커버데일 성경

Coverdale Bible
커버데일 성경
The Holy Scripture (Myles Coverdale).djvu
풀네임
구약성서와 신약성서의 성서인 성경은 성실하게 영어로 번역되었다.
약어TCB
성서 완성
출판된
1535
저작권연령으로 인한 공용 도메인.
처음에 하나님은 하늘과 땅을 창조하셨다. 땅은 공허하고 텅 비었고, 어둠은 깊은 곳에 있었고, 하나님의 영은 물 위로 나아갔다. 그리고 신은 이렇게 말했다. 빛이 있게 내버려두자, 빛이 있었다.
하나님은 세상을 사랑하셔서, 하나님께 하나뿐인 아들을 주셨으니, 그를 믿는 자는 멸망하지 말고 영원한 생명을 가져라.

마일스 커버데일에 의해 편찬되어 1535년에 출판된 커버데일 성경은 최초의 현대 영어 번역본(구약성서나 신약성서뿐만 아니라)이며, 최초의 완전한 영문 번역본(cf)이다. 와이클리프의 성서 필사본). 1537년에 출판된 후기판(포리오쿼토)은 영국에서 인쇄된 최초의 완간된 성경이었다. 1537 폴리오 판은 왕실 면허증을 가지고 있었고 따라서 영어로 공식적으로 승인된 최초의 성경 번역본이었다. 커버데일 성경의 시편자는 1662년부터 시작되는 성공회 공통기도서, 1979년까지 모든 공통기도서 판에 포함되었다.

역사

1535년 판의 발행 장소는 오랫동안 논쟁거리가 되었다. 프린터는 취리히의 스위치오버나 세르비스와 소터(쾰른이나 마르부르크의 스위치오버)로 가정했다. 1997년 귀도 라트레가 발견된 이후, 프린터는 앤트워프에서 메르텐키저로 확인되었다. 이 출판물은 앤트워프의 야코부스 마테렌이 부분적으로 자금을 조달했는데, 그의 처제인 아드리아나 드 웨이든은 존 로저스와 결혼했다. 커버데일 성경의 또 다른 후원자는 유명한 인문학자 지리학자 겸 지도제작자인 아브라함 오르텔리우스(1527~1598)의 아버지인 야코부스 마테렌의 조카 레너드 오르텔스(재위 1539)이다.

1539년 대성경 준비에도 커버데일이 관여하였지만, 커버데일 성경은 계속 재인쇄되었다. 전체 성경의 20여 판 중 마지막 판인 신약성경이 1553년에 등장했다.

번역

커버데일의 신약성서를 틴데일의 번역기초했다. 구약성서를 위해, 커버데일은 틴데일의 출판된 펜타테우치와 아마도 그의 출판된 요나를 사용했다. 그는 틴데일의 다른 미발표 구약성서 자료(cf)를 전혀 사용하지 않은 것으로 보인다. 매튜 성경). 대신 커버데일은 구약성경과 아포크리파의 나머지 책들을 직접 번역했다. 커버데일은 히브리어, 아람어, 그리스어에 대한 중간 지식을 활용했다. 히브리어나 그리스 학자가 아니라 주로 독일어 성경에서 일했다.루터의 성경훌리히 즈윙글리[1] 레오 저드의 스위스-독일판(주리히 성경)과 벌게이트를 포함한 라틴어 출처.

참고 항목

메모들

  1. ^ Sanday, W. (1899). "Recent research on the origin of the Creed". The Journal of Theological Studies. 1 (1): 3–22 [6]. doi:10.1093/jts/os-I.1.3.

참조

  • A. S. Herbert, 영문 성서 1525–1961, 런던: 영국 및 외국 성서 협회; 뉴욕: 미국 성서 협회, 1968. SBN 564 00130 9.
  • H. 워워맨스, 예술. 아브라함 오르텔리우스, 293번 대령

외부 링크