쓰치구모
Tsuchigumo쓰치구모( (土蛛, 문자 그대로 "흙/땅거미"로 번역됨)는 변절된 지방 성씨들을 비하하는 일본의 역사적 용어로서, 일본 민속에서 거미처럼 생긴 요카이 종족의 명칭이기도 하다. 신화 속 쓰치구모의 다른 이름으로는 야쓰카하시기와 오구모(大大蛛, "거미")가 있다.[1] 고지키와 니혼쇼키에서는 4칸지(모래쓰치구모 4칸지)를 음운으로 표기하였고,[2] 무쓰, 에치고, 히타치, 세쓰, 분고, 히젠 등의 후도키에서도 이런 말이 자주 쓰였다.
땅속에 사는 커다란 타란툴라의 일본식 이름인 otschigumo는 거미를 위해 이름이 붙여진 신화가 아니라 신화의 생물과 유사하다고 인식했기 때문이다. 일본에는 타란툴라라는 토착종이 없으며,[citation needed] 신화적인 것과 실제 생물의 유사성, 즉 굴 속에 숨는 것을 좋아하는 명백한 얼굴을 한 떠돌이 거미들의 유사성은 전적으로 우연의 일치다. 그러나 신화의 후기 반복이 특히 호랑이의 육체를 가리킨다는 사실은 그 묘사가 어느 정도 중국 새거미에 의해 영향을 받았음을 암시하고 있는데, 이는 털이 많고 두드러지게 줄무늬가 있는 몸과 공격적인 성질로 인해 토착 서식지에서 흔히 "지구 호랑이"로 언급된다.
역사에서
18세기 역사학자 노리나가 모토오리에 따르면, 고대 일본에서 쓰치구모는 일본 천황에게 충성을 보이지 않는 원주민에 대한 경멸적인 용어로 사용되었다고 한다.
신화 속의 거미 창조물이나 역사적 종족이 먼저였는가에 대해서는 약간의 논쟁이 있다. 한 가지 이론은 가장 초기 역사 기록에서 시작하여, 황실에 대항하여 전쟁을 벌인 자들을 황실에서 온이(oni)라고 불렀다는 지식에 바탕을 두고 있는데, 이는 황실의 적을 말 그대로 악마로 지칭하여 경멸하는 동시에, 궁정의 적을 악마로 만드는 방법이라고 할 수 있다. 쓰치구모는 이미 존재했지만 알려지지 않은 신화였을지도 모른다. 제국에 대한 보다 보잘것없는 위협을 위한 선택 용어로 선택되었고, 그 후 그것이 대중화되었다. 또는, tschigumo라는 단어는 대략 "땅에 숨는 사람들"로 번역되는 [3]오래된 경멸적인 용어인 tschigormi(tschigori)의 파생어로 확인되었다. 이 용어는 많은 농촌 가문들 사이에서 일반적인 관행을 일컫는 말로, 기존의 동굴 시스템을 활용하고, 주거용과 군사용으로 강화된 중공 토기를 만드는 것이다. 이것은 르네상스 일족의 이름 사용이 본질적으로 말장난으로 시작되었고, 때때로 의인적인 문자 그대로의 종족을 둘러싼 이야기들이 시간이 흐르면서 거미는 처음에는 우화로, 그 다음에는 신화로서, 이 역사적 사용으로부터 자라났다는 것을 암시한다.
고대 역사 기록과 설명에서 나온 다음의 예에서 쓰치구모는 잘 알려진 개별 도적이나 반란군, 혹은 제멋대로 군림하는 종족 지도자를 묘사하는 데 다양하게 사용되며, 종족 전체에 적용되기도 한다. 어떤 경우에는 그 용어가 어떤 방식으로 사용되고 있는지 불분명하다. 비유적 용어로써의 용어는 언급된 사람이나 일족이 일반적으로 게릴라전에 의해 또는 적극적으로 발견을 회피하면서 은밀하지만 일관된 방식으로 제국 권위에 반항하고 있었다는 것을 의미한다.
가쓰라기 현의 쓰치구모
츠치구모라고 불리는 가문 중, 야마토 가쓰라기 산의 가문들은 특히 잘 알려져 있다. 가쓰라기 히토코토누시 신사(葛一一主神, 가쓰라기 히토코토누시 진자)는 지무 천황의 원한이 산 사람에게 해를 끼치지 않도록 쓰치구모를 포획하고 머리와 몸, 발을 따로 묻었던 유골이라고 한다.[4]
역사적으로 야마토 성에서는, 츠치구모의 독특한 신체적 특징은 미행자였다는 것이었다. 요시노노 후토(吉 no)의 시조인 니혼쇼키(日本쇼키)에서는, 요시노노 구즈(九州)의 시조가 「꼬리가 있고 바위( pushing石, iwa)를 밀면서 온다」라고 되어 있어, 야마토 토착민들을 비인간으로 표현했다. 코지키에서도 「꼬리가 자란 츠치구모( (.")」라는 점에서 오사카(大山)(현 사쿠라이시)의 사람들과 공통의 특징을 공유했다.
게이코 세대 등의 기록
히젠노쿠니후도키에는 게이코 천황의 시키 섬(히라도 섬)(전설에 나오는 72년)에 황실 방문했을 때 탐험대가 바다 한가운데 있는 한 쌍의 섬과 마주쳤다는 기사가 실려 있다. 황제는 내륙에서 연기가 피어오르는 것을 보고 섬들에 대한 조사를 지시했고, 더 작은 섬에는 쓰치구모 오오미(大大)가 살고 있고, 더 큰 섬에는 타레미미(太m)가 살고 있다는 것을 발견했다. 오미미와 타레미미는 둘 다 잡혀 죽으려고 하자, 이마를 땅에 내려 엎드려서 "앞으로 황제에 제물을 바치겠다"고 간청하고 수산물들을 선물하며 용서를 빌었다.
Also, in the Bungo no Kuni Fudoki, there appeared many tsuchigumo, such as the Itsuma-hime (五馬姫) of Itsuma mountain (五馬山), the Uchisaru (打猴), Unasaru (頸猴), Yata (八田), Kunimaro (國摩侶), and Amashino (網磯野), of Negi field (禰宜野), the Shinokaomi (小竹鹿臣) of Shinokaosa (小竹鹿奥), and the Ao (青) and Shiro (白) of Nezumi cavern (鼠の磐窟). 이 밖에 황실에 저항하기 위해 산에서 준비를 했으나 완패한 쓰치구모 야소메(土蜘蛛十)의 이야기도 있다. 이 '야소'(八八, 八十)라는 말은 말 그대로 '다수(多水)'를 비유한 말이라, 이 이야기는 여성 최고 계급의 상당수가 야마토 황실에 반대하여 부하들과 함께 죽음을 택하며 영웅적인 최후를 맞았다는 뜻으로 해석된다. 이 이야기에서, 한 명의 지방 여성 추장이었던 야소는 백성들 사이에서 큰 인기를 얻었고, 그녀는 제국주의 세력에 저항하는 사람들과 동맹국들을 분리시켰다. 쓰치구모 야소메의 행방이 황제에게 보고되었고, 그녀의 노력으로 그녀는 면하게 되었다.[5]
According to writings in the Nihon Shoki, in the 12th year of emperor Keiko (year 82 in the legends), in winter, October, emperor Keiko arrived in Hayami town, Ookita (now Ooita), and heard from the queen of the land, Hayatsuhime (速津媛) that there was a big cave in the mountain, called the Nezumi cave, where two tsuchigumo, Shiro and Ao, lived. 나오레이의 네기노(禰ch野)에서는 우치자루(打猿)와 야타(八田), 구니마로(九im路)라는 이름의 쓰치구모( tigum)라는 세 개의 더 많은 쓰치구모를 통보받았다. 이 다섯 사람은 많은 동맹군을 거느리고 있어 황제의 명령을 따르지 않았다.[6]
요카이쯔치구모
일본 중세기(가마쿠라/무로마치/아즈치모모야마 시대 또는 12세기 후반에서 17세기 초)부터 쓰치구모는 거인, 괴물 거미로 묘사되기 시작했다.
흔히 인용되는 초기의 요카이 쓰치구모를 묘사한 글은 하이케의 이야기, 즉 하이케의 일부 변형된 글이다. 비와루트 선수들 사이에서 구두로 전승된 이 작품은 텍스트가 복잡한 역사와 대규모로 확장된 조스이키 겐페이 등 수많은 변형을 가지고 있으며, 일부 버전에는 "소드스크롤" 또는 츠루기노마키라고 알려진 칼에 대한 연장된 통로가 포함되어 있다. 이것은 요리미쓰와 쓰치구모의 갈등을 묘사한 가장 중요하고 영향력 있는 문헌 중 하나로 여겨지며, 후대의 많은 예술적 표현의 원천이다.[7] 요리미쓰가 야마가모(野馬,)를 물리치기 위해 히자마루[ 라는 칼을 사용한 것을 묘사하고 있는데, 이 때문에 야마가모( yamag蜘, "스파이더-커터")라는 이름을 '쿠모기리'(kogiri, "스파이더-커터")[8]로 개명하게 되었다.
Works such as the 14th-century picture scroll Tsuchigumo Sōshi and the 15th-century Noh drama Tsuchigumo envision various versions of a legend in which Minamoto no Yorimitsu, also known as Raikō, a famous 10th-century general and ancestor of the Minamoto clan defeat an enormous spider yōkai referred to as a tsuchigumo or yamagumo ("earth spider" or "거미"는 각각 다음과 같다. 어떤 버전에서는 요리미쓰와 그의 가신 와타나베 노 쓰나가 아름다운 여자 등 다양한 형태를 취하는 거미를 쫓다가 그것을 물리치면 그것을 잘라내고 그 몸통에서 두개골이 쏟아져 나오는 반면, 다른 버전에서는 요리미쓰가 무력해지고 젊은 가신이 대신 거미를 사냥한다.
츠치구모 소시(아래 스크롤 이미지 참조)는 요리미쓰와 쓰나가 나중에 거대한 거미라는 것을 깨닫는 거대한 60피트짜리 괴물을 떼어내지만, 그 이미지들은 그들이 고즈나 미를 닮은 두 개의 오니, 즉 오그레 데몬과 전투를 벌이는 것을 보여주므로, 수반되는 텍스트와 어울리지 않는 시각적 묘사를 흥미롭게 담고 있다.주(Zu)는 아마도 쓰치구모의 또 다른 변형 중 하나일 것이다.
참고 항목
위키미디어 커먼스의 츠치구모 관련 미디어
참조
인용구
- ^ 岩井宏實 (2000). 暮しの中の妖怪たち. 河出文庫. 河出書房新社. pp. 156頁. ISBN 978-4-309-47396-3.
- ^ 京極夏彦・多田克己 編著 (2008). 妖怪画本 狂歌百物語. 国書刊行会. pp. 293–294頁. ISBN 978-4-3360-5055-7.
- ^ 奈良国立文化財研究所 佐原眞 『体系 日本の歴史 1 日本人の誕生』 小学館、1987年、178頁。ISBN 4-09-622001-9。
- ^ 村上健司 編著 (2000). 妖怪事典. 毎日新聞社. pp. 222頁. ISBN 978-4-620-31428-0.
- ^ 義江明子『古代女性史への招待――“妹の力”を超えて』
- ^ 日本書紀 の参考部分:日本書紀 巻第七 日本書紀(朝日新聞社本)《景行天皇十二年(壬午八二)十月》冬十月。到碩田国。・・・因名碩田也。・・・到速見邑。有女人。曰速津媛。・・・茲山有大石窟。曰鼠石窟。有二土蜘蛛。住其石窟。一曰青。二曰白。又於直入県禰疑野、有三土蜘蛛。一曰打猿。二曰八田。三曰国摩侶。是五人並其為人強力。亦衆類多之。皆曰。不従皇命。
- ^ 라이더 2013, 페이지 56.
- ^ 시다 1983, 페이지 389.
인용된 작품
- Reider, Noriko T. (2013). "Tsuchigumo sōshi: The Emergence of a Shape-Shifting Killer Female Spider". Asian Ethnology. Nanzan Institute for Religion and Culture. 72 (1): 55–83. Archived from the original on 2017-01-25. Retrieved 2020-10-19.
- Shida, Itaru (1983). "Heike Tsuruginomaki". Nihon Koten Bungaku Daijiten 日本古典文学大辞典 (in Japanese). 5. Tokyo: Iwanami Shoten. p. 389. OCLC 11917421.
추가 읽기
- 일본 아시아 협회. 일본 반체제 학회의 거래: 제7권. 더 소사이어티 (1879년)
- 애스턴, 윌리엄 조지 신토: 신들의 길. Longmans, Green, Co. (1905)
- 브링크리, 프랭크, 기쿠치 다이로쿠. 메이지 시대 초창기부터 말기까지의 일본인의 역사. 브리태니커 백과사전(1915년)
- 혼, 찰스 프랜시스 동양의 신성한 책과 초기 문학. 파르케, 오스틴, 립스콤: (1917년)
- 오일러, 엘리자베스. "헤이케 모노가타리의 누에와 다른 괴물들." 하버드 반체제 연구 68호, 제 2호(2008): 페이지 1-32. 2020년 5월 24일 접속. www.jstor.org/stable/40213671
- 라이더, 노리코 T. "쓰치구모 소시: 형체 변형 킬러 암컷 거미의 출현." 아시아 민족학 72번, 1번(2013): 55-83페이지. 2020년 5월 24일 접속. www.jstor.org/stable/41958916
- 라이더, 노리코 T. "지구의 거미 이야기 (쓰치구모 조시): 형체 변형 킬러 암컷 거미의 출현." 중세 일본의 7대 악마 이야기에서 62-86. 콜로라도 주 볼더: 2016년 콜로라도 대학교 출판부. www.jstor.org/stable/j.ctt1g04zg4.6
- 라이더, 노리코 T. 일본 악마 전설: 오니, 고대부터 현재에 이르기까지. 유타 주 로건: 유타 주립대학 출판부, 2010. 페이지 165-169 (현대 미디어의 쓰치구모의 두 예)
- 로드리게스, 아마우리 A. 가르시아 "이타리오스 드 우나 아프로피아콘 크리"TICA: RAIKO Y LA 아라냐 데 티에라." 에스터디오스 데 아시아 Y 아프리카 45번, 3번(143번)(2010년): 535-65번. 2020년 5월 24일 접속. www.jstor.org/stable/25822400
- 스튜디오 인터내셔널 18권 스튜디오 트러스트 (1900)
- 타케우치, 멜린다. "쿠니요시의 「미나모토 라이코」와 「지구의 거미」: 도쿠가와 후기의 악마와 시위. 아르스 오리엔탈리스 17 (1987): 5-38. 2020년 5월 24일 접속. www.jstor.org/stable/4629355
- 트렌치, K. Paul. 니홍기: 가장 이른 시기부터 서기 697년: 제1권까지의 일본의 연대기. 더 소사이어티. 트뤼브너. (1896)