นวนิยาย(หรือการสร้างนวนิยาย ) คือนวนิยายที่ดัดแปลง มาจากงานที่สร้างขึ้นเพื่อใช้กับสื่ออื่น เช่นภาพยนตร์ซีรีส์ทางโทรทัศน์ละครเวทีหนังสือการ์ตูนหรือวิดีโอเกม นวนิยายที่สร้างเป็น ภาพยนตร์ได้รับความนิยมเป็นพิเศษก่อนการถือกำเนิดของโฮมวิดีโอแต่ยังคงประสบความสำเร็จทางการค้าในฐานะส่วนหนึ่งของแคมเปญการตลาดสำหรับภาพยนตร์ดังๆ นวนิยายเหล่านี้มักเขียนโดยนักเขียนที่มีความสามารถโดยอิงจากร่างต้นฉบับของบทภาพยนตร์และภายในกำหนดเวลาที่กระชั้นชิด
นวนิยายจากภาพยนตร์เริ่มมีการผลิตขึ้นในช่วงปี ค.ศ. 1910 และ 1920 สำหรับภาพยนตร์เงียบ เช่นLes Vampires (1915–16) และLondon After Midnight (1927) หนึ่งในภาพยนตร์เรื่องแรกๆ ที่มีบทสนทนาที่นำมาสร้างเป็นนวนิยายคือKing Kong (1933) นวนิยายจากภาพยนตร์ทำกำไรได้อย่างโดดเด่นในช่วงปี ค.ศ. 1970 ก่อนที่วิดีโอสำหรับใช้ภายในบ้านจะพร้อมใช้งาน[1]เนื่องจากเป็นช่องทางเดียวในการรับชมภาพยนตร์ยอดนิยมอีกครั้งนอกเหนือจากการฉายทางโทรทัศน์หรือฉายซ้ำในโรงภาพยนตร์ นวนิยายเรื่องStar Wars (1977), Alien (1979) และStar Trek: The Motion Picture (1979) ขายได้หลายล้านเล่ม[2]
วิดีโอเกมแรกที่ถูกนำไปสร้างเป็นนวนิยายคือShadowkeepในปี 1984 [3]
แม้ว่าวิดีโอสำหรับใช้ภายในบ้านจะได้รับความนิยมแล้ว แต่การสร้างภาพยนตร์ในรูปแบบนวนิยายก็ยังคงได้รับความนิยมอยู่ โดยภาพยนตร์ดัดแปลงเรื่องGodzilla (2014) ติดอันดับหนังสือขายดีของ The New York Timesสำหรับหนังสือปกอ่อนที่ขายตามท้องตลาดทั่วไป เหตุผลก็คือนวนิยายเหล่านี้ดึงดูดใจแฟนๆ ได้มาก โดยประมาณ 50% ของนวนิยายเหล่านี้ขายให้กับผู้ที่ได้ชมภาพยนตร์แล้วและต้องการสำรวจตัวละครเพิ่มเติม หรือต้องการเชื่อมต่อกับความกระตือรือร้นที่พวกเขาสัมผัสได้เมื่อชมภาพยนตร์[2]ดังนั้น ภาพยนตร์จึงถือเป็นการโฆษณาในรูปแบบนวนิยายด้วยเช่นกัน ความสำเร็จหรือความล้มเหลวของภาพยนตร์ส่งผลต่อยอดขายของนวนิยาย[4]ในทางกลับกัน การสร้างภาพยนตร์ในรูปแบบนวนิยายช่วยสร้างการประชาสัมพันธ์ให้กับภาพยนตร์ที่จะเข้าฉายในอนาคต โดยทำหน้าที่เป็นตัวเชื่อมโยงในห่วงโซ่การตลาดของภาพยนตร์[5]
ตามการประมาณการของอุตสาหกรรมการพิมพ์ ประมาณหนึ่งหรือสองเปอร์เซ็นต์ของผู้ชมภาพยนตร์จะซื้อนวนิยายเรื่องนี้ ซึ่งทำให้ผลงานที่ผลิตขึ้นด้วยต้นทุนค่อนข้างถูกเหล่านี้กลายเป็นข้อเสนอที่น่าดึงดูดในเชิงพาณิชย์ในกรณีของแฟรนไชส์ภาพยนตร์ฟอร์มยักษ์ จำนวนนักเขียนนวนิยายที่มีชื่อเสียงก่อนหน้านี้ที่เขียนงานผูกเรื่องนั้นได้รับเครดิตว่าทำให้ผลงานเหล่านี้ได้รับ "ความน่าเคารพนับถือ" หลังจากที่ก่อนหน้านี้พวกเขาถูกละเลยในแวดวงวรรณกรรมในฐานะผลงานลอกเลียนและสินค้าทั่วไป[6]
นักเขียนนวนิยายควรจะคูณคำจากบทภาพยนตร์ 20,000–25,000 คำ เป็นอย่างน้อย 60,000 คำ[4]โดยทั่วไปแล้วนักเขียนจะทำเช่นนั้นได้โดยการเพิ่มคำอธิบายหรือการทบทวนตนเอง [ 5]นักเขียนที่มีความทะเยอทะยานถูกผลักดันให้ทำงานเกี่ยวกับการเปลี่ยนผ่านและตัวละครเพียงเพื่อให้ได้ "รูปแบบที่คุ้มค่าแก่การร้อยแก้วมากขึ้น" บางครั้ง "นักเขียนนวนิยาย" คิดค้นฉากใหม่ขึ้นเพื่อให้พล็อตมี "มิติเพิ่มเติม" หากพวกเขาได้รับอนุญาตให้ทำเช่นนั้น[7]สำนักพิมพ์มีเป้าหมายที่จะให้มีนวนิยายวางจำหน่ายในร้านค้าก่อนที่ภาพยนตร์จะออกฉาย ซึ่งหมายความว่าโดยปกติแล้วจำเป็นต้องสร้างนวนิยายโดยอิงจากบทภาพยนตร์แทนที่จะเป็นภาพยนตร์ที่เสร็จสมบูรณ์[8]อาจต้องมีคนวงในจึงจะบอกได้ว่านวนิยายนั้นแตกต่างไปจากภาพยนตร์ฉบับสมบูรณ์โดยไม่ได้ตั้งใจหรือไม่เนื่องจากนวนิยายนั้นอิงจากเวอร์ชันก่อนหน้าซึ่งมีฉากที่ถูกลบออก[1]ดังนั้นบางครั้งนวนิยายจะนำเสนอเนื้อหาที่จะปรากฏในภายหลังใน ฉบับตัด ต่อของผู้กำกับ[9]ในบางกรณี นวนิยายเรื่องเดียวกันที่เขียนแยกกันจะถูกเขียนขึ้นเพื่อตีพิมพ์ในประเทศต่างๆ และอาจอิงจากบทภาพยนตร์ฉบับร่างที่แตกต่างกัน ซึ่งเป็นกรณีที่ชัดเจนมากในกรณีของนวนิยายเรื่องCapricorn One ที่ เขียน ขึ้นในอเมริกาและอังกฤษ [8] นักเขียนเลือกวิธีการที่แตกต่างกันในการเสริมแต่งบทภาพยนตร์ ตัวอย่างเช่น Gladiatorของ Dewey Gram ที่มีข้อมูลพื้นหลังทางประวัติศาสตร์รวมอยู่ด้วย
หากภาพยนตร์อิงจากนวนิยาย นวนิยายต้นฉบับมักจะถูกตีพิมพ์ซ้ำโดยใช้ปกที่อิงจากโปสเตอร์ของภาพยนตร์[10]หากบริษัทภาพยนตร์ต้องการตีพิมพ์นวนิยายแยกเรื่อง บริษัทจะต้องติดต่อผู้เขียนที่มี "สิทธิ์แยก" ผู้เขียนจะมีสิทธิ์เหล่านี้หากผู้เขียนมีส่วนสนับสนุนเนื้อหาต้นฉบับ (หรือเพิ่มข้อมูลสร้างสรรค์จำนวนมาก) และหากผู้เขียนได้รับการให้เครดิตอย่างเหมาะสม[11]
นอกจากนี้ยังมีการสร้างนวนิยายขึ้นใหม่โดยที่ภาพยนตร์เรื่องนี้อิงจากนวนิยายต้นฉบับ นักเขียนนวนิยายและนักเขียนบทภาพยนตร์Christopher Wood ได้ เขียนนวนิยายจากภาพยนตร์ James Bond เรื่องThe Spy Who Loved Meแม้ว่านวนิยายของ Ian Fleming ในปี 1962จะยังมีวางจำหน่ายตามร้านหนังสือ แต่เนื้อเรื่องไม่มีส่วนเกี่ยวข้องใดๆ กับภาพยนตร์ในปี 1977 เพื่อหลีกเลี่ยงความสับสน นวนิยายที่ Wood เขียนขึ้นจึงใช้ชื่อว่าJames Bond, The Spy Who Loved Me [ 12]นวนิยายเรื่องนี้ยังเป็นตัวอย่างของนักเขียนบทภาพยนตร์ที่เขียนนวนิยายบทภาพยนตร์ของตัวเองอีกด้วยStar Wars: From the Adventures of Luke Skywalkerตีพิมพ์ภายใต้ชื่อของGeorge Lucasแต่บทภาพยนตร์ของเขาได้รับการเขียนโดยAlan Dean Fosterนักเขียนบทภาพยนตร์ที่ มีผลงานมากมาย [13]
บรรณาธิการที่กำลังมองหาผู้แต่งนิยายมีปัญหาที่แตกต่างกัน ผู้เขียนอาจไม่มีข้อมูลทั้งหมดที่จำเป็น ฟอสเตอร์เขียน นิยาย เรื่องเอเลี่ยนโดยไม่ทราบว่าเซโนมอร์ฟมีลักษณะอย่างไร สัญญาอาจมีข้อจำกัดมากแม็กซ์ อัลลัน คอล ลินส์ ต้องเขียนนิยายเรื่องRoad to Perditionโดยอิงจากภาพยนตร์เท่านั้น โดยไม่มีรายละเอียดที่เขาสร้างขึ้นสำหรับนิยายภาพที่มีชื่อเดียวกับที่ภาพยนตร์อิงจาก[2]การเขียนบทใหม่อาจทำให้ต้องเขียนนิยายใหม่ในนาทีสุดท้าย บทภาพยนตร์Modesty Blaise ในปี 1966 เขียนใหม่โดยนักเขียนห้าคน[14]นักเขียนหรือผู้แก้ไขบทที่รับผิดชอบในเวอร์ชันที่เรียกว่า "สุดท้าย" ไม่จำเป็นต้องเป็นศิลปินที่มีส่วนสนับสนุนแนวคิดดั้งเดิมหรือฉากส่วนใหญ่ ตัวละครที่ปะติดปะต่อกันในบทภาพยนตร์อาจแย่ลงได้เนื่องจากผู้กำกับภาพยนตร์นักแสดงหลัก หรือผู้แก้ไขบทที่ปรึกษาจะเขียนใหม่ระหว่างการถ่ายทำ บรรณาธิการที่จ้างงานและตั้งใจจะจ้างนักเขียนบทที่ได้รับการยกย่องจะต้องคำนึงว่านักเขียนในช่วงแรกๆ ไม่คุ้นเคยกับฉบับร่างปัจจุบันอีกต่อไปหรือทำงานอยู่ในบทภาพยนตร์เรื่องอื่นอยู่แล้ว ไม่ใช่นักเขียนบททุกคนจะพร้อมทำงานด้วยเงินน้อยกว่าที่หาได้จากบทภาพยนตร์และสามารถส่งมอบงานร้อยแก้วในปริมาณที่ต้องการได้ตรงเวลา แม้ว่าจะเป็นเช่นนั้น ก็ยังมีปัญหาเรื่องชื่อเสียงที่น่าสงสัยของนวนิยายอยู่ดี[15]สมาคมนักเขียนบทผูกเรื่องสื่อระหว่างประเทศยอมรับว่าการกล่าวว่างานฝีมือของพวกเขา "ไม่ได้รับการยอมรับเป็นส่วนใหญ่" [16] กฎของ สมาคมนักเขียนบทแห่งอเมริกากำหนดให้ผู้เขียนบทมีสิทธิปฏิเสธสิทธิ์แรกในการเขียนนวนิยายจากภาพยนตร์ของตนเอง แต่พวกเขาไม่ค่อยทำเช่นนั้นเพราะขาดชื่อเสียงและเงินทุน[4]
นวนิยายบางเรื่องทำให้เส้นแบ่งระหว่างนวนิยายกับนวนิยายต้นฉบับซึ่งเป็นพื้นฐานของการดัดแปลงเป็นภาพยนตร์เลือน ลางลง Arthur C. Clarkeเป็นผู้ให้แนวคิดสำหรับ2001: A Space OdysseyของStanley Kubrickโดยอิงจากเรื่องสั้น ของเขาเอง และความร่วมมือของเขากับ Kubrick ระหว่างการเตรียมการและสร้างภาพยนตร์ดัดแปลง เรื่องนี้ เขาเขียนนวนิยายที่สร้างเป็นภาพยนตร์ในชื่อเดียวกันซึ่งได้รับความชื่นชมจากแฟนๆ เนื่องจากภาพยนตร์มีการอธิบายราย ละเอียดเพียงเล็กน้อย และนวนิยายก็เติมเต็มช่องว่างบาง ส่วน David Morrellเขียนนวนิยายเรื่องFirst Bloodเกี่ยวกับJohn Ramboซึ่งนำไปสู่การดัดแปลงเป็นภาพยนตร์ในชื่อเดียวกันแม้ว่า Rambo จะเสียชีวิตในตอนท้ายของเรื่องราวต้นฉบับของเขา แต่ Morrell ก็มีข้อความในสัญญาที่ระบุว่าเขายังคงเป็น "คนเดียวที่สามารถเขียนหนังสือเกี่ยวกับ Rambo ได้" สิ่งนี้ให้ผลตอบแทนกับเขาเมื่อผู้สร้างภาพยนตร์เปลี่ยนตอนจบและตัดสินใจสร้างภาคต่อเดวิด มอร์เรลล์รับหน้าที่เขียนนวนิยายเรื่องนี้และเจรจาข้อตกลงพิเศษที่ไม่เคยมีมาก่อนซึ่งส่งผลให้ประสบความสำเร็จอย่างไม่เคยมีมาก่อนเช่นกันเมื่อหนังสือของเขาติดอันดับหนังสือขายดีของเดอะนิวยอร์กไทมส์และอยู่ในอันดับนั้นนานถึงหกสัปดาห์[5]
ไซมอน เทมพลาร์หรือเจมส์ บอนด์เป็นตัวอย่างของแฟรนไชส์สื่อที่ได้รับความนิยมมามากกว่าหนึ่งชั่วอายุคน เมื่อภาพยนตร์เรื่อง The Saintออกฉายในปี 1997ผู้สร้างตัวละคร นี้ ( เลสลี ชาร์เทอริส ) เสียชีวิตไปแล้วสี่ปี ดังนั้นจึงต้องเขียนนวนิยาย โดยนักเขียนคนอื่น ในทางกลับกันเอียน เฟลมมิง มีผู้สืบทอดอย่างเป็นทางการซึ่งเป็นผู้เขียน นวนิยายเจมส์ บอนด์ ร่วมสมัย "หลังเฟลมมิง" ในระหว่างดำรงตำแหน่งจอห์น การ์ดเนอร์จึงได้รับเลือกให้เขียนนวนิยายเรื่องLicence to Kill [17]ในปี 1989และนวนิยายเรื่องGoldenEye [18]ในปี 1995จอห์น การ์ดเนอร์พบผู้สืบทอดของเขาในเรย์มอนด์ เบนสัน[19]ซึ่งเขียนนวนิยายเจมส์ บอนด์ต้นฉบับหลายเรื่องนอกเหนือจากนั้นอีกสามเรื่อง รวมถึงThe World Is Not Enough
ในขณะที่หนังสือการ์ตูน เช่น ชุดClassics Illustratedมักมีการดัดแปลงมาจากนวนิยาย แต่หนังสือการ์ตูนที่ดัดแปลงเป็นนวนิยายนั้นค่อนข้างหายาก[20] The Adventures of Supermanซึ่งเขียนโดยGeorge Lowtherและตีพิมพ์ในปีพ.ศ. 2485 ถือเป็นนวนิยายเรื่องแรกจากตัวละครในหนังสือการ์ตูน
วิดีโอเกมถูกสร้างเป็นนวนิยายในลักษณะเดียวกับภาพยนตร์ ในขณะที่ผู้เล่นเกมอาจสนุกกับการเล่นฉากแอ็คชันบางฉากเป็นเวลาหลายชั่วโมง ผู้ซื้อนวนิยายอาจเบื่อได้ในไม่ช้าหากเพียงแค่อ่านฉากดังกล่าว ดังนั้นผู้เขียนจะต้องลดฉากแอ็คชันลง[7]
นักเขียนนิยายมักจะเป็นนักเขียนนิยายต้นฉบับที่มีความสามารถ รวมถึงเป็นแฟนของผลงานที่พวกเขาดัดแปลงมา ซึ่งช่วยจูงใจให้พวกเขารับงานจ้างที่โดยทั่วไปจะได้รับค่าตอบแทนแบบเหมาจ่ายที่ค่อนข้างต่ำ ตัวอย่างเช่น Alan Dean Fosterกล่าวว่าในฐานะแฟน "ผมได้ทำฉบับตัดต่อเอง ผมได้แก้ไขข้อผิดพลาดทางวิทยาศาสตร์ ผมได้ขยายความตัวละคร ถ้ามีฉากที่ผมชอบเป็นพิเศษ ผมก็ได้ทำเพิ่ม และผมมีงบประมาณไม่จำกัด ดังนั้นมันจึงสนุกดี" [2]
ทักษะการเขียนมีความจำเป็นโดยเฉพาะในสถานการณ์ท้าทายที่มักเกิดขึ้นในการเขียนนวนิยายจากสื่อยอดนิยม เช่น การขาดการเข้าถึงข้อมูลเกี่ยวกับภาพยนตร์ การเปลี่ยนบทในนาทีสุดท้าย และระยะเวลาดำเนินการที่รวดเร็วมาก คอลลินส์ต้องเขียนนวนิยายเรื่องIn the Line of Fireให้เสร็จภายในเก้าวัน[2]
แม้ว่านวนิยายมักจะมีชื่อเสียงต่ำและมักถูกมองว่าเป็น "งานประดิษฐ์" [2]นักเขียนวรรณกรรมที่ได้รับการยกย่องจากนักวิจารณ์หลายคนได้เขียนนวนิยาย รวมทั้งArthur Calder-Marshall , [21] William Kotzwinkle [22]และRichard Elman [ 23]นักเขียนหนังสือขายดีอย่างKen Follett ในช่วงต้นอาชีพการงานของเขาก็ได้เขียนนวนิยายเช่นกัน และ Isaac Asimovก็เช่นกันในช่วงหลังของอาชีพการงานของเขา[24] [25]ในขณะที่งานเขียนแบบผูกเรื่องก็ยังมีข้อเสียจากมุมมองของนักเขียน คือ ค่าตอบแทนที่น้อย กำหนดเวลาที่กระชั้นชิด และไม่มีสิทธิ์ในทรัพย์สินทางปัญญาที่สร้างขึ้น[6]
International Association of Media Tie-In Writers เป็นสมาคมของอเมริกาที่มุ่งหวังที่จะยกย่องนักเขียนนวนิยายดัดแปลงและนวนิยายผูกเรื่อง โดยสมาคมจะมอบรางวัลประจำปีที่เรียกว่า "Scribes" ในประเภทต่างๆ รวมถึง "นวนิยายดัดแปลงยอดเยี่ยม" [2]
Doctor Whoมีเรื่องราวที่ถูกนำไปสร้างเป็นนวนิยายโดยเฉพาะจากยุคของซีรีส์ดั้งเดิมที่ตีพิมพ์โดย Target Books
ตอนต่างๆ ของStar Trekได้รับการดัดแปลงเป็นเรื่องสั้นโดยนักเขียนนิยายวิทยาศาสตร์ชื่อดังอย่างJames Blishในแต่ละเล่มของเรื่องสั้นนั้นจะมีการดัดแปลงเรื่องสั้นหลายเรื่อง ต่อมา Alan Dean Foster ได้ดัดแปลง ซีรีส์อนิเมชั่นต่อจากเรื่องนี้เป็นซีรีส์ Star Trek Log
เมล กิลเดนเขียนนิยายจากBeverly Hills, 90210โดยรวบรวมสามตอนไว้ในเล่มเดียว ดังที่เขาอธิบาย แนวทางนี้จำเป็นต้องมองหาโครงเรื่องร่วม กัน [15]
ในช่วงต้นทศวรรษ 1970 สำนักพิมพ์ Avonได้ขอให้Lee Falkตีพิมพ์นิยาย Phantomซึ่งดัดแปลงมาจากการ์ตูนเรื่อง Phantom เรื่องนี้ Falk ดำเนินการเขียนนิยายเรื่องนี้ด้วยตัวเองและร่วมกับสำนักพิมพ์อื่น ๆ ด้วย ข้อพิพาทเกี่ยวกับเครดิตของเขาทำให้ซีรีส์นี้ต้องยุติลง[26]
ปีเตอร์ โอดอนเนลล์ซึ่งเป็นผู้เขียน บทการ์ตูนเรื่อง Modesty Blaiseต่อมาได้ประพันธ์นวนิยายที่มีตัวละครดังกล่าวโดยไม่ได้อิงจากเรื่องราวที่นำเสนอในการ์ตูนโดยตรง
แมตต์ ฟอร์เบ็คกลายเป็นนักเขียนนวนิยายที่อิงจากวิดีโอเกมหลังจากที่เขา "เขียนหนังสือเกี่ยวกับเกมเล่นตามบทบาทบนโต๊ะมานานกว่าทศวรรษ" [27]เขายังทำงานเป็นนักออกแบบวิดีโอเกมอีกด้วย
SD PerryเขียนนวนิยายชุดโดยอิงจากวิดีโอเกมResident Evilและเติมแต่งเรื่องราวเข้าไปในนวนิยาย ซึ่งครอบคลุมเนื้อหาหลักทั้งหมดในซีรีส์นี้จนถึงResident Evil Zero
Eric Nylundแนะนำแนวคิดใหม่สำหรับการเขียนนิยายเมื่อเขาส่งมอบไตรภาค ซึ่งประกอบด้วยภาคก่อนชื่อว่าHalo: The Fall of Reachนิยายภาคแรกชื่อว่าHalo: First Strikeและภาคต่อชื่อว่าHalo: Ghosts of Onyx
Raymond Benson เขียนนิยาย Metal Gear Solidต้นฉบับในปี 2008 และภาคต่อMetal Gear Solid 2: Sons of Libertyในขณะที่Project Itohเขียนนิยายภาษาญี่ปุ่นของMetal Gear Solid 4: Guns of the Patriotsในปี 2008 เช่นกัน (ซึ่งมีการดัดแปลงเป็นภาษาอังกฤษตีพิมพ์ในภายหลังในปี 2012) Itoh ถูกกำหนดให้เขียนนิยายMetal Gear Solid 3: Snake EaterและMetal Gear Solid: Peace Walkerแต่การเสียชีวิตของเขาในปี 2009 ส่งผลให้โปรเจ็กต์เหล่านี้ถูกส่งต่อให้กับ Satoshi Hase ผู้เขียน Beatlessและนักเขียนคนใหม่ชื่อ Hitori Nojima (นามปากกาของ Kenji Yano) ตามลำดับ[28] Kojima ได้เขียนMetal Gear Solid: Substance (นิยายสองภาคทางเลือกของMetal Gear Solid ต้นฉบับ และMetal Gear Solid 2 ) เช่นเดียวกับนิยายMetal Gear Solid V: The Phantom PainและDeath Stranding (เกมที่เขาช่วยเขียนบท)
ในบางกรณี นวนิยาย มาตรฐานทั่วไปอาจอิงจากบทภาพยนตร์ที่ยังไม่ได้ถ่ายทำ นวนิยายเรื่องThunderballของIan Fleming ในปี 1961 อิงจากบทภาพยนตร์ที่เขาร่วมเขียน ในกรณีนี้ เพื่อนร่วมงานของเขาฟ้องร้องในข้อหาลอกเลียนแบบในภายหลัง[29]
นวนิยายเรื่อง Modesty Blaiseของ Peter O'Donnell เป็นนวนิยายที่ดัดแปลงมาจากบทภาพยนตร์ที่ถูกปฏิเสธ ในกรณีนี้ ผู้สร้างตัวละครหลักเป็นคนเขียนบทภาพยนตร์เพียงคนเดียว แต่ต่อมาผู้เขียนคนอื่นๆ ได้เปลี่ยนบทภาพยนตร์ต้นฉบับของ O'Donnell ซ้ำแล้วซ้ำเล่า จนเหลือเพียงประโยคเดียวจากต้นฉบับ[14] [30] [31]นวนิยายเรื่องนี้ออกฉายหนึ่งปีก่อนภาพยนตร์ และต่างจากภาพยนตร์ตรงที่มีภาคต่อ
นวนิยายเรื่อง The Devil's AlternativeของFrederick Forsyth ในปี 1979 อิงจากบทภาพยนตร์ที่เขาเขียนขึ้นโดยไม่ได้ถ่ายทำ[32]
นวนิยายเรื่อง No Country for Old MenของCormac McCarthy ในปี 2005 ดัดแปลงมาจากบทภาพยนตร์ที่ผู้เขียนเขียน[33]ซึ่งทำให้พี่น้อง Coenสามารถ "ยึดถือ" เนื้อหาในหนังสือได้อย่าง "แทบจะคำต่อคำ" เมื่อดัดแปลงเป็นบทภาพยนตร์สำหรับภาพยนตร์ที่ได้รับการยกย่องในปี 2007 ในชื่อเดียวกัน [ 34]
บางครั้งมีการตีพิมพ์นวนิยายแม้ว่าภาพยนตร์เรื่องนั้นจะไม่เคยสร้างมาก่อนก็ตามกอร์ดอน วิลเลียมส์เขียนบทและนวนิยายสำหรับภาพยนตร์ที่ถูกทิ้งร้างของ ผู้อำนวยการสร้าง แฮร์รี ซอลต์ซแมน เรื่อง The Micronauts [ 35]
แฟรนไชส์ | ชื่อ | ผู้แต่ง | หมายเลข ISBN | สำนักพิมพ์ | หมายเหตุ |
---|---|---|---|---|---|
กลับสู่อนาคต | กลับสู่อนาคต (1985) | จอร์จ จิป | 0425082059 | สำนักพิมพ์เบิร์กลีย์ | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
กลับสู่อนาคตภาค 2 (1989) | เครก ชอว์ การ์ดเนอร์ | 0425118754 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | ||
กลับสู่อนาคตภาค 3 (1990) | 0425122409 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | |||
ข่าวร้ายหมี | หมีข่าวร้าย (1976) | ริชาร์ด วูดลีย์ | 0-440-90823-X / 978-0-440-90823-4 | เดลล์ พับลิชชิ่ง | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
หมีข่าวร้ายใน Breaking Training (1977) | 0-440-10417-3 / 978-0-440-10417-9 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | |||
หมีข่าวร้ายไปญี่ปุ่น (1978) | 0-440-10427-0 / 978-0-440-10427-8 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | |||
เบลด รันเนอร์ | เบลด รันเนอร์: เรื่องราวแห่งอนาคต (1982) | เลส มาร์ติน | 0-394-85303-2 | แรนดอม เฮาส์ | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
Blade Runner 2: สุดขอบโลก (1995) | เคดับบลิว เจเตอร์ | 0-553-09979-5 / 978-0-553-09979-9 | ร้านหนังสือแบนทัม | นวนิยายภาคต่อจากภาพยนตร์ต้นฉบับ | |
Blade Runner 3: เรพลิกันท์ ไนท์ (1996) | 0-553-09983-3 / 978-0-553-09983-6 | สเปคตร้า | นวนิยายภาคต่อที่สองของภาพยนตร์ต้นฉบับ | ||
Blade Runner 4: อาย แอนด์ ทาลอน (2000) | 0-575-06865-5 / 978-0-575-06865-0 | กอลลันซ์ | นวนิยายภาคต่อที่สามของภาพยนตร์ต้นฉบับ | ||
ไตรภาคดอลลาร์ | กำมือหนึ่งดอลลาร์ (1972) | แฟรงค์ แชนด์เลอร์ | 042606402X / 9780426064022 | คู่แฝด | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
เพื่อเงินเพิ่มอีกไม่กี่เหรียญ (1965) | โจ มิลลาร์ด | 0426013611 / 9780426013617 | หนังสือรางวัล | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | |
ความดี ความเลว และความน่าเกลียด (1967) | 042613995X / 9780426139959 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | |||
หนึ่งดอลลาร์ที่ต้องตายเพื่อ (1967) | ไบรอัน ฟ็อกซ์ | 0426034201 / 9780426034209 | นิยายต้นฉบับ | ||
โลงศพเต็มไปด้วยเงินดอลลาร์ (1971) | โจ มิลลาร์ด | 0352307447 / 9780352307446 | นิยายต้นฉบับ | ||
เครื่องหมายดอลลาร์ของปีศาจ (1972) | 0426140311 / 9780426140313 | นิยายต้นฉบับ | |||
เลือดเพื่อเงินสกปรก (1973) | 0352304715 / 9780352304711 | นิยายต้นฉบับ | |||
การล่าเลือดล้านดอลลาร์ (1973) | 0352307455 / 9780352307453 | นิยายต้นฉบับ | |||
อีที มนุษย์ต่างดาว | อีที มนุษย์ต่างดาว (1982) | วิลเลียม คอตซ์วิงเคิล | สำนักพิมพ์เบิร์กลีย์ | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | |
ET: หนังสือแห่งโลกสีเขียว (1985) | 0-425-08001-3 | นวนิยายภาคต่อซึ่งตีพิมพ์สามปีหลังจากภาพยนตร์ต้นฉบับ | |||
วันศุกร์ที่ 13 | ศุกร์ที่ 13 ภาค 3 3-D (1982) | ไมเคิล อาวาลโลน | 0352312491 | บริษัท ทาวเวอร์ แอนด์ เลเชอร์ เซลส์ จำกัด | นวนิยายเรื่องแรกของภาพยนต์ |
เจสัน ไลฟ์ส: ศุกร์ที่ 13 ภาค 6 (1986) | ไซมอน ฮอว์ค | 0451146417 | ตรา | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | |
ศุกร์ที่ 13 (1987) | 0451150899 | การแปลงเป็นนวนิยายจากภาพยนต์ปี 1980 | |||
ศุกร์ที่ 13 ภาค 2 (1988) | 0451153375 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | |||
ศุกร์ที่ 13 ภาค 3 (1988) | 0451153111 | นวนิยายเรื่องที่ 2 ของภาพยนต์ | |||
ศุกร์ที่ 13: วันแม่ (1994) | วิลเลียม แพตตินสัน (รับบทเป็น เอริก มอร์ส) | 0425142922 | สำนักพิมพ์เบิร์กลีย์ | ซีรีส์ Camp Crystal Lakeภาคที่ 5 ตีพิมพ์เป็น e-book โดยผู้เขียนเป็นผู้จัดพิมพ์เอง | |
ศุกร์ที่ 13 ตอน คำสาปของเจสัน (1994) | |||||
ศุกร์ที่ 13 ตอน คาร์นิวัล (1994) | |||||
ศุกร์ที่ 13: โร้ดทริป (1994) | |||||
ศุกร์ที่ 13: หน้ากากเจสัน วอร์ฮีส์ (2011) | ไม่มี | ||||
เฟรดดี้ ปะทะ เจสัน (2005) | สตีเฟ่น แฮนด์ | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | |||
เจสัน เอ็กซ์ (2005) | แพท คาดิแกน | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | |||
เจสัน เอ็กซ์: เดอะ เอ็กซ์เพอริเม้นต์ (2005) | 1844161692 | เปลวไฟสีดำ | ซีรีย์ เจสัน X | ||
เจสัน เอ็กซ์: ดาวเคราะห์แห่งสัตว์ร้าย (2005) | แนนซี่ คิลแพทริก | เปลวไฟสีดำ | |||
เจสัน เอ็กซ์: เดธมูน (2005) | อเล็กซ์ จอห์นสัน | เปลวไฟสีดำ | |||
เจสัน เอ็กซ์: สู่พลังที่สาม (2006) | แนนซี่ คิลแพทริก | เปลวไฟสีดำ | |||
ศุกร์ที่ 13: โบสถ์แห่งนักจิตวิเคราะห์ผู้ศักดิ์สิทธิ์ (2005) | สก็อตต์ ฟิลลิปส์ | 1844161811 | เปลวไฟสีดำ | ซีรี ย์ศุกร์ที่ 13 | |
ศุกร์ที่ 13 ตอน ทะเลสาบนรก (2005) | พอล วูดส์ | เปลวไฟสีดำ | |||
ศุกร์ที่ 13: เกลียด-ฆ่า-ซ้ำ (2005) | เจสัน อาร์นอปป์ | เปลวไฟสีดำ | |||
ศุกร์ที่ 13 ตอน เจสัน สเตรน (2006) | คริส ฟอสต์ | เปลวไฟสีดำ | |||
ศุกร์ที่ 13: คาร์นิวัลแห่งคนบ้า (2006) | สตีเฟ่น แฮนด์ | เปลวไฟสีดำ | |||
โกสต์บัสเตอร์ | โกสต์บัสเตอร์ (1984) | แลร์รี่ มิลน์ | 0727811932 | ร้านหนังสือโคโรเนต | การแปลงเป็นนวนิยายจากภาพยนต์ปี 1984 |
โกสต์บัสเตอร์: เดอะรีเทิร์น (2004) | ชอลลี่ ฟิช | 0743479483 | ฉันหนังสือ | ภาคต่อทางเลือกนอกกรอบของGhostbustersและGhostbusters II | |
วันฮาโลวีน | ฮาโลวีน (1979) | เคอร์ติส ริชาร์ดส์ | 0553132261 / 978-0553132267 | ร้านหนังสือแบนทัม | การแปลงเป็นนวนิยายจากภาพยนต์ปี 1978 |
ฮัลโลวีน 2 (1981) | แจ็ค มาร์ติน | 089083864X / 978-0890838648 | ม้าลาย | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | |
ฮัลโลวีน III: ฤดูกาลแห่งแม่มด (1982) | 0515068853 / 978-0515068856 | สำนักพิมพ์โจฟ | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | ||
ฮัลโลวีน 4 (1988) | นิโคลัส กราโบว์สกี้ | 1-55547-292-3 / 978-1-55547-292-4 | หนังสือปกอ่อนที่ได้รับการเลือกจากนักวิจารณ์ | นวนิยายจากภาพยนต์เรื่องHalloween 4: The Return of Michael Myers | |
ฮัลโลวีน: โรงงานกรี๊ด (1997) | เคลลี โอ'รูร์ก | 157297298X / 978-1572972988 | ร้านบูเลอวาร์ดบุ๊คส์ | นิยายต้นฉบับ | |
ฮัลโลวีน: The Old Myers Place (1997) | 1572973412 / 978-1572973411 | นิยายต้นฉบับ | |||
ฮัลโลวีน: บ้านบ้า (1998) | 1572973420 / 978-1572973428 | นิยายต้นฉบับ | |||
ฮาโลวีน (2018) | จอห์น พาสซาเรลลา | การแปลงเป็นนิยายจากภาพยนต์ปี 2018 | |||
ฮัลโลวีน คิลส์ (2021) | ทิม วากโกเนอร์ | 9781789096019 | ไททันบุ๊คส์ | การแปลงเป็นนวนิยายจากภาพยนต์ปี 2021 | |
สิ้นสุดวันฮาโลวีน (2022) | พอล แบรด โลแกน | 9781803361703 | ไททันบุ๊คส์ | การแปลงเป็นนิยายจากหนังปี 2022 | |
สุขสันต์วันตาย | สุขสันต์วันตาย &สุขสันต์วันตาย 2U (2019) | แอรอน ฮาร์ทซ์เลอร์ | 1984897721 / 978-1984897725 | หนังสือแองเคอร์ | นวนิยายสองเรื่องในเล่มเดียว |
เฮอร์บี้ | แมลงรัก (1969) | เมล เซบูลาช | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | ||
เฮอร์บี้ ไรด์ส อะเกน (1974) | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | ||||
เฮอร์บี้ไปมอนติคาร์โล (1977) | วิค ครูม | 0-590-10402-0 / 978-0-590-10402-9 | บริการหนังสือ Scholastic | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | |
เฮอร์บี้ โกส์ บานาน่าส์ (1980) | โจ คลาโร | 0-590-31609-5 / 978-0-590-31609-5 | บริการหนังสือ Scholastic | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | |
เฮอร์บี้: ฟูล โหลดเดด (2005) | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | ||||
อินเดียน่าโจนส์ | นักล่าสมบัติแห่งนาวาที่สาบสูญ (1981) | แคมป์เบล แบล็ก | 0345353757 | เดลเรย์บุ๊คส์ | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[36] |
อินเดียน่า โจนส์ กับ วิหารแห่งหายนะ (1984) | เจมส์ คาห์น | 0345314573 | ร้านหนังสือ บอลลันไทน์ | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | |
อินเดียน่า โจนส์ กับสงครามครูเสดครั้งสุดท้าย (1989) | ร็อบ แม็คเกรเกอร์ | 034536161X | ร้านหนังสือ บอลลันไทน์ | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | |
อินเดียน่า โจนส์ กับอาณาจักรกะโหลกคริสตัล (2008) | เจมส์ โรลลินส์ | 0345501284 | เดลเรย์ | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | |
มันมีชีวิต | มันยังมีชีวิตอยู่ (1977) | ริชาร์ด วูดลีย์ | 0-345-25879-7 / 978-0-345-25879-3 | ร้านหนังสือ บอลลันไทน์ | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
มันมีชีวิตอีกครั้ง (1978) | เจมส์ ดิกสัน | 0-345-27693-0 / 978-0-345-27693-3 | ร้านหนังสือ บอลลันไทน์ | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | |
ขากรรไกร | จอว์ส 2 (1978) | แฮงค์ เซียร์ลส์ | 0-553-11708-4 | ร้านหนังสือแบนทัม | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
จอว์ส: การแก้แค้น (1987) | 0-425-10546-6 | สำนักพิมพ์เบิร์กลีย์ | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | ||
เจมส์ บอนด์ | เจมส์ บอนด์ ตอน สายลับผู้รักฉัน (1977) | คริสโตเฟอร์ วู้ด | 0-224-01497-8 / 978-0-224-01497-7 | โจนาธาน เคป | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
เจมส์ บอนด์ และ มูนเรเกอร์ (1979) | 0-224-01734-9 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | |||
คิงคอง | คิงคอง (1932) | เดโลส ดับเบิลยู. โลฟเลซ | กรอสเซ็ท แอนด์ ดันแลป | การแปลงเป็นนวนิยายจากภาพยนตร์ปี 1933 | |
คิงคอง (2005) | คริสโตเฟอร์ โกลเด้น | 1-4165-0391-9 | พ็อกเก็ตสตาร์บุ๊คส์ | การแปลงเป็นนวนิยายจากภาพยนต์ปี 2005 | |
คนตายที่ยังมีชีวิต | คืนแห่งคนตาย (1974) | จอห์น เอ. รุสโซ | 0446764108 / 978-0446764100 | ห้องสมุดวอร์เนอร์เปเปอร์แบ็ก | การแปลงเป็นนวนิยายจากภาพยนต์ปี 1968 |
การกลับมาของซอมบี้ (1977) | จอห์น เอ. รุสโซ | 089559062X / 978-0895590626 | สำนักพิมพ์เดล | นวนิยายภาคต่อทางเลือกของภาพยนตร์ปี 1968 ซึ่งต่อมาถูกนำมาดัดแปลงเป็นภาพยนตร์ในชื่อThe Return of the Living Dead (1985) | |
รุ่งอรุณแห่งความตาย (1978) | จอร์จ เอ. โรเมโร ซูซานน่า สแปร์โรว์ | 0312183933 / 978-0312183936 | สำนักพิมพ์เซนต์มาร์ติน | การแปลงเป็นนวนิยายจากภาพยนต์ปี 1978 | |
ซอมบี้คลั่ง (2020) | จอร์จ เอ. โรเมโร แดเนียล เคราส์ | 9781250305121 | หนังสือทอร์ | นิยายต้นฉบับ | |
แมดแม็กซ์ | แมดแม็กซ์ (1979) | เทอร์รี่ เคย์ | 0828260371 | หนังสือละครสัตว์ | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
แมดแม็กซ์ 2 (1981) | คาร์ล รูฮาน | 0725511834 | คิวบีบุ๊คส์ | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | |
แมดแม็กซ์ เหนือธันเดอร์โดม (1985) | โจน ดี. วิงจ์ | 0446329517 | วอร์เนอร์บุ๊คส์ | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | |
ฝันร้ายบนถนนเอล์ม | ฝันร้ายบนถนนเอล์ม ตอนที่ 1, 2, 3: เรื่องราวต่อเนื่อง (1987) | เจฟฟรี่ คูเปอร์ | 0-312-90517-3 / 978-0-312-90517-0 | สำนักพิมพ์เซนต์มาร์ติน | นวนิยายจากภาพยนตร์ปี 1984 และภาคต่ออย่างFreddy's RevengeและDream Warriors |
ฝันร้ายบนถนนเอล์ม ภาค 4 และ 5 (1989) | โจเซฟ ล็อค | 0-312-91764-3 / 978-0-312-91764-7 | การแปลงโฉมเป็นนิยายจากภาพยนต์The Dream MasterและThe Dream Child | ||
ฝันร้ายใหม่ ของเวส คราเวน (1994) | เดวิด เบอร์กันติโน | 0-812-55166-4 / 978-0-812-55166-2 | หนังสือทอร์ | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | |
ลางบอกเหตุ | ลางบอกเหตุ (1976) | เดวิด เซลท์เซอร์ | 0-8600-7371-8 | ฟิวทูร่าบุ๊คส์ ซิกเนท | การแปลงเป็นนวนิยายจากภาพยนต์ปีพ.ศ.2519 |
เดเมียน: โอเมน II (1978) | โจเซฟ ฮาวเวิร์ด | 0-7088-1358-5 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | ||
ความขัดแย้งครั้งสุดท้าย (1981) | กอร์ดอน แม็คกิลล์ | 0-7088-1958-3 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | ||
ลางที่ 4: อาร์มาเก็ดดอน 2000 (1983) | 0-7088-2275-4 | นวนิยายเล่มแรกจากสองเล่มที่เกิดขึ้นหลังThe Final Conflictไม่เกี่ยวข้องกับภาพยนตร์Omen IV: The Awakening ในปี 1991 | |||
ลางร้าย V: ความน่ารังเกียจ (1985) | 0-7088-2745-4 | นวนิยายเล่มที่สองจากสองเล่มที่เกิดขึ้นหลังThe Final Conflict | |||
หนังสือออซ | หุ่นไล่กาแห่งออซ (1915) | แอล. แฟรงค์ บอม | ไม่มี | เรลลี่และบริตตัน | นวนิยายจากภาพยนตร์เงียบปี 1914 เรื่องHis Majesty, the Scarecrow of Oz |
ติ๊กต๊อกแห่งออซ (1914) | นวนิยายจากบทละครปี 1913 เรื่องThe TikTok Man of Oz | ||||
กลับสู่ออซ (1985) | โจน ดี. วิงจ์ | 034532207X / 978-0345322074 | ร้านหนังสือ บอลลันไทน์ | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | |
กลับสู่ออซ (1985) | อลิสแตร์ เฮดลีย์ | 0140319573 / 978-0140319576 | หนังสือพัฟฟิน | นวนิยายสำหรับเยาวชน ตีพิมพ์เป็นส่วนหนึ่งของชุด "Young Puffin" | |
เสือดำสีชมพู | เดอะพิงค์แพนเตอร์ (1963) | มาร์ติน อัลเบิร์ต | 9765339216 / 978-9765339211 | ร้านหนังสือแบนทัม | การแปลงเป็นนวนิยายจากภาพยนต์ปีพ.ศ.2506 |
การกลับมาของพิงค์แพนเตอร์ (1975) | แฟรงค์ วาลด์แมน | 0345251237 / 978-0345251237 | ร้านหนังสือ Ballantine ร้านหนังสือ Futura | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | |
พิงค์แพนเตอร์โจมตีอีกครั้ง (1976) | 0213166380 / 978-0213166380 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | |||
เดอะพิงค์แพนเตอร์ (2006) | แม็กซ์ อัลลัน คอลลินส์ | การแปลงเป็นนวนิยายจากภาพยนต์ปี 2006 | |||
ดาวเคราะห์แห่งลิง | ใต้พิภพวานร (1970) | ไมเคิล อาวาลโลน | 0553080334 / 978-0553080339 | ร้านหนังสือแบนทัม | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
หนีออกจากดาวลิง (1971) | เจอร์รี่ พอร์เนลล์ | หนังสือรางวัล | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | ||
พิชิตดาวลิง (1972) | จอห์น เจคส์ | 0095132414 / 978-0095132411 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | ||
ศึกแห่งพิภพวานร (1973) | เดวิด เจอรอลด์ | 0891901639 / 978-0891901631 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | ||
แรมโบ้ | แรมโบ้ ปฐมบทเลือด ภาค 2 (1985) | เดวิด มอร์เรล | 0-515-08399-2 | สำนักพิมพ์โจฟ | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
แรมโบ้ 3 (1988) | 0-515-09333-5 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | |||
สุนัขขนยาว | สุนัขขนยาว (1967) | เอลิซาเบธ แอล. กริฟเฟน | [ไม่มี] | บริการหนังสือ Scholastic | การแปลงเป็นนวนิยายจากภาพยนต์ปีพ.ศ.2502 |
แชกกี้ ดีเอ (1976) | วิค ครูม | 0-449-13642-6 / 978-0-449-13642-3 | สำนักพิมพ์ฟอว์เซตต์ | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | |
สายพันธุ์ | สายพันธุ์ (1995) | อีวอนน์ นาวาร์โร | 0-553-57404-3 | ร้านหนังสือแบนทัม | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
สายพันธุ์ที่ 2 (1998) | 0-812-57075-8 | บริษัท ทอม โดเฮอร์ตี้ แอสโซซิเอทส์ แอลแอลซี | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | ||
ภูเขาแม่มด | กลับจาก Witch Mountain (1978) | อเล็กซานเดอร์ คีย์ | 0-664-32630-7 / 978-0-664-32630-2 | สำนักพิมพ์เวสต์มินสเตอร์ | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
ศึกพิชิตภูเขาแม่มด (2009) | เจมส์ ปอนติ | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
ชื่อ | ผู้เขียน | แคตตาล็อก / ISBN | สำนักพิมพ์ | วันที่ | หมายเหตุ |
---|---|---|---|---|---|
ดร.ไซครอปส์ | เฮนรี่ คัทท์เนอร์ | รายการสินค้า: 445-02485-060 (ปกอ่อน ปี 1967) ISBN: 0-445-02485-2 / 978-0-445-02485-4 (ปกอ่อน ปี 1967); 0-87818-013-3 / 978-0-87818-013-4 (ปกอ่อน ปี 1976) | Stellar Publishing (ต้นฉบับ); Phoenix Press (ปกแข็งปี 1940); Popular Library (ปกอ่อนปี 1967); Centaur Books (ปกอ่อนปี 1976) | มิถุนายน 2483 (ต้นฉบับ) | นวนิยายของภาพยนตร์เรื่องนี้ ตีพิมพ์ครั้งแรกเป็นตอนๆ ใน นิตยสาร Thrilling Wonder Stories (มิถุนายน พ.ศ. 2483) [37] |
Lady and the Tramp: เรื่องราวของสุนัขสองตัว | วอร์ด กรีน | 53-10818 | ไซมอน แอนด์ ชูสเตอร์ | 1953 | นวนิยายเรื่องแรกจากภาพยนตร์ปี 1955ตีพิมพ์สองปีก่อนที่ภาพยนตร์ต้นฉบับจะออกฉาย |
มอนสเตอร์ก็อตซิล่า | ชิเงรุ คายามะ | [ไม่มี] (ต้นฉบับ) | ร้านหนังสืออิวาทานิ | 25 ตุลาคม 2597 | ละครวิทยุเรื่องGodzilla [38 ] |
งานเลี้ยงเลือด | เฮอร์เชล กอร์ดอน ลูอิส | 9780938782070 | หนังสือนวนิยาย | 1964 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[39] |
สองพันคนบ้า! | เฮอร์เชล กอร์ดอน ลูอิส | 0938782088 | หนังสือนวนิยาย | 1964 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[40] |
เรื่องราวในภาพยนตร์ของวอลท์ ดิสนีย์ เรื่อง Mary Poppins | แมรี่ เวอร์จิเนีย แครี่ | 2317 | บริษัท สำนักพิมพ์วิทแมน | 1964 | นวนิยายสำหรับวัยรุ่นที่ดัดแปลงจากภาพยนตร์ปี 1964 |
เรื่องราวในภาพยนตร์ของวอลท์ ดิสนีย์ – The Jungle Book | แมรี่ เวอร์จิเนีย แครี่ | 2726 | บริษัท สำนักพิมพ์วิทแมน | 1967 | นวนิยายสำหรับวัยรุ่นที่ดัดแปลงจากภาพยนตร์ปี 1967 |
บ้านแห่งเงามืด | มาริลีน รอสส์ | 64-537 | ห้องสมุดปกอ่อน | เดือนตุลาคม พ.ศ.2513 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[41] |
ขอบคุณ 1138 | เบน โบวา | 0446897116 / 978-0446897112 | ห้องสมุดปกอ่อน | 1971 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
ซุปเปอร์ฟลาย | ฟิลิป เฟนตี้ | 034502818X | หนังสือทรงกลม | 1972 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[42] |
คอฟฟี่ | พอล ดับเบิลยู แฟร์แมน | 75487-095 | ร้านหนังสือแลนเซอร์ | 1973 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[43] |
แมวตัวนั้นน่ารำคาญ | กอร์ดอน | 0590086138 / 978-0590086134 | บริการหนังสือ Scholastic | 1973 | นวนิยายจากภาพยนตร์ปี 1965 ตีพิมพ์แปดปีหลังจากออกฉายภาพยนตร์ต้นฉบับ |
อานม้าที่ลุกโชน | แทด ริชาร์ดส์ | 0446765368 | ห้องสมุดวอร์เนอร์เปเปอร์แบ็ก | 1974 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[44] |
แผ่นดินไหว | จอร์จ ฟ็อกซ์ | 0-451-06264-7 / 978-0-451-06264-2 | หนังสือ Signet | เดือนธันวาคม พ.ศ.2517 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
เดอะชูการ์แลนด์ เอ็กซ์เพรส | เฮนรี่ คลีเมนต์ | 445-08276-125 | ห้องสมุดยอดนิยม | 1974 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
คริสต์มาสสีดำ | ลี เฮย์ส | 445-08467-150 | ห้องสมุดยอดนิยม | 1976 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[45] |
ไดโนเสาร์ของเราตัวหนึ่งหายไป | จอห์น ฮาร์วีย์ | 0-45002-826-7 / 978-0-45002-826-7 | ห้องสมุดภาษาอังกฤษใหม่ | ๔ มีนาคม ๒๕๑๙ | การแปลงเป็นหนัง เรื่อง ใหม่ |
สุดยอดคุณพ่อ | แอนน์ สปาโนเก้ | 0-45003-143-8 / 978-0-45003-143-4 | ห้องสมุดภาษาอังกฤษใหม่ | เดือนพฤศจิกายน พ.ศ.2519 | การแปลงเป็นหนัง เรื่อง ใหม่ |
สามกาบาเยโร | จิมมี่ คอรินิส | ไอ 0-45002-806-2 / ไอ978-0-45002-806-9 | ห้องสมุดภาษาอังกฤษใหม่ | 5 กุมภาพันธ์ 2519 | นวนิยายเล่มที่ 2 จากภาพยนตร์ปี 1944 |
อลิซในแดนมหัศจรรย์ของวอลท์ ดิสนีย์(1977) | แอนน์ สปาโน | 0-45003-278-7 / 978-0-45003-278-3 (สหราชอาณาจักร) | New English Library (สหราชอาณาจักร); Wonder Books (สหรัฐอเมริกา) | 3 กุมภาพันธ์ 2520 (สหราชอาณาจักร) | ดัดแปลงเป็นนวนิยายจากภาพยนตร์ชื่อเดียวกันในปี ค.ศ. 1951 |
พิธีศีลมหาสนิท | แฟรงค์ ลอเรีย | 0553112414 | สำนักพิมพ์แรนดอมเฮาส์ | 1977 | ดัดแปลงจากภาพยนตร์ที่รู้จักกันดีในชื่อAlice, Sweet Alice [46 ] |
การเผชิญหน้าอย่างใกล้ชิดประเภทที่สาม | สตีเวน สปีลเบิร์กเลสลี่ วอลเลอร์ | 0-440-11433-0 | เดลล์ บุ๊คส์ | 1977 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
สมบัติแห่งมาเตคัมเบ | เดอร์รี่ มอฟแฟตต์ | 0-45003-248-5 / 978-0-45003-248-6 | ห้องสมุดภาษาอังกฤษใหม่ | เมษายน 2520 | การแปลงเป็นหนัง เรื่อง ใหม่ |
แมวจากนอกโลก | เท็ด คีย์ | 067181740X / 978-0671560546 | หนังสือพกพา | มิถุนายน 2521 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
นักล่ากวาง | เอ็ม คอร์เดอร์ | 0896730352 / 9780896730359 | สำนักพิมพ์โจฟ | 1978 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
ตะกั่วร้อนและเท้าเย็น | เท็ด สปาร์คส์ | 0-59012-063-8 / 978-0-59012-063-0 | บริการหนังสือ Scholastic | 1978 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
ตามหาผู้ลี้ภัย | เฮตตี้ โจนส์ | 0-67181-936-4 / 978-0-67181-936-1 | หนังสือพกพา | เดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ.2521 | นวนิยายของภาพยนตร์เรื่องนี้ได้รับการตีพิมพ์ 16 ปีหลังจากการเปิดตัวภาพยนตร์ต้นฉบับ |
หนังสือ The Jungle Bookของวอลท์ ดิสนีย์(1978) | ฌอง เบเธล | 0448161079 / 9780448161075 | ร้านหนังสือ Wonder Books (1978) ร้านหนังสือ Ottenheimer Publishers (1984) | 1978, 1984 | นวนิยายเยาวชนเรื่องแรกจากภาพยนตร์ปี 1967 |
พีทส์ ดราก้อน (สหรัฐอเมริกา) | ฌอง เบเธล | 044816101X / 978-0448161013 | หนังสือมหัศจรรย์ | 1978 | นวนิยายอเมริกันจากภาพยนตร์ปี 1977 |
พีทส์ ดราก้อน (สหราชอาณาจักร) | ดิววี่ มอฟแฟตต์ | 0-45003-837-8 / 978-0-45003-837-2 | ห้องสมุดภาษาอังกฤษใหม่ | ตุลาคม 2521 | นวนิยายอังกฤษจากภาพยนตร์ปี 1977 |
เหล่าขุนศึกแห่งแอตแลนติส | พอล วิกเตอร์ | 0708813925 / 978-0708813928 | ฟูตูร่าบุ๊คส์ | 1978 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
ชายผู้ถักหวาย | โรบิน ฮาร์ดี้แอนโธนี่ แชฟเฟอร์ | 0307382761 | กลุ่มบริษัท คราวน์ พับลิชชิ่ง | 1978 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[47] |
1941 | บ็อบ เกล | 0-345-28332-5 / 978-0-345-28332-0 | ร้านหนังสือ บอลลันไทน์ | 1979 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
จิ๊กโกโลอเมริกัน | ทิโมธี แฮร์ริส | 0385280254 / 978-0385280259 | เดลล์ พับลิชชิ่ง | 1979 | การแปลงภาพยนตร์เรื่องนี้เป็นนวนิยาย ตีพิมพ์หนึ่งปีก่อนภาพยนตร์ต้นฉบับจะออกฉาย |
แก๊งค์แอปเปิลดัมพ์ลิงกลับมาอีกครั้ง | แกรี่ พูล | 0-44102-585-4 / 978-0-44102-585-5 | หนังสือเอซ | มิถุนายน 2522 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
หลุมดำ | อลัน ดีน ฟอสเตอร์ | 0-345-29053-4 / 978-0-345-29053-3 | เดลเรย์บุ๊คส์ | เดือนธันวาคม พ.ศ.2522 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
กราฟฟิตี้อเมริกันฉบับสมบูรณ์: นวนิยาย | จอห์น มินาฮาน | 0425045544 / 978-0425045541 | สำนักพิมพ์เบิร์กลีย์ | 1979 | การแปลงภาพยนต์เรื่อง American Graffitiและเรื่อง More American Graffiti ให้เป็น นวนิยาย |
ดาวตก | เอ็ดมันด์ เอช. นอร์ธแฟรงคลิน โคเอน | 0-446-82848-3 | วอร์เนอร์บุ๊คส์ | เดือนตุลาคม พ.ศ.2522 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
คำทำนาย | เดวิด เซลท์เซอร์ | 0345286421 / 978-0345286420 | ร้านหนังสือ บอลลันไทน์ | 1979 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
นักบินอวกาศและกษัตริย์อาเธอร์ | เฮเทอร์ ไซมอน | 0-45004-567-6 / 978-0-45004-567-7 | ห้องสมุดภาษาอังกฤษใหม่ | เดือนสิงหาคม พ.ศ.2522 | นวนิยายอังกฤษที่ดัดแปลงมาจากภาพยนตร์เรื่องUnidentified Flying Oddballภายใต้ชื่อเรื่องอื่น |
หมอก | เดนนิส เอตชิสัน | 0553138251 / 978-0553138252 | ร้านหนังสือแบนทัม | 1980 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
การตื่นขึ้น | โรนัลด์ เชทวินด์-เฮย์ส | 1980 | นวนิยายของภาพยนตร์เรื่องนี้ซึ่งอิงจากนวนิยายของBram Stoker เรื่อง The Jewel of Seven Stars [48] | ||
ตายแล้วและถูกฝัง | เชลซี ควินน์ ยาร์โบร | 1980 | |||
บ้านฟันเฮาส์ | ดีน คูนซ์ | 0-425-14248-5 | สำนักพิมพ์โจฟ | 1980 | ดัดแปลงจากภาพยนตร์ซึ่งออกฉายหนึ่งปีก่อนเนื้อหาต้นฉบับ[49] |
โลหะหนัก | แอลเอฟ เบลค | 0417063504 / 9780417063508 | บริการหนังสือ Magnum Littlehampton | 1980 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
ขี่สูง | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ | ||||
เที่ยวบินสุดท้ายของโนอาห์ (สหรัฐอเมริกา) | ชาส คาร์เนอร์ | 0345291735 / 978-0345291738 | ร้านหนังสือ บอลลันไทน์ | 1980 | การแปลงภาพยนตร์เรื่องนี้เป็นนวนิยายอเมริกัน |
เที่ยวบินสุดท้ายของโนอาห์ (สหราชอาณาจักร) | เฮเทอร์ ไซมอน | 0450050068 / 978-0450050060 | ห้องสมุดภาษาอังกฤษใหม่ | 1980 | ภาพยนตร์เรื่องนี้เป็นนวนิยายของอังกฤษ |
ความบ้าคลั่งในยามเที่ยงคืน | ทอม ไรท์ | 0441529852 / 978-0441529858 | หนังสือเอซ | 1980 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
ดาวเสาร์ 3 | สตีฟ กัลลาเกอร์ | 0722137621 / 978-0722137628 | หนังสือทรงกลม | 1980 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
สโนว์บอล เอ็กซ์เพรส | โจ คลาโร | 0590303597 / 978-0590303590 | บริการหนังสือ Scholastic | 1980 | นวนิยายของภาพยนตร์เรื่องนี้ออกฉายแปดปีหลังจากต้นฉบับ |
เท็ดดี้ | จอห์น กอลต์ | 0770415989 | ร้านหนังสือแบนทัม | 1980 | นวนิยายจากภาพยนตร์เรื่องThe Pitซึ่งออกฉายก่อนต้นฉบับหนึ่งปี[50] |
พ่อค้าขายเนื้อ พ่อค้าขนมปัง ผู้สร้างฝันร้าย | โจเซฟ เบอร์โก ริชาร์ด นาตาเล | 0671429353 | หนังสือพกพา | 1981 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[51] |
คอนดอร์แมน (สหรัฐอเมริกา) | โจ คลาโร | 059032022X / 978-0590320221 (ต้นฉบับ) 0590721577 / 978-0590721578 (พิมพ์ซ้ำ) | บริการหนังสือ Scholastic | 1981 | การแปลงภาพยนตร์เรื่องนี้เป็นนวนิยายอเมริกัน |
คอนดอร์แมน (อังกฤษ) | เฮเทอร์ ไซมอน | 0450052605 / 978-0450052606 | ห้องสมุดภาษาอังกฤษใหม่ | 1981 | ภาพยนตร์เรื่องนี้เป็นนวนิยายของอังกฤษ |
ปีศาจและแม็กซ์ เดฟลิน | โรเบิร์ต กรอสบัค | 0345293649 / 978-0345293640 | ร้านหนังสือ บอลลันไทน์ | 1981 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
นักล่ามังกร | เวย์แลนด์ ดรูว์ | 034529694X / 978-0345296948 | ร้านหนังสือ บอลลันไทน์ | 1981 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
สอบปลายภาค | เจฟฟรีย์ เมเยอร์ | 0523415850 | พินนาเคิลบุ๊คส์ | 1981 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[52] |
สุนัขจิ้งจอกและสุนัขล่าเนื้อ | เฮเทอร์ ไซมอน | 0671442910 / 978-0671442910 | หนังสือปกอ่อน Archway | เดือนธันวาคม พ.ศ.2524 | นวนิยายเรื่องแรกของภาพยนต์ |
กัลลิโพลี | แจ็ค เบนเนตต์ | 0-312-31572-4 | สำนักพิมพ์เซนต์มาร์ติน | 1981 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
ฮอว์คผู้ฆ่า | เทอร์รี่ มาร์เซล แฮร์รี่ โรเบิร์ตสัน | 0450050467 / 978-0450050466 | ห้องสมุดภาษาอังกฤษใหม่ | 1981 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
คลื่น | ท็อดด์ สตราสเซอร์ | 0-440-99371-7 | เดลล์ พับลิชชิ่ง | 1981 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย [ 53] |
ซอร์โร เกย์เบลด | เลส ดีน | 0-8439-1007-0 | หนังสือเพื่อการพักผ่อนหย่อนใจ | 1981 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
โพลเตอร์ไกสต์ | เจมส์ คาห์น | 0446302228 | แกรนด์ เซ็นทรัล ผับ | 1982 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[54] |
บัคคารู บันไซ | เอิร์ล แม็ค โรช | 0375841547 | หนังสือพกพา | 1984 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[55] |
สาด | เอียน ดอน | 0352315946 / 978-0352315946 | สตาร์บุ๊คส์ | 1984 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
ที่รัก | เอียน ดอน | 0-352-31693-4 / 978-0-352-31693-6 | สตาร์บุ๊คส์ | 1985 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
หลบหนีจากนิวยอร์ค | ไมค์ แม็คควาย | 0553149148 | ร้านหนังสือแบนทัม | 1985 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[56] |
คืนแห่งความหวาดกลัว | จอห์น สคิปป์เครก สเปกเตอร์ | 979-8683973254 | โกลด์แมนน์ | 1985 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[57] |
การเดินทางของ นัตตี้ กานน์ | แอนน์ แมทธิวส์ | 0671606492 / 978-0671606497 | หนังสือปกอ่อน Archway | 1985 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
คริสต์มาสมหัศจรรย์หนึ่งวัน | มาร์ติน โนเบิล | 0426202422 / 978-0426202424 | ดับบลิวเอช อัลเลน แอนด์ โค | 1985 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
โครงงานวิทยาศาสตร์ของฉัน | ไมค์ แม็คควาย | 0553253786 / 978-0553253788 | ร้านหนังสือแบนทัม | 1985 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
การกลับมาของเหล่าซอมบี้ | จอห์น เอ. รุสโซ | 0099426102 / 9780099426103 | หนังสือลูกศร | 1985 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
เดอะเทอร์มิเนเตอร์ | แรนดัล เฟรคส์ วิลเลียมวิชเชอร์ จูเนียร์ | 0553253174 | สเป็คตร้าบุ๊คส์ | 1985 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[58] |
เชอร์ล็อค โฮล์มส์ ตอนยังเด็ก | อลัน อาร์โนลด์ | 0583309429 / 978-0583309424 | กราฟตัน | 1985 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
แมวอริสโตแคทส์ | วิคตอเรีย เครนสัน | 0816708878 | สำนักพิมพ์ออทเทนไฮเมอร์ | 1986 | จูเนียร์ดัดแปลงนิยายของภาพยนตร์ |
ตกต่ำในเบเวอร์ลี่ฮิลส์ | เอียน มาร์เตอร์ | 0352318635 / 978-0352318633 | สตาร์บุ๊คส์ | 1986 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
ผู้หญิงกับคนจรจัด | วิคตอเรีย เครนสัน | 0816708886 | สำนักพิมพ์ออทเทนไฮเมอร์ | 1986 | จูเนียร์ดัดแปลงนิยายของภาพยนตร์ |
โรโบคอป | เอ็ด นาฮา | 0440174791 | เดลล์ พับลิชชิ่ง | 1986 | ดัดแปลงจากภาพยนตร์ปี 1987 [59] |
คนไร้ความปรานี | มาร์ติน โนเบิล | 0352320265 / 978-0352320261 | สตาร์บุ๊คส์ | 1986 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
ไฟฟ้าลัดวงจร | โคลิน เวดล็อค | 0722170351 / 978-0722170359 | หนังสือทรงกลม | 1986 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
เพลงแห่งภาคใต้ | วิคตอเรีย เครนสัน | 0816708886 | สำนักพิมพ์ออทเทนไฮเมอร์ | 1986 | จูเนียร์ดัดแปลงนิยายของภาพยนตร์ |
การผจญภัยในการเลี้ยงเด็ก | เอลิซาเบธ ฟอเชอร์ | 0-590-41251-5 / 978-0-590-41251-3 | จุด | 1987 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
แฮร์รี่และครอบครัวเฮนเดอร์สัน | จอยซ์ ทอมป์สัน | 042510155X / 978-0425101551 | สำนักพิมพ์เบิร์กลีย์ | 1987 | การแปลงเป็นภาพยนตร์[60] |
อาวุธสังหาร | เคิร์ก มิตเชลล์ | 0553174959 | ร้านหนังสือแบนทัม | 1987 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[61] |
เด็กหนุ่มที่หายไป | เครก ชอว์ การ์ดเนอร์ | 0425100448 | สำนักพิมพ์เบิร์กลีย์ | 1987 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[62] |
โชคลาภอันน่าเหลือเชื่อ | โรบิน เทิร์นเนอร์ | 035232080X / 978-0352320803 | สตาร์บุ๊คส์ | 1987 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
รี-แอนิเมเตอร์ | เจฟฟ์ โรวิน | 0671637231 | หนังสือพกพา | 1987 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[63] |
ผู้ชายดีบุก | มาร์ติน โนเบิล | 0352320818 / 978-0352320810 | สตาร์บุ๊คส์ | 1987 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
ทักเกอร์: ผู้ชายและความฝันของเขา | โรเบิร์ต ไทน์ | 0671665863 / 978-0671665869 | หนังสือพกพา | 1988 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
ใครใส่ร้ายโรเจอร์ แรบบิท | มาร์ติน โนเบิล | 0352323892 / 978-0352323897 | สตาร์บุ๊คส์ | 1988 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
ใครใส่ร้ายโรเจอร์ แรบบิท | จัสติน คอร์แมน | 0140341889 | หนังสือพัฟฟิน | 1988 | จูเนียร์ดัดแปลงนิยายของภาพยนตร์ |
ต้นหลิว | เวย์แลนด์ ดรูว์ | 0345351959 / 978-0345351951 | ร้านหนังสือ บอลลันไทน์ | 1988 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
เหวลึก | ออร์สัน สก็อตต์ การ์ด | 0099690608 / 978-0099690603 | หนังสือพกพา | 1989 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
ฝนสีดำ | ไมค์ โคแกน | 067168969X / 978-0671689698 | หนังสือพกพา | 1989 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
สมาคมกวีแห่งความตาย | แนนซี่ เอช. ไคลน์บอม | 9781401308773 | หนังสือไฮเปอเรียน | 1989 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
ที่รัก ฉันทำให้เด็กๆ หดตัว | เอลิซาเบธ ฟอเชอร์ | 0140902120 / 978-0140902129 | พัดหางพัด | 1989 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
ที่รัก ฉันทำให้เด็กๆ หดตัว | บอนนี่ ไบรอันท์ ฮิลเลอร์ และนีล ดับเบิลยู ฮิลเลอร์ | 0590421190 / 978-0590421195 | บริษัท สโคลสติก อิงค์ | 1989 | จูเนียร์ดัดแปลงนิยายของภาพยนตร์ |
การเรียกคืนทั้งหมด | เพียร์ส แอนโธนี่ | 0688052096 | หนังสือลูกศร | 1989 | การแปลงเป็นนวนิยายจากภาพยนตร์ปี 1990 [64] |
ดาร์คแมน | แรนดัล บอยล์ | 0515103780 | โจฟ | 1990 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[65] |
ฮัดสัน ฮอว์ค | เจฟฟรีย์ มาร์ช | 0515107387 / 978-0515107388 | สำนักพิมพ์โจฟ | 1991 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
แดร็กคูล่า ของบราม สโตเกอร์ | เฟร็ด เซเบอร์ฮาเกน , เจมส์ วี. ฮาร์ต | 0451175751 | หนังสือ Signet | 1992 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[66] |
ไกลและไกลออกไป | ซอนย่า แมสซี่ | 0-425-13298-6 | สำนักพิมพ์เบิร์กลีย์ | 1992 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
รื้อถอนคน | โรเบิร์ต ไทน์ | 0451180798 | อีพี ดัตตัน | 1993 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[67] |
12 ลิง | เอลิซาเบธ แฮนด์ | 0061056588 | ฮาร์เปอร์ปริซึม | 1995 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[68] |
ลอร์ดแห่งมายา | ไคลฟ์ บาร์เกอร์ | 0751516511 | ลิตเติ้ล บราวน์ แอนด์ คอมพานี | 1995 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[69] |
ดราก้อนฮาร์ท | ชาร์ลส์ เอ็ดเวิร์ด โพเก | 1572971304 | สำนักพิมพ์เบิร์กลีย์ | 1996 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[70] |
สเปซแจม | ฟรานซีน ฮิวจ์ | 0590945556 / 978-0590945554 | บริษัท สกอลาสติก คอร์ปอเรชั่น | 1996 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
ดาวอังคารโจมตี! | โจนาธาน เจมส์ | 0451192567 / 978-0451192561 | หนังสือ Signet | 1996 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[71] |
เบอร์เกอร์ที่ดี | โจเซฟ ล็อค | 978-0671016920 | หนังสือพกพา | 1997 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
ชายในชุดดำ | สตีฟ เพอร์รี่ | 0553577565 | ร้านหนังสือแบนทัม | 1997 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[72] |
เมืองแห่งความมืด | แฟรงค์ ลอเรีย | 0312963432 | สำนักพิมพ์เซนต์มาร์ติน | 1998 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
มู่หลาน | แคธี่ อีสต์ ดูโบวสกี้ | 0786842229 | สำนักพิมพ์ดิสนีย์ | 1998 | จูเนียร์ดัดแปลงนิยายของภาพยนตร์[73] |
ยักษ์เหล็ก | เจมส์ พรีลเลอร์ | 0439086345 | บริษัท สกอลาสติก คอร์ปอเรชั่น | 1999 | จูเนียร์ดัดแปลงนิยายของภาพยนตร์[74] |
ถนนสู่เอลโดราโด | ปีเตอร์ เลอรังกิส | 0141310049 / 978-0141310046 | หนังสือพัฟฟิน | 2000 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[75] |
Pirates of the Caribbean: คำสาปแห่งไข่มุกดำ | ไอรีน ทริมเบิล | 0736421718 | สำนักพิมพ์ดิสนีย์ | 2003 | จูเนียร์ดัดแปลงนิยายของภาพยนตร์[76] |
เดอะ พันนิชเชอร์ | ดีเอ สเติร์น | 0345475569 | เดลเรย์บุ๊คส์ | 2004 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[77] |
แวน เฮลซิง | เควิน ไรอัน | 0743493540 | ฮาร์เปอร์คอลลินส์ | 2004 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[78] |
งูบนเครื่องบิน | คริสต้า ฟอสต์ | 1844163814 | เวิร์คช็อปเกมส์ | 2549 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[79] |
ผู้ล้างแค้นพิษ: นวนิยาย | ลอยด์ คอฟแมน , อดัม จาห์นเค | 1560258705 | รันนิ่งเพรส | 2549 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[80] |
วี ฟอร์ เวนเดตต้า | สตีฟ มัวร์ | 1416516999 | พ็อกเก็ตสตาร์บุ๊คส์ | 2549 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[81] |
30 วันแห่งคืน | ทิม เลบบอน | 1416544976 | พ็อกเก็ตสตาร์บุ๊คส์ | 2007 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย [ 82] |
ร่างกายของเจนนิเฟอร์ | ออเดรย์ นิกสัน | 006180892X | ฮาร์เปอร์เฟสติวัล | 2009 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[83] |
พารานอร์แมน | เอลิซาเบธ โคดี้ คิมเมล | 0316231851 | หนังสือเล่มเล็กสีน้ำตาลสำหรับผู้อ่านรุ่นเยาว์ | 2012 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[84] |
แปซิฟิค ริม | อเล็กซ์ เออร์ไวน์ | 9781781166789 | ไททันบุ๊คส์ | 2013 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[85] |
มาโนส: มือแห่งโชคชะตา | สตีเฟน ดี. ซัลลิแวน | 1519301340 | วอล์คอะเบาท์ พับลิชชิ่ง | 2015 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[86] |
คูโบ้และสองสาย | เซดี้ เชสเตอร์ฟิลด์ | 0316361445 | ลิตเติ้ล บราวน์ แอนด์ คอมพานี | 2016 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[87] |
แผนที่ 9 จากนอกอวกาศ | แมทธิว เอวัลด์ | 1523689307 | ดาร์กสโตนโปรดักชั่นส์, LLC | 2016 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[88] |
ซูโทเปีย | ซูซานน์ ฟรานซิส | 0736433945 | สำนักพิมพ์ดิสนีย์ | 2016 | จูเนียร์ดัดแปลงนิยายของภาพยนตร์[89] |
ผู้หญิงใจร้าย | มิโคล ออสโตว์ | 133828195X | บริษัท สกอลาสติก คอร์ปอเรชั่น | 2017 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[90] |
บ้านบนเนินเขาผีสิง | ทอมมี่ เจมเมอร์สัน | 9781940865256 | สำนักพิมพ์ขั้นต่อไป | 2019 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[91] |
Pan's Labyrinth: เขาวงกตแห่งฟอน | กีเยร์โม เดล โตโร , คอร์เนเลีย ฟุงเค่ | 0062414461 | แคทเธอรีน เทเก้น | 2019 | การแปลงเป็นภาพยนตร์นิยาย[92] |
พาวิลเลียนฝันร้าย | แอนดี้ ราอุช | 1-951036-21-2 | แฮปปี้ คลาวด์ พับลิชชิ่ง | 2020 | การดัดแปลงจากภาพยนต์เรื่องCarnival of Souls [93 ] |
น้ำจืด | จูเลียน ไมเคิล คาร์เวอร์ | 1922551945 | สื่อที่ถูกตัดขาด | 2021 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
กาลครั้งหนึ่งในฮอลลีวูด | เควนติน ทารันติโน | 0063112523 / 9780063112520 | ฮาร์เปอร์ เพอร์เรนเนียล | 2021 | การแปลงเป็นหนังเรื่องใหม่ |
ชื่อ | ผู้เขียน | สำนักพิมพ์ | หมายเลข ISBN | วันที่เผยแพร่ | หมายเหตุ |
---|---|---|---|---|---|
บินเข้าสู่อันตราย (1958) | จอห์น คาสเซิล และอาร์เธอร์ เฮลีย์ | แท่นพิมพ์ของที่ระลึก | [ไม่มี] | 1958 | ดัดแปลงมาจาก บทละครของ CBC ที่มีชื่อเดียวกันซึ่งต่อมาถูกดัดแปลงเป็นภาพยนตร์โทรทัศน์เรื่อง Terror in the Sky (1971) |
บอย โดมินิค (1974) | เจฟฟรีย์ มอร์แกน | ร้านหนังสืออาร์มาดา | เลขที่ ISBN 0-006-90904-3 | 1974 | อิงจาก ซีรีส์ Yorkshireที่มีชื่อเดียวกัน |
มุมมองจากแดเนียล ไพค์ (1974) | เอ็ดเวิร์ด บอยด์และบิล น็อกซ์ | ||||
คนแปลกหน้าที่ใกล้ชิด (1974) | อลัน ไวค์ส | ห้องสมุดภาษาอังกฤษใหม่ | เลขที่ ISBN 0-450-02314-1 | เดือนกันยายน พ.ศ.2517 | นวนิยายจาก ซีรีส์ LWTที่มีชื่อเดียวกัน |
องค์กร (1974) | ฟิลิป แม็กกี้ | ||||
อาร์เธอร์แห่งบริเตน (1975) | เร็กซ์ เอ็ดเวิร์ดส์ | หนังสือเป้าหมาย | เลขที่ ISBN 0-426-10540-0 | 1975 | นวนิยายต้นฉบับจาก ซีรีส์ Harlech ที่มีชื่อเดียวกัน |
เรื่องอื้อฉาวในสมัยวิกตอเรีย (1976) | ปีเตอร์ ไวลด์บลัด | หนังสือลูกศร | เลขที่ ISBN 0-099-13940-5 | 1976 | นวนิยายต้นฉบับจาก ซีรีส์ Granadaที่มีชื่อเดียวกัน |
อันตราย UXB (1979) | ไมเคิล บีคเกอร์ | แพนบุ๊คส์ และแมคมิลเลียนลอนดอน | เลขที่ ISBN 0-330-25671-8 | 1979 | นวนิยายต้นฉบับอิงจาก ซีรีส์ Thames ที่มีชื่อเดียวกัน |
ภารกิจของอินทรี (1979) | ริชาร์ด คูเปอร์ | ||||
ปัจจัยโอเมก้า (1979) | แจ็ค เกอร์สัน | ||||
ด้ายแห่งราเวล (1979) | จอห์น ลูคารอตติ | หนังสือพัฟฟิน | |||
การผจญภัยครั้งใหม่ของ Oliver Twist (1980) | เดวิด บัตเลอร์ | สำนักพิมพ์ฟิวทูร่า | เลขที่ ISBN 0-7088-1724-6 | 1980 | ดัดแปลงเป็นนิยายจาก ซีรีย์ ATVที่มีชื่อเดียวกัน |
ออโตแมน (1984) | มาร์ติน โนเบิล | หนังสือเป้าหมาย | เลขที่ ISBN 0-426-19975-8 | 1984 | นวนิยายจากตอนนำร่องของซีรีส์ชื่อเดียวกัน |
ด้วยดาบที่แตกแยก (1983) | มอลลี่ ฮาร์ดวิค | ||||
เดอะ บาวน์เดอร์ (1983) | เอริค แชปเปิล | ||||
เดอะ เอาท์ไซด์เจอร์ (1983) | ฮิวจ์ มิลเลอร์ | ||||
เด็กชายมอร์แกน (1984) | อลิค โรว์ | หนังสือทรงกลม | เลขที่ ISBN 0-426-10540-0 | 1984 | นวนิยายจากซีรีส์ของ BBC One ที่มีชื่อเดียวกัน |
มิทช์ (1984) | โรเจอร์ มาร์ค | ห้องสมุดภาษาอังกฤษใหม่ | เลขที่ ISBN 0-450-05516-7 | 1984 | นวนิยายจาก ซีรีส์ LWTที่มีชื่อเดียวกัน |
ชาร์ลี (1984) | ไนเจล วิลเลียมส์ | ||||
บันทึกของลิตตัน (1985) | เรย์ คอนโนลลี่ | ||||
คอนนี่ (1985) | รอน ฮัทชินสัน | ||||
เดอะ คอลเลกเตอร์ส (1986) | เอวาน คริสตี้ | นวนิยายจากซีรีส์ของ BBC One ที่มีชื่อเดียวกัน |
ชุด | ชื่อ | ผู้แต่ง | หมายเลข ISBN | สำนักพิมพ์ | หมายเหตุ |
---|---|---|---|---|---|
แบทเทิลสตาร์ กาแลคติก้า (1978) | แบทเทิลสตาร์ กาแลคติก้า (1978) | เกล็น เอ. ลาร์สันและโรเบิร์ต เทิร์สตัน | นิยายจากตอนนำร่อง " Saga of a Star World " | ||
Battlestar Galactica 2: ไซลอนเครื่องจักรสังหาร (1979) | การเขียนนิยาย | ||||
Battlestar Galactica 3: สุสานแห่งโคบอล (1979) | การเขียนนิยาย | ||||
Battlestar Galactica 4: นักรบหนุ่ม (1979) | การเขียนนิยาย | ||||
Battlestar Galactica 5: Galactica ค้นพบโลก (1980) | เกล็น เอ. ลาร์สัน และไมเคิล เรสนิค | ดัดแปลงเป็นนวนิยายจากตอนที่มีชื่อเดียวกันจากGalactica ปี 1980 | |||
Battlestar Galactica 6: ตำนานที่ยังมีชีวิต (1980) | เกลน เอ. ลาร์สัน และนิโคลัส เยอร์มาคอฟ | การเขียนนิยาย | |||
Battlestar Galactica 7: สงครามเทพเจ้า (1980) | การเขียนนิยาย | ||||
Battlestar Galactica 8: คำทักทายจากโลก (1980) | เกล็น เอ. ลาร์สัน และรอน กูลาร์ต | การเขียนนิยาย | |||
Battlestar Galactica 9: การทดลองในเทอร์ร่า (1980) | การเขียนนิยาย | ||||
Battlestar Galactica 10: การลาดตระเวนอันยาวนาน (1980) | การเขียนนิยาย | ||||
Battlestar Galactica 11: เครื่องจักรแห่งฝันร้าย (1980) | เกล็น เอ. ลาร์สัน และโรเบิร์ต เทิร์สตัน | นิยายต้นฉบับ | |||
Battlestar Galactica 12: "ตายซะ กิ้งก่า!" (1980) | นิยายต้นฉบับ | ||||
Battlestar Galactica 13: สงครามของอพอลโล (1980) | นิยายต้นฉบับ | ||||
Battlestar Galactica 14: ยอมจำนนต่อ Galactica! (1980) | นิยายต้นฉบับ | ||||
เบน เคซีย์ | เบน เคซีย์ (1962) | วิลเลียม จอห์นสัน | ร้านหนังสือแลนเซอร์ | ||
เบ็น เคซีย์: ความโกรธแค้นเพื่อความยุติธรรม (1962) | นอร์แมน แดเนียลส์ | ||||
เบ็น เคซีย์: ความแข็งแกร่งของมือของเขา (1963) | แซม เอลกิน | ||||
เบ็น เคซีย์: ไฟแห่งภายใน (1963) | นอร์แมน แดเนียลส์ | ||||
บัค โรเจอร์ส ในศตวรรษที่ 25 | บัค โรเจอร์ส ในศตวรรษที่ 25 (1978) | แอดดิสัน อี. สตีล | การแปลงเป็นนิยายจากภาพนำร่อง | ||
Buck Rogers: ชายคนนั้นในเบต้า (1979) | การแปลงโฉมเป็นนิยายจากบทละครที่ไม่เคยถูกนำไปสร้างเป็นซีรีส์ |
จอร์จเขียนบท ฉันเขียนนิยาย จอร์จตรวจสอบผลงาน และเดล เรย์ตีพิมพ์
บทภาพยนตร์ของ Peter O'Donnell ถูกเขียนใหม่โดยนักเขียนห้าคน จนกระทั่งเหลือเพียงบรรทัดเดียวของต้นฉบับ