La Semantica Composicional

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 16

1

LA SEMANTICA COMPOSICIONAL

(Escandell Vidal, 2004) Introduciremos las distinciones que nos permiten acotar el

terreno de la Semántica composicional. Veremos cuáles son, en principio, los datos y los

fenómenos de los que debería dar cuenta, y también cuáles son los retos a los que debe

enfrentarse.

 Semántica léxica y Semántica composicional

No solo es importante describir y caracterizar el significado de las unidades

básicas, como el de sus componentes menores (rasgos semánticos) o la

organización del léxico en clases (campos semánticos); también lo son otras

estructuras mayores, formadas por la combinación de unidades simples, como los

sintagmas y las oraciones ya que también tienen significado, incluso esto se hace

posible ofreciendo su equivalencia a otras lenguas:

 Andrés vive en Huánuco = Andrés reside en Huánuco = Andrés lives in

Húanuco

 A fin de año = en el mes de diciembre = in the month of december

En base a esto diríamos que la semántica es el estudio del significado

lingüístico expresado por medio de las unidades simples y de sus combinaciones.

Dentro de esta podemos distinguir dos ramas:


2

SEMANTICA SEMANTICA
LEXICA COMPOSICIONAL

Unidades Expresiones
simples complejas

 Las expresiones complejas

 La naturaleza de las expresiones complejas

Las expresiones complejas están formadas por la combinación de unidades

simples que requieren cumplir con una condición más, que satisfagan el criterio de

gramaticalidad, es decir construidas estrictamente bajo las reglas gramaticales, nos

referimos a las regularidades observadas en el sistema, y a las generalizaciones que

sobre el funcionamiento de este sistema podemos extraer a partir de dichas

regularidades. De estas reglas gramaticales podemos desprender algunas

consecuencias interesantes para la semántica como, excluir cualquier secuencia que

no respete las reglas gramaticales:

- *Jugar comer noche1.


1
Usamos el asterisco como signo convencional para indicar que le secuencia que sigue es
agramatical (esto es, no está formada de acuerdo con las reglas de la gramática).
3

Esta secuencia es agramatical e imposible de interpretar.

Sin embargo, existen casos en que a pesar de los errores gramaticales son

interpretables, como los que comete por lo general un hablante no nativo:

- *Yo querer correr mucha distancia.

Pareciera que esto puede generar dudas respecto a las reglas gramaticales

en el ámbito de la semántica composicional, sin embargo, hay buenas razones para

preferir el criterio rígido de gramaticalidad a un criterio más flexible como el de

interpretabilidad.

En primer lugar, hay razones de orden empírico, si tratamos de interpretar y

restaurar las secuencias del ejemplo anterior lo haremos inconscientemente, solo

porque somos capaces de imaginar cómo debería ser la frase, sin necesariamente

utilizar algún principio de la teoría sobre las secuencias que violan las reglas.

Por otro lado, existen también las razones de orden teórico. Que delimitan

con precisión el ámbito de estudio, requisito básico de cualquier ciencia, utilizar el

criterio de interpretabilidad produciría una multitud de casos fronterizos, ya que para

algunas personas podría ser una secuencia interpretable y para otras no.

Por otro lado, las desviaciones de la gramaticalidad son virtualmente infinitas

y absolutamente imprevisibles: obligando a postular un conjunto de reglas para un

caso en concreto, lo cual es incompatible con el trabajo científico que busca formular

generalizaciones aplicables a conjuntos homogéneos de fenómenos. Finalmente, el

criterio de interpretabilidad podría dejar fuera muchas secuencias que son

gramaticales, aunque no fáciles de interpretar por otras razones, como:

- El hermano de la prima del cuñado del ex marido de mi hermana.


4

En resumen, se exige el uso de un criterio estricto, de modo que la semántica

composicional deberá dar cuenta del significado de las expresiones gramaticales y

excluir todo aquello que no se ajuste a las reglas.

Para la semántica composicional es necesario dirigirse a la oración como una

composición compleja, ya que no impone restricciones ni de grado de complejidad ni

de longitud a1 tipo de secuencia objeto de estudio, de modo que da cabida a

combinaciones con propiedades sintácticas y estructurales diferentes:

 Oraciones simples: Juan se perdió los dos episodios de la serie de ciencia-

ficción de las once

 Combinaciones mayores que la oración simple (oraciones complejas y

compuestas): Como se encontró con Ernesto per la calle, Juan llegó tarde y

se perdió los dos episodios de la serie de ciencia-ficción de las once; y

 Combinaciones menores que la oración:

— sintagmas: los dos episodios de la serie de ciencia-ficción de las once

— palabras flexionadas: lleg-ó, episodio-s

— palabras derivadas: des-humid-ifica-dor

— palabras compuestas: ciencia-ficción, lava-platos

En conclusión, si bien es cierto que la oración es la base de la semántica

composicional, no hay que perder de vista que existen otras estructuras en las que

también es posible descubrir la actuación de principios sistemáticos de construcción

del significado.

 El significado de las expresiones complejas


5

Básicamente hablando podría decirse que las expresiones complejas son la

suma de significados parciales de las diferentes palabras:

- El Ministro eliminó aquel impuesto tan impopular.

Sin embargo, esto no es suficiente ya que, si solo se agrega las palabras, el

orden no interesaría y se interpretaría de la siguiente manera:

- El aquel impopular tan eliminó Ministro impuesto.

Pero este no es el caso y resulta evidente que no está bien formada de

acuerdo a las reglas gramaticales de nuestra lengua, de modo que además de ser

imposible de interpretar queda excluida del criterio de gramaticalidad. Pero para

poder asignar un significado a una expresión compleja no basta con comprobar que

la secuencia sea gramatical, como veremos a continuación, que no significan lo

mismo:

- El Ministro eliminó aquel impuesto tan impopular.

- Aquel impuesto tan impopular eliminó al Ministro.

- Aquel Ministro tan impopular eliminó el impuesto.

Los constituyentes no desempeñan las mismas funciones sintácticas. Esto

indica que una parte decisiva del significado de las expresiones complejas depende

de la estructura gramatical. No es difícil comprobar que la contribución de la sintaxis

es sistemática, de modo que en otros casos semejantes se obtiene el mismo efecto:

- EI pánico desató una estampida.

- Una estampida desató el pánico.

Los retruécanos son juegos de palabras que explotan esta posibilidad:

- No es lo mismo… trabajar para vivir que vivir para trabajar.


6

La estructura sintáctica contribuye a la interpretación de una manera estable

y sistemática. No basta con tener en cuenta los significados de las palabras, es

necesario tomar en consideración la relación entre los sintagmas.

Todos estos hechos apuntan hacia la construcción del significado de

expresiones complejas que responden a pautas estables y que debemos demostrar

las regularidades que subyacen al modo en que las construimos para combinarlas

sistemáticamente.

 El conocimiento semántico

La capacidad humana más sorpréndete que tiene el ser humano es la de

poder construir e interpretar cualquier expresión compleja de nuestra lengua, sin

importar lo larga que sea, y sin necesidad de haberla producido u oído antes. La

comunicación pone de relieve la sistematicidad de estas capacidades: cuando se

obtienen resultados idénticos o muy similares en una gran cantidad de individuos

diferentes, las semejanzas no pueden deberse al mero azar, sino que tienen que

reflejar la identidad del conocimiento que les sirve de base. ¿Cómo podemos

caracterizar esta capacidad?

Nuestra capacidad parece revelar la existencia de un conocimiento

interiorizado, que hemos ido almacenando poco a poco como parte de nuestro

proceso de adquisición de la lengua, y que comprende el conocimiento de los

significados de las unidades léxicas y de las reglas por medio de las cuales se

combinan dichas unidades. Este conocimiento recibe el nombre de competencia

semántica, y aflora sistemáticamente de cualquier expresión compleja. (Escandell

Vidal, 2004, pág. 23)

La puesta en práctica de la competencia semántica se asemeja al modo en

que aplicamos otros conocimientos adquiridos, como el de las matemáticas, sin

embargo, una persona podría explicar cómo desarrollo una operación matemática,
7

pero no sucede lo mismo con la lingüística, ya que gran parte de su conocimiento

sobre este es tácito.

La capacidad de construir e interpretar expresiones complejas es pues, una

manifestación de la competencia semántica. La más llamativa, pero no la única.

El mismo conocimiento tácito que nos permite computar el significado de las

expresiones complejas también es el responsable de otras intuiciones semánticas

igualmente firmes y sistemáticas. Efectivamente, el conocimiento semántico nos

hace capaces de:

 Reconocer diferentes tipos de relaciones lógicas entre expresiones:

- paráfrasis (o sinonimia): En las oraciones, Este puente fue

construido por los ingenieros y Los ingenieros construyeron este

puente, son oraciones que describen el mismo estado de cosas.

- Contradicción: Las frases Juan se acaba de divorciar y

Juan no ha estado casado nunca no pueden ser verdaderas a la vez

del mismo individuo (son contradictorias).

- Implicación: A partir de una expresión como En verano sólo

bebe té frío, podemos deducir automáticamente la verdad de otras

expresiones como En verano no bebe café, En verano no bebe agua,

En verano no bebe limonada, ... etcétera.


8

 Reconocer la ambigüedad de una expresión. Algunas frases pueden

tener más de un significado: se citaron en el banco donde se

conocieron, puede significar que se citaron en el banco de un parque

o en una institución financiera. se evidencia dos estructuras

sintácticamente diferentes que se expresan con una misma secuencia

lineal de palabras.

 Reconocer la anomalía de una expresión. Una frase como Su

subconsciente absorbe escaleras resulta semánticamente extraña,

porque en su construcción no parecen haberse respetado las

exigencias de selección semántica de sus constituyentes, y porque es

imposible encontrar una situación real para aplicarse. Sin embargo,

que una expresión sea semánticamente anómala no quiere decir que

no sea gramatical o que no pueda interpretarse. De hecho, muchas


9

figuras literarias, como las metáforas o las personificaciones, entre

otras, están construidas en base a expresiones con algún grado de

desviación semántica, lo que no impide que cobren una gran fuerza

comunicativa.

De esta manera la tarea de la Semántica composicional consistirá, en hacer

explícitos los principios y las pautas que configuran nuestra competencia.

Esta manera de concebir las cosas abre un nuevo enfoque para la Semántica

y la integra dentro del paradigma de las ciencias cognitivas, que consideran a la

Lingüística como una teoría del conocimiento que los hablantes han interiorizado

sobre su lengua.

 El reto de la Semántica composicional:

la infinitud de las expresiones complejas

Como bien sabemos la semántica se ocupa de las expresiones complejas,

pero reto más importante es el que tiene que ver con los límites del propio objeto de

estudio.

Las expresiones complejas que pueden formarse en una lengua son

potencialmente infinitas, tanto en lo relativo a su complejidad estructural interna

como en lo que respecta a su longitud, y esto es fácil de comprobar ya que no hay

un límite establecido para construir una frase o hacer una secuencia más larga y

más compleja2:

2
El carácter infinito de las expresiones complejas de la lengua recuerda at de los números,
en el sentido de que no hay límites teóricos ni en cuanto a la cantidad (no importa lo grande que sea
un número: siempre puede pensarse en otro mayor), ni en cuanto a la complejidad interna (no
importa los decimales que tenga un número: siempre puede añadirse uno más).
10

- Llegó tarde y se perdió su serie.

- Juan llegó tarde y se perdió los dos episodios de la serie de ciencia-ficción

de las once.

- Juan llegó anoche mucho más tarde de lo habitual y, como era de esperar,

se perdió los dos episodios de la serie de ciencia-ficción que ponen a las once en el

canal autonómico.

Ninguna oración compleja por más extensa que sea podrá abarcar la

totalidad de expresiones de una lengua: éstas no se reducen a la acumulación de

todas las secuencias ya producidas; siempre será posible producir una secuencia

más, y ello gracias precisamente a las virtualidades de la propia lengua. La novedad,

la longitud o la complejidad interna de las expresiones no constituyen, sin embargo,

un obstáculo para los hablantes: somos capaces de asignar una interpretación

semántica a cualquier expresión. de nuestra lengua, siempre que conozcamos los

significados de las unidades simples que la componen. Así, es más que probable

que usted no haya leído antes ninguna de las frases de los ejemplos anteriores j sin

embargo, es seguro que no habrá tenido ninguna dificultad en comprenderlas.

En consecuencia, el principal reto de la Semántica composicional es

encontrar un modo adecuado de abordar su propio objeto; es decir, de dar cuenta

del significado de un conjunto de expresiones complejas que resulta ser infinito.

Para explicar el significado de un conjunto de expresiones la semántica

composicional recurre a dos ideas básicas que le sirven de fundamento: la

productividad gramatical y la hipótesis de fa composicionalidad. Es precisamente la

combinación de ambas ideas lo que permite, como veremos, explicar tanto el

significado de las expresiones complejas como resolver el problema de su infinitud.


11

 Las bases de la Semántica composicional

 LA PRODUCTIVIDAD GRAMATICAL

Denominamos productividad gramatical a la capacidad combinatoria de las

reglas de un sistema lingüístico gracias a la cual, a partir de un conjunto limitado de

unidades tóxicas básicas y de un número también limitado de reglas de

combinación, es posible formar un número potencialmente infinito de expresiones

complejas. Esta posibilidad deriva, a su vez, de otras dos propiedades esenciales y

definitorias de la gramática de las lenguas:

- la existencia de un número finito de reglas de construcción de

expresiones bien formadas, y

- la posibilidad de Aplicar recursivamente cualquiera de dichas reglas.

En cuanto a la primera, podemos decir que cada lengua cuenta con un

conjunto limitado de reglas de buena formación que dan lugar a tipos de estructuras

básicas. Por ejemplo, hay reglas específicas sobre la formación y la estructura

interna de los sintagmas nominales, En el español el adjetivo restrictivo sigue al

nombre, mientras que en inglés el orden es el inverso:

- Puedes llevarte [el paraguas verde].

- You can borrow [the green umbrella].

La recursividad, por su parte, es la propiedad por la que una regla puede

aplicarse repetidamente. Por ejemplo, un sintagma nominal puede contener en su

interior otro sintagma nominal:


12

[el vestido azul de [las florecitas mojadas)]

Igualmente, podemos introducir una oración de relativo en otra oración de

relativo:

La tortilla de patatas [que trajo la chica [que vino con Juan)]

La posibilidad teórica de utilizar recursivamente las reglas se ve limitada sólo

por nuestra capacidad de procesamiento, que hace que no podamos interpretar con

rapidez y comodidad secuencias con demasiadas expresiones del mismo tipo

incrustadas una dentro de otra.

 La delimitación del significado lingüístico

Anteriormente hemos ido estableciendo las delimitaciones sobre el tipo de

fenómenos que debe ocuparse la semántica y sobre el modo en que debe enfocar

su estudio. Sin embargo, no resulta suficiente para definir un conjunto de datos

homogéneos, ya que no todo tiene que ver con la manera en que entendemos las

expresiones complejas puede considerarse semántico, consideremos el siguiente

ejemplo:

Te estás acercando mucho a la llama.


13

A simple vista está formado conforme a las reglas gramaticales, pero

observando la palabra llama que tiene dos significados diferentes:3 mamífero

rumiante, variedad doméstica del guanaco, que habita en américa meridional y Masa

gaseosa que arde y que se produce por una interacción química que produce luz y

calor.4 Y para poder determinar cuál de las dos definiciones es la que se pretende

comunicar es necesario conocer la situación y el contexto.

Seguramente si pidiéramos a un grupo de personas pensarán en un

zoológico en el que se tiene contacto con el animal, así como también en una fogata

hecha en un campamento. Estos escenarios podrían multiplicarse indefinidamente y

con ello también las interpretaciones del enunciado. Cualquier variación que

introdujéramos en nuestro escenario, por pequeña que sea, podría tener

repercusiones importantes sobre el modo de entender el enunciado: si cuenta como

una advertencia, como un consejo, como una exhortación, como una crítica.

3
Aunque en este contexto no sería posible por razones sintácticas, la palabra llama es
también la tercera persona de singular del presente indicativo del verbo llamar.
4
Definición tomada del Diccionario español de M. Moliner
14

llama en un zoológico fogata

¿Quiere ello decir que la expresión tiene tantos significados como valores

pueda adquirir en cada una de las infinitas situaciones posibles?

La respuesta debe ser negativa. Ya que como vimos en el ejemplo anterior,

para poder tener una interpretación clara, fue necesario acudir a nuestros

conocimientos previos, para establecer a quien va dirigido, en que momento y en

qué lugar, y para poder tomar una definición acertada sobre la palabra llama,

también para establecer cuanto es mucho, si es una advertencia o una simple

descripción, o una expresión de ánimo.

La decisión sobre qué parte de la interpretación global de un enunciado

corresponde a la Semántica y qué parte queda fuera de ella no es difícil de tomar, y

de hecho no hay un acuerdo unánime al respecto: las diferentes teorías semánticas

adoptan diferentes 'posturas con respecto a esta cuestión.

Podemos, sin embargo, proponer una primera distinción básica entre

significado e interpretación:

 El significado proviene exclusivamente de las unidades léxicas y de

las relaciones sintácticas que se establecen entre ellas; es

sistemático, constante e independiente del contexto y de la situación.


15

 La interpretación incluye tanto el significado lingüístico como la

contribución de los factores situacionales de naturaleza

extralingüística; es variable y dependiente del contexto.

Es cierto que las interpretaciones pueden ser muy variadas, pero toda esta

amplia gama no surge sólo a partir de la información lingüística, sino que, como

hemos visto, es siempre decisiva la intervención de datos situacionales; y desde el

momento en que se da entrada a lo situacional se está combinando lo que depende

del sistema de la lengua y lo que es externo a ella.

La distinción entre significado e interpretación está en la base de otra

distinción central que establece la frontera entre dos disciplinas: Semántica y

Pragmática:

 La Semántica se ocupa del significado lingüístico. La investigación

semántica debe quedar circunscrita a aquellos aspectos de la

interpretación que dependen directamente de nuestro conocimiento

interiorizado de las unidades y de las reglas de la lengua (es decir, de

la aportación de los signos lingüísticos, y no de nuestro conocimiento

de la realidad), ocupándose exclusivamente de las que derivan de

manera directa de las propiedades lingüísticas de las unidades que

las componen y del modo en que éstas se combinan.

 La Pragmática estudia la interpretación. Puesto que la interpretación

integra la información procedente de la descodificación lingüística con

la información situacional y contextual, para establecer cuáles son los

sistemas cognitivos, los principios, los procesos y los mecanismos

que subyacen a dicha integración y la hacen posible.

BIBLIOGRAFIA
16

Escandell Vidal, M. V. (2004). Fundamentos de sémantica composicional. Barcelona: Ariel.

También podría gustarte