Libras Hoje - 2019 - Un1 - Final - Final
Libras Hoje - 2019 - Un1 - Final - Final
Libras Hoje - 2019 - Un1 - Final - Final
CDD - 370
CIP - NBR 12899 - AACR/2
ISBN 978-85-459-1123-4
Objetivos de Aprendizagem
Plano de Estudo
Concepções de surdez
Culturas e identidades surdas
Legislação brasileira referente à educação de surdos
As políticas públicas referentes à educação de surdos
Desconstruindo crenças sobre o surdo e a surdez
Introdução
Ao longo da história, a educação dos surdos, no Brasil, se modificou, bem como a con-
cepção das pessoas sobre a surdez. Atenta-se que após a adoção do bilinguismo como
abordagem educacional essas mudanças foram mais acentuadas. Inicialmente a concep-
ção sobre a deficiência auditiva era fundamentada na visão médica, associada a doenças.
Contudo, atualmente, há concepções relacionadas à surdez que não a consideram uma
deficiência ou uma doença. O surdo passou a ser visto como diferente do ouvinte porque
todos os seus mecanismos de processamento da informação e todas as formas de com-
preender o mundo se constroem como experiência visual; portanto, possui uma forma
específica no processamento cognitivo (como pensa e aprende).
A definição mais atual para a surdez é a de “experiência visual”, isto é, as experiências
vivenciadas pelos surdos são muito mais de visão do que de falta de audição. O surdo
compreende e interage com o mundo por meio de experiências visuais manifestando
sua cultura pelo uso da língua de sinais. Como as representações simbólicas do mundo
dependem dos canais sensoriais, a experiência visual está presente em todos os tipos de
representações e produções dos surdos.
Essa mudança de concepção, realizada em tão curto espaço de tempo, quando se
pensa em educação, encontrou e ainda encontra forte resistência entre profissionais,
familiares e sociedade. Ela se sustenta quase que exclusivamente no desconhecimento
sobre o assunto que acaba gerando equívocos e preconceitos.
Você sabe qual é a importância de situar a surdez e os surdos de maneira cientifica-
mente adequada e, por conseguinte, contribuir para a desconstrução de crenças e mitos?
Este é o principal objetivo deste estudo, mediante a apresentação do contexto atual em
que vive o surdo brasileiro, traduzido pelas concepções de surdez; legislação e políticas
públicas brasileiras referentes à educação de surdos; e abordagens educacionais e pelas
culturas e identidades surdas.
Boa leitura e bons estudos!
4
Concepções
de Surdez
Nesta aula, vamos abordar as diferentes
concepções de surdez e o modo como elas
influenciam o mundo e a sociedade e, con-
sequentemente, a maneira como os surdos
são vistos (e se veem). Também vamos ob-
servar avanços, sem perder de vista, entre-
tanto, alguns entraves ainda presentes.
Abordagens Educacionais
Na década de 1980, as discussões sobre qual seria a melhor abordagem para a educação
de surdos percorria todo o Brasil, evidenciando que, além das questões didático-peda-
gógicas, o grande embate estava nas concepções acerca da surdez. Para os defensores
do oralismo, a surdez era vista como uma deficiência, quase que uma patologia que ne-
cessitava ser “normalizada”. A concepção de surdez, subjacente à comunicação total, era
de uma marca, como significações sociais. Para o bilinguismo, a surdez é uma diferença e
não uma deficiência. Proliferavam, nessa época, eventos e trabalhos acadêmicos, mono-
grafias, dissertações e teses que apresentavam propostas e experiências.
Muitos desses eventos contavam com a participação dos surdos, motivados pela
promulgação pela ONU do Ano Internacional da Pessoa Deficiente (1981). Os surdos
começaram a pesquisar sua língua e a ensiná-la de maneira mais pedagógica, a fazer te-
atro e poesia em Libras, a assumir salas de aula como instrutores, monitores e professores.
Assim passaram a exigir mudanças, como: a inserção de intérpretes, a utilização de legen-
da para programas de televisão e da telefonia para surdos, como também começaram a
apresentar trabalhos e debater em eventos, novas alternativas para a educação de surdos.
Também nessa época os “deficientes auditivos” passaram a ser denominados como
surdos. Logo, a surdez deixou de ser entendida como uma doença ou deficiência. O
termo “surdo” é adequado porque permite compreender melhor a surdez, tanto no que
se refere à sua condição orgânica como social. Além disso, é a denominação escolhida
pelos próprios surdos, que não aceitam ser designados como “pessoas com deficiência”
ou “não ouvintes”. É fato que o surdo possui comprometimento auditivo, no entanto são
pessoas igualmente capazes e que se diferenciam dos ouvintes por desenvolverem sua
linguagem utilizando recursos de natureza visomotora. Todos os seus mecanismos de
processamento da informação e todas as formas de compreender o mundo se constroem
como experiência visual.
Assumir a surdez como uma experiência visual é compreender que as experiências
vivenciadas pelos surdos são muito mais visuais do que de não audição. O surdo é então
a pessoa que compreende e interage com o mundo por meio de experiências visuais
manifestando sua cultura pelo uso da Libras. Como as representações simbólicas do
mundo dependem dos canais sensoriais, a experiência visual está presente em todos os
tipos de representações e produções dos surdos.
6
No que se refere à educação dos surdos, desde seu início questionava-se se os sur-
dos deveriam desenvolver a aprendizagem utilizando a língua de sinais ou a língua oral.
Por muito tempo obrigou-se a que aprendessem a língua oral, e impedi-los de utilizarem
a língua de sinais acarretou consequências graves: muitos se tornaram solitários, out-
ros tiveram comprometidas suas capacidades mentais. Contudo, nos últimos tempos foi
permitido que a educação do surdo se desse por meio da língua de sinais. Foi garantido
por lei ao surdo brasileiro que sua língua pátria fosse a língua de sinais (Libras). Como
não é possível viver no mundo dos ouvintes sem o conhecimento da língua portuguesa,
posteriormente devem aprendê-la, de preferência na modalidade escrita. A habilidade
de leitura de textos em português é de importância fundamental para a escolarização do
surdo e para a sua inserção na comunidade ouvinte. Essa é a forma como a educação de
surdos vem acontecendo atualmente no Brasil e na maior parte dos países do mundo,
sendo conhecida como bilinguismo ou abordagem bilíngue.
Sobre o Bilinguismo
A abordagem bilíngue tem como ponto de partida a capacidade das pessoas surdas em
desenvolverem uma língua que permita uma comunicação eficiente. O bilinguismo en-
tende a surdez como diferença linguística, e não como uma deficiência a ser normalizada
pela reabilitação como no oralismo. Assim, os surdos constituiriam uma comunidade par-
ticular, com cultura e língua próprias.
A forma como deve ocorrer o bilinguismo não é consenso entre os estudiosos da área.
Para alguns, a criança surda deve adquirir a língua de sinais, sua língua natural, o mais
cedo possível com a comunidade surda e, posteriormente, aprender a segunda língua,
língua oficial do país, na escola, de preferência em sua forma escrita. Caso as condições
sejam favoráveis, deve-se ensinar a língua portuguesa na modalidade oral. Para outros,
deve adquirir a língua de sinais e aprender a língua falada, de maneira separada (com pes-
soas e em locais diferentes), o mais cedo possível e, só depois, aprender a língua escrita.
Há ainda os que consideram que o desenvolvimento cognitivo, social e emocional do
surdo é o mais importante, e isso é possível mediante a consolidação da língua de sinais.
Nesse caso, a criança deve adquirir inicialmente a língua de sinais e depois, no momento
adequado, ser alfabetizada, não se ensinando a língua falada.
7
fatos e dados
atenção
Para Quadros (2010), o bilinguismo é uma proposta utilizada por escolas que almeja
tornar acessível à criança duas línguas no contexto escolar. Há pesquisas que revelam
que essa proposta de ensino é a mais adequada para o ensino das crianças surdas.
Fonte: QUADROS, R. M. de. Educação de surdos: a aquisição da linguagem. Porto
Alegre: Artes Médicas,2010.
9
Culturas e
Identidades Surdas
O objetivo desta aula é tratar do conceito de cultura e identidade no
contexto da “cultura surda”. Falaremos sobre a importância da mu-
dança de paradigma, no sentido de se rever os conceitos de surdez e
deficiência, substituindo-os por minoria linguística e cultura.
Conceito de Cultura
Entendia-se que havia uma única cultura para designar as manifestações artísticas e as
tradições de um povo, representadas em lendas, festas, trajes típicos, ritos, comida e
língua. Esse conceito evoluiu e atualmente se admite a existência de múltiplas culturas
interagindo entre si. Nessa lógica de pluralidade cultural, surge a “cultura surda” que por
sua vez possui um traço marcante que é o uso da língua de sinais. Para conceituá-la de-
ve-se considerar que o ser surdo pertence a um mundo de experiência visual e não au-
ditiva (PERLIN, 2004). Logo, a identidade surda se constrói dentro de uma cultura visual.
Para Strobel (2008, p. 24), a “cultura surda é o jeito de o sujeito surdo entender o mundo
e de modificá-lo a fim de torná-lo acessível e habitável, ajustando-o com suas percep-
ções visuais, que contribuem para a definição das identidades surdas”. Ressalta-se que a
existência da cultura surda depende da língua de sinais. A aquisição da Libras pelo surdo
é de extrema importância para o desenvolvimento de uma identidade pessoal surda.
11
Para acontecer a construção de nossa identidade, como somos seres sociais, pre-
cisamos nos identificar com uma comunidade social específica e, com ela, interagir de
modo pleno. Em outras palavras, precisamos de uma identidade cultural, e para isso não
bastam uma língua e uma forma de alfabetização, mas sim um conjunto de crenças e
conhecimentos comuns a todos.
A partir da aceitação da cultura surda, também foi possível disseminar a ideia de uma
identidade surda. A noção de identidade e cultura surda se relaciona com a compreensão
da surdez como uma diferença que, por sua vez, significa que uma minoria linguística faz
uso de outra língua (língua de sinais) e constitui uma comunidade específica. Portanto,
deve-se reconhecer o direito do surdo de ser diferente e, assim, aceitar a língua de sinais,
a cultura e a identidade surdas.
Ao longo dos anos, sobretudo no século XX, a educação dos surdos se relacionou com a
ideologia do oralismo. Logo, os surdos educados nesse contexto não se reconheciam como
surdos, mas como não ouvintes. Isso dificultou a construção de uma identidade e de uma
cultura surdas. A partir do momento em que a língua de sinais passou a ser aceita, foi pos-
sível reconhecer a cultura surda. Ou seja, junto com o bilinguismo veio o biculturalismo,
uma vez que o surdo tem contato com dois grupos culturais distintos, o ouvinte e o surdo.
A partir da década de 1980, foi entendida a necessidade de reconhecer o verdadeiro valor
da cultura e da identidade dos surdos. Existem muitas formas de definir a identidade, mas
o melhor significado para o caso dos surdos é o da busca pelo direito de ser surdo.
Os métodos educacionais contribuíram para as mudanças em torno da aceitação da
identidade e da cultura surda. A educação oralista proibia que as crianças surdas tives-
sem contato com outros surdos, e elas – geralmente filhos de pais ouvintes – tentavam
oralizar. Isso revela que não existia uma identidade surda definida. Com o bilinguismo
os surdos passaram a interagir entre si por meio da língua de sinais e começaram a se
identificar como surdos.
Assim, o surdo construía sua identidade em um mundo no qual se via como difer-
ente, com o estigma de incapacidade e de deficiência. Transitava em dois mundos e não
se sentia parte de nenhum. Não fazia parte do mundo ouvinte, porque não sabia se
comunicar bem, e também não participava de um mundo surdo, porque era proibido de
usar a língua de sinais.
12
Felizmente, alguns surdos conseguiram sobreviver a toda essa relação de poder e
lutaram muito para estabelecer e defender a cultura surda que é fundamental para a
construção da identidade deles. Para isso, no mundo todo, o Movimento Surdo criou as-
sociações de surdos como uma resistência contra a cultura dominante, contra a ideologia
ouvintista. Existe uma história de lutas na qual se procura marcar, entre os próprios surd-
os e na sociedade em geral, discussões sobre a língua de sinais, a cultura e as identidades
surdas. Essa luta e as conquistas alcançadas permitem que a cultura surda se fortaleça e,
por causa disso, identidades surdas são construídas.
Para Perlin (1998, p. 52), “[...] a identidade é algo em questão, em construção, uma
construção móvel que pode frequentemente ser transformada ou estar em movimento,
e que empurra o sujeito em diferentes posições”. A construção da identidade depende de
modelos e da forma como o outro enxerga o sujeito. Assim, é de fundamental importân-
cia defender a cultura surda porque é dentro dela que se constrói a identidade surda.
Há indícios que revelam que as capacidades de linguagem, pensamento, comuni-
cação e cultura não se desenvolvem de maneira automática, não se compõem apenas
de funções biológicas, mas também têm origem social e histórica. Essas capacidades
são, como diz Sacks (2010), um presente – o mais maravilhoso dos presentes – de uma
geração para outra, o que reforça a importância do grupo, da cultura surda para a con-
strução da identidade e desenvolvimento cognitivo do surdo.
A cultura surda começou a se expandir não somente no âmbito educacional e não mais
apenas como uma língua diferente, mas também por conhecimentos e crenças comuns
que auxiliaram na constituição de uma cultura própria. Então, para que a constituição da
identidade dos surdos aconteça de maneira natural, precisamos mudar nosso entendimen-
to de surdez e de deficiência para o de minoria linguística e cultural. É fato que há culturas
dominantes e culturas dominadas, como é o caso da cultura ouvinte sobre a cultura surda.
Destaca-se que os ouvintes precisam deixar de pensar em termos de deficiência auditiva e
parar com a imposição da língua portuguesa para o sujeito surdo, entendendo que é possí-
vel ser normal mesmo sem ouvir. Ouvir é uma necessidade de quem ouve.
Apesar da luta constante da comunidade surda pelo respeito e aceitação como grupo
cultural distinto, ainda há uma dificuldade de desenvolvimento da inclusão dos surdos
com base no respeito a suas diferenças. Há que se considerar, por exemplo, que a maioria
das crianças surdas (mais de 90%) possui pais ouvintes, o que causa maiores dificuldades
13
na construção das identidades, pois os modelos não estão dentro de casa. Além disso, a
dificuldade de comunicação entre pais e filho surdo causa, às vezes, problemas de ordem
social e cognitiva. Esses problemas poderiam ser minimizados se houvesse, por parte
dos familiares ouvintes, disposição em assumir formas de comunicação e intervenção
que considerassem mais as particularidades da surdez do que as dificuldades inerentes
à ausência de audição.
Partindo disso, é fundamental que as instituições escolares, os pais e todos que es-
tão perto da criança surda se preocupem em entender o modo pelo qual ela se comunica
para que as trocas possam existir de forma satisfatória para ambas as partes. Assim, será
possível reduzir as barreiras na comunicação entre surdos e ouvintes de modo que faci-
lite o desenvolvimento cultural.
““
pensar o surdo no singular, com uma identidade e uma cultura
surda, é apagar a diversidade e o multiculturalismo que distin-
gue o surdo negro da surda mulher, do surdo cego, do surdo
índio, do surdo cadeirante, do surdo homossexual, do surdo
oralizado.
14
Legislação Brasileira
Referente à Educação
de Surdos
A legislação possui importante papel na evolução da representação social dos
surdos. As leis são formuladas e reformuladas acompanhando as transforma-
ções sociais. Neste momento, estudaremos documentos importantes para a le-
gislação brasileira referente à educação de surdos como leis, decretos, normas,
portarias, entre outros documentos.
Só recentemente passamos a ter legislação destinada especificamente aos surdos, pois
se referia à totalidade das pessoas com deficiência. Atualmente ela é presente no Brasil
e garante a obrigatoriedade da educação especial e inclusiva, por exemplo, e é resultado
de uma longa caminhada com suas possibilidades enunciativas se transformando à me-
dida que o fenômeno surdez se tornava melhor compreendido.
16
Quadro 1- Principais documentos e seus assuntos relacionados a educação dos surdos
DOCUMENTO ASSUNTO
17
DOCUMENTO ASSUNTO
Considera pessoa surda quem tem perda auditiva e, por isso, com-
preende e interage com o mundo por meio de experiências visuais,
manifestando sua cultura principalmente pelo uso da Língua Brasi-
Decreto no
leira de Sinais. Estabelece o que é preciso fazer para que a aborda-
5.626/2005
gem bilíngue (libras e português) seja adotada nas escolas públicas e
particulares do país. Obrigatório o ensino de Libras para os futuros
professores e para os fonoaudiólogos.
Fonte: adaptado de Brasil (1988; 1989; 1996; 1999; 2000; 2002; 2005; 2011), Unesco e MEC-Espanha (1994).
É nítido perceber que todas essas mudanças que ocorreram na legislação contribuíram
para a educação dos surdos no Brasil.
18
As Políticas Públicas
Referentes à Educação
de Surdos
Esta aula tem como objetivo apresentar e discutir algumas das políticas
educacionais brasileiras para surdos. Ela foi elaborada com base nas con-
tribuições e reflexões de Nogueira, Nogueira e Carneiro (2017).
A política pública é a forma de concretizar a ação do Estado e, além disso, revela as in-
tenções de mudança social dos governantes, estabelece diretrizes para investimento de
recursos e determina quais setores serão privilegiados pelo governo. Por políticas públi-
cas destinadas à educação do surdo brasileiro, entendemos quais são as metas, o plane-
jamento e as ações que o governo (entendido aqui como Poder Público federal, estadual
e municipal) pretende desenvolver para concretizar a educação de surdos. Acrescenta-se
que muitas dessas políticas não se referem diretamente aos surdos, mas contemplam
as “pessoas com deficiência”. É válido ressaltar que as políticas públicas são complexas
porque denotam um sistema de engrenagens. Afinal, para concretizar essas ações do Es-
tado deve-se atentar para as leis, para o interesse daquela comunidade a que se deseja
implementar ações, entre outros de não menor importância.
A primeira política pública brasileira para a educação dos surdos pode ser considerada a
Decisão Imperial de 26 de setembro de 1857, quando o governo de D. Pedro II criou o
Instituto Nacional de Surdos-Mudos no Rio de Janeiro, atual Instituto Nacional de Edu-
20
cação do Surdo (INES), que adotava a língua de sinais. Em 1911, o INES estabeleceu o
oralismo como método de educação dos surdos, mas atualmente utiliza o bilinguismo.
Com a promulgação da Constituição Federal de 1988 foram garantidos os direitos
das pessoas com deficiência e propostas políticas para que a atuação dos diferentes
órgãos governamentais estivesse em conformidade com os dispositivos constitucionais.
As Constituições Federal e Estaduais garantem à criança e ao adolescente com deficiên-
cia atendimento educacional especializado, preferencialmente na rede regular de ensino.
fatos e dados
21
Quadro 2– Principais documentos e seus assuntos relacionados à educação dos surdos
DOCUMENTO ASSUNTO
Com base nessas considerações acerca da legislação e das políticas públicas, destaca-se
que há inúmeras ações governamentais que visam a melhoria da educação dos surdos.
Tal processo está em constante modificação.
22
Desconstruindo
Crenças sobre o
Surdo e a Surdez
A Língua Brasileira de Sinais (Libras) foi oficializada recente-
mente – apenas no ano de 2002 (Lei n. 10.436). Portanto,
ainda há muito desconhecimento sobre ela e sobre os surdos.
Trata-se de uma língua com normas e regras gramaticais. Mui-
tas das dúvidas existem também entre professores e demais
profissionais que atuam com surdos, afinal, depois de mais de
um século de oralismo, é natural certo desconhecimento so-
bre o surdo e a Libras. Esta aula vai apresentar algumas delas,
buscando esclarecê-las.
Surdo, Surdo-Mudo ou Deficiente
Auditivo?
24
O Surdo Pode Aprender a Falar?
Alguns, sim, mas esse é um longo e complexo processo para aqueles com uma perda au-
ditiva severa. Vamos estabelecer aqui a definição e a classificação de surdez segundo o
modelo médico para que possamos compreender as dificuldades existentes.
Surdez ou deficiência auditiva: é a perda total ou parcial, congênita ou adquirida da ca-
pacidade de compreender a fala por meio do ouvido. Manifesta-se como:
■■ Surdez leve/moderada: perda auditiva de até 70 decibéis que dificulta, mas não
impede, a pessoa de se expressar oralmente, bem como de perceber a voz hu-
mana com ou sem a utilização de um aparelho auditivo. Se a perda for de até
40 decibéis, a pessoa já não percebe os fonemas da mesma forma, e isso altera
a compreensão das palavras; voz fraca e distante não é ouvida. A criança é con-
siderada desatenta, e vai apresentar dificuldade na aquisição da linguagem, na
leitura e na escrita. Precisa de acompanhamento, e sua tarefa pode ser facilitada
com o uso de aparelhos de amplificação sonora individual (AASI). Se a perda se
situar entre 40 e 70 decibéis o surdo percebe a voz humana com certa intensi-
dade, pode ocorrer atraso na linguagem e alteração articulatória. Discriminação
difícil em lugares ruidosos e necessita de AASI.
Assim, o trabalho para aquisição da fala deve ser iniciado logo que se descobre a surdez
da criança – atualmente, com o “teste da orelhinha”, seria já no nascimento. A educação
oral deve começar no lar, exigindo a dedicação de todas as pessoas que convivem com a
criança, especialmente a mãe, durante todas as horas de cada dia do ano. O trabalho de
aquisição da fala necessita de fonoaudiólogos e pedagogos especializados para atender
ao aluno, bem como para orientar e acompanhar a ação da família. Essa educação oral
requer equipamentos especializados, como o aparelho de amplificação sonora individual.
Entretanto, pesquisas apontam que crianças com perda auditiva profunda, mesmo aten-
dendo à risca as orientações para aprender a falar, realizando incansavelmente exercícios de
voz e de articulação, em sua maioria, não desenvolvem a fala com fluência. Enfim, a aquisição
da língua portuguesa oral depende do grau e natureza da perda auditiva, do bom uso dos
resíduos auditivos proporcionados pelo AASI e do apoio de profissionais e da família.
No entanto, também os AASI não são “mágicos”, isto é, não basta protetizar a cri-
ança (colocar o aparelho), é necessário ensiná-la a ouvir. Novamente são requeridos
recursos, métodos e profissionais especializados para realizar o treinamento auditivo.
25
Um aparelho auditivo colocado sem o devido treinamento, mesmo que esteja dentro
das especificidades das necessidades da criança, pode até prejudicá-la, pois ela vai
passar a receber uma intensidade de estímulos sonoros simultâneos que precisam ser
inicialmente identificados para que em seguida sejam selecionados aqueles aos quais
vai direcionar sua atenção auditiva.
Portanto, nem sempre o uso do aparelho auditivo permite que a criança escute a voz
humana, mesmo que a escute e que faça o uso correto dessa informação, pois
““
os aparelhos não atuam na decodificação instantânea da lingua-
gem apenas ao serem agregados ao ouvido, do mesmo modo que
uma pessoa completamente cega, por exemplo, não passa a en-
xergar utilizando óculos ou lentes de grau. (GESSER, 2009, p. 75)
Engana-se quem pensa que a leitura labial é uma capacidade inerente ao surdo. Da mes-
ma forma que para desenvolver a fala são necessários treinos exaustivos e árduos, ad-
quirir a leitura labial também depende de treinamento. Por não ser uma técnica natural,
ela é aprendida mediante o auxílio de profissionais especializados, como o fonoaudiólo-
go, e é uma habilidade que leva anos para ser adquirida e aprimorada.
Essa crença de que todo surdo faz leitura labial é muito forte entre os professores da
escola inclusiva. A maioria deles, pelo desconhecimento do assunto, acredita que o aluno
surdo faz leitura labial e então ministra normalmente as aulas, deixando ao aluno surdo
a responsabilidade de acompanhar o seu discurso. No entanto, apenas uma minoria dos
surdos é constituída de hábeis leitores labiais.
26
Mesmo surdos que são habilidosos para a leitura labial (aqui também podemos ter
os que apresentam mais dificuldades que outros, independentemente de sua dedicação
aos treinos) podem ter dificuldade quando se deparam com pessoas desconhecidas, com
sotaque ou dialetos, homens de bigode ou que estejam distantes, ou, ainda, o surdo
sentado e o ouvinte em pé. Enfim, são inúmeros fatores que dificultam a leitura labial,
sem contar no caráter quase caricato da postura de ouvintes que dependem da leitura
labial para se comunicar com os surdos.
Finalmente, devemos mencionar o desgaste físico de um aluno surdo ao tentar acom-
panhar uma aula por meio da leitura labial. O aluno ouvinte, se está cansado ou ente-
diado, pode se espreguiçar, fechar os olhos, sentar-se em outra posição e ainda estará
conectado ao professor e à aula pela via da audição. Esses pequenos momentos de alívio
ou descanso podem fazer com que o surdo perca o que o professor está dizendo e não
consiga mais acompanhar a aula.
Entre os alunos com necessidades educativas especiais que encontram maiores dificul-
dades no processo de inclusão estão os surdos, pois o processo de ensinar e aprender
ainda se sustenta quase que exclusivamente na comunicação oral. Como a comunicação
oral é sensivelmente prejudicada, a educação de surdos apresenta limitações, exigindo
práticas pedagógicas diferenciadas que mudaram radicalmente ao longo dos anos.
Atualmente, as discussões sobre a inclusão de surdos parecem apontar para a
presença de intérpretes em sala de aula como resposta senão para todas, pelo menos
para a maioria das dificuldades encontradas por esses sujeitos numa escola inclusiva.
Embora existam diferentes pesquisas que destacam que educação de surdos exige muito
mais do que a simples “tradução” para a Libras de currículos, estratégias e metodologias
pensadas para os ouvintes, uma questão antecede a todas elas quando se trata da in-
clusão de surdos com a presença de intérpretes, que é a que discutiremos agora: todos
os surdos conhecem a língua de sinais?
Não. A língua de sinais não é inata no surdo, da mesma forma que a língua oral não
o é para o ouvinte. O ouvinte aprende a falar pela interação com o meio em que vive. O
ideal seria que o mesmo acontecesse com a criança surda, isto é, que ela adquirisse a sua
primeira língua na interação com usuários dessa língua, inserida no meio familiar e não
mediante situações artificiais promovidas pela escola.
27
Assim, a criança surda deve ser exposta o mais cedo possível a contatos com surdos
sinalizadores, para que adquira a língua de sinais, que é a sua primeira língua de forma
espontânea. Além disso, como os surdos vivem em um país que tem outra língua domi-
nante, que no caso do Brasil é o português, “os documentos legais que garantem ao surdo
o apoio, o uso e a difusão da Libras também são categóricos ao afirmarem que a mesma
não poderá substituir a modalidade escrita da Língua Portuguesa” (CHAIBUE, 2010, p. 79).
Como o desenvolvimento da primeira língua influencia a aprendizagem de uma se-
gunda cujo aprendizado não acontece de forma natural e necessita de um trabalho sis-
temático, é fundamental que o surdo adquira a Libras o mais cedo possível para então
poder aprender o português escrito. Esse ensino deve ser ministrado em uma perspecti-
va dialógica, funcional e instrumental.
No Brasil, o contexto dos surdos no Brasil é totalmente atípico, pois eles aprendem
a língua de sinais tardiamente – apesar de ela ser a sua primeira língua ou língua natural
– e vivem num país em que a língua oficial é a sua segunda língua. Esse fato faz com que
muitos surdos aprendam quase que simultaneamente a Libras e a Língua Portuguesa
escrita, dificultando ambas as aprendizagens.
28
1. Os surdos possuem experiências de vida por meio do canal visual e se comunicam por
meio da língua de sinais. Sendo assim, sobre os surdos é correto o que se afirma na
alternativa:
a) Atualmente, a surdez não é vista como uma deficiência na perspectiva médica.
b) Apesar de o método bilíngue estar difundido nas escolas brasileiras, ainda há pre-
domínio do método de ensino oral para crianças surdas.
c) A abordagem de ensino bilíngue estimula que a criança aprenda a oralizar.
d) As formas de processamento da informação dos surdos ocorrem com base em ex-
periência visual.
e) O povo surdo lutou e conquistou uma cultura surda unificada e singular.
2. No que concerne às concepções sobre surdez e sobre a língua de sinais, leia atenta-
mente as afirmações abaixo:
I - A perspectiva médica atualmente considera a surdez como uma diferença e não
mais como uma deficiência.
II - O termo “surdo” é a denominação escolhida pelos próprios surdos que não aceitam
ser denominados de “pessoas com deficiência” ou “não ouvintes”.
III - A língua de sinais representa um conjunto de mímicas que não possui regras e
normas gramaticais.
4. Com base nos estudos realizados nas aulas, leia atentamente as frases abaixo e assinale
V para a(s) verdadeira(s) e F para a(s) falsa(s).
( ) Historicamente a educação dos surdos segue uma abordagem oralista.
( ) No Brasil, as políticas públicas são o suficiente para a educação inclusiva ser con-
cretizada.
( ) O conceito de cultura é plural, sendo assim considera-se que há várias culturas
surdas.
( ) A Língua Brasileira de Sinais é a língua oficial do surdo brasileiro.
NA WEB
2. b) II apenas.
3. a) V, F, V e V.