수바르투
Subartu수바르투의 땅(아카디안 슈바르툼/수바르툼/ina 슈바리, 아시리아 므트 슈바리) 또는 수바르(수메르 수비르4/수바르/슈부르)는 청동기시대 문헌에 언급되어 있다. 이 이름은 아마르나 문자에서는 수바리로, 우가리트에서는 슈브르의 형태로도 나타난다.
수바르투는 티그리스 상부에 있는 메소포타미아에 있는 왕국임이 분명했고 후에 메소포타미아 지역을 가리켰다. 대부분의 학자들은 수바르투가 티그리스 강과 서쪽에 적합한 메소포타미아 상부의 사람들을 위한 초기 이름이라고 제안한다. 비록 때때로 수바르투가 동쪽과 북쪽으로 조금 더 멀리 배치되는 다양한 다른 이론들이 있기는 하지만 말이다. 그것의 정확한 위치는 확인되지 않았다. 아카드 제국의 관점에서 보면 아무루, 엘람, 수메르가 각각 '서쪽', '동쪽', '남쪽'을 표시한 것과 마찬가지로 수바르투는 북쪽 지평선을 표시했다.
수바르투라는 이름은 종종 기원전 13세기 기록에서 언급된 후기 슈프리아(슈브리아) 왕국의 근원이거나 심지어 동의어로 간주된다. 그러나 슈프리아라는 이름은 현대 동부 아나톨리아와 아르메니아 고원에 해당하는 다른 지역을 묘사하는 데 분명히 사용되었고, 슈프리아인들은 아르메니아 민족의[citation needed] 민족유전주의의 구성요소였던 것으로 보인다.
역사
수메르 신화 서사시 엔메르카르와 아라타 영주는 '언어가 혼동된 나라'를 수바르투, 하마지, 수메르, 우리기(아카드), 마르투 땅(아모르인)으로 나열한다. 이와 유사하게, 악카드의 왕들이 가장 먼저 언급한 "4/4"는 마르투, 엘람, 수메르와 함께 아카드 주변의 이들 중 하나로 수바르투라고 명명했다. 초기 문헌의 수바르투는 노예를 구하기 위해 자주 습격하는 산악 거주자들을 농경하고 있었던 것으로 보인다.
Eannatum of Lagash was said to have smitten Subartu or Shubur, and it was listed as a province of the empire of Lugal-Anne-Mundu; in a later era Sargon of Akkad campaigned against Subar, and his grandson Naram-Sin listed Subar along with Armani, which has been identified with Aleppo,[1] among the lands under his control. 이스인과 함무라비의 이스비 에라도 수바르에게 승리를 거뒀다.
기원전 14세기 아마르나 문자 중 세 통 – 이집트에서 발견된 아카디아 설형 서신 - 수바리를 토포니어로 언급하고 있다. 모두 아케나텐에게 전한다; 2편(EA 108과 109편)으로 바이블로스 왕 리브하다(Rib-Hadda)는 아무루의 지배자인 압디아시르타가 수바리에게 포로를 팔았다고 불평하고, 또 다른 한 편(EA 100)은 이르카타 시로부터 포획물을 수바리로 옮겼음을 암시한다.
또한 네오바빌론 시대(나보폴라사르, 네부카드네자르 2세, 나보니두스 아래)에 바빌로니아를[2] 괴롭혔던 다른 땅들과 함께 기원전 8세기 에라시(IV, 132)의 '수바르투'에 대한 언급도 있다.
아이덴티티
수바르투는 후리아인들의 일반적인 세력권에 있었는지도 모른다.[3] 고대 수바르투와 이 지역에서 발견된 하나 이상의 현대 문화를 연관짓는 다양한 대체 이론이 있는데, 여기에는 조지아인,[4] 쿠르드인, 아르메니아인 등이 포함된다.[5][6]
아마르나 문자 말뭉치
스바투(Subartu, 글자의 스바루)는 아마르나 문자(BC 14세기)에서 언급된 토포니어로, 이 글자들은 기원전 1350~1335년부터 짧은 기간에 쓰여졌다. 참조된 지역이 수바르투였다는 것은 일반적으로 받아들여진다.
Subartu는 아마나 문자 중 EA 100, 108, EA 109의 세 가지 문자로만 언급된다. 세 글자 모두 '사람', 즉 '품목'을 수바루에서 돈을 받고 팔아야 한다는 것을 명시하고 있다.
지역 Subartu를 참조하는 문자
글자의 스바루는 아마르나 문자 3개로만 언급되며, 스바루의 어떤 통치자와도 연결되지 않는다.
다음은 Subartu를 참조하는 글자들이다.
- EA 100—Title: "Irqata to the king" -아르카, 아마르나 문자 Irqata
- EA 108—Title: "미증유의 행동" - 리브-하다(Rib-Hadda
- EA 109—제목: "그때 그리고 지금" -리브-하다(Rib-Hadda
EA 108, "전대미문의 행위"
- 랍하다는 모든 나라의 왕인 대왕 전하께 이렇게 편지를 쓴다. 구블라 부인께서 왕에게 권력을 주시기를 빕니다, 전하. 7번, 7번, 7번, 나의 태양의 발치에 쓰러진다. 더구나 하늘의 바알과 샤마스와 같은 왕의 모습이 '아브디아슈르타의 아들들이 마음대로 하는 것이 보기만 해도 즐겁다. 그들은 왕의 말과 병거를 빼앗고, 포로로 팔았다. 그들은 시x-y(?)와 병사들을 (에게)-(암페어?)로 팔았다. 수루 땅 그런 행위는 누구의 생전에 행해졌는가? 지금 왕인 태양 앞에서 거짓된 말이 나오고 있다. 나는 주의 충직한 종이며, 내가 알고 있거나 들은 것은 무엇이든지, 임금님께 편지를 씁니다, 주인님. 왕인 태양의 궁수들을 되살릴 수 있는 개들은 누구인가? t[o](토)-(강압?)라고 썼다. 네 아버지-(즉 아멘호테프 3세)와 내 걱정거리들을 아흐메드하고 아흐메드들을 보내셨어. 그는 압디-아슈르타(Abdi-Ashirta)를 h[self]로 받아들이지 않았는가? 더구나 시장님들은 아직 찬성하지 않으셔서, 건방진 분이시다 군대는 무엇이든지 공급하기 때문에 거물급이 아니다 그들은 말[말]을 먹었기 때문에 대담하다. 그들이 강하다는 것을 알기 때문에, 우리는 왕에게 "그들은 강하다"라고 말해야 한다. 진정으로, 그들은 승리하지 못할 것이다. 내가 수무르-(제마르)에게 두 명의 사절을 보냈을 때, 나는 왕에게 보고하기 위해 이 사람을 유임시켰다. 더구나 왜 남의 말을 듣느냐. 왕의 전령들은 밤이면 반드시 (소식을) 가지고 와야 하고, 밤이면 개 때문에 (소식을) 가지고 와야 한다. 왕인 태양이 원하면 하루아침에 빼앗길 것이다. 더구나 그가 음모를 꾸민 악행은 너를 괴롭히고, 악을 더럽힌 것일까? [내] 신의 남자에 대해서는 '아피루는 수스무르에서 포로로 잡으러 왔지만 나는 그를 포기하지 않았다. 하인의 말씀에 귀를 기울이시기를. 멜루하(Meluhha)에서 온 [2]0명과 이집트('미즈리(Mizri'-see Mizraim)에서 온 20명을 보내어 왕인 태양을 위해 성을 지키도록 하시오. (나는)-당신의 충직한 세[rvan]t. -EA 108, 1-69호선(완전)
참고 항목
참조
- ^ 웨인 호로위츠, 메소포타미아 우주 지리학, 아이젠브라운스 1998 ISBN 0-931464-99-4
- ^ BOTERO Jean, KRAMER Samuel Noah, Lorsque Lesux paiiient l'homme, Gallimard, Paris, p.704.
- ^ 핀켈슈타인 J.J.(1955), "구 바빌로니아 근원의 수바르투와 수바리아인" (Cuniform Studies, 제9권, 제1권)
- ^ Subartu - Khashuri Natsargora: The Early Bronze Age Graves. Brepols Publisher. 2012.
- ^ 케임브리지 고대사 페이지 276
- ^ 소련의 대백과사전 ,аеее
추가 읽기
- 아서 언그나드, 디 알테스탄 Völkerwanderungen Vorderasiens. 아인 베시트라그 주르 게시치크테와 쿨투르 데르 세미텐, 아리에, 헤티테르 und 수바레어. Kulturfragen 1, 1923, 4–8.
- 아서 언그나드, 수바르투, 베이트레주르 쿨투르게슈치히테와 볼케르쿤데 보르다시엔스(베를린/라이프치히 1936)
- 모란, 윌리엄 L. 아마나 레터즈. 존스홉킨스 대학 출판부, 1987, 1992. (소프트커버, ISBN 0-8018-6715-0)
- Wuerthrich, Bernice (19 May 2000). "Peering into the Past, With Words". Science. 288 (5469): 1158. doi:10.1126/science.288.5469.1158.