Referencia Reverso de La Biopolítica

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 5

Lacan Cotidiano N° 582 - Selección de artículos Biblioteca de la Escuela de la Orientación Lacaniana

Número 582 (Selección de artículos)


No me hubiera perdido un Seminario por nada del mundo – Philippe Sollers
Ganaremos porque no tenemos otra elección – Agnes Aflalo

Sobre El reverso de la biopolítica, de Éric Laurent (II) - por Francois Regnault

http://www.lacanquotidien.fr
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Sobre El reverso de la biopolítica, de Éric Laurent (II)


por Francois Regnault
La primera parte puede leerse en Lacan Cotidiano N° 581

Los virajes (de y en Lacan que subraya Éric


Laurent*) inducen una suerte de reforma
de la clínica, inspirada por la sustitución
del síntoma en tanto que formación del
inconsciente por el sinthome del parlêtre,
“un acontecimiento del cuerpo, una
emergencia del goce” (1) (p.191), que el
autor aplica al control (analítico) a la
transferencia, a la interpretación e incluso
al denominado procedimiento del pase.
“Una interpretación no es analítica, más
que si tiene efectos incalculables” (p.198).
Vemos allí, abandonada por completo la
cura concebida como el retorno a alguna normalidad, al american way of life, o el acceso a la
genitalidad, que en un fin de análisis triunfaría quizás la fortuna que, contrariamente a la
afirmación de Montesquieu, “domina al mundo”.
Nos encontramos con lo que se espera de la biopolítica, sobre la cual Michel Foucault,
creador del vocablo, dictó clases en Río de Janeiro en 1974, antes de dedicarle un curso
entero en el College de France en 1978-1979 (2). El poder, el poder moderno, extiende sus
“redes” (la expresión es de Foucault) sobre la vida de los humanos: natalidad, sexualidad,
salud, morbilidad, como salta a la vista.
Cuando aborda la biopolítica, Éric Laurent no dedica largas diatribas a su tiranía, le
alcanza con retomar de manera frontal, en el capítulo “El parlêtre político”, la inverosímil
Lacan Cotidiano N° 582 - Selección de artículos Biblioteca de la Escuela de la Orientación Lacaniana

definición de Lacan que toma a cada quien por el reverso y que ahora se vuelve profética!:
“El inconsciente es la política” (3). Éric Laurent nos resume el comentario indispensable de
Jacques-Alain Miller sobre este adagio, citando algunas referencias y produciendo otras.
Primero, en el capítulo “Gozar del cuerpo perdido”: el masoquismo correlativo de las
liberaciones sexuales, la idea de sí como cuerpo que, al mismo tiempo, se deja caer, sin peso,
en un desapego del que Joyce es ejemplo inquietante cuando, después de recibir los golpes
de sus compañeros, no experimenta nada: “solo hay algo que no pide más que irse,
desprenderse como una cáscara.” (4) (p.123).
Luego, a propósito de la política: degeneración de la democracia (que alegra a unos y
aflige a los otros; institución de profesiones inútiles e inciertas (“envuelve-todo”), expertos
de todo tipo que suscitan clientes fanáticos, burocracias de seguridad y sanitarias, nuevas
figuras de la depresión, burn-out, sufrimiento en el trabajo. Se presentan entonces las
verificaciones de la predicción de Lacan que un día nos dijo: “ustedes quieren una policía
propia”, un examen de las angustias colectivas y hasta los agudos comentarios del autor
sobre la victimización del cuerpo, el advenimiento de los auto-sacrificios en los atentados:
“un empuje-a-gozar de un modo nuevo, que da un nuevo referente al viejo término mártir”
(p. 235).

Agregaría que aparentemente asistimos, en estos giros del lacanismo y en nuestros


tormentos sociales, a lo que respecto de otra cosa, Michel Foucault llamó un día, “un curioso
entrecruzamiento”. Como si por un lado el psicoanálisis lacaniano se apartara del reino de la
castración instituido por Freud –entonces sonaba fuertemente la máxima lacaniana: “en el
fondo, es más cómodo sufrir la prohibición que exponerse a la castración” (5) -como si
disminuyera su referencia al padre y corriera el riesgo de darnos algunas buenas nuevas– lo
que casi nos acercaría a la respuesta de Lacan a Jacques-Alain Miller cuando le formula, en
“Televisión”, la tercera pregunta de Kant ¿Qué puedo esperar? “Espere lo que le plazca” (6).
En tanto por otro lado, lo que en otros tiempos llamábamos nuestra “alienación”, se ve
multiplicada por la sociedad civil y especialmente por esta biopolítica que se nutre cada día
de nuestra sustancia y nuestras angustias.
Encontramos allí, casi a una suerte de revancha de Lacan contra Freud por intermedio
de Joyce (p.79), logrando producir o completar una conversión en los habituados al primer
Lacan (o los primeros habituados a Lacan), el del significante, las verdades plenas y sus
matemas puros. Aquí nosotros pasando del lenguaje a lalangue, del inconsciente al parlêtre,
del falo al goce, sin mencionar otras oposiciones ya más aceptadas (de lo simbólico a lo real,
de la lógica a la topología, de los grafos al nudo, etc.).
Lacan Cotidiano N° 582 - Selección de artículos Biblioteca de la Escuela de la Orientación Lacaniana

Ah! el cuerpo, ya no es más solamente aquello marcado por lo simbólico (el síntoma
histérico), o el fetiche complaciente del deporte o del espectáculo en vivo (el cuerpo del
actor), “hablar lalengua del cuerpo supone poder escribir que el cuerpo está inmerso en las
tres dimensiones, lo real, lo simbólico y lo imaginario; el nudo (borromeo) lo permite”
(p.239). Y el ego los anuda como puede. El goce es su lugar, su espacio y su amo, supuesto de
comandarlo en tanto está fuera de él, “fuera de cuerpo”, y es en él que el sentido de la
interpretación resuena. “Se escabulle entre los discursos establecidos”, en el reverso de la
biopolítica (p.248).
“Con el acontecimiento del cuerpo, nos retiramos de la identificación al Padre”, pero
entonces, como J.-A.Miller lo formula, nuestra elección, la de todos, se mantiene “entre la
debilitad de la creencia en el cuerpo (…) y el delirio” (p.238).
¿Después de todo, no lo sintieron, cuando les sucedió de encontrarse, si no con la
salvación (Dios no pide tanto, diría irónicamente León Bloy), al menos con la protección,
escabulléndose (“escabullirse no es transgredir”, dice Miller (7) (p.93), apoyándose solo en
vuestro síntoma? ¿Será esta una buena noticia del último Lacan, después de todo por qué
no? Dejen pues al débil que quiero ser la tarea de delirar un poco, osando decir con Hegel
(8):
“La agitación de este mundo solo está indicada por síntomas esporádicos y la
frivolidad y el tedio que invaden lo que aún subsiste, el presentimiento de alguna otra
cosa que está en marcha. Este aburrimiento continuo que no alteraba la fisonomía de
todo fue bruscamente interrumpido por la salida del sol que, en un destello, traza de
una vez la forma de un nuevo mundo”.
Traducción: Alejandra Loray
Revisión: Virginia Notenson

*Laurent É., L’Envers de la biopolitique. Une écriture pour la jouissance, Paris, Navarin/Le
Champ freudien, 2016.
à commander sur ecf-echoppe.com

(1) Miller, J.-A., “El inconsciente y el cuerpo hablante”, Scilicet. El cuerpo hablante. Sobre el inconsciente en el
siglo XXI. Buenos Aires, Grama, 2015, p. 28.
(2)Foucault, M., Nacimiento de la biopolítica. Curso en el College de France 1978-1979, Madrid, Akal, 2009.
(3) Lacan, J., El Seminario, libro 14 La lógica del fantasma, lección del 10 de mayo de 1967, inédito.
(4) Lacan, J., El Seminario, Libro 23, El sinthome, Buenos Aires, Paidos, 2006, p.147.
(5) Lacan, J., El Seminario, Libro 7, La ética del psicoanálisis, Buenos Aires, Paidos 1997.
(6) Lacan, J., “Televisión”, Otros Escritos, Buenos Aires, Paidos, 2012, p. 568.
(7)Miller, J.-A., El partenaire-síntoma, Buenos Aires, Paidos, 2008, p. 227.
(8)Hegel, F., La phénomenologie de l´esprit, préface et trad. Jean Hyppolite, Paris, Aubier, T. I, p. 12.
Lacan Cotidiano N° 582 - Selección de artículos Biblioteca de la Escuela de la Orientación Lacaniana

Lacan Quotidien
publié par navarin éditeur
INFORME ET REFLÈTE 7 JOURS SUR 7 L’OPINION ÉCLAIRÉE

▪ comité de direction
directrice de la rédaction pierre-gilles gueguen [email protected]

directrice de la publication eve miller-rose [email protected]

conseiller jacques-alain miller

▪ comité de lecture
anne-charlotte gauthier, pierre-gilles gueguen, catherine lazarus-matet, jacques-alain miller,
eve miller-rose, eric zuliani

▪ équipe
édition cécile favreau, luc garcia
diffusion éric zuliani
designers viktor&william francboizel [email protected]
technique mark francboizel & olivier ripoll
médiateur patachón valdès [email protected]
▪ suivre Lacan Quotidien :
Vous pouvez vous inscrire á la liste de diffusion de Lacan Quotidien sur le site

lacanquotidien.fr

et suivre sur Twitter @lacanquotidien.fr

[email protected] ▫ liste d’information des actualités de l’école de la cause freudienne et des acf ▫
responsable : éric zuliani

[email protected] ▫ liste de diffusion de l’eurofédération de psychanalyse

▫ responsable : marie-claude sureau

[email protected] ▫ liste de diffusion de l’association mondiale de psychanalyse ▫ responsable : marta


davidovich

[email protected] ▫ liste de diffusion de la new lacanian school of psychanalysis ▫ responsables : Florencia


Shanahan et Anne Béraud

[email protected] ▫ uma lista sobre a psicanálise de difusão privada e promovida


pela AMP em sintonia com a escola brasileira de psicanálise ▫ moderator: patricia badari ▫
traduction lacan quotidien au brésil : maria do carmo dias batista

POUR ACCEDER AU SITE LACANQUOTIDIEN.FR CLIQUEZ ICI.


Lacan Cotidiano N° 582 - Selección de artículos Biblioteca de la Escuela de la Orientación Lacaniana

• À l’attention des auteurs


Les propositions de textes pour une publication dans Lacan Quotidien sont à adresser par mail (catherine
lazarus-matet [email protected]) ou directement sur le site lacanquotidien.fr en cliquant sur "proposez
un article",
Sous fichier Word ▫ Police : Calibri ▫ Taille des caractères : 12 ▫ Interligne : 1,15 ▫ Paragraphe : Justifié ▫
Notes : à la fin du texte, police 10 •
Responsable de la traducción al español: Biblioteca de la EOL – Elsa Maluenda & Nilda Hermann-
Colaboración: Virginia Notenson
[email protected]; [email protected]
Maquetación LACAN COTIDIANO: Nilda Hermann & Claudio Spivak
Traducción: Alejandra Loray - Revisión: Virginia Notenson

También podría gustarte