Cuadernillo Español 1
Cuadernillo Español 1
Cuadernillo Español 1
Federal do
Ceará
Español 1: lengua y
cultura
Profa. Dra. Letícia Joaquina de Castro Rodrigues
Souza e Souza
Presentación
1
Gramática y
Léxico
2
El alfabeto
No forman parte del abecedario los dígrafos, combinaciones de dos letras que representan
un fonema: ch, ll, gu, qu y rr. Hasta fines de 2010, ch y ll también integraban el abecedario
por el hecho de que estos dígrafos representan, en forma exclusiva y unívoca, un fonema
del español, y en esto se diferencian de los otros dígrafos, como qu, por ejemplo, que
también puede representarse con c delante de a, o, u y con k.
Primera letra del abecedario español y del orden latino internacional. Su nombre es
femenino: la a (una de las excepciones a la regla que exige el empleo de la forma el del
artículo ante sustantivos femeninos que comienzan por /a/ tónica). Su plural es aes).
b. Segunda letra del abecedario español y del orden latino internacional. Su nombre es
femenino: la be. También, para diferenciar, be larga, be grande, be alta. Su plural es bes.
c. Tercera letra del abecedario español y del orden latino internacional. Su nombre es
femenino: la ce (pl. ces).
3
d. Cuarta letra del abecedario español y cuarta del orden latino internacional. Su nombre
es femenino: la de (pl. des).
e. Quinta letra del abecedario español y quinta del orden latino internacional. Su nombre
es femenino: la e; su plural puede ser es o ees, aunque es más recomendable el primero.
f. Sexta letra del abecedario español y sexta del orden latino internacional. Su nombre es
femenino: la efe(pl. efes).
g. Séptima letra del abecedario español y séptima del orden latino universal. Su nombre
es femenino: la ge (pl. ges).
h. Octava letra del abecedario español y octava del orden latino internacional. Su nombre
es femenino: la hache (es una de las excepciones a la regla que exige el empleo de la
forma el del artículo ante sustantivos femeninos que comienzan por /a/ tónica). Su plural
es haches.
i. Novena letra del abecedario español y novena del orden latino internacional. Su nombre
es femenino: la i (pl. íes). Además de i, esta letra recibe el nombre de i latina para
distinguirla explícitamente de la letra y (→ y), cuando para referirse a esta última se
emplea la denominación tradicional de i griega.
j. Décima letra del abecedario español y décima del orden latino internacional. Su nombre
es femenino: jota (pl. jotas).
k. Decimoprimera letra del abecedario español y undécima del orden latino internacional.
Su nombre es femenino: la ka (pl. kas).l. Decimosegunda letra del abecedario español y
duodécima del orden latino internacional. Su nombre es femenino: la ele (pl. eles).
4
s. Vigésima letra del abecedario español y decimonovena del orden latino internacional.
Su nombre es femenino: la ese (pl. eses).
t. Vigesimoprimera letra del abecedario español y vigésima del orden latino internacional.
Su nombre es femenino: la te (pl. tes).
ch. Dígrafo que, por representar un solo sonido, fue considerado, desde la Ortografía de
1757 hasta la de 1999, la cuarta letra del abecedario español. Dado que actualmente se
consideran propiamente letras solo los grafemas (letras simples), ya no figura en el
enunciado del abecedario (→), tal como lo afirma la Ortografía editada en 2010. Su
nombre es femenino: la che (pl. ches) o ce hache (pl. invariable). En el español general
representa el sonido consonántico palatal africado /ch/: choza, chorizo.
gu. Dígrafo que representa el sonido velar sonoro /g/ ante las vocales e, i; la u no se
pronuncia: [gérra] por guerra, [agijón] por aguijón.
ll. Dígrafo que no forma parte del abecedario español y que se ordena dentro de la letra l.
Representa los fonemas /ll/ y, en zonas de yeísmo, /y/.
qu. Dígrafo que representa el sonido velar oclusivo sordo /k/; la u no se pronuncia en
estos casos: queso [késo], esquina [eskína].
rr. El dígrafo rr se denomina erre doble o doble erre. Se emplea para representar el sonido
vibrante múltiple /rr/ en posición intervocálica (carro, terreno, arriba).
Fuente: http://www.aal.edu.ar/?q=node/30
5
alfabeto
B-V
C
La letra C presenta en español dos sonidos diferentes cuando aparece sola, que
dependerá de la letra que aparezca a continuación.
Por último, si aparece doble, se producen dos sonidos individuales: un primer sonido
oclusivo y un segundo sonido fricativo (como “th” en inglés). Ejemplo: perfección
(perfezione).
G
La letra G también presenta dos sonidos diferentes cuando aparece sola, que, al igual
que ocurre con la C, dependerá de la letra que aparezca a continuación.
6
J
LL
Ñ
Q
R
X
Y
Cuando la Y aparece seguida de una vocal, se pronuncia como la “g” italiana seguida de
“i” o “e”. Ejemplo: Yeso (gesso). La palabra y (e), se pronuncia como una “i”).
Z
Fuente http://www.spagnolofirenze.it/el-abecedario-y-su-pronunciacion/
7
Los artículos en español no se difieren mucho del uso en portugués. Son utilizados
para establecer el sustantivo o elementos de que hacen referencia en la oración,
concordando en género y número. Existen dos tipos de artículos, el determinado y
el indeterminado. El artículo neutro, que no existe en portugués, hace parte del
grupo de los artículos determinados; su uso es muy diverso y, por eso, suele ser el
más difícil para los brasileños.
8
El artículo determinado es utilizado para referirse a un elemento específico ya
mencionado o que supone identificable por el interlocutor en el discurso.
La formas contraídas
Existen dos formas contraídas en español, que son formadas por el artículo el + las
preposiciones a y de.
9
El artículo neutro
Entre las formas del artículo determinado hay el artículo neutro, que se destaca por
sus diferentes usos. Inicialmente, es utilizado para sustantivar elementos en el
enunciado y para dar énfasis en su valor, como adjetivos, adverbios y participios.
También puede ir delante de preposiciones, pronombres posesivos y de pronombres
relativos.
10
Los artículos indeterminados
Los Artículos Indeterminados
Singular Plural
masculino un Unos
femenino una Unas
11
La regla de eufonía
El uso de los artículos masculinos el y un antes de sustantivos femeninos que
comienza con a o ha tónica son determinados por la regla de eufonía, esto es, para
que los elementos acústicos de las palabras suenen agradables. Uso de la regla:
Algunas excepciones:
Nombres de las letras del alfabeto (nomes das letras do alfabeto): la a, la hache;
Nombres y apellidos femeninos (nomes e sobrenomes femininos): La Ángela,
la Ana, una Álavo;
Cuando el género es definido por el artículo (Quando o gênero é definido pelo
artigo): El árabe, la árabe.
Nombres de empresas, instituciones o siglas (Nomes de empresas, instituições
ou siglas).
Fuente https://mundoeducacao.bol.uol.com.br/espanhol/los-articulos-determinado-
indeterminado-y-neutro-en-espanol.htm
12
13
14
Fuente
https://estudiandoconangela.weebly.com/uploads/1/0/3/7/10374254/ejercicios_de_los_a
rtculos_1.pdf
15
Sustantivos y adjetivos
(calificativos): género y número
16
Sustantivos
GÉNERO: Según su género, los sustantivos pueden ser masculinos o femeninos. En los
sustantivos que ser refieren a personas y animales, el género se identifica con el sexo. En
los demás casos, este género viene determinado por la lengua (género gramatical) y se
marca mediante los determinantes: el o los para los sustantivos masculinos y la o las para
los femeninos. No obstante, los sustantivos femeninos que empiezan por a- tónica, llevan
delante el artículo el cuando están en singular (ej.: el aula). En plural, sin embargo, van
precedidos del artículo femenino (ej.: las aulas).
Por otro lado, en los sustantivos que distinguen el género masculino y femenino, lo más
habitual es que este último se ponga de manifiesto mediante la presencia del morfema "-
a". Sin embargo, existen excepciones:
Nombres con morfema variable. Ejs.: actor / actriz; poeta / poetisa; conde /
condesa...
Nombres en los que se expresa el género masculino o femenino mediante
diferentes palabras. Ejs.: hombre / mujer; toro /vaca...
Sustantivos que tienen la misma forma para el masculino y el femenino. En este
caso, son los determinantes que acompañan al nombre su género. Ej.: el
psiquiatra / la psiquiatra; el astronauta / la astronauta...
Nombres epicenos. Poseen también una forma única para el masculino y el
femenino, pero se diferencian de los anteriores en que los determinantes que los
acompañan no varían nunca de género. Ej.: persona, víctima...
Nombres ambiguos. Pueden adoptar cualquiera de los dos géneros. Ej.: el mar /
la mar; el calor / la calor...
No obstante, existen varias excepciones. Así, por ejemplo, los sustantivos que en singular
acaban en -s o -x no sufren variaciones para formar su plural. Ej.: el martes-los martes;
el tórax-los tórax; el lunes-los lunes.
17
CLASIFICACIÓN SEMÁNTICA DE LOS SUSTANTIVOS. Existen muchas
maneras de clasificar los sustantivos. Algunas de las más frecuentes son las siguientes:
Fuente https://sites.google.com/site/entornoalalengua1eso/estudio-de-la-lengua/2---
morfologia/2-1---categoria-gramatical-de-las-palabras/2-11
18
EL SUSTANTIVO
Ejercicios de refuerzo y ampliación
1. En cada una de estas listas de palabras hay una que no es un sustantivo. Localízala.
2. Subraya todos los sustantivos que aparecen en el siguiente texto e indica cuál es su
género y su número:
Charlie no se había movido. Ni siquiera había extraído el Billete Dorado que envolvía a
la chocolatina. Estaba inmóvil, sosteniéndola apretadamente con ambas manos mientras
la multitud gritaba y se apretujaba a su alrededor. Se sentía mareado, invadido por una
extraña sensación de ligereza, igual que si estuviera flotando en el aire como un globo.
Sus pies no parecían tocar el suelo.
DAHL, Roald, Charlie y la fábrica de chocolate
19
Sustantivo ¿Común o propio?
3. Localiza en la siguiente imagen uno o dos sustantivos que tengan las características
que aparecen enumeradas a continuación:
Común, abstracto:
Propio:
Fuente
https://docs.google.com/document/d/1rX0bgwz3SvbrcqWeeAvYo0Y8uqh7NVEiO4zux
_EpnWg/edit
20
Definición de Sustantivo:
El Sustantivo (o Nombre) es una clase de palabra que:
sintácticamente funciona como núcleo del sujeto, del S.N. y del S.Prep.
21
S. contable → señala seres que se pueden contar: cinco niños, tres rocas
S. incontable → señalan seres que no se pueden contar: leche, humor, aire
-o / -a → alumno / alumna
-e / -a → pariente / parienta
-Ø / -a → señor / señora
-Ø / -Ø → el testigo / la testigo
-Ø / -s → alumno / alumnos
-Ø / -es → ley / leyes
Fuente: https://www.gramaticas.net/2013/01/el-sustantivo.html
22
Adjetivos calificativos
23
embargo, aquellos adjetivos cuya terminación es -s para el singular presentan la
misma forma en los dos números (el lunes / los lunes).
o Adjetivos variables. Son aquellos que presentan dos formas: una para el
masculino y otra para el femenino. Ej.: alto, alta; rápido, rápida...
Por otro lado, existen algunos adjetivos que presentan formas especiales en los grados
comparativo y superlativo. Es lo que ocurre, por ejemplo con los adjetivos bueno, malo,
grande y pequeño.
24
o Especificativos. Selecciona un objeto de entre un conjunto de objetos al
que pertenece. Suelen colocarse detrás del sustantivo. Ej.: jersey rojo,
papeles sucios, piel blanca...
o Explicativos o epítetos. No seleccionan a un objeto de entre un conjunto
sino que se limitan a resaltar una cualidad que, de por sí, ya posee el
sustantivo. Pueden colocarse delante o detrás del sustantivo al que se
refieren. Ej.: nieve blanca, verde hierba, tragedia terrible...
Los adjetivos especificativos van siempre detrás del nombre al que acompañan,
mientras que los explicativos pueden ir delante o detrás de él.
Él es simpático.
Ella es simpática.
Él es irlandés.
Ella es irlandesa.
Un pueblo salvaje
Una cabra salvaje
Él es comunista.
Ella es comunista.
Entre los adjetivos con terminación -a están los acabados en -ícola: agrícola,
avícola, vinícola, hortícola, cavernícola; los acabados en -ista: deportista, artista,
pacifista, elitista, penalista, imperialista, progresista, socialista, comunista,
capitalista, populista; también indígena, homicida, cosmopolita, hipócrita. Entre
los acabados en -a hay algunos gentilicios: persa, croata, israelita, belga, maya,
celta. También los que designan color: lila, rosa, púrpura, malva, escarlata.
Es invariable el género de los adjetivos acabados en -ble: amable, creíble,
agradable, probable; -bre: salubre, pobre; -ante: constante, importante; -ente
latente, insolente, sonriente, patente, independiente; y los gentilicios acabados
en -(i)ense: pacense, castellonense.
25
También son invariables: breve, árabe, salvaje, torpe, ilustre, dulce, humilde,
limítrofe, pusilánime, terrestre, triste.
Los acabados en -i: baladí, cursi, israelí, marbellí, marroquí, carmesí, ceutí.
Los acabados en -ú: hindú, zulú, bantú.
Los acabados en algunas consonantes: -az, -iz y -oz: audaz, contumaz, feliz,
veloz, feroz, precoz, voraz, atroz; los adjetivos llanos acabados en -al o -ar:
elemental, fundamental, total, ideal, provenzal, lunar, celular, balear, peninsular;
y los adjetivos llanos o agudos acabados en -il: pueril, ágil, pueril, débil, fácil,
dúctil, varonil. Los comparativos son invariables y también otros adjetivos
acabados en -or: mayor, menor, peor, mejor, superior, inferior, inferior, exterior,
anterior, posterior, bi-color. También son invariables algunos adjetivos que
pueden hacer función de sustantivos: gris, azul, verde, cruel, mártir, virgen.
Los adjetivos de género variable pueden formar el femenino de una de estas dos
formas:
Los masculinos acabados en -o, -ete y -ote cambian la última vocal por a.
Guapo Guapa
Regordete Regordeta
Pequeñín Pequeñina
Grandullón Grandullona
Chillón Chillona
Holgazán Holgazana
Receptor Receptora
Cordobés Cordobesa
Francés Francesa
Andaluz Andaluz
Alemán Alemana
Catalán Catalana
Mallorquín Mallorquina
Menorquín Menorquina
26
Los adjetivos acabados en vocal tónica o consonante añaden -es en el plural:
ideal, ideales; ceutí, ceutíes. Los adjetivos calificativos acabados en -z, forman
el plural en -ces: veloz, veloces, feroz, feroces. De hecho siguen la norma
anterior.
Los adjetivos de género variable tienen dos formas de plural: una para el
femenino y otra para el masculino.
5 Los nombres propios en aposición que actúan como adjetivos carecen de plural:
situaciones límite, palabras claves
Fuente https://zonaele.com/adjetivos-genero-y-numero/
27
Ejercicios
¡Vaya carácter! En grupos de tres, separa los defectos de las virtudes y a
continuaciónelaboraunalistadelasseiscaracterísticasprincipalesquedebetener la pareja
ideal.
Engreído, tacaño, soñador, antipático, introvertido, insensible, malhumorado, mentiroso,
aburrido, infiel, trabajador, optimista, generoso, simpático, extrovertido, pesimista,
perezoso, divertido, sincero, fiel, cariñoso, realista, sensible, terco, sencillo, jovial,
comprensivo, arisco
¡Qué cuerpazo! ¿Cómo es la pareja de tus sueños? Descríbela con la ayuda de esta tabla.
Algunas personas han preferido buscar su media naranja en páginas webs, hoy en día, una
práctica muy común en todos los países del mundo. Escribe un texto, poniendo de relieve
tus características físicas y psicológicas para enganchar a alguien en la red.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
28
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Los heterogenéricos
En español hay algunas palabras que tienen el mismo significado en portugués, pero el
género es distinto, o sea, una palabra que es femenina en portugués será masculina en
español. Estas palabras son llamadas de heterogenéricas.
Español Español
(substantivos masculinos) (substantivos femininos)
El énfasis A ênfase
El origen A origem
El engranaje A engrenagem
El fraude A fraude
El humo A fumaça
El insomnio A insônia
El margen A margem
El maratón A maratona
El rezo A reza
El vértigo A vertigem
29
Português
Español
(substantivos masculinos)
(substantivos femeninos)
La nariz O nariz
La sal O sal
La sangre O sangue
La sonrisa O sorriso
La protesta O protesto
La hiel O fel
La paradoja O paradoxo
La risa O riso
La señal O sinal
La samba O samba
Los heterotónicos
Los heterotónicos también son palabras que en español tienen el mismo significado en
portugués, pero que ocurre un cambio en la sílaba tónica de una legua a otra, así que se
pronuncia de forma distinta.
Español Português
Nivel Nível
Nostalgia Nostalgia
Oxígeno Oxigênio
Magia Magia
Océano Oceano
Pantano Pântano
Fuente: https://brasilescola.uol.com.br/espanhol/heterogenericos-heterotonicos-
espanhol.htm
30
Heterosemánticos son palabras o expresiones de otro idioma que pueden ser entendidas
incorrectamente por ser muy similares a otras de la propia lengua: Qui n'est pas ce qu'il
veut paraitre (No es lo que parece ser). También son conocidos por falsos amigos (un
faux ami, un faux frère) en el sentido de "el que engaña, que disimula" (qui trompe, qui
dissimule)
En la lengua portuguesa, los términos equivalentes son falsos amigos o falsos cognatos.
De esta manera, heterosemánticos, para nosotros estudiantes de la lengua española, son
palabras muy semejantes en la grafía y en la pronunciación del portugués y del español,
pero poseen significados diferentes en cada lengua.
Lista I
Español Portugués Portugués Español
aceite óleo, azeite Aceite aceptado
acordar concordar acordar despertar
año ano Ánus ano
borrar apagar Apagar apagar
asignatura disciplina, matéria assinatura firma
apenas quase não Apenas mal
ala asa Alça Asa
azar acaso Azar mala suerte
avalar avalizar Abalar Sacudir
alejar(se) distanciar(-se) Aleijar lesionar, lisiar
apellido sobrenome apelido Apodo
aposento hospedagem aposento Jubilación
aula sala de aula Aula Classe
batata batata doce Batata Papa
berro agrião Berro Grito
balón bola Balão Globo
bolsa sacola plástica Bolsa Bolso
brincar saltar brincar Jugar
cana cabelo branco Cana Caña
cena jantar Cena Escena
chato liso, plano Chato Aburrido
copo floco Copo Vaso
cachorro filhote de mamífero cachorro Perro
calzada pista calçada acera, vereda
camada ninhada Capa Camada
cartón papelão Cartão Tarjeta
31
cola fila, rabo Cola Pegamento
corrida tourada Corrida Carrera
crianza criação criança Niño
cuello pescoço Coelho Conejo
doce doze Doce Dulce
dirección endereço direção Dirección
distinto diferente distinto distinguido, ilustre
engrazado engraxado engraçado Chistoso
escoba vassoura Escova Cepillo
escritorio escrivaninha escritório Oficina
esposas algemas esposas Esposas
experto experto, especialista Esperto astuto, ingenioso
exquisito saboroso esquisito Raro
flaco fraco Fraco Débil
fechar datar Fechar Cerrar
gallo galo Galho Rama
gamba tipo de camarão Gambá zarigüeya
ganancia lucro ganância Usura
garrafa botijão Garrafa Botella
grasa gordura Graça Gracia
habitación quarto habitação Vivenda
jornal diária Jornal Periódico
largo comprido Largo Ancho
Lista II
Español Portugués Portugués Español
lienzo tela, quadro Lenço Pañuelo
mala má Mala Maleta
no não No en el
niño menino Ninho Nido
nó nudo Nu Desnudo
oso urso Osso Hueso
oficina escritório Oficina Taller
palco camarote Palco Escenario
papelón papel de ridículo papelão Cartón
pipa cachimbo pipa la cometa
polvo pó polvo Pulpo
prejuicio preconceito prejuízo Perjuicio
32
presunto suposto presunto Jamón
presupuesto orçamento pressuposto Presumido
pronto rápido pronto Listo
rato momento, instante rato Ratón
risco penhasco, falésia risco Riesgo
raya listra, travessão arraia Raya
rojo vermelho roxo Morado
rubio loiro ruivo Pelirrojo
salada salgada salada Ensalada
sitio lugar, página web sítio Finca
salsa molho salsa Perejil
sótano porão sótão desván, buhardilla
suceso acontecimento sucesso Éxito
tapa aperitivo tapa Bofetada
tapete pano de mesa tapete Alfombra
taza xícara taça Copa
tela pano tela Pantalla
tienda loja tenda Barraca
tirar atirar tirar Quitar
trazido traido traído Traicionado
vaso copo vaso Maceta
zueco tamanco sueco Sueco
zurdo canhoto surdo Sordo
balcón varanda balcão Mostrador
feria feira férias Vacaciones
taller oficina talher Cubierto
cubo balde cubo Cubo
raro esquisito raro Inusual
escupir cuspir esculpir Esculpir
despido demissão despido Desnudo
comisaría delegacia lanchonete cafetería
boliche bar bar Bodega
torta bolo tarta Torta
pastel bolo pastel Empanada
abono adubo abono Gratificación
borracha bêbada borracha Borrador
juquete brinquedo foguete Cohete
33
Fuente: http://educativorodrigues.blogspot.com/2015/11/heterosemanticos-e-
heterogenericos-e.html
Ejercicio
1) Busca en el diccionario el significado de las palabras en negrita:
La Presunta Abuelita
Había una vez una niña que fue a pasear al bosque. De repente se
acordó (__________) de que no le había comprado ningún regalo (__________) a su
abuelita. Pasó por un parque y arrancó unos
lindos pimpollos (__________) rojos (__________).
Cuando llegó al bosque vio una carpa (__________) entre los árboles y alrededor
unos cachorros (__________) de león comiendo carne. El corazón le empezó
a latir (__________) muy fuerte. En cuanto pasó, los leones se pararon y empezaron a
caminar atrás de ella. Buscó algún sitio (__________) para refugiarse y no lo encontró.
Eso le pareció espantoso. A lo lejos vio un bulto que se movía y pensó que había alguien
que la podría ayudar. Cuando se acerco (__________) vio un oso (__________) de
espalda. Se quedo en silencio un rato (__________) hasta que el oso desapareció
y luego como la noche llegaba, se decidió a prender (__________) fuego para cocinar
un pastel (__________) de berro (__________) que saco del bolso (__________).
Empezó a preparar el estofado (__________) y lavo también
unas ciruelas (__________). De repente apareció un hombre pelado (__________) con
el saco (__________) lleno de polvo (__________) que le dijo si podía compartir
la cena (__________) con él.
La niña, aunque muy asustada, le preguntó su apellido (__________). Él le
respondió que su apellido era Gutiérrez, pero que era más conocido por
el sobrenombre (__________) Pepe. El señor le dijo que la salsa (__________) del
estofado estaba exquisita (__________) aunque un poco salada (__________). El
hombre le dio un vaso (__________) de vino y cuando ella se enderezó (__________)
se sintió un poco mareada(__________). El señor Gutiérrez, al
verla borracha (__________), se ofreció a llevarla hasta la casa de su abuela. Ella se
peinó su largo (__________) pelo (__________) y, agarrados del brazo, se fueron
rumbo a la casita del bosque.
Mientras caminaban vieron unas huellas que parecían de zorro (__________)
que iban en dirección al sótano (__________) de la casa. El olor de una rica salsa llegaba
hasta la puerta. Al entrar tuvieron una mala (__________) impresión: la abuelita, de
espalda, estaba borrando (__________) algo en una hoja, sentada frente
al escritorio (__________). Con espanto vieron que bajo su saco asomaba
una cola (__________) peluda. El hombre agarro una escoba (__________) y le pego a
la presunta (__________) abuela partiéndole una muela (__________). La niña, al
verse engañada por el lobo, quiso desquitarse (__________) aplicándole distintos
golpes. Entretanto la abuela que estaba amordazada, empezó a golpear
la tapa(__________) del sótano para que la sacaran de allí. Al descubrir de donde
venían los golpes, consiguieron unas tenazas para poder abrir
el cerrojo (__________) que estaba todo herrumbrado. Cuando la abuela salió, con la
ropa toda sucia de polvo(__________), llamaron a los guardas del bosque para contar
todo lo que había sucedido.
Referência: La Presunta Abuelita (Hispania Editora Ltda,
34
Autores: Guillermo Alves de Oliveyra –M.
Eulalia A. Bartaburu).
2) completa las oraciones con algunas de las palabras heterotónicas abajo.
_____ baraja
_____costumbre
_____cumbre
____ sonrisa
____risa
____ nariz
____ sal
_____ leche
_____ sangre
______labor
______ percha
_______alarma
______ pétalo
______ cráter
______maratón
Fuente: https://jackespanhol.blogspot.com/2014/09/revisao-terceiro-ano.html
35
Los pronombres personales en español
Introducción
Los pronombres personales designan a los participantes en un discurso, ya sean
personas, animales o cosas. Los pronombres permiten referirse a estos elementos sin
necesidad de nombralos, designando solo su persona gramatical, en ocasiones género, y
su número. El tipo de pronombre por el que se puede sustituir un elemento en un
enunciado corresponde a la función que ese elemento desempeñe en la oración.
En este apartado encontrarás una explicación sobre los tipos de pronombres personales
que exiten en español según la función que desempeñen en la oración y una sección de
ejercicios donde puedes practicar lo que has aprendido y afianzar así tus conocimientos.
Formas
Los pronombres personales designan a los participantes en el discurso. La primera
persona se refiere al hablante, la segunda persona al oyente, y la tercera a alguien ajeno a
la conversación.
36
Complemento Complemento
Sujeto Preposicional
directo indirecto
1ª
yo me Mí
persona
2ª
tú, vos te Ti
Singular persona
1ª nosotros, -
nos nosotros, -as
persona as
2ª vosotros, -
os vosotros, -as
Plural persona as
* Los pronombres de cortesía son usted y ustedes en español. Se utilizan para referirse al
interlocutor de manera respetuosa en singular o en plural, según sean una o varias
personas, acompañando al verbo conjugado en la tercera persona singular o plural.
El pronombres vos
Ejemplo:
37
Pronombres sujeto
tú ¿Y tú qué necesitas?
2ª persona
Singular vos Vos tenés razón.
Ejemplo:
Yo tengo una novia. → Tengo una novia. (yo = sujeto)
Yo soy yo. (yo = atributo)
Por norma general, en español se omiten los pronombres sujeto, ya que la forma
conjugada del verbo es suficiente para indicar de qué persona se trata. Sin embargo, los
pronombres personales sí aparecen expresos en la oración en los siguientes casos:
Ejemplo:
Ella es la que es muy simpática.
para responder a las preguntas que buscan identificar el sujeto de una acción;
Ejemplo:
¿Quién canta canciones? – Yo.
Ejemplo:
Mi novia es más alta que yo.
38
delante de algunas palabras como: mismo, también, tampoco.
Ejemplo:
Yo mismo no puedo dejar de cantar mis canciones.
Él también ha llegado tarde.
EJERCICIO
FUENTE: https://espanol.lingolia.com/es/gramatica/pronombres-y-
determinantes/pronombres-personales/ejercicios
39
Pronombres personales
Los pronombres personales expresan la persona gramatical: La primera persona
representa al hablante solo o incluido en un grupo; la segunda persona se refiere
al interlocutor o interlocutores, y la tercera persona se refiere al conjunto de todo
lo demás exceptuando interlocutor y hablante.
yo me mí (conmigo)
1ª
persona nosotros,
nos nosotros, nosotras
nosotras
tú te ti (contigo)
2ª
persona vosotros,
os vosotros, vosotras
vosotras
La forma ello tiene carácter neutro, por lo tanto nunca se utiliza para referirse a
objetos o personas unitarias, sino a segmentos complejos diversos (frases,
complementos preposicionales, etc.)
40
Los estudiantes usaban la calculadora en el examen sin que el profesor se diera
cuenta de ello.
Otra vez estaban enfadados. Ello ocurría siempre que Luis salía por la noche con
sus compañeros de la facultad.
Fuente: http://www.auladiez.com/fichas/12_pronombres_1.php
41
El voseo en América Latina y en España
Introducción
El voseo es el empleo del pronombre vos en sustitución del pronombre tú y usted en
combinación con el verbo en la 2a persona del plural.
En este apartado conocerás las distintas variantes de voseo que existen en Latinoamérica
y aprenderás a conjugar cada tiempo verbal. Ademñas, te explicamos el origen de esta
forma de cortesía en España.
Voseo latinoamericano
En lugar de la 2a persona del plural, vosotros, se prefiere la forma ustedes, que pierde su
valor formal propio en España, y se usa para referirse directamente a un colectivo de
personas, ya sea de forma coloquial o con especial respeto.
Ejemplo:
Vos sos idéntico. Vos tenés su misma cara.
¿Ustedes tienen hambre?
Voseo absoluto: consiste en emplear el pronombre vos junto a una forma verbal
característica del voseo que tiene origen en la 2a persona del plural.
Ejemplo:
42
poder → vos podés
Ejemplo:
poder → tú podés
Voseo verbal: consiste en el uso del pronombre vos a la junto a la forma verbal
de la 2a persona del singular.
Ejemplo:
poder → vos puedes
Voseo español: Vuesa merced
Ejemplo:
Vos sois el rey de Castilla.
Tiene origen en el latín, siendo la segunda persona del plural. En castellano antiguo se
utilizaba indistintamente con sentido de plural y como forma de respeto. Para distinguir
los dos usos, se introdujo la forma vosotros, reservando vos para la forma de cortesía. Con
el tiempo, se generalizó su uso y se hizo común la fórmula de cortesía Vuesa merced, el
actual usted.
Ejemplo:
Sí, te hablo a vos. ¿Es este tu bolso?
Vos te levantaste de mal humor.
43
El verbo en voseo absoluto
Para el voseo se utiliza por regla general la conjugación de la 2a persona del plural. No
obstante, existen variaciones regionales y sociales con cada tiempo verbal.
Presente
Ejemplo:
Presente indicativo → poner → vos ponés
inhabitual: vos ponís o vos ponéis
Presente subjuntivo → poner → vos pongás
inhabitual: vos pongís o vos pongáis
En los verbos terminados en -ar no se puede eliminar en ningún caso la vocal a del
diptongo.
Ejemplo:
Presente indicativo → hablar →vos hablás
inhabitual: vos habláis
incorrecto: vos hablís
Pretérito
Pretérito Condiciona
País Presente imperfect Futuro
indefinido l
o
cantás cantaste
(sin
Uruguay comés comiste (sin variación)
variación)
vivís viviste
44
Pretérito
Pretérito Condiciona
País Presente imperfect Futuro
indefinido l
o
cantáis/cantá
s
Bolivia coméis/comé (sin variación)
s
vivís
cantás/cantái
cantarís
s (sin
Ecuador (sin variación) comerís
comés/comís variación)
vivirís
vivís
cantás cantastes
(sin
Nicaragua comés comistes (sin variación)
variación)
vivís vivistes
45
Pretérito
Pretérito Condiciona
País Presente imperfect Futuro
indefinido l
o
cantás
Costa
comés (sin variación)
Rica
vivís
cantái(s)
Panamá coméis(s) (sin variación)
vivís
Fuente: https://espanol.lingolia.com/es/gramatica/pronombres-y-determinantes/voseo#a-
formas-del-voseo-en-imperativo
46
Los verbos
Introducción
Los verbos informan sobre la organización interna de una situación en relación con el
tiempo. Ofrecen información sobre el número y la persona, que se imponen a través del
sujeto, y sobre el tiempo, el aspecto y el modo, que caracterizan a la oración en su
conjunto. En definitiva, los verbos expresan el estado y las circunstancias de la existencia
del sujeto. Los verbos tienen formas no personales: infinitivo, gerundio y participio, y
formas personales; a saber, todos los tiempos verbales.
En este apartado te explicamos las diferencias entre los verbos ser y estar, el participio y
el gerundio, los modos indicativo y subjuntivo, el uso correcto de los verbos reflexivos,
el infinitivo, la voz pasiva y el imperativo. Si quieres aprender en detalle las reglas de
conjugación y el uso de los tiempos verbales en español, consulta los apartados dedicados
a los tiempos del indicativo o del subjuntivo y la comparación de los tiempos del
indicativo.
Ejemplo:
Estoy muy contenta de ser como soy.
Ejemplo:
Tengo cinco hermanos.
En casa siempre hay mucho alboroto.
El infinitivo
El infinitivo en español puede tener tanto propiedades nominales como verbales, según
la forma en que se construya el enunciado. Se usa después de ciertos verbos, adjetivos y
algunas expresiones.
Ejemplo:
Estoy contenta de volver a España.
47
Me gusta ayudar a los animales.
El participio
El participio de los verbos se forma con las terminaciones -ado e -ido y se utiliza sobre
todo para construir tiempos compuestos con el auxiliar haber.
Ejemplo:
Hoy no he salido de casa.
El gerundio
El gerundio en español se forma añadiendo -ando a la raíz de los verbos acabados en -ar,
y -iendo, a la raíz de los verbos acabados en -er e -ir. Se utiliza a menudo tras el verbo
estar para expresar lo que ocurre en el momento del habla.
Ejemplo:
Estamos comiendo un helado en el parque.
Ejemplo:
Yo me ducho.
Ejemplo:
Acabo de llegar a casa.
No voy a ir a clase mañana.
48
Presente de indicativo
Introducción
El presente de indicativo en español se utiliza para situar una acción en el momento del
habla o en un futuro muy próximo, para describir una rutina o acciones que se repiten, o
para aludir a situaciones estables o permanentes.
En este apartado aprenderás las normas de uso del presente en español y las reglas de
conjugación de los verbos regulares e irregulares. En la sección de ejercicios puedes poner
a prueba tus conocimientos.
Uso
El presente en español se utiliza para expresar:
hechos y condiciones actuales;
Ejemplo:
Este es Manolo.
rutinas;
Ejemplo:
Cada martes juega al fútbol.
el tiempo que lleva sucediendo una acción;
Ejemplo:
Juega al fútbol desde hace cinco años.
acciones futuras acompañadas de una expresión temporal.
Ejemplo:
El próximo domingo su equipo participa en un campeonato.
49
Conjugación
Para conjugar un verbo en presente se elimina la terminación de infinitivo -ar, -er o -ir y
se añaden las terminaciones correspondientes a cada persona, como se muestra en esta
tabla:
Excepciones
Excepciones en la primera persona del singular
Los verbos siguientes son solo irregulares en la primera persona del singular. Las demás
personas siguen las reglas de conjugación de los verbos regulares.
En algunos verbos hay que añadir una g entre la raíz y la terminación de la primera
persona del singular. Otros verbos exigen incluso modificar la raíz.
50
Infinitivo 1ª persona del singular
Caer caigo
Dar doy
Decir digo
Hacer hago
Poner pongo
Saber sé
Salir salgo
Tener tengo
Traer traigo
Valer valgo
Venir vengo
Ver veo
Ejemplo:
c se convierte en z → mecer - mezo
g se convierte en j → coger - cojo
gu se convierte en g → distinguir - distingo
qu se convierte en c → delinquir - delinco
En los verbos acabados en -ducir o en una vocal + cer, se añade una z antes de
la c en la primera persona del singular, excepto para los verbos hacer, mecer y
cocer.
Ejemplo:
traducir - traduzco hacer - hago
mecer - mezo
conocer - conozco
cocer - cuezo
pero:
51
Cambios vocálicos
Ejemplo:
e se convierte en i → servir - sirvo, sirves, sirve, servimos, servís, sirven
e se convierte en ie → cerrar - cierro, cierras, cierra, cerramos, cerráis, cierran
o se convierte en ue → recordar - recuerdo, recuerdas, recuerda, recordamos,
recordáis, recuerdan
En muchos verbos acabados en -iar o -uar se deben escribir con tilde las letras i
y u en la tercera persona del singular y del plural. Esta regla también es válida
para los verbos prohibir y reunir.
Ejemplo:
espiar: espío, espías, espía, espiamos, espiáis, espían
actuar : actúo, actúas, actúa, actuamos, actuáis, actúan
prohibir: prohíbo, prohíbes, prohíbe, prohibimos, prohibís, prohíben
reunir: reúno, reúnes, reúne, reunimos, reunís, reúnen
En los verbos acabados en -uir se debe añadir una y antes de las terminaciones
que no comienzan por i.
Ejemplo:
sustituir: sustituyo, sustituyes, sustituye, sustituimos, sustituís, sustituyen
Fuente: https://espanol.lingolia.com/es/gramatica/tiempos/presente
52
El presente de indicativo
Las terminaciones personales
Los verbos regulares forman el presente del indicativo empleando el radical del verbo
(el infinitivo sin la terminación -ar, -er o -ir, respectivamente), al cual se le agregan
las terminaciones que se encuentran en el cuadro siguiente.
e ie
o ue
53
u ue
e i
Ejemplos:
e ie singular plural
infintivo: cerrar cierr-o cerr-amos
radical: cerr- cierr-as cerr-áis
cierr-a cierr-an
o eu singular plural
infintivo: contar cuent-o cont-amos
radical: cont- cuent-as cont-áis
cuent-a cuent-an
u eu singular plural
infintivo: jugar jueg-o jug-amos
radical: jug- jueg-as jug-áis
jueg-a jueg-an
e i singular plural
infintivo: pedir pid-o ped-imos
radical: ped- pid-es ped-ís
pid-e pid-en
En la 1ª persona del singular, algunos verbos presentan una -z-, -g- o -y; así
tenemos:
54
caer caigo salir salgo
decir digo tener tengo
haber he saber sé
Acciones actuales
Se usa el presente del indicativo para describir acciones que ocurren en el
presente.
Acciones habituales
Cuando una acción se repite en el presente, el pasado y el futuro,
normalmente se emplea el presente del indicativo para describirla.
55
Ejemplos: Siempre leo en voz alta.
Nunca vamos a la piscina municipal.
No estudia en su cuarto sino en el comedor.
Acciones futuras
A veces se describen acciones del futuro empleando el presente para darles
más énfasis, color y vida.
El futuro perifrástico
Se forma el futuro perifrástico con el verbo ir o venir conjugado en el
presente.
Fuente:
http://roble.pntic.mec.es/acid0002/index_archivos/Gramatica/presente_indicativo.htm
56
EL VERBO GUSTAR
57
58
59
Fuente: https://espanolparainmigrantes.files.wordpress.com/2010/01/verbo_gustar.pdf
60
EJERCICIOS
1.- Escribe el verbo gustar en las siguientes oraciones (DEFECTIVO):
___________________________________
En verano nos (gustar) _________ mucho ir a la playa para tomar el sol. Cuando hace
mal tiempo nos (gustar) _____________ leer un libro o ver una buena película en la
televisión. No nos (interesar) ____________ las películas de acción, porque
normalmente son violentas y a nosotros la violencia no nos
(gustar) ______________ nada.
A mis amigos les (gustar) __________ navegar en internet ya que a veces pueden
encontrar cosas que les (interesar) ______________, por ejemplo, artículos de revistas
electrónicas o información de otras culturas.
Los fines de semana me (encantar) ___________ encontrarme con mis amigos para
tomar una copa, no me (gustar) _________ quedarme solo en casa el sábado por la
noche. Después nos (gustar) __________ ir a bailar porque a todos nos
(encantar) _____________ las discotecas del centro donde siempre hay buena música.
61
4.- Completa con los verbos propuestos:
Fuente : http://donquijotespanish.blogspot.com/2016/01/verbo-gustar-1.html
62
Manu Chao - Me Gustas Tú
Manu Chao
Jose Manuel Arturo Tomás Chao, conocido como Manu Chao, es un cantautor francés
de origen español -de madre vasca y padre gallego- nacido el 21 de junio de 1961 en
París. Ahora vive en Barcelona. Su padre, periodista, fue a París por su carrera, y luego a
Bolivia. Su madre emigró a Francia durante la dictadura de Francisco Franco. Manu y su
hermano crecieron en Sèvres, al oeste de París.
A los 14 años tuvo su primer grupo, llamado Joint de Culasse, con su hermano Tonio del
Borño y su primo Santi Cassariego. Más tarde llegaron los Hot Pants , Los Carayos,
Mano Negra. Despues comenzó su carrera en solitario.
Chao canta principalmente en español, francés e inglés, a menudo cambiando de idioma
en la misma canción. Aunque es uno de los artistas que más venden en el mundo es
relativamente poco conocido en los países de habla inglesa.
Su música tiene muchas influencias: rock,
chanson, salsa, reggae, ska y raï argelino.
Muchas de las canciones de Chao son sobre
el amor, la vida en los guetos y la
inmigración, y llevan a menudo un mensaje
de izquierda y libertario.
Ha colaborado con otras bandas cuando se
le ha requerido con el fin de apoyar causas
políticas.
Su estilo personal ha influido en grupos como Amparanoia, Karamelo Santo, Todos tus
muertos, Los Umbanda, Go Lem System, Aztecas Tupro, Gogol Bordello, La Pegatina,
Los Rampses, Conciencia Zero y muchos otros.
Controversias
La empresa Metro de Madrid que gestiona el servicio de suburbano de la ciudad de
Madrid interpuso una denuncia contra Manu Chao en 2001, por utilizar en la canción
Próxima estación: Esperanza que daba título al disco publicado ese año el sonido de la
megafonía del suburbano madrileño que anuncia la estación de metro de "Esperanza".
El 15 de abril de 2009, fue investigado por las autoridades migratorias de México, por
pronunciarse en contra de los disturbios de Atenco de 2006 en contra de la población de
San Salvador Atenco, los que dejaron dos muertos y 113 campesinos sentenciados con
penas que oscilan entre 75 y 115 años de prisión, por el delito de no acatar la autoridad
policial. (fuente Wikipedia)
63
Me Gustas Tú - Manu Chao
Radio relojo
Que voy a hacer, je ne sais pas.
64
Que voy a hacer, je ne sais plus. Cinco de la mañana
Que voy a hacer, je suis perdu. No todo lo que es oro brilla
Que horas son, mi corazón. Remedio chino es infalible
Doce un minuto
El internet
El español
Bailar
Jugar al
fútbol
Comer
patatas fritas
El vino tinto
Escribir
deberes
65
El fin de
semana
El lunes
La música
rock
Quitar el
polvo
El SEAT
El chicle
Ir de compras
El Quijote
Cocinar
La clase de
historia
Harry Potter
El atletismo
66
Los demostrativos
I. Adjetivos demostrativos
Los adjetivos van delante del nombre al que determinan y concuerdan en género y número
con él. El español es más preciso en relación a la capacidad para indicar la proximidad o
bien la distancia, tanto en el tiempo como en el espacio, que otras lenguas y esta idea de
distancia viene dada esencialmente por los demostrativos. Éstos pueden establecer una
relación temporal o espacial con el hablante.
Ejs.:
Este coche no me gusta nada. (espacio)
Este año no voy a ir de vacaciones. (tiempo)
2º grado de distancia: ni cerca ni lejos, muchas veces se sitúa en función de los otros
dos.
Ejs.:
Esa carta me parece sospechosa, no hay que abrirla. (espacio)
Esa mañana en la que todo ocurrió yo no estaba. (tiempo)
Ejs.:
Aquel niño es el hijo de la directora. (espacio)
En aquella época todavía no nos conocíamos. (tiempo)
67
II. Pronombres demostrativos
Los pronombres demostrativos sirven para nombrar y distinguir elementos que ya se han
mencionado anteriormente, pero sin repetirlos. La forma de esos pronombres
demostrativos varía según el género y el número, así como de los seres o las cosas que
representan. La función que ocupan en la frase no conlleva ningún cambio en su forma. .
Nota 3: Las formas neutras del pronombre en español son las siguientes:
(Hay que señalar que estas formas neutras nunca llevan acento)
Fuente: http://eljuego.free.fr/Fichas_gramatica/FG_demostrativos.htm
68
Los demostrativos en español
Introdución
Los demostrativos se utilizan para identificar a una persona, animal o cosa señalando la
distancia que mantiene con respecto al hablante. Permiten señalar tres grados de distancia
que se indican con los adverbios: aquí, ahí y allí. Este, ese y aquel tienen además un
forma en femenino y en plural.
Uso
Los demostrativos ubican en el espacio y/o en el tiempo a una persona, animal o cosa.
Con los demostrativos se pueden señalar tres grados de distancia que se indican con los
adverbios: aquí, ahí y allí.
Aquí: este, esta, estos y estas señalan algo próximo al orador, ya sea en el
tiempo (reciente o próximamente) o en el espacio (cerca).
Ejemplo:
¿Cuánto cuesta esta raqueta?
Esta semana tengo un torneo.
69
Ahí: ese, esa, esos y esas señalan algo que el orador ve, pero que no puede
alcanzar con la mano, o que está cercano al oyente.
Ejemplo:
¿Cuánto cuesta esa de la pared?
Ejemplo:
Creo que me gusta más aquella raqueta que está colgada al fondo.
Cuando hacen referencia al tiempo, este indica que se trata de un momento presente y
ese y aquel de un momento del pasado.
Ejemplo:
Esta semana tengo un torneo.
El jueves entrené mucho. Ese día se me rompió la raqueta.
Cuando era pequeña vi un partido de tenis en la televisión. Aquella noche soñé
que era una jugadora de tenis famosa.
Formas
Determinantes demostrativos
Los determinantes demostrativos preceden siempre a un sustantivo con el que
concuerdan en género y número.
Ejemplo:
70
Pronombres demostrativos
Los pronombres demostrativos reemplazan a un sustantivo con el que concuerdan.
Ejemplo:
La raqueta que quiero es aquella.
¿Cuál te gusta más? - Esa de ahí.
Nota
Ejemplo:
éste, ésas, aquél...
Demostrativos neutros
Los demostrativos neutros son siempre pronombres, es decir, no acompañan a un
sustantivo, y existen solo en singular. Hacen referencia o bien a algo que no se quiere
nombrar o cuyo nombre se desconoce, o bien a lo dicho o hecho previamente.
Ejemplo:
Eso es muy interesante.
Dame eso, por favor.
Fuente: https://espanol.lingolia.com/es/gramatica/pronombres-y-
determinantes/demostrativos
71
ejercicio
1.- Coloca el pronombre que corresponda:
- Aquel niño está más enfermo que _______ (ésta, ése, aquellas).
- Esas gallinas están más lejos que ________ (aquello, aquellas, eso).
- Julio dio a su hijo _________ (aquello, aquél, éste).
- Estos edificios son más altos que ________ (éstas, eso, aquellos)
Fuente: http://donquijotespanish.blogspot.com/2014/11/pronombres-demostrativos.html
72
Las preposiciones en español
Introducción
Las preposiciones son palabras invariables que sirven de nexo entre las diferentes partes
de una oración e introducen complementos.
Las preposiciones en español son: a, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, durante, en
, enter, hacia, hasta, mediante, para, por, según, sin, so, sobre, tras, versus y vía.
Además de las preposicionen, existen las locuciones preposicionales (ej. después de,
cerca de), que son agrupaciones de palabras que juntas funcionan gramaticalmente como
una preposición.
Ejemplo:
Pedro ha ido a la panadería.
Ella vive cerca de Málaga.
Las preposiciones no suelen tener una correspondencia exacta entre los idiomas, por lo
que es recomendable aprenderlas bien: ayuda leer mucho en español y estudiar estas
palabras de memoria con alguna oración de ejemplo.
73
Temporales
Preposición o
Uso Ejemplo
locución
de 8 a 9
indica el comienzo de un
de
lapso de tiempo: de...a... de lunes a jueves
después de un tiempo
dentro de dentro de una hora
determinado
desde 1980
comienza en un momento
desde
determinado desde las 8 de la mañana
después de las 8
tras un momento concreto en
después de
el tiempo después del curso
74
Preposición o
Uso Ejemplo
locución
Otras
Preposición o
Uso Ejemplo
locución
medio,
hecho a mano, escribir a máquina
instrumento/herramienta
desplazarse andando, a
ir a pie, a caballo
caballo
corresponde al posesivo:
una página del libro
posesión/pertenencia
75
Preposición o
Uso Ejemplo
locución
a + el = al yo voy al cine
Fuente: https://espanol.lingolia.com/es/gramatica/preposiciones
76
ejercicio
Escribe la preposición correcta para cada oración.
77
Usos de las preposiciones en y a en español
Preposición a
Principalmente, esta preposición tiene un uso espacial y temporal. Aquí tienes algunas
claves:
Decimos:
Voy al cine.
Vamos a Madrid.
No decimos:
Voy en cine.
Vamos en Madrid.
Decimos:
No decimos:
Decimos:
No decimos:
Decimos:
No decimos:
78
El coche circulaba en 100 kilómetros por hora.
Estuvieron dos grados bajo cero.
Decimos:
Gire a la izquierda.
Gire a la derecha.
No decimos:
Gire izquierda.
Gire derecha.
Para situar un suceso en el tiempo: años de una persona, parte del día y horas.
Decimos:
No decimos:
Decimos:
No decimos:
Decimos:
Llamé a Juan.
Dio una carta a Pablo
No decimos:
Llamé Juan.
Dio una carta Pablo.
79
La preposición en
Al igual que la preposición a, en también tiene valores espaciales y temporales. Pero
tiene diferentes usos que debes aprender para utilizarlos correctamente.
Decimos:
No decimos:
Decimos:
Voy en moto.
No decimos:
Decimos:
No decimos:
Para expresar algo que ocurre en el tiempo: minutos, meses, años, estaciones.
Decimos:
No decimos:
80
Vuelvo a cinco minutos.
Me voy de vacaciones a agosto.
Nació al año 1978.
Todos nos reunimos a Navidad.
Decimos:
Pienso en ti.
No decimos:
Pienso de ti.
Pienso a ti.
Fuente : https://www.practicaespanol.com/usos-de-las-preposiciones-en-y-a-en-espanol/
81
Preposiciones de, en, a
Estas son algunas de las preposiciones más utilizadas en español.
Fuente: https://www.worddive.com/grammar/es/gramatica-espanola/9-preposiciones-
de-en-a/
82
Cultura
83
Países que hablan español
84
LAS BANDERAS DE LOS PAÍSES QUE HABLAN ESPAÑOL
85
Las lenguas en el mundo. Situación lingüística
de España
LAS LENGUAS EN EL MUNDO
Los seres humanos nos comunicamos por medio de las lenguas o idiomas.
En el mundo se hablan más de seis mil lenguas, las cuales se agrupan en familias
dependiendo de su origen. Así, por ejemplo, el castellano o español pertenece a la familia
de las lenguas románicas o romances ya que procede del latín, lengua hablada durante la
época del Imperio Romano. Esta lengua acabó imponiéndose no sólo en la Península
Ibérica sino también en otros territorios de Europa, desplazando e incluso haciendo
desaparecer otras lenguas allí existentes. En este vídeo te explican brevemente el porqué
de la rápida expansión del Imperio Romano y de su lengua, el latín:
Además del castellano, también son lenguas romances o románicas el catalán, el francés,
el portugués, el gallego, el sardo (lengua hablada en Cerdeña), el provenzal (en el sur de
Francia), el italiano y el rumano.
Así, existe una lengua oficial común a todo el estado: el castellano o español. Junto con
este idioma, existen también otras lenguas que son oficiales junto con el castellano en sus
respectivas comunidades autónomas. Son las siguientes:
El catalán. Derivado del latín. Cooficial junto con el castellano en Cataluña y las
Islas Baleares.
El valenciano. Procede del catalán. A pesar de la polémica existente, el Estatuto
de Autonomía de la Comunidad Valenciana establece el valenciano como lengua
oficial para este territorio histórico, lo cual ha sido corroborado por una sentencia
del Tribunal Supremo.
El gallego. Deriva del latín y es oficial, junto con el castellano, en Galicia.
El euskera. De orígenes inciertos, es lengua oficial en el País Vasco y norte de
Navarra. Es una lengua prerrománica ya que se hablaba antes de que los romanos
llegaran a la Península.
En las comunidades autónomas en las que conviven dos lenguas se produce el fenómeno
lingüístico que se conoce con el nombre de bilingüismo.
Fuente: https://sites.google.com/site/entornoalalengua1eso/estudio-de-la-lengua/1---
sociolingueistica/1-1---las-lenguas-en-el-mundo-situacion-lingueistica-de-espana
86
Las variedades de la Lengua. Los registros
lingüísticos
Aunque todos los hablantes de una misma empleemos la misma lengua, ésta se habla de
distinta manera dependiendo de una serie de factores. Las variedades de la lengua son de
varios tipos:
87
Variedades funcionales (diafásicas o de situación). Son las que dependen de la
situación comunicativa en la que se encuentre el hablante. Dentro de este tipo de
variedades resulta especialmente significativa la forma de trasmisión el mensaje,
que nos hace distinguir entre lengua oral y lengua escrita. Y es que no hablamos
igual que escribimos ya que escribir implica expresarse cuando el interlocutor
está ausente, lo cual obliga, por ejemplo, a ordenar más las ideas y a decirlo todo
explícitamente para evitar malentendidos. Por el contrario, la lengua oral tiende a
ser más espontánea y más dinámica.
Sin embargo, de entre todas las variedades diafásicas, destacan especialmente aquellas
que se concretan en los REGISTROS LINGÜÍSTICOS, que dependen
fundamentalmente de la relación de confianza existente entre el emisor y el receptor. Esto
nos llevaría a distinguir los siguientes tipos de registros lingüísticos: formal, familiar o
coloquial y vulgar. El registro formal es el que emplean las personas cultas con aquellas
otras personas con las que no tienen el suficiente grado de confianza y se caracteriza por
el uso correcto de la lengua, libre de vulgarismos e incorrecciones léxicas, gramaticales
u ortográficas. Es frecuente también en este tipo de registro el empleo de tecnicismos:
palabras técnicas empleadas por individuos que pertenecen a una misma profesión u
oficio. En cuanto al registro familiar o coloquial, es el empleado por las personas cultas
en el ambiente distendido de la familiar o entre amigos. Por último, el registro vulgar,
propio de personas con un deficiente conocimiento del idioma, implica un uso incorrecto
del lenguaje y es empleado en determinadas ocasiones por las personas cultas con un
determinado propósito (acercarse al receptor, imitarlo...). Entre los rasgos lingüísticos
propios del registro vulgar, tenemos los siguientes:
88
Pérdida de fonemas: usté (usted), mu (muy), na
(nada), muchismo (muchísimo), amos
(vamos)...
Adición de fonemas: arradio (radio), amoto
(moto), taxis (taxi)...
Vacilaciones de vocales átonas: carnecería,
cirimonia, intierro, pinicilina...
Simplificación de los diptongos: pacencia,
venticuatro, anque, custión...
Rasgos fónicos Formación de diptongos en palabras que
contienen un hiato: bául, máiz, cuete, maistro...
Desarrollo de g (o b) ante diptongos que
empiezan por u güele...
Metátesis o cambio de posición de fonemas
dentro de la palabra: cocreta…
Apócopes de vocal final ante vocal: vengo
d´allí.
Ceceo.
Fuente: https://sites.google.com/site/entornoalalengua1eso/estudio-de-la-lengua/1---
sociolingueistica/1-2---las-variedades-de-la-lengua-los-registros-lingueisticos
89
10 curiosidades de España
“España, el bello país del vino y las canciones” decía Goethe. Aunque todos sabemos
que España es más que fiesta… ¡También es siesta!. No, ahora en serio, es más que todo
eso. En este artículo recogemos 10 curiosidades de España que no conocías, con datos
de todo tipo para que te empapes de la cultura e historia de este bello país.
90
1. España es el tercer país del mundo con más patrimonios de la humanidad
La Alhambra de Granada
Cuenta con nada menos que 47 lugares declarados Patrimonio de la Humanidad por la
UNESCO. De norte a sur, de este a oeste y en el centro del país hay monumentos
históricos y bienes declarados Patrimonio de la Humanidad y Patrimonio cultural
inmaterial de la Humanidad.
91
Cádiz es la ciudad más antigua de Occidente, y desde algunos puntos de su costa se puede
ver África sólo con la vista. En todos los pueblos de Cádiz hay Semana Santa, Feria y
una hermandad del Rocío para que no haya tiempo de aburrirse. Si además le sumamos
los Carnavales de Cádiz (que tienen más de 500 años de historia) el buen rollo y la cultura
popular van de la mano.
Otra curiosidad de Cádiz: la bodega más antigua de toda Europa (la Williams &
Humbert) también está en Cádiz.
Curiosidad extra: ¿Sabías que la lengua romance más parecida al euskera es el rumano?
92
4. La Torre de Hércules es el Faro en funcionamiento más antiguo del
mundo
Más curiosidades: Cuenta la leyenda que en las costas gallegas existía un gigante
llamado Gerión que obligaba a sus súbditos a dar la mitad de sus bienes, incluyendo los
propios hijos. La gente pidió ayuda a Hércules, que derrotó a Gerión tras un gran
combate, y enterró su cabeza donde hoy se erige la Torre de Hércules.
93
Vista aérea de Cabrera
Tras ganar la batalla, el general Castaños hizo prisioneros a 18.000 galos. Los de mayor
rango, como el general Dupont, fueron enviados a Francia, pero no todos tuvieron la
misma suerte.
Un grupo fue enviado a las Islas Canarias, que se integraría con la población local;
mientras que otro grupo de unos 9.000 prisioneros acabaría en la isla de Cabrera, una isla
desierta del archipiélago balear español ubicada en el Mediterráneo. Aunque la idea
inicial era devolverlos a Francia, las presiones inglesas y el desinterés de Napoleón por
repatriar a los franceses acabaron convirtiendo a Cabrera en una auténtica isla del horror.
94
Paco de Lucía, el mejor guitarrista de todos los tiempos, haciendo magia con su guitarra
flamenca
Se calcula que en España hay un bar por cada 175 habitantes, haciendo un total de unos
260.000, más de los que hay en Estados Unidos.
Algun@ podría pensar que los españoles estamos todo el día de fiesta en el bar, pero
teniendo en cuenta que España es uno de los países que más turistas recibe al año… ¿No
será que la pasión por los bares se contagia también a los visitantes?.
95
8. Los españoles y españolas tienen una larga esperanza de vida
Los españoles y españolas tienen una esperanza de vida de 83 años, situándose así España
en el segundo país con mayor esperanza de vida entre los países de la OCDE, que son 35.
Aunque por otro lado España tiene una de las tasas de fertilidad más bajas, por lo que se
estima que para el año 2050 casi un 40% de la población española tendrá más de 60 años.
España cerró 2018 con 81,2 millones de turistas. La ciudad más visitada de España es
Barcelona; mientras que la Comunidad Autónoma de Andalucía es la que trae mayor
número de turistas nacionales.
96
10. ¿Cuántas personas hablan español en el mundo?
El primer escrito que se relaciona con el castellano viene de la mano de un monje del
monasterio de San Justo y San Pasto, y data del año 959. El idioma español tiene unas
88.000 palabras según la Real Academia Española (RAE), y las letras más utilizadas en
el idioma español son: e, a, o, l, s.
Fuente: https://mapamundi.online/curiosidades-del-mundo/curiosidades-espana/
97
La leyenda de la Llorona en la cultura
popular mexicana
La leyenda de La Llorona ha trascendido las barreras del espacio y el tiempo hasta llegar
a ser parte de la cultura del pueblo mexicano.
“Una mujer, envuelta en un flotante vestido blanco y con el rostro cubierto con velo
cruzaba con lentitud por varias calles y plazas de la ciudad iluminada por la luna.
Levantaba los brazos con angustia y lanzaba un grito desesperado. Ese tristísimo ¡ay! se
levantaba en el silencio de la noche, y luego desaparecía entre ecos lejanos y, al final,
terminaba con el grito más doliente en la Plaza Mayor. Allí se arrodillaba esa mujer
misteriosa. Se inclinaba como besando el suelo y lloraba con un grito largo y penetrante.
Después se iba ya en silencio, lentamente, hasta que llegaba al lago, y en sus orillas se
perdía. Se deshacía en el aire como la niebla, o se sumergía en las aguas”.
98
Existe un gran número de versiones sobre su presencia y lo que la obliga a lanzar
lamentos por la noche. La Llorona es, antes que nada, madre, pero es una madre
atormentada por el insufrible dolor de haber perdido o asesinado a sus hijos.
A veces se identifica con la Malinche, la concubina indígena de Hernán Cortés que llora
arrepentida su traición a su pueblo indígena. Parecería que es un símbolo roto, que la
antigua diosa sabía el destino de sus descendientes y nada puede hacer para evitarlo, con
lo cual destruye todo lo que una figura materna debe ser: fuerza protectora y benigna.
Otra de las teorías sobre el origen de La Llorona cuenta que una mujer indígena se
enamora de un español con el que tiene tres hijos, pero él nunca le propone matrimonio
y la abandona para casarse con una española. La pobre mujer al enterarse de la traición,
presa del dolor ahoga a sus hijos en el río. Luego, al darse cuenta de lo que había hecho,
se suicida. Desde entonces, su fantasma vaga por las riveras de los ríos diciendo “¡Ay,
mis hijos!”.
Y ya por último, la presencia del mito en la canción de La Llorona, un famoso son istmeño
mexicano sin autor específico. Muchos cantantes han creado o copiado versos que
convierten a esta canción en una historia de amor y dolor. Quedan elementos de la
leyenda original: el dolor, el llanto, la muerte y la presencia de una mujer fantasmagórica.
Fuente: https://www.profedeele.es/actividad/cultura/dia-de-muertos/la-leyenda-la-
llorona-mexico/
99
De calacas, calaveritas y catrinas
Actualmente, las Sugar Skull y las Catrinas son muy populares como maquillaje,
disfraces para Halloween y hasta como tatuajes. Sin embargo, no todo el mundo sabe que
estas bellísimas imágenes provienen de las tradiciones mexicanas del Día de Muertos.
Las calaveritas de azúcar tienen su origen en las hileras de cráneos de los sacrificios que
colocaban las culturas prehispánicas en los alteres de sus dioses. Uno muy famoso es el
altar tzompantli dedicado al dios del inframundo, Mictlantecuhtli. Tras la Conquista, los
misioneros españoles trataban de inculcar los preceptos del catolicismo en los indígenas
y cuando alguna tradición incompatible estaba muy arraigada, optaban por sustituirla; así
trajeron la técnica del alfeñique con la que se empezaron a hacer las calaveritas de azúcar.
100
Tzompantli dedicado a Huitzilopochtli. Códice Tovar.
Carlos
Adampol Galindo from DF, México (Calaveras de dulce) [CC BY-SA 2.0], via
Wikimedia Commons
Las calaveritas de azúcar son un elemento indispensable y muy simbólico de los altares
de muertos, sirven para recordar que la muerte es un elemento siempre presente en nuestra
vida y lo único que tenemos seguro. También se acostumbra regalar estas calaveritas a
los vivos, paradójicamente, este regalo es un deseo de larga vida o también el
reconocimiento de que la persona que la recibe es tan importante que su huella en
nosotros trascenderá a la muerte.
101
Pan de muertos
El aromático pan de muerto también es una calaca, es decir que las bolitas y patrones que
tiene el pan, representan el cráneo al centro y a su alrededor el resto de los huesos.
Sin embargo, la calaca más famosa de todas es la Catrina, este personaje fue creado por
el grabador y caricaturista mexicano, José Guadalupe Posada. El personaje es una
calavera con un elegante sombrero francés con plumas de avestruz. Con esta ilustración
que Posada llamó “Calavera Garbancera”, el ilustrador hacía una crítica a la sociedad de
principios del siglo XX, en especial a los comerciantes de origen indígena que negaban
sus raíces.
102
Por momo from Hong Kong (The Kid – Diego Rivera) [CC BY 2.0], via Wikimedia
Commons
También a finales del siglo XIX y principios del XX —lo que en México se conoce como
el Porfiriato porque abarca los 30 años de gobierno de Porfirio Díaz—, otro tipo de
calaveritas se hicieron muy populares: las calaveritas literarias. Estos son textos en verso
escritos a manera de epitafios, que narran con humor cómo ha sido la hipotética muerte
de alguien o bien cómo una persona se ha escapado de la muerte. Las hay largas y las hay
muy cortas, pero siempre muy jocosas y a veces se acompañan de algún dibujo también.
De hecho, la Catrina de Posada era la ilustración a sus calaveritas literarias de 1913.
103
Calavera garbancera de José Gudalupe Posada [Public domain or Public domain], via
Wikimedia Commons
Es evidente que las calacas y las calaveritas tienen una larga tradición y arraigo en la
cultura mexicana. Y la Catrina nació ligada a una tradición literaria más reciente, pero ha
adquirido un lugar importante entre los elementos propios de las celebraciones del Día
de Muertos.
Fuente: https://www.profedeele.es/actividad/cultura/catrina-calacas-calaveritas/
104
¿Cómo se celebra la Navidad en América
Latina y España?
Uno de los elementos más característicos del mundo católico es el Belén, también
llamado “nacimiento”, “pesebre” o “portal”. Consiste en una representación a escala
del nacimiento de Jesucristo. La tradición de los belenes comenzó en el siglo XIII con
San Francisco de Asís. Este monje italiano instaló un pesebre viviente con animales en
una cueva y desde entonces, la tradición se popularizó.
Hay belenes de todos los tipos y tamaños, pero las figuras que nunca pueden faltar son
estas: la Virgen María, San José el niño Jesús y, a su lado, la mula y el buey.
En algunas zonas, además de los personajes habituales como los Reyes Magos o los
pastores, también aparecen otras elementos curiosos: el “caganer”, de origen catalán, pero
ya extendido en España, o la flor de cocotero en Paraguay.
Otro elemento muy popular en estas fechas es el árbol de Navidad. Tiene su origen en
la Alemania del siglo VIII, pero no fue hasta el siglo XIX que llegó a España.
Actualmente es un elemento muy extendido en los países de habla hispana y es el lugar
preferido para dejar los regalos. Suele utilizarse un abeto natural o artificial y decorarse
con lazos, esferas, luces y un sinfín de adornos, pero el árbol de Navidad no es un árbol
105
de Navidad hasta que no se le pone una estrella en lo alto. Esta estrella simboliza a la
que, según la tradición cristiana, guió a los Reyes Magos hasta el pesebre.
Por otra parte, en las zonas donde nieva se suelen hacer muñecos de nieve. A los niños
les encanta. Decorarlo es mucho más económico que el árbol de Navidad. Bastan un par
de botones para los ojos, un par de ramas para hacer los brazos, una zanahoria como
nariz, una bufanda, un gorro y una escoba.
En Navidad hay muchos objetos decorativos que dan color y alegría a los hogares. La
guirnalda o el muérdago, que se colocan normalmente en la puerta de entrada, la flor de
pascua, las velas, los calcetines o botas navideñas, donde se suelen dejar dulces el Día de
Navidad, o las luces de led que pueden decorar el belén, el árbol de Navidad o el exterior
de la casa.
El aguinaldo es la paga extra que las empresas dan a los trabajadores antes de las
Navidades. Además de este dinero, muchas empresas suelen repartir entre sus empleados
una cesta de Navidad cargada de productos típicos de estas fechas como el turrón, el cava,
el paté, el embutido, el jamón serrano, el vino o cualquier dulce típico navideño.
En algunas zonas, los más jóvenes salen a la calle a cantar villancicos de puerta en puerta
para “pedir el aguinaldo”. Un dinero que pueden utilizar para gastárselo en regalos o para
ahorrar. Parecido al “aguinaldo” son las “estrenas”, un sobre con dinero dentro que se
suele dar en Valencia a los más jóvenes justo después de la cena de Nochebuena.
La lotería de Navidad es realmente algo muy típico en España, aunque también existe
algo parecido en Argentina, conocido como el “grande de la nacional” o en Venezuela,
“sorteo navideño millonario”. En España la lotería de la Navidad es todo un evento.
Semanas y meses antes de que se celebre el sorteo el 22 de diciembre, millones de
españoles se lanzan en masa para comprar un décimo con el que ganar “el gordo”,
valorado en 4 millones de euros. Pero además del gran premio, hay otros 15.000 números
premiados con diversas cantidades.
A medianoche, las familias católicas practicantes acuden en sus iglesias a la “misa del
gallo” para rezar y celebrar la llegada del Mesías cantando villancicos.
Hay muchos elementos que nos hacen saber que estamos en Navidad. Además de los
belenes, árboles de Navidad o muñecos de nieve, muchas calles están decoradas con luces
de Navidad y las tiendas están más abarrotadas de lo normal. La gente se envía postales
de Navidad para felicitarse las fiestas y come muchos productos típicos de estas fechas,
sobre todo, dulces. En España el más popular es el turrón, un alimento hecho a base de
106
miel y almendra. En algunos países de América Latina es más popular el panetón o pan
dulce, un bollo hecho con una masa tipo brioche con pasas y frutas confitada originario
de Italia. Y, por supuesto, también se pueden ver los famosos muñequitos de jengibre.
Es una tradición muy extendida entre los países hispanohablantes comer una uva por
cada una de las doce campanadas que marcan la entrada del nuevo año y vestir ropa
interior roja o amarilla según el país, comúnmente la amarilla para atraer el dinero y la
roja para el amor. Singular de América Latina es la quema de un muñeco de trapo.
Cientos de muñecos son quemados para festejar el fin de año. En La Plata, Argentina, a
estos muñecos se les llama momo y son aún más grandes y decorados que los de otras
partes de América.
El 5 de enero, según la tradición cristiana, guiados por la estrella polar llegan los Reyes
Magos hasta el lugar donde estaba el niño Jesús, y le hacen entrega de tres regalos: mirra,
incienso y oro. Con este motivo en gran parte del mundo hispánico, se reparten regalos a
los niños. Se dice que si han sido buenos, recibirán lo que han pedido en la carta que
escribieron a los Reyes Magos, y, por el contrario, si han sido malos, recibirán solo
carbón, un carbón, eso sí, azucarado. Pero lo cierto es que todos los niños reciben regalos
y esperan con mucha emoción este momento mágico. En algunas ciudades se organizan
cabalgatas. Un gran desfile donde los Reyes Magos, colectivos de la ciudad y muchos
personajes infantiles famosos, saludan y tiran dulces y regalos a los asistentes.
Ese día se suele comer un roscón o rosca de Reyes Magos. Dentro de este dulce suele
haber escondidas alguna figura para el más afortunado. Por otro lado, en Paraguay la
comunidad afro celebra la pascua de los negros, en honor a San Baltasar.
Fuente: https://www.profedeele.es/actividad/cultura/la-navidad/
107
108