrem)
2896-limpar o p.= comer tudo
2897-pr em p. limpos= aclarar (uma questo, um fato confuso e suspeito), sem
deixar nenhuma dvida; esclarecer, deslindar
1203 PRAXE 2898-ser de p.= 1 ser hbito, estar integrado aos costumes; 2 ser a norma, o
procedimento correto
1204 PRECISO 2899-acudir a p.= prover do que se necessita; atender s necessidades mais
urgentes
1205 PREO 2900-abrir p.= dar o primeiro lance, num leilo
2901-no ter p.= no haver o que pague; ser inestimvel
2902-ter em alto p.= estimar, apreciar; ter em preo
2903-ter em p.= m.q. ter em alto preo
2904-ter p. ou o seu p.= ter valor digno, ser digno de estima
1206
1
PREGAR 2905-p. com (algo ou algum)= fazer ir ou cair contra a vontade; arrastar, conduzir
1207
1
PREGO 2906-bater o p.= morrer, bater as botas
2907-cortar p.= sentir medo
2908-dar o p.= 1 ficar exausto; 2 reconhecer a prpria derrota; render-se
2909-nadar como um p.= no saber nadar ou nadar mal
2910-no bater p. sem estopa= no fazer alguma coisa sem visar a um interesse
pessoal
1208 PREGUIA 2911-estar com ou ter p.= no ter nimo ou vontade
1209 PREITO 2912-render p.= fazer declarao de apreo, louvor, gratido, respeito etc.
1210 PRELO 2913-sair do p.= ser publicado (livro); sair luz
1211 PREMENTE 2914-fazer-se p.= tornar-se urgente; exigir presteza
1212 PRESA 2915-fazer p. de ou em= apresar, capturar, aprender (tb. fig.)
1213 PRESENA 2916-marcar p.= comparecer a um evento para ser notado ou para no ofender o
dono da festa ou o homenageado
1214 PRESENTE 2917-fazer p. de= presentear com
2918-ter p.= estar consciente de, levar em considerao; lembrar-se
1215 PRESILHA 2919-sentar-se na p.= resistir, negar-se a alguma coisa
2920-ser de p.= ter lbia, ser um aproveitador
1216 PRESSA 2921-dar-se p.= fazer (algo) rapidamente; apressar-se
1217 PRESTGIO 2922-ter p.= 1 exercer grande influncia sobre (outrem); 2 ser respeitado, admirado
1218 PRESUNTO 2923-virar p.= 1 morrer; 2 ser assassinado
1219 PRESRIA 2924-tomar de p.= tomar posse de terreno com o respectivo ttulo
1220 PRETA 2925-mandar p. dos pastis= mandar que deixe de incomodar
1221 PRETENDER 2926-p. a mo de= pedir em casamento
1222
1
PRETO 2927-pr o p. no branco= escrever, para no ficar s na palavra oral; registrar,
lavrar um documento
1223 PROA 2928-ter pela p.= ter (algum ou algo) pela frente ou contra si
1224 PROCLAMA 2929-correrem os p.= decorrer um determinado tempo entre a leitura do proclama
na igreja e a data do casamento
1225 PROGRESSO 2930-fazer p.= progredir, avanar, adiantar-se
1226 PROMESSA 2931-quebrar p.= no cumprir a promessa
1227 PROPSITO 2932-ter p.= ter razo de ser, ser sensato, ter sentido
1228 PROSA 2933-ter boa p.= 1 ter muito palavreado, muita lbia; 2 ser um interlocutor
interessante e agradvel
1229 PROVA 2934-pr p.= testar, experimentar, verificar algo (esp. no campo psquico e
moral)
2935-ter suas p. feitas= demonstrar saber, mrito, valor, coragem etc.
2936-tirar a p.= ver se (algo) se confirma; certificar-se, verificar
1230 PROVEITO 2937-tirar p. de= 1 extrair ganho de (algo); aproveitar, ganhar, lucrar; 2 explorar,
aproveitar-se de
1231 PROVIDNCIA 2938-tomar providncias= decidir e dar os passos necessrios para a soluo de
determinado problema ou a realizao de alguma coisa; determinar, diligenciar,
cuidar
1232 PROVIMENTO 2939-dar p.= 1 tomar conta; cuidar, atender
1233 PRUMADA 2940-andar ou estar na p.= portar-se bem, com correo e dignidade
1234 PRUMO 2941-botar, deitar ou largar o p.= m.q. prumar
2942-perder o p.= perder a cabea; enlouquecer
213
1235 PUA 2943-sentar a p.= 1 bater muito ou com fora; assentar a mo; 2 ser rspido ou
violento; brigar, agredir; 3 agir ou fazer algo com disposio, determinao,
energia; mandar brasa
1236 PUBLICIDADE 2944-dar p.= tornar (algo) conhecido; divulgar nos meios de comunicao
1237 PBLICO 2945-sair a p.= 1 tornar-se conhecido; difundir-se; 2 ser editado, ser publicado, ser
impresso; vir luz, vir a lume
2946-trazer a p.= tornar (algo) conhecido de toda a gente; revelar, divulgar
1238 PULMO 2947-ter bons p.= ter voz possante; ter bons bofes
1239 PULO 2948-dar pulos= ficar aos pulos (no cabendo em si)
2949-dar um p.= 1 ir a (algum lugar) para no se demorar; dar uma passada, uma
chegada; 2 crescer muito, rapidamente; 3 melhorar muito de vida; prosperar
1240 PULSO 2950-abrir o p.=dar mau jeito no pulso, deixando a impresso da separao dos
ossos do antebrao
2951-cortar os p.=cometer suicdio, abrindo as artrias e veias dos pulsos,
causando hemorragia
2952-ter bom p.= ter muita fora nos braos
2953-tirar ou tomar o p.=colocar um dedo sobre uma artria para contar as
pulsaes que ocorrem no espao de um minuto
1241 PUNHAL 2954-pr um p. no peito de (algum)= forar (algum) com ameaas; coagir,
violentar
1242
1
PUNHETA 2955-bater ou tocar p.= masturbar-se
1243 PUNHO 2956-desatar o p. da rede= pr-se em fuga; retirar-se em debandada; fugir
1244 PUTO 2957-ficar p.= ter muita raiva ou irritao; zangar-se, irar-se


DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM Q

E EN NT TR RA AD DA A L LO OC CU U E ES S
1245
1
QUARTA 2958-assentar na q.=dar luz
2959-dar na q.=dar luz
2960-enredar-se nas q.=ficar zonzo, no saber o que fazer
2961-jogar a q.=espojar-se ou rebolar-se (o burro)
1246 QUARTO 2962-cair com os q.=praticar pederastia passiva
2963-dar com os q. de lado= escusar-se de um compromisso; roer a corda
2964-dar um q. ao diabo= ser capaz de tudo para alcanar alguma coisa
2965-fazer q. a= ficar durante a noite, ou parte dela, ao lado de defunto ou
assistindo um doente; velar
2966-passar no q.= lograr, enganar ou burlar a outrem
2967-passar um mau q. de hora= enfrentar situao aflitiva ou angustiante, por
um curto espao de tempo
1247 QUEDA 2968-dar uma q.= cair; levar queda
2969-ir de q.= declinar
2970-levar q.= cair; dar uma queda
1248
1
QUEIXA 2971-dar q.=denunciar (algum ou algo) autoridade
2972-fazer q.=denunciar (algum), dedurar
1249 QUEIXO 2973-bater o q.= tremer de frio
2974-cair o q.= ficar boquiaberto, embasbacado
2975-ensaboar os q. do burro= perder tempo e trabalho; trabalhar em vo
2976-ficar de q. cado ou de q. na mo= ficar pasmo; admirar-se, espantar-se
1250 QUENTE 2977-estar q.= 2 estar prestes a descobrir algo
1251 QUERENA 2978-virar de q.= tombar a embarcao para efetuar reparo, limpeza ou conserto;
dar de carena, querenar
1252 QUERER 2979-no q. nada com= 1 no ter interesse em; 2 no cultivar amizade ou amor por
2980-no q. nem= (infinitivo) no aceitar (algo) de modo algum; recusar-se a
1253 QUESTO 2981-fazer q. de = 1 lutar por algo; exigir; 2 no ceder sem discutir
2982-fazer q. fechada de= 1 empenhar-se ao mximo para; esforar-se por; 2
mostrar-se intransigente em relao a
1254 QUIAA 2983-derreter na q.= pr-se em fuga; retirar-se em debandada; fugir
1255 QUCIO 2984-sair do q.= perder o bom andamento (falando de negcios); sair dos gonzos,
do eixo
1256
1
QUILO 2985-fazer o q.= 1 deitar-se para repousar ou dormir aps o almoo; 2 caminhar
aps as refeies para facilitar a digesto
1257 QUMICA 2986-fazer uma q.= 1 dar um jeito; 2 no servio pblico, desviar irregularmente
214
dotao de uma rubrica do oramento para outra
1258 QUINAU 2987-dar q. em= 1 corrigir algum com palavras, mostrando o erro; 2 passar
frente de; suplantar, sobrepujar
1259 QUINHO 2988-entrar a q.= tomar parte em alguma coisa; participar
1260 QUINTO 2989-ir para os q.= 1 ir para lugar longnquo; 2 deixar de viver; morrer;
3 reduzir-se a nada; sumir; 4 no ter xito; gorar
2990-mandar para os q.= 1 mandar para um lugar remoto, para que desaparea; 2
tirar a vida a; matar; 3 proferir improprios

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM R

E EN NT TR RA AD DA A L LO OC CU U E ES S
1261 RABO 2991-meter o r. entre as pernas= no responder a um comentrio, censura ou
admoestao, por se sentir sem razo, culpado ou amedrontado
2992-olhar com o r. do olho= olhar de esguelha
2993-ter o r. preso= ter o que esconder; ter agido de modo imprprio, delituoso,
criminoso ou eticamente incorreto
1262 RABO-DE-PALHA 2994-ter r.=ter m reputao; ser notado por ato ignbil; ter rabo
1263
1
RAA 2995-acabar com a r. (de algum)=matar, exterminar
2996-ter r. =provir de ascendncia africana
1264
2
RAIA 2997-fugir da r.= evitar de enfrentar ou escapar de situao adversa ou
compromisso
1265 RAIVA 2998-fazer r.= 1 fazer ficar enraivecido; irritar; 2 fazer ficar com inveja
1266 RAPADURA 2999-entregar a r.= 1 desistir de um plano; confessar-se derrotado; 2 perder a
vida; morrer, falecer
1267 RASA 3000-pagar pela r.= pagar segundo o preo da tabela
3001-pr algum r.= dizer infmias contra algum
1268 RASCA 3002-ver-se r.= ver-se em apuros, atrapalhado
1269 RASTEIRA 3003-dar ou passar uma r. em= 1 derrubar com uma rasteira (acp. 1 e 2); prostrar;
2 prejudicar ou derrotar por meios astuciosos ou velhacos
1270 RAZO 3004-dar r. a algum= apoiar algum nas suas palavras, atos, no seu modo de
pensar, de sentir; concordar com
3005-ter suas r.= ter motivos particulares para proceder de determinada maneira
1271
2
REAL 3006-no ter um r.= estar totalmente sem dinheiro
1272
1
REBATE 3007-dar r.= dar sinal; avisar
3008-tocar a r.= alertar sobre algo
1273 REBATINHA 3009-atirar dinheiro r.= lanar ao povo para ser disputado
1274 REBOLADO 3010-perder o r.= desconcertar-se
1275 REBUO 3011-no ter r.= no ter escrpulo
1276
1
RECADO 3012-dar o r.= 1 cumprir a misso; 2 repassar fielmente idias, mensagens etc.
1277 RECIBO 3013-dar ou passar r. de= 1 revidar ofensa ou injria, fsica ou moral; desforrar-
se, vingar-se; 2 tomar conhecimento de; 3 tornar manifesto; evidenciar, patentear
1278 REDE 3014-cair na r.= deixar-se apanhar no lao que lhe armaram; cair no logro
1279 RDEA 3015-bancar na r.= puxar repentinamente a rdea para fazer o cavalo parar
3016-dar de r.= fazer a montaria voltar na direo oposta, apoiando-se nas patas
traseiras
3017-dar rdeas (largas)= deixar solto, em liberdade
3018-soltar as r.= deixar vontade
3019-tomar as r.= assumir a direo, o governo
1280 REDOMA 3020-meter-se em r.= acautelar-se excessivamente, cuidar-se demais
1281 REFRESCO 3021-dar um r.= dar um alvio
1282 REGAO 3022-trazer no r. =tratar com desvelo, com carinho, como se fosse um filho
1283 REGRA 3023-cagar regras= dar ares de sabicho; pedantear
1284
2
REGULAR 3024-no r. bem= ser amalucado, confuso, atrapalhado
1285 REI 3025-ter um r. na barriga= mostrar-se arrogante, cheio de si, enfatuado
3026-viver como um r.= viver com fausto, como um nababo
1286 RELEVO 3027-pr em r.= fazer sobressair
1287 RELHO 3028-baixar o r.= 1 bater com aoite, com chicote; 2 bater, espancar
1288 RELGIO 3029-acertar os r.= 1 combinar com algum, ou com um grupo, um plano de ao;
acertar os ponteiros; 2 chegar a um acordo; acertar os ponteiros
3030-correr contra o r.= apressar-se para cumprir determinada ao cujo xito
depende da obedincia a um tempo previamente estabelecido
3031-no ser r. de repetio= no estar algum disposto a repetir o que dissera
215
anteriormente e que, por desateno ou impossibilidade, no foi ouvido por outrem
3032-ser como um r.= ser extremamente pontual
1289 REMDIO 3033-no ter nem para r.= no ter nada
1290
2
RENDA 3034-fazer r.= ficar sentado muito tempo espera de algum ou de algum
acontecimento; tomar ch de cadeira
1291
1
REPENTE 3035-ter bons r.= dizer bons improvisos; ter ditos de esprito
3036-ter repentes= ter mpetos de mau gnio; ser inconsiderado no momento
1292 REPUXO 3037-agentar o r.= enfrentar ou agentar uma situao penosa ou trabalhosa;
agentar a mo
1293 RESERVA 3038-ter de r.= reservar ou guardar para as ocasies extraordinrias ou as
emergncias
1294 RESPEITO 3039-dar-se ao r.= proceder de maneira respeitvel, agir com compostura, ter uma
postura digna, impor-se ao respeito de outrem
3040-dizer r. a= ser relativo a, ter relao com
3041-faltar ao r.=ser descorts ou inconveniente para com algum
1295 RESPOSTA 3042-ter r. para tudo= no ficar calado a coisa alguma
1296
1
RESTO 3043-tratar de r.=tratar com desdm, menoscabar (algo ou algum)
1297 RETALHO 3044-ser r. da mesma pea =ser da mesma natureza, equivaler-se (coisas ou
pessoas); ser farinha do mesmo saco
1298 RETIRADA 3045-bater em r.=1 retirar-se de um combate; 2 fugir, escapar
1299 RETRICA 3046-fazer r.=expressar-se de modo afetado ou bombstico
1300 RETRANCA 3047-agentar a r.= resistir ante uma situao desfavorvel
3048-estar ou ficar na r.=assumir uma atitude de reserva, ger. por desconfiana;
acautelar-se
3049-fazer a r. de= despaginar (composio das pginas impressas)
1301
1
REVISTA 3050-passar em r.=1 fazer vistoria a; inspecionar; 2 rever com ateno
1302 REVORA 3051-dar por r.= declarar judicialmente a puberdade de algum
1303 RIDCULO 3052-dar-se ao r.= m.q. dar-se ao desfrute
3053-meter a r.= fazer de pessoa ou coisa objeto de riso, de zombaria de outrem;
ridicularizar
1304 RIFO 3054-andar em r.= ser objeto de comentrios, conversas alheias
1305 RIGOR 3055-conhecer o r. da mandaaia= sofrer uma dura lio; ser punido com
severidade
1306 RIO 3056-correr rios de tinta= escrever exaustivamente sobre um determinado assunto
1307
1
RIPA 3057-meter a r. em= 1 bater, espancar (algum ou algo); 2 falar mal de
(algum) ou censurar (algo) fortemente; arrasar, desmoralizar
1308 RISCA 3058-fazer r.= opor-se a, resistir a; no ceder
1309 RISCADO 3059-entender (d)o r.= conhecer bem um assunto, ser competente em determinada
coisa
1310 ROA 3060-andar r. de= perseguir com ms intenes
3061-fazer r.= 1 negligenciar do trabalho de que se est encarregado; 2 prestar
servios desnecessrios, de modo a aumentar um dbito; aproveitar-se de algum
1311 RODA 3062-andar r.= realizar sorteio de loteria
3063-fazer a r. a= procurar conquistar o amor, a afeio, a simpatia; cortejar,
requestar
3064-meter na r.= abandonar ou rejeitar (criana, recm-nascido); enjeitar, pr na
roda
3065-pr na r.=m.q. meter na roda
1312 RODEIO 3066-falar sem r.(s)= ir direto ao assunto; evitar circunlquios
3067-parar r.= reunir o gado, desde os locais mais distantes at o ponto fixado
para o rodeio (acp. 7)
3068-pedir r.= solicitar a proprietrio rural vizinho ajuda para localizar gado
extraviado
1313 RODINHA 3069-queimar r.= agir como pederasta passivo
1314
1
ROJO 3070-agentar o r.= resistir a trabalho ou situao difcil; agentar as pontas,
segurar o rojo
3071-segurar o r.= m.q. agentar o rojo
1315 ROL 3072-dar um r.= realizar um pequeno passeio; dar uma volta
1316 RONCA 3073-meter a r. em= falar mal de; criticar duramente
1317 RONCO 3074-tirar um r.= dormir
1318
1
ROSTO

3075-dar de r. com= m.q. dar de cara com
3076-deitar em r.= fazer censuras; reprovar, exprobar, lanar em rosto
3077-fazer bom r.= agir de boa vontade
3078-fazer bom r. fortuna= encarar as dificuldades com serenidade
3079-fazer r. a= 1 situar-se diante de; 2 resistir, fazer frente a; enfrentar, encarar
3080-lanar em r.= m.q. deitar em rosto
216
3081-torcer o r.= m.q. torcer o nariz
1319 ROTO 3082-rir(-se) o r. do esfarrapado= m.q. rir(-se) o sujo do mal lavado
1320 ROUPA-SUJA 3083-lavar a r.= pr em discusso, ante a famlia, um grupo de amigos etc.,
problemas ntimos e particulares
1321 RUA 3084-arrastar pela r. da amargura= atacar a reputao, o crdito, a honra de;
desacreditar, ofender, humilhar, levar rua da amargura
3085-encher a r. de pernas= andar sem destino, viver toa; vagabundear, vadiar
3086-levar r. da amargura= m.q. arrastar pela rua da amargura
3087-pr na r.= 1 despedir, demitir; 2 intimar (algum) a sair da casa onde est ou
mora
3088-sair r.= 1 vir rua atrado por acontecimento extraordinrio; 2 aparecer aos
olhos de todos
1322
2
RUBICO 3089-atravessar o r.= deciso revolucionria; ato de insubordinao com o
enfrentamento das conseqncias que possam advir
1323 RUMO 3090-abrir o r.= 1 mudar o rumo, de modo a afastar-se de determinado ponto de
referncia
3091-aoitar em r. de= andar muito depressa em direo a
3092-cortar no r. de= encaminhar-se para


DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM S

E EN NT TR RA AD DA A L LO OC CU U E ES S
1324
1
SABO 3093-acabar-se como s. na mo da lavadeira= acabar-se, desfazer-se rapidamente
3094-fazer s.=1 apalpar, encostar-se em algum com fins libidinosos; amassar,
bolinar; 2 praticarem (lsbicas) ato amoroso
1325 SABER 3095-s. a= 1 ter o sabor de; 2 recordar, lembrar
3096-s. bem= 1 ser saboroso; satisfazer o apetite; 2 conhecer bem
3097-s. mal= desagradar ao paladar
3098-no s. de si= estar confuso por problemas psicolgicos ou por acmulo de
tarefas; andar desnorteado
1326 SABUGO 3099-no valer um s.= no ter qualquer valor
1327 SACO 3100-botar ou colocar no mesmo s.= no distinguir pessoas ou coisas; dispensar o
mesmo tratamento; atribuir o mesmo valor ou importncia; meter no mesmo saco,
pr no mesmo saco
3101-dar no s.= importunar, maar algum; encher o saco de, torrar o saco
3102-despejar o s.= revelar tudo o que sabe; esvaziar o saco
3103-encher o s.= 1 juntar dinheiro, lucrar; 2 enfadar(-se), chatear(-se), amolar(-se)
3104-estar sem s.= no ter pacincia e/ou disposio para qualquer coisa
3105-estender o s.= pedir esmolas; mendigar
3106-esvaziar o s.= m.q. despejar o saco
3107-meter no mesmo s.= m.q. botar no mesmo saco
3108-puxar o s. de= adular, bajular (algum) excessivamente
3109-torrar o s.= m.q. dar no saco
1328 SACRAMENTO 3110-ligar-se pelo s.= unir-se por matrimnio; casar
1329 SACRIFCIO 3111-ir para o s.= participar (o cavalo) de uma corrida apenas para ajudar outro a
vencer
1330 SAFADO 3112-comer s.= passar dificuldades, privaes; comer da banda podre
1331 SAFIRA 3113-tocar s.=masturbar-se
1332 SADA 3114-dar s.= 1 dar resposta; 2 opor uma reao; 3 dar coragem, nimo, estmulo
3115-no dar nem para a s.= 1 no ter condies para o desempenho de uma
carga ou tarefa, ou para ganhar uma competio ou eleio; 2 no ser o suficiente
para dado objetivo
1333 SAIR 3116-s. apagando= sair em disparada
3117-s. caro= custar muito (no sentido prprio e fig.)
3118-s. com a sua= apresentar uma idia, uma lembrana, em geral extravagante
3119-s. de atravessado= 2 acolher mal (uma pessoa)
3120-s. de em p= 1 ficar em p (o cavaleiro), quando lanado fora do cavalo; 2
passar por um problema com classe ou com a reputao ilibada
3121-s. de si ou fora de si= perder o autocontrole; zangar-se, irritar-se
3122-s. limpo= 1 perder no jogo o dinheiro que tinha
3123-s. ventando= sair muito apressado
3124-sai de baixo= locuo interjetiva com que se comenta que algum no se
217
deve expor ou opor a determinada coisa; com que se sugere que se proteja da ao
de algo ou algum, ou de um fato ou processo [Us. ger. com o verbo na 2p.s. do
imper.]
1334 SALA 3125-fazer s. a =1 entreter pessoas e visitas para passar o tempo; 2 procurar
conquistar a simpatia de algum; lisonjear
1335
1
SALO 3126-abrir os s.= dar reunies, oferecer recepes, banquetes, bailes etc.
3127-limpar o s.= limpar com o dedo as fossas nasais
1336
2
SALIVAR 3128-estar ou ficar salivando= estar, ficar com muita raiva
1337 SALTINHO 3129-dar um s.=fazer uma visita rpida a algum lugar; dar um pulo
1338
1
SALTO 3130-dar um s.=1 passar por uma fase de rpido desenvolvimento (diz-se de
criana ou adolescente); 2 ir a (algum lugar) para no se demorar; dar um pulo
3131-pr-se de s.= pr-se de emboscada para agredir ou roubar
3132-quebrar o s.= fazer cair no momento em que salta; interromper o salto a
1339 SAMBUR 3133-pescar para o seu s.=tratar dos prprios interesses; arranjar-se
1340 SANGUE 3134-afogar ou banhar em s.= reprimir cruelmente; ferir; matar
3135-ferver o s. a= experimentar um profundo sentimento de indignao, revolta
3136-lavar (crime, ofensa) no s. de =matar algum que cometeu crime, ofensa etc.
3137-subir o s. cabea= perder a serenidade; enfurecer-se
3138-ter o s. quente= no ter tranqilidade, domnio prprio diante de situaes
difceis; ser muito impetuoso
3139-ter s. de barata= no gostar de briga, no reagir a provocaes
3140-ter s. na guelra= m.q. ter sangue nas veias
3141-ter s. nas veias= ter gnio exaltado, enfurecer-se com facilidade; ter sangue
na guelra
1341 SANTO 3142-descobrir um s. para cobrir outro= favorecer algum em detrimento de
outrem ou de si prprio; despir um santo para vestir outro
3143-despir um s. para vestir outro= m.q. descobrir um santo para cobrir outro
3144-no ser s. da devoo de= 1 no ter o mesmo modo de ser, de proceder que;
2 no gozar das empatias de
3145-rogar ao s. at passar o barranco= ser devoto apenas nos momentos de
perigo
3146-ter s. forte= 1 estar sob a proteo de algum; ter as costas quentes; 1.1 ser
imune inveja, ao azar, s bruxarias etc.
1342 SAPATO 3147-esperar s. de defunto= esperar por algo impossvel ou de realizao incerta
1343 SAPO 3148-engolir s.= tolerar coisas ou situaes desagradveis sem responder por
incapacidade ou convenincia
1344 SARACURA 3149-pintar a s.= divertir-se a valer, fazendo muitas travessuras; pintar o sete
1345 SARREIRA 3150-ter s. com= implicar ou embirrar com algum
1346 SARRO 3151-tirar um s.=
2
sarrar
1347 SAUDADE 3152-deixar na s.= 1 levar vantagem sobre; superar, sobrepujar, deixar para trs; 2
alijar, marginalizar
3153-morrer de s.= sentir enorme(s) saudade(s)
1348 SADE


3154-sangrar em s.= 1 ter cautela diante do menor perigo ou de perigo inesperado;
2 tomar precauo desnecessria
3155-ter s. para= ter capacidade para suportar, agentar; ter pacincia para
3156-vender s.= ser robusto, saudvel, vigoroso
1349 SEBO 3157-passar ou pr s. nas canelas= correr muito
1350 SECO 3158-ficar no s.= privar-se de alguma coisa
3159-mariscar no s.= bicar (a ave) na terra procura de alimento
3160-nadar em s.= trabalhar muito inutilmente
1351 SCULO 3161-viver fora do seu s.= 1 no compreender, no aceitar o esprito, os valores da
poca em que vive;2 ter idias retrgradas e de acordo com elas proceder
1352 SEDA 3162-rasgar s.= trocar amabilidades
3163-ter sedas no corao= ser insensvel, frio; no se comover
1353 SEDE 3164-dar s.= causar, provocar sede, tornar sedento
3165-matar a s.= beber at se satisfazer
1354 SEDELA 3166-trincar a s. a algum= frustrar-lhe as esperanas
1355 SEGREDO 3167-ter em s.= no divulgar; conservar oculto, sem que algum saiba ou possa vir
a sabe
1356 SEIXO 3168-passar s.= no saldar dvida contrada; calotear
1357 SELA 3169-andar na s.= 1 estar em posio elevada ou de mando, em relao aos outros;
2 estar convicto de conseguir o que deseja
1358
1
SELO 3170-pr o s. (a algo)= remat-lo
3171-tirar o s.= usar algo pela primeira vez, estrear (esp. objetos de uso pessoal)
1359 SEMENTE 3172-ficar para s.= 1 ser reservado ou escolhido para a reproduo; 2 ser a ltima
pessoa ou coisa restante de um grupo (por no ter sido escolhido, por no ter
218
morrido ou desaparecido); 3 viver muito alm da mdia
1360 SENHOR 3173-adormecer no S.= morrer, falecer; descansar no Senhor, repousar no Senhor
3174-descansar no S.= m.q. adormecer no Senhor
3175-estar s. da situao= ter controle de uma situao; ser senhor da situao
3176-estar s. de si= estar consciente dos seus atos; responsabilizar-se por suas
prprias aes, opinies etc.; ser senhor de si
3177-repousar no S.= m.q. adormecer no Senhor
3178-ser s. da situao= m.q. estar senhor da situao
3179-ser s. de si= m.q. estar senhor de si
3180-ser s. do seu nariz= ter certo grau de independncia e maturidade
1361 SENTIDO 3181-fazer s.= ter significado; ser compreensvel, lgico
3182-mortificar os s.= 1 privar-se dos prazeres dos sentidos; 2 infligir a si prprio
castigos corporais
3183-ter s.= no ser descabido; ser aceitvel, concebvel
1362 SER 3184-s. assim (com)= ter relaes pessoais de grande amizade, companheirismo
etc. (com); ser ntimo (de) ou muito ligado (a)
3185-s. bem= ser bom, justo, desejvel, proveitoso, correto etc.; ser justificvel ou
louvvel
3186-s. bom de= saber fazer bem; ter muita habilidade, capacidade ou competncia
ou conhecimento na prtica ou desempenho de (uma atividade, ger. mencionada por
aluso ou figuradamente)
3187-s. breve= comunicar algo de modo rpido, concisamente ou objetivamente;
comunicar apenas o que essencial, ir direto a ou no se desviar do assunto ou
matria tratada
3188-s. com= 1 dizer respeito a; ser um assunto, uma atividade sob os cuidados ou
a responsabilidade de; depender, ou estar sujeito ao ou influncia de; ser da
competncia de; 2 ser objeto de ou despertar interesse, ateno ou preocupao (de
algum); 3 ser particularmente do agrado ou da predileo de; ser algo no qual se
versado ou tem experincia, ou ser algo para o qual algum apresenta ou sente
aptido, inclinao
3189-s. como= equivaler ou ser comparvel a (tb. fig.)
3190-s. dado a= 1 ter gosto, atrao ou predileo por; 2 ter hbito ou costume de
3191-s. daqui= ser muito bom, bonito, gostoso; ser timo ou excelente quanto a
determinado aspecto ou qualidade
3192-s. de= 1 acontecer com (us. em associao com que ou o que, esp. em
interrogaes diretas ou indiretas a respeito do destino ou paradeiro de algo ou
algum, ou de onde se encontra, em que situao est etc.; que (ou foi, ou era ou
ser etc.) de; 2 denota origem ou procedncia, de pertencimento ou participao ou
de composio, constituio, formao (estritamente, no se trata de locuo, visto
que h emprego do v. ser na acp. 1, com a idia especfica de 'origem',
'pertencimento' ou 'constituio' determinada pela prep. de); 3 ter propenso a,
inclinao ou atrao por, ou costume ou hbito; 4 us. para caracterizar algo ou
algum mencionado na orao, associando-o a uma idia sugerida; 5 us. antes de
verbo no infinitivo para caracterizar algo ou uma qualidade sua, uma ao,
processo, fato ou condio, fazendo-se referncia s conseqncias ou resultados
que causa, reao que suscita ou capaz de provocar, ou disposio mental com
que se pode ou deve consider-lo (por vezes, o verbo no infinitivo faz parte de uma
expresso ou sintagma especfico)
3193-s. feito= m.q. ser como
3194-s. isso a= exprime concordncia ou aprovao enftica
3195-s. ligado em= de; interessar-se por
3196-s. maior e vacinado= ser livre, autnomo, independente para agir; no ser
obrigado a pedir permisso ou a dar satisfao a outrem (diz-se de pessoa)
3197-s. morto e vivo em= freqentar (um lugar) assiduamente; ir muitas vezes a ou
ficar muito tempo em
3198-s. nada= ter pouco valor ou pouca importncia; no merecer ateno ou
considerao; no ser nada
3199-s. para= caracterizar-se por uma ao de que passvel ou suscetvel, por
uma reao que suscita, ou por conseqncia que provoca
3200-s. quando= locuo us. para ligar o que dizia com aquilo que se vai dizer,
equivalente a 'nesse momento' ou 'nesse ento'
3201-s. ruim de= no ter habilidade, capacidade para determinada atividade
(referida, por vezes, de modo alusivo ou figurado)
3202-s. servido= 1 querer ou determinar, ordenar; 2 em frases
interrogativas, frmula com que se pergunta se uma pessoa deseja servir-se do
alimento que lhe oferecido
3203-no s. de nada= no ter valor ou importncia, capacidade, aptido, coragem,
219
fora ou potncia (tb. sexual)
3204-no s. mole= 1 ser difcil, trabalhoso, complicado etc.; 2 antecedido de que,
intensivo (conota excesso, demasia) quando aplicado a adjetivaes ou
adverbiaes, ger. com valor negativo ou pejorativo
3205-no s. nada= m.q. ser nada
3206-no s. ouvido nem cheirado= no ter influncia ou importncia; no ser
consultado
3207-no s. para menos= ser compreensvel, previsvel, justificvel, dadas as
circunstncias; ter razo ou motivo suficiente para realizar-se (um fato, ao etc.
mencionado)
1363
1
SERENO 3208-ficar no s.= 1 no dormir, passar a noite na folia; 2 apreciar (festa, baile etc.),
do lado de fora
1364 SRIO 3209-levar a s.= 1 dar importncia a; considerar como coisa grave, de
responsabilidade, ponderosa; tomar a srio; 2 melindrar-se, magoar-se; tomar a
srio
3210-sair do s.= 1 perder um pouco o ar de gravidade; rir, divertir-se; 2 praticar
uma ao no habitual ou extraordinria
3211-tomar a s.= m.q. levar a srio
1365 SERRA 3212-ir ou subir s.= irritar-se, zangar-se muito; dar o cavaco
1366 SERRAR 3213-s. de cima = encontrar-se em posio vantajosa; dominar
1367 SERVIO 3214-brincar em s.= 1 mostrar-se irresponsvel, fazer algo sem seriedade, sem
capricho; 2 no ser esperto, vivo; 3 desperdiar oportunidades; perder tempo
3215-dar o s.= delatar (algo ou algum); denunciar
3216-fazer um s.= assassinar algum mediante pagamento previamente ajustado
3217-ser s.= ser difcil, penoso, desagradvel
1368 SERVIR 3218-estar servido= 1 ter ou crer ter o bastante com o que j recebeu; 2 sentir-se
satisfeito com a comida e/ou bebida que j lhe foi proporcionada ou oferecida; 3 em
frases interrogativas, frmula us. para indagar daquele a quem se serve alguma
coisa se a aceita
1369 SESTA 3219-fazer a s.= dormir depois do almoo; descansar
1370 SETE 3220-pintar o s.= 1 realizar obras ou atos prprios do diabo, como travessuras,
desatinos, desregramentos; deitar e rolar, pintar o caneco, pintar os canecos; 2
divertir-se a valer; 3 fazer muitas coisas fora do comum; 4 causar tormentos a;
judiar, maltratar
1371
1
SEU 3221-ter de s.=1 ser rico, possuir fortuna; 2 dispor de
1372 SEXO 3222-fazer s.= ter relaes sexuais; copular
1373 SIM 3223-dar o s.= concordar, esp. anuir para cnjuge
1374
1
SIMO 3224-pintar o s. (de carapua)= m.q. pintar o sete
1375 SINAL 3225-abrir o s.= 1 nos sinais de trnsito, passar o sinal vermelho (que indica
impedimento) a verde (que indica trnsito livre)
3226-avanar o s.= 1 no atender luz vermelha do semforo; 2 ser
excessivamente ousado nas carcias amorosas
3227-dar s. de si ou de vida= fazer-se presente, ou dar notcias de si; manifestar-
se, aparecer
1376
2
SIRIRICA 3228-tocar s.= masturbar-se (a mulher)
1377
1
SISO 3229-fazer o s.= proceder com sensatez, discernimento ou acerto
3230-fazer s. de alguma coisa= obter (algo) por obra de prudncia ou juzo
3231-jogar o s.= encarar fixamente, olhos nos olhos, sem rir; jogar o sisudo
3232-levar o s.= levar a bom termo, de acordo com o bom senso; encarreirar para
bem
3233-vender o s. a Cato= querer ensinar juzo a quem o tem de sobra
1378
1
SOALHA 3234-pr soalhas a= dar a mxima publicidade a
1379 SOAR 3235-s. bem= ser adequado, p.ext., causar boa impresso
3236-s. mal= no ser adequado, p.ext., no produzir boa impresso
1380 SOBRA 3237-ficar com as sobras= sofrer punio imerecida
1381 SOBRANCELHA 3238-carregar as s.= m.q. franzir as sobrancelhas
3239-fazer as s.= cuidar delas, com instrumentos apropriados, a fim de que fiquem
delgadas e bem arqueadas; arranjar as sobrancelhas
3240-franzir as s.= trazer a fisionomia constrangida, descontente, sombria,
carregada; carregar as sobrancelhas
1382 SOBROLHO 3241-carregar o s.= olhar com severidade; fazer cara feia
1383
1
SOCA 3242-ir na ou levar uma s.= ser (o banhista) apanhado e sacudido por uma grande
onda
1384
3
SOCA 3243-no ter s.= no ter um tosto; ser ou estar muito pobre
1385
2
SOCAIRO 3244-ir no s. de= ir ao encontro ou na pista de (algo ou algum)
1386
2
SODA 3245-pedir s.= reconhecer a prpria derrota, dar-se por vencido, render-se; pedir
220
bexiga, pedir arrego, pedir loua
1387 SOGA 3246-andar s.= estar apaixonado
3247-levar s.= m.q. trazer soga
3248-trazer s.= prender (algum) pelo afeto; levar soga
1388
1
SOL 3249-fazer s.= estar um dia claro, com o sol brilhando
3250-tapar o s. com peneira= querer esconder algo que j de conhecimento
pblico
3251-tomar s.= aquecer-se ou bronzear-se ao sol
3252-ver o s. (nascer) quadrado= estar na cadeia; estar preso
1389 SOLA 3253-dar s.= fugir correndo
3254-entrar de s.= 1 cometer (o jogador) infrao que consiste em, na disputa da
bola, atingir (ou ficar em risco de atingir) o adversrio, escorando-o com a sola da
chuteira, isto , de p erguido; solar; 2 conduzir-se (algum) de modo grosseiro e
agressivo no incio de uma conversao com outrem
3255-no chegar s s. dos sapatos de= ser muito inferior, em tudo, a (algum)
1390 SOLDADA 3256-estar s.= servir por dinheiro
1391 SOLDO 3257-trazer (algum) a s.= pagar soldo ou soldada a (algum), em troca de
servio, esp. em se tratando de militar
1392 SOLTA 3258-fazer soltas de gado= dar-lhe larga para pastar e engordar
3259-quebrar as s.= no respeitar as convenincias; ultrapassar os limites da
moderao ou da boa educao; relaxar-se
1393
1
SOM 3260-dizer alto e bom s.= dizer (algo) abertamente, sem dissimulao, paliativo ou
subterfgio
1394 SOMBRA 3261-fazer s. a= 1 empanar, ofuscar o brilho, a glria de (algo ou algum); 2 tentar
prejudicar (algum) em algum assunto
1395 SONDAR 3262-s. o terreno= informar-se sobre determinada situao ou prescrutar as
disposies de algum antes de agir
1396 SONHO 3263-parecer um s.= ser to extraordinrio que difcil de acreditar
3264-passar como um s.= desvanecer-se totalmente, desaparecer completamente
1397 SONO 3265-cabecear de s.= m.q. cair com sono
3266-cair com ou de s.= ter vontade incoercvel de dormir; cabecear de sono,
morrer de sono
3267-cair no s.=m.q. ferrar no sono
3268-conciliar o s.= m.q. pegar no sono
3269-cortar o s. a ou de= acordar quem dorme
3270-dormir a s. solto= dormir profundamente
3271-ferrar ou agarrar no s.= adormecer rpida e profundamente; bater a cama
nas costas, cair no sono
3272-morrer de s.= m.q. cair de sono
3273-pegar no s.= comear a dormir, adormecer; conciliar o sono
3274-perder o s.=1 no poder mais dormir; ficar sem sono; 2 ficar preocupado
3275-tirar o s. a ou de=deixar (algum) preocupado a ponto de perder o sono;
preocupar, perturbar
1398 SOPA 3276-cair a s. no mel= vir (uma coisa) muito a propsito, acontecer como convm
3277-dar s.= 1 oferecer facilidade, dar ensejo de (ser roubado ou enganado etc.); 2
dar confiana (mulher a homem ou vice-versa), mostrar-se fcil de ser conquistado;
3 existir em abundncia; 4 agir com imprevidncia; expor-se, descuidar-se
3278-dar uma s.= cantar de graa, fora de programa (falando-se de cantor
profissional); dar uma canja
3279-molhar a sua s.= tomar parte em alguma coisa, participar de desordem,
batendo em algum
3280-ser (uma) s.= ser muito fcil; ser pinto, ser (uma) canja
3281-tomar s. com (algum)= tomar confiana ou liberdade com (algum)
1399 SOPAPO 3282-dar um s.= 1 comprimir com os dedos as bochechas estufadas e fazer sair
com fora o ar; 2 pr a mo por cima de uma parra e comprimir para faz-la dar
um estalo; 3 desferir um sopapo em (algum)
1400 SOPRO 3283-abrir o s.= cantar baixo, para si mesmo; cantarolar
3284-perder o s.= perder os sentidos; desmaiar
1401 SORNA 3285-bater s.= tirar uma soneca; cochilar
1402 SORNAR 3286-estar sornando=no fazer caso, no ligar
1403 SORTE 3287-andar com s.= m.q. estar com sorte
3288-dar s.= 1 ter bom resultado, alcanar bom xito (em empreendimento,
atividade etc.); ter sorte; 2 exercer efeitos benfazejos em (algum); servir de
amuleto ou de talism
3289-deitar s. ou sortes= m.q. ler a sorte de
3290-estar com s.= 1 ser beneficiado pelas circunstncias, ter alcanados os
221
objetivos (na vida, nas finanas, no amor etc.), durante um certo perodo; andar
com sorte, 2 estar ganhando repetidamente (em jogo de azar); andar com sorte
3291-jogar a s.= procurar resolver ou conseguir algo valendo-se do acaso; lanar
os dados
3292-ler a s. de= supostamente, adivinhar o futuro atravs de algum meio ocultista
(cartomancia, jogo de bzios, leitura das linhas da mo etc.); ler a buena-dicha,
deitar sorte, deitar sortes
3293-tentar a s.=1 arriscar (algo) para ver se ganha mais; jogar, apostar; 2 comear
uma nova atividade, na esperana de ser bem-sucedido, de ganhar dinheiro
3294-ter s.= 1 ser sortudo, ter as circunstncias a seu favor, ser bem aquinhoado
pelo destino; 2 ganhar freq. prmios em sorteios, rifas, loterias etc.; 3 ganhar com
freqncia em jogos de azar
3295-tirar a s.= escolher (algo ou algum) por meio de sorteio; sortear, tirar sorte
3296-tirar a s. grande= 1 ganhar o prmio mximo em loteria, sorteio etc.; 2
enriquecer de maneira imprevista ou repentina; 3 ser bafejado pela sorte, ser muito
afortunado em certas circunstncias
1404 SORVETE 3297-virar s.= desaparecer, sumir(-se), fugir
1405 SOSSEGA 3298-ir para a s.= ir deitar-se para dormir
1406 SOSSEGO 3299-pr em s.= sossegar, acalmar, tranqilizar
1407 SOTA 3300-dar s. e s= ser mais esperto que os outros; vencer (algum) em alguma
habilidade; dar sota e basto
3301-dar s. e basto= m.q. dar sorte e s
3302-orelhar a s.=1 jogar cartas; 1.1 jogar cartas, descobrindo devagarinho, aos
poucos, uma carta; filar, chorar
1408 SOVACO 3303-sofrer que nem s. de aleijado= sofrer muito [Aluso ao aleijado que usa
muletas.]
1409
1
SUA 3304-fazer as (ou das) s.= proceder mal, como de costume
3305-levar a s. avante= atingir os seus objetivos
1410 SUAR 3306-s. frio= suar suor frio por medo, tenso ou sensao de mal-estar
1411 SUCESSO 3307-ter s.= conseguir bom resultado, ter xito, ser vitorioso
1412
1
SUTE 3308-dar o s.= ir-se embora; dar o fora, sumir, escafeder-se
1413 SUJO 3309-estar s. com= no ter bom crdito com
3310-rir(-se) o s. do mal lavado= zombar algum de outrem por defeito(s) que tb.
possui; rir(-se) o roto do esfarrapado
1414 SUMIO 3311-dar s.= 1 desaparecer com, fazer desaparecer; esconder; 2 acabar com (algo
ou algum); destruir
3312-levar s.= desaparecer, perder-se
1415 SUMIDOURO 3313-ir para o s.= ir para a sepultura; morrer
1416 SUOR 3314-ter s. frios= 1 estar em apertos; 2 levar susto, ter grande abalo
1417 SUPERIOR 3315-ser s.= 1 no se deixar dominar por, resistir a; 2 no se deixar afetar ou sentir-
se diminudo por (ofensas, calnias etc.)
1418 SUPORTE 3316-dar s.= servir de apoio ou de retaguarda a; auxiliar, apoiar, amparar
1419 SURRO 3317-arrastar o s.=alardear valentia, contar vantagem; bazofiar, fanfarronear
1420 SURUBA 3318-descascar a s.= dar golpes de suruba ('porrete'); esbordoar
1421 SUSPEITO 3319-ser s. para falar= no ter imparcialidade para emitir opinio a respeito de
algum ou alguma coisa
1422 SUSPENSRIO 3320-pr s. em cobra= empreender tarefa muito difcil ou perigosa
1423 SUSPIRAR 3321-s. de= suspirar por motivo de
3322-s. por= querer, desejar muito; ansiar, almejar
1424 SUSTO 3323-levar s.=experimentar o susto; assustar-se, ter susto, tomar susto
3324-passar s. em= fazer deliberadamente algo que assuste (algum)
3325-ter s.= m.q. levar susto
3326-tomar s.= m.q. levar susto

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM T

E EN NT TR RA AD DA A L LO OC CU U E ES S
1425 TABACO 3327-apanhar t.= sofrer castigo por imprudncia ou falta cometida; receber grande
lio
3328-no ganhar para o t.= ganhar muito pouco
1426 TABAQUEIRA 3329-ir s t.=ir s ventas ou s fuas de; esmurrar, esbofetear
1427 TABELA 3330-cair pelas t.= no se agentar de p; sentir-se extremamente fraco ou fatigado
1428 TABOCA 3331-dar. t. (em)= levar vantagem (sobre) ou trair a confiana (de); dar um golpe
222
(em); enganar, ludibriar
3332-levar t.= 1 sofrer um desengano; 1.1 receber negativa de pedido de
casamento; 1.2no ser aceito por pessoa a quem se escolheu como par (ger. na
dana); 1.3 ser logrado, ludibriado
3333-passar (a) t.= 1 recusar o pretendente; 1.1 desmanchar o noivado para casar
com outra pessoa; 2 no danar com quem convida; dar tbua
1429 TBUA 3334-dar t.= 1 enganar (algum) atravs de artimanhas; iludir, lograr; 2 recusar
pedido de casamento; 3 m.q. passar (a) taboca ('no danar');
3335-fazer t. rasa= 1 recomear do zero ou do nada; fazer tbula rasa; 2 desprezar,
no levar em considerao
3336-levar t.= 1 sofrer recusa, rejeio; 2 ser logrado
3337-pisar as t.= subir ao palco para representar; ser ator ou atriz
1430 TABUADA 3338-dizer a t.=repetir o texto da tbua com fins mnemnicos; cantilena, repertrio
1431 TBULA 3339-fazer t. rasa de= m.q. fazer tbua rasa
1432
1
TACA 3340-meter a t. em= falar mal de algum; censurar
1433
1
TACHA 3341-pr t.=acoimar de um defeito, culpa ou responsabilidade
1434
1
TACO 3342-confiar no prprio t.= ser seguro de si
1435 TAL 3343-ser o t.= m.q. ser o maior
1436
1
TALA 3344-ganhar na t.= ganhar uma corrida ou aposta sobre um cavalo custa de
chicote-lo
1437 TALHER 3345-ser um bom t.= comer em demasia
3346-ter o seu t. na sociedade= ter status, posio social
3347-ter t. a uma mesa= ser conviva certo ou habitual em uma casa
1438 TALHO 3348-dar talhos a ou em= pr fim, concluir; fazer cessar, resolver
1439 TAMANCA 3349-fincar-se nas suas t.= tomar posio firme e sobranceira; responder com
arrogncia
3350-pisar nas t.= zangar-se, irritar-se; crescer nos cascos, trepar-se nas tamancas
3351-pr-se ou ter-se nas t.= embirrar, teimar, no ceder
3352-trepar-se nas t.= m.q. pisar nas tamancas
1440 TAMANCO 3353-entrar de tamancos= intervir com termos e/ou modos grosseiros
3354-pisar ou subir nos t.= sair do srio, irritar-se
1441 TAMANHINHO 3355-ficar t. (de algo)= ficar com medo (de algo)
1442 TAMPA 3346-amassar a t. da binga= sair-se mal, sofrer algum revs
3357-dar com a t.= recusar (a mulher) pedido de namoro ou convite para danar;
dar tbua
3358-roer t. de penico= passar dificuldade, estar em m situao
1443 TAMPADO 3359-comer t.= m.q. comer da banda podre
1444 TAMPO 3360-meter os t.= dar cabeadas
3361-tirar os t. de= violar, deflorar uma mulher
1445 TANGENTE 3362-passar na t.= 1 ser aprovado (em prova, exame etc.) com a nota mnima; 2
tocar num assunto muito superficialmente ou desviar-se dele
1446
2
TAPA 3363-entrar no t.= apanhar, ser surrado ou esbofeteado
3364-trocar uns t.= entrar em leve luta corporal com algum; brigar
1447 TARAMELA 3365-dar t.=falar em demasia, incontidamente; dar aos taramelos
3366-fechar a t.= calar-se
3367-soltar a t.= soltar a lngua, comear a falar
1448 TARDAR 3368-no t. com (algum)= chegar prestes presena de (algum)
1449 TARDE 3369-ser t.=no haver mais remdio ou soluo; vir (uma providncia) fora do
tempo
1450 TARIMBA 3370-ter t.=ter muita experincia e prtica
1451 TARRANQUETA 3371-apertar a t.=sentir medo, em situao difcil
3372-levar ou tomar na t.= 1 praticar sodomia passiva; 2 sair-se mal, dar-se mal
3373-ser bom na t.= ser aguerrido, audaz, corajoso
1452
1
TATO 3374-perder o t.= 1 ficar privado da sensibilidade ttil; 2 desorientar-se, extraviar-
se, perder o tino
1453 TATU 3375-arrancar um t.= atolar-se (pessoa, veculo etc.)
3376-levar ou pegar um t.= ser derrubado; cair
1454 TEATRO 3377-fazer t.=m.q. fazer um drama (de)
1455 TECLA 3378-bater ou tocar na mesma t.= repisar um assunto, um tema, insistentemente
1456
2
TECO 3379-dar o t.= 1 zangar-se, mostrar-se aborrecido; espinafrar, desmoralizar; 2
morrer; estragar-se, acabar
3380-dar t.=dar golpe certo
1457
1
TEIA 3381-cortar a t. da vida= matar
3382-manter a t.= competir em uma justa
1458 TELA 3383-estar na t. da discusso= ser tratado, ser discutido
3384-pr as t. a= principiar ou encetar algo
223
1459 TELEGRAMA 3385-passar t.= 2 defecar
1460 TELHA 3386-dar na t.= dar na veneta, dar na bola
3387-estar debaixo da t.= estar abrigado; no se expor
3388-irem as t. pelos ares = fazer muito vento
3389-ter uma t. de menos ou de mais= ser meio desequilibrado, ter um parafuso
de menos
1461
1
TEMPO 3390-dar t. ao t.= esperar pacientemente, confiante numa soluo futura
3391-dar um t.=1 esperar um pouco; 1.1 parar algum tempo o que estava fazendo
3392-desabar o t.= chover torrencialmente
3393-esquentar o t.=haver briga; fechar o tempo
3394-fazer t. ou tempos= m.q. haver tempo
3395-fechar o t.= 1 ficar o tempo enfarruscado, nublado, tempestuoso; 2 haver
briga, discusso, pancadaria; esquentar o tempo
3396-ganhar t.= postergar a soluo de algum problema ou adiar uma providncia,
aguardando melhor momento
3397-haver t. ou tempos= ter decorrido algum ou muito tempo; fazer tempo
3398-lutar contra o t.= fazer esforo para concluir um trabalho dentro do prazo
determinado
3399-matar o t.= ocupar-se com algo sem importncia para distrair-se
3400-perder o t. e o latim = argumentar, explicar, aconselhar ou pedir sem sucesso
3401-perder t. = desperdiar tempo (acp.1) trabalhando devagar ou de modo
improdutivo
3402-ser t.= ter chegado a hora de
3403-ter t.= ter vagar ou ocasio; poder dispor de tempo para fazer alguma coisa
1462 TENDA 3404-arder a t.= fracassar um empreendimento, um projeto, um propsito, uma
experincia
1463 TENNCIA 3405-tomar t. de= assuntar, observar, examinar prudentemente
1464
1
TENTO 3406-dar t.= reparar, considerar, ponderar, dar f
3407-tomar t.= prestar total ateno
1465
3
TENTO 3408-lavrar ou marcar um t.= acertar em cheio; ter xito numa empresa; fazer o
que deve ou convm
1466 TER 3409-t. com que= ter os meios necessrios para praticar certos atos, vencer
determinados obstculos etc.
3410-t. de= ter necessidade, obrigao ou dever de; ter que
3411-t. diante= ter sua frente, diante de si
3412-t. diante de si= poder vir a ocorrer ou a conseguir
3413-t. em muito= ter em grande conta, apreo, considerao
3414-t. em nada= no dar apreo, estima ou valor a
3415-t. em pouco= pouco apreciar, pouco estimar; dar pouca importncia a
3416-t. isso consigo= ser desse jeito, ser exatamente assim
3417-t. para si= admitir ou estar persuadido de; crer, julgar
3418-t. por= colocar na categoria de, atribuir a qualidade de; considerar
3419-t. por bem= tomar a deciso de; resolver, optar por, haver por bem
3420-t. por dito= dar-se por advertido ou prevenido; inteirar-se
3421-t. por onde= 1 ter meios de que lanar mo para; 2 ter razo para
3422-t. por seguro= considerar como infalvel ou bom; considerar fora de risco
3423-t. por si= contar com (algum ou alguma coisa) a seu favor ou pelo seu lado;
dispor da proteo, do crdito, do valimento de (algum)
3424-t. que= m.q. ter de
3425-t.-se com ou contra= enfrentar, resistir, opor-se a
3426-t.-se em si= conter-se, reprimir-se
3427-no t. nada= no ter relao alguma com aquilo de que se est tratando
1467 TERMO 3428-fazer t.= 1 ter uma sncope, perder os sentidos; 2 agonizar
3429-pr t. a (uma coisa)= acabar, concluir
3430-ter t.= findar, acabar
1468
2
TERNO 3431-dar t.= fraquejar o cavalo, enquanto marcha, de um ou de ambos os membros
anteriores, sem cair
1469 TERRA 3432-abrir a t.= ar-la, lavr-la
3433-andar terras= m.q. correr terras
3434-baixar t.= m.q. descer terra ('ser enterrado')
3435-beijar a t.= cair no cho; morder a terra
3436-comer t.= viver com dificuldades e amarguras
3437-correr terras= correr mundo; viajar, peregrinar, andar terras
3438-dar em t.= 1 ir ao cho; cair, desmoronar; 2empobrecer
3439-deitar por t.= m.q. pr por terra
3440-deitar t. nos olhos= enganar, ludibriar (algum); deitar poeira nos olhos, pr
terra nos olhos
224
3441-descer t.= 1 dirigir-se de algum ponto relativamente alto em direo terra;
2 ser enterrado, descer sepultura, descer ao tmulo; baixar terra
3442-estar por t.= 1 estar sem aceitao, sem considerao; 2 estar vencido
3443-faltar t. nos ps= no dispor de meios, no estar firme
3444-ficar em t.= perder o meio de transporte que pretendia tomar
3445-ficar sobre a t.= viver, existir
3446-ganhar t.=1 entrar em (porto ou qualquer ponto da costa); arribar, aportar; 2
ir para adiante; adiantar-se, avanar, propagar-se
3447-ganhar t. com= alcanar o valimento, a simpatia ou a amizade de
3448-ir a t.= m.q. vir a terra
3449-lanar por t.= m.q. pr por terra
3450-largar t. para favas= fugir
3451-meter na t.= plantar, semear; pr na terra
3452-meter pela t. dentro= confundir pelo vigor do raciocnio ou pela veemncia
das palavras; fazer algum embatucar
3453-meter-se t. dentro= 1 penetrar, devassar terras, distanciando-se do litoral ou
dos lugares habitados; 2 exceder-se, arriscar-se muito; adiantar-se demasiadamente;
3 ficar confuso, envergonhado
3454-meter t. em meio= fugir
3455-morder a t.= m.q. beijar a terra
3456-nadar para a t.= no ousar, no inovar, no se arriscar
3457-no ser ou parecer da t.= ter inteligncia ou virtudes muito acima do normal
3458-pisar em t. firme= saber o que se quer ou para onde se vai
3459-pr em t.= fazer desembarcar
3460-pr na t.= m.q. meter na terra
3461-pr por t.= 1 fazer cair, deitar ao cho; derribar, deitar por terra, lanar por
terra; 2 deprimir, detrair, desacreditar algum; deitar por terra, lanar por terra
3462-pr t. nos olhos= m.q. deitar terra nos olhos
3463-saltar em t.= desembarcar
3464-ser t.= ser mortal
3465-ter t. nos olhos= 1 estar enganado, iludido; 2 estar morto, sepultado
3466-vir a t.= 2 cair ao cho; baquear, ir a terra; 3 frustrar-se algum negcio ou
empreendimento; malograr-se, ir a terra
1470 TERREIRO 3467-chamar a t.= provocar, desafiar, incitar (algum); chamar a terreno
3468-descer a t.= m.q. sair a terreiro
3469-sair a t.= descer ao campo de luta ou da discusso; descer a terreiro
3470-ser t.= ser alvo
3471-trazer a t.= chamar ao campo da luta ou da discusso; dar a conhecer
1471 TERRENO 3472-alhanar t.= procurar facilitar as coisas a favor de algum
3473-apalpar o t.= m.q. sondar o terreno
3474-ceder t.= perder na luta, recuar
3475-chamar a t.= m.q. chamar a terreiro
3476-colocar-se em bom ou mau t.= m.q. estar em bom ou mau terreno
3477-conhecer o t.= estar bem familiarizado com o assunto de que se trata ou com
as pessoas com quem se discute
3478-cortar t.= 1 desviar-se (o cavalo) da direo em que se trabalha, seguindo
linha oblqua ou curva
3479-despachar t.= andar (o cavalo) em grande velocidade
3480-disputar t.= 1 medir foras; 2 empregar todos os meios de defesa
3481-estar em bom ou mau t.= 1 estar em boa ou m situao; colocar-se em bom
ou mau terreno; 2 sustentar uma causa boa ou m; colocar-se em bom ou mau
terreno; 3 estar ou no vontade em um assunto ou negcio qualquer; colocar-se
em bom ou mau terreno
3482-estudar o t.= m.q. sondar o terreno
3483-ganhar t.=1 avanar, passar frente; 2 ir adiante; espalhar-se, propagar-se
3484-minar o t.= trabalhar oculta ou dissimuladamente contra algum, para lhe
desbaratar plano ou propsito
3485-perder t.= 1 recuar, ser forado a retroceder; 2 no conseguir manter a
carreira; 3 em debate, polmica, discusso etc., no conseguir sustentar os prprios
argumentos com razes convincentes
3486-sondar o t.= 1 agir com precauo; apalpar o terreno, estudar o terreno; 2
procurar conhecer a disposio ou as intenes de uma pessoa antes de tratar com
ela; apalpar o terreno, estudar o terreno; 3 tentar conhecer o estado de um negcio
antes de o empreender; apalpar o terreno, estudar o terreno
1472 TESOURA

3487-abrir a t.= andar depressa; correr
3488-botar a t. em= falar mal de algum
1473 TESOURO 3489-abrir os t. da Igreja= conceder indulgncias
225
3490-fazer tesouros= fazer economias, poupana, aforro
1474 TESTA 3491-armar a t.= m.q. enfeitar a testa
3492-comer com a t.= ver a coisa que se deseja, sem poder possu-la
3493-enfeitar a t.= enganar (o cnjuge); enfeitar, pr os chifres; armar a testa
3494-fazer t.= no ceder, no sucumbir; resistir
3495-franzir a t.= franzir as sobrancelhas
3496-meter a t.= dar uma cabeada
1475 TESTADA 3497-varrer a t.= 1 afastar de si alguma responsabilidade ou culpa; 2 justificar-se;
3 emendar os seus defeitos
1476 TESTAMENTO 3498-mandar em t.= legar
1477 TESTEMUNHA 3499-tomar por t.= invocar o testemunho de algum, pedir que confirme suas
declaraes
1478 TESTEMUNHO 3500-dar t. de= atestar, testemunhar; confirmar
1479 TESTO// 3501-servir de t.= servir de alcoviteiro
1480
1
TETO 3502-viver debaixo do mesmo t.= viver na mesma casa
1481 TIA 3503-ficar para t. ou titia= no se casar, conservar-se solteira
1482 TICO-TICO 3504-espantar t.= dar passos disfarados, fazer negao para enganar o oponente,
nas brigas
1483 TIGELA 3505-quebrar a t.= usar pela primeira vez uma roupa, um objeto etc.; quebrar a
panela
1484 TIGERA 3506-cair na t.= fugir, desaparecer
1485 TIJOLO 3507-fazer t.= 2 namorar
1486 TIJUCO 3508-fazer t. em= passar diversas vezes em (qualquer lugar); freqentar (esse
lugar)
1487 TIME 3509-carregar o t. (nas costas)= 2 ter grande desempenho num trabalho que rene
vrias pessoas, levando-o a bom termo
3510-enterrar o t.= 2 fracassar em algum negcio
3511-jogar no t. de= simpatizar ou entrosar bem com
3512-tirar o t. (de campo)= ir embora
1488 TINIR 3513-t. de= achar-se num determinado estado ou ter determinada qualidade em
grau elevado
3514-estar tinindo= estar (algum) em excelente disposio ou forma; sentir-se
forte, vigoroso, jovem, capaz etc.
1489
2
TINO 3515-atirar ao t.= atirar ao acaso
3516-dar t. de= ver, perceber, conhecer
3517-no dar t. de si= perder o conhecimento de si mesmo; no estar em si
3518-perder o t.= tornar-se desorientado
3519-tirar por t.= inferir, deduzir
1490 TINTA 3520-carregar nas t.= mostrar-se exagerado ao descrever ou relatar
3521-estar ou ficar nas t.=assumir uma atitude de despreocupao, indiferena ou
irresponsabilidade
3522-tomar muita t.= fazer-se demasiadamente familiar
1491 TINTEIRO 3523-ficar no t.= deixar de realizar (algo) por esquecimento ou omisso
1492 TIORGA 3524-estar na t.= estar bbedo
1493
1
TIPO 3525-fazer t.= 2 agir como se estivesse representando uma personagem teatral
1494 TIRA 3526-quebrar a t.= morrer
1495
2
TIRANA 3527-botar a t.= m.q. soltar a tirana
3528-soltar a t.= dizer mal de algum, usar de maledicncia; botar a tirana
1496
1
TIRO 3529-agentar o t.= agentar o golpe
3530-ganhar o t.= 1 chegar em primeiro lugar; 2 antecipar-se algum a fim de
conseguir ou fazer alguma coisa de que ir tirar vantagens
1497
1
TIRO 3531-dar o t.= 1 morrer; 2 praticar roubo
3532-dar um t. em= deixar de se ocupar com (assunto, trabalho etc.); acabar,
liquidar
3533-dar um t. na praa= infrm dar prejuzo a credor(es) por meio de falncia
fraudulenta
3534-estar a t.= estar em pontaria
3535-fazer t.= disparar ou dar tiro
3536-sair o t. pela culatra = 1 ser um ato prejudicial a quem o praticou; 2 ser o
resultado contrrio expectativa
3537-ser t. e queda= 1 ter pontaria certeira; 2 dar resultado certo e imediato
3538-trocar tiros= atirar um no outro
1498 TITIA 3539-ficar para t.= m.q. ficar para tia
1499 TOCHA 3540-acender uma t.= dar um passeio sem permisso superior, abandonando a
unidade durante uma noite ou um dia
1500 TOCO 3541-agentar o t.= continuar sem esmorecer; agentar a mo, agentar o repuxo,
226
sustentar o toco
3542-bater os t.= viajar para alguma parte; ir(-se) embora
3543-encontrar t.= encontrar resistncia ou algum que faz frente
3544-levar o t.= 1 repartir o resultado de um furto; 2 deixar-se (a autoridade
policial) subornar pelo ladro
3545-rodear o t.= usar de rodeios, tergiversar
3546-sustentar o t.= m.q. agentar o toco
1501 TODO 3547-estar em todas= ter participao ativa nos meios sociais, polticos, artsticos,
esportivos etc.; estar sempre muito bem informado acerca do que neles ocorre e ser,
por isso, constantemente lembrado
1502 TOICINHO 3548-ter comido t. com mais cabelo= haver algum enfrentado e vencido desgraa
ou perigo maior do que aquele por que est passando
1503 TOJAL 3549-possuir dois t.= dispor algum de escassos recursos, ter poucos meios
1504 TOM 3550-dar o t.= 1 ferir ou marcar a nota ou o som em que se vai tocar ou cantar; 2
regular a moda, os hbitos, as maneiras de um grupo; servir de exemplo
3551-sair do t.= 1 desentoar, desafinar, passar de um tom para outro; 2 deixar de
combinar, de harmonizar-se; destoar
1505 TOMAR 3552-t. a bem= interpretar em sentido favorvel
3553-t. a si= encarregar-se de; tomar a seu cargo
3554-t. dentro= 1 ser possudo ou possuda sexualmente; 2 sair-se mal
3555-t. para si= reservar ou destinar para si ou para seu uso
3556-t. por= enganar-se julgando que (uma coisa) (outra); no perceber a
diferena entre (uma coisa e outra)
3557-t. sobre si= tomar sob sua responsabilidade ou vigilncia; proteger
1506 TOMATE 3558-ter os t. no seu lugar= 1 ser homem de bem ou esforado; 2 no se deixar
dominar por ningum
1507
1
TOMBO 3559-andar aos t.= 1 andar aos trambolhes; andar fatigado, quase a cair; 2 estar
reduzido misria, no ter nada de seu
3560-dar o t. ou um t. em= 1 dar prejuzo a; 2 tirar algum de um cargo ou posio
1508 TOM 3561-dar o t.= retirar-se do jogo
1509 TOMO 3562-ser o segundo t. de algum= assemelhar-se muito, moral ou fisicamente, a
algum
1510 TONTEIRA 3563-dar na t.= ocorrer, lembrar
1511 TOPADA 3564-dar uma t.= cometer uma asneira ou um erro; dar uma cabeada
1512 TOPETE 3565-baixar o t.= moderar-se, tornar-se mais modesto; baixar o facho
3566-ter t.= ter fora, energia; ter audcia ou atrevimento
1513
1
TOQUE 3567-dar um t.= 1 sondar algum, lembrando-lhe alguma coisa ou aludindo a
determindo assunto; 2 dar uma informao ou sugesto
1514
1
TORA 3568-tirar uma t.= 1 dormir um instante; cochilar, sestear; 2 bater-se corpo a
corpo; brigar
1515 TORRE 3569-fundar torres no vento= ter fantasias irrealizveis, construir castelos no ar;
sonhar, divagar
1516 TORTO 3570-quebrar o t.= 1 comer alguma coisa em pouca quantidade enquanto se espera
a refeio principal; 2 quebrar o jejum
1517 TORVAR 3571-t. de repente= agir inconsideradamente; perder a razo instantaneamente
1518 TOUCA 3572-dormir de t.= 1 descuidar-se; deixar-se ludibriar; bobear, cochilar; 2 perder
um bom negcio ou oportunidade; bobear, cochilar
1519 TOURO 3573-pegar o t. pelos chifres= enfrentar uma situao difcil com deciso e
firmeza; tomar o pio na unha
1520 TOUTIO 3574-ter muito t.= ser muito ajuizado, ter muito siso
1521 TRABALHO 3575-agradecer o t.= demitir-se do emprego; agradecer o emprego
3576-dar-se o t. de= incomodar-se com; empenhar-se em
3577-dar t.=1 oferecer emprego; 2 exigir esforo, ateno; 3 causar preocupao,
aborrecimento
1522 TRAGDIA 3578-fazer t. de= procurar atribuir carter ou aspecto trgico a fato ou
acontecimento sem grande importncia; fazer drama de
1523 TRAMONTANA 3579-perder a t.= perder o rumo; desnortear-se, perturbar-se
1524 TRANCA 3580-dar s t.= pr-se em fuga; correr, escapulir-se, fugir
1525 TRANCO 3581-agentar o t.= agentar o impacto de situao difcil, dolorosa etc.; agentar
a retranca
1526 TRAPINHO 3582-juntar os t.= casar-se ou amasiar-se; juntar os trapos
1527 TRAPO 3583-juntar os t.= casar-se ou amasiar-se; juntar os trapinhos
1528 TRATAR 3584-t. de (+ infinitivo)= 1 aplicar o mximo de sua capacidade para conseguir
(algo); dar o mximo de si ou fazer esforos para; 2 optar por (algo a partir de uma
avaliao); tomar a deliberao de, resolver; 3 ter por objeto; ocupar-se de; 4 cuidar
de (algo, algum ou de si prprio); tomar conta de, ocupar-se com; 5 cuidar dos
227
preparativos para; preparar-se
3585-t.-se de= 1 estar em causa; ser o que importa ou o que se debate; versar (a
questo de que se fala) sobre; 2 estar a falar de; ser; 3 ter importncia para algum
ou algo; adiantar, interessar
1529
1
TRATO 3586-dar tratos a= tratar mal; atormentar, torturar
3587-dar tratos bola= empenhar-se, esforar-se, diligenciar (em determinado
sentido) para; dar tratos imaginao
3588-dar tratos imaginao= m.q. dar tratos bola
1530 TRAVESSEIRO 3589-consultar o t.= passar em claro a noite, pensando na melhor forma de
resolver um assunto
1531 TRELA 3590-dar t.= 1 dar folga, descanso, liberdade; 2 manter longas e despretensiosas
conversas; tagarelar; 3 aceitar que algum puxe conversa consigo ou demonstrar
interesse por algum; 4 deixar assomar ou transparecer; dar largas a
1532 TRELHO 3591-no ter (alguma coisa) t. nem trabelho= ser (essa coisa) inadmissvel por
ser descabida ou inconveniente; no ter jeito; no estar na ordem
1533
1
TRILHA 3592-dar na t. = descobrir os propsitos de algum
1534
2
TRILHO

3593-andar nos t.= agir corretamente
3594-sair dos t.= desviar-se dos padres habituais de conduta
1535 TRINTA-E-UM 3595-bater o t.= falecer, morrer; bater o trinta-e-um-de-roda
1536 TRINTA-E-UM-DE-
RODA
3596-bater o t.=m.q. bater o trinta-e-um
1537 TRIPA 3597-encher t.= 1 comer demasiado; 2 m.q. encher lingia
3598-fazer das t. corao=esforar-se intensamente, no poupar esforos para
enfrentar situao penosa, desagradvel
1538 TROCAR 3599-t. de bem= fazer as pazes; reconciliar-se
3600-t. de mal= romper relaes; brigar
1539 TROCO 3601-dar o t.= ao ou manifestao com que se retruca golpe, provocao ou ato
de um agressor, rival etc.; replicao, resposta, revide
3602-faturar um t.= ganhar algum dinheiro ou ganhar bem
3603-receber o t.= sofrer revide ou retaliao
1540 TROO// 3604-pisar nos t.= ficar enfurecido
1541
1
TROMBA 3605-estar ou ficar de t.= estar enfezado, zangado
3606-fazer t.= fazer cara feia
1542 TROMBONE 3607-tocar t. para= servir de intermedirio, de pau-de-cabeleira para namorados
1543
1
TRONO 3608-subir ao t.= ser aclamado como rei, comear a reinar
1544 TROPEO 3609-pr tropeos a= causar embaraos a; embaraar, estorvar
1545 TROUXA 3610-fazer a t.= arrumar os pertences para retirar-se
3611-pisar na t.= zangar-se muito
3612-puxar a t.= morrer
3613-ser t.= deixar-se enganar com facilidade
1546 TROVAR 3614-t. de repente= agir ou falar irrefletidamente
1547
1
TRUCAR 3615-t. de falso= 2 ludibriar com falsas palavras; 3 fazer citao errada
1548 TRUNFA 3616-baixar a t.= tornar-se mais modesto; moderar-se
1549 TRUNFO 3617-jogar o ltimo t.= fazer uma ltima tentativa, usar o derradeiro argumento
3618-ter todos os t. na mo= dispor de elementos para dominar a situao
1550
1
TRUQUE 3619-fazer t.= meter a bola na caapa
1551 TRUTA 3620-empurrar a t.= obrigar (algum) a aceitar (algo que no deseja); impingir
1552 TUA 3621-estar ou ficar na t.= 1 permanecer (o interlocutor) com a sua opinio, teoria
etc.; 2 no se envolver (o interlocutor) em (alguma coisa); ficar (o interlocutor) de
fora
1553 TUBULAO 3622-entrar pela t.= ser malsucedido (em qualquer empreitada)
1554 TMULO 3623-descer ao t.= enterrar-se (um morto); descer terra
3624-revirar-se no t.= ficar indignado com algo que acaba de ser dito ou feito (diz-
se de um morto)
1555
1
TURBINA 3625-aquecer as t.= preparar-se para a ao; estimular-se, aquecer-se
1556 TURRA 3626-andar s t.= comportar-se de modo desavindo com algum; brigar,
discutindo, confrontando-se ou com esforo fsico
1557
3
TUTU 3627-estar montado no t.= possuir muito dinheiro

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM U

E EN NT TR RA AD DA A L LO OC CU U E ES S
1558 UCHA 3628-ficar u.=ficar sem nada
228
1559 UCHARIA 3629-estar na u.=estar sem dinheiro
1560 LTIMA 3630-dizer as .=dizer coisas profundamente ofensivas a algum
3631-estar nas .= estar prximo do fim, estar quase a morrer, estar por pouco
1561 UMBIGO 3632-deixar o u. em= ser nascido em
1562 UNHA 3633-deitar as u. em= 1 apoderar-se com fraude ou violncia de; 2 segurar ou
agarrar (algo ou algum)
3634-enterrar ou meter a u.= cobrar preo exorbitante
3635-estar na u.= estar sem dinheiro
3636-fazer as u.= fazer higiene das unhas, cortando-as, lixando-as e embelezando-
as com esmalte
3637-mostrar as u.= revelar aspectos desagradveis de sua personalidade, esp.
suas tendncias autoritrias
3638-ter na ou nas u.= estar de posse de; ter em seu poder
3639-ter u.= ser perito na viola
3640-ter unhas na palma da mo= ser ladro, ter o hbito de roubar
1563 URTIGA 3641-ter urtigas na conscincia= ter cuidados, remorsos ou apreenses pungentes
1564 URUBU 3642-escovar u.=m.q. lavar urubu
3643-lavar u.= estar em m situao ou desempregado; escovar urubu
1565 USAR 3644-u. com= ter relaes, trato com
1566 USO 3645-pr ou trazer a u.= passar a usar (o que estava reservado ou que se usava em
ocasies determinadas)
3646-ter muito u.= estar gasto, desgastado, consumido pelo uso
1567 USTE 3647-no dizer u. nem aste= no dizer nada, manter-se em silncio; calar-se

DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM V

E EN NT TR RA AD DA A L LO OC CU U E ES S
1568 VACA 3648-ir a v. pro brejo=no ter xito; malograr-se
1569 VACA-FRIA 3649-tornar ou voltar v.=retomar uma questo interrompida ou o assunto
principal
1570 VACILADA 3650-dar uma v.= deixar-se enganar; dar uma bobeada
1571 VALER 3651-v. a pena = merecer (alguma coisa) a pena, o trabalho, o sacrifcio, o preo
que tenha custado a esse algum
1572 VANTAGEM 3652-contar v.=vangloriar-se de suas prprias qualidades (pretensas ou reais), de
seu poder, riqueza, influncia, conquistas etc.; bazofiar
3653-levar v.= 1 ser ou tornar-se superior a; 2 tirar proveito de algo ou algum,
ger. de maneira esperta, marota
1573
1
VAU 3654-dar v.= dar passagem, escoamento
3655-errar o v.= no acertar a pealao do animal
3656-fazer v.= passar em primeiro lugar, servindo de guia
3657-no achar v.= 1 no achar trecho do rio onde se possa atravessar; 2 no
encontrar travessia em qualquer outro tipo de local; 3 no conseguir meio de
atravessar uma situao; no lograr sucesso
3658-tentar o v.= 1 procurar uma boa passagem; tentar passar; sondar; 2 procurar
conhecer com cuidado um negcio ou um empreendimento antes de realiz-lo
1574 VAZO 3659-dar v. a= 1 dar sada a; deixar ou fazer irromper; 2 dar soluo ou andamento
a; atender, despachar, resolver
1575 VEADO 3660-bancar o v.= 1 proceder de modo repreensvel com algum; evitar ou
desvencilhar-se de modo reprovvel de uma situao; 2 portar-se de maneira
excessivamente reservada, reticente ou embaraada
1576 VEIA 3661-abrir as v.= sangrar
3662-ferver o sangue nas v.= sentir muita raiva; ficar profundamente irritado
3663-gelar o sangue nas v.= sentir enorme pavor; apavorar-se
1577
1
VELA 3664-ir-se a v.=no se realizar, no se efetuar
1578
2
VELA 3665-acender uma v. a Deus e outra ao Diabo= agradar ao mesmo tempo a dois
lados que so adversrios entre si
3666-estar com a v. na mo= estar seriamente doente; estar moribundo
3667-ficar de v.= m.q. segurar a vela
3668-segurar a v.= fazer companhia a um casal de namorados; ficar de vela
3669-tratar v. de libra= tratar de maneira excelente; regalar
1579 VENCIDA 3670-levar de v.= 1 alcanar vitria sobre; derrotar, dominar, subjugar; 2 destruir,
desfazer
1580 VENCIMENTO 3671-dar v.= concluir (uma tarefa); acabar, terminar
229
3672-no dar v. a= no atender a contento (a procura por algo que se vende ou
produz)
1581
1
VENDA 3673-abrir v.= expor as mercadorias
1582
2
VENDA 3674-ter uma v. nos olhos= no perceber o que se passa
1583 VENETA 3675-dar a v.= ter a idia ou a vontade de
3676-dar na v.= 1 ter uma vontade ou impulso repentino; 2 vir idia,
lembrana
1584 VENTA 3677-acender as v.= farejar, pressentindo perigo (co, cavalo)
3678-andar de ventas= andar aborrecido, zangado, amuado
3679-dar a v.= cair, tombar, cansar-se; dar de ventas
3680-dar de ventas= m.q. dar a venta
3681-ensaboar as v. ou a cara de= esbofetear (algum)
3682-ter ventas= 1 ser de difcil execuo; 2 ser de gnio spero ou difcil
1585
1
VENTANA 3683-trabalhar na v.= roubar como ventanista, entrando pela janela
1586 VENTO 3684-ter bom v.= navegar impulsionado por vento favorvel
3685-ter v.= ter conhecimento ou notcia de; saber
3686-ter v. e mar= 1 ser uma embarcao favorecida pelo vento e pela mar ao
mesmo tempo; 2 ter tudo a seu favor
1587 VENTURA 3687-pr em v.= pr em risco; arriscar, ameaar
1588 VERBO 3688-abrir o v.= m.q. soltar o verbo
3689-deitar o v.= m.q. soltar o verbo
3690-despejar o v.= m.q. soltar o verbo
3691-meter o v.= m.q. soltar o verbo
3692-soltar o v.= 1 proferir um discurso com vontade e convico; fazer sermo;
deitar o verbo, despejar o verbo, meter o verbo, abrir o verbo; 2 dizer tudo que
pensa, sem conteno
1589 VERDADE 3693-faltar v.= fazer afirmao falsa; mentir
1590 VERDE 3694-jogar v.= m.q. plantar verde para colher maduro
1591 VERGONHA 3695-ter v. na cara= ter conscincia da prpria dignidade; ter brios
1592 VEZ 3696-fazer as v. de= 1 desempenhar as funes que so da competncia de outro; 2
ser usada para o mesmo fim que outro; substituir
3697-ter v.= 1 ter oportunidade ou ensejo; 2 ter sorte na vida
3698-tirar a v.= passar frente de outrem, tomando-lhe o lugar
1593 VIA 3699-abrir v.= m.q. abrir caminho
1594 VIA-SACRA 3700-fazer ou correr a v.= 3 visitar parentes e amigos no intuito de obter algo
1595 VCIO



3701-despontar o v.= satisfazer um hbito
3702-ter v.= 1 ser malvado (uma pessoa)
1596 VIDA 3703-ir. v.=1 ir cuidar de seus afazeres; ir embora; 2 lutar; safar-se sozinho dos
obstculos, dificuldades; 3 prostituir-se; cair na vida (airada)
3704-ter a v. por um fio= sem esperana de ter vida por muito tempo
1597 VILA-DIOGO 3705-colher ou dar ou tomar s de v.= retirar-se s pressas, fugir
1598 VINGANA 3706-ter a v. no corao= alimentar grande desejo de se vingar
1599
1
VINHA 3707-abrir v.= fazer a escava de guas
1600 VINHO 3708-comprar ou vender v. bica= transacion-lo antes de ele fermentar
3709-ter mau v.= fazer tropelias e maldades em estado de embriaguez
3710-ter o v. triste= entristecer-se quando se embriaga
1601 VINTE 3711-dar no v.= acertar em cheio; adivinhar; ganhar
1602 VINTM 3712-no ter v.= no ter dinheiro; estar na penria
1603
1
VIOLA 3713-meter a v. no saco= ficar sem resposta ou sem ao; calar-se, embatucar
3714-tocar v. sem corda= dizer coisas sem nexo; falar toa
1604 VIR 3715-v. abaixo= desabar, desmoronar
3716-v. bem= chegar a propsito
3717-v. com= viver com
1605 VISAGEM 3718-fazer v.= exibir-se, atrair as atenes, dar nas vistas
1606 VISITA 3719-pagar uma v.= visitar uma pessoa em retribuio visita anterior dela
1607 VSPERE 3720-fazer v.= sumir-se, desaparecer
1608 VISTA 3721-dar na(s) vista(s)= 1 tornar-se notado; 2 fazer-se notado; exibir-se com
ostentao ou alarde
3722-fazer v.= chamar a ateno, ter uma bela aparncia
3723-fazer v. grossas= fingir que no v, no percebe, no se importa
3724-haja em v.= 1 tenha-se em vista, vise-se; 2 m.q. haja vista
3725-haja v.= leve-se em conta, considere-se (algo que indica, confirma ou ilustra
aquilo que se afirmou anteriormente); haja em vista
3726-ter a v. torcida= ter os olhos vesgos
230
3727-ter debaixo das v.= ter junto de si, sujeito sua vigilncia
3728-ter em v.= 1 atender a; 2 projetar, tencionar
3729-ter v. de= avistar, conseguir ver
3730-ter vistas sobre= 1 desejar, ter intentos sobre (alguma coisa); 2 propor-se
aproveitar o prstimo de (algum)
1609
1
VITRIA 3731-cantar v.= vangloriar-se de um sucesso
1610 VIVER 3732-v. com= estar amigado com
3733-v. para = dedicar-se inteiramente a
1611 VOADOUROS 3734- cortar os v.= criar obstculos a; contrariar
1612 VOAR 3735-v. alto= ter projetos muito ambiciosos ou manter pretenses descabidas
3736-v. baixinho= andar em m situao nos negcios e nas finanas
3737-v.em (algum) ou v. para cima de (algum)=abordar com propostas;
assediar
1613 VOLTA 3738-cortar v. ou cortar uma v.= m.q. comer da banda podre
3739-dar a v. por cima= superar uma frustrao, uma situao difcil etc.
3740-dar v. em= passar (algum) para trs
1614 VOLTAR 3741-v. atrs= desfazer (o que fora feito); arrepender-se, desistir
1615 VOLTEADA 3742-cair na v.= 1 ser (o animal) trazido para o rodeio ou para a
3
mangueira,
embora sua captura no tivesse sido planejada; 2 ser apanhado ou flagrado por
acaso; 3 ser enganado
1616 VO 3743-abrir v.= 2 pr-se a voar
3744-levantar v.= decolar, alar vo (aeronave)
1617 VOTO 3745-ter v.= ter o direito ou a faculdade de votar
3746-ter v. na matria= ser competente no assunto, na matria concernente
1618 VOZ 3747-ter v.= 1 ter natural disposio para o canto; 2 ter o direito de falar, de
manifestar sua opinio
3748-ter v. ativa= ter o direito de opinar, de influir sobre decises
1619
1
VULGAR 3749- pr em v.= 1 traduzir algo de outra lngua para a lngua materna de algum;
traduzir em vulgar; 2 dizer ou traduzir (algo feito ou dito antes) em outras palavras
mais simples; traduzir em vulgar
3750-traduzir em v.= m.q. pr em v.
1620 VULTO 3751-atirar a v.= atirar a esmo, sem mirar
3752-fazer v.= ser volumoso
3753-olhar a v.= olhar sem examinar


DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM X

E EN NT TR RA AD DA A L LO OC CU U E ES S
1621
2
XEQUE 3754-pr em x.=colocar em dvida o valor de
1622 XIXI 3755-fazer x.= secretar urina; urinar


DEH: LOCUES DAS ENTRADAS EM Z

E EN NT TR RA AD DA A L LO OC CU U E ES S
1623
1
ZEBRA 3756-dar. z.=dar resultado anormal, inesperado, e/ou negativo
1624 ZONA 3757-cair na z.= dedicar-se ao meretrcio; prostituir-se
3758-fazer a z.= correr a zona ('rea de meretrcio') em busca de aventuras; zonar
3759-fazer z.= fazer confuso; bagunar
1625
2
ZORRO 3760-andar a zorros ou de zorro= andar arrastando-se pelo cho; andar de rastros,
de rojo
3761-levar a zorros= levar de reboque, sirga, toa

Você também pode gostar