미하일 브루벨
Mikhail Vrubel미하일 브루벨 | |
---|---|
![]() 1900년대 직장에서는 | |
태어난 | 미하일 알렉산드로비치 브루벨 1856년 3월 17일 ( |
죽은 | 1910년 4월 14일 ( | (54세)
국적 | 러시아어 |
교육 | 회원 예술 아카데미 (1905) |
모교 | 제국 예술원 |
로 알려져 있다. | 페인팅 |
주목할 만한 작품 | 악마좌석(1890년) 백조 공주 (1900) |
움직임 | 상징성 |
고객 | 사바 마몬토프 |
미하일 알렉산드로비치 브루벨(러시아어: иааллллррррччччччччччччч;;;;;;;;;;;;;; 1856년 3월 17일 ~ 1910년 4월 14일, 모두 n.s)은 러시아의 화가, 드로츠만, 조각가였다.회화, 그림, 장식 조각, 연극 예술과 같은 매체에서 다작적이고 혁신적인 브뤼벨은 모더니즘 미술의 선구자로 여겨진다.1896년, 브루벨은 그가 정기적으로 그린 유명한 가수 나데즈다 자벨라-브루벨과 결혼했다.
소련의 역사학자 니나 드미트리예바[ 는 브뤼벨의 예술 전기를 프롤로그와 에필로그가 있는 3막극에 비유한 반면, 행동 사이의 전환은 빠르고 의외였다.프롤로그(Prologue)는 그의 초창기 시절 공부와 진로를 선택한 것을 말한다.'제1막'은 1880년대 브뤼벨이 제국예술학교에서 공부하던 시기에 절정을 이뤘다가 키예프로 옮겨 비잔틴과 기독교 예술을 공부했다.'제2막'은 1890년 그림 '악마가 앉아 있다'로 시작해 1902년 '악마 다운캐스트'로 막을 내린 이른바 '모스크바 시대'에 해당한다.'제3막'은 1903년부터 1906년까지 지속되었는데, 그 당시 브뤼벨은 정신질환으로 인해 육체적, 지적 능력이 점차 저하되었다.이미 장님이 된 마지막 4년 동안, 브뤼벨은 육체적으로만 살았다.[1]
1880–1890년에, 브뤼벨의 창조적인 열망은 제국 예술 아카데미와 예술 비평가들의 지지를 얻지 못했다.그러나 유명한 마에케나(예술 후원자) 사바 마몬토프를 비롯해 저널 '미르 이스쿠스스트바'를 중심으로 뭉친 화가와 비평가 등 많은 개인 수집가와 후원자들이 그의 그림에 매료됐다.결국 브뤼벨의 작품은 미르 이스쿠슈트바의 미술 전시회와 세르게이 디아길레프 회고전에 전시되었다.20세기 초, 브뤼벨의 예술은 러시아 아르누보의 유기적인 부분이 되었다.1905년 11월 28일, 그는 "예술 분야의 명예"로 회화 학위 칭호를 받았다. 바로 그 때 그는 브뤼벨이 예술가로서의 경력을 거의 마쳤다.
화가가 되는 것
기원. 유년기와 청소년기
브뤼벨 가문은 귀족에 속하지 않았다.화가 안톤 안토니오비치 브루벨(폴란드어: wrobel, 참새라는 뜻)의 증조부는 원래 비아위스토크 출신으로 그의 동네에서 판사를 지냈다.그의 아들 미하일 안토노비치 브루벨 1799–1859)은 직업군인이 되었다.그는 소령으로 퇴역했고, 두 차례 결혼했으며, 3남 4녀를 두었다.[2]생의 마지막 10년 동안 미하일 안토니오비치는 아스트라칸 코삭스의 아타맨으로 활동했다.당시 아스트라칸 총독은 유명한 지도 제작자였으며 그리고리 바사긴[ ] 제독이었다 주지사의 딸 안나는 이후 첫 결혼부터 미하일 안토니오비치의 차남과 결혼하여, 이전에 카데트 군단을 졸업하고 텐긴 보병 연대에 복무했던 알렉산더는 백인과 크림 전쟁에 참가했다.1855년 그들의 첫 번째 아이 안나 알렉산드로브나 (1855–1928)가 태어났다.모두 합쳐서 4명의 자녀를 두었는데, 각자가 차례로 태어났다.[3]
미하일 브루벨은 1856년 3월 17일에 태어났다.당시 브뤼벨 가문은 알렉산더가 제2 스테페 시베리아 군단의 탁상 장교로 근무하던 옴스크에 살고 있었다.알렉산더와 에카테리나라는 다른 두 아이도 옴스크에서 태어났지만, 그들은 청소년기 전에 죽었다.잦은 출산과 시베리아 기후 역조로 미하일 어머니의 건강이 크게 악화되었고 1859년 그녀는 소비로 사망했다.어머니가 돌아가셨을 때 미래의 화가는 겨우 세 살이었다.그 시기부터 미하일이 가졌던 기억들 중 하나는 병든 어머니가 침대에 누워서 자녀들을 위해 종이와 "작은 사람들, 말 그리고 다른 환상적인 인물들"을 잘라낸 것이다.[4]태어날 때부터 나약한 아이였던 미하일은 겨우 세 살 때부터 걷기 시작했다.[5]
아버지의 끊임없는 재배치 때문에 안나와 미하일은 어린 시절을 알렉산더가 섬기도록 배정된 곳으로 이사하며 보냈다.1859년 아스트라칸에 부임하여 아스트라칸에서 일하게 되었는데, 그곳에서 자녀들과 함께 살 수 있는 친척들이 있었지만, 이미 1861년에 그 가족은 하르키브로 이주해야 했다.그곳에서 어린 미하일은 빠르게 읽는 법을 배웠고 특히 "지보피스노예 오보즈레니예"라는 잡지에 실린 삽화들에 대한 관심을 발전시켰다.[6]
1863년 알렉산더 브루벨은 상트페테르부르크에서 온 엘리자베타 선박과 두 번째로 결혼하였는데, 그는 남편의 자녀들에게 헌신하였다(자식은 1867년에야 태어났다).1867년 가족은 포드폴코프니크 브루벨이 지방 수비대를 지휘하는 사라토프로 이주했다.Vessel 가족은 지식인 계층에 속했다. – 그들 사회의 문화와 정치를 형성하는 데 종사하는 교육받은 사람들의 지위 계급.엘리자베타의 여동생 알렉산드라 보울은 상트페테르부르크 음악원을 졸업했으며 미하일을 음악계에 소개하는 데 크게 기여했다.엘리자베타 자신은 미하일의 건강을 향상시키는데 많은 시간을 들였다; 나중에 그는 아이러니하게도 그녀가 그에게 "회고기와 생선기름의 다이오드"를 따르도록 만들었다고 회상했다.그러나 그가 체력을 기른 것은 계모가 유지한 정권 덕분이라는 데는 의심의 여지가 없다.[7]또한 엘리자베타의 동생인 전문 교사 니콜라이 선박 도 교육용 게임과 홈 엔터테인먼트를 소개하며 어린이 교육에 참여했다.모든 친척들 사이의 대체로 좋은 관계에도 불구하고, 안나와 미하일은 그들과 조금 거리를 두었다.때때로 그들은 "마드린카—perl materei"라는 아이러니한 별명으로 그녀를 부르는 계모에게 냉정하게 행동했다.그들은 또한 집 밖에서 독립된 삶을 시작하고 싶다는 욕구를 명시적으로 표현하여 아버지를 화나게 했다.[8]10살 때, 미하일은 그림 그리기, 연극, 음악 연습을 통해 예술적 재능을 표현했다. 그것은 모두 그림 못지 않게 그의 미래 삶에서 차지하는 것이었다.드미트리바에 따르면, "소년은 재능 있는 소년과 같았지만, 집착하는 예술가라기 보다는 다재다능한 아마추어를 약속했고, 후에 그는 그렇게 되었다"[9]고 한다.
또한 알렉산더 브루벨은 사라토프 체육관의 사립 교사 안드레이 고딘을 고용하여 고급 회화 기법을 가르쳤다.당시 사라토프에는 미켈란젤로의 '최후의 심판' 카피가 전시되어 있었다.그 그림은 미하일에게 매우 깊은 인상을 남겼고, 그의 여동생에 따르면, 미하일은 그의 기억에서 모든 세부사항으로 그것을 재현했다고 한다.[10]
체육관
미하일 브루벨은 5번가에서 교육을 시작했다. 학교장이 교법의 현대화, 고전학의 진보, 고등학생의 문학 발전, 춤과 체조 수업 등에 특히 신경을 썼던 페테르부르크 체육관 그의 아버지 알렉산더도 상트페테르부르크에 있었고, 알렉산더 군법학교의 강의에 감사로 자발적으로 출석했다.미하일은 체육관에서 공부한 것 외에도 제국 예술 장려 협회 학교에서 그림 수업을 들었다.그러나 정치 망명자인 스승 니콜라이 페스코프 덕분에 자연과학에 가장 관심이 많았다.1870년, 상트페테르부르크에서 3년을 산 후, 브뤼벨 가문은 오데사로 이주하여 알렉산더가 수비대 법정에서 판사로 임명되었다.[11]
오데사에서 미하일은 리슐리외 리셉에서 공부했다.그가 상트페테르부르크에서 교사 교육을 받던 여동생 안나에게 보낸 몇 통의 편지가 보존되어 있다.1872년 10월의 첫 번째 편지; 두 글자는 크고 읽기 쉬우며 프랑스어와 라틴어로 인용구가 많다.이 편지들에서, 미하일은 자신이 그린 그림들 – 1869년에 사망한 작은 동생 알렉산더의 초상화(사진에서 재현)와 아버지의 사무실에 걸려 있는 안나의 초상화 – 을 언급했다.그러나 미하일이 가지고 있던 다른 관심사에 비해 그림 수업은 그의 시간의 대부분을 차지하지 않았다.[12][13]브뤼벨은 빨리 배우는 학생이었고 반에서 1등이었다.그는 문학, 언어, 역사에 특별한 관심을 가졌고, 휴가 때는 원래 라틴어로 된 그의 여동생에게 읽는 것을 좋아했다.미래의 화가는 여가 시간까지도 좋아하는 활동에 바쳤다.예를 들어, 그의 편지들 중 한 편지에서, 그는 괴테의 파우스트를 원작으로 읽고 영어 교과서에서 50번의 연습을 끝내는 대신, 이반 아이바조프스키의 "해에서의 태양"에 베꼈다고 안나에게 불평했다.[9]동시에 미하일은 오데사에서 열리는 '페레드비즈니키' 전시회는 거의 언급하지 않았지만 상트페테르부르크 오페라단을 묘사하는 데 여러 페이지를 썼기 때문에, 당시 미하일은 그림보다는 연극 예술에 더 관심이 있었다고 말할 수도 있다.[14]
대학교
우수한 성적으로 졸업한 후에, 브뤼벨도 부모도 그의 예술가로서의 경력을 생각하지 않았다.미하일을 상트페테르부르크 주립대학에서 공부하고 삼촌 니콜라이 선박과 함께 살 수 있는 상트페테르부르크에 보내기로 결정되었는데, 그곳에서는 브루벨의 일상 경비도 충당하게 될 것이었다.[14]법대에서 공부하기로 한 미하일의 결정은 브뤼벨의 전기 작가들에 의해 다르게 해석되었다.예를 들어 같은 교수진에서 공부한 알렉상드르 베누아 교수는 이 결정의 근거는 법조계가 그들 사회 속에서 가지고 있던 가족 전통과 가치에 있다고 제안했다.1876년, 브뤼벨은 성적이 좋지 않고 과목에 대한 지식을 강화하고자 하는 열망으로 2학년을 반복해야 했다.그러나 미하일은 예상한 것보다 1년 더 공부했음에도 불구하고 논문을 옹호하지 못하고 졸업할 수 있는 최저 과학 학위였던 '디스트비텔니 학생 의 반열에 올랐다.[15]철학, 특히 임마누엘 칸트에 의한 미학 이론에 깊이 관여했음에도 불구하고, 그의 삼촌이 유지하도록 허락한 미하일의 보헤미안적인 생활방식은 대학을 마치지 못한 탓도 일부 있었다.당시 브뤼벨은 고전과 현대 문학작품의 삽화를 여러 개 만들었지만 그림 연습에 많은 시간을 할애하지 않았다.[16]드미트리바에 따르면, "일반적으로…브루벨의 예술은 철저히 "문학적인"데, 이것은 그의 희귀한 작품이 문학이나 연극적인 출처에서 유래하지 않는다는 것이다."[17]그 시기의 가장 유명한 작품 중 하나는 "아들과 함께 안나 카레니나의 데이트"이다.도미티에바에 따르면, 이 그림은 주로 "상당히 낭만적이고, 심지어 멜로디도 좋고, 매우 세심하게 장식된" 당시의 일기 삽화를 떠올리기 때문에 그의 "브루벨 이전" 무대였다고 한다.[18]연극 생활에 대한 적극적인 참여(브루벨은 개인적으로 선박의 집을 자주 방문하는 모데드 무소르그스키를 알고 있었다)는 상당한 비용을 요구했기 때문에, 브루벨은 정기적으로 가정교사와 가정교사로 일했다.1875년에, 그는 심지어 그의 제자 중 한 명과 함께 유럽을 여행했다; 그들은 함께 프랑스, 스위스, 독일을 방문했다.게다가 미하일은 1875년 여름 러시아 변호사 드미트리 베르 의 소유인 사유지에서 보냈다(그의 아내 율리아 베르르는 미하일 글링카의 조카딸이었다).그 후 라틴어에 대한 뛰어난 지식으로 인해 브뤼벨은 파펠 가문의 가정교사로 채용되어 전 대학 동창생을 지도하였다.[19]A의 회고록에 의하면I. 이바노프:
브뤼벨은 파펠 가족과 친척으로 살았다. 겨울에는 그들과 함께 오페라를 보러 갔고, 여름에는 모두와 함께 피터호프에 있는 그들의 오두막으로 이사했다.파펠스는 상당히 널리 퍼졌고 그들에 관한 모든 것은 브뤼벨 가문의 생활 방식과는 정반대였다. 그들의 집은 지나치게 문자 그대로의 의미에서도 가득찬 그릇이었다. 그리고 파펠스와 함께 있는 동안, 브뤼벨은 결코 부족하지 않았던 와인에 대한 열정을 처음 발견했다.[20]
브루벨의 댄디즘과 그림 그리기를 원하는 욕구를 부추긴 것은 미학주의와 보헤미안적 생활양식에 치우치기 쉬운 파펠 가문이었다.1879년부터의 편지 중 한 편지에서, 브뤼벨은 러시아 수채화학자 에밀리 빌리에스와 다시 친분을 맺게 되었다고 언급했는데, 그는 모든 면에서 미하일의 오데사에서의 화보 체험을 후원했다.이후 브뤼벨은 러시아 유명 화가 파벨 치스티야코프의 후원 아래 활동한 제국 예술원 학생들과 긴밀하게 소통하기 시작했다.브뤼벨은 오디션이 허용된 야간학술 수업에 참여하기 시작했고, 플라스틱 기술을 연마하기 시작했다.[21]그 결과, 24세의 나이에, 브뤼벨은 대학을 졸업하고 짧은 군 복무를 한 후, 제국 예술학교에 입학하게 되었다.[9]
1880년대
예술 아카데미

도미테바에 따르면, 브뤼벨이 예술 아카데미에서 공부하기로 한 결정은 칸트의 미적 사상 이론에 대한 그의 관여에서 비롯되었다고 한다.그의 젊은 동료이자 숭배자인 스테판 야레미치 는 브뤼벨이 시간이 흐르면서 "물리적 삶과 도덕적 삶의 분열이 이러한 영역을 현실 생활에서 분리시키는 데까지 이르게 했다"는 칸트의 철학을 채택했다고 제안했다.미하일 브루벨은 "일상의 사소한 일에도 부드러움, 유연함, 수줍음"을 보여주었고, 반면 철의 끈기는 그의 전반적인 높은 삶의 방향을 동반했다.하지만, 이것은 이야기의 한 측면에 지나지 않았다 – 의심할 여지 없이, 24살의 나이에, Vrubel은 자신을 천재라고 생각했다.칸트의 미학 이론에 따르면, "천재" 범주는 예술 분야에서만 성취할 수 있는 "자유와 자연 사이"에서 일하는 것을 암시했다.그의 장기적 인생 계획에 영감을 준 젊고 재능 있는 브루벨을 위해서.[22]
1880년 가을부터, 브뤼벨은 아카데미에서 수업을 감사했고, 아마도 치스티야코프의 스튜디오에서 개인 교습을 하기 시작했을 것이다.그러나 이러한 교훈은 1882년부터 시작되었을 뿐이며, 화가 자신은 4년 동안 치스타코프와 함께 공부했다고 주장했다.1901년에 쓴 자서전에서, 이 화가는 치스티야코프 덕분에 아카데미에서 보낸 세월들이 "예술계에서 가장 빛나는" 것이라고 묘사했다.이는 1883년 (그들이 6년 동안 단절되었던 상호 서신을 갱신했을 때) 그가 누이에게 쓴 글과 모순되지 않는다.
치스티야코프와 함께 수업을 시작했을 때, 나는 그의 주요 진술들을 열정적으로 따랐는데, 그것은 내 안에 내재되어 있는 자연에 대한 나의 살아 있는 태도의 공식에 지나지 않았기 때문이다.[23]
치스티야코프의 제자 중에는 일리야 레핀, 바실리 수리코프, 바실리 폴레노프, 빅토르 바스네초프, 발렌틴 세로프 등이 모두 각기 다른 스타일로 그림을 그렸다.브루벨을 포함한 그들 모두는 치스티야코프를 마지막 날까지 경배하며 유일한 스승으로 인정했다.2세대 학자들 사이에 만연한 회의주의 때문에, 멘토와 그의 제자들 사이의 이런 형태의 관계는 그다지 인정받지 못했다.치스티야코프의 방법은 순전히 학문적이었지만, 파벨이 플라스틱 형태에 대한 작업에서 '성스러운 개념'을 영감을 주었지만, 형식에 대한 구조 분석뿐만 아니라 의식적인 그림도 가르쳤기 때문에 매우 '개별적'이었다.치스티야코프에 따르면, 그림을 그리려면 평면도에 의해 전송되는 여러 개의 작은 비행기들로 그림을 분해해야 하며, 이 비행기들은 속이 비고 불룩하게 볼륨의 얼굴을 형성할 것이다.따라서 브뤼벨의 "결정 같은" 기술은 그의 스승에 의해 완전히 숙달되었다.[24]
브루벨이 아카데미 시절 만난 가장 중요한 지인 중 한 명은 발렌틴 세로프였다.10살의 나이 차이에도 불구하고, 그들은 가장 깊은 것을 포함하여, 서로 다른 레벨로 연결되어 있었다.[25]치스티야코프의 작업실에서 보낸 여러 해 동안, 브뤼벨의 동기는 급격히 바뀌었다: 그의 댄디즘은 그가 여동생에게 자랑스럽게 쓴 금욕주의로 대체되었다.[26]1881년부터 라이프 모델 수업으로 전학한 후, 미하일은 레핀의 스튜디오에서 치스티야코프의 수업과 아침 수채화 수업을 모두 방문했다.그러나 '쿠르스크 총독의 종교행렬'이라는 그림에 대한 논쟁으로 레핀과의 관계가 급속도로 복잡해졌다.누이동생에게 보낸 편지 중 한 편지에서 브뤼벨은 "[공공의] 무지를 이용해 레핀이 예술 작품 이전의 심리 상태와 확대된 인쇄된 시트 이전의 심리 상태를 구분하는 그 특별한 즐거움을 훔쳤다"고 언급했다.이 인용문은 파벨이 예술에 대한 테크닉의 복종이 러시아 창조성의 근본적인 영적 재산이라고 제안한 이후 치스티야코프가 브뤼벨의 철학에 미친 영향을 분명하게 보여주고 있다.[27]
브루벨의 학문적 연구의 가장 훌륭한 예 중 하나는 그의 스케치 "Feasting Romas"이다.비록 그것이 학예의 규칙으로 공식적으로 편집되었지만, 그 그림은 학문주의의 모든 주요 통로를 위반한다 – 구성의 주안점이 없고, 줄거리가 불명확하다.[28]
브루벨과 그의 여동생의 통신으로 미루어 볼 때, 화가는 거의 2년 동안 그림을 그렸다.줄거리는 간단했다: 컵베어 하는 사람과 잠든 귀족 근처에 앉아 있는 젊은 시타로드 윙크.발코니나 높은 창문 어딘가에서 바라본 경치는 꽤 기발했다.실루엣 효과를 강화하기 위해 "일몰 후, 빛의 반사 없이" 어렴풋한 조명을 암시했다.루벨의 의도는 "로렌스 알마-타데마와 어느 정도 유사하게" 만들려는 것이었다.마지막 수채화 스케치는 서브스틱으로 성장해 레핀의 열기를 불러일으켰다.그러나 브뤼벨은 직관적으로 불안정한 형태의 한계를 느꼈고 결국 역사적 그림을 그리기를 거부하는 미완성 그림을 버렸다.[29]
하지만, 브뤼벨은 그의 창작 작업에 대한 대가를 받겠다는 생각을 버리지 않았다.파펠 가문 덕분에 그는 공업가 레오폴트 코에니그 로부터 의뢰를 받았다.상호 합의에 따라 그림의 주제와 기법은 화가의 재량에 맡기고 수수료는 200루블이 된다.미하일 역시 제국미술장려회가 시작한 경연에 참가하기로 하고 라파엘의 리얼리즘 스타일로 '햄릿과 오필리아'의 줄거리를 선택했다.햄릿의 자화상 스케치와 루벨로 대표되는 덴마크 왕자를 묘사한 일반적인 구성의 수채화는 보존되어 있다.그러나 화가와 아버지의 관계가 악화되면서 그림 작업은 복잡해졌다.[30]'햄릿'에도 실패한 루벨은 친구들의 설득을 받아 실제 삶의 모델을 그려냈다.이 역할을 위해 그들은 '햄릿'의 장식물 역할을 했던 같은 의자에 앉힌 경험 많은 모델 아가페아를 선택했고, 학생 블라디미르 더비즈 는 부모님의 집에서 르네상스 시대의 플로렌타인 벨벳, 베네치아 브로케이드 등을 몇 가지 가져왔다.브뤼벨은 '시터 인 르네상스 세팅'을 브뤼벨 '그림 엠보싱'의 특징으로 성공적으로 완성했고, '시터'의 인상 아래 브뤼벨은 '햄릿'으로 돌아왔다.이번에는 세로프를 모델로 하여 캔버스에 기름을 칠했다.[31]
공식적인 성공에도 불구하고, 브뤼벨은 아카데미를 졸업할 수 없었다.그러나 1883년 그의 그림 "매리와 요셉의 베트로탈"은 아카데미로부터 은메달을 받았다.치스티야코프의 권고에 따라 1883년 가을, 아드리안 프라호프 교수는 12세기 세인트의 복구 작업을 위해 브루벨을 키예프로 초대했다. 시릴의 수도원.그 제안은 아첨을 했고 좋은 수입을 약속했기 때문에 그 예술가는 학년말 이후에 가기로 동의했다.[32]
키예프
브뤼벨이 키예프에서 보낸 세월은 그의 경력에 있어서 거의 가장 중요한 것으로 밝혀졌다.브루벨은 생애 처음으로 자신의 기념비적인 의도를 추구할 수 있었고 러시아 예술의 기본 원리로 돌아갈 수 있었다.5년 만에 미하일은 엄청난 수의 그림을 완성했다.예를 들어, 그는 성인을 위한 벽화와 아이콘들을 단독으로 그렸다. 시릴의 교회는 물론 성당의 돔에 있는 천사의 형상을 복원하기 위해 150개의 그림을 그렸다.소피아 대성당.드미트리바는 다음과 같이 언급했다.
12세기의 거장들과 이런 '공저'는 19세기의 위대한 예술가들 중 누구에게도 알려지지 않았다.그 1880년대만, 그리고 심지어 그 전문가들은 국가의 고대에 대한 전문가들 외에 아무도 관심 우선 탐색이 시작된 법안을 통과시켰는데, 대해 관심을 더에서 역사에보다는 예술적인<>…>, Vrubel에 키예프가 처음 누구를 연결했던 고고학적이고 복원하기 위해 실제 contemp.orary예술. 그와 동시에 그는 양식화를 생각하지 않았다.그는 고대의 명장들의 노고에 공범자처럼 느껴져 그들에게 걸맞은 존재가 되려고 애썼다.[33]
프라호프의 초청은 거의 우연의 일치에 가까웠는데, 그는 교회에서 벽화를 그리기 위해 약간의 학문적 훈련을 받은 적격 화가를 찾고 있었지만, 동시에 더 높은 봉급을 요구하지 않도록 충분히 인정받지 못하는 것이었다.[34]가족과의 서신으로 미루어 볼 때, 브루벨이 프라호프와 맺은 계약은 76일 동안 4개의 아이콘을 완성하기 위한 것이었다.표시된 급여는 24일마다 300루블이었다.[35]
브뤼벨은 특유의 스타일로 키예프에 도착하는 모습을 연출했다.1884년 역에서 미하일을 태우기 위해 임명된 키예프 예술학교의 학생이었던 레프 코발스키는 나중에 다음과 같이 회상했다.
… 원시적인 키릴롭스키 언덕을 배경으로, 특정한 머리와 작고, 거의 하얀 콧수염을 가진 금발, 거의 하얀 젊은 남자가 내 등뒤에 서 있었다.그는 적당한 키에 매우 균형잡힌 옷을 입고 있었다… 스타킹, 짧은 바지, 발찌가 달린 검은색 벨벳 의상을 입고 나를 가장 놀라게 했다. <...> 일반적으로 그는 틴토레토나 티티안의 그림에서 젊은 베네치아인 흉내를 내고 있었다. 그러나 나는 몇 년 후에야 베니스를 방문했을 때 그것을 알게 되었다.[36]

브뤼벨이 성가대 합창단에 그린 프레스코 '사도들에게 성령의 향기'시릴의 교회는 비잔틴 미술의 특징과 그 자신의 초상화 추구 두 가지를 연결시켰다.프레스코에는 브뤼벨의 특징적인 특징들이 대부분 반영되어 있으며 합창단 상자 금고에 반원형으로 자리 잡은 12명의 사도들이 그려져 있다.Mary의 서 있는 모습은 구성의 중심에 위치한다.배경은 파란색으로 칠해져 있고 황금빛 광선이 성령을 형상화한 원으로부터 사도들에게 다가오고 있다.[33]메리의 몸매 모델은 구급대원 M이었다.에르쇼바 – 프라호프의 집에 자주 들르는 손님이자 복원 작업에 참여하는 화가 중 한 명의 미래의 아내.메리의 왼쪽에는 당시 리슐리외에서 가르쳤던 프로토이레우스 페트르(레베딘체프)가 그린 사도가 서 있다.메리의 오른쪽에는 키예프 고고학자 빅토르 고스케비치 가 모델링한 두 번째 사도가 서 있다.오른쪽에서 세 번째로는 키릴롭스키 교구의 피터 오를롭스키 교구의 교구장이 있었는데, 그는 원래 옛 그림의 잔해를 발견했고 러시아 제국 고고학회가 재건하는 데 관심을 가졌다.네 번째 사도는 두 손을 기도로 접은 채 프라호프였다."Descent" 외에도, Vrubel은 "The internation to 예루살렘"과 "The Angels'Lamentation"[37]을 그렸다."Descent"는 벽면에 마분지와 심지어 어떤 사전 스케치도 없이 직접 그려졌다 – 오직 특정한 세부 사항만이 이전에 작은 종이에 명시되었다.놀랍게도, 이 그림은 사도들이 반원형으로 다리를 성령 문장으로 연결한 모습을 묘사하고 있다.이 화풍은 비잔틴의 기원이며, 티플리스 수도원 중 한 곳의 망치로 장식된 날개 단상에서 영감을 얻었다.[38]
이탈리아로의 첫 여행
브뤼벨은 미하일의 스케치에 따라 그림을 그리는 젊은 화가였던 사무엘 가이두크와 함께 베네치아를 여행했다.그러나 그들의 여행은 "어드벤쳐"가 없는 것은 아니었다.프라호프에 따르면, 브뤼벨은 성에서 온 그의 친구를 만났다.비엔나에서 환승하는 동안 그들이 함께 파티하러 나갔던 페테르부르크.베네치아에 성공적으로 도착한 가이두크는 이틀을 기다리며 브뤼벨이 도착하기를 기다렸다.겨울 베네치아에서의 생활은 싸고, 화가들은 비아 산 마우리치오의 도심에 있는 스튜디오를 공유했다.그들 둘은 버려진 섬 토르첼로의 교회에 관심이 있었다.[39]
드미트리예바는 브뤼벨의 예술적 진화를 다음과 같이 묘사했다: "티티안과 파올로 베로네세도, 베네치아 신케센토의 웅장한 쾌락주의적 분위기도 그를 끌어당겼다.그의 베니스 중독의 범위는 분명히:중세 모자이크, 그리고 그 산 마르코 대성당과 토르 첼로 성당의 스테인드 글라스는 초기 르네상스 비토레 카르파초, 씨마 다 Conegliano(그 중 Vrubel 특히 고귀한 발견한 수치), 조반니 벨리니의 화가에서 정의된다.<>...>만약 첫번째 회의로Byzantine-Russian 예술에.키예프는 브뤼벨이 구상하는 플라스틱 형태를 더욱 풍부하게 만들었고, 그 후 베네치아는 팔레트를 더욱 풍부하게 만들었고, 컬러리스트로서의 재능을 일깨워 주었다."[40]
이러한 특징들은 브뤼벨이 베네치아에서 성도를 위해 그린 세 가지 아이콘에서 모두 뚜렷하게 관찰할 수 있다.시릴 교회 – "세인트 키릴", "세인트 아파나시" 그리고 우울한 색의 "구세주 그리스도".치스티야코프 스튜디오에서의 집중적인 작업에 익숙해진 브뤼벨은 한 달 반 동안 네 개의 아이콘을 모두 그렸으며 활동에 대한 갈망과 소통의 부족을 느꼈다.베니스에서 그는 우연히 치스티야코프의 제자 중 한 명과 결혼한 드미트리 멘델레예프를 만났다.그들은 함께 캔버스에 그림을 그리기 전에 아연 판자에 기름으로 글씨를 쓰는 것의 이점에 대해 논할 뿐만 아니라, 높은 습도의 조건에서 그림을 보존하는 방법에 대해서도 토론했다.브뤼벨의 아이콘들을 위한 아연 판자는 키예프로부터 직접 전달되었지만, 오랫동안 화가는 자신만의 기법을 확립할 수 없었고, 페인트는 금속에 달라붙을 수 없었다.4월에, Vrubel은 단지 러시아로 돌아오기를 원했다.[41]
키예프와 오데사
1885년 베니스에서 돌아온 후, 브뤼벨은 5월과 6월 일부를 키예프에서 보냈다.그가 돌아온 직후 에밀리 프락호바가 유부녀임에도 불구하고 프락호바에게 청혼했다는 소문이 있었다.이 이야기의 한 버전에 따르면, 루벨은 에밀리가 아니라 그녀의 남편인 Adrian Prakhov에게 자신의 결정을 선언했다.비록 미하일 브루벨이 그 집에 대한 접근을 거부당하지는 않았지만 에밀리가 그의 미성숙함을 분개하는 동안 프라호프는 분명히 "그 사람을 두려워했다"고 말했다.[42]분명히 1년 후 브뤼벨의 친구 콘스탄틴 코로빈이 설명한 이 사건은 이 기간에 속한다.
더운 여름이었다.우리는 정원에 있는 큰 호수로 수영하러 갔다. <...> "가슴에 있는 이 커다란 흰 줄무늬가 흉터처럼 보이는 것이 무엇이냐?" "응, 이건 흉터야.칼로 자른 거야." <...> "..."하지만 미하일 알렉산드로비치, 왜 자해를 했는지 말해 봐. 고통스러울 거야.이게 무슨 수술 같은 거야?"나는 더 가까이에서 보았다 – 그래, 이것들은 크고 하얀 흉터들, 많은 것들이었다."미하일 알렉산드로비치는 "내가 한 여자를 사랑했고, 그녀는 나를 사랑하지 않았다"고 말했다. 아마도 나를 사랑했을지 모르지만, 나에 대한 그녀의 이해에 많은 방해가 되었다.나는 그녀에게 이것을 설명하지 못해 괴로웠다.고통을 겪었지만 자해하자 고통은 줄어들었다.[43]
1885년 6월 말, 브뤼벨은 오데사로 가서 이전에 아트 스쿨에서 수업을 들었던 러시아 조각가 보리스 에드워즈 와 다시 알게 되었다.에드워즈는 키리아크 코스탄디와 함께 오데사 미술학교를 개혁하려 했고, 브루벨의 도움을 이끌어내기로 했다.그는 자신의 집에 브루벨을 정착시키고 오데사에 영원히 머물도록 설득하려고 애썼다.[44]여름에 세로프는 오데사에 도착했고, 브루벨은 그에게 '데몬'을 그리려는 계획을 처음으로 알려주었다.가족들에게 보내는 편지에서, Vrubel은 아마도 그의 부차적인 관심사들 중 하나가 된 4차학도 언급했다.1886년 브로벨은 아버지가 집으로 보내준 돈(당시 가족은 하르키브에 거주했다)을 이용해 새해를 축하하기 위해 키예프에 갔다.[45]
키예프에서 브뤼벨은 작가 이리님 야신스키의 동료들과 자주 만났다.코로빈도 처음 만났다.집중적인 작업에도 불구하고, 화가는 "보헤미안" 생활 방식을 이끌었고, 카페 찬트인 sh샤토데플러 »에서 단골로 자리잡았다.이로 인해 그의 박봉은 고갈되었고 주요 수입원은 설탕 제조업자 이반 테레쉬첸코가 되었고, 그는 즉시 그가 계획한 "오리엔탈 이야기"의 비용으로 300루블을 화공에게 주었다.브뤼벨은 카페 캉탕에 돈을 던지곤 했다.[46]
그와 동시에 아드리안 프라호프는 성 볼로디르 성당의 그림을 조직하였고, 그의 개인적인 태도와는 무관하게 브루벨을 초대하였다.'보헤미안' 생활방식에서 영감을 받아 작품에 대한 브뤼벨의 부주의함에도 불구하고 그는 '톰브스톤 크라잉'의 6개 버전(그 중 4개만 보존되어 있다)을 만들었다.이 이야기는 복음서에 포함되지 않고 러시아 정교회 예술로는 보통이 아니지만 이탈리아 르네상스의 일부 아이콘에서 볼 수 있다.비록 그는 그들의 의의와 독창성을 분명히 이해하였지만, 프라호프는 다른 참여 동료들의 작품들과 현저하게 다르며, 이미 조립된 벽화의 상대적 무결성을 불균형하게 했을 것이기 때문에 브루벨의 독자적인 그림들을 거부했다.[47]프라호프는 "매우 특별한 스타일로" 새로운 대성당을 건설할 필요가 있을 것이라고 언급한 바 있다.[48]
브뤼벨은 의뢰된 작품 외에도 '컵을 위한 기도'를 단지 '자신을 위한 기도'로 그리려 했다.그러나 끝내려다 심한 정신적 위기를 겪었다.그는 여동생에게 다음과 같이 편지를 썼다.
나는 온 힘을 다해 그리스도를 그리고 그리지만, 그와 동시에 가정과 멀리 떨어져 있기 때문에 예수의 부활을 비롯한 모든 종교적 의식들이 너무나 이질적으로 보여서 짜증이 날 지경이다.[49]
키예프 교회에서 벽화를 그리는 동안 브뤼벨은 동시에 마괴의 이미지에 그려졌다.P.[50] 클리모프에 따르면, 브뤼벨이 신성 이미지를 그리는 동안 획득한 기술을 완전히 반대되는 이미지로 옮긴 것은 상당히 논리적이고 심지어 자연스러웠으며, 그의 추적 방향을 잘 보여준다.그의 아버지 알렉산더는 미하일이 심한 정신적 투쟁을 벌였을 때 키예프에 그를 방문했다.알렉산더 브루벨은 "따뜻한 담요도, 따뜻한 외투도, 옷감 하나 없이… 고통스럽게, 통통하게 눈물을 흘린다"[51]는 미하일의 생활 방식에 겁을 먹었다.아버지는 자신을 역겨워하는 '데몬'의 첫 버전도 보았다.그는 심지어 이 그림이 대중이나 미술원 대표들과 연결될 것 같지 않다고 언급했다.그 결과 미하일은 그림을 파괴했고, 기타 키예프에서 창작한 많은 작품들도 파괴되었다.[52]생계를 위해 화가는 이미 약속된 '오리엔탈 테일'을 그리기 시작했지만, 수채화 한 장만 완성할 수 있었다.그는 그것을 에밀리 프라호바에게 선물로 주려고 했고, 그녀가 그것을 거절하자 그것을 찢어버렸다.그러나 그 후 그는 다시 생각해보고 파괴된 작품의 조각들을 붙들어 붙였다.이 시기부터 완성된 그림은 대여소 주인의 딸 마니 닥노비치를 그린 '페르시아 카펫을 배경으로 한 소녀의 초상'뿐이었다.드미트리바는 이 그림의 장르를 "화상판타지"로 정의했다.그러나 고객은 최종본을 좋아하지 않았고, 그 작품은 후에 테레쉬첸코에 의해 구입되었다.[53]
다음 사건에서 화가의 정신적 위기는 분명하다.성당 그림에 한 무리의 예술가들이 참여하고 있는 프라호프를 방문했을 때, 브뤼벨은 아버지가 돌아가셨기 때문에 하르키브로 여행하는 것이 시급하다고 선언했다.화가들은 그의 여행을 위해 돈을 모았다.다음날 알렉산더 브루벨은 아들을 찾으러 프라호프에 왔다.당황한 프라호프는 그에게 루벨이 사라진 것은 카페 샹탄트의 영국 가수에 대한 열성 때문이었다고 설명해야 했다.[54]그럼에도 불구하고 친구들은 브뤼벨이 일정한 수입을 얻도록 노력했다.그는 블라디미르 대성당에서 작은 작품 - 형제 파벨과 알렉산더 가 그린 스케치에 따라 장신구와 "영원히 칠일"을 한 곳에 그리도록 배정받았다 게다가, 브뤼벨은 키예프 예술학교에서 가르치기 시작했다.그의 모든 소득 흐름은 비공식적이었고, 계약도 없었다.[55]"키예프 시대"에 미하일의 삶을 요약한 드미트리바는 다음과 같이 썼다.
그는 키예프 교외에 살면서 고대의 명인들로부터만 영감을 얻었다.그는 예술적 삶, 즉 현대적 삶이라는 두텁게 들어가려 했다.그가 모스크바로 이사 왔을 때 이런 일이 있었다.[56]
모스크바 시대(1890–1902)
모스크바로 이동
1889년, 미하일 브루벨은 아버지가 중병에 걸린 카잔으로 급히 여행을 가야 했다. 후에 그는 회복되었지만, 병으로 인해 여전히 사임하고 키예프에 정착해야 했다.9월에 미하일은 모스크바에 가서 몇몇 지인들을 방문했고, 그 결과, 앞으로 15년 동안 모스크바에 머물기로 결정했다.[57]
브뤼벨이 모스크바로 이사한 것은 그의 삶에서 일어났던 많은 다른 일들과 마찬가지로 우연한 일이었다.아마 그는 "알렉산더 젬가노"라는 가명으로 공연한 야신스키의 동생 덕분에 만난 서커스 기마녀와 사랑에 빠졌기 때문에 그곳을 여행했을 것이다.그 결과, 브루벨은 돌고루코프스카야 거리의 코로빈 스튜디오[58]에 정착했다.브루벨, 코로빈, 세로프는 스튜디오를 공유하자는 아이디어까지 냈지만 세로프와의 관계 악화로 현실로 번지지 않았다.후에 코로빈은 브루벨을 예술의 유명한 후원자인 사바 마몬토프에게 소개했다.[59]12월에 브루벨은 사도바야-스파스카야 거리루 에 있는 마몬토프의 집으로 이사했다.도미테바에 따르면, 그는 "가정교사로서의 능력에 관심이 없는 것은 아니다"[60]라고 초대받았다.그러나, 브루벨과 마몬토프 가족의 관계는 잘 풀리지 않았다 – 후원자의 아내는 브루벨을 참을 수 없었고, 공개적으로 그를 "모독자이자 술꾼"이라고 불렀다.곧 화가는 임대 아파트로 이사했다.[61]
악마
악마의 주제로 되돌아온 것은 쿠쉬네레프 형제와 페트르 콘찰로프스키 이 시작한 프로젝트와 동시에 그는 미하일 레르몬토프의 희곡 2권을 '우리의 최고의 예술 세력'의 삽화로 출판하는 것을 목표로 했다 모두 합쳐서 일리야 레핀, 이반 시슈킨, 이반 아이바조프스키, 레오니드 파스테르나크, 아폴로니 바스네초프 등 18명의 화가가 있었다.이 중 대중에게 전혀 알려지지 않은 사람은 브뤼벨뿐이었다.[62]누가 루벨에 출판사의 관심을 끌었는지는 알려지지 않았다.버전별로 보면 브뤼벨은 마몬토프, 코로빈, 심지어 편집을 맡은 파스테르나크에 의해 콘찰롭스키에 소개되었다.[62]작품 출연료는 꽤 적었다(큰 그림 5개에 800루블, 작은 그림 13개).[63]복잡성 때문에 그의 그림은 재현하기 어려웠고 브뤼벨은 수정해야 했다.그러나 가장 큰 어려움은 동료들이 브뤼벨의 예술을 이해하지 못한다는 점이었다.그럼에도 불구하고, 삽화는 1891년 4월 10일 검열당국의 승인을 받았다.그 직후, 그 출판물은 언론에서 널리 논의되었는데, 그 출판물은 "경솔함, 추악함, 캐리커처, 불합리함"을 이유로 삽화를 신랄하게 비판했다.[64]브루벨에게 잘 노출되어 있는 사람들도 그를 이해하지 못했다.그래서 화가는 '진정한 예술'은 거의 누구에게도 이해할 수 없다는 미학에 대한 자신의 견해를 바꾸었고, '검증'은 타인을 위한 '불가능성'만큼이나 그에겐 의심스러웠다.[65]
Vrubel은 검은 수채화로 자신의 모든 삽화를 그렸다; 단색성은 피사체의 극적인 성질을 강조하는 것을 가능하게 했고 화가가 탐구한 질감있는 추구들의 범위를 보여주는 것을 가능하게 했다.데몬은 남성과 여성상을 동시에 가교시킨 원형의 "낙하천사"였다.타마라는 모든 이미지에서 다르게 묘사되었고, 그것은 지구와 천국 사이에서 그녀의 피할 수 없는 선택을 강조하였다.[66]드미트리에바에 따르면, 브뤼벨의 삽화는 그 화가가 그래픽 예술가로서의 능력의 정점에 있다는 것을 보여준다.[67]

일러스트 작업을 하는 동안, 브뤼벨은 같은 주제인 "악마좌석"에 자신의 첫 번째 큰 그림을 그렸다.이 그림은 레르몬토프의 시 초기의 악마와 그때 그가 느끼는 공허함과 절망을 표현한 것이다.[68]클리모프에 따르면, 그것은 브뤼벨의 악마들 중에서 가장 유명했고 어떤 문학 협회에서도 가장 자유롭다고 한다.[66]1890년 5월 22일, 누이동생에게 보낸 편지에서 브뤼벨은 다음과 같이 언급했다.
…나는 악마에게 그림을 그리고 있는데, 그 뜻은 나중에 내가 창조할 그 근본적인 "데몬"이 아니라, 반나체의 날개 달린 젊은 사려 깊은 모습 – 일몰을 배경으로 무릎을 끌어안고 앉아 그녀에게 뻗은 꽃 아래 가지가 있는 개화장을 바라보고 있다는 것이다.[69]
그 다색 그림은 단색 삽화보다 금욕적인 것으로 밝혀졌다.[70]브뤼벨이 사용하는 색깔은 주변 자연에 비친 악마의 생동감, 무균성, 냉기를 강조하는 깨지기 쉽고 수정 같은 품질을 가지고 있다.[71]이 그림에서 브뤼벨은 그의 전형적인 색깔인 블루스와 보라색을 사용했는데, 이것은 비잔틴 모자이크를 연상시킨다.[72]브뤼벨 미술의 특징 중 하나는 그의 많은 그림들이 가지고 있는 빛나는 효과다.이것은 모자이크들의 그러한 빛나고 빛나는 효과가 신의 기적적인 화신을 표현하기 위해 의도되었던 비잔틴 전통에 들어맞는다.[73]브뤼벨의 목표는 이 특별한 것을 표현하는 것이 아니었을지 모르지만, 그것은 그의 그림에 영적이고 다른 세계의 감각을 불어넣는 것이었다.그림의 질감과 색감은 살아 있는 세상을 갈망하는 악마 본성의 우울한 성격을 강조한다.그것을 둘러싸고 있는 꽃들이 바위의 골절을 재현하는 차가운 결정체라는 점이 특징이다.악마가 세상에 소외되는 것은 "돌" 구름에 의해 강조된다.[69]악마의 탄력성과 강인함, 그리고 무엇인가를 하고 싶은 욕구의 무능/부족 사이의 반대는 악마의 근육질 몸과 그의 맞물린 손가락에 강조된 것으로 표현된다.이러한 요소들은 그의 털썩 주저앉는 육체에 의해 전달되는 무력한 감정과 마귀의 얼굴에 비친 슬픔과 대비된다.[74] 겉으로는 강하고 근육질이지만 자세는 소극적이고 내성적이다.[75]악마의 모습은 악마의 화신으로 그려지는 것이 아니라 고통으로 인해 갈기갈기 찢어지는 인간으로 그려진다.[76] '악마'는 브뤼벨이 오랫동안 영적 자유를 찾아 헤매는 모습을 표현한 것으로 볼 수 있다.브루벨의 설명에도 불구하고, 악마에게는 날개가 없지만, 어깨 뒤쪽에 큰 꽃가루의 윤곽과 접힌 머리카락에 의해 형성된 그들의 신기루가 있다.[77]그 화가는 겨우 8년 만에 자신의 이미지로 돌아왔다.[66]
아브람트세보 스튜디오
1890년 7월 20일, 22세의 화가 A씨.마몬토프는 아브람트세보 식민지에서 죽었다.마몽토프의 친구로서 장례식에는 미하일 브루벨이 참석했다.그는 그 지역에 머물기로 결정한 지역 경관을 매우 좋아하게 되었다.아브람트세보에서, 브뤼벨은 도자기에 매료되었고, 곧이어 여동생 안나에게 자신이 "도자 타일과 테라코타 장식의 공장"을 이끌고 있다고 자랑스럽게 언급했다.[78]사바 마몬토프는 브루벨의 미적 열망을 이해하지 못하고 그의 재능을 인정했고, 화가에게 적합한 생활환경을 만들기 위해 최선을 다하고 있었다.브루벨은 생애 처음으로 자신의 지원을 위해 귀족 가정에 의존하는 것을 중단하고 A의 묘지에 마졸리카 예배당을 장식하는 등 여러 번의 도자 수수료 지급을 완료함으로써 좋은 돈을 벌기 시작했다.마몬토프; 마몬토프의 저택에 "로마-바이잔타인 스타일"의 확장을 투영한다.[79]드미트리바에 따르면, "브루벨"은 글을 쓰는 것 외에는 어떤 예술도 쉽게 할 수 있기 때문에 대체할 수 없을 것 같았다.조각, 모자이크, 스테인드글라스, 마이올리카, 건축 가면, 건축 프로젝트, 연극 풍경, 의상 – 이 모든 것 속에서 그는 본질적으로 편안함을 느꼈다.시린, 루살카, 바다 디바, 기사, 요정, 꽃, 잠자리 등 깨진 물 본체처럼 쏟아져 나온 그의 장식적이고 그래픽적인 아이디어는 소재와 주변 환경에 대한 특성을 이해한 채 '스타일리하게' 행해졌다.그의 목표는 "순수하고 멋있게 아름다움"을 찾는 것이었고, 그것은 동시에 일상 생활로 나아가고, 그에 따라 대중의 마음을 사로잡는 것이었다.브뤼벨은 마몬토프 서클의 신러시아 낭만주의에 가미된 '새로운 스타일'인 '러시아 아르누보'의 창시자 중 한 명이 되었고, 그 속에서 부분적으로 성장했다."[80]

아브람트세보에 있는 마몬토프의 스튜디오와 탈라슈키노에 있는 테니셰바의 스튜디오는 윌리엄 모리스와 그의 추종자들이 처음 세운 '예술과 공예 운동'의 원리를 구현했다.지지자들은 기계 제작이 아르누보 미술의 주요 원칙이었던 독특성과 모순되는 것과 동시에 러시아 전통 공예의 부활을 논의했다.[81]브루벨은 아브람트세보와 탈라슈키노에서 모두 일했다.그러나, 이 두 연구 모두 예술의 측면에서 차이가 있었다.예를 들어, 마몬토프는 연극과 건축 프로젝트에 주로 집중했고 테니셰바는 러시아의 국가 전통에 초점을 맞췄다.[82]아브람트세보 포터의 도자기는 러시아 마이올리카의 부흥에 중요한 역할을 했다.브루벨은 마이올리카의 단순함과 자발성, 그리고 거친 질감과 기발한 유약 유출 때문에 거기에 매력을 느꼈다.세라믹스는 브뤼벨이 이 재료의 플라스틱과 예술적 가능성을 자유롭게 실험할 수 있도록 했다.무늬를 가진 장인정신이 부족하여 그의 환상을 삶에 반영할 수 있었다.[83]아브람트세보에서는 유명한 도예가 피터 볼린에 의해 브루벨의 계획이 지지되고 실현되었다.[84]
이탈리아로 돌아오는 여행
1891년, 마몬토프 가족은 이탈리아로 갔다.그들은 아브람트세보 도자기 스튜디오를 중심으로 여행 일정을 계획했다.루벨은 자문위원으로 가족과 동행했고, 이로 인해 그와 마몬토프의 아내 엘리자베타 사이에 갈등이 생겼다.이리하여 마몬토프와 브루벨은 브루벨의 누이 엘리자베타(릴리아)가 공부하고 있는 밀라노로 갔다.[85]이 화가는 '윈저의 즐거운 아내들'을 위한 장식물인 마몬토프의 주문을 마치고 사설 오페라의 새 커튼을 디자인하는 로마에서 겨울을 보낼 것을 제안했다.Savva Mamontov는 Vrubel에게 월급을 주었다. 그러나, 그를 Mamontov의 집에 정착시키려는 시도는 Elizabta와의 스캔들로 이어졌고, 이후 Vrubel은 Svedomsky와 함께 지내기로 결정했다.[86]
브뤼벨은 로마에서 활동하는 다른 러시아 예술가들과 어울리지 못하고 예술적 재능 부족, 표절 등 여러 가지 이유로 계속 그들을 비난했다.그는 정기적으로 "아폴론"과 카페 "아란오"를 방문했던 알렉산더와 파벨 스베돔스키 형제들과 훨씬 더 친했다.그는 또한 이전의 온실으로부터 재건된 그들의 스튜디오를 즐겼다.유리벽과 로마식 천장이 있어 추운 겨울에도 머물기가 매우 힘들었다.스베돔스키스는 브뤼벨의 창조적 우월성을 무조건 인정하고 그를 자기네 집에 정착시켰을 뿐만 아니라 그와 상업적 질서를 공유했다.[87]결국 마몽토프는 러시아 예술학교를 졸업한 이탈리아계 절반인 알렉산더 리조니의 스튜디오에서 브뤼벨의 체류를 주선했다.루벨은 그를 매우 존경했고 기꺼이 리조니의 감독 밑에서 일했다.그 주된 이유는 리조니가 자신을 화가의 개인적인 스타일에 간섭할 자격이 없다고 생각하면서도 근면성에 대해서는 까다로웠기 때문이었다.브뤼벨은 이어 "많은 사람들로부터 공정하지만 자비로운 비판을 듣지 못했다"[88]고 썼다.
1892년 겨울, 브뤼벨은 파리 살롱에 참가하기로 결심하고 그곳에서 '설녀'(보존되지 않음)라는 그림에 대한 아이디어를 얻었다.Elizabeta Mamontova는 나중에 다음과 같이 썼다.
나는 브루벨을 방문했고, 그는 눈으로 덮인 소나무의 배경에 실물 크기의 스노우 메이든의 머리를 수채화로 그렸다.색깔은 아름답지만 얼굴은 검푸른 빛과 화난 눈을 가지고 있었다.얼마나 아이러니한 일인가, 그는 러시아 겨울을 그리기 위해 로마로 와야 했다.[89]
브뤼벨은 아브람트세보에서 계속 일을 했다.그는 50루블의 단 한 번의 수입을 얻은 사진에서 풍경화를 그리자는 아이디어를 가지고 이탈리아에서 돌아왔다.[90]복귀 후 그의 가장 중요한 작품 중 하나는 사진을 바탕으로 그린 '베니스'라는 판넬이었다.이 작문의 주요 특징은 그 시간이 없다는 것이다 – 그 행동이 언제 일어났는지 말할 수 없다.그 인물들은 비행기에 투영되는 "압축"하는 공간인 과장되게 배치되었다.베니스를 위한 한 쌍은 비평가들이 브뤼벨의 가장 완벽하게 배열된 그림들 중 하나로 인식하는 "스페인"이 되었다.[91]
장식 작품
브뤼벨은 1892–1893년의 겨울을 아브람트세보에서 보냈다.마몽토프를 위해 만들어진 정기적인 위탁 작품 덕분에 모스크바에서 브뤼벨의 명성은 크게 높아졌다.예를 들어, 화가는 포바르스카야 거리의 던커 가족 저택을 장식하라는 명령을 받았다.또한 모스크바 아르누보 표도르 셰치텔의 가장 유명한 건축가와 함께 브뤼벨은 스피리도노프카 거리에 있는 지나다 모로조바의 저택과 A를 장식했다.포드손스키 레인에 있는 모로조프의 집.[92]
브뤼벨의 장식 작품들은 그의 재능이 얼마나 보편적이었는지를 보여준다.그 화가는 그림과 건축, 조각, 응용 예술을 결합했다.카르포바는 모스크바 모던의 앙상블을 만드는 데 있어서 그의 주도적인 역할을 인정했다.브뤼벨의 조각은 동시대 사람들의 관심을 끌었다.예를 들어 알렉산드르 마트베예프는 말년에 "브루벨이 없으면 세르게이 코넨코프는 없을 것"[93]이라고 언급했다.
고딕 양식의 작품인 "로버트와 수녀들"은 보통 가장 중요한 브루벨의 조각품으로 여겨지는데, 그것은 모로조프 저택의 계단을 장식한다.[93]건축에 관한 문학은 브뤼벨이 모스크바 아르누보의 예술적 외모를 형성하는 데 가졌던 배타적인 역할을 강조한다.화가는 여러 작품(마이올리카와 타일의 작은 조각 플라스틱)을 만들어 중요한 건물을 현대적이고 사이비 러시아식으로 장식했다(모스코우 야로슬라브스키 기차역, 오소브냐크 M. F. 야쿠치코보이 돔 바스넷소바 ]).사다바야-스파스카야 거리에 있는 마몬토프의 저택은 브뤼벨의 건축 아이디어에 따라 정확히 지어졌다. 그는 탈라슈키노의 교회와 파리의 전시관 같은 다른 프로젝트들을 지휘하기도 했다.[94][95]
1893년 11월까지 브뤼벨은 던커의 저택을 꾸미기로 한 '파리의 심판'을 작업했다.야레미치는 후에 이 작품을 "예술의 높은 휴일"[96]이라고 정의했다.하지만 고객들은 '파리'와 서둘러 칠한 '베니스'를 모두 거절했다.유명한 수집가 콘스탄틴 아르시부셰프 는 후에 두 작품을 모두 구입했다.그는 또한 1890년대 전반기 브루벨이 머물렀던 제밀야노이 발 거리의 자신의 집에 스튜디오를 차렸다.당시 안나 브루벨은 오렌부르크에서 모스크바로 이주해 오빠를 더 자주 만날 수 있었다.[97]
1894년 브루벨은 심각한 우울증에 빠졌고, 마몬토프는 그를 이탈리아로 보내 유럽에서 치료를 받아야 할 은퇴한 후사르 장교인 아들 세르게이를 돌보게 했다(신장 유전병을 앓아 수술을 받았다).따라서, 브루벨의 솔직함은 매우 적절한 것 같았다 – 미하일은 도박을 견딜 수 없었고 심지어 몬테카를로의 카지노를 떠나면서 "정말 지루해!"[98]라고 말했다.4월, 오데사로 돌아온 후, 브뤼벨은 다시 만성적인 가난과 가족간의 다툼의 상황에 처해 있는 자신을 발견했다.그리고는 다시 한 번 악마의 머리를 창조하면서 마이컬 아트로 돌아왔다.아르시부셰프는 이 작품을 샀고, 받은 돈을 가지고 브뤼벨은 모스크바로 돌아왔다.[99]
대략 같은 시각, 브뤼벨은 강한 내적 욕망에 따라 하루 만에 '더 포춘 텔러'를 그렸다.이 구성은 마니 다흐노비치의 초상화와 비슷하다. 이 모델은 카펫에 기대어 같은 포즈를 취하고 있다.동양 타입의 검은 머리의 여성은 카드에 관심을 두지 않고 얼굴도 뚫릴 수 없는 상태로 남아 있다.색상으로 보면 소녀의 어깨에 달린 분홍색 스카프에 초점이 맞춰져 있다.드미트리바에 따르면, 전통적으로 분홍색은 평온함과 관련이 있지만, 스카프는 "미운"[91] 것처럼 보인다.아마도 "The Fortune Teller"의 모델은 시베리아 태생의 예술가의 애호가 중 한 명이었을 것이다.이 그림에서조차, 브뤼벨은 오페라 카르멘에서 영감을 받았고, 거기서 그는 불운한 점괘인 스페이드 에이스를 차용했다.이 그림은 마몽토프의 형 니콜라이의 파괴된 초상화 위에 그려졌다.[100]
브뤼벨은 그의 보헤미안적인 생활방식을 계속 따랐다.코로빈의 회고록에 따르면 수채화 패널에 대한 많은 월급을 받은 후 다음과 같이 썼다.
그도 같이 살던 호텔 '파리'에서 저녁 식사를 준비했다.그는 그곳에 머무르는 모든 사람들을 초대했다.극장이 끝난 후 합류했을 때, 나는 손님들 사이에서 와인병, 샴페인병, 많은 사람들로 뒤덮인 테이블들을 보았다. 집시, 기타리스트, 오케스트라, 몇몇 군인, 배우, 미샤 브뤼벨은 냅킨에 싸인 병에서 샴페인을 쏟아 붓는 마흐트레 드히텔처럼 모두를 대했다.그는 나에게 "내가 얼마나 행복한가"라고 말했다."부자가 된 기분이야."모든 사람이 얼마나 잘 느끼고 얼마나 행복한지 보라.
5천 루블이 사라졌고, 여전히 비용을 감당하기에는 역부족이었다.따라서 브뤼벨은 그 빚을 충당하기 위해 앞으로 두 달 동안 열심히 일했다.[101]
1896년 니즈니노브고로드의 전시회
1895년, 브뤼벨은 러시아 미술계 사이에서 권위를 얻으려고 시도했다.2월에 그는 "N. M. 카자코프의 초상"을 제23회 페레드비즈니키 운동 전시회에 보냈지만, 이 그림은 노출이 거부되었다.같은 계절에, 그는 시 루슬란과 루드밀라를 테마로 한 그의 조각 "거인의 머리"로 모스크바 미술가 협회 의 세 번째 전시회에 간신히 참가하였다.신문 '루스키예 베도모스티'는 이 그림에 비판적으로 관여했으며, 그 줄거리의 예술성과 시적 아름다움을 박탈하는 방법의 예로 별도로 언급된 루벨을 제외한 모든 출품자들을 자비롭게 열거했다.[102]
이후 브뤼벨은 니콜라스 2세와 알렉산드라 표도로브나의 대관식을 위해 헌정된 1896년 전 러시아 전시회에 참가했다.Savva Mamontov는 러시아 북부를 위한 박람회의 큐레이터였다.이웃 예술 섹션에 두 개의 커다란 빈 벽을 덮을 그림이 부족하다는 것을 알아차린 사람은 바로 그였다.마몽토프는 이 벽들을 총 면적 20 × 5m의 대형 패널로 덮으려는 자신의 생각을 재무장관과 상의하고, 이 패널들을 브뤼벨로부터 주문하였다.[103]당시 화가는 모스크바에 있는 모로조프의 저택을 장식하느라 바빴다.하지만, 그는 비록 순서가 꽤 크지만, 그림의 전체 면적이 100 평방미터로, 3개월 안에 완성되어야 한다고 동의하였다.[104]그는 첫 번째 벽을 러시아 땅을 은유적으로 묘사한 그림 '미쿨라 셀랴니노비치'로 장식할 계획이었다.두 번째 벽을 위해, 브뤼벨은 프랑스 시인 에드몽 로스탠트가 만든 동명의 작품에서 영감을 받은 "꿈의 공주"를 선택했다.두 번째 그림은 화가의 미의 꿈을 상징적으로 표현했다.[105]
이렇게 단기간에 주문을 완성하는 것은 불가능했다.그래서 브루벨은 니즈니노브고로드의 화가 T. 사포노프에게 '미쿨라' 작업을 시작하라고 지시했다.사포노프는 브루벨의 스케치에 따라 그림을 그리기로 되어 있었다.장식적인 프리제는 A에 의해 완성되었다.카렐린 – 러시아 사진작가 안드레이 카렐린의 아들.[106]
1896년 3월 5일, 학자인 알버트 니콜라예비치 베누아씨는 예술원에 예술관에서 수행되고 있던 작업이 주제적인 목표와 양립할 수 없다고 보고했다.그래서, Benois는 주장된 패널들의 스케치들을 Vrubel에게 요구했다.4월 25일 니즈니노브고로드에 도착한 후, 베누아는 다음과 같은 전보를 보냈다.
루벨의 패널들은 무섭다. 우리는 그것들을 벗어야 한다. 쥬리를 기다리면서.[107]

5월 3일, 아카데미 위원회는 페테르부르크에 도착했다.위원회에는 블라디미르 알렉산드로비치 베클레미셰프, 콘스탄틴 사비츠키, 파벨 브룰로프 등이 포함됐다.그들은 브뤼벨의 작품을 전시하는 것은 불가능하다고 결론지었다.마몬토프는 브루벨에게 계속 일하라고 말하고 상트페테르부르크에 가서 위원들을 설득했다.동시에 '미쿨라 셀랴니노비치'의 줄거리를 캔버스에 담으려다가, 브뤼벨은 자신이 이전에 수치를 제대로 비례시키지 못하고 있음을 깨달았다.그래서 그는 정자의 무대 바로 위에 새로운 버전을 그리기 시작했다.마몽토프는 화가를 보호하려 했고 새로운 위원회의 소집을 요구했다.그러나 그의 주장은 거부되었고, 5월 22일 브뤼벨은 그의 모든 작품이 이미 촬영된 상태에서 전시장을 떠나야 했다.[108]
브뤼벨은 마몬토프가 두 그림 모두를 각각 5천 루블에 사들인 이후 재정적으로 아무것도 잃은 것이 없다.그는 또한 바실리 폴레노프, 콘스탄틴 코로빈과 그들이 반쯤 준비된 '미쿨라'를 완성하는 데 동의했다.캔버스를 굴려 다시 모스크바로 가져와 브뤼벨이 아브람트세보 도자기 공장의 헛간에서 "꿈의 공주"를 완성하는 동안 폴레노프와 코로빈이 작업을 시작했다.두 캔버스 모두 7월 15~17일로 예정된 황제의 방문 직전에 니즈니노브고로드에 도착했다.두 개의 거대한 패널 외에도, 브뤼벨의 전시회에는 '악마의 머리', '거인의 머리', '파리의 판단', '기업가 K의 초상' 등이 있었다.아르시부셰프."[109]이후 호텔 메트로폴리스 건설 과정에서 네글리나야 가를 마주보는 분수대 중 한 곳을 '꿈의 공주'를 재현한 마이올리카 판넬로 장식했다.패널은 마몬토프의 명령에 따라 아브람트세보의 스튜디오에서 만들어졌다.[110]
당시 미하일 브루벨은 마몬토프가 모스크바에서 그의 모든 일을 책임지고 있는 동안 결혼 문제를 처리하기 위해 유럽으로 여행을 떠났다.[109]그는 "브루벨이 만든 장식패널의 전시"라는 이름의 특별한 정자를 지었다.[105]그만큼 신문의 큰 논쟁은 시작됐다.니콜라이 가린 미카일로프스키가 가장 먼저 브뤼벨의 예술에 대해 아무런 함구 없이 세심하게 분석한 '작가와 배심원단'이라는 글을 게재했다.반대로 막심 고리키는 브루벨에 반대했다.그는 "미쿨라"를 가상의 캐릭터 체르노모와 비교하며 놀렸다."꿈의 공주"는 "그렇지 않으면 아름다운 줄거리의 반감, 추악함"으로 그를 분개한다.고리키는 다섯 편의 기사에서 브뤼벨의 "정신과 상상력의 빈곤"[111]을 폭로했다.
이후 코로빈은 회고록에서 관료들이 이 스캔들에 어떻게 반응했는지를 보여주는 일화를 언급했다.
브뤼벨이 병에 걸려 병원에 입원하자 세르게이 디아길레프의 전시회가 예술 아카데미에서 개막되었다.황제 또한 개회식에 있었다.일단 그는 브뤼벨의 "라일락스"를 보고 이렇게 말했다.
– 얼마나 아름다운가.나는 그것을 좋아한다.
근처에 서 있던 러시아의 대공 블라디미르 알렉산드로비치는 열띤 토론을 벌였다.
– 이것은 무엇인가?이건 퇴폐야..."
– 아니, 마음에 들어, 황제가 대답했다 – 저자는 누구인가?
– 브뤼벨 – 답장이었습니다.
…망치로 돌아서서 이반 이바노비치 톨스토이 예술원 부원장을 보고 황제는 이렇게 말했다.
–이반 이바노비치 백작, 니즈니에서 처형당한 사람인가?...[112]
결혼식.추가 작업(1896–1902)

1896년 초에 브뤼벨은 사바 마몬토프를 방문하기 위해 모스크바에서 상트페테르부르크로 여행했다.비슷한 시각, 요정꼬리 오페라 '헨젤과 그레텔'의 러시아 시사회가 열리려 했다.Savva Mamontov는 이 무대에 매료되었고 개인적으로도 리브레토를 번역했으며 파나에프스키 극장 의 콤비네이션 회사를 후원하기도 했다.예상 연주자 중에는 프리마 타티아나 루바토비치 ]도 있었다 원래, 콘스탄틴 코로빈은 장식과 의상을 담당했지만, 병 때문에 이전에 오페라에 가본 적이 없는 미하일 브루벨을 위해 명령을 포기해야 했다.리허설 중 하나에서 화가는 그레텔의 여동생 역할을 맡은 나데즈다 자벨라-브루벨을 보았다.[113]나데즈다 자벨라는 나중에 미하일과의 첫 만남을 이렇게 회상했다.
쉬는 시간(커튼 뒤에 섰던 기억이 나는데) 나는 어떤 남자가 내게 달려와 내 팔에 키스하면서 "정말 놀라운 목소리야!"라고 소리쳤다.타티아나 루바토비치 근처에 서 있던 그는 "이 사람은 우리 화가 미하일 브루벨이다"라고 나에게 소개하려고 애쓰며, 그녀는 나에게 말했다: 매우 고상한 사람이지만 좀 더 넓은 사람이다.[114]
브뤼벨은 첫 만남 직후 나데즈다에게 청혼했다.안나 브루벨에게 보낸 편지 중 한 통에서 나데즈다가 자신의 제안을 거절하면 즉시 자살하겠다고 언급했다.[114]자벨라 가문과의 만남은 부모님이 나이 차이(40세, 28세)로 혼란스러워 별로 진행되지 않았다.심지어 나데즈다 자신도 "브루벨은 술에 대해 매우 불규칙하고, 돈을 낭비하며, 불규칙하고 불안정한 수입을 가지고 있다"[115]는 사실을 잘 알고 있었다.그럼에도 불구하고 7월 28일 그들은 스위스 제네바에 있는 거룩한 십자가 찬양 성당에서 약혼했다.그 부부는 루체른에 있는 게스트하우스에서 신혼여행을 보냈다.그 후 브루벨은 모로조프의 고딕 캐비닛 패널에 대한 작업을 계속했다.그들이 약혼할 무렵, 브루벨은 완전히 빈털터리가 되어 역에서 나데즈다의 집까지 걸어서 가야만 했다.[116]
1896년 가을, 나데즈다 자벨라 브루벨은 하르키브 오페라와 짧은 계약을 맺었다.그러나 브뤼벨은 시내에서 커미션이 많지 않아 아내의 돈으로 살아야 했다.이 때문에 그는 연극화와 의상 디자인에 눈을 돌리게 되었다.그의 지인들의 회고록에 따르면, 브뤼벨은 타티아나 라리나에게 의상을 다시 입히면서 나데즈다의 의상을 디자인하기 시작했다.[117]드미트리예바가 지적한 대로, 브뤼벨은 모스크바 시대의 결실함과 니콜라이 림스키코르사코프와의 감탄이 나데즈다에게 빚지고 있다.[118]그들은 나데즈다가 모스크바 개인 오페라에 초대받았을 때 1898년에 개인적으로 만났다.[119]자벨라는 브뤼벨이 볼호프 공주 역을 90번 이상 부른 오페라 '사드코'를 듣는다고 기억했다.그녀가 그에게 싫증이 났는지 묻자 그는 이렇게 대답했다."나는 오케스트라, 특히 바다 부분을 끝없이 들을 수 있다.내가 그 속에서 새로운 경이로움을 발견할 때마다, 환상적인 음색을 보아라.[120]
그가 성에서 머무르는 동안.1898년 1월, 일리야 레핀은 브루벨에게 위원장에게 거부당한 패널 모닝(Morning)을 파괴하지 말고 다른 전시회에 노출시키라고 충고했다.이에 따라 상트페테르부르크 예술산업아카데미 박물관에서 세르게이 디아길레프가 기획한 러시아와 핀란드 화가들의 전시회에 패널이 전시됐다.[121]
1898년, 우크라이나에서 여름을 지내는 동안, 브뤼벨은 미래 질병의 몇 가지 증상을 경험했다.그의 편두통은 너무 강해져서 화가는 페나세틴을 대량으로 복용해야 했다(법률상 그의 여동생에 따르면 최대 25곡 이상).미하일은 특히 누군가가 예술작품에 대한 그의 의견에 동의하지 않는다면 극심한 불안을 경험하기 시작했다.[122]

XIX 세기 말기에, Vrubel은 특히 보고티르, 판, Tsarevna-Leved, 요정-신체학 줄거리를 언급했다.
1899년 그림 '판'에서 루벨은 인간과 자연의 유기적 단결을 보여주기 위해 신화적 인물을 사용해 왔다.서구에 알려진 영원한 젊음의 에로틱한 이미지와는 닮지 않은 형상. 러시아 민속의 인물이 숲의 러시아 정신인 '레시이'로 알고 있는 모습을 닮았다.[123]이 생물은 수염이 덥수룩하고, 튼튼하고 부피가 큰 몸매를 가지고 있으며 장난꾸러기로 알려져 있다.이 인물은 나무처럼 키가 크고, 이야기 속에서 여행자를 속이는 것으로 알려졌지만, 성격이 좋아서 놀이에 불과하다고 한다.[124]그 생물의 건방진 네스가 그의 눈을 스치고 지나간다.이 생물은 황혼 안에 놓이게 되는데, 이것은 풍부한 초목과 그 발현에 의해 유지되는 자연 속의 신비한 힘의 각성을 암시한다: 판. 판은 자연의 상징, 즉 자연의 풍부함과 생생함을 상징한다.이 기호는 또한 그림의 몸체를 묘사할 때 시각화된다.그의 몸은 그루터기에서 자라나고 머리카락의 곱슬곱슬하고 곱슬거리는 손가락은 참나무의 매듭과 마디처럼 보인다.[125]브뤼벨이 통합하기로 선택한 번개는 그 형상을 가볍게 비추는 신비로운 분위기를 자아낸다.칠해진 창백한 달이 이 느낌을 강화시킨다.[126]인물의 눈빛은 이야기를 전하며, '인물들의 심리적인 삶'[127]을 드러낸다.그들은 마치 창조자가 예언적 인식을 가지고 있는 것처럼 시청자를 직접 보는 것 같다.인간에게는 없는 감각은 이 세상 밖이다.그 생물의 푸른 눈은 그의 뒤에 있는 늪의 물을 거울로 삼는다.
화가는 탈라슈키노에 있는 테니셰바의 저택에 있는 동안 하루 만에 판을 완성할 수 있었다.이 줄거리는 그가 이전에 아내의 초상화를 그리기 시작한 캔버스에 그려졌다.이 그림은 아나톨 프랑스가 쓴 문학 소설 "세인트 사티르"에서 영감을 얻었다.[128]아주 어렵게, 그는 디아힐레프의 전시회에서 자신의 그림을 노출시킬 수 있었다.그의 그림이 모스크바 미술가협회의 전시회에 전시된 뒤라 이미 주목을 받지 못했다.[129]
1898년에 Vrubel은 '기사' 또는 '보고티르'를 그렸다.이 그림에서 브뤼벨은 러시아의 옛 민화와는 다른 보고자를 묘사하고 있는데, 이것은 주로 우아하고 지나치게 세련된 라파엘 이전의 서양 기사들과는 다르다.[130]이 모습은 수염과 거친 손으로 무게감이 있고 힘이 세며, 싸움은 물론 밭갈이까지 할 준비가 되어 있다.이 그림은 러시아의 유명한 서사시 인물 '무롬의 일리야'에서 영감을 얻었을 것으로 보이는데, 그는 초자연적인 괴물들을 물리쳤다고 하며, 말 부부가 나무들 중 가장 높은 키보다 높이 뛰고 하늘에 있는 구름보다 조금 낮게 점프한다고 한다.[131]무롬의 일리야 이야기가 묘사되는 bylina에는 "지상에 쉬는 동안 일리아의 힘은 세 배로 성장했다"[132]고 적혀 있다.브뤼벨은 아브람트세보에 머물면서 만든 다른 실내 장식 작품에서 다양한 유명한 영웅들에 대한 고대 슬라브 설화인 바이리니를 언급했다.[133]러시아에서 일리야 무로멧은 믿을 수 없는 체력과 영적 힘, 성실함과 결부되어 있으며, 러시아 조국과 그 국민의 보호를 생활에서 주요 목표로 삼고 있다.[134]보고티르의 카프탄, 체인 메일, 부츠에서 볼 수 있는 패턴은 옛 러시아 아이콘의 전쟁 성인들의 그것과 닮았다.[135]이 그림의 풍경은 '파운과의 오후'와 같은 박스트의 작품들을 연상시키는 장식적인 특징을 가지고 있다.[136]보고티르의 인물은 낭만주의 화가 바스네토프의 '보가티르스'에도 나타나 있다.그러나 이 그림은 루벨의 그림이 가지고 있는 정신적, 환상적인 자질이 부족하다.브뤼벨은 바스네토프처럼 러시아 땅을 위한 힘을 표현하고 싶을 뿐만 아니라 '침묵한 변태의 매혹적인 분위기: 보고티르의 이미지 속의 고풍스러운 '땅에 믿음'을 표현하고 싶었다.[137]브뤼벨의 그림에 나타난 보고자의 모습은 자연이 인간으로 변한 모습을 표현한 것으로 해석할 수 있는데, 적어도 그 속에 은밀한 부분이 느껴진다.[138]그 가짜는 그의 주변 지역에서 자생한다.루벨은 그 가짜 인물과 배경을 전체적으로 만들려고 노력했다.브뤼벨에게는 배경과 상징의 통일성이 대표적이었다.[139]보고자는 풍부한 자연의 힘과 영적 질의 일부분이다; 민속에서 종종 시화되는 자연.[140]
"스완 프린세스" ("타레브나-레베드")의 그림은 오페라 무대에서 영감을 얻었다는 통설이 있다.그러나 1900년 12월 21일 초연과 함께 가을에 <차르 살탄 이야기> 리허설이 진행되는 동안 봄에는 캔버스가 완성되었다.[141]이 그림의 장점은 모든 비평가들이 그것을 걸작으로 인식하지 않았기 때문에 널리 논의되었다.[142]드미트리바는 이 작품을 다음과 같이 묘사했다: "이 그림에 대해 뭔가 놀라운 것이 있다-이 그림이 알렉산더 블록이 가장 좋아하는 그림이라는 이유가 없는 것은 아니었다.붉게 물든 일몰을 한 채 모여드는 황혼 속에서 공주는 어둠 속으로 떠들고 마지막으로만 몸을 돌려 이상한 경고 제스처를 취한다.처녀의 얼굴을 한 이 새는 귀돈의 고분고분한 아내가 될 것 같지 않고, 그녀의 슬픈 이별의 시선은 약속하지 않는다.그녀는 나데즈다 자벨라처럼 보이지 않는다. 자벨라가 "차르 살탄 이야기"에서도 이 역할을 맡았음에도 불구하고 전혀 다른 사람이다.[143]차레브나 르베드의 얼굴에서 발견된 니콜라이 프라호프 는 그의 여동생 엘레나 프라호바 와 닮았다.하지만, 이 그림은 아마도, 브뤼벨의 첫사랑 에밀리 프라호바, 나데즈다 브뤼벨, 그리고 다른 몇몇의 그림들의 컬렉션 이미지에서 유래되었을 것이다.[144]
1900년 여름 한여름, 미하일 브루벨은 자신이 '볼가 스베야토슬라비치와 미쿨라 셀랴니노비치'라는 벽난로 때문에 박람회 유니버셀에서 금메달을 받은 사실을 알게 되었다.브루벨 외에도 코로빈과 필리프 말야빈에게 금메달을 안겨준 반면 세로프는 그랑프리 우승을 차지했다.전시회에서는 브루벨의 작품(대부분 도자기와 마이올리카 미술품을 응용한 것)이 가구와 장식 궁전에서 전시되었다.[145]이후 화가는 벽난로 '볼가 스베야토슬라비치와 미쿨라 셀랴니노비치'를 네 차례 재현했으나 바자노프 가문에 있는 벽난로 중 하나만 원래의 용도로 사용됐다.같은 해에, 브뤼벨은 둘리오보 도자기 공장에서 초청된 예술가로 일했다.그의 가장 유명한 도자기 그림은 "사드코" 요리였다.[146]
악마 다운캐스트

그로부터 10년 후, 브루벨은 1898년 말 니콜라이 림스키코르사코프와의 교신에서 분명히 드러나는 악마라는 주제로 돌아왔다.이듬해부터 화가는 '날아다니는 악마 와 '악마 다운캐스트' 사이에서 갈팡질팡했다.그 결과 첫 변종을 선택했지만 그림은 미완성 상태로 남아 있었다.이 그림과 몇 개의 삽화는 르르몬토프의 악마와 푸시킨의 "예언자"[147]의 서로 얽힌 줄거리에서 영감을 얻었다.
그림에서 우리는 소용돌이치는 색깔의 혼돈에 둘러싸여 산에 던져진 악마를 본다.악마의 몸은 부서졌지만, 그의 눈은 여전히 패배하지 않은 것처럼 우리를 밝게 응시하고 있다.[148]길쭉한 데몬의 몸은 거의 기형적으로 보인다. 몸이 특이하고 부자연스러운 비율로 묘사되어 있기 때문이다.이것은 몸이 자신을 둘러싼 자연의 힘에 의해 고통받고 영향을 받고 있다는 인상을 준다.[149]이 그림은 절망을 연상시킨다.악마를 둘러싼 혼돈, 악마의 '아센' 얼굴과 빛바랜 색조.[150]이 그림은 브뤼벨의 내적 세계와 곧 다가올 그의 광기를 표현한 것으로 보인다.[151]
'데몬 캐스트 다운'에서 브뤼벨은 종교적인 인물을 지칭하는 것 같다.악마는 가시의 왕관으로 해석할 수 있는 것을 입는데, 이는 그리스도의 열정과 그가 견뎌낸 고통을 나타낼 수 있다.[152]여기서 브뤼벨은 악과 자주 관련되는 악마의 형상을 특이한 크히스트와 섞고 있다.브뤼벨이 사용한 금속 분말은 그에게 영감을 준 비잔틴 모자이크와 닮았다.[153]게다가, Vrubel의 의도는 '아이콘'[154]이라는 제목으로 데몬캐스트 다운을 전시하려는 것이었는데, 여기서 비잔틴 종교 예술을 직접 언급함으로써 다음과 같이 읽혀져야 한다.시청자를 보다 높은 영적 세계로 이끌어내는 것이 주된 목적이다.

1901년 9월 1일, 나데즈다는 사바라는 이름의 아들을 낳았다.그 남자아이는 근육이 잘 발달된 상태로 태어났지만 외골절개술을 가지고 있었다.나데즈다의 여동생 에카테리나 게는 미하일이 특별한 취향을 가졌기 때문에 어떤 변칙적인 것에서 아름다움을 찾을 수 있다고 제안했다.그리고 이 아이는, 입술에도 불구하고, 커다란 파란 눈으로 너무 귀여워서, 첫 순간에야 입술이 사람들에게 충격을 줬고, 그러면 모든 사람들이 그 사실을 잊어버릴 정도였다.[155]화가는 '데몬' 작업을 하면서 유모차에 앉아 있는 6개월 된 아이의 대형 수채화 초상화를 만들었다.니콜라이 타라부킨은 나중에 이렇게 회상했다.
이 작은 생물의 두렵고 애절한 얼굴은 이 세상의 유성처럼 번뜩였고 특이한 표현력과 어떤 유치한 지혜로 가득 차 있었다.마치 예언자처럼 그의 눈은 그의 허약함의 비극적인 운명을 고스란히 담아냈다.[155]
사바의 탄생은 가족의 일상에 극적인 변화를 가져왔다.나데즈다 브뤼블은 그녀의 경력에서 휴식을 취하기로 결심하고 보모를 고용하는 것을 거절했다.따라서 미하일 브루벨은 가족을 부양해야 했다.1901년 9월부터 10월까지 브뤼벨은 근로시간이 급격히 늘어나 첫 우울증 증세를 경험했다.11월부터 그는 "악마 다운캐스트"에 대한 작업을 중단했다.후에 루벨의 전기 작가는 다음과 같이 썼다.
겨울 내내 Vrubel은 매우 집중적으로 일했다.평소 3~4시간씩 일했음에도 불구하고 최대 14시간, 때로는 더더욱 인공 번개를 번쩍이며 방을 떠나지 않고 겨우 그림에서 벗어났다.하루에 한 번씩 그는 외투를 걸치고, 창문 잎을 열고 차가운 공기를 들이마셨고, 그것을 그의 "약속"이라고 불렀다.일에 완전히 몰두한 그는 어떤 소란에도 참을 수 없게 되었고, 손님을 만나고 싶어하지 않았고, 가족과도 거의 대화를 나누지 않았다.악마는 몇 번이나 거의 완성되었지만, 브뤼벨은 그것을 몇 번이고 다시 그렸다.[156]
드미트리바가 지적한 대로 "이것은 그의 최고의 그림이 아니다.그것은 유별나게 장관이며, 분홍색 왕관이 반짝거리고, 공작 깃털이 반짝이고, 반짝이고, 반짝이고, 몇 년이 지나자 눈부신 색깔들이 어두워지고, 마르고, 지금은 거의 검게 변하기 시작했을 때, 그 창조물에 더욱 놀라웠다.이 과장된 장식 효과 자체는 그림의 실제 깊이를 빼앗는다.놀라움과 충격을 주기 위해 이미 감정적 균형을 잃은 화가는 '깊은 본성의 문화'를 배신했고, 순수하게 형식적인 측면에서 바라본 '데몬 던캐스트'는 브루벨의 어떤 그림보다 현대적인 스타일로 그려졌다.[157]
브뤼벨의 정신건강은 계속 악화되었다.불면증에 시달리기 시작한 그는 하루하루 불안감이 커졌고 화가는 유난히 자신만만하고 장황하게 되었다.1902년 2월 2일 모스크바에서 열린 '악마 다운캐스트'의 성공적이지 못한 설명(화가 트레티아코프 미술관에 그림을 사들이기를 바랐다)은 '미르 이스쿠스스트바'[158]에서 잘못된 비판에 뒤이어 알렉산더 리조니의 자살과 동시에 일어났다.
그리고 나서 이 그림은 브뤼벨이 끊임없이 다시 칠하는 상트페테르부르크로 옮겨졌다.하지만 그의 친구들에 따르면, 그는 단지 그것을 손상시켰을 뿐이라고 한다.화가의 불안감 때문에 친구들은 그를 유명한 정신과 의사 블라디미르 베크테레프에게 데려왔고, 그는 브루벨에게 난치병, 진행성 마비, 3차 매독을 진단했다.미하일 브루벨은 자신의 병세가 악화될 뿐이라는 진단도 모르고 모스크바를 여행했다.[159]그의 그림은 유명한 수집가 블라디미르 폰 가 3천 루블에 샀다 나데즈다 자벨라와 림스키코르사코프의 통신으로 미루어 볼 때, 브뤼벨은 미쳐 술을 많이 마시고 돈을 낭비하고 어떤 이유로든 재빨리 헤어졌다.아내와 아들은 그를 피하려 하고 랴잔에 있는 친척들에게 달려갔으나, 그는 그들을 따라갔다.4월 초 브뤼벨은 사비 마길레비치가 운영하는 개인병원에 입원했다.[160]
병죽어가는(1903–1910)
첫 번째 위기
브뤼벨의 광기는 언론의 관심을 끌었지만, 그 평가는 대부분 부정적이었다.예를 들어 신문 러시아 전단은 '정신적 퇴폐주의자'라는 기사를 게재해 공식적인 부인 성명을 이끌어냈다.곧, 기성 화가들은 기사들을 발표하기 시작했는데, 거기서 그들은 "악마 다운캐스트"는 모든 진정한 예술적 구성에 필요한 것을 가지고 있다고 주장했다.[161]알렉산드르 베누아 역시 브뤼벨의 그림에 대한 의견을 바꾸었다; 그는 심지어 그의 저서 "러시아 XIX 세기 예술의 역사"[162]에 브뤼벨 그림의 진정한 시성에 대한 감정적인 구절까지 추가했다.그 후, 브누아, 디아길레프는 브뤼벨의 제정신을 대중에게 증명하기로 결정하였고, 1902년 그의 '데몬' 3편을 모두 포함한 36점의 작품 전시회를 조직하였다.이 전시회는 브뤼벨의 예술에 대한 대중들의 태도를 규정하는 티핑포인트였지만, 그의 회복 가능성을 믿는 사람은 많지 않았다.'미르 이스쿠스트바'에 실린 기사의 저자들은 이미 그의 예술적 경력을 요약한 듯 과거 시제의 루벨에 대해 쓰기도 했다.[163]
1902년 4월부터 8월까지 브루벨의 정신건강은 실로 너무 나빠 누이동생과 아내조차도 그를 찾아갈 수 없었다.그는 난폭했고 지속적인 감독이 필요했다.병이 물러간 순간, 그는 조리 있게 말을 할 수 있었고 그림을 그리려 했다.그러나 이 시기의 그의 그림은 모두 '원초 포르노'를 나타냈다.게다가, 그의 거창한 망상 또한 강화되었다.그의 병의 주요 증상 중 하나는 옷감과 속옷을 찢고 싶은 끊임없는 욕망이었다.1902년 9월, 브루벨의 병세가 다소 호전되어 도청까지 중지하고 포르노를 그리는 일은 예의가 바르게 되었다.이에 따라 블라디미르 세르브스키가 운영하는 모스크바대 세르브스키센터로 옮기기로 했다.[164]클리닉에서는 브뤼벨의 가족이 여전히 면회가 금지되어 있음에도 불구하고 전반적으로 건강이 호전되었다.화가는 대부분 자기비하적인 어조로 아내에게 글을 쓰기 시작했다.세르브스키는 블라디미르 베크테레프의 '매독성 감염에 의한 진행성 마비' 진단을 확인하고 1892년 오염이 발생했다는 사실까지 밝혀냈다.브뤼벨이 수은약과 진정제를 처방받은 후 그의 행동은 더욱 예측가능해졌다.미하일은 블라디미르 폰 메크, 표트르 콘찰롭스키 등 손님을 받기 시작했다.그러나 화가는 예술에 대한 대화를 피하고 끊임없이 우울했다.예상된 유일한 결과는 신체적, 정신적 저하였다.[165]
아들의 죽음.제2의 위기
1903년 2월, 브뤼벨은 클리닉에서 퇴원했다.그는 무기력하고 멍해서 그림 그리려는 모든 시도가 수포로 돌아갔다.의사들은 그를 크림반도로 보내라고 권했지만, 4월까지 그의 무관심이 심한 우울증으로 변했고, 그 화가는 모스크바로 돌아가야 했다.블라디미르 폰 메크는 브뤼벨 가족이 키예프 총독에 있는 그의 저택에서 여름을 보내자고 제안했다.그것은 어떻게든 브뤼벨을 격려했고 나데즈다 또한 행복했다.출발 직전 2살짜리 사바 브루벨이 병에 걸렸다.키예프에서는 그의 병이 더욱 강해져 5월 3일 아이가 죽었다.브뤼벨은 무관심에서 슬픔으로 옮겨가면서 장례식을 적극적으로 계획하기 시작했다.그는 피골이 상접해 보였으며 한마디도 하지 않는 아내를 부축하려 했다.[166]사바는 바이코브 묘지에 묻혔다.외동아이를 잃은 뒤 배우자들은 다음에 무엇을 해야 할지, 어떻게 행동해야 할지 몰라 폰 메크에게 갔다.저택에서, 브뤼벨의 정신 건강은 상당히 악화되었고, 일주일 만에 그는 단정적으로 말했다: "제발, 나를 어딘가에 놓아줘; 그렇지 않으면, 내가 너에게 폐를 끼치겠어."그러나 그는 세인트 시릴 사원의 진료소가 몹시 두려웠다.[166]
그들의 가까운 의사 틸링의 조언에 따라, 화가를 리가로 데려와 시골 기관에 파견하기로 결정했다.브뤼벨은 심한 우울증에 빠져서 자살하고 싶었는데, 그 때문에 그는 어떤 음식도 먹지 않았다.증상은 이전의 위기와는 상당히 달랐다 – 웅대한 환상 대신, 브뤼벨은 자멸과 환각에 대한 망상을 경험했다.그러나 현지 의사는 브뤼벨이 우울한 분위기의 예술가여서 일할 필요가 있다고 주장하며 베크테레프와 세르브스키의 진단을 확인하지 않았다.이리하여 브뤼벨은 '아즈레일'[167]로 다시 그린 '에스터 밀림'이라는 옛 작품으로 돌아왔다.나데즈다 브루벨은 안나 브루벨에게 미하일이 잠이 부족해서 그가 계속해서 고쳐 쓴 얼굴에 만족하지 못한다고 썼다.일은 그의 정신 건강을 향상시키지 못했다.게다가 그 화가는 독감이 유행하는 동안 휠체어를 타고만 움직일 수 있을 정도로 쇠약해져 류머티즘으로 이어졌다.그의 가족과 친구들은 그가 다음 봄에 살아남지 못할 것이라고 생각했다.그러나 화가는 살아남았고, 세르브스키의 조언에 따라 1904년 7월 9일 브루벨은 페트로프스키 공원의 페도르 우솔체프 의 위생 클리닉에 들어갔다.[168]
우솔체프의 클리닉에서의 치료.재활
우솔체프 박사는 트레포네마 팰리덤이 뇌가 아닌 척수에만 영향을 줄 때 3차 매독의 일종인 타베스 도르살리스로 브뤼벨을 진단했다.그와 동시에 브루벨의 환각은 예술가들 사이에 흔한 조울증 장애로 인해 일어났다.[169]우솔체프의 클리닉에 적용된 진보적인 방법들과 나데즈다와 안나 브루벨의 잦은 방문(그들은 근처에 집을 빌리고 매일 미하일을 방문)으로 인해 브뤼벨은 거의 완전한 재활을 했다.때로는 아내와 단둘이 몇 시간을 보내도록 석방되기도 했다.우솔체프의 클리닉에서 재활치료의 이면에 있는 생각은 환자들이 집처럼 느낄 것이라는 것이었다 – 그래서 그 클리닉은 그와 그의 가족이 함께 살았던 우솔체프의 개인 집에 있었다.의사는 조직적인 하우스 콘서트를 위해 끊임없이 예술가들과 가수들을 초대했다.환자들은 의료진과 함께 저녁 행사에 참석했다.[166]우솔체프는 브뤼벨의 예술을 중시했고 가능한 모든 방법으로 그의 창조적 업적을 장려했다.그 시기에는 유명한 정신과 의사이자 정신질환을 앓고 있는 파벨 카르포프 의 최초의 연구자 중 한 명이 화가와 적극적으로 소통하였다.[170]그 요법은 화가의 건강을 크게 향상시켰다.병원에서 만들어진 그림들 중 하나에, 브뤼벨은 이렇게 썼다: "다시 부활한 브뤼벨로부터 존경받는 페도르 아르세니예비치에게"[163]
Vrubel의 유산에서 가장 중요한 부분 중 하나는 연필로 그린 것이다.당시 화가는 주로 의사, 의사, 의사, 환자, 지인, 카드와 체스 선수, 풍경 스케치 등의 초상화를 그렸다.그는 또한 그의 방 모서리와 의자, 의자에 던져진 드레스, 구겨진 침대(세리아 "인섬니아"), 촛대, 캐러페, 유리잔 속의 장미와 같은 간단한 물건들을 스케치했다.아마도 예술로 돌아오면서 '인물을 열심히, 겸허하게 그리는 공부'의 필요성을 느꼈던 것 같다.화가는 양식화 대신 '가장 디테일한 인생인상의 쾌감 전달'[163]을 적용했다.그 중에서도 브뤼벨은 의사 우솔체프와 그의 아내 그리고 학생 남동생을 그렸다.우솔체프 박사의 미완성된 초상화가 금빛 우상을 배경으로 보존되어 있다.화가는 무늬가 있는 바탕의 질감을 반추할 수 있었고 아무런 색도 없이 검은 연필 한 자루만으로 이미지에 하이라이트를 할 수 있었고, 이 작은 디테일에 얼굴을 '저장'했다.[171]
1904년 여름, 나데즈다 자벨라는 마린스키 극장에서 제의를 받았다.브뤼벨은 그녀 없는 자신의 삶을 상상할 수 없었고 우솔체프 의사는 그가 클리닉에 머물 것을 고집하지 않았기 때문에 배우자들은 상트페테르부르크로 이주했다.그 직후, 나데즈다는 경험 많은 사건들로 인해 자신의 목소리가 이전의 톤을 잃었다는 것을 깨달았다.그래서 그녀는 더 이상 오페라를 공연할 수 없었고 결국 실내악에 빠져들었다.그 시기에, 브뤼벨은 나데즈다를 다른 장면으로 묘사하는 그녀의 초상화를 많이 그렸다.이 그림들 중 하나는 브뤼벨의 디자인에 따라 만들어진 드레스를 입은 자벨라의 모습을 그린 2m짜리 캔버스 '콘서트 후'이다.[172]
브뤼벨의 예술에 대한 대중과 비평가들의 의견이 크게 달라졌다.저널 "Mir Issskustva" (1903년 발행 10–11, )의 이중 호는 브뤼벨과 그의 유산에 전적으로 바쳐졌다.그 이슈는 그의 그림의 복제본을 출판했고 많은 비평가들은 이전에 출판된 부정적인 리뷰를 공개적으로 포기했다.이러한 급격한 변화의 이유 중 하나는 유럽 예술계의 인상주의와 상징성에 대한 인식이었다.이리하여, 브뤼벨 그림의 특별한 상징성, 감정성, 조형성이 유행하게 되었다.[173]
1905년에 열린 러시아 미술가 연합 전시회에는, 브뤼벨의 그림 「진주껍질」이 전시되었다.레르몬토프 작품의 삽화와 마찬가지로, 브뤼벨은 "흑백색 색채"의 문제를 포착하고 해결하기 위해 많은 그래픽 스케치를 만들었다.그러나 최종본에는 바다공주의 형상이 그려져 있었는데, 그 내용에 대해서는 나중에 브뤼벨이 프라호프에게 이렇게 말했다.
결국, 나는 나의 "펠"에 "바다 공주"를 그릴 생각은 없었다.진주 놀이가 만들어지는 모든 현실을 담아 그림을 전달하고 싶었는데, 연필과 숯으로 그림을 여러 번 그려보고 나서야 색으로 그림을 그리기 시작했을 때 이 공주들을 보게 됐다.[174]
동시에 드미트리바는 이런 접근법을 높이 평가하지 않았다. "그는 뜻밖에도 스스로 진주조개 속에 넣었고, 그런 마법의 동굴에는 거의 가치가 없다.이 교활한 인물들은 전형적인 아르누보 장식의 많은 긴 머리 자매들을 너무 연상시킨다. 화가 자신은 그것을 어렴풋이 느꼈고, 그는 그의 나이아드에 만족하지 못했다."후에 브뤼벨은 그들의 형상 속에서 자신의 의지와는 달리 그림에 나타난 음란한 것을 계속 보았다.[174]
1905년 2월, 브뤼벨은 다시 정신병의 증상을 보이기 시작했다.나데즈다는 모스크바에서 우솔체프를 불러 환자를 돌보았다.미하일 브루벨은 모든 것을 이해하고 저항하지 않았다.3월 6일 모스크바로 출발하기 전, 그는 친구들과 친척들에게 작별 인사를 하기 시작했고, 예술 아카데미에 있는 파벨 치스티야코프를 보러 왔고, 처음으로 아내를 본 파나에프스키 극장을 방문했다.[175]
마지막 예술 활동
우솔체프 의사의 부인인 베라 우솔체바는 나데즈다 브루벨에게 루벨의 상태를 다음과 같이 묘사했다.
미하일의 상태는 변하지 않았다.그의 잠은 좀 더 긴 것 같았다.그는 보통 5시간 동안 밤을 새우고, 드물게 3시간 이상 자지 않도록 잠을 잔다.그는 제때에 잘 먹는다.하지만, 불행하게도, 그는 그의 새 여름 코트와 바지를 찢어버렸다.그는 침착한 척하고 잠자리에 들어 담요로 몸을 가린 다음 하인이 눈치채기도 전에 밑의 천을 잡아당겨 가늘게 찢기 시작했다…. 그의 체력은 높은데, 지적인 사람치고는 드물다.네가 그에게 편지를 쓸지 말지 물었잖아.아니, 그러면 안 돼.그는 글자에 주의를 기울이지 않고 직접 쓰지 않는다.그는 종종 망상에 사로잡힌다.당신에게 대한 사랑은 그의 모든 대화에서 볼 수 있는 빨간 실이다… 그래서, 그는 나에게 코트나 바지는 구멍에 여러 가지 색깔의 물질을 넣는다면 당신에게 유용할 것이라고 설명했다.[176]
Vrubel은 일년 중 절반 정도가 지난 후에야 물리적 환경에 대한 반응성을 적절히 보여주기 시작했다.그러나 자벨라에게 보내는 그의 편지에는 자책과 회개가 가득하다.그를 괴롭히는 "목소리"에도 불구하고 그는 예언자의 주제로 돌아와 "육날개 세라프"를 쓰기 시작했으며, 예언자 에스겔의 비전에 대한 주제를 다루었다.그러나 이 그림은 1906년 초 그의 시야가 급격히 줄어들기 시작하면서부터 미완성 상태로 남아 진행성 마비 진단을 증명했다.게다가 그 화가는 시신경장애 진단을 받았다.[177]미하일은 아내의 희생으로 거의 독점적으로 진료소에 보관되어 있었는데, 우솔체프의 클리닉에 한 달 동안 머무르는 비용이 100 대 150 루블이라 쉽지 않은 일이었다.반대로 세르브스키가 운영하는 대학 클리닉의 가격은 9루블에 불과했다.극장 행정부는 나데즈다의 입장이 곤란하다는 것을 이해했다.그것으로 그녀는 그 비용을 충당하기에 충분한 연봉 3600루블을 받으며 극단에 머물게 되었다.[178]
브뤼벨의 예술에 대한 인정은 계속되었다.1905년 11월 28일, 그는 "예술 분야의 명성을 위해" 회화 아카데믹이라는 칭호를 받았다.[179]그 후, 「졸로테 룬오 니콜라이 랴부신스키 편집장이 발레리 브류소프를 그리겠다는 제의를 받고 진료소의 브루벨을 방문했다.그 생각은 유명한 현대 작가들의 초상화를 연재하는 것이었다.이 초상화들은 그 분야에서 가장 인정받는 화가들에 의해 그려지게 되어 있었다.예를 들어 세로프는 콘스탄틴 발몬트를 그리자고 제의받았다.류부신스키는 초상화 값으로 300루블을 미리 지불하고, 게다가 자화상 '예언자의 머리'를 100루블에 샀다.[180]브라이우소프는 나중에 초상화 위의 작품을 다음과 같이 묘사했다.
문이 열리고, 브뤼벨이 들어왔다.그는 발을 질질 끌듯 엉뚱하고 무거운 걸음걸이로 들어섰다.사실대로 말하면, 나는 브루벨을 보았을 때 충격을 받았다.더럽고 구겨진 셔츠를 입은 연약하고 병든 사람이었다.그의 얼굴은 불그스름하고 눈은 맹금류였다. 수염 대신에 털이 튀어나왔다.첫인상 : 미친! <...> 실생활에서 작은 모든 루벨의 움직임이 그의 무질서를 반영했다.그러나 그의 손이 연필이나 석탄덩어리를 가져갈 때는 매우 안정되고 자신만만해졌다.그가 그린 선들은 전혀 없었다.
그의 예술적 힘은 그의 다른 모든 것에서 살아남았다.인간은 죽었고, 파괴되었지만, 주인은 계속 살았다.
첫 번째 세션 동안, 첫 번째 초안은 이미 완성되었다.아무도 이 어두운 그림의 사진을 찍을 생각을 하지 않아서 정말 미안해.색연필로 그린 후기 초상화보다 연기, 표정, 유사성 면에서 거의 더 돋보였다.[181]
그러자 랴부신스키가 세로프에게 부탁하여 브루벨의 초상화를 그렸다.그들은 작품을 정리하여 브루벨은 아침에 브루이소프를 그릴 수 있었고 세로프는 오후에 브루벨을 그렸다.[182]나데즈다 자벨라가 이런 스트레스를 루벨라가 감당할 수 있을지 걱정했음에도 우솔체프는 "예술가로서 건강하고 깊이 건강했다"고 단정적으로 말했다.「졸로토 룬고」 제1호는 1906년 2월 1일 발행되었으며, 브류소프의 시 「To. A. Vrubel」이 발행되었다.12일 후, 브루벨은 아내에게 글을 읽거나 그림을 그릴 수 없다고 불평했다.며칠 사이에 그는 완전히 장님이 되었다.[183]
사라져가는

1906년 2월 초에 안나 브루벨은 동생 미하일을 방문했다.나중에 그녀는 그의 간호사가 되었고 또한 안내자가 되었다.우솔체프와 상의한 후, 브뤼벨은 친척들과 사랑하는 사람들의 지원만 받으면 되기 때문에 상트페테르부르크로 다시 데려오기로 결정했다.안나와 나데즈다는 미하일 브루벨이 50주년을 기념한 의사 코나세비치가 운영하는 훌륭한 클리닉에 들어가는 동안 한 아파트에 정착했다.그러나 클리닉은 집에서 멀리 떨어져 있었고 정권과 관련해 엄명을 받았다.이에 따라 브뤼벨을 예술원 인근 바실리예프스키 섬의 4~5라인에 위치한 아돌프 바리의 병원으로 이송하기로 결정되어 완전한 자유 체제를 갖추게 되었다.[184]세로프는 브루벨에게 약간의 병원비를 지불할 수 있는 월정수당을 지불해 달라는 요청으로 예술 아카데미에게 연설했다.요청은 승인되었고, 브뤼벨은 여름에 75루블, 겨울에는 100루블을 받기 시작했다.[185]
브루벨이 시력을 잃은 후, 그의 격렬한 발작은 훨씬 드물게 일어났다.나데즈다는 정기적으로 그를 방문했고 때때로 홈 콘서트까지 조직했다.Anna Vrubel은 매일 형제를 방문했고, 형과 함께 걸으며 그에게 책을 읽어주었다.특히 그들은 이반 투르게네프의 산문시, 안톤 체호프의 소설 스테페를 브루벨이 한 때 그림을 창작했다는 이유로 다시 읽는다.에카테리나 게는 나중에 이렇게 회상했다.
…미하일 알렉산드로비치는 독서에 몰두하여 슬픈 결말만 참을 수 없었고, 언제나 대신 새로운 결말, 더 행복한 결말을 작곡했다…. 때때로 그는 읽지도 노래도 들을 수 없을 정도로 자기 자신에게 빠져들었고 에메랄드빛 눈, 고대 세계에서의 삶, 그리고 그가 어떻게 모든 것을 만들었는지에 대한 동화 같은 것을 말하고 있었다.르네상스의 유명한 [184]작품들
그의 말년에, 브루벨은 거의 끊임없이 환각을 느꼈고 종종 그의 상상들을 다른 사람들에게 되팔았다.어떤 날 그는 깨달음을 얻은 다음 그에게 닥친 불행에 대해 불평했다.게다가, 그는 잃어버린 시력을 되찾겠다고 약속하는 금욕적인 관행을 따랐다 – 먹는 것을 거부하며, 밤새도록 침대 앞에 서 있었다.예를 들어, 루벨은 그의 오랜 친구인 폴레노프를 알아보지도 못했다.[186]후에 안나 브루벨은 작년에 그녀의 오빠가 그가 사는 것에 지쳤다고 말했다고 회상했다.1910년 2월 혹독한 시기에는 일부러 창문을 열어놓고 근처에 방치해 둔 채 폐렴을 유발해 일시적인 결핵으로 변했다.동시에 그는 자신의 고유한 미학을 마지막 순간까지 유지했다.에카테리나 게는 "거의 즐거움으로 퀴닌을 익혔는데, 살리실산 나트륨을 보고 "이거 너무 못생겼다"고 말한 것을 기억했다.그 전에도 우솔트세프 박사는 "가장 얇거나 심미적인 감각이 가장 먼저 상실되는 다른 환자들과는 달랐다"면서 "브루벨의 심미적인 감각은 그가 처음이라서 가장 늦게 죽었다"고 썼다.[187]
1910년 4월 1일 (14) 4월 1일 죽기 전날, 브루벨은 자신을 정돈하고 향수로 씻었고, 밤에는 그를 돌보고 있던 간호사에게 "니콜레이, 내가 여기 누우면 충분해 - 우린 아카데미에 갈 거야."라고 말했다.실제로 다음날 브루벨과 함께 관을 예술 아카데미에 넣었다.사망기록에 따르면 브뤼벨은 "진행성 마비"로 사망했다고 한다.[188]
에카테리나 게는 장례식을 돌보고 데스 마스크를 만들라고 명령했다.[187]4월 3일, 장례식은 상트페테르부르크의 노보데비치 묘지에서 거행되었다.[189][190]알렉산더 블록은 이 화가를 "다른 세계의 메시지"라고 부르며 "보랏빛 악과 밤을 배경으로 그의 악마들을 마법사로 남겨두었다"고 말했다.나는 루벨과 그와 같은 다른 사람들이 한 세기에 한번씩 인류에게 드러내는 것들 앞에서만 떨 수 있다.우리는 그들이 보는 세상을 보지 못한다"[191]고 말했다.
성격
브루벨을 아는 모든 사람들은 그의 성격의 특수성에 주목했다. 그러나 그의 타고난 성격 특성은 매우 특이해서 나중에 그의 정신병의 프리즘을 통해 다시 생각하게 되었다.드미트리에바에 따르면, 브뤼벨의 최고의 초상화는 그의 친구이자 동료인 콘스탄틴 코로빈이 화가의 가장 작은 특징까지도 정확하게 포착해 만든 것이라고 한다.[192]코로빈은 이렇게 브루벨을 기억했다.
그는 드미트리 레비츠키, 블라디미르 보로비코프스키, 바실리 트로피닌, 알렉산더 안드레이비치 이바노프, 칼 브릴로프, 그리고 모든 원로 학자들을 높이 평가했다.한번은 내 친구 파벨 터흐코프가 그에게 러시아의 농노에 대해 물어본 적이 있다.
– 그렇다, 오해는 서구를 포함한 모든 곳에서 일어났다.뭐, 드로이트 듀 시니어가 낫다고?그 전에 - 종교재판?이것은 러시아에 실제로 존재하지 않았던 것 같다.하지만 사람들이 그들의 뷰티 크리에이터를 이해하지 못하고 떠난 것은 유감스러운 일이다.결국 우리는 푸슈킨에 대해 모르고, 그들이 그를 읽으면 그렇게 적은 수의 사람들이다.안타깝다…
한번은 누군가가 브루벨 앞에서 러시아에 취기가 만연해 있다고 말한 적이 있다.
– 사실이 아닌 – 브뤼벨은 대답하였다 – 사람들은 해외에서 술을 훨씬 더 많이 마신다.하지만 그들은 그것에 주의를 기울이지 않고, 경찰은 바로 취한 사람들을 데려간다.
어느 여름, 돌고루코프스카야 거리의 스튜디오에서 나와 함께 살던 브루벨은 돈이 바닥나고 있었다.그래서 그는 나에게 25루블을 빌려서 떠났다.그는 곧 돌아와 큰 대야와 물통을 들고 프랑수아 코티의 아름다운 병에서 나온 향수를 물 속에 부었다.그는 옷을 벗고 대야에 서서 양동이에서 몸을 쏟아냈다.그리고 철로 난로에 불을 붙여 네 개의 달걀을 안에 넣고 나중에 구운 빵 한 덩이와 함께 먹었다.그는 향수 한 병 값으로 20루블을 지불했다.
- 아, 잘됐네. - 내가 말했지. - 뭐 하는 거야, 미샤...
그는 이해하지 못했다.꼭 필요한 것처럼.한때 그는 "돌풍의 손님"의 돈 후안의 멋진 그림을 세 루블에 팔았다.누군가에게만.흰 장갑도 사줬고그것들을 한 번 바르고 나서, 그는 "정말 천박하구나"[193]라는 말과 함께 그것을 던졌다.
레거시. 기념
나데즈다 자벨라-브루벨은 1913년 6월 20일 자신이 참여한 콘서트 직후 45세의 나이로 세상을 떠났다.그녀는 남편과 가까운 곳에 묻혔다.러시아의 조각가 레오니드 셔우드는 그들의 무덤에 비석을 세우기로 결정했지만 1913년까지 그는 오직 검은 화강암 받침대만 세울 수 있었다.러시아 혁명 이후, 노보데비치 묘지는 심하게 훼손되었고 많은 묘지가 파괴되었다.1930년대에 알렉산더 네브스키 라브라에 귀곡촌 박물관이 조직되었다.그리고 노보데비치 묘지에서 유명한 화가들의 묘지를 새 박물관으로 옮기기 시작했지만, 재정 부족과 이후 전쟁 시작 등으로 이관은 미완의 상태로 남아 있었다.브뤼벨 화산재의 이전 의혹 역시 일어나지 않았다.[194]2015년 대중은 브뤼벨 묘역에 새 묘비 설치를 시작했지만 현지 당국은 설치를 거부했다.[195][196]
브뤼벨의 작품들은 모스크바의 트레야코프 미술관, 상트페테르부르크의 러시아 박물관, 옴스크의 브뤼벨 미술관, 키이브 미술관, 오데사 미술관, 벨라루시 국립 미술관 등에 전시되어 있다.[197]많은 기념 명소와 물건들은 옴스크, 키예프, 보로네즈, 모스크바, 사라토프, 오데사 등에서 브뤼벨의 이름을 따서 명명된다.
많은 연구자들과 비평가들은 브뤼벨이 러시아와 글로벌 예술에 끼친 영향을 다르게 평가했다.드미트리바에 따르면, 그의 역할은 "독점적이고 분리된" 것이었다.[198]그녀는 브뤼벨을 아르누보의 전형적인 대표로 여기지 않았는데, 그 주된 이유는 그가 "가장 뛰어난 용모와 거리가 먼 아르누보와 협력했다"[198]는 것이다.드미트리에바에 따르면 아르누보는 브뤼벨의 본성이 '현대적'이 아닌 '깊은 본성의 문화'를 따라갔기 때문에 레옹 바크스트나 발렌틴 세로프보다 훨씬 덜 유기적인 존재였다.[199]
블라디미르 레냐신 ]에 따르면, 미하일 브루벨은 시각 예술에서 조화로운 미적·철학적 체계로서의 상징성을 구현할 수 있었다 동시에, 창조자로서, 그는 홀로 "다른 난해한 공간에서 외계인, 연금술사"로부터 예언자에게 진화를 하도록 되어 있었다.[200]러시아 아르누보 문맥에서 의도적으로 브뤼벨의 예술을 고려했던 P. 클리모프는 그를 러시아 근대 혁명적 실의 대표자로 인정했다.클리모프는 또 그 문화환경에서 브뤼벨의 입장과 의의는 신고전주의에서 알렉산드르 안드레이예비치 이바노프의 자리와 비교만 될 뿐이라는 점에 주목했다.이것은 자연적인 브루벨의 재능과 후에 러시아 예술계에 전반적으로 친숙해진 그의 결합 때문이었다.[201]
클리모프는 브뤼벨이 '키예프 시대'부터 이미 그림에 나와 있는 아르누보의 구체적인 특징들을 표현하기 시작했는데, 형식 해석의 주요 원리로 스타일화, 합성에 대한 열망, 실루엣의 역할 강조, 차가운 색채화, 무드의 상징성 등이 그것이라고 제안했다.[202]
브루벨 양식의 급속한 진화는 신고전주의나 페레드비즈니키와 같은 당시의 주류 예술 운동으로부터 분리되어 설명될 수 있었다.따라서 그는 교리를 극복하려고 노력하지 않았다.브뤼벨은 학문주의를 자신의 운동 진보를 위한 출발점으로, 필수적인 전문적 기술의 조합으로 인식했다.[202]성격과 예술적 사고 면에서, 미하일은 뚜렷한 개인주의자였다; 그는 그의 세대의 다른 예술가들에게 영감을 주는 사회 정의, 연대 또는 정교회 통합의 사상에는 이질적이었다.더욱이 1880년대 아르누보 형태의 부르주아 예술이 러시아에 아직 그 추종자를 두지 않았기 때문에 브뤼벨의 외로움은 순수하게 그의 사회 환경으로 설명할 수 있다.루벨은 1890년대 중반에야 그의 추종자, 고객, 후원자들이 나타나기를 기다려야 했다.[203]
영화관에서
- 1953년 — 림스키코르사코프
참조
- ^ имрра 1990, 페이지 20. CATEREFдмм 1990
- ^ саеео 1914 1914 19141914, 페이지 156. 없음: CATEREF (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 7–12. 오류: 없음: (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 12–13. 오류: 없음: (
- ^ дмрра 1984, 페이지 5. 오류: 없음: CATEREFммм (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 14–15. 오류: 없음: (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 16–18. 오류: 없음: (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 20–22. 오류: 없음: (
- ^ a b c дмрра 1984, 페이지 7. 오류: 없음: (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 28.
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 30–31. 오류: 없음: (
- ^ имрра 1984, 페이지 5–7. CITREFдм (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 33–34. 오류: 없음: (
- ^ a b дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 40.
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 41. 없음:
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 48–50. 오류: 없음: (
- ^ имрра 1990, 페이지 18. 오류: 없음: CITREFдмм 1990 (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 50~52. 오류: 없음: (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 57–59. 오류: 없음: (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 61.
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 63–64. 오류: 없음: (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 66–67. 오류: 없음: (
- ^ имрра 1990, 페이지 21. CITREFдмм 1990 (
- ^ имрра 1990, 페이지 22–23. CITREFд 1990
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 72–74. 오류: 없음: (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 81.
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 84–85. 오류: 없음: (
- ^ имрра 1990, 페이지 28. CITREFдмм 1990
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 104–106. 오류: 없음: (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 106–108. 오류: 없음: (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 108–110. 오류: 없음: (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 111. 대상
- ^ a b дмрра 1990, 페이지 34. CATEREFдмм 1990
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 113.
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 123.
- ^ дмрра 1984, 페이지 13. 오류: 없음: (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 124. 없음:
- ^ дое 2014 2014 2014, 페이지 123–125. 대상 (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 134–135. 오류: 없음: (
- ^ имрра 1990, 페이지 37–38. CITREFд 1990
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 140, 148–149. 오류: 없음: (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 150. 없음:
- ^ к и , 1990, 페이지 . sfn CITREFref о р р 1990 (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 151—153. 오류: 없음: (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 162–163. 오류: 없음: (
- ^ дое 2014 2014 2014, 페이지 174–177. 대상 (
- ^ клоо 2001 2001, 페이지 10. 오류: 없음: (
- ^ дмрра 1990, 페이지 44. CATEREFдмм 1990
- ^ имрра 1990, 페이지 48. CITREFдмм 1990
- ^ клоо 2001 2001, 페이지 11. 오류: 없음: (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 178. 없음:
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 179. 없음:
- ^ имрра 1984, 페이지 20–23. CITREFдм (
- ^ дое 2014 2014 2014, 페이지 183–184. 대상 (
- ^ дмрра 1984, 페이지 29. 오류: 없음: (
- ^ дмрра 1984, 페이지 30. 오류: 없음: (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 192–193. 오류: 없음: (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 193–194. 오류: 없음: (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 207. 없음:
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 215. 오류: 없음:
- ^ к о ооаа 2010, 페이지 14. 대상 CATEREFо (
- ^ a b дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 225. 없음:
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 238. 없음:
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 231–232. 오류: 없음:
- ^ имрра 1990, 페이지 62. CATEREFдмм 1990
- ^ a b c клоо 2001 2001, 페이지 14. 오류: 없음: (
- ^ дмрра 1984, 페이지 37. 오류: 없음: CATEREFдмм (
- ^ 리드,1976:330
- ^ a b дмрра 1984, 페이지 31. 오류: 없음: (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 219. 오류: 없음:
- ^ 리드, 1976:330
- ^ 다셰프스키, 2016:62
- ^ 다셰프스키, 2016:63
- ^ 리드, 1976:331
- ^ 번스, 1979: 46
- ^ 리드, 1976:164
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 220. 없음:
- ^ дое 2014 2014 2014, 페이지 253, 246. 대상 (
- ^ дое 2014 2014 2014, 페이지 245–246. 대상
- ^ дмрра 1990, 페이지 65. CATEREFдмм 1990
- ^ илоо 2010, 페이지 195–196. CATEREFллло (
- ^ клоо 2010, 페이지 199. (
- ^ клоо 2010, 페이지 203. (
- ^ клоо 2010, 페이지 209. (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 263. 없음:
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 264. 오류: 없음:
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 264–266. 오류: 없음: (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 267. 오류: 없음:
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 268. 오류: 없음:
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 269. 오류: 없음:
- ^ a b дмрра 1984, 페이지 55. CATEREFдмм (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 272. 오류: 없음:
- ^ a b клоо 2010, 페이지 267. CITREFклло (
- ^ наа 2005, 페이지 129–132. 대상 (
- ^
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 275. 오류: 없음:
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 277. 오류: 없음:
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 278. 오류: 없음:
- ^ дое 2014 2014 2014, 페이지 280–281. 대상 (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 288–289. 오류: 없음: (
- ^ и и , 1990, 페이지 . sfn CITREFref о р р 1990 (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 296. 오류: 없음:
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 297. 오류: 없음:
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 299. 오류: 없음:
- ^ a b дмрра 1984, 페이지 60. 오류: 없음: (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 303. 없음:
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 304. 오류: 없음:
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 304–305. 오류: 없음: (
- ^ a b дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 306–308. 오류: 없음: (
- ^ "Архитектура". Гостиница «Метрополь», Москва. Archived from the original on November 29, 2014. Retrieved November 17, 2014.
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 309–311. 오류: 없음: (
- ^ к и , 1990, 페이지 . sfn 없음: CITREFref о р р 1990 (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 312–313. 오류: 없음: (
- ^ a b дмрра 1984, 페이지 62. (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 316. 오류: 없음:
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 317. 오류: 없음:
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 319.
- ^ дмрра 1990, 페이지 75. CATEREFдмм 1990
- ^ дмрра 1984, 페이지 64. 오류: 없음: (
- ^ имрра 1990, 페이지 75–76. CITREFд 1990
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 332–333. 오류: 없음:
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 339–340. 오류: 없음: (
- ^ 리드, 1976:329
- ^ 리드, 1976:329
- ^ 리드, 1976:329
- ^ 리드, 1976:329
- ^ 번스, 1979: 329
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 346. 오류: 없음:
- ^ Domiteva 2014, 페이지 362.
- ^ 리드, 1976:328
- ^ 리드, 1976:328
- ^ 데이도바, 2019:201
- ^ 카그, 2019:151
- ^ 셔먼, 2015: 235
- ^ 리드, 1976:329
- ^ 리드, 1976:329
- ^ 데이도바, 2019:201
- ^ 리드, 1976:329
- ^ 다셰프스키, 2016:64
- ^ 리드, 1976:329
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 378. 없음:
- ^ дмрра 1984, 페이지 72. 오류: 없음: (
- ^ имрра 1984, 페이지 72–75. SATEREFдм (
- ^ дмрра 1984, 페이지 75. 오류: 없음: CATEREFдмм (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 381. 없음:
- ^ "История завода". Дулёвский фарфоровый завод. Retrieved May 27, 2016.
- ^ клоо 2001, 페이지 17. 대상 (
- ^ 번스, 1979: 46
- ^ 세레인고, 2018년: 24
- ^ 볼트: 1973, 163
- ^ 볼트, 1973: 163
- ^ 세레인고, 2018년: 20
- ^ 세레인고, 2018년: 21
- ^ 세레인고, 2018년: 21
- ^ a b дмрра 1984, 페이지 97. (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 397. 오류: 없음:
- ^ имрра 1990, 페이지 79. 오류: 없음: CATEREFдмм 1990
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 408–410. 오류: 없음:
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 412. 없음:
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 413. 없음:
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 414. 오류: 없음: (
- ^ беура 1999, 페이지 409. (
- ^ a b c имрра 1990, 페이지 80. CITREFrefмм 1990
- ^ дое 2014 2014 2014, 페이지 414–415. 대상 (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 418–419. 오류: 없음: (
- ^ a b c имрра 1984, 페이지 103. 오류: 없음: CITREFдмм (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 434. 오류: 없음:
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 436. 없음:
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 437. 오류: 없음:
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 438. 오류: 없음:
- ^ имрра 1984, 페이지 116. 오류: 없음: (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 442. 오류: 없음:
- ^ имрра 1984, 페이지 117–118. (
- ^ a b дмрра 1984, 페이지 125. (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 446. 없음:
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 446–448. 오류: 없음: (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 449–450. 오류: 없음: (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 452. 없음:
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 452–453. 오류: 없음: (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 451. 없음:
- ^ брю 2002, 페이지 242–244. (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 453. 없음:
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 456. 없음:
- ^ a b дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 457. 없음:
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 458. 없음:
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 459. 오류: 없음:
- ^ a b дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 461. 없음:
- ^ «По свидетельству причта Екатерининской, что при Императорской Академии художеств церкви и по копии медицинского свидетельства» — ЦГИА СПб, ф. 639, оп. 1, д. 5: Алфавит погребённых на Новодевичьем кладбище (1903–1919)
- ^ Могила на плане Новодевичьего кладбища (№ 41)
- ^ Suvorkin 1914.
- ^ дмрра 1984, 페이지 134. (
- ^ дое 2014 2014 2014 2014, 페이지 171–172. 오류: 없음: (
- ^ и и , 1990, 페이지 . sfn 없음: CITREFк о о и 1990 (
- ^ "Могила Михаила Александровича Врубеля на Новодевичьем кладбище в Санкт-Петербурге". Исторический и культурологический портал Family-History.ru. Retrieved November 17, 2014.
- ^ "Памятник на могиле художника Михаила Врубеля". Planeta.ru. Retrieved October 29, 2017.
- ^ Ратников А. (September 2, 2017). "В Петербурге не дали установить памятник на могиле Михаила Врубеля". Комсомольская правда. Retrieved October 29, 2017.
- ^ "М. Врубель "Гензель и Гретель" – Национальный художественный музей Республики Беларусь". www.artmuseum.by. Archived from the original on January 3, 2019. Retrieved January 11, 2019.
- ^ a b дмрра 1993, 페이지 331. (
- ^ дмрра 1993, 페이지 338. (
- ^ клоо 2010, 페이지 10. (
- ^ клоо 2010, 페이지 64.
- ^ a b клоо 2010, 페이지 68.
- ^ клоо 2010, 페이지 68, 73. 2010 (
원천
- Бенуа, А. Н. (1999). История русской живописи в XIX веке. Moscow: Республика. p. 448. ISBN 5-250-02693-1.
- Брюсов, В. Я. (2002). Дневники. Автобиографическая проза. Письма. Moscow: ОЛМА-ПРЕСС. p. 415. ISBN 5-94850-030-6.
- Весь Петербург на 1914 год, адресная и справочная книга г. С.-Петербурга. Saint Petersburg: Товарищество А. С. Суворина – «Новое время». 1914. ISBN 5-94030-052-9.
- Врубель (1976). Переписка. Воспоминания о художнике. Leningrad: Искусство. p. 383.
- Герман, М. Ю. (2010). Михаил Врубель. Альбом. Великие мастера живописи. Moscow: АВРОРА. p. 160. ISBN 978-5-7300-0825-0.
- Дмитриева, Н. А. (1993). Краткая история искусств. Вып. III: Страны Западной Европы XIX века; Россия XIX века. Искусство. p. 361. ISBN 5-210-02552-7.
- Дмитриева, Н. А. (1984). Михаил Врубель. Жизнь и творчество. Moscow: Дет. лит. p. 143.
- Дмитриева, Н. А. (1990). Михаил Александрович Врубель. Moscow: Художник РСФСР. p. 180. ISBN 5-7370-0124-5.
- Домитеева, В. М. (2014). Врубель. Moscow: Молодая Гвардия. p. 480. ISBN 978-5-235-03676-5.
- Кириченко, Е. И. (1997). Русский стиль. Поиски выражения национальной самобытности. Народность и национальность. Традиции древнерусского и народного искусства в русском искусстве XVIII — начала XX века. М.: Галарт. p. 431. ISBN 5-269-00930-7.
- Климов, П. Ю. (2001). Михаил Врубель. Moscow: Арт-Родник. p. 72. ISBN 5-88896-053-5.
- Климов, П. Ю. (2010). Модерн в России. Moscow: Арт-Родник. p. 416. ISBN 978-5-40400025-2.
- Коровин, К. А. (1990). Константин Коровин вспоминает…. Moscow: Изобр. иск-во. p. 608. ISBN 5-85200-118-X.
- Королёва, С. (2010). Михаил Александрович Врубель. Moscow: Комс. правда. p. 48.
- Нащокина, М. В. (2005). Архитекторы московского модерна. Творческие портреты. Moscow: Жираф. p. 304. ISBN 5-89832-043-1.
- Л.М.Савелова (1914). Родословная книга дворянства Московской губернии. Moscow.
- Суздалев, П. К. (1983). Врубель. Музыка. Театр. Moscow: Изобразительное искусство. p. 367.
- Суздалев, П. К. (1984). Врубель. Личность. Мировоззрение. Метод. Изобразительное искусство. p. 479.
- Тарабукин, Н. М. (1974). Михаил Александрович Врубель. Moscow: Искусство.
외부 링크
![]() | 위키코테는 다음과 관련된 인용구를 가지고 있다: 미하일 브루벨 |
![]() | 위키미디어 커먼즈에는 마이클 알렉산드로위츠크 루벨과 관련된 미디어가 있다. |
- 브뤼벨 데몬 출판물
- 브뤼벨의 악마 묘사
- 루벨 앤 세라믹스
- 루벨 및 장식 패널
- 미하일 알렉산드로비치 브루벨의 캔버스와 전기
- 러시아 미술관에서 브뤼벨의 작품
- 브뤼벨의 단편 전기
- 온라인 루벨 박물관
- 미하일 루벨 미술관
- 미하일 브루벨
- Google 아트 프로젝트