Antología Historia I - Antigüedad y Medievo 2016 PDF
Antología Historia I - Antigüedad y Medievo 2016 PDF
Antología Historia I - Antigüedad y Medievo 2016 PDF
Facultad de Música
Jesús Herrera
Historia de la Música
Antología Antigüedad y Medievo
2016-2017
Epitafio de Seikilos (s. I a. C.)
Yo soy la lápida de una tumba. Seikilos me colocó aquí como símbolo perenne de recuerdo sin muerte.
Contexto:
Las mujeres de Argos ruegan a los dioses que tengan piedad de Orestes, quien ha
asesinado a su madre, Clitemnestra, seis días antes de que la obra comenzara. Había
planeado, junto con su hermana Electra, castigar a su madre por su infidelidad a su padre,
Agamenón. El coro pide que Orestes sea liberado de la locura que lo ha invadido desde el
asesinato.
Coro:
Estrofa I
Rápidas, aladas diosas, que buscan venganza por el
asesinato: les suplicamos que dejen al hijo de Agamenon
olvidar su rabia insensata y furiosa...
Antistrofa I
Sentimos pena por este muchacho. Entre los mortales no es
duradera la fortuna. Lo mismo que un demonio desgarra la
vela de una nave, así la fortuna sumerge en profunda
miseria, como bajo las olas violentas y devoradoras del
mar...
Kyrie
[Doxología menor:]
Gloria
Aleluya
Aleluya, aleluya.
Un día santificado debe venir sobre nosotros:
Gradual
vengan, gente, y adoren al Señor:
porque hoy desciende una gran luz sobre la tierra.
Todos los confines vieron la salvación de nuestro Dios:
cantad alegres a Dios en toda la tierra.
Credo
Ofertorio
Sanctus
Agnus Dei
Santo, santo, santo es el Señor de los ejércitos.
Llenos son el cielo y la tierra de tu gloria. Cordero de Dios,
Hossana en las alturas. Bendito es el que viene que quitas el pecado del mundo:
en nombre del Señor. ten piedad de nosotros.
Hossana en las alturas. Cordero de Dios,
que quitas el pecado del mundo:
ten piedad de nosotros.
Cordero de Dios,
que quitas el pecado del mundo:
danos paz.
Adest hic parvulus cum Maria, El infante está aquí con María,
matre sua, de qua dudum madre suya, de quien
vaticinando Isaias dixerat propheta: vaticinando dijera el profeta Isaias:
Ecce virgo concipet He aquí que una virgen concebirá
et pariet filium; y parirá un hijo,
et nun euntes y ahora ustedes pueden ir
diciendo quia natus est. diciendo que ha nacido.
Vida
La condesa de Dia era esposa de Guillaume de Poitiers,
una hermosa y buena mujer.
Y se enamoró de Rambaud d‘Orange
e hizo sobre él muchas buenas y hermosas canciones,
que ustedes podrán ver y entender así:
Ai, las! tan cuidava saber ¡Ay de mí! Tanto creía saber
d‘amor, e tan petit en sai, de amor y tan poco sé,
car eu d‘amar no•m posc tener pues no puedo evitar amar
celeis don ja pro non aurai. a una dama que nunca me querrá.
Tout m‘a mo cor, e tout m‘a me, Ha tomado todo mi corazón y mi amor
e se mezeis e tot lo mon; y ella y el mundo mismo;
e can se•m tolc, no•m laisset re y cuando me dejó no me dejó nada
mas dezirer e cor volon. salvo deseo y un corazón anhelante.
Secciones A A B
Frases de música a b a b c d b
Rima del texto a a a a b a b
Quot sunt flores in Hyble vallibus, Cuantas flores hay en el valle de Hybla,
quot redundat Dodona frondibus cuantas —muchísimas— hojas en Dodona
et quot natant pisces equoribus, y cuantos peces nadan en el océano,
tot abundat amor doloribus. todos abundan en el dolor del amor.
Heu dolor quam dira premia ¡Ay dolor! ¡qué terrible premio!
flamma calent amantes nimia La llama quema a los amantes.
Nova nutrit Venus suspiria, De nuevo nutre Venus los supiros,
urgent eam quando dulcia. los provoca con sus dulzuras.
1. Nu alrest lebe ich mir werde, 1. Ahora por primera vez vale la pena vivir
Robins m‘aime, Robins m‘a, Robin me ama, Robin me tiene, sit min sundic ouge siht pues mis ojos pecadores ven
Robins m‘a demandée. Si m‘ara. Robin me ha pedido. Si me tendrá. Daz reine lant und ouch die erde, la Tierra Santa y también la tierra
den man so vil eren giht. de la que el hombre honra tanto.
Robins m‘acata cotele Robin me compró una falda Mirst gerschehen des ich ie bat, Me pasa lo que siempre había pedido:
D‘escarlate bonne et belle de escarlata, buena y bella, ich bin komen an die stat, yo he venido a la ciudad
Souskanie et chainturele. Aleuriva! un corsé y cinturón. ¡Alegría! da got mennischlichen trat. donde Dios caminó como hombre.
Robins m‘aime, Robins m‘a, Robin me ama, Robin me tiene, 2. Schoeniu lant rich unde here, 2. De las tierras hermosas, ricas y gloriosas
Robins m‘a demandée Si m‘ara. Robin me ha pedido. Si me tendrá. swaz ich der noch han gesehen, que hasta ahora he visto,
so bist duz ir aller ere: tú eres la que más honor merece:
Secciones A B a a b A B waz ist wunders hie geschehen! ¡Qué milagro ocurrió aquí!
Daz ein magt ein kint gebar, ¿Que una doncella haya tenido un hijo
Frases de música a b a a b a b here uber aller engel schar, señor sobre la multitud de ángeles,
Frases de texto a b c d e a b was daz niht ein winder gar? no fue un milagro absoluto?
----- -----
E dest‘ oyd‘ un miragre de que vos quiero falar Y de esto oigan un milagro del que les quiero hablar
que mostrou Santa Maria per com‘eu oy contar, que mostró Santa María, como yo lo oí contar
aữuns romeus que foro a Rocamador orar por algunos peregrinos que fueron a Rocamador a orar
como mui boos chrischaos, simplemet‘e omildosos. como muy buenos cristianos, simples y humildes.
Non sofre Santa Maria...
os que as...
E pos entraron no burgo foron pousada fillar Después de que entraron a la ciudad fueron a una posada
e mandaron conprar carne e pan era seu jantar y mandaron comprar carne y pan para comer
e vyno; e entre tanto foron aa Virgen rogar y vino, y entre tanto fueron a la Virgen rogar
que a seu Fillo rogasse dos seus rogos piadosos que a su hijo rogase con sus ruegos piadosos.
Non sofre Santa Maria...
os que as...
E mandaron nove postas meter, asse Deus m‘anpar, Y mandaron nueve pedazos de carne, Dios es mi testigo,
na ola, ca tantos eran; mais poi-las foron tirar, en una olla, tantos así eran, y cuando las quisieron sacar
acharon end‘hua menos, que a serventa furtar- echaron una de menos, que una sirvienta les había
lles fora, e foron todos poren ja quanto queixosos. robado y fueron todos a quejarse.
Non sofre Santa Maria...
os que as...
E buscaron pela casa pola poderen achar, Y buscaron por la casa, para poderla hallar,
chamando Santa Maria que lla quiesse mostrar; llamando a Santa María, que la quisiese mostrar;
e oyron en un‘ arca a posta feridas dar, y oyeron en una caja el pedazo de carne dar golpes
e d‘ ir alá mui correndo non vos foron vagarosos. y fueron allá corriendo mucho sin perder tiempo.
Non sofre Santa Maria...
os que as...
Que a Virgen groriosa fezess‘ en aqual logar. Que la Virgen gloriosa había hecho en aquel lugar,
Secciones A b b a A Des i fillaron a posta e fórona pendorar desfilaron con el pedazo, al que hicieron colgar
per hua corda de seda ant‘ o seu santo altar, con una cuerda de seda en frente de su santo altar,
Frases de música a a’ b b a a a a’ loando Santa Maria, que faz miragres fremosos. alabando a Santa María, que hace milagros hermosos.
Non sofre Santa María...
Rimas del texto a a b b b a a a os que as...
Alleluia Justus ut palma florebit, Aleluya. Los justos como palma florecerán
et sicut cedrus multiplicabitur. y como cedros se multiplicarán.
Cláusula núm. 29
Duplex longa
Longa
Breve
Semibreve
Pes: Pes:
Sing cucu! ¡Canta cucú!
Sing cucu nu; Canta, cucú, ahora.
Sing cucu! ¡Canta cucú!
Letra alternativa:
Perspice Christicola, Observa, cristiano,
que dignacio respecto a
celicus agricola... las herramientas del campesino...
Honneur garder
Et pais querir,
Oubeir,
Doubter, servir
Et honnourer
La haute mer
De vous amer,
a 4 Sans fausser; a
Mi souvenir,
Estribillo Estrofa 1 Mi plaisir
Et mi desir
Líneas de poesía 1 2 3 4
Música a b b a Sont sans finer
N‘entroublier.
Líneas de poesía
Música
Secciones
Landini
Non avrà ma’ pietà