Lexmark CX31x
Lexmark CX31x
Lexmark CX31x
Guia do usuário
Conteúdo
Informações sobre segurança.....................................................................6
Convenções.......................................................................................................................................................... 6
Impressão..................................................................................................... 51
Imprimir um documento................................................................................................................................... 51
Impressão a partir de um dispositivo móvel.............................................................................................. 52
Impressão de trabalhos confidenciais e outros trabalhos suspensos................................................ 54
Impressão de páginas de informações....................................................................................................... 55
Cancelamento de um trabalho de impressão........................................................................................... 56
Cópia.............................................................................................................57
Cópias...................................................................................................................................................................57
Cópia de fotos....................................................................................................................................................58
Cópia em mídia especial................................................................................................................................. 58
Personalização das configurações de cópia............................................................................................. 60
Inserção de informações em cópias............................................................................................................ 65
Cancelamento de um trabalho de cópia.................................................................................................... 66
Aprendendo sobre as opções de cópia..................................................................................................... 66
Envio de e-mails..........................................................................................69
Configuração da impressora para enviar e-mail.......................................................................................69
Criação de um atalho de e-mail.....................................................................................................................70
Envio de um documento por e-mail............................................................................................................. 70
Cancelamento de um e-mail............................................................................................................................71
Digitalização................................................................................................ 72
Digitalização para um endereço de FTP..................................................................................................... 72
Digitalização para um computador............................................................................................................... 74
Limpeza de atolamentos...........................................................................161
Para evitar atolamentos.................................................................................................................................. 161
Para identificar os locais dos atolamentos................................................................................................163
Atolamento de papel na bandeja padrão................................................................................................. 164
Atolamento de papel na porta frontal........................................................................................................ 165
Atolamento de papel nas bandejas............................................................................................................ 167
Atolamento de papel no alimentador manual..........................................................................................168
Atolamento de papel no alimentador multiuso....................................................................................... 168
Atolamento de papel no alimentador automático de documentos................................................... 169
Conteúdo 5
Solução de problemas...............................................................................171
Compreendendo as mensagens da impressora...................................................................................... 171
Solução de problemas da impressora....................................................................................................... 186
Solução de problemas de impressão.........................................................................................................192
Solução de problemas de cópia.................................................................................................................220
Solução de problemas do scanner............................................................................................................ 223
O Servidor da Web Incorporado não abre...............................................................................................228
Entrando em contato com o suporte ao cliente..................................................................................... 229
Avisos.........................................................................................................230
Informações sobre o produto......................................................................................................................230
Aviso de edição...............................................................................................................................................230
Consumo de energia..................................................................................................................................... 234
Índice..........................................................................................................237
Informações sobre segurança 6
ATENÇÃO—RISCO DE FERIMENTO: Para evitar o risco de incêndio ou choque elétrico, conecte o cabo
de energia em uma tomada elétrica adequadamente aterrada que esteja perto do produto e possa ser
facilmente acessada.
ATENÇÃO—RISCO DE FERIMENTO: Não use este produto com extensões, filtros de linha com várias
tomadas, extensores com várias tomadas ou outros tipos de dispositivos de sobretensão ou UPS. A
capacidade de potência desses tipos de acessórios pode facilmente ser sobrecarregada por uma
impressora a laser e resultar em um baixo desempenho, danos ou incêndios.
ATENÇÃO—RISCO DE FERIMENTO: Apenas um filtro de linha da Lexmark que está conectado
corretamente entre a impressora e o cabo de energia fornecido com a impressora pode ser utilizado
com este produto. O uso de dispositivos de proteção contra sobretensão que não sejam da Lexmark
pode resultar em risco de incêndio, danos materiais ou baixo desempenho da impressora.
Não coloque ou use este produto próximo a locais com água ou úmidos.
ATENÇÃO—RISCO DE FERIMENTO: Este produto utiliza um laser. O uso de controles ou ajustes, ou a
execução de procedimentos diferentes daqueles aqui especificados, pode resultar em exposição
perigosa à radiação.
Este produto utiliza um processo de impressão que aquece a mídia de impressão, e o aquecimento pode fazer
com que a mídia libere emissões. Você deve ler e compreender a seção de instruções de operação que aborda
as diretrizes para a seleção da mídia de impressão a fim de evitar a possibilidade de emissões perigosas.
ATENÇÃO—SUPERFÍCIE QUENTE: A parte interna da impressora pode estar quente. Para reduzir o
risco de ferimentos em um componente quente, espere a superfície esfriar antes de tocá-la.
ATENÇÃO—RISCO DE FERIMENTO: A bateria de lítio neste produto não deve ser substituída. Existe o
risco de explosão se uma bateria de lítio for substituída incorretamente. Não recarregue, desmonte ou
incinere uma bateria de lítio. Descarte as baterias de lítio usadas de acordo com as instruções do
fabricante e regulamentos locais.
Informações sobre segurança 7
Configurações da impressora
ATENÇÃO—RISCO DE TOMBAMENTO: As configurações de montagem em piso exigem mobília
adicional para garantir a estabilidade. Se você estiver usando diferentes opções de entrada, deverá
usar o suporte ou a base da impressora. Se adquiriu uma impressora multifuncional (MFP) que digitaliza,
copia e envia fax, talvez necessite de um novo móvel para ela. Para obter mais informações, consulte
www.lexmark.com/multifunctionprint.
Aprender sobre a impressora 12
Modelos básicos
C
B
A
Usando o ADF
• Carregue o documento na bandeja do ADF com a face voltada para cima e a borda curta entrando primeiro.
• Carregue até 50 folhas de papel comum na bandeja do ADF.
• Digitalize tamanhos de 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 pol.) a 216 x 368 mm (8,5 x 14,5pol.) de comprimento.
• Digitalize mídia com peso de 52 a 120 g/m2 (14 a 32 libras).
• Não carregue cartões-postais, fotografias, itens pequenos, transparências, papel fotográfico ou mídia fina
(como recortes de revistas) na bandeja do ADF. Coloque esses itens no vidro do scanner.
10 9 8 7 6
Aprender sobre a impressora 14
Utilize Para
1 Visor • Exibir opções de impressão, cópia, e-mails e digitalização.
• Exibir status da impressora e mensagens de erro.
2 Botão Selecionar • Selecionar opções de menu.
• Salvar definições.
3 Botões de seta Navegar pelos menus ou configurações no visor.
4 Teclado Inserir números, letras ou símbolos.
5 Botão Suspender Ativar o Modo de suspensão ou o Modo de hibernação.
6 botão Cancelar Parar toda a atividade da impressora.
7 Botão Iniciar Iniciar um trabalho, dependendo do modo selecionado.
8 Botão Voltar Retornar à tela anterior.
9 Botão Início Ir para o tela Bem-vindo.
10 Luz do indicador Verificar o status da impressora.
3 Abra um pouco a tampa de acesso ao controlador e desloque-a para a direita para removê-los.
1 2
5 Recoloque a tampa.
Configuração adicional da impressora 18
2 1
4 Empurre o cartão de memória direto para dentro do conector e, depois, empurre-a para a parede da placa
de controle até que ela se encaixe no lugar.
Aviso — Danos potenciais: A instalação incorreta da placa pode causar danos à placa e à placa do
controlador.
Nota: O comprimento total do conector na placa deve tocar e ficar encostado no painel do controlador.
5 Feche a porta de acesso à placa do controlador.
Nota: Se o software da impressora e opções de hardware estiverem instaladas, talvez seja necessário
adicionar manualmente as opções no driver da impressora para que elas fiquem disponíveis para os
trabalhos de impressão. Para obter mais informações, consulte " Adicionar opções disponíveis ao driver
de impressão" na página 25.
Ordem de instalação
ATENÇÃO—RISCO DE FERIMENTO: O peso da impressora é superior a 18 kg (40 lb) e exige duas ou
mais pessoas treinadas para movê-la com segurança.
Configuração adicional da impressora 22
3 Alinhe a impressora com a bandeja dupla para 650 folhas e abaixe a impressora.
Nota: Quando o software da impressora e quaisquer opções estiverem instaladas, talvez seja necessário
adicionar manualmente as opções no driver da impressora para que elas fiquem disponíveis para os
trabalhos de impressão. Para obter mais informações, consulte " Adicionar opções disponíveis ao driver de
impressão" na página 25.
Conexão de cabos
Conecte a impressora ao computador usando um cabo USB ou à rede com um cabo Ethernet.
Certifique-se de que:
• O símbolo USB do cabo seja igual ao da impressora
• Haja correspondência entre o cabo Ethernet apropriado e a porta Ethernet
Aviso — Danos potenciais: Não toque nas áreas mostradas do cabo USB, do adaptador de rede ou da
impressora enquanto estiver imprimindo. Poderá haver perda de dados ou malfuncionamento.
Configuração adicional da impressora 24
Utilize Para
1 Porta USB de impressora Conecta a impressora ao computador.
2 Porta Ethernet Conecte a impressora a uma rede Ethernet.
3 Porta USB sem fio É conectada a um adaptador de rede sem fio opcional.
4 Porta da trava de segurança Trave a placa de controle do sistema.
5 Soquete do cabo de energia da impressora Conecte a impressora a uma tomada elétrica devidamente aterrada.
Colocando em rede
Notas:
• Primeiro compre <trademark registered="yes">MarkNet</trademark> um adaptador de rede sem fio
N8352 antes de configurar a impressora em uma rede sem fio. Para obter mais informações sobre a
instalação de um adaptador de rede sem fio, consulte a folha de instruções fornecida com o adaptador.
• Um Service Set Identifier (SSID) é um nome atribuído a uma rede sem fio. A Wired Equivalent Privacy
(WEP), o Wi-Fi Protected Access (WPA), o WPA2 e o 802.1X - RADIUS são tipos de segurança usados em
uma rede.
Notas:
– Se você não souber o SSID da rede à qual o seu computador está conectado, inicie o utilitário sem fio
do adaptador de rede do computador e procure o nome da rede. Se você não conseguir encontrar o
SSID ou as informações de segurança de sua rede, consulte a documentação fornecida com o ponto de
acesso ou entre em contato com o funcionário do suporte ao sistema.
– Para encontrar a chave ou senha WPA/WPA2 pré-compartilhada da rede sem fio, consulte a
documentação fornecida com o ponto de acesso, o Embedded Web Server sobre o ponto de acesso ou
o funcionário do suporte ao sistema.
Configuração adicional da impressora 27
> Configurações > > Rede/Portas > > NIC ativa > > Auto >
Nota: Verifique se a impressora está desligada, aguarde pelo menos cinco segundos e ligue-a novamente.
1 No painel de controle da impressora, navegue até:
> Configurações > > Rede/Portas > > Rede [x] > > Rede [x] Configuração > > Sem
fio > > Configuração de conexão sem fio >
2 Selecione uma configuração de conexão sem fio.
Use Para
Pesquisar redes Mostrar conexões sem fio disponíveis.
Nota: Este item de menu mostra todos os SSIDs protegidos ou desprotegidos por
difusão.
Inserir um nome de rede Digitar manualmente o SSID.
Nota: Certifique-se de digitar o SSID correto.
Configuração protegida de Conectar a impressora em uma rede sem fio usando o Wi-FI Protected Setup.
Wi-Fi
> Configurações > > Rede/portas > > Rede [x] > > Configuração da rede [x] > > Sem
fio > > Configuração de conexão sem fio > > Wi‑Fi Protected Setup > > Iniciar método
acionado por botão >
2 Siga as instruções exibidas no visor de impressão.
Configuração adicional da impressora 28
> Configurações > > Rede/portas > > Rede [x] > >Configuração da rede [x] > > Sem
fio > > Configuração de conexão sem fio > > Wi‑Fi Protected Setup > > Iniciar método PIN
>
2 Copiar o WPS PIN de 8 dígitos.
3 Abra um navegador da Web e digite o endereço IP do ponto de acesso na barra de endereço.
Notas:
• O endereço IP é exibido como quatro conjuntos de números separados por pontos, por exemplo,
123.123.123.123.
• Se você estiver usando um servidor proxy, desative-o temporariamente para carregar a página da
Web corretamente.
4 Acesse as configurações WPS. Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com o
ponto de acesso.
5 Digite os oito‑dígitos PIN e salve a configuração.
> Definições > Relatórios > > Página de definições de menu >
Nota: Se você ainda não alterou as configurações do item de menu, a página de configurações de menu
listará todas as configurações padrão de fábrica. As definições salvas dos menus substituem as definições
padrão de fábrica como definições padrão do usuário. Uma definição padrão do usuário permanecerá em
vigor até que você acesse o menu novamente, selecione outro valor e salve-o.
> Definições > Relatórios > > Página de configuração de rede >
Nota: Se houver um servidor de impressão interno opcional instalado, Imp Pág config de rede
[x] será exibido.
2 Consulte a primeira seção da página de configuração de rede e confirme se o status está definido como
Conectado.
Se o status estiver definido como Não conectado, talvez o ponto de rede não esteja ativo ou o cabo de
rede não esteja funcionando corretamente. Consulte o responsável pelo suporte do sistema para obter
uma solução e depois imprima outra página de configuração da rede.
Carregamento de papel e mídia especial 30
> Definições > > Menu Papel > > Tamanho/tipo do papel >
2 Pressione os botões de seta para cima ou para baixo para selecionar a bandeja ou o alimentador e, em
seguida, pressione .
3 Pressione o botão de seta para cima ou para baixo para selecionar o tamanho do papel e, em seguida,
pressione .
4 Pressione o botão de seta para cima ou para baixo para selecionar o tipo do papel e, em seguida, pressione
para alterar as definições.
Notas:
• O menor tamanho Universal suportado é 76 x 127 mm (3 x 5 polegadas) e só pode ser carregado nos
alimentadores multiuso e manual.
• O maior tamanho Universal suportado é 215,9 x 359,9 mm (8,5 x 14,17 polegadas) e só pode ser
carregado nos alimentadores multiuso e manual.
1 No painel de controle da impressora, navegue até:
> Configurações > >Menu Papel > > Configuração universal >
2 Pressione o botão de seta para baixo ou para cima até que Unidades de medida, Altura Retrato
ou Largura Retrato sejam exibidos e pressione .
4 Pressione .
Carregamento de papel e mídia especial 31
2 Se o papel foi maior do que o papel tamanho carta, empurre a aba da guia de comprimento na parte posterior
da bandeja para aumentá-la.
Carregamento de papel e mídia especial 32
3 Aperte a aba da guia de comprimento e deslize a guia até a posição correta em relação ao tamanho de
papel carregado.
Nota: Use os indicadores de tamanho de papel da parte inferior da bandeja para ajudar a posicionar as
guias.
4 Aperte a aba da guia de largura e deslize a guia até a posição correta em relação ao tamanho de papel
carregado.
Nota: Use os indicadores de tamanho de papel da parte inferior da bandeja para ajudar a posicionar as
guias.
Carregamento de papel e mídia especial 33
5 Flexione as folhas para trás e para frente para soltá-las e ventile-as. Não dobre nem amasse o papel. Alinhe
as folhas sobre uma superfície plana.
6 Coloque a pilha de papel com o lado para impressão recomendado voltado para cima.
9 No painel de controle da impressora, defina o tipo e o tamanho de papel no menu Papel para corresponder
ao papel colocado na bandeja.
Nota: Misturar tipos ou tamanhos de papel em uma bandeja poderá causar atolamentos.
Carregamento de papel e mídia especial 34
Impressão simples (um lado) no papel timbrado Impressão frente e verso no papel timbrado
• Coloque o envelope com a aba voltada para cima no lado direito da guia de papel.
2 Alimente o papel no alimentador manual apenas até que sua borda encoste nas guias de papel.
Nota: Para obter a melhor qualidade de impressão possível, use somente papéis de alta qualidade,
projetados para impressoras a laser.
3 Ajuste as guias de papel de acordo com a largura do papel carregado.
Aviso — Danos potenciais: Não force a mídia de impressão no alimentador. Forçar a mídia pode
provocar atolamentos.
Carregamento de papel e mídia especial 35
• Segure as transparências pelas bordas e ventile-as. Alinhe as folhas sobre uma superfície plana.
Nota: Evite tocar no lado para impressão das transparências. Tome cuidado para não arranhá-las.
• Flexione a pilha de envelopes para trás e para frente para soltá-los e ventile-os. Alinhe as folhas sobre
uma superfície plana.
Aviso — Danos potenciais: Nunca use envelopes com selos, fechos, lacres, janelas, revestimentos ou
auto-adesivos. Esses envelopes podem causar sérios danos à impressora.
Carregamento de papel e mídia especial 37
6 Carregue o papel e ajuste a guia de largura de forma que ela encoste levemente na borda da pilha.
• Carregue papel, cartões e transparências com o lado de impressão recomendado voltado para baixo e
a borda superior inserida primeiro.
Carregamento de papel e mídia especial 38
• Coloque os envelopes com a aba voltada para cima no lado direito da guia de papel.
Notas:
• Não carregue nem feche o alimentador multi-uso durante a impressão de um trabalho.
• Carregue somente um tamanho e um tipo de papel por vez.
• O papel deve ficar reto dentro do alimentador multi-uso. Certifique-se de que o papel não esteja
preso dentro do alimentador multi-uso e de que não esteja dobrado ou enrugado.
7 No menu Papel do painel de controle da impressora, defina o tipo e o tamanho de papel no menu Papel
para corresponder ao papel colocado na bandeja.
> Configurações > > Menu Papel > > Tipos personalizados
2 Selecione um nome personalizado e insira um novo nome de tipo de papel personalizado.
3 Pressione .
4 Pressione Tipos personalizados e verifique se o novo tipo de papel personalizado foi substituído pelo nome
personalizado.
> Definições > > Menu papel > > Nomes personalizados
> Configurações > > Menu Papel > > Tipos personalizados
2 Selecione um nome de tipo de papel personalizado e um tipo de papel.
Nota: Papel é o tipo de papel padrão de fábrica para todos os nomes personalizados definidos pelo
usuário.
3 Pressione .
Guia de papel e mídia especial 41
Bandejas Frente e verso Voltado para baixo Carregue a folha com a borda inferior da
entrando primeiro.
Alimentador manual Um lado Voltado para baixo Carregue a folha com a borda superior
da entrando primeiro.
Nota: Consulte o fabricante ou o fornecedor para determinar se o papel timbrado pré-impresso é aceitável para
impressoras a laser.
Guia de papel e mídia especial 42
Alimentador multi-uso Um lado Voltado para baixo Carregue a folha com a borda superior
da entrando primeiro.
Alimentador multi-uso Frente e verso Voltado para cima Carregue a folha com a borda inferior da
entrando primeiro.
Nota: Consulte o fabricante ou o fornecedor para determinar se o papel timbrado pré-impresso é aceitável para
impressoras a laser.
Diretrizes de papel
Selecione o papel correto ou outra mídia especial para reduzir os problemas de impressão. Para obter a melhor
qualidade de impressão, teste uma amostra do papel ou da mídia especial que pretende usar antes de comprar
grandes quantidades.
Características do papel
As seguintes características de papel afetam a qualidade e a confiabilidade da impressão. Considere-as ao
avaliar a compra de um novo estoque de mídia.
Peso
As bandejas da impressora podem alimentar automaticamente papéis de fibras longas que pesam mais de 176
g/m2 (47 lb encorpado). Os alimentadores multifunção podem alimentar automaticamente papéis de fibras
longas que pesam mais de 176 g/m2 (47 lb encorpado). O papel com peso inferior a 60 g/m2 (16 lb) pode não
ser firme o suficiente para ser alimentado adequadamente, causando atolamentos. Para obter o melhor
desempenho, use papel bonde de 75g/m2 (20 lb) de fibras longas. Para usar papel menor que 182 x 257 mm
(7,2 x 10,1 polegadas), recomenda-se que o peso seja de 90 g/m2 (24 lb) ou mais.
Nota: A impressão frente e verso é suportada apenas para papel de 60 a 105 g/m2 (16 lb a 28 lb,
encorpado).
Curva
Curva é a tendência da mídia de se curvar nas bordas. Curvas excessivas podem causar problemas na
alimentação de mídia. As curvas podem ocorrer depois que a mídia passa pela impressora, onde é exposta a
altas temperaturas. O armazenamento da mídia fora da embalagem em condições de calor, umidade, frio ou
ar seco, mesmo nas bandejas, pode contribuir para a ocorrência de curvas antes da impressão, podendo causar
problemas de alimentação.
Guia de papel e mídia especial 45
Lisura
A lisura da mídia afeta diretamente a qualidade da impressão. Se o papel for muito áspero, o toner não se
fundirá no papel adequadamente. Se o papel for liso demais, poderá causar problemas de alimentação ou
qualidade de impressão. Sempre use papel entre 100 e 300 pontos Sheffield; no entanto, a lisura entre 150 e
250 pontos Sheffield produz a melhor qualidade de impressão.
Conteúdo de umidade
A quantidade de umidade do papel afeta tanto a qualidade de impressão quanto a capacidade da impressora
de alimentar a mídia adequadamente. Deixe o papel na embalagem original até quando for usá-lo. Isso limitará
a exposição da mídia às variações de umidade que podem degradar seu desempenho.
Armazene o papel em sua embalagem original no mesmo ambiente da impressora por 24 a 48 horas antes da
impressão. Prolongue o tempo por vários dias se o ambiente de armazenamento ou transporte for muito
diferente do ambiente da impressora. O papel espesso também pode exigir um período de condicionamento
mais longo.
Conteúdo de fibras
A maior parte da mídia xerográfica de alta qualidade é feita de madeira em polpa processada 100%
quimicamente. Esse conteúdo confere ao papel um alto grau de estabilidade, resultando em menos problemas
de alimentação e melhor qualidade de impressão. O papel que contém fibras, como as de algodão, pode
dificultar o manuseio.
Papel inaceitável
Os tipos de mídia a seguir não são recomendados para uso na impressora:
• Mídias tratadas quimicamente, usadas para fazer cópias sem papel carbono, também conhecidas como
papéis sem carbono, CCP (Carbonless Copy Paper) ou NCR (No Carbon Required).
• Mídias pré-impressas com elementos químicos que possam contaminar a impressora.
• Mídias pré-impressas que possam ser afetadas pela temperatura no fusor da impressora.
• Mídias pré-impressas que exijam um registro (a exata localização da impressão na página) superior a
±2,4 mm (±0,9 pol.), como formulários de reconhecimento óptico de caracteres (OCR).
Em alguns casos, o registro pode ser ajustado com um aplicativo para imprimir nesses formulários com
êxito:
• Papéis revestidos (encorpados apagáveis), sintéticos e térmicos.
• Mídias com bordas ásperas, mídias ásperas ou altamente texturizadas ou mídias com curvas.
• Papéis reciclados em desacordo com a norma (européia) EN12281:2002
• Papéis com peso inferior a 60 g/m2 (16 lb)
• Formulários ou documentos com várias vias.
Guia de papel e mídia especial 46
Selecionando papel
O uso do papel adequado evita atolamentos e ajuda a garantir impressão sem problemas.
Para ajudar a evitar atolamentos de papel e impressão de baixa qualidade:
• Sempre use papel novo e sem danos.
• Antes de carregar o papel, saiba qual lado do papel é recomendado para impressão. Essas informações
geralmente são indicadas na embalagem do papel.
• Não use papel que tenha sido cortado ou aparado à mão.
• Não misture tipos, tamanhos ou pesos de papel na mesma bandeja, pois isso resultará em atolamentos.
• Não use papéis revestidos, a menos que sejam especificamente recomendados para impressão
eletrofotográfica.
ter menor resistência à dobra do que o necessário para uma alimentação confiável. Antes de usar esses tipos
de papel para a impressão a laser (eletrofotográfica), consulte o fornecedor do papel. Lembre-se de que essas
são diretrizes gerais e que mesmo os papéis incluídos nessas diretrizes podem apresentar problemas de
alimentação em qualquer impressora a laser (por exemplo, se o papel curva excessivamente sob condições
normais de impressão).
Armazenamento do papel
Use estas diretrizes de armazenamento de papel para ajudar a evitar atolamentos e qualidade de impressão
irregular:
• Para obter os melhores resultados, armazene o papel em um local onde a temperatura seja de 21°C (70°F)
e a umidade relativa do ar seja de 40%. A maioria dos fabricantes de etiquetas recomenda a impressão em
um intervalo de temperatura de 18 a 24°C (65 a 75°F), com umidade relativa do ar de 40 a 60%.
• Armazene o papel em caixas e sobre um pallet ou uma prateleira, ao invés de no chão.
• Armazene os pacotes individuais sobre uma superfície plana.
• Não armazene nenhum objeto sobre os pacotes de papel individuais.
• Só retire o papel da caixa ou da embalagem quando estiver pronto para carregá-lo na impressora. A caixa
e a embalagem ajudam a manter o papel limpo, seco e plano.
Dimensão e tamanho Bandeja Alimentador Bandeja dupla para 650 AAD Vidro do Modo
do papel padrão para manual folhas scanner duplex
250 folhas
Bandeja de Alimentador
550 folhas multi-uso
A4 1 1 1
210 x 297 mm
(8,3 x 11,7 pol.)
1 A fonte de papel suporta o tamanho do papel sem sensor de tamanho.
2 Universal só será suportado na bandeja padrão para 250 folhas se o tamanho do papel for de 148 x 215,9 mm
(5,83 x 8,5 pol.) a 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 pol.).
3Universal só será no suportado no alimentador multiuso e no alimentador manual se o tamanho do papel for de
76,2 x 127 mm (3 x 5 pol.) a 215,9 x 359,9 mm (8,5 x 14,17 pol.).
4Universal só será no suportado no modo duplex se a largura for de 210 mm (8,27 pol.) a 215,9 mm (8,5 pol.), e o
comprimento 279,4 mm (11 pol.) a 355,6 mm (14 pol.).
Guia de papel e mídia especial 48
Dimensão e tamanho Bandeja Alimentador Bandeja dupla para 650 AAD Vidro do Modo
do papel padrão para manual folhas scanner duplex
250 folhas
Bandeja de Alimentador
550 folhas multi-uso
A5 1 2 1 X
148 x 210 mm
(5,83 x 8,3 pol.)
A6 X X 1 X X
105 x 148 mm
(4,1 x 5,8 pol.)
JIS B5 1 1 1 X
182 x 257 mm
(7,2 x 10,1 pol.)
Carta 1 1 1
216 x 279 mm
(8,5 x 11 pol.)
Ofício 1 1 1 X
216 x 356 mm
(8,5 x 14 pol.)
Executivo 1 1 1 X
184 x 267 mm
(7,3 x 10,5 pol.)
Ofício (México) 1 1 1 X
216 x 340 mm
(8,5 x 13,4 pol.)
Fólio 1 1 1 X
216 x 330 mm
(8,5 x 13 pol.)
Statement X X 1 X
140 x 216 mm
(5,5 x 8,5 pol.)
Universal X 1,3 X 1,3 X
76 x 127 mm (3 x 5 pol.)
a 216 x 356 mm
(8,5 x 14 pol.)
Universal 1,2 1,2 X X 4
148 x 210 mm (5,8 x 8,3
pol.) a 216 x 356 mm
(8,5 x 14 pol.).
1 A fonte de papel suporta o tamanho do papel sem sensor de tamanho.
2 Universal só será suportado na bandeja padrão para 250 folhas se o tamanho do papel for de 148 x 215,9 mm
(5,83 x 8,5 pol.) a 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 pol.).
3Universal só será no suportado no alimentador multiuso e no alimentador manual se o tamanho do papel for de
76,2 x 127 mm (3 x 5 pol.) a 215,9 x 359,9 mm (8,5 x 14,17 pol.).
4Universal só será no suportado no modo duplex se a largura for de 210 mm (8,27 pol.) a 215,9 mm (8,5 pol.), e o
comprimento 279,4 mm (11 pol.) a 355,6 mm (14 pol.).
Guia de papel e mídia especial 49
Dimensão e tamanho Bandeja Alimentador Bandeja dupla para 650 AAD Vidro do Modo
do papel padrão para manual folhas scanner duplex
250 folhas
Bandeja de Alimentador
550 folhas multi-uso
Envelope 7 3/4 X X 1 X X X
(Monarch)
98 x 191 mm
(3,9 x 7,5 pol.)
Envelope 9 X X 1 X X X
98 x 225 mm
(3,9 x 8,9 pol.)
Envelope 10 X X 1 X X X
105 x 241 mm
(4,1 x 9,5 pol.)
Envelope DL X X 1 X X X
110 x 220 mm
(4,3 x 8,7 pol.)
Envelope C5 X X 1 X X X
162 x 229 mm
(6,4 x 9 pol)
Envelope B5 X X 1 X X X
176 x 250 mm
(6,9 x 9,8 pol.)
Outro Envelope X X 1 X X X
98 x 162 mm
(3,9 x 6,3 pol.) até
176 x 250 mm
(6,9 x 9,8 pol.)
1 A fonte de papel suporta o tamanho do papel sem sensor de tamanho.
2 Universal só será suportado na bandeja padrão para 250 folhas se o tamanho do papel for de 148 x 215,9 mm
(5,83 x 8,5 pol.) a 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 pol.).
3Universal só será no suportado no alimentador multiuso e no alimentador manual se o tamanho do papel for de
76,2 x 127 mm (3 x 5 pol.) a 215,9 x 359,9 mm (8,5 x 14,17 pol.).
4Universal só será no suportado no modo duplex se a largura for de 210 mm (8,27 pol.) a 215,9 mm (8,5 pol.), e o
comprimento 279,4 mm (11 pol.) a 355,6 mm (14 pol.).
Tipo de papel bandeja Alimen- Bandeja dupla para 650 folhas AAD Vidro do Modo
para 250 tador scanner duplex
folhas manual
Bandeja de Alimentador
550 folhas multi-uso
Papel
• Comum
• Reciclado
• Brilhante
• Bond
• Timbrado
• Pré-impresso
• Colorido
• Gramatura menor
• Gramatura maior
• Áspero/algodão
• Tipo personalizado [x]
Cartões X
Transparências X X
Etiquetas X
• Papel
Envelopes X X X
Impressão 51
Impressão
Imprimir um documento
Impressão de um computador
Nota: Para etiquetas, cartões e envelopes, defina o tipo e o tamanho do papel na impressora antes de
enviar o trabalho de impressão.
1 No documento que você está tentando imprimir, abra a caixa de diálogo de Impressão.
2 Se necessário, ajuste as definições.
3 Envie o trabalho de impressão.
Impressão em preto-e-branco
No painel de controle da impressora, navegue até:
> Configurações > > Configurações de impressão > > Menu qualidade > > Modo Imprimir
> > Apenas preto >
> Configurações > > Configurações de impressão > > Menu de qualidade > > Tonalidade
do toner
> Configurações > > Configurações > > Configurações de impressão > > menu
Configuração > > Uso da impressora >
2 Na lista Uso da impressora, selecione Velocidade máxima ou Rendimento máximo e depois pressionar
.
Notas:
• Esse aplicativo está disponível apenas em alguns dispositivos da Apple.
• Esse aplicativo é suportado apenas em alguns modelos de impressora.
1 Na tela inicial do seu dispositivo móvel, inicie um aplicativo compatível.
2 Selecione um item para imprimir e, em seguida, toque no ícone partilhar.
3 Toque em Imprimir e, em seguida, selecione uma impressora.
4 Imprima o documento.
> Definições > > Segurança > > Impressão confidencial > selecione o tipo do trabalho de
impressão
Tipo de trabalho de impressão Descrição
Máximo de PINs inválidos Limita o número de vezes que um PIN inválido pode ser digitado.
Nota: Quando o limite é alcançado, os trabalhos de impressão desse nome de
usuário e PIN são excluídos.
Expiração de trabalho confidencial Permite que você armazene trabalhos de impressão no computador até que você
insira o PIN no painel de controle da impressora.
Nota: O PIN é definido a partir do computador. Ele deve ter quatro dígitos e
usar os números de 0 a 9.
Repetir validade do trabalho Permite que você imprima e armazene trabalhos de impressão na memória da
impressora para serem reimpressos.
Verificar validade do trabalho Permite que você imprima uma cópia de um trabalho de impressão enquanto a
impressora armazena as cópias restantes. Ela permite que você verifique se a
primeira cópia é satisfatória. O trabalho de impressão é excluído automatica-
mente da memória da impressora depois que todas as cópias são impressas.
Manter validade do trabalho Permite que você armazene trabalhos de impressão na impressora para imprimi-
-los mais tarde. Os trabalhos de impressão ficam suspensos até serem excluídos
do menu Trabalhos suspensos.
Notas:
• Os trabalhos de impressão do tipo Confidencial, Reservar, Repetir e Verificar podem ser excluídos se a
impressora exigir memória adicional para processar outros trabalhos suspensos.
• Você pode definir a impressora para armazenar trabalhos de impressão na memória até que você inicie o
trabalho a partir do painel de controle da impressora.
• Todos os trabalhos de impressão que podem ser iniciados pelo usuário na impressora são chamados de
trabalhos suspensos.
2 Pressione .
3 Pressione .
Nota: As Fontes PPDS serão exibidas somente quando o fluxo de dados PPDS for ativado.
Impressão 56
Cópia
Alimentador Automático de Documentos (ADF) Vidro do scanner
C
B
A
Cópias
3 No painel de controle da impressora, use o teclado para digitar o número de cópias e pressione .
2 No painel de controle da impressora, use o teclado para digitar o número de cópias e pressione .
Nota: Se você deseja digitalizar outro documento, coloque-o sobre o vidro do digitalizador, pressione o
botão de seta para a esquerda ou para a direita para navegar até Digitalizar próxima página e
pressione .
3 Pressione o botão de seta para a esquerda ou para a direita para navegar até Terminar o trabalho e
pressione .
Cópia de fotos
1 Coloque uma fotografia voltada para baixo no canto superior esquerdo do vidro do scanner.
2 No painel de controle da impressora, navegue até:
Copiando em transparências
1 Carregue um documento original com a face voltada para cima e a borda curta entrando primeiro na bandeja
ADF ou com a face voltada para baixo no vidro do scanner.
Notas:
• Não carregue cartões-postais, fotografias, itens pequenos, transparências, papel fotográfico ou mídia
fina (como recortes de revistas) na bandeja ADF. Coloque esses itens no vidro do scanner.
Cópia 59
> Copiar > > Copiar de > selecione o tamanho do documento original
4 Navegue até:
Copiar para > > selecione a bandeja que contém as transparências > > selecione o número de
cópias ou digite um número no teclado >
5 Se não houver bandejas com transparências, faça o seguinte:
a Navegue até:
Copiar para > > Alimentador manual > > selecione o tamanho das transparências > >
Transparência >
> Copiar > > Copiar de > selecione o tamanho do documento original
4 Navegue até:
Copiar para > > selecione a bandeja que contém o papel timbrado > > selecione o número de
cópias ou digite um número no teclado >
Cópia 60
> Copiar > > Copiar de > selecione o tamanho do documento original
4 Navegue até:
Copiar para > > selecione um novo tamanho para a cópia > selecione o número de cópias ou digite
um número no teclado >
Nota: Se você deseja digitalizar outra página, pressione o botão de seta para a esquerda ou para a
direita para navegar até Digitalizar próxima página e pressione .
5 Pressione o botão de seta para a esquerda ou para a direita para navegar até Concluir o trabalho e
pressione .
Notas:
• Não carregue cartões-postais, fotografias, itens pequenos, transparências, papel fotográfico ou mídia
fina (como recortes de revistas) na bandeja ADF. Coloque esses itens no vidro do scanner.
• A luz do indicador do ADF acende quando o papel é carregado corretamente.
2 Se você estiver carregando um documento na bandeja ADF, ajuste as guias de papel.
3 No painel de controle da impressora, navegue até:
> Copiar > > Copiar de > selecione o tamanho do documento original
4 Navegue até:
Copiar para > > selecione a bandeja que contém o tamanho e o tipo do papel que você deseja usar >
> selecione o número de cópias ou digite um número no teclado >
5 Se não houver bandejas que contenham o tamanho e o tipo do papel que você deseja usar, faça o seguinte:
a Navegue até:
Copiar para > > Alimentador manual > > selecione o tamanho do papel > > selecione o
tipo do papel >
> Copiar > > Ajustar > ajuste a definição de escala > selecione o número de cópias ou digite um
número no teclado >
Nota: Se você deseja digitalizar outra página, pressione o botão de seta para a esquerda ou para a
direita para navegar até Digitalizar próxima página e pressione .
4 Pressione o botão de seta para a esquerda ou para a direita para navegar até Concluir o trabalho e
pressione .
> Copiar > > Tonalidade > ajuste a definição de tonalidade > selecione o número de cópias ou
digite um número no teclado >
Nota: Se você deseja digitalizar outra página, pressione o botão de seta para a esquerda ou para a
direita para navegar até Digitalizar próxima página e pressione .
4 Pressione o botão de seta para a esquerda ou para a direita para navegar até Concluir o trabalho e
pressione .
> Copiar > > Tipo de conteúdo > selecione o tipo de conteúdo do documento original
Cópia 63
4 Pressione o botão de seta para esquerda ou direita para rolar para uma destas opções:
• Texto — usado quando o conteúdo do documento original for, em sua maioria, texto ou line art.
• Texto/Foto — usado quando o documento original for uma mistura de texto e gráficos ou fotos.
• Fotografia — usado quando o documento original é composto, principalmente, de fotos ou imagens.
• Gráficos — usado quando o documento original é composto principalmente de gráficos do tipo
comercial, como gráficos de pizza, gráficos de barras e animações.
5 Pressione o botão de seta para cima ou para baixo até que Origem do conteúdo seja exibido e, em
seguida, pressione o botão de seta para a esquerda ou para a direita para navegar até uma destas opções:
• Laser colorida — usado quando o documento original tiver sido impresso em uma impressora laser
colorida.
• Jato de tinta — usado quando o documento original tiver sido impresso em uma impressora jato de
tinta.
• Revista — usado quando o documento original for de uma revista.
• Jornal — usado quando o documento original for de um jornal.
• Laser preto-e-branco — usado quando o documento original tiver sido impresso em uma impressora a
laser monocromática.
• Fotografia/Filme — usado quando o documento original for uma fotografia de um filme.
• Jornal — usado quando o documento original for de um jornal.
• Outro — usado para quando o documento original tiver sido impresso em uma impressora alternativa
ou desconhecida.
agrupamento de cópias
Se você imprimir várias cópias de um documento, será possível escolher a impressão de cada cópia como um
conjunto (agrupadas) ou como grupos de páginas (não agrupadas).
Agrupado Não agrupado
> Copiar > > Agrupar > selecione a definição de agrupamento que deseja > selecione o número
de cópias ou digite um número no teclado >
Nota: Se você deseja digitalizar outra página, pressione o botão de seta para a esquerda ou para a
direita para navegar até Digitalizar próxima página e pressione .
4 Pressione o botão de seta para a esquerda ou para a direita para navegar até Concluir o trabalho e
pressione .
Notas:
• Verifique se o tamanho do papel está definido como carta, ofício, A4 ou JIS B5.
Cópia 65
> Copiar > > Economia de papel > selecione a definição que deseja
4 Selecione Desativado, Retrato 2 pág./folha, Paisagem 2 pág./folha, Retrato 4 pág./folha ou Paisagem 4
pág./folha.
> Copiar > > Overlay > selecione o overlay de mensagem desejado
4 Selecione Desativado, Confidencial, Cópia, Rascunho, Urgente ou Personalizado.
Cópia 66
Cópias
Essa opção permite definir o número de cópias a serem impressas.
Copiar de
Essa opção abre uma tela na qual você pode selecionar o tamanho do papel do documento original.
• Para navegar até o tamanho de papel correspondente ao documento original, pressione o botão de seta
para a esquerda ou para a direita e pressione .
• Para copiar um documento original que contenha tamanhos de papel variados, mas com a mesma largura,
pressione o botão de seta para a esquerda ou para a direita para navegar até Tamanhos variados e
pressione .
Copiar para
Esta opção permite que você selecione o tamanho e o tipo de papel no qual suas cópias serão impressas.
• Para navegar até o tamanho e tipo de papel correspondente ao papel carregado na bandeja ou no
alimentador, pressione o botão de seta para a esquerda ou para a direita e pressione .
• Se as definições para “Copiar de” e “Copiar para” forem diferentes, a impressora ajustará automaticamente
a definição Ajustar para acomodar a diferença.
Cópia 67
• Se o tipo ou o tamanho do papel que você deseja utilizar não estiver carregado em uma das bandejas,
pressione o botão de seta para a esquerda ou para a direita para navegar até Alimentador manual,
pressione , e carregue manualmente o papel no alimentador manual ou alimentador multi-uso.
• Para haver correspondência entre o tamanho da cópia e do documento original, configure “Copiar para”
para Ajuste automático de tamanho. Se não houver um tamanho de papel correspondente em uma das
bandejas, a mensagem Tamanho de papel não encontrado será exibida e será solicitada a
colocação de papel em uma bandeja, no alimentador manual ou no alimentador multi-uso.
Ajustar
Esta opção permite escalonar o documento de 25% até 400% do tamanho do documento original. Você
também pode definir o escalonamento automático.
• Ao copiar para um tamanho de papel diferente, como papel ofício ou carta, defina os tamanhos de papel
“Copiar de” e “Copiar paray to” automaticamente para escalonar a imagem ditigalizada para se ajustar ao
tamanho do papel no qual você está copiando.
• Para diminuir ou aumentar o valor em 1%, pressione o botão de seta para a esquerda ou para a direta no
painel de controle da impressora. Para o acréscimo ou decréscimo contínuo do valor, pressione e segure
o botão por no mínimo dois segundos.
Tonalidade
Essa opção permite ajustar como clarear ou escurecer as cópias em relação ao documento original.
Agrupar
Essa opção mantém as páginas de um trabalho de impressão empilhadas em seqüência ao imprimir diversas
cópias do documento.
Tipo de conteúdo
Esta opção permite definir o tipo do documento original.
Selecione a partir dos seguintes tipos de conteúdo:
• Gráficos — usado quando o documento original é composto principalmente de gráficos do tipo comercial,
como gráficos de pizza, gráficos de barras e animações.
• Fotografia — usado quando o documento original é composto, principalmente, de fotos ou imagens.
• Texto — usado quando o conteúdo do documento original for, em sua maioria, texto ou line art.
• Texto/Fotografia — usado quando o documento original for uma mistura de texto, gráfico e foto.
Origem do conteúdo
Esta opção permite definir a origem do documento original.
Selecione a partir das seguintes origens de conteúdo:
• Laser colorida — usado quando o documento original tiver sido impresso em uma impressora laser colorida.
• Laser preto-e-branco — usado quando o documento original tiver sido impresso em uma impressora a laser
monocromática.
Cópia 68
• Jato de tinta — usado quando o documento original tiver sido impresso em uma impressora jato de tinta.
• Fotografia/Filme — usado quando o documento original for uma fotografia de um filme.
• Revista — usado quando o documento original for de uma revista.
• Jornal — usado quando o documento original for de um jornal.
• Imprensa — usado quando o documento original tiver sido impresso em uma gráfica.
• Outro — usado para quando o documento original tiver sido impresso em uma impressora alternativa ou
desconhecida.
Colorido
Esta opção permite definir a saída da imagem digitalizada como colorida ou monocromática.
Overlay
Esta opção permite que você crie uma marca d'água (ou uma mensagem) que cubra o conteúdo da cópia. Você
pode optar entre Confidencial, Cópia, Rascunho, Urgente e Personalizar. Você pode digitar uma mensagem
personalizada no campo destinado ao texto de overlay e pressionar OK. A mensagem aparecerá, impressa em
cores fracas e fonte grande, em todas as páginas.
Folhas separadoras
Esta opção permite que se coloque uma folha de papel em branco entre cópias, impressões, páginas, trabalhos
de impressão ou trabalhos de cópia. As folhas separadoras podem ser retiradas de uma bandeja que contenha
um tipo ou uma cor de papel diferente do papel em que estão sendo impressas as cópias.
Economia de papel
Essa opção permite imprimir duas ou mais páginas de um documento original na mesma página. O modo
Economia de papel é também chamado de impressão N-up onde o N significa número de páginas. Por exemplo,
2 pág/folha imprimirá duas páginas do documento em uma única folha e 4 pág/folha imprimirá quatro páginas
em uma única folha.
Envio de e-mails 69
Envio de e-mails
Alimentador Automático de Documentos (ADF) Vidro do scanner
C
B
A
Você pode usar a impressora para enviar documentos digitalizados por e‑mail para um ou mais destinatários.
Você pode digitar o endereço de e-mail ou usar um número de atalho para enviar um e-mail da impressora.
• Se você estiver usando um servidor proxy, desative-o temporariamente para carregar a página da
Web corretamente.
2 Clique em Definições > Definições de e-mail/FTP > Definições de e-mail.
3 Insira a informação apropriada e clique em Enviar.
4 Pressione .
Envio de e-mails 71
Cancelamento de um e-mail
No painel de controle da impressora, pressione o .
Digitalização 72
Digitalização
Digitalização para um endereço de FTP
Alimentador Automático de Documentos (ADF) Vidro do scanner
C
B
A
Use o ADF para documentos com várias páginas. Use o vidro do scanner para páginas únicas ou páginas de livro, itens
Nota: O ADF só digitaliza um lado da página. pequenos (como cartões-postais ou fotografias), transparências,
papel fotográfico ou mídia muito fina (como recortes de revistas).
O scanner permite digitalizar documentos diretamente para um servidor de FTP (File Transfer Protocol). Apenas
um endereço de FTP pode ser enviado por vez para o servidor.
Quando um destino de FTP tiver sido configurado pelo funcionário do suporte ao sistema, o nome do destino
ficará disponível como um número de atalho ou será listado como um perfil no ícone Trabalhos suspensos. Um
destino FTP também pode ser outra impressora PostScript.
Criação de atalhos
Em vez de inserir todo o endereço do site de FTP no painel de controle da impressora cada vez que você
quiser enviar um documento para um servidor FTP, você pode criar um destino de FTP permanente e atribuir
um número de atalho. Existem dois métodos para a criação de números de atalho: usar o Embedded Web
Server e usar o painel de controle da impressora.
4 Pressione .
C
B
A
Use o ADF para documentos com várias páginas. Use o vidro do scanner para páginas únicas, itens pequenos (como
Nota: O ADF só digitaliza um lado da página. cartões-postais ou fotografias), transparências, papel fotográfico ou
mídia fina (como recortes de revistas).
O scanner permite digitalizar documentos diretamente para um computador. O computador não precisa estar
diretamente conectado à impressora para que você receba imagens ao digitalizar. Você pode digitalizar o
documento para o computador pela rede criando um perfil de digitalização no computador e fazendo download
do perfil para a impressora.
Notas:
• Não carregue cartões-postais, fotografias, itens pequenos, transparências, papel fotográfico ou
mídia fina (como recortes de revistas) na bandeja ADF. Coloque esses itens no vidro do scanner.
• A luz indicadora ADF acende quando o papel está corretamente carregado.
b Se você estiver carregando um documento na bandeja ADF, ajuste as guias de papel.
c No painel de controle da impressora, pressione # e digite o número do atalho usando o teclado ou
pressione o botão de seta para cima ou para baixo para rolar até Trabalhos suspensos, e pressione o
botão de seta para cima ou para baixo para rolar até Perfis.
Após inserir o número do atalho, o scanner digitalizará e enviará o documento para o diretório ou
programa que você especificou. Se você tiver selecionado Perfis no painel de controle da impressora,
localize seu atalho na lista.
8 Visualizar o arquivo do computador.
O arquivo de saída é salvo no local que você especificou ou iniciado no programa que você especificou.
Compreendendo os menus da impressora 76
Menu Suprimentos
Use Para
Cartucho ciano Visualizar o status dos cartuchos de toner, que pode ser um dos seguintes:
Cartucho magenta Aviso antecipado
Baixo
Cartucho amarelo Inválido
Cartucho preto Quase no Fim da Vida Útil
Substituir
Ausente
Danificado(a)
OK
Não suportado
Compreendendo os menus da impressora 77
Use Para
Recipiente de resíduo de toner Exibe o status do recipiente coletor de toner.
Quase cheio
Substituir
Ausente
OK
Kit de Imagem Exibe o status do kit de imagem.
OK
Trocas Kit de Imagem Preto
Trocar Kit de Imagem Colorido
Kit manutenção Exibe o status do kit de manutenção.
OK
Substituir
Menu Papel
Use Para
Tipo [x] de bandeja Especificar o tipo de papel colocado em cada bandeja.
Papel comum Notas:
Cartões
Transparência • Papel comum é a definição padrão de fábrica para Bandeja 1. Tipo persona-
lizado [x] é a definição padrão de fábrica para todas as outras bandejas.
Reciclado
• Se disponível, um nome definido pelo usuário será exibido no lugar de Tipo
Etiquetas
personalizado [x].
Brilhante
• Use esse menu para configurar a ligação automática de bandejas.
Encorpado
Papel timbrado
• Transparência é suportada apenas na bandeja de 250 folhas.
Pré-impresso
Papel colorido
Papel com gramatura menor
Papel com gramatura maior
Áspero/algodão
Tipo personalizado [x]
Tamanho do alimentador multi-uso Especificar o tamanho do papel carregado no alimentador multi-uso.
A4 Notas:
A5
A6 • Carta é a configuração padrão de fábrica nos EUA. A4 é a definição padrão
internacional de fábrica.
JIS B5
• O item de menu aplica-se somente quando o alimentador multi-uso está
Carta
instalado.
Ofício
• O alimentador multi-uso não detecta automaticamente o tamanho do papel.
Executivo
O valor de tamanho do papel deve ser definido.
Ofício (México)
Fólio
Statement
Universal
Envelope 7 3/4
Envelope 9
Envelope 10
Envelope DL
Envelope C5
Envelope B5
Outros envelopes
Nota: Apenas as bandejas e os alimentadores instalados são listados nesse menu.
Compreendendo os menus da impressora 79
Use Para
Tipo de alimentador multi-uso Especificar o tipo do papel carregado no alimentador multi-uso.
Papel comum Nota: Tipo personalizado [x] é a definição padrão de fábrica.
Cartões
Transparência
Reciclado
Brilhante
Etiquetas
Encorpado
Envelope
Papel timbrado
Pré-impresso
Papel colorido
Papel com gramatura menor
Papel com gramatura maior
Áspero/algodão
Tipo personalizado [x]
Tamanho de papel manual Especificar o tamanho do papel que está sendo carregado manualmente.
A4 Nota: Carta é a configuração padrão de fábrica nos EUA. A4 é a definição padrão
A5 internacional de fábrica.
A6
JIS B5
Carta
Ofício
Executivo
Ofício (México)
Fólio
Statement
Universal
Tipo de papel manual Especificar o tipo de papel sendo carregado manualmente.
Papel comum Nota: Papel comum é a definição padrão de fábrica.
Cartões
Transparência
Reciclado
Brilhante
Etiquetas
Encorpado
Papel timbrado
Pré-impresso
Papel colorido
Papel com gramatura menor
Papel com gramatura maior
Áspero/algodão
Tipo personalizado [x]
Nota: Apenas as bandejas e os alimentadores instalados são listados nesse menu.
Compreendendo os menus da impressora 80
Use Para
Tamanho de envelope manual Especificar o tamanho do envelope sendo carregado manualmente.
Envelope 7 3/4 Nota: Envelope 10 é a definição padrão de fábrica (EUA). Envelope DL é a
Envelope 9 definição padrão internacional de fábrica.
Envelope 10
Envelope DL
Envelope C5
Envelope B5
Outros envelopes
Tipo de envelope manual Especificar o tipo do envelope sendo carregado manualmente.
Envelope Nota: Envelope é a definição padrão de fábrica.
Tipo personalizado [x]
Nota: Apenas as bandejas e os alimentadores instalados são listados nesse menu.
Use Para
Textura brilhosa Especificar a textura relativa do papel brilhante carregado.
Suave Nota: Normal é a definição padrão de fábrica.
Normal
Áspero
Textura de etiqueta Especificar a textura relativa das etiquetas carregadas.
Suave Nota: Normal é a definição padrão de fábrica.
Normal
Áspero
Textura de papel encorpado Especificar a textura relativa do papel encorpado carregado.
Suave Nota: Áspero é a configuração padrão de fábrica.
Normal
Áspero
Textura de envelope Especificar a textura relativa dos envelopes carregados.
Suave Nota: Normal é a definição padrão de fábrica.
Normal
Áspero
Textura de papel timbrado Especificar a textura relativa do papel timbrado carregado.
Suave Nota: Normal é a definição padrão de fábrica.
Normal
Áspero
Textura de papel pré-impresso Especificar a textura relativa de papel pré-impresso carregado.
Suave Nota: Normal é a definição padrão de fábrica.
Normal
Áspero
Textura de papel colorido Especificar a textura relativa do papel colorido carregado.
Suave Nota: Normal é a definição padrão de fábrica.
Normal
Áspero
Textura leve Especificar a textura relativa do papel com gramatura menor carregado.
Suave Nota: Normal é a definição padrão de fábrica.
Normal
Áspero
Textura pesada Especificar a textura relativa do papel com gramatura maior carregado.
Suave Nota: Normal é a definição padrão de fábrica.
Normal
Áspero
Textura de papel áspero/algodão Especificar a textura relativa do papel algodão carregado.
Áspero
Textura [x]personalizada Especificar a textura relativa do papel personalizado carregado.
Suave Notas:
Normal
Áspero • Normal é a definição padrão de fábrica.
• As opções só serão exibidas se o tipo personalizado for suportado.
Compreendendo os menus da impressora 82
Use Para
Peso p/ colorido Especificar o peso relativo do papel colorido carregado.
Gramatura menor Nota: Normal é a configuração padrão de fábrica.
Normal
Gramatura maior
Peso do papel leve Especificar que o peso relativo do papel pré-impresso carregado é leve.
Gramatura menor
Peso do papel pesado Especificar que o peso relativo do papel pré-impresso carregado é pesado.
Gramatura maior
Peso do papel áspero/algodão Especificar o peso relativo do papel áspero ou de algodão carregado.
Gramatura menor Nota: Normal é a configuração padrão de fábrica.
Normal
Gramatura maior
Peso [x] personalizado Especificar o peso relativo do papel personalizado carregado.
Gramatura menor Notas:
Normal
Gramatura maior • Normal é a configuração padrão de fábrica.
• As opções só serão exibidas quando tipo personalizado for suportado.
Use Para
Carreg. colorido Determinar e definir a impressão frente e verso para todos os trabalhos de
Duplex impressão que especificarem Colorido como o tipo de papel.
Desligado
Carregamento leve Determinar e definir a impressão frente e verso para todos os trabalhos de
Duplex impressão que especificarem Papel com gramatura menor como o tipo de
Desligado papel.
Carregamento pesado Determinar e definir a impressão frente e verso para todos os trabalhos de
Duplex impressão que especificarem Papel com gramatura maior como o tipo de
Desligado papel.
Carregamento [x] personalizado Determinar e definir a impressão frente e verso para todos os trabalhos de
Duplex impressão que especificarem Personalizado [x] como o tipo de papel.
Desligado Nota: Carreg. person. [x] está disponível apenas se o tipo personalizado for
suportado.
Notas:
• Frente e verso define o padrão da impressora como impressão nos dois lados do papel para todos os trabalhos de
impressão, a menos que a impressão em um lado do papel seja selecionada nas Preferências de impressão ou
Diálogo da Impressora.
• Desativar é a configuração padrão de fábrica para todos os menus.
Menu Relatórios
Menu Relatórios
Use Para
Página de definições de Imprimir um relatório na configurações atuais de menus da impressora. O relatório também
menu contém informações sobre o status dos suprimentos e uma lista de opções de hardware insta-
ladas com êxito.
Estatísticas do dispo- Imprimir um relatório contendo estatísticas da impressora, como informações sobre supri-
sitivo mentos e número de páginas impressas.
Pág. config. de rede Imprimir um relatório contendo informações sobre as configurações de rede da impressora.
Nota: Esse item de menu é exibido apenas para as impressoras de rede ou para as impres-
soras de rede conectadas a servidores de impressão.
Página de configuração Imprimir um relatório contendo informações sobre as configurações de rede da impressora.
de rede [x] Nota: Este item de menu só aparece em impressoras conectadas a uma rede sem fio ou
impressoras com um adaptador de rede sem fio instalada.
Lista de atalhos Imprime um relatório com informações sobre os atalhos configurados.
Atalhos de e-mail Imprime um relatório com informações sobre os atalhos de e‑mail.
Atalhos de FTP Imprime um relatório com informações sobre os atalhos de FTP.
Lista de perfis Imprimir uma lista dos perfis armazenados na impressora.
Imprimir fontes Imprimir um relatório de todas as fontes disponíveis para a linguagem atualmente definida na
impressora.
Relatório de ativos Imprimir um relatório que contém informações sobre os ativos, incluindo o número de série da
impressora e o nome do modelo. O relatório contém texto e códigos de barras UPC que podem
ser digitalizados em um banco de dados de ativos.
Resumo do log de Imprimir um resumo de eventos registrados.
eventos
Rede/portas
Use Para
Energy Efficient Definir a conexão Ethernet da impressora para um modo de economia de energia.
Ethernet Nota: Ativar é a configuração padrão de fábrica.
Ativar
Desativar
PCL SmartSwitch Definir a impressora para alternar automaticamente para a emulação PCL quando um trabalho
Ativar de impressão exigir isso, independentemente da linguagem padrão da impressora.
Desligado Notas:
• Ativado é a configuração padrão de fábrica.
• Quando a configuração Desativado é usada, a impressora não examina os dados
recebidos. A impressora usa emulação PostScript se PS SmartSwitch estiver ativado. Ela
usa a linguagem padrão da impressora especificada no Menu configuração se PS
SmartSwitch estiver definido como Desativar.
PS SmartSwitch Definir a impressora para alternar automaticamente para a emulação PS quando um trabalho
Ativar de impressão exigir isso, independentemente da linguagem padrão da impressora.
Desligado Notas:
• Ativado é a configuração padrão de fábrica.
• Quando a configuração Desativado é usada, a impressora não examina os dados
recebidos. A impressora usa emulação PCL se PCL SmartSwitch estiver ativado. Ela usa
a linguagem padrão da impressora especificada no Menu configuração se PCL SmartS-
witch estiver definido como Desativar.
Modo NPA Definir a impressora para executar o processamento especial necessário para a comunicação
Desligado bidirecional seguindo as convenções definidas pelo protocolo NPA.
Automático Notas:
• Automático é a configuração padrão de fábrica.
• Alterar essa configuração no painel de controle e, em seguida, sair dos menus faz com
que a impressora seja reiniciada. A seleção de menu é atualizada.
Buffer de rede Definir o tamanho do buffer de entrada de rede.
Automático Notas:
3 KB a [tamanho
máximo permitido] • Automático é a configuração padrão de fábrica.
• O valor pode ser alterado em incrementos de 1 KB.
• O tamanho máximo permitido depende da quantidade de memória da impressora, do
tamanho dos demais buffers de ligação e de a opção Economia de recursos estar ou
não ativada.
• Para aumentar o intervalo de tamanho máximo do Buffer de rede, desative ou reduza o
tamanho dos buffers paralelo, serial e USB.
• A alteração dessa configuração no painel de controle e a saída dos menus fazem com
que a impressora seja reiniciada. A seleção de menu é atualizada.
PS binário Mac Definir a impressora para que processe trabalhos de impressão PostScript binários do
Ativar Macintosh.
Desligado Notas:
Automático
• Automático é a configuração padrão de fábrica.
• Se desativado, filtra os trabalhos de impressão usando o protocolo padrão.
• Se ativado, processa os trabalhos de impressão PostScript binários brutos.
Compreendendo os menus da impressora 88
Use Para
Configuração de rede Exibir e definir as configurações de rede da impressora.
padrão OU Configu- Nota: O menu Sem fio é exibido somente quando a impressora é conectada a uma rede
ração de Rede [x] sem fio.
Relatórios
Placa de rede
TCP/IP
IPv6
Sem fio
AppleTalk
Menu Relatórios
Para acessar o menu, vá para:
• Rede/Portas > Rede padrão > Configuração de rede padrão > Relatórios
• Rede/Portas > Rede [x] > Configuração de Rede [x] > Relatórios
Use Para
Imprimir Página de Configu- Imprimir um relatório contendo informações sobre as definições da impressora de
ração rede, como o endereço TCP/IP.
Menu TCP/IP
Para acessar o menu, vá para:
• Rede/Portas > Rede padrão > Configuração de rede padrão > TCP/IP
• Rede/Portas > Rede [x] > Configuração de Rede [x] > TCP/IP
Nota: Esse menu só está disponível para impressoras de rede ou impressoras conectadas a servidores de
impressão.
Use Para
Definir nome de host Definir o nome do host TCP/IP atual.
Nota: Essa configuração pode ser alterada somente no Servidor da Web incorporado.
Endereço IP Visualize ou altere as informações atuais de endereço TCP/IP.
Nota: A configuração manual do endereço IP define as configurações de Ativar DHCP
e Ativar IP automático como Desativar. Também define as configurações Ativar BOOTP
e Ativar RARP como Desativar em sistemas que oferecem suporte a BOOTP e RARP.
Máscara de rede Visualize ou altere a máscara de rede TCP/IP atual.
Gateway Visualizar ou alterar o gateway de rede TCP/IP atual.
Ativar DHCP Especificar a atribuição de parâmetros e endereço DHCP.
Ativar Nota: Ativar é a configuração padrão de fábrica.
Desligado
Ativar RARP Especificar a definição de atribuição de endereço RARP.
Ativar Nota: Desativado é a configuração padrão de fábrica.
Desligado
Ativar BOOTP Especificar a definição de atribuição de endereço BOOTP.
Ativar Nota: Ativar é a configuração padrão de fábrica.
Desligado
Ativar AutoIP Especificar a configuração de Rede de configuração zero.
Sim Nota: Sim é a configuração padrão de fábrica.
Não
Ativar FTP/TFTP Ativar o servidor FTP integrado, que permite enviar arquivos para a impressora usando
Sim o FTP (File Transfer Protocol).
Não Nota: Sim é a configuração padrão de fábrica.
Ativar servidor HTTP Ative o servidor da Web interno (Servidor da Web incorporado). Quando ativado, a
Sim impressora pode ser monitorada e gerenciada de forma remota usando um navegador
Não da Web.
Nota: Sim é a configuração padrão de fábrica.
Endereço do servidor WINS Visualizar ou alterar o endereço de servidor WINS atual.
Ativar DDNS Visualizar ou alterar a definição atual de DDNS.
Sim Nota: Sim é a configuração padrão de fábrica.
Não
Ativar mDNS Visualizar ou alterar a definição atual de mDNS.
Sim Nota: Sim é a configuração padrão de fábrica.
Não
Endereço do servidor DNS Visualizar ou alterar o endereço de servidor DNS atual.
Compreendendo os menus da impressora 90
Use Para
Endereço do serv. DNS de Exibir ou alterar os endereços do servidor DNS de backup.
backup
Endereço 2 do servidor DNS
de backup
Endereço 3 do servidor DNS
de backup
Ativar HTTPS Visualizar ou alterar a definição atual de HTTPS.
Sim Nota: Sim é a configuração padrão de fábrica.
Não
Menu IPv6
Para acessar o menu, navegue até uma das opções a seguir:
• Menu Rede/Portas > Rede padrão > Configuração de rede padrão > IPv6
• Menu Rede/Portas > Rede [x] > Configuração de Rede [x] > IPv6
Nota: Esse menu só está disponível para impressoras de rede ou impressoras conectadas a servidores de
impressão.
Menu Sem fio
Nota: Este menu está disponível somente em impressoras conectadas a uma rede sem fio ou modelos de
imporessoras que tenham um adaptador de rede sem fio.
Para acessar o menu, navegue até:
Rede/Portas > Rede [x] > Configuração [x] de Rede > Wireless
Compreendendo os menus da impressora 91
Use Para
Configuração protegida de Estabelecer uma rede sem fio e ativar a segurança de rede.
Wi-Fi
Notas:
Iniciar método de botão de
controle • Iniciar o método de botão de controle conecta a impressora a uma rede sem fio
Iniciar Método PIN quando se pressiona os botões da impressora e do ponto de acesso (roteador
sem fio) em um determinado período de tempo.
• Iniciar o método PIN conecta a impressora a uma rede sem fio usando um PIN na
impressora e inserindo-o nas definições sem fio do ponto de acesso.
Ativar/Desativar detecção Detectar automaticamente o método de conexão usado por um ponto de acesso com
automática WPS WPS — Iniciar método de botão de controle ou Iniciar método PIN.
Ativar Nota: Desativar é a configuração padrão de fábrica.
Desativar
Modo de rede Especificar o modo da rede.
Tipo de BSS Notas:
Infraestrutura
• Infraestrutura é a definição padrão de fábrica. Infraestrutura permite que a
ad-hoc
impressora acesse uma rede através de um ponto de acesso.
• Ad-hoc configura uma conexão sem fio diretamente entre a impressora e um
computador.
Compatibilidade Especificar o padrão sem fio para a rede sem fio.
802.11b/g Nota: 802.11b/g/n é a configuração padrão de fábrica.
802.11b/g/n
Escolher Rede Selecionar uma rede disponível para o uso pela impressora.
Exibir Qualidade do Sinal Exibir a qualidade da conexão sem fio.
Visualizar Modo de Exibir o método de criptografia para a rede sem fio.
Segurança
Menu AppleTalk
Para acessar o menu, vá para:
• Rede/Portas > Rede padrão > Configuração de rede padrão > AppleTalk
• Rede/Portas > Rede [x] > Configuração de rede[x] > AppleTalk
Use Para
Ativar Ativar ou desativar o suporte a AppleTalk.
Sim Nota: Não é a configuração padrão de fábrica.
Não
Exibir nome Mostrar o nome AppleTalk atribuído.
Nota: O nome AppleTalk somente pode ser alterado no servidor da Web incorporado.
Exibir endereço Mostrar o endereço AppleTalk atribuído.
Nota: O endereço AppleTalk somente pode ser alterado a partir do servidor da Web
incorporado.
Definir zona Fornecer uma lista das zonas AppleTalk disponíveis na rede.
[lista de zonas dispo- Nota: A zona padrão da rede é a configuração padrão de fábrica.
níveis na rede]
Compreendendo os menus da impressora 92
Use Para
Endereço ENA Definir as informações de endereço de rede para um servidor de impressão externo.
yyy.yyy.yyy.yyy Nota: Esse menu só fica disponível quando a impressora está conectada a um servidor de
impressão externo por meio da porta USB.
Máscara de rede ENA Definir as informações da máscara de rede para um servidor de impressão externo.
yyy.yyy.yyy.yyy Nota: Esse menu só fica disponível quando a impressora está conectada a um servidor de
impressão externo por meio da porta USB.
Gateway ENA Definir as informações de gateway para um servidor de impressão externo.
yyy.yyy.yyy.yyy Nota: Esse menu só fica disponível quando a impressora está conectada a um servidor de
impressão externo por meio da porta USB.
Use Para
E-mail iniciado por dispositivo Especificar quais credenciais serão usadas durante a comunicação com o servidor SMTP.
Nenhuma Notas:
Usar credenciais do dispo-
sitivo SMTP • Nenhuma é a configuração padrão de fábrica para o Dispositivo Iniciado por E-
-mail.
ID do usuário do dispositivo
• ID do usuário do dispositivo e Senha do dispositivo serão usados para fazer login
Senha do dispositivo no servidor SMTP quando “Usar credenciais do dispositivo SMTP” estiver
selecionado.
Menu Segurança
Menu Configurações
Use Para
Tamanhos de papel Especifica a unidade de medida dos tamanhos de papel.
EUA Notas:
Métrica
• US é a configuração padrão de fábrica.
• A configuração inicial é determinada pela seleção de país ou região no
assistente de configuração inicial.
Digitalizar p/ interv. portas do PC Especificar o intervalo de portas válido para impressoras atrás de um firewall de
[intervalo de portas] bloqueio de porta.
Nota: 9751:12000 é a configuração padrão de fábrica.
Personalização da tela inicial Altera os ícones exibidos na tela inicial.
Alterar idioma Para cada ícone, selecione uma destas opções:
Copiar Exibir
Atalhos de e-mail Não exibir
Atalhos de FTP
Pesquisar trabalhos suspensos
Trabalhos suspensos
Marcadores
Trabalhos pelo usuário
Cópia de uma página Define as cópias do vidro do scanner para apenas uma página por vez.
Desativado Nota: Desativado é a configuração padrão de fábrica.
Ativado
Permitir remoção de plano de fundo Especifica se a remoção do plano de fundo da imagem é permitida.
Ativado Nota: Ativado é a configuração padrão de fábrica.
Desativado
Permitir digitalização de trabalhos Digitalizar vários trabalhos para um arquivo.
personalizados Nota: Ativado é a configuração padrão de fábrica. Se a opção Ativado for
Ativado selecionada, Permitir digitalização de trabalhos personalizados poderá ser
Desativado habilitada para trabalhos específicos.
Recuperação de atolamento do Especificar como um trabalho digitalizado deve ser recarregado se ocorrer um
scanner atolamento de papel no ADF.
Nível do trabalho Nota: O nível de trabalho é a configuração padrão de fábrica.
Nível da página
Alarmes Definir que um alarme será emitido quando a impressora exigir intervenção do
Controle de alarme usuário.
Alarme do cartucho Para cada tipo de alarme, selecione uma destas opções:
Desativado
Uma vez
Contínuo
Notas:
• Único é a definição padrão de fábrica. Uma vez emite três bipes rápidos.
• Contínuo repete três bipes a cada 10 segundos.
Compreendendo os menus da impressora 98
Use Para
Tempos limite Define o tempo, em minutos, que a impressora aguarda após imprimir um
Modo de suspensão trabalho e antes de entrar no estado de consumo reduzido de energia.
Desativado Notas:
De 1 a 60
• 20 é a configuração padrão de fábrica.
• Configurações mais baixas economizam mais energia, mas podem exigir
mais tempo de aquecimento.
• Selecione a configuração mais baixa se a impressora compartilhar um
circuito elétrico com a iluminação ambiente ou se você notar oscilação
nas luzes do ambiente.
• Selecione uma configuração mais alta se a impressora estiver em uso
constante. Na maioria das circunstâncias, isso mantém a impressora
pronta para imprimir com um tempo mínimo de aquecimento.
• A configuração Desativado é exibida somente se a Economia de energia
estiver definida como Desativado.
Tempos limite Imprimir um trabalho com o visor desligado.
Imprimir com o visor desligado Nota: Visor ligado ao imprimir é a configuração padrão de fábrica.
Permitir impressão com visor
desligado
Visor ligado ao imprimir
Tempos limite Definir o tempo de espera da impressora antes que ela entre no modo Hiber-
Tempo limite de hibernação nação.
Desativado Nota: 3 dias é a configuração padrão de fábrica.
20 minutos
1 a 3 horas
6 horas
1 a 3 dias
1 a 2 semanas
1 mês
Tempo limite de hibernação na Defina a impressora para o modo Hibernação mesmo se houver uma conexão
conexão Ethernet ativa.
Hibernar Nota: Não iniciar agora é a configuração padrão de fábrica.
Não hibernar
Tempos limite Definir o tempo, em segundos, antes de o painel de controle retornar para o
Tempo limite da tela estado Pronto.
De 15 a 300 Nota: 30 é a configuração padrão de fábrica.
Tempos limite Definir o tempo, em segundos, que a impressora aguarda para receber uma
Tempo limite de impressão mensagem de fim do trabalho antes de cancelar o restante do trabalho.
Desativado Notas:
De 1 a 255
• 90 é a configuração padrão de fábrica.
• Quando o cronômetro para de contar, qualquer página parcialmente
impressa que ainda estiver na impressora é impressa, e a impressora
verifica se há algum novo trabalho aguardando.
• A opção Tempo espera impr. está disponível apenas durante o uso da
emulação PCL.
Compreendendo os menus da impressora 99
Use Para
Tempos limite Definir o tempo, em segundos, que a impressora espera por dados adicionais
Tempo limite de espera antes de cancelar um trabalho de impressão.
Desativado Notas:
De 15 a 65535
• 40 é a configuração padrão de fábrica.
• A opção Tempo limite só está disponível quando a impressora usa a
emulação PostScript.
Recuperação de erros Configura a impressora para reinicializar quando um erro ocorrer.
Reinicialização automática Nota: "Reinicializar sempre" é a configuração padrão de fábrica.
Reinicializar quando ocioso
Sempre reinicializar
Nunca reinicializar
Recuperação de erros Determina o número de reinicializações automáticas que a impressora pode
Máximo de reinicializações automá- realizar.
ticas Notas:
1–20
• 2 é a configuração padrão de fábrica.
• Se a impressora atingir o número máximo de reinicializações em um
determinado intervalo de tempo, ela não continuará reinicializando, e a
mensagem de erro aparecerá no visor.
Recup. da impressão Permite que a impressora continue a imprimir automaticamente em determi-
Continuar automático nadas situações de desligamento (estado off-line) quando elas não forem
Desativado solucionadas dentro do período especificado.
De 5 a 255 Nota: Desativado é a configuração padrão de fábrica.
Use Para
Pressione e mantenha pressionado o Determinar como a impressora no estado Ociosa reage a um pressionamento
botão de Modo de Suspensão longo do botão Suspender.
Não fazer nada Nota: Não fazer nada é a configuração padrão de fábrica.
Suspensão
Hibernar
Padrões de fábrica Usar as configurações padrão de fábrica da impressora.
Não restaurar Notas:
Restaurar agora
• Não restaurar é a configuração padrão de fábrica.
• Restaurar agora define todas as configurações da impressora para os
padrões de fábrica, exceto as configurações do menu Rede/portas. Todos
os downloads armazenados na RAM são excluídos. Os downloads
armazenados na memória flash ou no disco rígido não são afetados.
Mensagem Inicial Personalizada Selecionar uma mensagem personalizada da tela inicial exibida como uma visão
Desativado alternativa do status da impressora.
Endereço IP
Nome do host
Nome do contato
Local
Nome da configuração zero
Texto personalizado [x]
Use Para
Permitir cópias coloridas Ativar cores em cópias.
Ativado Notas:
Desativado
• Ativado é a definição padrão de fábrica.
• A desativação ocultará todos os menus com cores específicas.
• Essa definição sobrescreve a definição Cor.
Lados (Duplex) Especificar se um documento original é frente e verso (duplex) ou um lado e
1 lado para 1 lado especificar se a cópia deve ser feita em frente e verso ou em um lado.
1 lado para frente e verso Notas:
2 lados para 1 lado
• 1 lado para 1 lado – O documento original tem impressão em um lado
2 lados para 2 lados
e a cópia também terá impressão em um lado.
• Um lado para frente e verso — o documento original tem impressão
em um lado enquanto a cópia terá impressão nos dois lados.
• 2 lados para 1 lado — o documento original tem impressão nos dois
lados enquanto a cópia terá impressão em apenas um lado.
• Frente e verso para frente e verso— a impressão do documento
original é frente e verso e a cópia também terá impressão frente e
verso.
Economia de papel Permitir a cópia de duas ou quatro folhas de um documento em uma página.
Desativado Nota: Desativado é a definição padrão de fábrica.
Retrato 2 páginas/folha
Retrato 4 páginas/folha
Paisagem 2 páginas/folha
Paisagem 4 páginas/folha
Imprimir bordas de páginas Permitir bordas da página em cópias impressas.
Ativado Nota: Desativado é a definição padrão de fábrica.
Desativado
Agrupar Manter as páginas de um trabalho de impressão empilhadas em seqüência
(1,1,1) (2,2,2) ao imprimir várias cópias.
(1,2,3) (1,2,3) Nota: “(1,2,3) (1,2,3)” é a definição padrão de fábrica.
Compreendendo os menus da impressora 102
Use Para
Tamanho original Especificar o tamanho de papel do documento original.
Carta Notas:
Ofício
Executivo • Carta é a configuração padrão de fábrica nos EUA. A4 é a definição
padrão internacional de fábrica.
Fólio
• Tamanhos de papel Legal, Fólio e Ofício (México) são suportados
Statement
apenas no ADF.
Ofício (México)
Universal
Tamanhos mistos
A4
A5
A6
JIS B5
Tamanho de digitalização persona-
lizado [x]
Tamanho original
Cartão de visita
3 x 5 pol
4 x 6 pol
Carteira de identidade
Copiar para origem Especificar a origem de papel para trabalhos de cópia.
Bandeja [x] Nota: Bandeja 1 é a definição padrão de fábrica.
Alimentador MU
Alimentador manual
Separadores de transparência Colocar uma folha de papel entre as transparências.
Ativado Nota: Ativado é a definição padrão de fábrica.
Desativado
Folhas separadoras Colocar uma folha de papel entre as páginas, cópias ou trabalhos.
Desativado Nota: Desativado é a definição padrão de fábrica.
Entre cópias
Entre trabalhos
Entre páginas
Origem das folhas separadoras Especificar a origem do papel onde está a folha separadora.
Bandeja [x] Nota: Bandeja 1 é a definição padrão de fábrica.
Alimentador MU
Intensidade Especificar o nível de tonalidade do trabalho de cópia.
1–9 Nota: 5 é a definição padrão de fábrica.
Número de cópias Especificar o número de cópias do trabalho de cópia.
1–999 Nota: 1 é a definição padrão de fábrica.
Compreendendo os menus da impressora 103
Use Para
Overlay Especificar o texto de overlay impresso em cada página do trabalho de cópia.
Confidencial Nota: Desativado é a definição padrão de fábrica.
Copiar
Rascunho
Urgente
Personalizado
Desativado
Permitir cópias prioritárias Permitir a interrupção de um trabalho de impressão para copiar uma página
Ativado ou um documento.
Desativado Nota: Ativado é a definição padrão de fábrica.
Remoção de plano de fundo Ajustar a quantidade de plano de fundo visível em uma cópia.
‑4 a 4 Nota: 0 é a definição padrão de fábrica.
Centralizar automaticamente Centralizar automaticamente o conteúdo na página.
Desativado Nota: Desativado é a definição padrão de fábrica.
Ativado
Diminuição de cor Especificar qual cor será diminuída durante a digitalização e ajustar a confi-
Diminuição de cor guração de diminuição de cor para cada percentual mínimo de cor.
Nenhuma Notas:
Vermelho
• Nenhuma é a configuração padrão de fábrica para Diminuição de cor.
Verde
• 128 é a definição padrão de fábrica para cada percentual mínimo de
Azul
cor.
Percentual mínimo vermelho padrão
0–255
Percentual mínimo verde padrão
0–255
Percentual mínimo azul padrão
0–255
Contraste Especificar o contraste usado para o trabalho de cópia.
0–5 Nota: “O melhor para o conteúdo” é a configuração padrão de fábrica.
O melhor para o conteúdo
Imagem espelhada Crie uma imagem espelhada do documento original.
Desativado Nota: Desativado é a definição padrão de fábrica.
Ativado
Imagem negativa Criar uma imagem negativa do documento original.
Desativado Nota: Desativado é a definição padrão de fábrica.
Ativado
Detalhes de sombra Ajustar a quantidade de detalhes de sombra visível em uma cópia.
‑4 a 4 Nota: 0 é a configuração padrão de fábrica.
Digitalizar margem a margem Permitir a digitalização borda a borda do documento original.
Desativado Nota: Desativado é a definição padrão de fábrica.
Ativado
Nitidez Ajustar a quantidade de nitidez de uma cópia.
1–5 Nota: 3 é a definição padrão de fábrica.
Compreendendo os menus da impressora 104
Use Para
Temperatura Permitir que o usuário especifique se as saídas deverão ter tonalidades
‑4 a 4 “quentes” ou “frias”.
Nota: Os valores para tonalidades "frias” geram saídas mais azuladas do
que as padrão, enquanto que os valores para tonalidades “quentes” geram
saídas mais avermelhadas do que as padrão.
Use Para
Cor Especifique se a impressora captura e transmite o conteúdo em cores.
Desativado Nota: Ativado é a configuração padrão de fábrica.
Ativado
Resolução Especifique a resolução da digitalização em pontos por polegada.
75 dpi Nota: 150 ppp é a configuração padrão de fábrica.
150 dpi
200 ppp
300 dpi
400 ppp
600 dpi
Iluminação Clareia ou escurece a impressão.
De 1 a 9 Nota: 5 é a configuração padrão de fábrica.
Orientação Especifique a orientação da imagem digitalizada.
Retrato Nota: Retrato é a configuração padrão de fábrica.
Paisagem
Tamanho original Especifique o tamanho do documento original.
Carta Notas:
Ofício
Executivo • Carta é a configuração de fábrica nos EUA. A4 é a configuração padrão
internacional de fábrica.
Fólio
• Tamanhos de papel Legal, Fólio e Ofício (México) são suportados
Statement
apenas no ADF.
Ofício (México)
Universal
Tamanhos mistos
A4
A5
A6
JIS B5
Tamanho personalizado de digitali-
zação [x]
Tamanho original
Cartão de visita
3 x 5 pol.
4 x 6 pol.
Lados (frente e verso) Especificar a orientação dos documentos originais carregados no ADF para
Desativado escaneamento em frente e verso.
Margem longa Nota: Desativado é a configuração padrão de fábrica.
Margem curta
Qualidade JPEG Defina a qualidade de uma foto JPEG em relação ao tamanho do arquivo e
O melhor para o conteúdo à qualidade da imagem.
De 5 a 90 Notas:
• O melhor p/ o conteúdo é a configuração padrão de fábrica.
• 5 reduz o tamanho do arquivo e a qualidade da imagem.
• 90 fornece a melhor qualidade de imagem, mas o arquivo fica muito
grande.
Compreendendo os menus da impressora 106
Use Para
Padrão de texto Defina a qualidade de uma imagem de texto em relação ao tamanho do
De 5 a 90 arquivo e à qualidade da imagem.
Nota: 75 é a configuração padrão de fábrica.
Padrão de texto/fotografia Defina a qualidade de uma imagem de texto ou de uma foto em relação ao
De 5 a 90 tamanho do arquivo e à qualidade da imagem.
Nota: 75 é a configuração padrão de fábrica.
Padrão de fotografia Defina a qualidade de uma foto em relação ao tamanho do arquivo e à
De 5 a 90 qualidade da imagem.
Nota: 50 é a configuração padrão de fábrica.
Imagens de e-mail enviadas como Especificar como as imagens serão enviadas.
Anexo Nota: Anexo é a configuração padrão de fábrica.
Link da Web
Usar TIFF de várias páginas Ofereça uma opção de uso de arquivos TIFF de uma ou várias páginas. Para
Ativado um trabalho de digitalização para e-mail de várias páginas, é criado um
Desativado arquivo TIFF contendo todas as páginas ou vários arquivos TIFF contendo
cada uma das páginas do trabalho.
Nota: Ativado é a configuração padrão de fábrica.
Log de transmissão Especifique se o log de transmissão deve ser impresso.
Imprimir log Nota: Imprimir registro é a configuração padrão de fábrica.
Não imprimir log
Imprimir apenas se houver erros
Registrar origem do papel Especificar a origem do papel para a impressão de logs de e-mail.
Bandeja [x] Nota: Bandeja 1 é a configuração padrão de fábrica.
Alimentador multifunção
Profundidade de bits do e‑mail Ative o modo Texto/Fotografia para que sejam produzidos arquivos de
1 bit tamanhos menores usando imagens de 1 bit quando a opção Cor estiver
8 bits desativada.
Nota: 8 bits é a configuração padrão de fábrica.
Permitir salvar como atalho Salve endereços de e-mail como atalhos.
Ativado Notas:
Desativado
• Ativado é a configuração padrão de fábrica.
• Quando definido como Desativado, o botão "Salvar como atalho" não é
exibido na tela destino de e-mail.
Remoção de fundo Ajuste a quantidade de plano de fundo visível em uma imagem digitalizada.
De ‑4 a 4 Nota: 0 é a configuração padrão de fábrica.
Compreendendo os menus da impressora 107
Use Para
Diminuição de cor Especificar que cor será diminuída e ajustar a configuração de diminuição de
Diminuição de cor cor para cada percentual mínimo de cor.
Nenhuma Notas:
Vermelho
• Nenhum é a configuração padrão de fábrica para Diminuição de cor.
Verde
• 128 é a configuração padrão de fábrica para cada percentual mínimo
Azul
de cor.
Percentual mínimo vermelho padrão
De 0 a 255
Percentual mínimo verde padrão
De 0 a 255
Percentual mínimo azul padrão
De 0 a 255
Contraste Especifique o contraste da saída.
De 0 a 5 Nota: O melhor p/ o conteúdo é a configuração padrão de fábrica.
O melhor para o conteúdo
Imagem espelhada Crie uma imagem espelhada do documento original.
Desativado Nota: Desativado é a configuração padrão de fábrica.
Ativado
Imagem negativa Crie uma imagem negativa do documento original.
Desativado Nota: Desativado é a configuração padrão de fábrica.
Ativado
Detalhes de sombras Ajuste a quantidade de detalhes de sombras visíveis em uma imagem digita-
De ‑4 a 4 lizada.
Nota: 0 é a configuração padrão de fábrica.
Digitalizar margem a margem Especifique se o documento original será digitalizado de margem a margem.
Desativado Nota: Desativado é a configuração padrão de fábrica.
Ativado
Nitidez Ajuste a nitidez de uma imagem digitalizada.
De 1 a 5 Nota: 3 é a configuração padrão de fábrica.
Temperatura Especifique as saídas quentes ou frias. Os valores para tonalidades frias
De ‑4 a 4 geram saídas mais azuladas do que as padrão, enquanto que os valores para
tonalidades quentes geram saídas mais avermelhadas do que as padrão.
Nota: 0 é a configuração padrão de fábrica.
Use Para
Configurações de PDF Configurar as configurações PDF.
Versão do PDF Notas:
De 1,2 a 1,7
A–1a • 1.5 é a configuração padrão de fábrica para a versão PDF.
Secure PDF • Desativado é a configuração padrão de fábrica para Secure PDF.
Secure PDF exige que você insira sua senha duas vezes.
Desativado
Ativado
Tipo de conteúdo Especifique o conteúdo do documento original.
Texto Nota: Texto/Fotografia é a configuração padrão de fábrica.
Gráfico
Texto/Fotografia
Photo
Origem do conteúdo Especifique a forma como o documento original foi produzido.
Laser preto-e-branco Nota: Laser colorida é a configuração padrão de fábrica.
Laser colorida
Jato de tinta
Fotografia/Filme
Revista
Jornal
Imprensa
Outros
Cor Especifique se a impressora captura e transmite o conteúdo em cores.
Desativado Nota: Ativado é a configuração padrão de fábrica.
Ativado
Resolução Especificar a resolução da digitalização em pontos por polegada (dpi).
75 dpi Nota: 150 dpi é a configuração padrão de fábrica.
150 dpi
200 dpi
300 dpi
400 dpi
600 dpi
Iluminação Clareia ou escurece a impressão.
De 1 a 9 Nota: 5 é a configuração padrão de fábrica.
Orientação Especifique a orientação da imagem digitalizada.
Retrato Nota: Retrato é a configuração padrão de fábrica.
Paisagem
Compreendendo os menus da impressora 109
Use Para
Tamanho original Especifique o tamanho do documento original.
Carta Notas:
Ofício
Executivo • Carta é a configuração de fábrica nos EUA. A4 é a configuração padrão
internacional de fábrica.
Fólio
• Tamanhos de papel Legal, Fólio e Ofício (México) são suportados
Statement
apenas no ADF.
Ofício (México)
Universal
Tamanhos mistos
A4
A5
A6
JIS B5
Tamanho personalizado de digitali-
zação [x]
Tamanho original
Cartão de visita
3 x 5 pol
4 x 6 pol
Lados (frente e verso) Especificar a orientação dos documentos originais carregados no ADF para
Desativado escaneamento em frente e verso.
Margem longa Nota: Desativado é a configuração padrão de fábrica.
Margem curta
Qualidade JPEG Defina a qualidade de uma foto JPEG em relação ao tamanho do arquivo e à
O melhor para o conteúdo qualidade da imagem.
De 5 a 90 Notas:
• O melhor p/ o conteúdo é a configuração padrão de fábrica.
• 5 reduz a qualidade da imagem e o tamanho do arquivo.
• 90 fornece a melhor qualidade de imagem, mas o arquivo fica muito
grande.
Padrão de texto Definir a qualidade do texto em relação ao tamanho e qualidade da imagem.
De 5 a 90 Nota: 75 é a configuração padrão de fábrica.
Padrão de texto/fotografia Definir a qualidade de um texto ou de uma imagem de fotografia em relação
De 5 a 90 ao tamanho e qualidade da imagem.
Nota: 75 é a configuração padrão de fábrica.
Padrão de fotografia Definir a qualidade de imagem de uma fotografia em relação ao tamanho e
De 5 a 90 qualidade da imagem.
Nota: 50 é a configuração padrão de fábrica.
Usar TIFF de várias páginas Ofereça uma opção de uso de arquivos TIFF de uma ou várias páginas. Para
Ativado um trabalho de digitalização para FTP de várias páginas, é criado um arquivo
Desativado TIFF contendo todas as páginas ou vários arquivos TIFF contendo cada uma
das páginas do trabalho.
Nota: Ativado é a configuração padrão de fábrica.
Compreendendo os menus da impressora 110
Use Para
Log de transmissão Especifique se o log de transmissão deve ser impresso.
Imprimir log Nota: Imprimir registro é a configuração padrão de fábrica.
Não imprimir log
Imprimir apenas se houver erros
Registrar origem do papel Especificar uma origem de papel ao imprimir logs de FTP.
Bandeja [x] Nota: Bandeja 1 é a configuração padrão de fábrica.
Alimentador manual
Profundidade de bits do FTP Ative o modo Texto/Fotografia para que sejam criados tamanhos de arquivo
8 bits menores usando imagens de 1 bit quando a opção Cor estiver desativada.
1 bit Nota: 8 bits é a configuração padrão de fábrica.
Permitir salvar como atalho Ative a criação de atalhos para endereços de FTP.
Ativado Nota: Ativado é a configuração padrão de fábrica.
Desativado
Remoção de fundo Ajuste a quantidade de plano de fundo visível em uma cópia.
De ‑4 a 4 Nota: 0 é a configuração padrão de fábrica.
Diminuição de cor Especificar que cor será diminuída e ajustar a configuração de diminuição de
Diminuição de cor cor para cada percentual mínimo de cor.
Nenhuma Notas:
Vermelho
• Nenhum é a configuração padrão de fábrica para Diminuição de cor.
Verde
• 128 é a configuração padrão de fábrica para cada percentual mínimo
Azul
de cor.
Percentual mínimo vermelho padrão
De 0 a 255
Percentual mínimo verde padrão
De 0 a 255
Percentual mínimo azul padrão
De 0 a 255
Contraste Especifique o contraste da saída.
De 0 a 5 Nota: O melhor p/ o conteúdo é a configuração padrão de fábrica.
O melhor para o conteúdo
Imagem espelhada Crie uma imagem espelhada do documento original.
Desativado Nota: Desativado é a configuração padrão de fábrica.
Ativado
Imagem negativa Crie uma imagem negativa do documento original.
Desativado Nota: Desativado é a configuração padrão de fábrica.
Ativado
Detalhes de sombras Ajuste a quantidade de detalhes de sombras visíveis em uma imagem digita-
De ‑4 a 4 lizada.
Nota: 0 é a configuração padrão de fábrica.
Digitalizar margem a margem Especifique se o documento original será digitalizado de margem a margem.
Desativado Nota: Desativado é a configuração padrão de fábrica.
Ativado
Nitidez Especifique a quantidade de nitidez de uma imagem digitalizada.
De 1 a 5 Nota: 3 é a configuração padrão de fábrica.
Compreendendo os menus da impressora 111
Configurações de impressão
Menu Configuração
Use Para
Linguagem da Definir a linguagem padrão da impressora.
impressora
Notas:
Emulação PCL
Emulação PS • Emulação PS é a configuração padrão de fábrica. A emulação PS usa um intérprete PS
para processar os trabalhos de impressão.
• A emulação PCL usa um intérprete PCL para processar os trabalhos de impressão.
• A definição de uma linguagem de impressora como padrão não impede que um programa
envie trabalhos de impressão que usem outras linguagens.
Área de impressão Definir a área de impressão lógica e física.
Normal Notas:
Ajustar à página
Página completa • Normal é a configuração padrão de fábrica. Ao tentar imprimir dados na área não-impri-
mível definida pela configuração Normal, a impressora corta a imagem.
• Ajustar à página ajusta o conteúdo da página ao tamanho de papel selecionado.
• Página completa permite que a imagem seja movida para a área não-imprimível definida
pela configuração Normal, mas a impressora corta a imagem no limite definido pela confi-
guração Normal. Essa configuração afeta somente páginas impressas usando o intérprete
PCL 5e e não afeta páginas impressas usando intérpretes PCL XL ou PostScript.
Uso da impressora Define o toner de cor usado na impressão.
Rendimento Nota: Rendimento máximo é a configuração padrão de fábrica.
máximo
Velocidade máxima
Modo apenas preto Definir a impressora para imprimir texto e gráficos usando apenas o cartucho de toner preto.
Ativar Nota: Desativado é a configuração padrão de fábrica.
Desativado
Economia de recursos Especificar como a impressora lida com dados carregados temporários, como fontes e macros
Ativar armazenados na RAM, ao receber um trabalho que exija mais memória do que a disponível.
Desativado Notas:
• Desativado é a configuração padrão de fábrica. Desativado define que a impressora
mantém os dados carregados até que a memória seja solicitada. Os downloads são
excluídos para que os trabalhos de impressão sejam processados.
• Ativar define a impressora para manter os downloads durante alterações na linguagem e
redefinições da impressora. Se a impressora ficar sem memória, a mensagem Memória
cheia [38] será exibida, mas os downloads não serão excluídos.
Compreendendo os menus da impressora 112
Menu Acabamento
Use Para
Lados (Duplex) Especificar se a impressão frente e verso (duplex) será definida como padrão para todos
Um lado os trabalhos de impressão.
Frente e verso Notas:
• "Um lado" é a definição padrão de fábrica.
• Você pode definir a impressão frente e‑verso no software da impressora.
Para usuários do Windows:
Clique em Arquivo > Imprimir e, em seguida, em Propriedades, Preferências, Opções
ou Configuração.
Para usuários do Macintosh:
Escolha Arquivo > Imprimir e, depois, ajustar as definições da caixa de diálogo de
impressão ou dos menus pop‑up.
Encadernação duplex Definir a encadernação para páginas impressas em frente e verso em relação à orientação
Margem longa da página.
Margem curta Notas:
• Borda longa é a configuração padrão de fábrica. Isto assume a encadernação pela
borda longa do papel (borda esquerda para orientação retrato e borda superior para
orientação paisagem).
• Margem curta assume a encadernação pela borda curta do papel (margem superior
para orientação retrato e margem esquerda para orientação paisagem).
Cópias Especificar um número padrão de cópias para cada trabalho de impressão.
1–999 Nota: 1 é a definição padrão de fábrica.
Páginas em branco Especificar se serão inseridas páginas em branco em um trabalho de impressão.
Não imprimir Nota: Não imprimir é a definição padrão de fábrica.
Imprimir
Agrupar Empilhar as páginas de um trabalho de impressão em seqüência ao imprimir várias cópias.
(1,1,1) (2,2,2) Nota: “(1,2,3) (1,2,3)” é a definição padrão de fábrica.
(1,2,3) (1,2,3)
Folhas separadoras Especificar se folhas separadoras em branco serão inseridas.
Desativado Notas:
Entre cópias
Entre trabalhos • Desativado é a definição padrão de fábrica.
Entre páginas • Entre cópias insere uma folha em branco entre cada cópia de um trabalho de
impressão se Agrupar estiver definido como "(1,2,3) (1,2,3)." Se Agrupar estiver
definido como "(1,1,1) (2,2,2)”, então uma página em branco será inserida entre cada
conjunto de páginas impressas, por exemplo, depois de todas as páginas 1 e depois
de todas as páginas 2.
• Entre trabalhos insere uma folha em branco entre os trabalhos de impressão.
• Entre páginas insere uma folha em branco entre cada página de um trabalho de
impressão. Essa configuração é útil ao imprimir transparências ou ao inserir páginas
em branco em um documento.
Origem do separador Especificar a origem do papel onde está a folha separadora.
Bandeja [x] Nota: Bandeja 1 (bandeja padrão) é a configuração padrão de fábrica.
Alimentador multi-uso
Compreendendo os menus da impressora 113
Use Para
Economia de papel Imprimir várias páginas em um lado de uma folha de papel.
Desativado Notas:
2 pág./folha
3 pág./folha • Desativado é a definição padrão de fábrica.
4 pág./folha • Quando o número de páginas por folha é selecionado, a imagem de cada página é
dimensionada para que o número desejado de imagens possa ser exibido na folha.
6 pág./folha
9 pág./folha
12 pág./folha
16 pág./folha
Ordem de economia de Especificar a ordem de impressão das páginas impressas em uma única folha ao usar
papel Economia de papel.
Horizontal Notas:
Horizontal inversa
Vertical inversa • Horizontal é a definição padrão de fábrica.
Vertical • O posicionamento depende do número de páginas e se elas estão na orientação
retrato ou paisagem.
Orientação de Economia Especificar a orientação de impressão das páginas impressas em uma única folha.
de papel Nota: Automático é a definição padrão de fábrica. A impressora escolhe entre Retrato e
Automático Paisagem.
Paisagem
Retrato
Borda de economia de Imprimir uma borda ao usar a opção Economia de papel.
papel Nota: Nenhuma é a definição padrão de fábrica.
Nenhuma
Preenchidas
Menu qualidade
Use Para
Modo Imprimir Especificar se as imagens são impressas em preto-e-branco ou em cores.
Cor Notas:
Apenas preto
• Cor é a configuração padrão de fábrica.
• O driver da impressora é capaz de substituir essa configuração.
Correção cores Ajustar a saída de cores na página impressa.
Automática Notas:
Desativado
Manual • Automático é a configuração padrão de fábrica. Isso aplica diferentes tabelas de
conversão de cores a cada objeto da página impressa.
• Desat. desativa a correção de cores.
• Manual permite a personalização das tabelas de cores usando as configurações dispo-
níveis no menu Cor manual.
• Devido às diferenças das cores aditivas e subtrativas, é impossível reproduzir na página
impressa certas cores que são exibidas nos monitores de computadores.
Resolução de impressão Especificar a resolução de saída impressa em pontos por polegada ou qualidade de cor (CQ).
1200 dpi Nota: 4800 segundos é a configuração padrão de fábrica.
QC 4800
Compreendendo os menus da impressora 114
Use Para
Tonalidade do toner Clarear ou escurecer a impressão.
1–5 Notas:
• 4 é a definição padrão de fábrica.
• a seleção de um número menor pode ajudar a economizar toner.
Melhorar linhas finas Ativar um modo de impressão preferencial para arquivos como desenhos arquitetônicos,
Ativado mapas, diagramas de circuitos elétricos e fluxogramas.
Desativado Notas:
• Desativado é a configuração padrão de fábrica.
• Para definir esta opção usando o Servidor da Web incorporado, digite o endereço IP da
impressora de rede no campo de endereço em uma janela de navegador.
• Você pode definir essa opção no programa de software.
Para usuários do Windows:
Clique em Arquivo > Imprimir, e, em seguida, em Propriedades, Preferências, Opções ou
Configuração.
Para usuários do Macintosh:
Escolha Arquivo > Imprimir e depois ajustar as definições da caixa de diálogo de impressão
ou dos menus pop‑up.
Economizador de cor Reduzir a quantidade de toner usada para gráficos e imagens. A quantidade de toner usada
Ativado para o texto não é reduzida.
Desativado Notas:
• Desativado é a configuração padrão de fábrica.
• Ativar substitui as configurações de Tonalidade do toner.
Brilho RGB Ajuste a saída da impressora clareando-a ou escurecendo-a. Você pode conservar o toner
‑6 a 6 clareando a saída da impressora.
Nota: 0 é a definição padrão de fábrica.
Contraste RGB Ajustar o contraste dos objetos impressos.
0–5 Nota: 0 é a definição padrão de fábrica.
Saturação RGB Ajustar a saturação em impressões coloridas.
0–5 Nota: 0 é a definição padrão de fábrica.
Equilíbrio de cores Ajustar as cores em impressões aumentando ou reduzindo a quantidade de toner usada para
Ciano cada cor.
‑5 a 5 Nota: 0 é a definição padrão de fábrica.
Magenta
‑5 a 5
Amarelo
‑5 a 5
Preto
‑5 a 5
Redefinir padrões
Compreendendo os menus da impressora 115
Use Para
Amostras de cores Imprimir páginas de amostra para cada tabela de conversão de cores RGB e CMYK usada na
Vídeo sRGB impressora.
Cores vivas sRGB Notas:
Exibir — preto real
• A seleção de qualquer configuração imprime a amostra.
Cores vivas
• As amostras de cores consistem em uma série de caixas coloridas e na combinação de
Desat. — RGB
RGB ou CMYK que cria a cor de cada caixa. Essas páginas podem ser usadas para
US CMYK ajudar a decidir quais combinações devem ser usadas para se obter a saída impressa
Euro CMYK desejada.
Cores vivas CMYK • Para acessar uma lista completa de páginas de amostras de cores usando o Embedded
Desat. — CMYK Web Server, digite o endereço IP da impressora no campo de endereço.
Cor manual Personalizar as conversões de cores RGB.
Imagem RGB Selecione uma destas opções:
Texto RGB Cores vivas
Gráfico RGB Vídeo sRGB
Exibir — preto real
Cores vivas sRGB
Desativado
Notas:
• Vídeo sRGB é a configuração padrão de fábrica para a Imagem RGB. Ela aplica uma
tabela de conversão de cores que tenta produzir uma saída correspondente à das cores
exibidas em um monitor de computador.
• Cores vivas sRGB é a configuração padrão de fábrica para Texto RGB e Gráfico RGB.
Cores vivas sRGB aplica uma tabela de cores que aumenta a saturação. Essa configu-
ração é a preferencial para gráficos e textos comerciais.
• Cores vivas aplica uma tabela de conversão de cores que produz cores mais brilhantes
e saturadas.
• “Exibir — preto real” aplica uma tabela de conversão de cores que usa apenas o toner
preto ou cores cinza neutras.
• Desat. desativa a conversão de cores.
Cor manual (conti- Personalizar as conversões de cores CMYK.
nuação) Selecione uma destas opções:
Imagem CMYK US CMYK
Texto CMYK Euro CMYK
Gráfico CMYK Cores vivas CMYK
Desativado
Notas:
• US CMYK é a configuração padrão de fábrica. Essa configuração aplica uma tabela de
conversão de cores que tenta produzir uma saída correspondente à saída de cores
SWOP.
• Euro CMYK é a configuração padrão internacional de fábrica. Aplica uma tabela de
conversão de cores que tenta produzir uma saída correspondente à saída de cores
Euroscale.
• Cores vivas CMYK aumenta a saturação das cores para a tabela de conversão de cores
US.
• Desat. desativa a conversão de cores.
Compreendendo os menus da impressora 116
Use Para
Substituição de cores Atribua valores CMYK específicos a cores especiais nomeadas.
especiais Nota: Esse item está disponível somente no Embedded Web Server.
Ajuste de cor Iniciar uma recalibração das tabelas de conversão de cores e permitir que a impressora faça
ajustes nas variações de cores da impressão.
Notas:
• O ajuste de cores começa quando esse menu é selecionado. Ajustando cor é
exibido no painel de controle até o processo ser concluído.
• As variações de cores da saída às vezes são resultantes de alterações de condições,
como temperatura e umidade. Os ajustes de cores são feitos nos algoritmos da
impressora. O alinhamento de cores também é recalibrado nesse processo.
menu Utilitários
Use Para
Ativar rastreamento Ajudar a isolar a origem de um problema com um trabalho de impressão.
hex
Notas:
• Quando ativado, todos os dados enviados para a impressora serão impressos em repre-
sentação hexadecimal e de caracteres e os códigos de controle não serão executados.
• Para sair ou desativar o Rastreamento hex, desligue ou reinicie a impressora.
Estimador de cobert. Fornecer uma porcentagem estimada da cobertura de toner em uma página. A estimativa é
Desativado impressa em uma página separada no final de cada trabalho de impressão.
Ativado Nota: Desativado é a configuração padrão de fábrica.
Menu XPS
Clique com a tecla Para
Imp. páginas de erro Imprimir uma página que contém informações sobre erros, incluindo erros de marcação de XML.
Desativado Nota: Desativado é a definição padrão de fábrica.
Ativado
Menu PDF
Clique com a tecla Para
Ajustar para caber Ajustar o conteúdo da página de acordo com o tamanho de papel selecionado.
Sim Nota: Não é a definição padrão de fábrica.
Não
Anotações Imprimir as anotações em um PDF.
Não imprimir Nota: Não imprimir é a definição padrão de fábrica.
Imprimir
Compreendendo os menus da impressora 117
Menu PostScript
Use Para
Imprimir erro PS Imprimir uma página contendo o erro PostScript.
Ativado Nota: Desativado é a configuração padrão de fábrica.
Desativado
Modo de inicialização com Permite ao usuário desativar os arquivo SysStart.
bloqueio de PS Nota: Desativado é a configuração padrão de fábrica.
Ativado
Desativado
Suavizar imagem Aumentar o contraste e a nitidez de imagens com baixa resolução e suavizar as
Ativado transições de cores.
Desativado Notas:
• Desativado é a configuração padrão de fábrica.
• A opção Suavizar imagem não tem efeito sobre imagens com resolução de
300 ppp ou superior.
Use Para
Config. emulação PCL Especificar o pitch das fontes monoespaçadas escalonáveis.
Pitch Notas:
0.08–100.00
• 10 é a definição padrão de fábrica.
• Pitch refere-se ao número de caracteres de espaço fixo por polegada (cpp,
caracteres por polegada). Esse valor pode ser aumentado ou reduzido em
incrementos de 0,01 cpi.
• Para fontes monoespaçadas não-escalonáveis, o pitch é exibido no visor, mas
não pode ser alterado.
Config. emulação PCL Especificar a orientação do texto e dos gráficos em uma página.
Orientação Notas:
Retrato
Paisagem • Retrato é a configuração padrão de fábrica. Imprime o texto e os gráficos
paralelamente à borda curta da página.
• Paisagem imprime o texto e os gráficos paralelamente à borda longa da
página.
Config. emulação PCL Especificar o número de linhas impressas em cada página.
Linhas por página Notas:
1–255
• 60 é a configuração padrão de fábrica (EUA). 64 é a configuração padrão
internacional.
• A impressora define a quantidade de espaço entre cada linha com base nas
configurações Linhas por página, Tamanho papel e Orientação. Selecionar o
tamanho e a orientação do papel desejados antes de definir Linhas por
página.
Config. emulação PCL Definir a impressora para imprimir no papel de tamanho A4.
Largura A4 Notas:
198 mm
203 mm • 198 mm é a definição padrão de fábrica.
• A configuração de 203 mm define a largura da página para permitir a
impressão de oitenta caracteres com pitch 10.
Config. emulação PCL Especificar se a impressora realiza automaticamente um retorno de carro (RC) após
RC auto após AL um comando de controle de alimentação de linha (AL).
Ativado Nota: Desativado é a configuração padrão de fábrica.
Desativado
Config. emulação PCL Especificar se a impressora realiza automaticamente uma alimentação de linha (AL)
AL auto após RC após um comando de controle de retorno de carro (RC).
Ativado Nota: Desativado é a configuração padrão de fábrica.
Desativado
Compreendendo os menus da impressora 119
Use Para
Renum. de bandeja Configurar a impressora para trabalhar com software de impressora ou programas
Atribuir alimentador multi-uso que usam atribuições de origem diferentes para bandejas, e alimentadores.
Desativado Notas:
Nenhuma
• "Desativado" é a configuração padrão de fábrica.
0–199
• "Nenhuma" ignora o comando de seleção de alimentação do papel. Essa
Atribuir bandeja [x]
opção será exibida apenas quando for selecionada pelo interpretador
Desativado PCL 5e.
Nenhuma
• Um valor entre 0 e 199 permite a atribuição de uma definição personalizada.
0–199
Atribuir papel manual
Desativado
Nenhuma
0–199
Atribuir envelope manual
Desativado
Nenhuma
0–199
Renum. de bandeja Exibe a configuração padrão de fábrica atribuída a cada bandeja ou alimentador.
Exibir padrões de fábrica
Padrão MPF = 8
Padrão T1 = 1
Padrão T2 = 4
Padrão T3 = 5
Padrão T4 = 20
Padrão T5 = 21
Padrão Env = 6
Padrão Papel Man. = 2
Padrão Envelope Manual = 3
Renum. de bandeja Restaura todas as atribuições de bandeja e alimentador às configurações padrão
Restaurar padrões de fábrica.
Sim
Não
Compreendendo os menus da impressora 120
Menu HTML
Clique com a tecla Para
Nome da fonte Joanna MT Definir a fonte padrão para documentos HTML.
Albertus MT Letter Gothic Nota: A fonte Times será usada nos documentos HTML que não especifi-
Antique Olive Lubalin Graph carem uma fonte.
Apple-Chancery Marigold
Arial MT MonaLisa Recut
Avant Garde Monaco
Bodoni New CenturySbk
Bookman New York
Chicago Optima
Clarendon Oxford
Cooper Black Palatino
Copperplate Stempel Garamond
Coronet Taffy
Courier Times
Eurostile TimesNewRoman
Garamond Univers
Geneva Zapf Chancery
Gill Sans NewSansMTCS
Goudy NewSansMTCT
Helvetica New SansMTJA
Hoefler Text NewSansMTKO
Intl CG Times
Intl Courier
Intl Univers
Menu Imagem
Clique com a tecla Para
Ajuste automático Selecionar a melhor opção de tamanho, ajuste e orientação de papel.
Ativado Nota: Ativado é a definição padrão de fábrica. Ela substitui as definições de ajuste e orien-
Desativado tação para algumas imagens.
Inverter Inverter imagens monocromáticas com dois tons.
Ativado Notas:
Desativado
• Desativado é a definição padrão de fábrica.
• Essa definição não se aplica a imagens GIF ou JPEG.
Dimensionando Ajustar a imagem de acordo com o tamanho do papel selecionado.
Âncora sup. esquerda Notas:
Mais aproximada
Âncora central • Mais aproximada é a definição padrão de fábrica.
Ajustar altura/largura • Quando Ajuste automático está definida como Ativado, o Dimensionamento é definido
automaticamente como Mais aproximada.
Ajustar altura
Ajustar largura
Orientação Definir a orientação da imagem.
Retrato Nota: Retrato é a definição padrão de fábrica.
Paisagem
Retrato inverso
Paisagem inversa
Menu Ajuda
Item de menu Descrição
Imprimir todas as guias Imprime todas as guias
Guia de cópia Fornece informações sobre como fazer cópias e alterar configurações
Guia de e-mail Fornece informações sobre como enviar e-mails e configurar as definições
Guia de FTP Fornece informações sobre como digitalizar documentos e configurar as definições
Qualidade de cores Fornece informações sobre a solução de problemas de qualidade de cores
Guia de defeitos de impressão Fornece ajuda para resolver defeitos repetitivos em cópias ou impressões
Guia informativo Fornece ajuda para localizar informações adicionais
Guia de suprimentos Fornece informações sobre pedidos de suprimentos
Economizar dinheiro e cuidar do meio ambiente 122
Economia de suprimentos
• Imprima em frente e verso.
Nota: A impressão frente e verso é a configuração padrão no driver de impressão.
• Imprimir várias páginas em um lado de uma folha de papel.
• Use o recurso de pré-visualização para ver a aparência do documento antes de imprimi-lo.
• Imprima uma cópia do documento para verificar seu conteúdo e formato para maior precisão.
Economizar dinheiro e cuidar do meio ambiente 123
Economizar energia
> Definições > > Definições > > Definições gerais > > Modo Eco > > selecione a
definição desejada
Use Para
Desativado Usar as definições padrão de fábrica para todas as definições associadas ao Modo Eco. Essa confi-
guração suporta as especificações de desempenho para a sua impressora.
Energia Reduzir o uso de energia, principalmente quando a impressora está ociosa.
Notas:
• Os motores do mecanismo da impressora não começam a funcionar enquanto um trabalho não
estiver pronto para impressão. Você pode observar um pequeno atraso antes de imprimir a
primeira página.
• A impressora entra no Modo de suspensão após um minuto de inatividade.
Energia/Papel Usar todas as definições associadas aos modos Energia e Papel.
Papel comum • Ativar a impressão em frente e verso (duplex) automática.
• Desativar os recursos do log de impressão.
2 Pressione .
> Configurações > > Configurações > > Configurações gerais > > Modo silencioso >
Use Para
Ativar Reduzir ruído da impressora.
Notas:
• Os trabalhos de impressão serão processados em uma velocidade reduzida.
• Os motores do mecanismo da impressora não começam a funcionar enquanto um documento não
estiver pronto para impressão. Há um pequeno atraso antes da impressão da primeira página.
• Os sons do controle do alarme e do alarme do cartucho são desativados.
• A impressora ignora o comando Início automático.
Desligado Usar as configurações padrão de fábrica.
Nota: Essa definição suporta as especificações de desempenho da impressora.
3 Pressione .
> Configurações > > Configurações > > Configurações gerais > > Tempos limite >
> Modo de suspensão >
2 No campo Modo de suspensão, selecione o número de minutos que você deseja que a impressora aguarde
antes de entrar no Modo de suspensão.
3 Pressione .
Economizar dinheiro e cuidar do meio ambiente 125
Notas:
• Três dias é a quantidade padrão de tempo antes de a impressora entrar no modo de hibernação.
• Certifique-se de reativar a impressora do modo de hibernação antes de enviar um trabalho de
impressão. Uma reinicialização forçada ou pressionar longamente o botão Suspender reativa a
impressora do modo de hibernação.
• Se a impressora estiver no modo de hibernação, então o Servidor da Web incorporado está desativado.
1 No painel de controle, navegue até:
> Configurações > > Configurações > > Configurações gerais >
2 Pressione Pressionar o botão Suspender ou Pressionar e manter pressionado o botão Suspender e, em
seguida, pressione .
> Definições > > Definições > > Configurações gerais > > Tempos limite > > Tempo
limite de hibernação >
2 Define o tempo, em minutos, que a impressora aguarda após processar um trabalho de impressão antes
de entrar no modo Hibernação.
3 Pressione .
Economizar dinheiro e cuidar do meio ambiente 126
Reciclagem
A Lexmark oferece programas de coleta e soluções ambientais progressivas de reciclagem. Para obter mais
informações, consulte:
• Capítulo de avisos
• A seção de sustentabilidade do meio ambiente do site da Lexmark em www.lexmark.com/environment
• O programa de reciclagem da Lexmark em www.lexmark.com/recycle
Protegendo a impressora
Uso do recurso de trava de segurança
A impressora é equipada com um recurso de trava de segurança. Conecte uma trava de segurança compatível
com a maioria dos computadores laptop no local mostrado e fixe a impressora.
Declaração de volatilidade
A sua impressora contém vários tipos de memória que podem armazenar as definições de dispositivo e rede,
além dos dados de usuário.
Tipo de memória Descrição
Memória volátil A sua impressora usa a memória RAM padrão para armazenar em buffer temporariamente os dados
do usuário durante os trabalhos de impressão simples.
Memória não-volátil A sua impressora pode usar duas formas de memória não volátil: EEPROM e NAND (memória flash).
Os dois tipos são usados para armazenar o sistema operacional, configurações do dispositivo e
informações de rede.
Manutenção da impressora
Aviso — Danos potenciais: Se o desempenho ideal da impressora não for mantido ou as peças e os
suprimentos não forem substituídos quando necessário, a impressora poderá ser danificada.
Armazenamento de suprimentos
Escolha uma área de armazenagem limpa e arejada para os suprimentos da impressora. Armazene os
suprimentos com o lado indicado para cima e em sua embalagem original até utilizá-los.
Não exponha os suprimentos a:
• Luz solar direta
• Temperaturas superiores a 35°C (95°F)
• Alta umidade (superior a 80%)
• Maresia
• Gases corrosivos
• Excesso de poeira
Limpeza da impressora
Limpeza da impressora
ATENÇÃO—RISCO DE CHOQUE: Para evitar o risco de choque elétrico ao limpar a parte externa da
impressora, desconecte o cabo de energia da tomada e todos os cabos da impressora antes de
prosseguir.
Notas:
• Realize esta tarefa em intervalos de alguns meses.
• Os danos causados à impressora por manuseio incorreto não são cobertos pela garantia.
1 Desligue a impressora e desconecte o cabo de energia da tomada elétrica.
2 Remova o papel da bandeja padrão e do alimentador multifunção.
3 Remova toda poeira, fiapos e pedaços de papel ao redor da impressora usando uma escova macia ou
aspirador de pó.
4 Limpe a parte externa da impressora com um pano úmido, macio e sem fiapos.
Notas:
• não use detergentes ou produtos de limpeza domésticos, pois eles podem danificar o acabamento
da impressora.
• Certifique-se de que todas as áreas da impressora estão secas após a limpeza.
5 Conecte o cabo de alimentação e ligue a impressora.
Manutenção da impressora 131
Pedido de suprimentos
Para fazer pedidos de suprimentos nos EUA, entre em contato com a Lexmark pelo telefone 1-800-539-6275
e obtenha informações sobre os revendedores autorizados de suprimentos Lexmark em sua área. Em outros
países ou regiões, visite o website da Lexmark pelo endereço www.lexmark.com, ou entre em contato com o
local onde você adquiriu a impressora.
Nota: Todas as estimativas de vida útil dos suprimentos da impressora consideram a impressão em papel
comum tamanho Carta ou A4.
Troca de suprimentos
4 3
1 Porta superior
2 Recipiente de resíduo de toner
Manutenção da impressora 136
5 Pressione as alavancas verdes em cada lado do recipiente de resíduo de toner e remova o recipiente coletor
de toner.
9 Deslize e segure a trava de liberação da na lateral direita da impressora e, devagar, feche a porta superior.
2
Manutenção da impressora 139
3 Remova os cartuchos de toner levantando as alças e cuidadosamente puxando-os para fora do kit de
imagem.
5 Pressione as alavancas verdes em cada lado do recipiente de resíduo de toner e remova o recipiente coletor
de toner.
6 Levante as alavancas azuis no kit de imagem e puxe até que ele pare.
7 Pressione as alavancas azuis para baixo e segure as alças verdes nos lados para puxar o kit de imagem
para fora.
Manutenção da impressora 142
Notas:
• O kit de imagem colorido inclui o kit de imagem e a unidade do fotorreveladorr para ciano, magenta,
amarelo e preto.
• O kit de imagem preto inclui o kit de imagem e as unidades fotorreveladoras para preto.
9 Lacre o kit de imagem usado na embalagem em que o kit de imagem para substituição é entregue.
Para obter mais informações, consulte " Reciclagem de produtos da Lexmark" na página 126.
Nota: Ao substituiçãor o kit de imagem preto, guarde as unidades fotorreveladoras para ciano, magenta
e amarelo. Descarte somente a unidade do fotorrevelador preto.
10 Agite delicadamente as unidades do fotorrevelador amarelo, ciano, magenta e preto de um lado para o
outro.
Manutenção da impressora 143
Nota: Certifique-se de que cada unidade do fotorrevelador esteja inserida no slot de cor
correspondente.
13 Remova a tira vermelha da embalagem do kit de imagem.
Aviso — Danos potenciais: Não toque no cilindro fotocondutor brilhante sob o kit de imagens. Fazer isso
pode afetar a qualidade dos trabalhos de impressão futuros.
Manutenção da impressora 144
15 Empurre gentilmente, mas com firmeza, as alavancas azuis para baixo até que o kit de imagem se encaixe
no lugar.
19 Deslize e segure a trava de liberação da na lateral direita da impressora e, devagar, feche a porta superior.
2 Remova o cartucho de toner levantando a alça e, cuidadosamente, puxando-o para fora do kit de imagem.
Manutenção da impressora 148
4 Alinhe o novo cartucho de toner e pressione o cartucho para baixo até que encaixe no lugar.
5 Deslize e segure a trava de liberação da na lateral direita da impressora e, devagar, feche a porta superior.
6 Lacre ocartucho de toner usado na embalagem em que o cartucho de toner para substituição é entregue.
Para obter mais informações, consulte " Reciclagem de produtos da Lexmark" na página 126.
Manutenção da impressora 149
3 Levante a alça do cartucho de toner levantando e, cuidadosamente, puxe-o para fora do kit de imagem.
5 Pressione as alavancas verdes em cada lado do recipiente de resíduo de toner e remova o recipiente coletor
de toner.
6 Levante as alavancas azuis no kit de imagem e puxe até que ele pare.
7 Pressione as alavancas azuis para baixo e segure as alças verdes nos lados para puxar o kit de imagem
para fora.
Aviso — Danos potenciais: Não toque a parte inferior do kit de imagem. Isso pode danificar o kit de
imagem.
Manutenção da impressora 152
9 Gentilmente agite a unidade do fotorrevelador de um lado para o outro antes de removê-la da embalagem.
13 Empurre gentilmente, mas com firmeza, as alavancas azuis para baixo até que o kit de imagem se encaixe
no lugar.
17 Deslize e segure a trava de liberação da na lateral direita da impressora e, devagar, feche a porta superior.
Transporte da impressora
ATENÇÃO—RISCO DE FERIMENTO: Ao mover a impressora, siga estas diretrizes para evitar danos a
você ou à impressora:
• Certifique-se de que todas as portas e bandejas estejam fechadas.
• Desligue a impressora e desconecte o cabo de energia da tomada elétrica.
• Desconecte todos os fios e cabos da impressora.
• Se a impressora tiver uma base com rodinhas, empurre-a com cuidado até o novo local. Cuidado ao passar
por soleiras e falhas no piso.
• Se a impressora não tiver uma base com rodinhas, mas estiver configurada com bandejas opcionais, retire
a impressora das bandejas. Não tente levantar a impressora e as bandejas ao mesmo tempo.
• Sempre use as alças da impressora para levantá-la.
• Qualquer carrinho usado para mover a impressora deve possuir uma superfície capaz de suportar a base
completa da impressora.
• Qualquer carrinho usado para mover as opções de hardware deve ter uma superfície capaz de suportar as
dimensões das opções.
• Mantenha a impressora na posição vertical.
• Evite movimentos bruscos.
• Tome cuidado para que seus dedos não fiquem embaixo da impressora ao abaixá-la.
• Verifique se há espaço suficiente ao redor da impressora.
Nota: Os danos causados à impressora por movimentação incorreta não são cobertos pela garantia.
Transporte da impressora
Quando transportar a impressora, use a embalagem original.
Gerenciamento da impressora 157
Gerenciamento da impressora
Como encontrar informações avançadas sobre rede e
administrador
Este capítulo aborda as tarefas básicas de suporte administrativo usando o Embedded Web Server. Para tarefas
mais avançadas de suporte ao sistema, consulte o Guia de rede no CD Software e documentação ou o
Embedded Web Server — Security: Guia do administrador no website de suporte da Lexmark em
http://support.lexmark.com.
Exibir relatórios
Você poderá visualizar alguns relatórios a partir do Servidor de Web Incorpado. Esse relatórios são úteis para
avaliar o status da impressora, da rede e dos suprimentos.
1 Abra o navegador da Internet e digite o endereço IP da impressora no campo de endereço.
Notas:
• Visualize o endereço IP na seção TCP/IP do menu Rede/Portas. O endereço IP é exibido como
quatro conjuntos de números separados por pontos, por exemplo 123.123.123.123.
• Se você estiver usando um servidor proxy, desative-o temporariamente para carregar a página da
Web corretamente.
2 Clique em Relatórios e, em seguida, clique no tipo de relatório que deseja visualizar.
Notas:
• Você pode selecionar alertas para cartuchos de toner, kit de imagem, kit de manutenção e recipiente
coletor de toner.
• Todos os alertas podem ser ajustados para as condições de suprimento quase baixa, baixa e muito
baixa. Nem todos os alertas podem ser ajustados para a condição de suprimento final de vida útil. O e-
mail de alerta está disponível para todas as condições de suprimento.
• O percentual de suprimento restante estimado que emite o alerta pode ser definido em alguns
suprimentos, em algumas condições do mesmo.
1 Abra o navegador da Internet e digite o endereço IP da impressora no campo de endereço.
Notas:
• Visualize o endereço IP na seção TCP/IP do menu Rede/Portas. O endereço IP é exibido como
quatro conjuntos de números separados por pontos, por exemplo 123.123.123.123.
• Se você estiver usando um servidor proxy, desative-o temporariamente para carregar a página da
Web corretamente.
2 Clique em Definições > Definições de impressão > Notificações de suprimento.
3 No menu suspenso de cada suprimento, selecione uma das seguintes opções de notificação:
Notificação Descrição
Desativado Ocorre o comportamento normal de impressora para todos os suprimentos.
Somente e-mail A impressora gera um e-mail quando a condição de suprimento for atingida. O status do
suprimento aparece na página de menus e na página de status.
1 A impressora gera um e-mail sobre o status do suprimento quando a notificação estiver ativada.
2 A impressora pára quando alguns suprimentos ficam vazios, para evitar danos.
Gerenciamento da impressora 159
Notificação Descrição
Aviso A impressora exibe a mensagem de aviso e gera um e-mail sobre o status dos suprimentos.
A impressora não pára quando a condição de suprimento for atingida.
Parada continuável1 A impressora pára de processar trabalhos quando a condição de suprimento for atingida. O
usuário precisa pressionar um botão para continuar imprimindo.
Parada Não-Contínua1,2 A impressora pára quando a condição de suprimento for atingida. O suprimento precisa ser
trocado para continuar a impressão.
1 A impressora gera um e-mail sobre o status do suprimento quando a notificação estiver ativada.
2 A impressora pára quando alguns suprimentos ficam vazios, para evitar danos.
4 Clique em Enviar.
> Configurações > > Configurações > > Configurações Gerais > > Padrões de fábrica >
> Restaurar agora >
Limpeza de atolamentos 161
Limpeza de atolamentos
Com uma seleção cuidadosa de papel e mídia especial, e o carregamento adequado, pode-se evitar a maioria
dos atolamentos de papel. Se ocorrer um atolamento de papel, siga as etapas descritas neste capítulo.
Aviso — Danos potenciais: Jamais utilize uma ferramenta para remover um atolamento. Esse procedimento
pode danificar permanentemente o fusor.
• Certifique-se de que as guias de papel estejam posicionadas corretamente e não estejam pressionando
fortemente papéis ou envelopes.
• Empurre a bandeja firmemente na impressora após colocar o papel.
3
4
8
5
7
Local do atolamento
1 Alimentador automático de documentos (ADF)
2 Bandeja padrão
3 Fusor
4 Porta frontal
5 Área duplex
6 Bandejas
7 Alimentador multifunção
8 Alimentador manual
Limpeza de atolamentos 164
• Abaixo do fusor
3 Insira a bandeja.
3 Insira a bandeja.
4 Recolocar papel.
Solução de problemas
Compreendendo as mensagens da impressora
Ajuste de cores
Aguarde a conclusão do processo.
Fechar porta
Verifique se a tampa lateral direita está instalada e, em seguida, feche as portas da frente e de cima para
apagar a mensagem.
Solução de problemas 172
• Toque em Concluir trabalho sem outras digitalizações e pressione para terminar o último trabalho
de digitalização bem-sucedido.
Nota: Isso não cancela a digitalização. Todas as páginas digitalizadas com êxito serão processadas
posteriormente para cópia, fax e e-mail.
• Selecione Reiniciar trabalho e pressione para reiniciar o trabalho de digitalização com as mesmas
configurações do trabalho de digitalização anterior.
Página complexa, alguns dados podem não ter sido impressos [39]
Experimente uma ou mais das seguintes opções:
• No painel de controle da impressora, selecione Continuar para limpar a mensagem e continuar a
impressão. Em modelos de impressora que não são de tela sensível ao toque, pressione para
confirmar.
• Cancele o trabalho de impressão atual. Em modelos de impressora que não são de tela sensível ao
toque, pressione para confirmar.
• Instale mais memória na impressora.
Para aceitar esses e todos os demais riscos e continuar usando suprimentos ou peças não originais na
impressora, pressione simultaneamente e no painel de controle da impressora por 15 segundos
para apagar a mensagem e continuar a imprimir.
Se não quiser aceitar esses riscos, então remova o suprimento ou peça de terceiros da impressora e instale
o suprimento ou a peça genuínos Lexmark.
Nota: Para obter a lista de suprimentos suportados, consulte a seção “Pedido de suprimentos” ou
acesse www.lexmark.com.
• Toque em Concluir trabalho sem outras digitalizações e pressione para terminar o último trabalho
de digitalização bem-sucedido.
Nota: Isso não cancela a digitalização. Todas as páginas digitalizadas com êxito serão processadas
posteriormente para cópia, fax e e-mail.
• Selecione Reiniciar trabalho e pressione para reiniciar o trabalho de digitalização com as mesmas
configurações do trabalho de digitalização anterior.
• Toque em Concluir trabalho sem outras digitalizações e pressione para terminar o último trabalho
de digitalização bem-sucedido.
Nota: Isso não cancela a digitalização. Todas as páginas digitalizadas com êxito serão processadas
posteriormente para cópia, fax e e-mail.
• Selecione Reiniciar trabalho e pressione para reiniciar o trabalho de digitalização com as mesmas
configurações do trabalho de digitalização anterior.
32,25
32,28
32,31
32,34
32,37
Para obter mais informações, consulte " Usando peças e suprimentos genuínos da Lexmark" na página
133.
Nota: Se você não tem um cartucho de substituição, consulte a seção "Pedido de suprimentos" ou
acesse www.lexmark.com.
• Em modelos de impressora que não são de tela sensível ao toque, pressione para confirmar.
Notas:
• A impressora descarta os dados recebidos pela porta USB.
• Verifique se o item de menu Buffer USB está definido como Desativado.
Pode haver a necessidade de pedir um kit de imagens. No painel de controle da impressora, selecione
Continuar para limpar a mensagem e continuar a impressão. Em modelos de impressora que não são de
tela sensível ao toque, pressione para confirmar.
Problemas de opções
Problemas de bandeja
Ação Sim Não
Etapa 1 O problema foi Ir para a etapa 2.
a Puxe a bandeja para fora e faça o seguinte: solucionado.
• Verifique se há atolamentos de papel ou erros de alimentação.
• Verifique se os indicadores de tamanho de papel das guias de
papel estão alinhados aos indicadores de tamanho de papel
da bandeja.
• Se você estiver imprimindo em papel de tamanho‑persona-
lizado, certifique-se que a guias de papel estão apoiadas nas
bordas do papel.
• Certifique-se de que o papel esteja abaixo do indicador de
preenchimento.
• Verifique se o papel está plano na bandeja.
b Verifique se a bandeja fecha corretamente.
em ou Concluído.
Ação yes no
Etapa 1 Ir para a etapa 2. Selecione uma das
Abra a pasta trabalhos retidos no visor da impressora e verifique se o opções Imprimir e
seu trabalho de impressão está listado. reter e, em seguida,
envie o trabalho de
impressão
O seu trabalho está listado na pasta de trabalhos retidos?
novamente. Para
obter mais infor-
mações, consulte "
Imprimindo trabalhos
suspensos" na página
54.
Etapa 2 O problema foi Ir para a etapa 3.
O trabalho de impressão pode conter um erro de formatação ou dados solucionado.
inválidos.
• Exclua o trabalho de impressão e o envie novamente.
• Para arquivos PDF, gere um novo PDF e, em seguida, imprima-o
novamente.
Se estiver imprimindo da Internet, a impressora poderá estar lendo
vários títulos de trabalho como duplicados e apagar todos os
trabalhos, exceto o primeiro.
Para usuários do Windows
a Abra a pasta Propriedades de impressão.
b Na caixa de diálogo Imprimir e reter, marque a caixa de seleção
Manter documentos duplicados.
c Digite um número PIN.
Para usuários do Macintosh
Salve cada trabalho de impressão, nomeando cada trabalho de forma
diferente e, em seguida, envie os trabalhos individuais para a
impressora.
ABCDE
ABCDE
ABCDE Trailing edge
Solução de problemas 199
ABCDE
ABCDE
ABCDE Trailing edge
Ação yes no
Etapa 1 O problema foi Ir para a etapa 2.
Reduza a tonalidade do toner. solucionado.
a No menu Qualidade no painel de controle da impressora, reduza
a densidade do toner.
Nota: 4 é a definição padrão de fábrica.
b Reenviar o trabalho de impressão.
Trailing edge
ABCD
ABCD
ABCD
Ação Sim Não
Etapa 1 O problema foi Ir para a etapa 2.
a Mova as guias de largura e comprimento da bandeja para as solucionado.
posições corretas de acordo com o tamanho de papel carregado.
b Reenviar o trabalho de impressão.
Papel ondulado
Ação Sim Não
Etapa 1 Ir para a etapa 2. Ajuste as guias de
Mova as guias largura e comprimento da bandeja para as posições largura e compri-
corretas de acordo com o tamanho de papel carregado. mento.
Irregularidades na impressão
Leading edge
ABCDE
) )
ABCDE
ABCDE Trailing edge
Ação yes no
Etapa 1 Ir para a etapa 2. O problema foi
a No Menu qualidade do painel de controle da impressora, selecione solucionado.
Ajuste de cores.
b Reenviar o trabalho de impressão.
Ação yes no
Etapa 6 Ir para a etapa 7. O problema foi
a Carregue mídia de um pacote novo. solucionado.
Nota: O papel absorve umidade se essa estiver alta. Guarde
papel em sua embalagem original até usá-lo.
b Reenviar o trabalho de impressão.
Ação yes no
Etapa 1 Ir para a etapa 2. O problema foi
a No Menu qualidade do painel de controle da impressora, selecione solucionado.
Ajuste de cores.
b Reenviar o trabalho de impressão.
Ação yes no
Etapa 4 Ir para a etapa 5. O problema foi
a Dependendo do seu sistema operacional, especifique o tipo, a solucionado.
textura e a gramatura do papel nas Preferências de impressão ou
na caixa de diálogo de impressão.
b Reenviar o trabalho de impressão.
Ação yes no
Etapa 1 Ir para a etapa 2. O problema foi
a Verifique se ainda há material da embalagem no kit de imagens. solucionado.
1 Remova o kit de imagens.
2 Verifique se o material da embalagem foi removido correta-
mente do kit de imagens.
Aviso — Danos potenciais: Não exponha o kit de imagens à
luz por mais de dez minutos. A exposição prolongada à luz
pode causar problemas na qualidade de impressão.
Aviso — Danos potenciais: Não toque a parte inferior do kit
de imagem. Isso pode danificar o kit de imagem.
3 Reinstale o kit de imagens.
b Reenviar o trabalho de impressão.
Ação yes no
Etapa 1 Ir para a etapa 2. O problema foi
a Remova e reinstale o kit de imagens. solucionado.
Aviso — Danos potenciais: Não exponha o kit de imagens à luz
por mais de dez minutos. A exposição prolongada à luz pode
causar problemas na qualidade de impressão.
Aviso — Danos potenciais: Não toque a parte inferior do kit de
imagem. Isso pode danificar o kit de imagem.
b Reenviar o trabalho de impressão.
A
ABBC
CDD
A
ABBC
CDD
Trailing edge
Solução de problemas 210
Ação yes no
Etapa 1 Ir para a etapa 2. Carregue o papel com
Verifique se o papel carregado na bandeja é do tipo e gramatura a gramatura e o tipo
corretos. corretos na bandeja.
Impressão enviesada
)E
) D
ABC E
ABCD E
ABCD
Ação Sim Não
Etapa 1 Ir para a etapa 2. O problema foi
a Mova as guias largura e comprimento da bandeja para as posições solucionado.
corretas de acordo com o tamanho de papel carregado.
b Reenviar o trabalho de impressão.
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Ação Sim Não
Etapa 1 Ir para a etapa 2. O problema foi
a Dependendo do seu sistema operacional, especifique a bandeja solucionado.
ou alimentador nas Preferências de impressão ou na caixa de
diálogo de impressão.
b Reenviar o trabalho de impressão.
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Trailing edge
ABCDE
ABCDE
ABCDE
Ação yes no
Etapa 1 O problema foi Ir para a etapa 2.
a Remova e reinstale o kit de imagens. solucionado.
Aviso — Danos potenciais: Não exponha o kit de imagens à luz
por mais de dez minutos. A exposição prolongada à luz pode
causar problemas na qualidade de impressão.
Aviso — Danos potenciais: Não toque a parte inferior do kit de
imagem. Isso pode danificar o kit de imagem.
b Reenviar o trabalho de impressão.
ABC
DEF
Trailing edge
Solução de problemas 215
Ação yes no
Substitua o kit de imagens e envie novamente o trabalho para Contate suporte ao O problema foi
impressão. cliente. solucionado.
Trailing edge
Ação yes no
Etapa 1 Ir para a etapa 2. O problema foi
a Verifique se o programa do software está utilizando o padrão de solucionado.
preenchimento correto.
b Reenviar o trabalho de impressão.
Notas:
• A correção de cores manual não será útil se o programa não especificar as cores com combinações
RGB ou CMYK. Ela também não será eficaz nas situações em que o programa ou o sistema
operacional do computador controlar o ajuste de cores.
• Quando Correção cores Automático é selecionado, as tabelas de conversão de cores geram as
cores preferenciais utilizadas na maioria dos documentos.
Solução de problemas 218
Para aplicar manualmente uma tabela de conversão de cores diferente, proceda da seguinte forma:
1 No Menu qualidade no painel da impressora, selecione Correção cores e, em seguida, selecione
Manual.
2 No Menu qualidade no painel de controle da impressora, selecione Cor manual e escolha a tabela de
conversão de cores apropriada para o tipo de objeto afetado.
Tipo de objeto Tabelas de conversão de cores
Imagem RGB • Cores vivas — Produz cores mais brilhantes e saturadas e pode ser aplicada a todos os
Texto RGB formatos de cores recebidos.
Gráfico RGB • Vídeo sRGB — Produz uma saída que se aproxima das cores exibidas em um monitor de
computador.
Nota: O uso do toner preto é otimizado para a impressão de fotos.
• Exibir — preto real — Produz uma saída que se aproxima das cores exibidas em um monitor
de computador. Usa apenas o toner preto para criar todos os níveis de cinza neutro.
• Cores vivas sRGB — Fornece uma saturação de cores maior para a correção de cores Vídeo
sRGB.
Nota: O uso do toner preto é otimizado para a impressão de gráficos comerciais.
• Desat. — A correção de cores não é implementada.
Imagem CMYK • US CMYK — Aplica a correção de cores para se aproximar da saída de cores SWOP (Specifi-
Texto CMYK cations for Web Offset Publishing).
Gráfico CMYK • Euro CMYK—Aplica a correção de cores para se aproximar da saída de cores EuroScale.
• Cores vivas CMYK — Aumenta a saturação das cores da configuração de correção de cores
US CMYK.
• Desat. — A correção de cores não é implementada.
Como posso chegar a uma cor em particular (como a cor de um logotipo)?
Nove tipos de conjuntos de Amostras de cores estão disponíveis no Menu qualidade no painel de controle
da impressora. Eles também podem ser encontrados na página de Amostras de cores do Embedded Web
Server. A seleção de qualquer conjunto de amostras gera uma impressão de várias páginas com centenas
de caixas coloridas. Uma combinação CMYK ou RGB aparecerá em cada uma das caixas, dependendo da
tabela selecionada. A cor observada em cada caixa é obtida passando-se a combinação CMYK ou RGB
indicada na caixa pela tabela de conversão de cores selecionada.
Ao examinar os conjuntos de Amostras de cores, você pode identificar a caixa cuja cor é a mais próxima da
cor desejada. A combinação de cores indicada na caixa pode, então, ser utilizada para modificar a cor do
objeto em um programa. Para obter mais informações, consulte as informações de ajuda de seu sistema
operacional.
Nota: A correção de cores manual pode ser necessária para o uso da tabela de conversão de cores
selecionada em um determinado objeto.
A seleção do conjunto de Amostras de cores a ser usado para um determinado problema de correspondência
de cores depende da configuração Correção cores em uso, do tipo de objeto impresso e de como a cor de
cada objeto foi especificada no programa. Quando a configuração Correção cores da impressora está
definida como Desat., a cor é baseada nas informações do trabalho de impressão e a conversão de cores
não é implementada.
Solução de problemas 219
Nota: As páginas de amostras de cores não serão úteis se o software não especificar as cores com
combinações RGB ou CMYK. Além disso, haverá certas situações nas quais o programa ou o sistema
operacional do computador ajustará as combinações RGB ou CMYK especificadas no programa por meio
do gerenciamento de cores. A cor impressa resultante pode não corresponder exatamente à das páginas
de Amostras de cores.
Ação yes no
Etapa 1 Ir para a etapa 2. Defina o tipo de papel
No painel de controle da impressora, certifique-se de que o tipo de como Transparência.
papel esteja definido como Transparência.
Ação yes no
Etapa 1 O problema foi Ir para a etapa 2.
a Desativar a correção de cores. solucionado.
Nota: Quando a correção cores da impressora está desativada, a
cor é baseada nas informações do trabalho de impressão e a
conversão de cores não é implementada.
b Reenviar o trabalho de impressão.
Ação yes no
Etapa 2 O problema foi Contate suporte ao
No menu Qualidade no painel de controle da impressora, faça o solucionado. cliente.
seguinte:
a Selecione Correção cores, e depois selecione Manual.
b Selecione Cor manual e escolha a tabela de conversão de cores
apropriada para o tipo de objeto afetado.
c Reenviar o trabalho de impressão.
A cor da impressão não corresponde à cor do arquivo na tela do
computador?
O arquivo que você deseja digitalizar foi aberto por outro aplicativo
ou usuário?
Etapa 4 Contate suporte ao Marque a caixa de
Verifique se a caixa de seleção Anexar marca de hora ou Substituir cliente. seleção Anexar
arquivo existente está marcada nas definições da configuração de marca de hora ou
destino. Substituir arquivo
existente nas
definições da configu-
A caixa de seleção Anexar marca de hora ou Substituir arquivo
ração de destino.
existente está marcada nas definições da configuração de destino?
Avisos
Informações sobre o produto
Nome do produto:
Lexmark CX310n, CX310dn, CX317dn
Tipo de máquina:
7527
Modelo(s):
211, 231
Aviso de edição
Novembro de 2017
O parágrafo a seguir não se aplica a países onde as cláusulas descritas não são compatíveis com a lei local:
A LEXMARK INTERNATIONAL, INC. FORNECE ESTA PUBLICAÇÃO “NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA”,
SEM QUALQUER TIPO DE GARANTIA, EXPRESSA OU TÁCITA, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, GARANTIAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Alguns estados
não permitem a contestação de garantias expressas ou implícitas em certas transações. Conseqüentemente,
é possível que esta declaração não se aplique ao seu caso.
É possível que esta publicação contenha imprecisões técnicas ou erros tipográficos. Serão feitas alterações
periódicas às informações aqui contidas; essas alterações serão incorporadas em edições futuras. Alguns
aperfeiçoamentos ou alterações nos produtos ou programas descritos poderão ser feitos a qualquer momento.
As referências feitas nesta publicação a produtos, programas ou serviços não implicam que o fabricante
pretenda torná-los disponíveis em todos os países nos quais opera. Qualquer referência a um produto,
programa ou serviço não tem a intenção de afirmar ou sugerir que apenas aquele produto, programa ou serviço
possa ser usado. Qualquer produto, programa ou serviço funcionalmente equivalente que não infrinja qualquer
direito de propriedade intelectual existente poderá ser usado no seu lugar. A avaliação e verificação da
operação em conjunto com outros produtos, programas ou serviços, exceto aqueles expressamente
designados pelo fabricante, são de responsabilidade do usuário.
Para obter suporte técnico da Lexmark, acesse http://support.lexmark.com.
Para obter informações sobre suprimentos e downloads, acesse www.lexmark.com.
© 2012 Lexmark International, Inc.
Todos os direitos reservados.
Avisos de licenciamento
Todos os avisos de licenciamento associados a este produto podem ser vistos no diretório raiz do CD do
software de instalação.
Avisos 231
Marcas comerciais
Lexmark, o logotipo Lexmark, MarkNet, AccuRead e MarkVision são marcas comerciais da Lexmark
International, Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Google Cloud Print é uma marca comercial da Google Inc.
Mac e o logotipo Mac são marcas comerciais da Apple Inc. registradas nos EUA e em outros países.
Microsoft e Windows são marcas comerciais registradas ou marcas comerciais do grupo de empresas Microsoft
nos Estados Unidos e em outros países.
Mopria®, o logotipo Mopria® e o logotipo Mopria® Alliance são marcas comerciais registradas, e marcas de
serviço da Mopria Alliance, Inc. nos Estados Unidos e em outros países. O uso não autorizado é estritamente
proibido.
PCL® é uma marca registrada da Hewlett‑Packard Company. PCL é a designação da Hewlett‑Packard Company
para um conjunto de comandos (linguagem) e funções de impressora incluído em seus produtos de impressora.
Esta impressora foi projetada para ser compatível com a linguagem PCL. Isso significa que a impressora
reconhece comandos PCL utilizados em vários aplicativos e que ela emula as funções correspondentes aos
comandos.
PostScript é uma marca registrada da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Os termos a seguir são marcas registradas ou marcas registradas de indústria e comércio destas empresas:
Os valores estão sujeitos a alterações. Consulte www.lexmark.com para obter os valores atuais.
Descarte do produto
Não descarte a impressora ou os suprimentos da mesma forma que o lixo doméstico regular. Consulte as
autoridades locais quanto ao descarte e às opções de reciclagem.
Este símbolo identifica peças sensíveis à estática. Não toque nas áreas próximas a este símbolo sem antes
tocar uma superfície de metal em uma área longe do símbolo.
ENERGY STAR
Todo produto da Lexmark que apresenta o emblema ENERGY STAR no produto ou em uma tela de inicialização
está certificado e em conformidade com os requisitos ENERGY STAR da Environmental Protection Agency (EPA)
da forma como foi configurado quando do envio pela Lexmark.
DANGER - Invisible laser radiation when cartridges are removed and interlock defeated. Avoid exposure to laser beam.
PERIGO - Radiação a laser invisível será liberada se os cartuchos forem removidos e o lacre rompido. Evite a exposição aos feixes de laser.
Opasnost - Nevidljivo lasersko zračenje kada su kasete uklonjene i poništena sigurnosna veza. Izbjegavati izlaganje zracima.
NEBEZPEČÍ - Když jsou vyjmuty kazety a je odblokována pojistka, ze zařízení je vysíláno neviditelné laserové záření. Nevystavujte se působení laserového paprsku.
FARE - Usynlig laserstråling, når patroner fjernes, og spærreanordningen er slået fra. Undgå at blive udsat for laserstrålen.
GEVAAR - Onzichtbare laserstraling wanneer cartridges worden verwijderd en een vergrendeling wordt genegeerd. Voorkom blootstelling aan de laser.
DANGER - Rayonnements laser invisibles lors du retrait des cartouches et du déverrouillage des loquets. Eviter toute exposition au rayon laser.
VAARA - Näkymätöntä lasersäteilyä on varottava, kun värikasetit on poistettu ja lukitus on auki. Vältä lasersäteelle altistumista.
GEFAHR - Unsichtbare Laserstrahlung beim Herausnehmen von Druckkassetten und offener Sicherheitssperre. Laserstrahl meiden.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ - Έκλυση αόρατης ακτινοβολίας laser κατά την αφαίρεση των κασετών και την απασφάλιση της μανδάλωσης. Αποφεύγετε την έκθεση στην
ακτινοβολία laser.
VESZÉLY – Nem látható lézersugárzás fordulhat elő a patronok eltávolításakor és a zárószerkezet felbontásakor. Kerülje a lézersugárnak való kitettséget.
PERICOLO - Emissione di radiazioni laser invisibili durante la rimozione delle cartucce e del blocco. Evitare l´esposizione al raggio laser.
FARE – Usynlig laserstråling når kassettene tas ut og sperren er satt ut av spill. Unngå eksponering for laserstrålen.
NIEBEZPIECZEŃSTWO - niewidzialne promieniowanie laserowe podczas usuwania kaset i blokady. Należy unikać naświetlenia promieniem lasera.
ОПАСНО! Невидимое лазерное излучение при извлеченных картриджах и снятии блокировки. Избегайте воздействия лазерных лучей.
Pozor – Nebezpečenstvo neviditeľného laserového žiarenia pri odobratých kazetách a odblokovanej poistke. Nevystavujte sa lúčom.
PELIGRO: Se producen radiaciones láser invisibles al extraer los cartuchos con el interbloqueo desactivado. Evite la exposición al haz de láser.
FARA – Osynlig laserstrålning när patroner tas ur och spärrmekanismen är upphävd. Undvik exponering för laserstrålen.
危险 - 当移除碳粉盒及互锁失效时会产生看不见的激光辐射,请避免暴露在激光光束下。
危險 - 移除碳粉匣與安全連續開關失效時會產生看不見的雷射輻射。請避免曝露在雷射光束下。
危険 - カートリッジが取り外され、内部ロックが無効になると、見えないレーザー光が放射されます。 このレーザー光に当たらないようにしてください。
Consumo de energia
Os níveis de consumo de energia relacionados na tabela anterior representam médias registradas ao longo
do tempo. Picos de energia instantâneos podem ser significativamente mais altos que a média.
Os valores estão sujeitos a alterações. Consulte www.lexmark.com para obter os valores atuais.
Avisos 235
Modo de suspensão
Este produto foi desenvolvido com um modo de economia de energia chamado Modo de suspensão. O Modo
de suspensão economiza energia diminuindo o consumo durante longos períodos de inatividade. O modo de
suspensão é automaticamente ativado quando o produto não é usado durante um período especificado,
chamado de Tempo limite do modo de suspensão.
Tempo limite do modo de suspensão padrão de fábrica para este produto (em minutos): 20
Pelo uso dos menus de configuração, o Tempo limite do modo de suspensão pode ser ficar entre 1 e 120
minutos. A definição do Tempo limite do modo de suspensão reduz o consumo de energia, mas pode aumentar
o tempo de resposta do produto. Definir o Tempo limite do modo de suspensão para um valor alto mantém
resposta rápida, mas consome mais energia.
Modo de hibernação
Este produto foi desenvolvido com modo de operação com energia extremamente baixa chamado Modo
Hibernação. Ao operar no modo Hibernação, todos os outros sistemas e dispositivos são desligados com
segurança.
O modo Hibernação pode ser inserido usando um dos métodos a seguir:
• Usando o Tempo limite de hibernação
• Usando os modos de Programação de energia
• Usando o botão Suspender/Hibernar
O padrão de fábrica Tempo até hibernação desse produto em todos os países e regiões 3 dias
A quantidade de tempo que a impressora aguarda depois que um trabalho é impresso antes que ele entre no
modo de Hibernação pode ser modificada entre uma hora e um mês.
Modo de inatividade
Caso este produto possua o modo desligado, que ainda consome uma pequena quantidade de energia, é
necessário que o cabo de alimentação seja desconectado da tomada a fim de interromper completamente o
consumo de energia do produto.
Índice
[ armazenamento Usando o alimentador
[tipo de suprimento] não papel 47 automático de
Lexmark, consulte o Guia do suprimentos 130 documentos 169
usuário [33.xy] 178 armazenando trabalhos de avisos de emissão 232
impressão 54
assistente de configuração sem B
A fio
ADF Bandeja dupla para 650 folhas
uso 27 carregamento 31, 35
cópia usando 57 atalhos, criação
adicionando opções de instalação 22
destino de FTP 72 Bandeja incompatível [x] [59] 174
hardware e-mail 70
driver de impressão 25 bandeja padrão
atalhos de e-mail, criando carregamento 31
adicionando opções internas usando o Embedded Web
driver de impressão 25 bandeja para 250 folhas
Server 70 carregamento 31
agrupamento de cópias 63 Atolamento no scanner, Remova
Agrupar bandejas
todos os originais atolados do conexão 38
opções de cópia 67 scanner [2yy.xx] 183
a impressora imprime páginas desligamento 38
Atolamento no scanner, Remova botão Cancelar
em branco 207 todos os originais do scanner
AirPrint painel de controle da
[2yy.xx] 183 impressora 13
uso 53 atolamentos
ajustando a tonalidade do botão Início
locais 163 painel de controle da
toner 51 localizando áreas de
ajustando o modo de impressora 13
atolamento 163 botão selecionar
suspensão 124 para evitar 161
ajustar painel de controle da
atolamentos, limpeza impressora 13
opções de cópia 67 abaixo do fusor 165
Ajuste de cores 171 botão Suspender
na bandeja padrão 164 painel de controle da
alertas de e-mail na porta frontal 165
atolamento de papel 157 impressora 13
nas bandejas 167 botão voltar
configuração 157 na unidade duplex 165
níveis baixos de painel de controle da
no alimentador manual 168 impressora 13
suprimentos 157 no alimentador multiuso 168
alimentação de papel, solução botões, painel de controle da
Usando o alimentador impressora 13
de problemas automático de
a mensagem permanece após a botões de seta
documentos 169 painel de controle da
limpeza do atolamento 191 atolamentos de papel
Alimentador manual impressora 13
para evitar 161
carregamento 34 atolamentos de papel, limpando
alimentador multifunção abaixo do fusor 165
C
carregamento 35 na bandeja padrão 164 cabos
Alterar [origem do papel] para na porta frontal 165 Ethernet 23
[nome do tipo personalizado] 171 nas bandejas 167 USB 23
Alterar [origem do papel] para na unidade duplex 165 cancelamento de um e-mail 71
[sequência personalizada] 171 no alimentador manual 168 cancelamento de um trabalho de
Alterar [origem do papel] para no alimentador multiuso 168 impressão
[tipo do papel] [tamanho do a partir do painel de controle da
papel] 171 impressora 56
ampliação de uma cópia 61 do computador 56
Índice 238
Alterar [origem do papel] para Erro de software da rede [x] Página complexa, alguns dados
[nome do tipo [54] 178 podem não ter sido impressos
personalizado] 171 Erro de software de rede [39] 173
Alterar [origem do papel] para padrão [54] 183 Porta USB padrão desativada
[sequência personalizada] 171 Excesso de bandejas acopladas [56] 184
Alterar [origem do papel] para [58] 184 Recipiente coletor do toner
[tipo do papel] [tamanho do Excesso de opções de memória quase cheio [82.xy] 185
papel] 171 flash instaladas [58] 184 Recoloque os originais atolados
Atolamento no scanner, Remova Faltam suprimentos para p/ reiniciar o trabalho. 181
todos os originais atolados do concluir o trabalho 184 Recoloque todos os originais se
scanner [2yy.xx] 183 Fechar porta 171 for reiniciar o trabalho. 180
Atolamento no scanner, Remova Fechar tampa do scanner de Reinstalar cartucho em falta ou
todos os originais do scanner mesa e carregar originais para que não responde [cor]
[2yy.xx] 183 reiniciar o trabalho [2yy.xx] 172 [31.xy] 179
Bandeja incompatível [x] Flash não formatada detectada Remova a embalagem, [nome
[59] 174 [53] 185 da área] 180
Carregar [origem do papel] com Foi necessário reiniciar a Remova papel da bandeja de
[nome do tipo impressora. O último trabalho saída padrão 180
personalizado] 175 pode estar incompleto. 179 Scanner desativado. Entre em
Carregar [origem do papel] com Hub USB não suportado, contato com o administrador
[sequência personalizada] 175 remova 173 do sistema, se o problema
Carregar [origem do papel] com Inserir Bandeja [x] 174 persistir. [840.02] 183
[tamanho do papel] 176 Kit de criação de imagens [tipo] Scanner desativado pelo
Carregar [origem do papel] com muito baixa, estimativa de [x] administrador [840.01] 183
[tipo do papel] [tamanho do página(s) restante(s) Sem espaço livre suficiente na
papel] 176 [84.xy] 185 memória flash para os
Carregar Alimentador Manual Kit de imagem [tipo] baixo recursos [52] 178
com [nome de tipo [84.xy] 184 Servidor SMTP não está
personalizado] 176 Kit de imagem [tipo] quase configurado. Entre em contato
Carregar Alimentador Manual vazio [84.xy] 185 com o administrador do
com [sequência Kit de manutenção baixo sistema. 183
personalizada] 176 [80.xy] 177 Servidor Weblink não
Carregar Alimentador manual Kit de manutenção muito baixo configurado. Entre em contato
com [tamanho do papel] 177 [80.xy] 177 com o administrador do
Carregar Alimentador manual Kit de manutenção quase baixo sistema. 185
com [tipo de papel] [tamanho [80.xy] 177 Substitua o cartucho [cor] não
do papel] 177 Memória cheia [38] 178 suportado [32.xy] 181
Carregar novamente páginas Memória flash danificada Substitua o kit de imagem [tipo]
impressas na Bandeja [x] 180 detectada [51] 173 ausente [31.xy] 181
Cartucho [cor] baixo [88.xy] 172 Memória insuficiente, alguns Substitua o kit de imagem preto
Cartucho [cor] muito baixo, trabalhos suspensos foram e colorido faltante ou inativo e
estimativa de [x] página(s) excluídos [37] 174 todos os cartuchos [31.xy] 179
restante(s) [88.xy] 172 Memória insuficiente, alguns Substitua o kit de manutenção
Cartucho [cor] quase vazio trabalhos suspensos não [80.xy] 181
[88.xy] 172 serão restaurados [37] 175 Substitua o recipiente coletor
Configuração alterada, alguns Memória insuficiente para de toner [82.xy] 182
trabalhos suspensos não agrupar trabalho [37] 174 Substitua o recipiente coletor
foram restaurados [57] 173 Memória insuficiente para de toner ausente [31.xyz] 181
Erro de leitura da unidade USB. suportar recurso Economia de Substituir o kit de imagem [tipo],
Remova o USB. 173 recursos [35] 175 estimativa de 0 página(s)
Erro de leitura do hub USB. restante(s) [84.xy] 180
Remova o hub. 173
Índice 242