PUDOR LF Veríssimo

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 2

PUDOR

Luís Fernando Veríssimo

Certas palavras nos dão a impressão de que voam, ao saírem da boca.


"Sílfide", por exemplo. É dizer "Sílfide" e ficar vendo suas evoluções no ar, como as
de uma borboleta. Não tem nada a ver com o que a palavra significa. "Sílfide", eu sei,
é o feminino de "silfo", o espírito do ar, e quer mesmo dizer uma coisa diáfana, leve,
borboleteante.

Mas experimente dizer "silfo". Não voou, certo? Ao contrário da sua mulher,
"silfo" não voa. Tem o alcance máximo de uma cuspida. "Silfo", zupt, plof. A própria
palavra "borboleta" não voa, ou voa mal. Bate as asas, tenta se manter aérea mas
choca-se contra a parede. Sempre achei que a palavra mais bonita da língua
portuguesa é "sobrancelha'. Esta não voa mas paira no ar, como a neblina das
manhãs até ser desmanchada pelo sol. já a terrível palavra "seborreia" escorre pelos
cantos da boca e pinga no tapete. "Trilhão" era uma palavra pouco usada,
antigamente.

Uma pessoa podia nascer e morrer sem jamais ouvir a palavra "trilhão", ou só
ouvi-la em vagas especulações sobre as estrelas do Universo. O "trilhão" ficava um
pouco antes do infinito. Dizia-se "trilhão" em vez de dizer "incalculável" ou "sei lá".
Certa vez (autobiografia) tive de responder a uma questão de Geografia no colégio.
Naquele tempo, a pior coisa do mundo era ser chamado a responder qualquer coisa
no colégio. De pé, na frente dos outros e - o pior de tudo - em voz alta.

Depois descobri que existem coisas piores, como a miséria, a morte e a


comida inglesa. Mas naquela época o pior era aquilo. "Senhor Verissimo!" Era eu.
Era irremediavelmente eu. "Responda, qual é a população da China?" Eu não sabia.
Estava de pé, na frente dos outros, e tinha que dizer em voz alta o que não sabia.
Qual era a população da China? Com alguma presença de espírito eu poderia dizer:

"A senhora quer dizer neste exato momento?", dando a entender que, como o
que mais acontece na China é nascer gente, uma resposta exata seria impossível.
Mas meu espírito não estava ali. Meu espírito ainda estava em casa, dormindo.
"Então, senhor Verissimo, qual é a população da China?" E eu respondi: - Numerosa.
Ganhei zero, claro. Mas "trilhão", entende, era sinônimo de "numeroso".

Não era um número, era uma generalização. Você dizia "trilhão" e a palavra
subia como um balão desamarrado, não dava tempo nem para ver a sua cor. E hoje
não passa dia em que não se ouve falar em trilhões. O "trilhão" vai, aos poucos, se
tornando nosso íntimo. É o mais novo personagem da nossa aflição. Quantos zeros
tem um trilhão? Doze, acertei? Se os zeros fossem pneus, o trilhão seria uma
jamanta daquelas de carregar gerador para usina atômica parada. Felizmente vem aí
uma reforma e outra moeda, com menos zeros e mais respeito. Senão chegaríamos
à desmoralização completa. - E o troco do meu tri? - Serve uma bala?

Desconfio que o que apressará a reforma [econômica] é a iminência do


quatrilhão. "Quatrilhão" é pior que "seborreia". Depois de dizer "quatrilhão" você tem
que pular para trás, senão ele esmaga os seus pés. E "quatrilhão" não é como, por
exemplo, "otorrino", que cai no chão e corre para um canto. "Quatrilhão" cai,
pesadamente, no chão e fica. Você tenta juntar a palavra do chão e ela quebra. Tenta
remontá-la – fica "trãofiqua" e sobra o agá. A mente humana, ou pelo menos a mente
brasileira, não está preparada para o "quatrilhão". As futuras gerações precisam ser
protegidas do "quatrilhão". As reformas monetárias, quando vêm, são sempre para
acomodar as máquinas calculadoras e o nosso senso do ridículo, já que caem os
zeros mas nada, realmente, muda. A próxima reforma seria a primeira motivada,
também, por um pudor linguístico.

No momento em que o "quatrilhão" se instalasse no nosso vocabulário


cotidiano, mesmo que fosse só para descrever a dívida interna, alguma coisa se
romperia na alma brasileira. Seria o caos. E "caos", você sabe. É uma palavra
“chiclé-balão”. Pode explodir na nossa cara.

Extraído do livro de crônicas Comédias para se ler na escola, de Luís Fernando Veríssimo.

Na crônica Pudor, de Luís Fernando Veríssimo, –o narrador brinca com o significado de


algumas palavras, dentre elas “trilhão”, que antigamente significava um número muito alto, impossível
de se imaginar e que hoje, devido à inflação e às mudanças de planos econômicos, torna-se quase
íntimo nosso.Fonte: https://www.passeiweb.com/comedias_para_se_ler_na_escola/

Leia as questões abaixo e as responda em seu caderno.


Mas, primeiro: tenha um dicionário em mãos.

1)Faça uma lista das palavras que você não conhece, procure o significado no dicionário e
resuma-o ao lado de cada palavra no seu caderno.

2) Explique qual o sentido que o Veríssimo traz ao falar que, a palavra “trilhão” ficava pouco
antes do infinito.

3) Especifique a diferença entre as palavras “Sílfide” e “silfo”.

4) Justifique porque o Veríssimo diz que “a mente brasileira não está preparada para o
Quatrilhão”.

5) Agora é sua vez: faça uma lista com as três palavras mais bonitas da Língua Portuguesa para
você e as três mais diferentes/esquisitas ou interessantes para você. Ao lado de cada uma,
explique os motivos de sua escolha.

6) Percebeu que há palavras sublinhadas no texto, certo? São as palavras que servem para
ampliar o sentido, qualificar, expôr características, ou seja, adjetivos (palavras que se juntam
ao substantivo para modificar o seu significado, acrescentando-lhe noções de qualidade, natureza,
estado etc.). Sobre isso, faça o que se pede abaixo.

a) Copie os adjetivos sublinhados e a palavra a que eles se ligam no texto. Uma linha
para cada adjetivo e sua respectiva palavra.

b) Agora, utilize sinônimos (palavra, locução ou expressão) para cada adjetivo copiado
acima, deixando sentido igual ou parecido com o original. Ou seja, sem fazer grande
modificação de sentido no texto. Pode usar o dicionário para isso.

Você também pode gostar