묵비권
Right to silence묵비권은 법 집행관이나 법원 관계자의 질문에 대한 답변을 거부할 권리를 개인에게 보장하는 법적 원칙이다.그것은 세계의 많은 법 체계에서 명시적으로 또는 관례에 의해 인정된 법적 권리입니다.
권리는 피고인 또는 피고인이 법정에서 법적 절차를 밟기 전이나 진행 중 심문을 받았을 때 논평을 거부하거나 답변을 제공할 수 있는 권리에 초점을 맞춘 많은 쟁점을 포함한다.이것은 자기고발을 피할 권리일 수도 있고 질문을 받았을 때 침묵할 권리일 수도 있다.권리에는 재판, 심리 또는 기타 법적 절차 전 또는 도중에 피고인이 질문에 답변하는 것을 거부하는 것에 대해 판사 또는 배심원이 불리한 추론을 할 수 없다는 조항이 포함될 수 있다.이 권리는 피고인 권리의 일부에 불과하다
묵비권의 기원은 에드워드 코크 경이 교회 법정에 대한 도전과 그들의 직권 선서에 기인한다.17세기 후반에, 그것은 이러한 궁정에서 왕실의 과도한 심문에 대한 반작용으로 영국의 법에 확립되었다.미국에서는 용의자들에게 묵비권을 행사할 권리와 그 권리를 포기함으로써 초래되는 결과를 알리는 것이 미란다 경고의 핵심 부분을 형성하고 있다.
역사
묵비권의 배경도 역사도 분명치 않다.라틴어 브로카드 nemo tenetur se ipsum accressare는 16세기 영국의 스타 챔버와 고등 위원회에서 기소된 종교적이고 정치적인 반체제 인사들의 외침이 되었다.이 재판소 앞에 오는 사람들은 그들이 고발당한 것이 무엇인지 알지 못한 채 그들에게 제기되는 질문에 진실하게 대답하기로 맹세하는 당연한 선서를 해야 했다.이것은 소위 잔인한 트릴렘마라고 불리는 것을 만들어 냈는데, 이 피고들은 위증이라는 치명적인 죄를 저지르거나, 법정모독에 대한 가혹한 처벌 혹은 자기보호의 의무를 저버리는 것 중 하나를 선택해야만 했다.상속인 선서)에드워드 코크 경의 교회법원에 대한 도전과 그들의 직권 선서는 묵비권의 기원으로 여겨진다.보통법원이 그러한 선서를 금지할 수 있다는 그의 결정과 그러한 선서가 (그의 보고서와 연구소에서 발견된) 관습법에 위배된다는 그의 주장으로, 코크스는 "선서에 대한 직권상정과 고등위원회에 결정적인 타격을 가한다"[1]고 말했다.
17세기 후반의 의회 혁명 이후, 몇몇 역사적 설명에 따르면, 침묵할 권리는 법원에서 왕실의 과도한 심문에 대한 반작용으로 확립되었다.미국 법학자이자 증거 전문가인 존 헨리 위그모어에 따르면 스타챔버와 고등법원의 절차 거부는 결국 원칙의 출현을 가져왔다.어떤 사람도 어떤 혐의(아무리 적절하게 제정된 것이라도)로 유죄를 입증할 의무가 없다.Ical 또는 Star Chamber 재판소).그것은 영국 유신 기간(1660년부터) 동안 "고발된 당사자뿐만 아니라 일반 증인"을 포함하도록 확장되었다.
하지만, 침묵할 권리는 이후 한동안 영국 법원에서 피고인 모두에게 항상 현실적인 현실이었던 것은 아니다.법률 고문(종종 피고인의 사회적 지위에 따라 다름)에 대한 제한된 접근, 변화하는 증거 기준, 그리고 일반적으로 침묵하는 피고인에 대한 불신과 함께, 침묵을 지키는 범죄 피고인은 종종 유죄로 믿어져 판결을 받았다.그럼에도 불구하고, 그것은 피고들에게 이용 가능한 기본적인 권리로 남아 있었고 지난 몇 세기 동안 받아들여진 관행이었다.영국에서 재판 중인 피고인에 대한 사법심문 관행(재판 전 심문과는 구별됨)은 18세기까지 사라지지 않았지만, 19세기까지 피고인은 그들이 원해도 선서한 증거를 제시할 수 없었다 - 또한 스타 챔브의 불평등에 대한 반작용이라고 한다.er 및 고등판무관.
과거 대영제국의 일부였던 나라들(영연방 국가, 미국, 아일랜드 공화국 등)에서 침묵할 권리는 영국으로부터 물려받은 관습법 전통에 담겨져 있지만, 잉글랜드와 웨일즈에서는 침묵이 배심원들에 의해 유죄의 표시로 여겨질 수 있다.NB 스코틀랜드 법은 영국 법에서 파생된 것이 아니라 완전히 별개의 것으로, 여전히 완전한 묵비권을 지지하고 있다.미국에서는 미국 독립 전쟁 이전에 우파가 존재했다.그러나, 이것은 국가의 자의적인 행동으로부터 시민들을 보호하는 가장 중요한 안전장치 중 하나로 여겨졌고, 1354년 에드워드 3세의 법령에 처음 언급되었고 수정헌법 제5조와 유사한 문구를 포함하고 있는 "due process"라는 단어와 함께 헌법 수정 제5조에 포함되었다.
침묵할 권리는 대영제국의 많은 나라로 퍼졌다.이들 권리가 영미법률에서 진화하고 운영되는 두 개의 다르지만 다른 길은 오늘날 뉴질랜드와 같은 영연방 국가들에서 볼 수 있는데, 여기서 경찰관들은 여전히 존재한다.미란다식 경고(그러나 미란다 경고 판결과는 전혀 관련이 없음)를 발행하고 체포된 사람에게 어떤 질문에도 대답할 필요가 없지만 그들이 말하는 것(또는 하는 것)이 법정에서 증거로 사용될 수 있음을 알려야 한다.경찰은 체포된 사람들이 이러한 권리를 이해하고 있는지도 판단해야 한다.그렇게 하지 않으면 형사소추를 위태롭게 할 수 있다.미국에서 사용되는 표현과는 약간 다르지만, 그 의도는 동일하며 법의 전통에서 유래한다.그러나, 예를 들면, 호주에서는, 구금중에 경찰의 심문을 받고 있는 피고인에 의해서 진술된 것은, 일반적으로 오디오나 비디오 레코드에 의해서 확증이 되지 않는 한, 일반적으로 증거로 받아들여지지 않습니다.호주 경찰은 모두 흉부캠을 표준 발행의 일부로 착용하고 있으며, 모든 교류가 있을 때마다 흉부캠을 켜서 그러한 증거를 기록하고 제공한다.
미국과 마찬가지로 일부 영연방 국가의 용의자들도 심문 중에 변호사를 선임할 권리가 있다.영국에서는 법률이 도입되어 용의자들이 묵비권을 행사할 권리가 있다고 밝혔지만, 이제는 심문할 때 밝히지 않지만 나중에 법정에서 의존하게 되면 그들의 변호를 해칠 수 있다는 경고도 받고 있다.즉, 경우에 따라 추론을 도출할 수 있습니다.미국 독립전쟁 이후 미국에서도 점점 더 확고해진 변호권은 피고인들에게 침묵을 지키면서 변호를 강화하는 실용적인 방법을 제공했고, 19세기 초 현대 경찰의 발전은 처음으로 재판 전 침묵의 문제를 열었다.브람 대 브람의 미국 주요 사건. 미국은[2] 그 권리가 재판 전 심문까지 확대되는 길을 닦았고, 1966년 미란다 대 애리조나 사건 이후 미국 등지에서 미란다 경고의 실천이 확립되었다.
처음에는 사법제도와는 거리가 멀었지만, 20세기 후반에는 국제법의 발전으로 인해 적법한 절차 보호가 점차 보편화되면서 유럽 대륙 전체에 걸쳐 침묵권이 확산되었다.
전 세계
묵비권에 대한 경고는 전 [3]세계 약 108개국에서 내려지고 있다.
호주.
호주는 [4]침묵할 권리에 대한 헌법적 보호는 없지만 주 및 연방 범죄법과 법규에 의해 폭넓게 인정되고 있으며 법원에서 중요한 관습법 권리이자 [5]자기모독에 대한 특권의 일부로 간주되고 있다.일반적으로 호주의 범죄 용의자들은 재판 전에 경찰의 질문에 대답하기를 거부하거나 재판에서 증거를 제시하기를 거부할 권리가 있다.그러나 경찰의 요청이 있을 경우 성명, 주소, 출생지, 생년월일을 명시해야 한다.다른 질문은 대답할 필요가 없습니다.일반적으로 판사는 배심원들에게 피고인의 침묵(Petty v R)으로부터 불리한 추론을 이끌어내도록 지시할 수 없지만, 특히 피고인이 증언할 수 있는 상황 증거에만 전적으로 의존하는 경우(Weissensteiner V R)에는 예외가 있다.이 예외는 2015년 쥬리 지시법 제42조와 제44조에 의해 빅토리아주에서 폐지되었다.이 권리는 기업(EPA v Caltex)에는 적용되지 않습니다.
호주 내에서 묵비권은 관습법에서 비롯된다.주정부의 기본 입장은 판사와 배심원 모두 피고가 경찰의 질문에 대답하지 않는 경우 피고의 과실에 대해 어떠한 역추론도 이끌어낼 수 없다는 것이다[RPS v R (2000) 199 CLR 620 ...Jones v Dunkel [1959] 101 CLR 298을 뒤집습니다.이것이 관습법의 입장이지만, 주 내의 다양한 입법 조항에 의해 지지를 받고 있다.예를 들어 1958년 범죄법(Vic)의 s.464J와 1995년 증거법(NSW)의 s.89를 들 수 있다.
단, 증거법(NSW)의 s89A는 피검자가 나중에 법정에서 의존하며 심문할 때 합리적으로 알고 있어야 할 사항을 언급하지 않음으로써 불리한 추론을 도출할 수 있도록 한다.이 추론은 피험자에게 특별한 주의(통상적인 주의 외에 주의)가 주어지고 피험자가 특별한 주의의 효과를 완전히 이해하기 위해 직접 호주 법률 전문가와 상담하는 경우에만 도출할 수 있다.NSW에서 피검자는 경찰 심문에 변호사를 출석시킬 권리가 있지만 변호사를 선임할 권리는 없습니다. 따라서 변호사는 피검자가 개인 법률 변호사를 선임할 수 있는 경우에만 출석합니다.따라서 피험자는 전화로 법률 자문을 받거나 변호사를 선임하지 않음으로써 s89A의 호출을 방지할 수 있습니다(그들이 변호사를 선임할 여유가 있다고 가정).
또한 Petty v R (1991) 173 CLR 95의 사건에서도 고등법원에 의해 확정되었다.그러나 피고가 경찰의 질문에 답하지만 다른 질문에는 답하지 않는 경우, 때때로 그가 답변을 거부한 질문에 대한 추론이 도출될 수 있습니다(아래 콜드레이 참조).
피고가 경찰과의 대화를 거부한 후 잠복 중인 경찰 구성원과 대화하는 경우, 법원은 경찰이 그들의 한계를 피하지 않도록 확실히 하기 위해 그 증거를 제외할 가능성이 높다.그러나 피고가 경찰의 일원이 아닌 청취 장치를 갖춘 사람에게 말을 걸면 그 증거는 인정된다.[Queen v Swaffield; Pavic v The Queen (1998) 192CLR]
호주의 조사에 따르면 실제로 말을 거부하는 용의자는 거의 없는 것으로 나타났다.스티븐슨의 조사(아래 인용 참조)에 따르면 시드니 뉴사우스웨일스 지방법원에서 기소돼 재판을 받는 용의자 중 4%만이 인터뷰 중 침묵을 지키고 있다.빅토리아 DPP는 용의자의 7~9%가 경찰의 질문에 대답하기를 거부했다고 밝혔다.
많은 [6][7][8]주에서 1994년 형사사법 및 공공질서법에 규정된 영어 변경사항의 채택에 대한 조사를 실시했다.모든 주는 그러한 변화를 거부했다.NSW 보고서에서 밝힌 바와 같이:
심각한 비난에 직면한 무고한 사람들이 폭로하기 전에 자신의 상황을 신중하게 고려하기를 바라는 것은 타당하다. 특히 상황이 수상해 보이지만 그들이 합리적이고 명료하다고 가정할 수는 없다.많은 경우에, 용의자들은 감정적이거나, 아마도 패닉 상태이거나, 말을 잘 못하거나, 똑똑하지 못하거나, 쉽게 영향을 받거나, 혼란스러우거나, 겁을 먹거나, 혹은 이것들의 조합일 수 있다.그들은 스스로를 제대로 평가하지 못할지도 모른다.그런 사람들은 적어도 이른 단계에서 침묵을 지키는 것이 현명할 것이다.그들은 물론 숨길 것이 있을 수 있지만, 어떤 것이 단순히 부끄러운 것일 뿐 범죄가 아닐 수도 있고, 혹은 그들이 책임감을 느끼는 다른 사람들을 연루시킬 수도 있다.유죄인 사람만이 경찰 수사에 거리낌없이 나서지 않을 이유가 있다는 추정은 무리한 추측이다.
호주 경찰에게 한 말은 특히 비디오나 오디오 테이프를 통해 입증되어야 한다는 점도 중요하다.그것이 그렇게 입증되지 않을 경우, 1958년 형법(Vic)의 S.464H (2)(a)의 예외적인 상황에서만 인정되며, 개연성의 균형에 따라 1958년 형법(Vic)의 S.464H (2)(b)의 증거 접수가 정당화될 수 있다.처음에 경찰은 이 판결에 모욕감을 느꼈지만, 대부분의 경찰들은 이제 그들이 피고인에 의해 만들어진 적이 없는 허위 구두 자백을 하지 않았다는 것을 증명하는 방법으로 그것이 유용하다는 것을 알게 되었다.
특히 파산지역에는 수많은 법적 권리 폐지가 있다.그것은 또한 왕실 위원회 앞에서 증언하는 목격자들에게도 이용가능하지 않다.최근 연방 테러방지법과 빅토리아 시대 조직범죄법에서도 [9]권리의 폐기가 있다.이러한 각각의 행위는 일반적인 범죄 절차 밖에서 작동하는 강압적인 질문 체제를 확립한다.이 강압적인 질문에서 얻은 직접 증언 증거는 증거를 제공하는 사람의 후속 형사 재판에서 사용할 수 없지만, 심문 중에 그에 대해 다른 증언을 제공하는 다음 형사 재판에서 그의 변호를 위해 증언하는 증인은 위증죄로 기소될 수 있다.
뉴사우스웨일스 주
뉴사우스웨일스 주는 2013년 증거수정법(침묵의 증거)을[10] 통과시켰다.이 법은 배심원이 경찰 조사에서 배심원이 나중에 [11]무죄판결을 받기 위해 법정에서 의존하는 사실에 대해 실패하거나 언급을 거부한 피고인에게 불리한 추론을 내릴 수 있도록 했다.이 법률은 18세 이상이며 심문 당시 호주 변호사를 물리적으로 출석시키고 있는 사람들에게 엄격하게 적용된다.이 변경은 1994년 영국에서 이루어진 개혁을 반영하기 위해 고안되었으며 5년 이상의 징역형이 부과되는 기소 가능한 범죄에만 적용된다.2013년 증거 수정법(침묵의 증거)의 도입은 법률 학자와 [12]실무자들 사이에서 약간의 논란과 우려를 불러일으켰다.
현재 뉴사우스웨일스에서 사용되는 주의사항은 다음과 같습니다.
당신이 원하지 않는 한 당신은 어떤 것도 말하거나 행동할 의무가 없지만, 당신이 말하거나 하는 모든 것이 증거로 사용될 수 있습니다.이해하시겠습니까?
퀸즐랜드
퀸즐랜드에서 현재 사용되는 주의사항은 다음과 같습니다.[13]
당신에게 어떤 질문도 하기 전에 당신은 묵비권을 행사할 권리가 있다는 것을 말씀드려야겠습니다.
이것은 당신이 원하지 않는 한 아무 말도 하지 않아도 된다는 것을 의미합니다.
하지만, 만약 당신이 무언가를 말하거나 진술한다면, 그것은 나중에 증거로 사용될 수 있습니다.이해하시겠습니까?
방글라데시
방글라데시 헌법 제33조는 체포 및 구금자의 권리를 논하고 있다.개인을 [14][16]자기암시로부터 보호하는 헌법 제35조 제4항을 제외하고는 방글라데시 형법에도[14] [15]침묵할 권리가 없다.자기 암시를 방지하기 위해 방글라데시 형법은 자백의 경우 예외를 두고 있다.이 경우 제164조에 따라 자백을 받은 치안판사는 자백자의 묵비권을 설명해야 하며, 자백자의 권리가 그에게 읽혀지고 설명되었다는 사실을 증명해야 한다.묵비권을 [16]행사했다.
방글라데시 헌법 제33조는 피고가 [17]구금되기 전에 피고에게 제기된 고발을 통보하도록 체포당국을 강제하고 있으며, 구금된 피고는 [17]24시간 이내에 가장 가까운 법원에 제출되어야 한다.이 규칙의 예외는 예방적 구금 및 적 외계인 [17]체포를 포함한다.변호권에 대한 권리는 양도할 수 없는 권리이지만, 체포 담당자는 구금된 사람들에게 그것을 명시적으로 진술할 필요는 없다.
헌법 제35조 제4항은 개인을 [17]자기암시로부터 보호한다.따라서 구금된 사람이 자발적으로 혐의를 자백하려면 경고를 낭독해야 한다.이 경우, 재판관은 자백자의 묵비권과 자기 암시를 보호할 권리를 읽고 설명해야 하며, 자백자의 권리가 그에게 읽혀지고 설명되고 자백자가 포기되었음을 증명해야 한다.묵비권이다.[18]
캐나다
캐나다에서는 침묵할 권리가 커먼법 고백 규칙과 캐나다 권리 및 자유 헌장 제7조 및 제11조 (c)에 의해 보호된다.피고인은 형사소송에서 자신에게 불리한 증인으로 강제될 수 없기 때문에 경찰에 대한 자발적 진술만이 증거로 인정된다.피고인이 법률 변호사의 권리에 대한 통지를 받기 전에, 그들이 경찰에 하는 진술은 비자발적으로 강요된 것으로 간주되며 증거로 인정되지 않는다.피고인은 변호인의 권리에 대한 통지를 받은 후 자발적으로 질문에 대답할 수 있으며 이러한 진술은 받아들여질 [19]것이다.
이러한 묵비권은 피의자가 권력자를 고의로 상대하는 경우에만 존재합니다.피험자가 잠복작전의 경우처럼 그가 경찰과 거래하고 있다는 것을 모를 때, 이러한 보호는 당국자가 적극적으로 진술을 이끌어내지 않는 한 존재하지 않는다.잠복근무 중 경찰관에게 한 진술은 경찰의 행위가 지역사회에 충격을 줄 정도로 터무니없다고 여겨지지 않는 한 거의 항상 자백 규정을 준수한다.그러나, 제7조의 권리는, 재판부가 사법 행정의 평판을 [19]떨어뜨리지 않는 것으로 만족하는 경우에만 그 진술을 인정할 수 있는 경우에 관련될 수 있다.
헌장에 따르면 체포된 자는 다음 권리가 있다.
- 그 이유를 신속히 통지한다.
- 지체 없이 변호사를 유지 및 지도하고 그 권리에 대한 통지를 받는 것.
- 구금의 유효성을 habeas corpus에 의해 결정하고 구금이 [20]합법적이지 않을 경우 석방한다.
캐나다 헌장 경고문에는 다음과 같이 적혀 있습니다(경찰 서비스에 따라 다름).당신을 ______(청구)로 체포합니다.알겠습니까?귀하는 지체 없이 변호인을 보유 및 지도할 권리가 있습니다.개인 변호사가 없는 경우 무료 전화 변호사 소개 서비스를 제공해 드립니다.당신이 말하는 모든 것은 법정에서 증거로 사용될 수 있고 사용될 것입니다.이해하시겠습니까?변호사와 통화하시겠습니까?
상세 버전:
당신을 체포합니다.귀하에게 지체 없이 변호사를 선임하고 지시할 권리가 있음을 알리는 것이 저의 의무입니다.아무 변호사나 불러도 좋다.24시간 전화 서비스를 이용할 수 있으며, 개인적으로 법률 자문을 해줄 수 있는 법률 지원 의무 변호사를 제공합니다.이 조언은 무료로 제공되며 법률 지원 계획을 변호사가 설명해 드릴 수 있습니다.법률 지원 의무 변호사와 연락을 원하시면 전화번호를 알려드리겠습니다.이해하시겠습니까?변호사를 부를까요?당신은 아무 말도 할 의무가 없지만, 당신이 말한 모든 것은 법정에서 증거로 제시될 수 있습니다.
또한 헌장 제14조는 번역자가 번역자에 대한 절차를 이해할 수 있도록 해야 한다고 규정하고 있다.번역자에 대한 이 권리는 청각장애인에게까지 확대된다.퀘벡에서는 캐나다 불어로 헌장 경고를 읽습니다.뉴브런즈윅과 오타와에서는 경고가 영어 또는 프랑스어로 읽혀지며,[21] 담당자는 경고를 발령하기 전에 해당인의 선호 언어를 물어봐야 합니다.
헌장 제10b조는 법률고문을 받을 권리를 보장하고 있지만, 캐나다 법은 18세 미만의 범죄 용의자만이 심문 내내 실제로 변호사를 출석시킬 수 있는 권리를 부여하고 있다.일단 성인 용의자가 변호권을 주장하면, 경찰은 용의자가 법률 고문과 접촉할 수 있는 합리적인 기회를 가질 때까지 증거를 확보하려는 시도를 보류할 의무가 있지만, 그 기회가 소진된 후에는 심문이 끝날 때까지 더 이상 접근할 수 있는 보장이 없다.또한, 캐나다에서는 용의자가 직접적으로 침묵을 지키기로 결심했다고 하더라도, 경찰은 그들을 계속 심문할 수 있다.이러한 주장 후에 얻은 증거의 자동적인 제외는 없지만,[22][19] 법원이 자백이 증거의 총합에 근거한 결정인 "압박적 조건" 하에서 얻었는지에 대해 합리적인 의심을 불러일으켰다고 판단하면 자백 규칙을 위반할 위험이 있다.
캐나다에서 묵비권을 주장하는 대표적인 사례는 R. v. Singh(163 C.R.R. (2d) 280)로, 경찰에 구금된 사람이 18차례 묵비권을 발동했지만 계속 조사를 받았다.캐나다 대법원은 경찰이 묵비권을 주장하자 제7조에 따라 용의자 심문을 중단할 보조권이 없다고 판결했다.그러나 법원은 피고인이 묵비권을 주장한 이후 경찰의 거듭된 심문이 자백규정상 추가 증거의 수용 가능성에 대한 의심을 불러일으킨다는 점은 인정했지만 이는 [23]사건에서의 판결은 아니었다.또 다른 대법원의 사건인 R. v. Hodgson은 침묵할 권리가 국가에만 적용되며 민간 행위자들에게 한 자백을 배제하는데 사용될 수 없다는 것을 명확히 했다.
비록 피고인은 묵비권을 가지고 있고 자신에게 불리한 증언을 강요당하지 않을 수 있지만, 피고인이 자유롭게 증인석에 앉아 증언하는 것을 선택할 때, 더 이상 묵비권을 행사할 권리는 없으며 그들이 어떤 종류의 질문에 대답할 필요가 있는지에 대한 일반적인 제한도 없다.캐나다 권리 및 자유 헌장 제13조는 증인이 별도의 절차에서 자신들에게 불리한 증언으로 제공한 유죄 증거를 가질 수 없음을 보증한다.사실상, 개인은 비자발적인 자기 유죄 증거를 제시하도록 강요받을 수 있지만, 그 증거가 제3자에게 [24]사용될 경우에만 그러하다.
과거 대부분의 경우 특정 성범죄나 피해자가 자녀인 경우를 제외하고는 배우자가 서로에게 불리한 증언을 하도록 강요할 수 없었지만, Bill C-32, The Rights Bill Act 이후, 이것은 더 이상 사실이 아니다.하지만, 배우자는 특권을 주장할 권리를 가지고 있고, 결혼 기간 동안 의사소통에 관한 질문에 대답하기를 거부합니다.
중국
중국에서는 묵비권이 법으로 보장되지 않는다.형사소송법 93조는 '범죄 피의자는 [25]수사관의 질문에 진실하게 답변하되 사건과 무관한 질문에 대해서는 답변을 거부할 권리가 있다'고 규정하고 있다.그러나 1996년 형사소송법 개정 이후 15조는 고문으로 자백을 강요하거나 협박, 유인, 기만 또는 기타 불법적인 수단으로 증거를 수집하거나 누구에게 자백을 강요하는 것은 엄격히 금지된다.2012년에는 인권을 [26]보호하는 조항이 포함되도록 법이 개정되었다.중국은 자해에 대한 권리를 인정했고 강제 자백은 법으로 금지되어 있다.1998년 시민권리 및 정치적 권리에 관한 국제규약 체결은 또한 중국 시민에게 자죄에 대한 권리를 보장하지만 조약은 중국에서 비준되지 않았다.
체코 공화국
체코는 기본권과 기본 자유 헌장의 두 조항에 의해 묵비권을 보호하고 있다.제37조 제1항은 '누구나 자기 또는 측근의 기소의 우려가 있는 때에는 진술을 거부할 권리가 있다'고 규정하고 있다.제40조 제4항에는 '피고인은 진술을 거부할 권리가 있다.어떤 방법으로도 그 권리를 박탈당해서는 안 된다'[27]고 되어 있다.
유럽 연합
유럽연합 내에서는 EU의 모든 국가의 법을 조화시키는 점진적인 과정이 유럽연합 [28]전체에 적용되는 공통 권리 서한을 채택하는 결과를 가져왔다.합의된 법은 유럽연합 전체에 걸쳐 법이 되기 위한 조치를 제안하고 협상한 비비안 레딩 EU 법무위원의 이름을 따서 '권리의 리딩'이라고도 알려져 있다.이 법은 유럽연합의 피의자들이 형사소송 과정에서 한때 구금된 '권리의 서한'을 받게 된다는 것을 의미한다.s"[29] 입니다.
유럽법은 범죄 혐의가 있는 사람들이 형사 소송 과정에서 그들의 기본 권리에 대한 충분한 정보를 받을 수 있도록 보장하고 있다.변호사에 대한 권리, 혐의에 대한 통지를 받을 권리, 절차의 언어를 이해하지 못하는 사람들을 위한 해석과 번역권, 묵비권을 행사할 권리, 체포 후 즉시 법정에 회부될 권리입니다.
특히, 이 법에는 다음과 같은 5가지 혁신이 포함되어 있습니다.
용의자는 체포 후 자신의 권리에 대해 통지받을 것이다.
그들은 서면으로 그들의 권리를 명시하는 '권리의 서한'을 받게 될 것이다.
권리의 서한은 법률 전문용어가 없어도 이해하기 쉬울 것이다.
용의자가 이해할 수 있는 언어로 제공될 것입니다.
그것은 개인의 권리에 대한 실질적인 세부사항을 포함할 것이다.
이러한 권리는 구속 후 [30]및 심문 전에 피의자에게 제공되는 인쇄 문서인 권리 서한(Reding Rights)에 포함되어 있습니다.유럽위원회가 2010년 7월에 발의한 유럽연합법은 2011년 12월에 유럽의회와 이사회에 의해 채택되었다.유럽연합 지령은 2012년 6월 1일 유럽 연합 공식 저널 L 142, 2012년 [31]6월 1일에 공식 발표되었습니다.2014년 [32]6월 2일까지 유럽연합 전역에서 운영되게 되었다.
유럽 인권 조약
묵비권의 개념은 유럽인권협약에 구체적으로 언급되지 않았지만 유럽인권법원은 다음과 같이 판결했다.
경찰의 심문에 있어서 묵비권을 행사할 권리 및 자죄에 대한 특권은 일반적으로 [33]제6조에 의거한 공정한 절차 개념의 핵심에 있는 국제표준으로 인정된다.
프랑스.
프랑스에서는 경찰에 연행된 모든 사람("Garde gard vue")에게 해당 사람이 이해할 수 있는 언어로 연행의 최대 기간과 여러 권리에 대해 통지해야 합니다.이러한 권리 중에는 친인척이나 고용주에게 양육권을 경고할 가능성, 의사의 진찰을 요청할 가능성, 그리고 변호사와 사건을 논의할 가능성 등이 있다.
프랑스 형사소송법[34](L116)은 수사 판사가 피의자의 말을 들을 때 침묵할 권리, 진술할 권리 또는 질문에 대답할 권리가 있음을 경고해야 한다고 규정하고 있다.혐의가 있는 사람은 일반 참고인으로서 사법심문을 받을 수 없다.
실제 재판에서는 피고에게 진술을 강요할 수 있다.하지만, 이 법전은 또한 피의자의 선서를 금지하고 있다. 따라서 용의자는 위증죄에 대한 제재를 두려워하지 않고 그의 변호에 적합하다고 느끼는 것은 무엇이든 말할 수 있다.이 금지는 피의자의 배우자와 그의 가까운 가족 구성원까지 확대된다(검찰과 피고측 변호인 쌍방이 포기에 동의하면 이 금지의 연장은 포기될 수 있다).
2011년 [35]4월 15일 이후 경찰에 의해 억류된 모든 개인은 다음과 같은 새로운 권리를 갖게 됩니다.
- 경찰관은 이를 즉시 또는 경찰관의 입회하에 이해할 수 있는 언어로 통지한다(3조).
- 변호사의 도움을 받을 권리가 있다(형사소송법 63-3-1~63-4-3).
- 그는 자신의 신원에 대한 질문에 답한 후 다른 질문에 답하거나 묵비권을 행사할 권리가 있다.
- 구류초기부터 변호사의 도움을 요청할 수 있다(6조).
- 변호사와의 대화는 비밀로 해야 한다(7조).
- 변호인은 절차와 관련된 문서의 일부를 열람할 수 있으며, 경찰의 피의자 면담(8조)에 출석할 수 있다.
기소 중인 증인(또는 용의자로 지목된 증인)은 선서하에 들을 수 없으므로 위증죄로 기소될 위험이 없습니다.이러한 증인은 변호사의 도움을 받아야 하며, 사법부의 심리를 받을 때 이러한 권리에 대한 통지를 받아야 한다.Juge d'd'd' 명령 앞에 소환된 용의자들은 묵비권을, 진술을 하거나 질문에 대답할 권리를 알아야 한다.모든 경우에 변호인은 필요에 따라 바의 장이 지명할 수 있다.
독일.
§ 136 Strafprozessordnung [ StPO, 즉 형사소송법)에 따르면 체포 여부에 관계없이 용의자는 묵비권을 행사할 권리에 대해 심문 전에 통보받아야 한다.경찰과 법원은 형사소송의 어떤 단계에서든 피고인의 완전한 침묵으로부터 추론을 이끌어낼 수 없지만, 피고인이 선택적으로 침묵한다면 추론은 도출될 수 있다.용의자의 선서는 들을 수 없다.
심문을 시작하기 전에 체포 여부에 관계없이 피의자에게 다음과 같은 사실을 알려야 합니다.
- 그가 기소되는 범죄의 경우
- 묵비권에 대해서
- 인터뷰 전에 변호사와 상담할 권리에 대해서
- 자기에게 유리한 증거를 댈 수 있는 권리에 대해서
외국인 용의자는 다음과 같은 추가 권리를 가지고 있다.
- 번역 지원 및
- 영사 보조
타인에 대한 형사소송에서 타당한 혐의사유가 존재하는 자는 통상적인 증인으로 심문할 수 있다.그러나, 이 경우, § 55 StPO에 따르면, 증인은 자신(또는 그 친척 중 한 명)에게 유죄를 입증할 수 있는 질문에 대한 답변을 거부할 수 있다.의심스러운 증인은 묵비권에 대해서도 주의를 기울여야 한다.수상한 증인은 선서해서 들을 수 없다.
그러나 독일 헌법재판소는 추가 증거에 따라 피고인의 완전한 침묵이 자신에게 불리하게 적용될 수 있는 훨씬 더 엄격한 영국법이 독일 헌법에 부합한다고 결정했다.따라서 독일은 영국으로 [36]사람을 인도할 수 있다.그것은 또한 독일법을 영국법으로 바꾸는 것이 독일 헌법을 위반하지 않을 것이라는 것을 암시한다.
홍콩
묵비권은 관습법에 [37]따라 보호된다.1992년 당시 안보장관이 공포한 '피의자 심문 및 진술취득에 관한 규칙 및 지시'(규칙 및 지시)에는 용의자가 조사를 받을 때 묵비권을 상기시키기 위한 주의사항이 명시돼 있다.성명서는 영어와 광둥어로 [38]읽을 수 있습니다.
영어:"당신이 원하지 않는 한 아무 말도 할 의무가 없습니다.그러나 당신이 말한 것은 서면으로 작성되어 증거로 제시될 수 있습니다.
이는 1994년 [39]형사사법 및 공공질서법이 통과되기 전에 잉글랜드와 웨일스에서 내려진 주의사항과 유사하다.
당시 홍콩 대학의 박사과정 학생이었던 제시카 윙케이 추(趙穎),)에 따르면, 법은 법 집행이 [40]묵비권을 행사할 수 있는 정확한 절차를 성문화하지 않고 있다.
인도
인도 헌법은 제20조 (3)에 따라 모든 사람에게 자기모독에 대한 권리를 보장하고 있다: "어떤 범죄의 피고인도 자기모독에 대한 증인이 될 것을 강요받지 않는다.Nandini Sathpathy vs P.L. 사건의 판결에 의해 피고에게 묵비권이 주어졌다는 것이 잘 입증되었다.대니, 아무도 피고에게 진술을 강요할 수 없어요. 피고인은 묵비권을 행사할 권리가 있지만,[41] 오직 법원에서만요.피고인이 공무원의 심문을 받는 동안 묵비권을 행사할 수 있을지는 명확하지 않다.2010년 대법원은 강제 마약 분석, 뇌 지도 작성, 거짓말 탐지기 검사가 20조 [42]3항을 위반했다고 판결했다.
이스라엘
이스라엘에서는 1996년 형사소송법 제28조(피구금자의 변론 청취) 및 제31조(피구금자에 대한 권리의 설명)에 따라 용의자를 심문/체포하는 담당자는 유죄를 입증할 수 있는 어떤 말도 할 필요가 없음을 먼저 경고해야 한다.e는 그에게 불리하게 사용될 수 있다고 말할 것이다.이스라엘 법에 따르면 묵비권 행사는 대부분의 경우 추가 증거로 간주될 수 있으며,[43] 이 사실도 용의자에게 설명할 필요가 있다.경찰은 또 피의자에게 구속통보권, 변호인 선임권, 구속기간 등을 [44]통보해야 한다.
이스라엘 법은 "독이 든 나무의 열매" 원칙을 채택하지 않았으며, 그것을 수집하는 과정의 결함은 오염된 증거의 무게에만 영향을 미친다.하지만 형사 항소 5121/98 사건에서는 이사하로프 대 9인 재판부인 군검찰은 피고인의 대리권에 대한 적절한 경고 없이 자백을 한 것은 동의와 자유의지로 인정되지 않는다고 판결했다.
일본.
이 기사는 해당 기사에서 일본어로 번역된 텍스트로 전개될 수 있습니다.(2022년 6월) 중요한 번역 지침을 보려면 [show]를 클릭하십시오.
|
제38조 제1항의 일본 헌법에 따르면 누구든지 자신에게 [45]불리한 증언을 할 수 없다.
라트비아
라트비아에서는 형사소송법[46](Kriminarlprocesa likums)(60.2, 150, 265조 등)에 의해 형사소송이 개시되거나 의혹이 제기된 사람은 모두 묵비권을 갖는다.체포 및 형사사건에서 (공식적 또는 비공식적) 혐의가 제기된 사람에 대한 첫 심문 전에, 그러한 사람은 묵비권을 행사할 권리가 있으며, 그러한 사람이 말하는 모든 것이 형사소송에서 그 사람에게 불리하게 사용될 수 있다는 경고를 받아야 한다.증인, 피해자 및 재산권이 형사소송에 의해 영향을 받은 자는 본인 및 그 친족에게 유죄를 선고할 수 없으며, 직접 또는 간접적으로 자기에게 유죄를 선고하거나 친족에게 유죄를 선고할 수 있는 정보를 제공하지 않을 권리가 있습니다.자기혐오에 대한 권리에 기초한 증언이나 모든 질문에 대한 답변을 거부하는 것은 어떠한 방법으로도 그러한 사람에게 불리하게 사용될 수 없으며, 유죄의 증거로 사용될 수 없습니다.재판관, 검찰관, 조사관 및 기타 공공기관은 자기범죄에 대한 권리를 행사하는 것으로부터 사람에 대한 불리한 추론을 이끌어낼 수 없다.자죄권에 대한 외부형사소송은 모든 준형사(행정범죄법 등)와 공적인 절차에서 오랜 불문율 일반법칙으로 존속되고 있어 판례와 판례법에 의해 반복적으로 지켜지고 있다.
네덜란드
네덜란드에서 피고소인 각 피의자는 청문회에서의 심문이나 조사 중에 경찰과 검사의 질문에 대해 묵비권을 행사할 권리가 있다.네덜란드 법에 따르면 경찰관만이 경찰서에서 용의자의 권리를 읽을 수 있다.경비원들은 누군가를 체포할 권리가 있지만, 그들은 즉시 용의자를 경찰서에 넘겨야 하고, 경찰관은 나중에 용의자의 권리를 읽을 것이다.그 권리는 묵비권, 변호사를 둘 권리, 범죄 서류에서 나온 일부 파일에 접근할 권리, 변호사와 접촉할 권리이다.
예외는 다음과 같습니다.피고인은 "een a will van de verdachte onafhankelijk goed"(피의자의 의지와는 무관한 존재를 가진 자료)가 있고, 피의자가 그 자료를 넘겨줄 법적 의무가 있을 때 협조해야 한다.예를 들어 피의자는 혈액 샘플 채취에 협조해야 합니다(교통 중 알코올이 의심되는 경우).또는 피고는 DNA 검사를 위해 점액, 비듬 또는 머리카락을 건네는 데 협조해야 한다.이런 DNA 검사는 검사의 요청과 판사의 명령이 있어야만 할 수 있다.피고인에 대한 심각한 반론도 있어야 한다.그리고 임시 구류도 적용 가능해야 합니다.
뉴질랜드
뉴질랜드에서는 체포된 사람의 진술을 자제하고 그 권리를 통지받을 권리가 1990년 권리장전법에 포함되어 있다.이는 2006년 당시 대법원장이 발행한 경찰심문 실무노트에 더욱 반영된다.2006년 증거법은 묵비권을 [47]행사하는 피고로부터의 형사소송에서 유죄 추론을 명시적으로 금지하고 있다.관습법에서 주요 사건은 테일러 대 뉴질랜드 양계위원회로, 저스티스 쿡 판사는 "시작점은...의회법이 반대되는 의무를 부과하거나 승인하지 않는 한,[48] 모든 시민은 일반적으로 관리를 포함한 그 누구의 질문에도 답변을 거부할 권리가 있다.
주의의무는 다음 경우에 발생합니다.
- 용의자가 구금되어 있다.
- 경찰이 그 사람이 범죄를 저질렀다고 믿을 만한 충분한 증거를 가지고 있을 때
- 법적 또는 관습법적 검색 권한의 실행 또는 음주운전 조사 수행과 같은 구금된 경우
- 법령 또는 판례법에 규정된 기타 상황
성인(17세 이상)에게 주의할 사항은 다음과 같다.[49]
에 대해 말씀드립니다/당신은 죄로 체포되었습니다.당신은 묵비권을 행사할 권리가 있습니다.당신은 어떤 진술도 할 필요가 없습니다.당신이 말한 모든 것은 기록될 것이며 법정에서 증거로 제시될 수 있습니다.귀하는 질문에 답변하기 전에 지체 없이 또는 비공개로 변호사와 이야기할 권리가 있습니다.경찰은 당신이 무료로 말할 수 있는 변호사 명단을 가지고 있다.
17세 미만의 어린이 및 청소년이 주의해야 할 사항은 다음과 같습니다.
에 대해 말씀드립니다/당신은 죄로 체포되었습니다.당신은 묵비권을 행사할 권리가 있습니다.당신은 어떤 진술이나 질문에 대답할 필요가 없습니다.진술 및/또는 질문에 답변하는 데 동의하면 언제든지 생각을 바꾸고 중지할 수 있습니다.당신이 말한 모든 것은 기록될 것이고 법정에서 증거로 제시될 수 있습니다. 이것은 당신이 나에게 말한 것이 [범죄로] 법정에 회부될 경우 판사나 배심원들에게 재판매될 수 있다는 것을 의미합니다.귀하는 진술 또는 질문의 답변 여부를 결정하기 전에 변호인 및/또는 귀하가 지명한 사람과 지체 없이 또는 비공개로 대화할 권리가 있습니다.귀하는 진술 또는 질문에 답변하는 동안 변호인 및/또는 지명된 사람을 동석시킬 권리가 있습니다.경찰은 당신이 무료로 말할 수 있는 변호사 명단을 가지고 있다.
노르웨이
Straffepsrosessloven(형사소송법)에 따르면 피고는 증언할 의무가 없다.또한 어떠한 약속, 부정확한 정보, 위협 또는 강요도 사용할 수 없습니다.피고인의 의식이나 자기결정 능력을 떨어뜨리는 수단도 마찬가지다.어떤 심문도 피고를 지치게 하는 것을 목적으로 해서는 안 된다.다만, 피고가 증언을 하지 않기로 결정했을 경우, 판사는 특정 상황에서 피고에게 불리한 판결을 내릴 수 있다고 조언할 수 있다(93조).
일반적으로 누구든지 법정에 출두하여 증언해야 한다(제108조).
몇 가지 주목할 만한 예외가 있습니다.
§119: 법원은 노르웨이 교회의 성직자 또는 실제로 등록된 신앙, 변호사, 피고인, 혼인관계 중재자, 의사, 심리학자, 간호사, 조산사 또는 약제사로부터 증거를 들을 수 없다.다만, 이에 관한 묵비권을 가진 자의 명시적인 허가가 있는 경우를 제외한다.ng 기능을 수행하는 동안 학습한 것입니다.위는 누군가 부당하게 유죄 판결을 받는 것을 막기 위해 증언이 필요한 경우에는 적용되지 않는다(119조).가톨릭 성직자들은 이 사건들에서도 자백한 정보에 대한 증언을 거부해 왔고 대법원은 이를 인정하지 않고 있다.
§121: 제119조에 의해 관계가 규제되지 않더라도 법원은 상담, 사회사업, 의료, 사법부조 또는 이와 유사한 방법으로 취득한 정보에 대해 증인의 증언 의무를 면제할 수 있다.
제122조 피고인의 배우자, 직계존속 또는 직계존속, 형제자매 및 그 배우자는 증언할 필요가 없다.이는 별거 중이거나 이혼한 배우자, 또는 "결혼과 같은" 관계에 있는 사람들, 예를 들어 관습법 결혼에도 적용된다.법원은 이 권리를 약혼자, 양부모/자녀/자녀에게까지 확장할 수 있다.
§123: 증인은 증인 본인 또는 §122에 기재된 증인과 관련된 자에 대한 질문의 답변을 거부할 수 있다.
제124조 증인은 영업비밀에 관한 질문에 답변을 거부할 수 있다.법원은 증인에게 심사숙고 후 증언을 의무화할 수 있다.
§125: 인쇄된 잡지/신문의 편집자는 자신의 저널 또는 그 내용에 대한 기사의 작성자 또는 출처를 공개하는 것을 거부할 수 있다.
파키스탄
1973년 파키스탄 헌법 제13조는 범죄로 기소되었을 때 [50]자기모독으로부터 사람을 보호한다.
필리핀
1987년 필리핀 헌법은 제3조(권리장전) 제12조 (1)에 다음과 같이 [51]기술되어 있다.
범죄의 범행에 대해 조사를 받고 있는 사람은 묵비권을 통지받을 권리 및 가급적 자신의 선택에 따라 유능하고 특별한 변호인을 둘 권리를 가진다.변호사를 선임할 여유가 없다면 변호사를 선임해야 한다.이러한 권리는 서면 및 변호인의 입회 외에는 포기할 수 없습니다.
이것은 공화국법 7438에 [52]따라 체포시 주의사항으로 확대되었다.이전에는 체포된 사람들에게 그들의 권리를 알리는 일이 만약 일어난 적이 있다면 체포되고 나서 한참 후에 일어났었다.
어떤 공무원, 종업원 또는 그 명령에 따라 행동하는 사람, 또는 그 명령에 따라 범죄를 저지르기 위해 어떤 사람을 체포, 구금 또는 조사하는 사람은 그가 알고 있고 이해한 언어로 묵비권을 행사할 권리를 후자에게 통지해야 하며, 자신의 선택에 따라 가능한 한 유능하고 특별한 변호인을 가질 수 있는 권리를 후자에게 통지해야 한다.체포, 구금 또는 구금 조사 중인 사람과 개인적으로 협의하는 것은 항상 허용된다.그러한 자가 변호사의 서비스를 받을 수 없는 경우에는 수사관으로부터 유능하고 특별한 변호사를 제공받아야 한다.
--
권리장전 제17조에는 '본인에게 불리한 증인이 될 것을 강요한다'[51]고 기재되어 있다.즉, 피고인 경우에는 자기혐의를 피하기 위해 증인이 되지 않을 권리가 있다.
RA7438에 따르면, 용의자의 권리를 읽지 못한 사법 집행관들에 대한 처벌은 엄격하다: 6,000 페소의 벌금 외에, 공무원들은 8년에서 10년 사이의 징역형을 받을 수 있다.
1999년 피플 vs 마히나이 사건(G.R. No. 122485)[53]에서 필리핀 대법원은 고용주의 이웃인 12세 소녀를 강간하고 살해한 혐의로 유죄 판결을 받은 래리 마히나이 이 암파라도의 사건을 고려해 달라는 요청을 받았다.마히나이는 자백을 했다가 나중에 자백을 철회한 것은 실제 죄의식이 아니라 투옥을 둘러싼 두려움 때문이라고 주장했다.마히나이는 경찰들이 자신을 공격해 자백하지 않으면 죽이겠다고 협박했고, 자백이 끝날 때까지 묵비권을 알리지 않았고, 자백서에 서명하는 일만 남았다고 주장했다.
마히나이의 주장을 뒷받침할 물적 증거는 없었고 그의 변호사는 마히나이가 자백하기 전에 그의 권리를 읽었다고 주장했다.마히네이의 유죄를 확정하는 결정에서 법원은 다음과 같이 선언했다.
해당 자백이 폭력, 고문, 학대, 협박, 협박 또는 보상이나 관대한 약속의 결과로 이루어졌음을 나타내는 증거가 제시되지 않았으며, 조사관이 해당 진술서에 기술된 사실을 조작하도록 동기를 부여받았을 수 있음을 나타내는 증거가 제시되지 않았다. 피고인의 자백은 사실이며 정확하며,자유롭게 또는 자발적으로 주어집니다.
그러나 법원은 또한 다음과 같은 판결을 내렸으며, 이는 필리핀에서 피고인의 권리에 있어 획기적인 결정이 되었고, 때때로 마히나이 교리로 언급되기도 했다.
무지와 무관심으로 불충분해진 이른바 미란다의 권리를 무시하는 우리의 법 집행기관을 교육해야 할 때이며, 새로운 법적 발전에 비추어 법원이 갱신해야 한다.
- 체포, 구금, 초대 또는 보호 조사를 받고 있는 자는 체포 이유를 알고 이해한 언어로 통지해야 하며 체포 영장이 있는 경우 체포 영장을 제시해야 한다.기타 모든 경고, 정보 또는 통신은 그 사람이 알고 이해한 언어로 해야 한다.
- 그는 묵비권을 행사할 권리가 있으며, 어떤 진술도 그에 대한 증거로 사용될 수 있다는 것을 경고받아야 한다.
- 그는 항상 도움을 받을 권리가 있으며, 가급적 자신의 선택에 따라 독립적이고 유능한 변호사의 입회권을 가져야 한다.
- 변호사가 없거나 변호사의 서비스를 받을 수 없는 경우에는 변호사를 대신할 수 있음을 통지해야 한다.또한 변호사는 체포인 또는 대리인의 신청에 의해 법원에 의해 선임될 수 있다.
- ...
법원이나 입법부는 아직 체포된 사람들에게 제시되어야 할 경고의 정확한 표현을 결정하지 못했다.이와 같이 필리핀 경찰은 그들만의 버전을 만들었다.2010년판 PNP 공식 매뉴얼에 따르면, "모바일 자동차, 오토바이 또는 도보 순찰 중인 모든 경찰관은 항상 경찰 수첩, 펜, 미란다 경고 카드를 소지해야 한다. 대략 주머니 크기의 이 공책에는 그의 [54]임무 수행 중에 일어나는 중요한 사건들을 기록하기 위해 사용될 것입니다."
PNP에서 사용 중인 버전은 다음과 같습니다.[55][56]
영어 | 필리핀 사람 | |
---|---|---|
미란다 경고 | 귀하는 _________(또는 체포영장에 의해 체포되어 가능한 한 영장을 제시함)의 죄로 체포됩니다.귀하는 묵비권을 행사할 수 있습니다.당신이 하는 진술은 법정에서 당신을 위해 또는 반대하기 위해 사용될 수 있습니다.당신은 자신의 선택에 따라 유능하고 특별한 변호사를 둘 권리가 있으며, 만약 당신이 변호사의 서비스를 제공할 수 없다면, 정부는 당신에게 변호사를 제공할 것입니다.당신은 이 권리들을 이해하나요? | Ikaw ay inaresto sa salang _________(o sa pamamagitan ng kautusan ng pag-aresto, ipakita ito kung narapat).Ikaway may karapatang manahimik o magsawalang kibo.아누만 앙기용 사비힌 아이 마링 가미틴 파보르 오 라반 사 이요 사 아누망 후쿠만.Ikaw ay mayroon ing karapatang kumuha ng tagapagtanggol naiyong pinili at kung wala kang kakayahan, oto ay ipagkakalob saiyo ng pamahalaan.나우나와 모바토? |
고문[57][58] 방지 경고 | 당신은 당신이 선택한 독립적이고 유능한 의사에게 신체검사를 요구할 권리가 있습니다.만약 당신이 의사의 진료를 받을 형편이 안 된다면, 국가가 당신에게 의사를 제공할 것입니다. | Ikawai는 카라파탕 마그파팅인 sa sang mapagkatiwalaang doktor na sarili mong pinili.쿵 왈라 캉 카카야한 금무하 엔이용 독터, 이코와이 파카칼루반 엔 리브레 엔 에스타도 오 파마할라안. |
PNP의 다양한 지역 사무소는 사무소의 관할권에 따라 필리핀에서 사용되는 다른 언어로 된 번역을 사용합니다.2012년 국제 적십자 위원회는 PNP에 15,000장의 카드를 기증하고 위의 [59]필리핀 버전과 함께 카드 앞면에 표시된 Visaya와 Cebuano의 두 가지 언어로 경고를 번역하도록 의뢰했습니다.
로드리고 두테르테 대통령의 작전 중 외국인 체포 건수가 증가하자 퀘손시 캠프 크라메에 있는 필리핀 경찰청 인권사무소(PNP-HRAO)는 미란다 경고를 4개 외국어로 번역했다.중국어, 일본어, 한국어,[60] 대만어.PNP-HRAO의 책임자인 Sr. Supt에 따르면 법 집행관에게 번역된 경고를 배포하는 것은 공개적으로 이용 가능한 모바일 앱을 통해 이루어질 것이라고 한다.데니스 [61]시에보
부투안시 라파엘 C 로드리게스 캠프 13의 웹사이트에 따르면, 위의 미란다 경고나 고문방지 경고를 낭독하지 않으면 "용의자에 대한 사건 각하 및 체포 경찰(경찰관) 행정사건 접수"를 초래할 수 있다."[56]
아일랜드 공화국
아일랜드 공화국에서 대법원은 그 권리는 일반법상의 권리일 뿐만 아니라 법률에 의해 유효하게 제한될 수 있는 헌법상의 권리라고 판결했다(O'Leary v AG[1995] 1 IR 254).
이 관할구역에서는 1984년 형사사법법, 1998년 형사사법(약물매매)법, 1998년 국가범죄(개정)법 등 다수의 법정조치가 묵비권을 다시 해석하고 있다.이러한 조치의 일반적인 효과는 Garda의 구금 중 질문에 대한 답변을 거부하는 용의자에 대해 불리한 추론을 도출하는 것이다.2006년 형사사법법은 변호사가 없는 곳에서 침묵을 통해 추론을 도출할 수 있다는 점에서 묵비권에도 영향을 미친다.
러시아 연방
러시아 헌법 51조[62] 1항은 모든 사람에게 자신이나 배우자 및 가까운 친척에 대해 증언하지 않을 권리를 부여하고 있다.특정 질문에 대한 답변이 (자기)죄를 초래할지는 당사자의 재량에 맡기므로 이 조항은 언제든지 묵비권을 행사할 수 있다.
남아프리카 공화국
남아프리카공화국 헌법은 체포된 모든 사람에게 묵비권과 묵비권의 결과, 변호사와 협의할 권리, 그리고 주정부와 주정부로부터 구금된 사람에게 법률 개업자를 배정받을 권리에 대해 통보할 것을 요구한다.그렇지 않으면 [63]얼음이 생길 것이다.남아공 경찰청은 체포된 사람들에 대해 체포자의 [64]이러한 권리 및 기타 권리를 기술한 양식 14A "헌법에 관한 권리 통지"를 부여하도록 규정하고 있다.
1996년 헌법[65] 제35조('체포, 구금 및 피고인')에 따르면 다음과 같다.
- 범죄를 저질러 체포된 사람은 누구나 권리가 있다
- 침묵을 지키다
- 즉시 통보를 받다
- 묵비권을 행사할 수 있다.
- 침묵하지 않을 경우의 결과
- 그 사람에 대한 증거로 사용될 수 있는 자백이나 인정을 강요당해서는 안 된다.
다음 섹션의 뒷부분:
- 모든 피고인은 공정한 재판을 받을 권리가 있다.
- . ...
- 자기 유죄 증거를 제시하도록 강요당하지 않는다.
스페인
스페인에서는 레이 데 엔주이시아미안토 형사(벌금절차코드) 520.2항에 따라 피의자에게 구금에 이르는 혐의와 자유를 박탈당한 이유를 알려야 한다.또한 개인에게 다음과 같은 권리에 대해 통지해야 합니다.
- 묵비권, 본인이 선택한 질문에만 대답하거나 판사 앞에서만 진술하고 싶은 욕구를 표시할 수 있는 권리.
- 자신에게 불리한 증거를 제시하지 않을 권리 및 죄를 자백하지 않을 권리
- 청문회 및 절차 중에 변호사를 보조하는 개인 또는 주정부 변호사의 법적 대리권.
- 의사진행 중 언제든지 가족 또는 그 자의 구류에 관한 선택과 그 소재지를 알릴 수 있는 것.외국인은 스페인 주재 영사관에 연락할 권리가 있다.
- 스페인어를 할 수 없는 외국인은 무료로 통역 서비스를 요청할 수 있습니다.
- 법의학자의 진찰을 받을 권리
스위스
2011년 [66]발효된 스위스 통일형사소송법 제158조는 피고에게 다음과 같은 사실을 통지하지 않는 한 심문 결과를 사용할 수 없다고 규정하고 있다.
- 특정 위반에 대한 범죄 수사의 대상이 됩니다.
- 묵비권을 가지며 경찰에 협조하지 않을 권리가 있다.
- 그/그녀는 개인 또는 주정부 지원 변호사에 의해 법적 대리권을 가질 권리가 있다.
- 통역사의 서비스를 요청할 권리가 있다.
2011년까지 유효한 광둥어 절차 규정에는 일반적으로 유사한 조항이 포함되어 있다.
태국.
BE 2547(2004년)의 「형사소송법 개정법」(제22호)에 의해 개정된 타이 형사소송법 제83조와 제84조는, 체포를 실시하는 경찰관에게, 자책권에 대한 권리를 통지하도록 요구하고 있다.
제83조 제2항은 다음과 같다.[67]
경찰관이 체포하는 경우에는 체포자에게 혐의를 통지하고 체포영장이 있는 경우 체포영장을 제출하고 묵비권을 행사할 권리, 진술하는 것은 재판에서 증거로 사용될 수 있으며, 변호인 또는 사람과 만나 협의할 권리도 있음을 계몽해야 한다.그의 조언이 필요해피체포자가 자신의 체포를 친족 또는 친밀하게 통지하고, 그 희망의 이행이 어렵지 않고, 체포 또는 구속에 지장을 주거나, 어느 누구에게도 해를 끼치지 않을 경우에는, 담당관은 상황에 따라 합리적인 범위 내에서 피체포자가 이를 이행하도록 허가해야 한다.이 점에 있어서, 체포 담당자는 체포 기록도 작성해야 한다.
제84조 중 1항은 다음을 규정한다.[68]
체포를 실시하는 경찰관 또는 민간인은 지체 없이 체포자를 제83조에 의거한 사법경찰서로 데려와야 한다.피체포자는 입국 시 그 행정관 또는 경찰에게 송달하여 다음 각 호의 처리를 하여야 한다. (2) 피체포자의 체포가 민간인에 의해 행해지는 경우, 피체포자의 성명, 직업 및 주소 등을 기재한 기록을 작성하여야 한다.체포에 관한 기록과 경위, 그리고 시민에게 그러한 기록에 서명하도록 요구한다.그 후, 담당관은 남성 체포자에게 혐의와 체포의 상세한 이유를 통지하고, 그가 묵비권을 가지고 있으며, 그가 말하는 것은 재판에서 증거로 사용될 수 있으며, 또한 증거로 사용될 것임을 설명해야 한다.
우크라이나
체포 또는 구금된 모든 자에게는 지체 없이 체포 또는 구금 사유를 통지하고, 그 권리를 통지하며, 구금된 순간부터 자신을 변호하거나 변호인의 법률적 도움을 받을 기회가 주어집니다.
우크라이나 헌법 63조는 다음과 같다.
누구든지 법률이 정하는 범위 내에서 본인, 가족 또는 가까운 친족에 대한 증언 또는 해명을 거부한 것에 대해서는 책임을 지지 않는다.
피의자, 피고인 또는 피고는 변호할 권리가 있습니다.
유죄 판결을 받은 사람은 법에 의해 결정되고 법원의 평결에 의해 정해진 제한을 제외하고 모든 인권과 시민의 권리를 누린다.
우크라이나 형사소송법에는 피의자와 피고인의 권리에 관한 규정이 있다.제21조[70] 제2항은 다음과 같다.
피의자, 피고인, 피고인의 첫 심문 전에 질문자, 수사관, 검사, 판사 및 법원은 피고인, 피고인, 피고인에게 변호인을 둘 권리와 그에 대한 적절한 기록을 작성할 권리를 조언하고 피고인, 피고인 및 피고인에게 법적 구제를 제공할 수 있는 가능성을 제공해야 한다.그들의 개인 및 재산권 보호를 보장하고 있는 혐의입니다.
제43조의1제1절에서는 '의심'[70]에 대하여 다음과 같은 정의를 한다.
다음 사람이 용의자로 간주됩니다.
1) 범죄를 저지른 혐의로 체포된 자
2) 기소 결정이 내려지기 전에 구속 조치가 내려진 자
따라서 피의자의 권리 목록은 다음과 같습니다.[70]
피의자는 다음과 같은 권리가 있다.의심사항을 알 권리, 증언 또는 진술거부 및 질문의 답변 거부, 변호인 선임 및 심문 전 접견, 증거 제시, 신청 및 결격 신청, 법원 또는 검사에게 구속의 적법성 확인 청구, 소장을 제출할 수 있다.업무추진 활동을 수행하는 임원, 조사관, 조사관, 검사 등의 행동과 결정에 대한 불만사항 및 적절한 사유가 있는 경우 안전을 보장해야 한다.피의자에게 권리의 고지를 받은 사실을 구속 또는 구속조치 결정 기록에 기록한다.
제53조에는 다음의 규정이 [70]포함되어 있다.
법원, 검찰, 수사관, 조사관은 참가자들에게 권리의 사례를 조언하고 그러한 권리를 누릴 수 있는 가능성을 보장해야 한다.
그러나 권리의 공표 방법에 대한 명확한 규정은 없다.이는 통상 형사소송이나 구속 결정을 발표할 때 이를 낭독하고 피의자나 구속자에게 이들 권리의 목록에 서명하도록 하는 방식으로 이뤄진다.
영국
묵비권은 용의자가 어느 영국 관할구역에서 조사를 받느냐에 따라 다르다.잉글랜드와 웨일즈에서는 피고인의 심문 [71][72]중 침묵에서 반대의 추론이 도출될 수 있다.1988년 [73]범죄증거명령(북아일랜드)에 따른 북아일랜드도 마찬가지이지만 스코틀랜드 [74]법에 따라 스코틀랜드에서 불리한 추론이 도출될 수는 없다.
잉글랜드와 웨일스
묵비권은 잉글랜드와 웨일즈에서 오랜 역사를 가지고 있으며, 1912년 판사규칙에 처음으로 성문화되었다.형사재판의 피고는 소송에서 증거를 제시할 것인지 아닌지를 선택할 수 있다.게다가, 경찰의 조사를 도울 일반적인 의무도 없다.
관습법, 특히 1994년 [75]「형사정의 및 공공질서법」의 통과에 따라 피고인이 다음과 같은 특정 상황에서 불리한 추론을 제기할 수 있다.
- 피고인이 나중에 신뢰할 수 있는 사실과 피고인이 언급할 수 있는 상황에서 합리적으로 언급할 수 있는 사실을 언급하지 않는다.
- 재판에서 증거를 제시하지 않거나 질문에 답변하지 않는 경우
- 그 사람, 옷, 신발, 소지품 또는 체포장소에 있는 물건, 물질 또는 표시를 체포할 때 설명하지 않는다.
- 어떤 장소에 있는지 체포에 대한 설명이 안 할 수 없어
침묵만을 [71][72]바탕으로 한 유죄판결은 없을지도 모른다.침묵에서 추론할 수 있는 경우에는 법원은 배심원들에게 [76]침묵에서 도출할 수 있는 추론의 한계를 지시해야 한다.
중대사기청으로부터 조사를 받은 자에 대해서는 1987년 [77]형법 제2조에 따라 묵비권을 축소했다.테러 혐의로 기소된 사람들에 대한 권리도 축소되었다.
영국은 서방세계에서 가장 엄격한 주요 공개법을 가지고 있다.2000년 조사권 규제법(RIPA) 제49조[78] 및 제53조에[79] 따르면 암호화된 데이터의 키를 요구했을 때 공개하지 않는 것은 위법이다(아동 성학대 사건에 대해서는 징역 2년 또는 5년의 벌금이 부과된다.2000년 테러법 부칙 7은 세관에 비밀번호 공개를 거부한 사람들을 유죄로 판결하기 위해 사용되었다.
역사
자책권에 대한 경고는 잉글랜드와 웨일즈에서 비롯되었을 수 있다.1912년, 킹스벤치의 심판들은 심판 규칙을 공표했다.이 조항은 경찰 구성원이 범죄를 의심할 수 있는 허용 가능한 증거를 가지고 있고 범죄에 대해 그 용의자를 심문하고 싶을 때, 그 경찰 구성원은 먼저 그가 침묵할 권리가 있다는 것을 경고해야 한다고 규정했다.하지만 남성 용의자가 자신에게 악용될 가능성이 있다는 경고는 그보다 앞선다.
자해죄에 대한 특권의 재판 전 운영은 검찰이 자발적으로 이루어졌음을 입증할 수 있을 경우에만 피고인이 경찰에 자백하거나 자백할 수 있다는 Ibrahim v R[1914] AC 599의 결정에 의해 더욱 뒷받침되었다.입회 또는 자백은 발언 또는 묵비권을 행사할 수 있는 경우에만 자발적입니다.
R v Leckey(1943) CAR 128에서 형사항소법원은 다음과 같이 밝혔다.
...무고한 사람은 과도한 주의나 어떤 이유로든 기소되거나 주의를 받을 때 아무 말도 하지 않을 수 있다.그리고 만약 배심원들에게 유죄 판결을 내릴 수 있는 근거로 그것을 제시할 수 있다면, 무고한 사람은 큰 위험에 처할 수 있다.
따라서 다음 형식의 주의사항이 있습니다.
귀하는 묵비권을 행사할 권리가 있지만, 귀하가 한 말은 모두 삭제될 것이며 증거물로 사용될 수 있습니다.
사용되었습니다.1984년 경찰·형사증거법이 발효되면서 용의자 심문 및 처우에 대한 대대적인 개혁이 이뤄졌다.법전 C에 따르면 묵비권은 피의자가 무언가를 설명하기를 거부하는 경우 법원 심리에서 불리한 추론을 도출할 수 있도록 허용하고 나중에 해명을 작성한다(잉글랜드와 [80]웨일즈에서의 묵비권 참조).즉, 경찰 조사에서 피고인이 해명을 거부했기 때문에 나중에 해명을 조작한 것으로 배심원단은 추론할 수 있다.배심원단은 또한 그러한 추론을 할 자유가 없다.새로운 주의사항은 다음과 같습니다.
당신은 아무 말도 할 필요가 없지만, 나중에 법정에서 당신이 의지할 수 있는 어떤 것을 언급하지 않으면, 당신의 변호를 해칠 수 있습니다.당신이 말하는 것은 무엇이든 증거로 제시될 수 있다.
질문이 있을 경우 "when questioned"를 "now"로 대체할 수 있습니다.피의자가 묵비권을 행사하지 않아 얻을 것이 없는 경우:
당신이 말하는 것은 무엇이든 증거로 제시될 수 있고 앞으로도 그럴 것이다.
또는 다음과 같이 입력합니다.
당신이 원하지 않는 한 아무 말도 하지 않아도 되지만, 만약 당신이 법정에서 당신의 변호에 의지하는 사실을 언급하지 않는다면, 이 기회를 빌어 그것을 언급하지 않으면 법정에서 당신에게 불리한 증거를 뒷받침하는 것으로 취급될 수 있습니다.하고 싶은 말이 있으면 증거로 [81][citation needed]제시해도 좋다.
또는 (침묵에서 부정적인 추론을 도출할 수 없는 상황에서) 다음과 같이 처리한다.
아무 말도 할 필요는 없지만, 당신이 하는 말은 모두 증거로 제시될 수 있다.
북아일랜드
1988년 범죄 증거(북아일랜드) 명령은 범죄로[73] 기소되기 전에 무언가를 언급하지 않은 것에 대해 불리한 추론을 도출하도록 규정했다.2009년 10월 5일 발효된 형사소송(개정) 규칙 2009/2087은 2005년 형사소송 규칙 24부를 대체하여 사후심문을 제공한다.이는 피의자가 범죄혐의로 기소된 후 사실을 언급하지 않은 경우에 적용될 수 있다.
북아일랜드의 긴급입법 범위에는 묵비권 제한, 경찰의 구금권 연장, 체포 시 피의자의 변호권 제한 등이 포함돼 있어 공정한 재판을 받을 수 있는 피의자의 권리에 영향을 미칠 수 있다.존 머레이 대 영국에서 ECHR은 공정한 재판 보증이 체포 순간부터 유죄 판결까지 모든 법적 절차를 포함한다고 선언했다.ECHR은 머레이 대 영국(1996)에서 제한된 맥락에서 이 문제를 다루었다.「변호인의 권리가 회복할 수 없을 정도로 편파적일 수 있는 상황에서 처음 48시간의 경찰 심문을 위해 변호인 접견을 거부하는 것은, 그러한 부정의 정당성이 무엇이든 간에, 제6조에 의거한 피고인의 권리와 양립할 수 없다.
스코틀랜드
스코틀랜드 법의 묵비권은 2016년 형사사법(스코틀랜드)법 34조에 의해 법령에 명시되어 있다.이전에는 많은 스코틀랜드 형법과 마찬가지로 침묵할 권리가 관습법에 따라 유지되었다.
스코틀랜드에서 묵비권을 행사하는 사람에게 알리기 위해 경찰이 내리는 일반법상의 주의사항은 다음과 같습니다.
"여러분은 아무 말도 할 의무가 없지만, 여러분이 말하는 모든 것은 기록되고 증거에 사용될 수 있습니다.아시겠어요?
이 규칙에 대한 유일한 예외는 그 사람이 자신의 이름, 주소, 생년월일, 출생지(경찰관은 그 사람의 신분을 확립하기 위해 필요하거나 편리하다고 간주하는 등) 및 국적을 명시해야 한다는 것이다.1995년 「형사소송(스코틀랜드)법」 제13조에 의거한 스코틀랜드법에도 개인상세를 기재하는 요건이 존재한다.이 법은 범죄를 저질렀다고 의심되거나 이를 목격한 것으로 의심되는 자는 이를 요구받았을 때 상기의 세부사항을 경찰관에게 제공해야 한다고 규정하고 있다.제13조에 근거해 상기의 상세를 제출하지 않는 것은 형사상 범죄이다.
피고인이 주의 [74]하에 인터뷰할 때 침묵하는 것으로 어떠한 역추론도 이끌어낼 수 없다.
미국
미국 수정헌법 제5조는 어떤 형사사건에서도 그 누구도 자신에 [82][83]대한 증인이 될 것을 강요해서는 안 된다고 규정하고 있다.재판에서 검찰은 피고인을 증인으로 부를 수도 없고 피고인의 [84]증언 불능에 대해 논평을 할 수도 없다.증언 여부는 피고인의 [85][86]특권이지만 피고인은 원래 자신을 대신해 증언할 [87]수 없었다.1864년 세출법은 피고인들이 인종 [88]제한을 철폐하면서 그렇게 할 수 있도록 했고, 1987년 대법원 사건 록 대 아칸소 사건은 헌법상 "[87]증인석에 설 권리"를 확립했다.
합법적 구금 또는 체포의 맥락 밖에서, 사람은 [89]경찰의 어떤 질문에도 대답할 의무가 없다.사법적 강제성이 국가에 의해 요구될 경우, 그 사람은 여전히 강제적 자기모독에 대해 수정헌법 제5조의 권리를 발동할 수 있으며, 제기된 질문에 대한 [90]답변이 잠재적으로 자기모독적이라면 증언을 거부할 수 있다.국가에 의해 정식 절차에서 자신에게 불리한 증언에서 파생된 증언 또는 증거를 갖는 것에 대해 면책특권을 부여받은 경우에만 개인은 이 [91][92]권리의 주장에 대해 답변하도록 강요받을 수 있다.경찰이 사람을 구금(또는 체포)[83]할 경우 묵비권과 변호사를 선임할 권리가 있음을 그 사람에게 조언해야 한다(이것은 미란다 경고로 알려져 있다).피구류자가 이러한 권리를 발동하는 경우, 모든 심문은 중지되어야 하며, 통상적으로 피고인이 이 규칙을 위반하여 발언한 것은 [93][94]재판에서 피고인에게 불리하게 인정될 수 없다.
미란다 경고의 형태는 관할구역에 따라 다르지만 일반적으로 다음과 같은 패턴을 따릅니다.
당신은 묵비권을 행사할 권리가 있습니다.당신이 하는 말은 법정에서 불리하게 적용될 수 있다.귀하는 경찰에 진술하기 전에 변호사를 선임할 수 있으며, 현재 또는 향후 심문에 변호사를 선임할 수 있습니다.당신이 변호사를 선임할 여유가 없다면, 당신이 원하면, 모든 심문 전에 한 명이 당신에게 임명될 것입니다.변호인 출석 없이 질문에 답변하기로 결정하시면 언제든지 답변을 중지할 수 있습니다.제가 설명한 대로 당신의 권리를 알고 이해한다면, 당신은 변호인 없이 제 질문에 대답할 의향이 있습니까?
2013년 6월 17일 미국 대법원은 살리나스 대 살리나스 대 살리나스 재판에서 판결을 내렸다. 텍사스주는 체포되기 전에 개인이 묵비권을 행사해야 하며, 그렇지 않으면 법정에서 [95]선택적 묵비권을 사용할 수 있다.
통일 군사 사법 강령
미군은 Uniform Code of Military Justice(UCMJ)의 적용을 받는다.UCMJ에 따르면, 사병, 영장, 임관 계급에 관계없이 선서한 군인들은 [96]미란다 대 애리조나 판결 16년 전에 제정된 묵비권을 갖는다.UCMJ [97]제31조에는 강압적 자기모독에 대한 중대한 보호가 있지만, 미란다의 경고와는 다소 다르며, 본질적으로는 [96][how?]더 큰 보호를 제공한다.이것은 미국의 민간 정의와 군사 정의의 한 가지 차이이며, 다른 많은 나라들도 군사 정의 대 [98]민간 정의와 관련하여 비슷한 규칙을 가지고 있다.
「 」를 참조해 주세요.
레퍼런스
- ^ Randall, Stephen H. (1955). "Sir Edward Coke and the Privilege against Self-Incrimination". South Carolina Law Quarterly. University of South Carolina School of Law: 444.
- ^ "Bram v. United States". Archived from the original on 5 February 2007.
- ^ "Miranda Warning Equivalents Abroad". Library of Congress. Retrieved 27 July 2017.
- ^ "Azzopardi v R [2001] HCA 25; 205 CLR 50; 179 ALR 349; 75 ALJR 931 (3 May 2001)". www.austlii.edu.au. Retrieved 17 February 2018.
- ^ "Traditional Rights and Freedoms -Encroachments by Commonwealth Law" (PDF). ALRC Interim Report. Australian Law Reform Commission (127). July 2015. ISBN 978-0-9943202-0-9. Retrieved 19 June 2021.
- ^ 보고서 95(2000)– 묵비권을 행사합니다.2012년 3월 14일 Wayback Machine에서 아카이브 완료
- ^ 침묵할 권리: A Examination of the Issues, 1998년 6월
- ^ Northern Territory Law Reform Committee 보고서 '침묵권'
- ^ 2004년 중대범죄(수사권)법
- ^ "Evidence Amendment (Evidence of Silence) Act 2013 No 9". www.austlii.edu.au. Retrieved 17 February 2018.
- ^ 1995년 증거법(NSW)의 s89A를 참조한다.「 」를 참조해 주세요.
- ^ Dixon, David; Cowdery, Nicholas (2013). "Silence Rights" (PDF). Australian Indigenous Law Review. 17 (1): 23–37.
- ^ "Police Powers and Responsibilities Regulation 2012". Queensland Legislation. Retrieved 5 March 2022.
- ^ a b "Constitution of Bangladesh: Chapter III". Prime Minister's Office. Archived from the original on 24 May 2013. Retrieved 2 October 2011.
- ^ "The State of Human Rights in Eleven Asian Nations – 2007" (PDF). Asian Human Rights Commission. Retrieved 2 October 2011.
- ^ a b Azad, Mak (3 October 2007). "Do citizens get the protection provided by the constitution?". The Daily Star. Archived from the original on 29 October 2007. Retrieved 2 October 2011.
- ^ a b c d "Constitution of Bangladesh: Chapter III". Prime Minister's Office. Archived from the original on 24 May 2013. Retrieved 2 October 2011.
- ^ Azad, Mak (3 October 2007). "Do citizens get the protection provided by the constitution?". The Daily Star. Archived from the original on 25 July 2008. Retrieved 2 October 2011.
- ^ a b c Dufraimont, Lisa (2008). "The Common Law Confessions Rule in the Charter Era: Current Law and Future Directions". Osgoode Hall Law School Digital Commons. Retrieved 14 November 2021.
- ^ Government of Canada, Department of Justice (9 November 1999). "Charterpedia - Section 10(a) – Right to be informed of reasons for detention or arrest". www.justice.gc.ca. Retrieved 14 November 2021.
- ^ Government of Canada, Department of Justice (9 November 1999). "Charterpedia - Section 14 – Right to an interpreter". www.justice.gc.ca. Retrieved 14 November 2021.
- ^ Government of Canada, Department of Justice (9 November 1999). "Charterpedia - Section 10(b) – Right to counsel". www.justice.gc.ca. Retrieved 14 November 2021.
- ^ Canada, Supreme Court of (1 January 2001). "Supreme Court of Canada - SCC Case Information - Search". scc-csc.lexum.com. Retrieved 14 November 2021.
- ^ Government of Canada, Department of Justice (9 November 1999). "Charterpedia - Section 13 – Protection against self-incrimination". www.justice.gc.ca. Retrieved 14 November 2021.
- ^ "Comparative Criminal Law and Enforcement: China - Fair Trial". law.jrank.org. Retrieved 22 November 2019.
- ^ "China: Amendment of Criminal Procedure Law". www.loc.gov. 9 April 2012.
- ^ 기본권 및 기본 자유 헌장(cs)
- ^ "Rights of suspects and accused". European Commission. Retrieved 10 April 2018.
- ^ "EU-wide right to information at arrest is now law" (Press release). Europa.eu. (link PDF). Retrieved 21 April 2013.
- ^ "European Commission Press Release – Fair trial rights: Suspects to receive a 'letter of rights' in criminal proceedings following European Parliament vote". European Commission. European Commission. 13 December 2011. Retrieved 15 February 2014.
- ^ 유럽 연합 공식 저널 L 142, 1.6.2012..
- ^ "See Article 11 in Official Journal of the European Union L 142/1: DIRECTIVE 2012/13/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 22 May 2012 on the right to information in criminal proceedings". Official Journal of the European Union. Official Journal of the European Union. 1 June 2012. Retrieved 15 February 2014.
- ^ Murray v. UK, (1996) 22 EHRR 29, 패러.[45] (ECT)HR 1973).텍스트
- ^ "Legifrance - Le service public de l'accès au droit". 22 April 2003. Archived from the original on 22 April 2003. Retrieved 17 February 2018.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: 원래 URL 상태를 알 수 없습니다(링크). - ^ Loi n° 2011-392 du 14 avril 2011 상대 la la garde v vue.
- ^ "Bis aufs Stützgerüst". Retrieved 17 February 2018.
- ^ "Rules and Directions for the Questioning of Suspects and the Taking of Statements: Caution Statement" (PDF). Retrieved 22 November 2019.
- ^ Department of Justice (Hong Kong); Security Bureau (Hong Kong) (December 2005). "Rules and Directions for the Questioning of Suspects and the Taking of Statements: Caution Statement" (PDF). p. 5. Retrieved 17 May 2011.
- ^ Loh, Christine (19 December 1994). "We must keep our right to silence". South China Morning Post. Retrieved 4 January 2020.
- ^ Chiu, Jessica Wing Kay (2009). "Criminal Interrogation and the Right to Remain Silent – A Study of the Hong Kong Customs Service". International Journal of Police Science & Management. 11 (2): 217–235. doi:10.1350/ijps.2009.11.2.127. hdl:10722/193572. S2CID 146426913. - PDF 파일
- ^ Nadkarni, Abha (2015). "A Critical Analysis of Nandini Satpathy v. P.L. Dani". SSRN Electronic Journal. doi:10.2139/ssrn.2604514.
- ^ "Forced narco tests illegal: Supreme Court". The Times of India. 6 May 2010. Archived from the original on 17 July 2012. Retrieved 21 December 2011.
- ^ 형사소송법(시행기관-구속) 1996년 제28조 [1](히브리어).
- ^ 형사소송법(시행기관-구속) 1996년 31조 [2](히브리어).
- ^ https://core.ac.uk/download/pdf/267975779.pdf[베어 URL PDF]
- ^ "Kriminālprocesa likums". LIKUMI.LV. Retrieved 17 February 2018.
- ^ "Evidence Act 2006 No 69 (as at 11 October 2013), Public Act Contents – New Zealand Legislation". www.legislation.govt.nz. Retrieved 27 September 2015.
- ^ 테일러 대 뉴질랜드 양계위원회[1984] 1NZLR 394 (398).
- ^ 뉴질랜드 경찰 주의 권리 버전 9
- ^ "The Constitution of PakiStan". PakSearch.com. Retrieved 21 December 2011.
- ^ a b "The Constitution of the Republic of the Philippines Official Gazette of the Republic of the Philippines". 17 June 2016. Retrieved 22 November 2019.
- ^ "R.A. 7438". The LawPhil Project. 22 April 1992. Retrieved 23 September 2016.
- ^ "People vs Mahinay : 122485 : February 1, 1999 : Per Curiam: En Banc". sc.judiciary.gov.ph. Supreme Court of the Philippines. 1 February 1999. Retrieved 23 September 2016.
- ^ CARO II, ANDRES G (2010). Philippine National Police Operational Procedures (PDF). Quezon City: Philippine National Police. p. 19.
- ^ Bartolome, Tin. "OPINION: Miranda warning". ABS-CBN News. No. 25 August 2016. ABS-CBN. Retrieved 23 September 2016.
- ^ a b MILAN, JUDE CRES GIDO (24 February 2016). "Reminders on the Recital of Miranda Warning and Anti-Torture Warning". Philippine National Police Regional Office 13 Camp Rafael C Rodriguez.
- ^ "PNP on Twitter: Anti-torture warning". Twitter. Official account of Philippine National Police on Twitter. Retrieved 24 September 2016.
- ^ PURISIMA, ALAN LA MADRID. PNP GUIDEBOOK ON HUMAN RIGHTS BASED-POLICING (PDF) (2013 ed.). Quezon City: Philippine National Police. pp. 69–70. Archived from the original (PDF) on 20 October 2016. Retrieved 24 September 2016.
- ^ "Miranda rights cards to be distributed to cops". ABS-CBN. Retrieved 24 September 2016.
- ^ Nagrampa, Hershey B. "HRAO to translate Miranda Warning and Anti-Torture Act in Four Foreign Languages". hrao.pnp.gov.ph. Retrieved 24 September 2016.
- ^ Felipe, Cecille Suerte (27 August 2015). "PNP translating Miranda Rights into 4 foreign languages". The Philippine STAR.
- ^ "Глава 2. Права и свободы человека и гражданина - Конституция Российской Федерации". www.constitution.ru. Retrieved 17 February 2018.
- ^ "Constitution of the Republic of South Africa, 1996, section 35". www.gov.za.
- ^ SAPS 14A
- ^ "Section 35 of the South African constitution". Info.gov.za. 19 August 2009. Archived from the original on 17 November 2013. Retrieved 21 December 2011.
- ^ Medienmitteilung EJDP, 2008년 10월 9일 아카이브, 2012년 7월 24일 현재 아카이브.
- ^ '이러다'는 것은, 「이러한 이야기」라고 하는, 「이러한 이야기에서는, 「이러한 이야기」라고 하는 것은, 「이러한 이야기」라고 하는 것은, 「이러한 이야기」는, 「이러한 이야기」라고 하는 것입니다.ใจทราบถึงการจับกุมที่สามารถดำเนินการได้โดยสะดวกและไม่เป็นการขัดขวางการจับหรือการควบคุมผู้ถูกจับหรือทำให้เกิดความไม่ปลอดภัยแก่บุคคลหนึ่งบุคคลใด ก็ให้เจ้าพนักงานอนุญาตให้ผู้ถูกจับดำเนินการได้ตามสมควรแก่กรณี ในการนี้ให้เจ้าพนักงานผู้จับนั้นบันทึกการจับดังกล่าวไว้ด้วย
- ^ "일본어판/영어판/영어판 "일본어판/영어판"
(๑) ในกรณีที่เจ้าพนักงานเป็นผู้จับให้เจ้าพนักงานผู้จับนั้นแจ้งข้อกล่าวหา และรายละเอียดเกี่ยวกับเหตุแห่งการจับให้ผู้ถูกจับทราบ ถ้ามีหมายจับให้แจ้งให้ผู้ถูกจับทราบและอ่านให้ฟังและมอบสำเนาบันทึกการจับแก่ผู้ถูกจับนั้น
(๒) ในกรณีที่ราษฎรเป็นผู้จับ ให้พนักงานฝ่ายปกครองหรือตำรวจซึ่งรับมอบตัวบันทึกชื่อ อาชีพ ที่อยู่ของผู้จับ อีกทั้งข้อความและพฤติการณ์แห่งการจับนั้นไว้ และให้ผู้จับลงลายมือชื่อกำกับไว้เป็นสำคัญเพื่อดำเนินการแจ้งข้อกล่าวหาและรายละเอียดแห่งการจับให้ผู้ถูกจับทราบและแจ้งให้ผู้ถูกจับทราบด้วยว่าผู้ถูกจับมีสิทธิที่จะไม่ให้การหรือให้การก็ได้ และถ้อยคำของผู้ถูกจับอาจใช้เป็นพยานหลักฐานในการพิจารณาคดีได้" - ^ 우크라이나 헌법 – 위키소스
- ^ a b c d 우크라이나의 형사 처리 코드(비공식 번역)
- ^ a b "Criminal Justice and Public Order Act 1994". The National Archives. 3 November 1994. Section 34. Retrieved 15 March 2017.
- ^ a b "Adverse Inferences". Crown Prosecution Service. Retrieved 15 March 2017.
A court can draw an adverse inference from a defendant's silence in circumstances as set out in sections 34 to 37 Criminal Justice and Public Order Act 1994. Section 34 allows an inference to be drawn when a suspect is silent when questioned under caution prior to charge (section 34(1)(a)).
- ^ a b "Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1988". The National Archives. 14 November 1988. Section 3. Retrieved 15 March 2017.
- ^ a b Lord Carloway, Colin (17 November 2011). "Carloway Review". Scottish Government. Adverse Inference: Carloway Review. Retrieved 15 March 2017.
No adverse inference can be drawn at trial from a suspect's silence when questioned or charged by the police. Inferences from silence during police interview are prohibited, especially where a suspect has been cautioned. The terms of the caution deprive a failure to respond of any evidential value.
- ^ 홈 오피스 정책 페이퍼 「PACE Code C」(1998)도 참조해 주세요.
- ^ 2007년 10월 16일 사법연구위원회의 웨이백 머신에서 보관된 샘플 방향을 참조하십시오.
- ^ "Criminal Justice Act 1987". www.legislation.gov.uk. Retrieved 17 February 2018.
- ^ "Regulation of Investigatory Powers Act 2000, s. 49". Opsi.gov.uk. Retrieved 21 December 2011.
- ^ "Regulation of Investigatory Powers Act 2000, s. 53". Opsi.gov.uk. Retrieved 21 December 2011.
- ^ "PACE Code C 2008". Homeoffice.gov.uk. 17 May 2010. Retrieved 9 July 2014.
- ^ Oshitokunbo, Oshisanya, 'lai (2 January 2020). An Almanac of Contemporary and Comparative Judicial Restatements (ACCJR Supp. ii Public Law): ACCJR Supplement ii. Almanac Foundation. ISBN 978-978-51200-5-9.
- ^ "The Bill of Rights: A Transcription". America's Founding Documents. National Archive. Retrieved 17 September 2017.
- ^ a b Larson, Aaron (1 August 2016). "What Are The Most Important Constitutional Rights in Criminal Cases?". ExpertLaw. Retrieved 17 September 2017.
- ^ 그리핀 대 캘리포니아 사건, 380 U.S. 609(1965년)
- ^ Tague, Peter W. (1989). "The Fifth Amendment: If an Aid to the Guilty Defendant, an Impediment to the Innocent One". Georgetown Law Journal. 78: 1–70. Retrieved 17 September 2017.
- ^ 해리스 대 뉴욕 사건, 401 U.S. 222, 225(1971년)
- ^ a b Bellin, Jeffrey. "The Silence Penalty". Iowa Law Review.
- ^ "Statutes at Large Volume 13 (1863-1865): 38th Congress" (PDF). Legisworks. p. 351. Archived from the original (PDF) on 17 October 2015.
- ^ "Your Rights if Questioned, Stopped or Arrested by the Police". Ohio State Bar. 23 February 2015. Retrieved 17 September 2017.
- ^ Hoffman, Janet L. (Spring 2005). "The Privilege Against Self-Incrimination in Civil Proceedings" (PDF). Litigation Journal. 24 (1): 18. Retrieved 17 September 2017.
- ^ 카스티가 대 미국, 406 U.S. 441, 462(1972) 사건
- ^ Henning, Peter J. (23 May 2017). "Fifth Amendment Makes it Hard to Build a Case Against Flynn". The New York Times. Retrieved 17 September 2017.
- ^ 미란다 대 애리조나 사건, 384 US 436, 448-50, 455(1966)
- ^ Joest, D. (1974). "The Impeachment Exception: Decline of the Exclusionary Rule". Indiana Law Review. 8: 865. Retrieved 17 September 2017.
- ^ "Salinas v. Texas, 133 S. Ct. 2174, 186 L. Ed. 2d 376 (2013)". Google Scholar. Retrieved 17 September 2017.
- ^ a b "Military Justice 101 – Part 5, Right to Remain Silent (Article 31 Rights)". Usmilitary.about.com. 19 June 2010. Retrieved 21 December 2011.
- ^ "Uniform Code of Military Justice (UCMJ) – ART. 31. COMPULSORY SELF-INCRIMINATION PROHIBITED". Usmilitary.about.com. 19 June 2010. Retrieved 21 December 2011.
- ^ 군사 사법 절차 규칙, 통일 군사 사법 규정 – 1951년 개정
추가 정보
- Duane, James J. (2016). You Have the Right to Remain Innocent. New York. ISBN 978-1503933392.
외부 링크
- 경찰에게 말하지 마세요 - 리젠트 대학 법대의 제임스 듀안 교수와 버지니아 비치 경찰국의 조지 브루치 경관이 강의합니다.