소나르고울트
Sonargöltr소나글트 또는 소나르글트르는 게르만 이교에서 율레의 축하의 일부로 희생된 멧돼지로, 그의 털로 된 엄숙한 서약이 이루어졌고, 전통은 헤이트강화라고 알려져 있다.
증명서
하바라의 전설 옥 헤이드렉스는 소나 블로트에서 희생된 멧돼지의 털에 손을 얹어 율 이브에게 맹세하는 전통을 말한다.
그리고 그들은 소나블롯에서 멧돼지를 제물로 바칠 것이다.율 이브에 음파 탐지기가 왕 앞에 있는 홀 안으로 인도되었다. 그리고 나서 사람들은 그 강모에 손을 얹고 서약을 했다. |
"Hjörvardssonar"의 산문 부분 중 하나는 자랑스러운 토스트를 마시면서 선서를 했다고 덧붙인다.
Um kveldit [jollaftan] óru heitstrengar.바르 프람 레이드르 소나르골트르Lögdu menn þar hendhandr sinnar ok strengthdu menn he he he he he he he he he brag brag brag brag brag brag brag brag | 그날 저녁 율이브의 큰 서약이 이루어졌다.성스러운 멧돼지가 끌려오고, 남자들이 손을 얹고,[3] 왕의 축배를 들며 서약을 했다. |
Ynglinga 사가에서는 소나블로트가 점괘에 사용된다(til frettar).[4][5]
학술적 리셉션
율레 블롯과 의례적인 허풍쟁이와의 관계는 맹세의 힘을 가질 수 있도록 맹세를 매우 엄숙하게 한다.비록 우리가 제물을 바치는 [7]동물에게 서약을 하는 관습을 증명하는 이 두 개의 전설적 언급이 있지만, 이것은 후대의 [6]사가들에서 반복되는 토포스가 된다.
멧돼지를 선택한 것은 프레이와의 연관성을 나타내는데, 프레이는 금털멧돼지 굴린버스티를 [4][8]등에 업고 크리스마스에 돼지 모양의 케이크를 먹는 스웨덴의 계속된 전통은 초기 [5][9][10][11]풍습을 떠올리게 한다.Olaus Verelius의 1672년판 Hervarar saga ok Heidrecks의 주기에 따르면, 이 줄라갈트의 일부는 씨앗 옥수수와 섞여서 봄 [12]심을 때 쟁기말과 쟁기꾼에게 주는 것으로 절약될 것이다.제이콥 그림(Jacob Grim)이 지적했듯이, 연회, 특히 옥스포드 퀸스 칼리지에서 멧돼지 머리를 대접하는 것 또한 율 멧돼지 블롯의 [13][14][15]추억일 수 있다.가브리엘 투르빌-페트레는 프레이와 그의 여동생 프레이야의 이름이 각각 멧돼지와 암퇘지와 동일시된다고 주장했는데, 이는 희생된 멧돼지의 소비가 신의 살의 소비와 그의 [16]힘의 흡수라고 믿어지고 있다.
이전에는 sonnarglltr라는 단어의 철자를 쓰고 그것을 atonement-boar로 해석하는 것이 일반적이었다(희생적인 요소 sonar-도 "희생"[9][17]을 의미할 수 있다).하지만, 에두아르 시베르스에 이어, 그것은 보통 짧은 o와 함께 철자로 쓰이고, 롬바르디스의 소나르에어는 칙령 로타리에서 "무리에 있는 다른 모든 멧돼지들과 싸우고 이기는"[4][5][14] 멧돼지로 정의되기 때문에, "멧돼지를 인도하는 멧돼지"라는 의미로 받아들여진다.
「 」를 참조해 주세요.
- Gulinbursti - Freyr 소유의 멧돼지
- Hildisvini - Freyja
- 세흐림니르 - 발호르에서 매일 밤 멧돼지를 죽이고 먹었다.
레퍼런스
- ^ Saga Heidreks konungs in vitra, Hervarar saga ok Heidreks의 H-text, 10장, Heimskringla.no.이 텍스트는 sonnar 철자를 사용합니다.
- ^ 절차는 동일하지만 sonarglltr라는 단어는 발생하지 않는 대체 버전에 대해서는 Richard North, 고대 영문학의 이교도 신들, 앵글로색슨 영국 22, 캠브리지, 1997년, 캠브리지의 케임브리지 연구, ISBN978-0-521-55183-0, 페이지 74.
- ^ voluspa.org에서 번역한 고대 노르드어와 헨리 애덤스 벨로우스의 31절 전 산문 '헬가크비다 히외르바르드소나르'다시 sonar 철자가 사용됩니다.
- ^ a b c "Sonarglltr", 루돌프 시메크, 북방 신화 사전, tr.안젤라 홀(캠브리지):Brewer, 1993년, Repr.2000, ISBN 978-0-85991-369-0, 페이지 298.
- ^ a b c Jan de Vries, Altgermanische Reoligesgechte, 제1권, Grundrichen der Germanischen Philologie begrundet von Hermann Paul 12/I, 제2판베를린:De Gruyter, 1956년, 1970년 제3호, OCLC 747429, 367페이지(독일어)로 대표.
- ^ 드 브리스, 504페이지
- ^ Peter Habbe, Att se och ténka medical surnksagorna, i de isléndska sléktsagorna, Végar to Midgörd 7, Lund: Nordic Academic Press, 2005, ISBN 9789189116795, 페이지 43 (스웨덴어)
- ^ 루스 슈미트 비간드는 프랑크인들이 멧돼지의 생식기만을 불임신 프레이에게 바치고 나머지는 잔치를 위해 남겨두는 것을 암시하는 살리법 금지를 지적한다.아이코놀로지아 사카라에서 "스푸렌 이교도의 레기오시테트": 신화, 빌트쿤스트, 디크퉁 in der Regios-and Sozialgeschichte Alteuropas: 페슈리프트 für Karl Hauck zum 75. 게부르트스타그, ED하겐 켈러와 니콜라우스 슈타우바흐, Arbeiten zur Frühmittelterforschung 23, 베를린:De Gruyter, 1994, ISBN 978-3-11-013255-7, 페이지 249-62, 페이지 256-57(독일어).
- ^ a b 제이콥 그림, 튜턴 신화, tr.제임스 스티븐 스털리브라스, 제1권, 런던: 벨, 1882년, 페이지 51
- ^ H. F. Feilberg, Jul, 제2권, 코펜하겐: Schuboth, 1904, 313-14페이지(덴마크어).
- ^ Helge Rosén, "Freykult och Djurkult", Fornvénen 1913, 페이지 213-44, 페이지 214-15, pdf(스웨덴어).
- ^ 그림, 제3권, 1883년, 페이지 1240
- ^ 그림, 제1권, 페이지 215; 제4권, 1883년, 페이지 1355.
- ^ a b 로젠, 페이지 214
- ^ 에른스트 안톤 키츠만, Die Heidnische Relocious der Baiwaren: erster faktischer Beweis für die Abstammung dies Volkes, 라이프치히:1860년 겨울, OCLC 25267676, 86페이지(독일어)는 바이에른 농부들이 Yule에서 도축된 돼지를 먹고 잔치를 벌였다고 지적한다.
- ^ E.O.G. Turville-Petre, 신화와 북부의 종교: 고대 스칸디나비아의 종교, 런던:Weidenfeld, 1964, OCLC 645398380, 페이지 255; Habbe는 이것을 곰 제물로 잘못 보고 있다.
- ^ "손"은 리처드 클리어스비가 시작한 아이슬란드-영어 사전으로, 구드브란두르 비그푸손에 의해 개정, 확대, 완성되었으며, 윌리엄 A에 의해 보충되었다. 크레이기, 옥스퍼드:Oxford/Clarendon, 1957, 1975, ISBN 978-0-19-863103-3, 580페이지, 게르만어 사전 프로젝트 온라인.