Emaswati 국적법
Emaswati nationality law스와질란드 시민권법 | |
---|---|
에스와티니 의회 | |
제정자 | 에스와티니 정부 |
상태: 현행 법령 |
Emaswati 국적법은 개정된 에스와티니 헌법, 스와질랜드 시민권법 및 그 개정, 그리고 국가가 [1][2]서명국인 다양한 국제 협정에 의해 규제된다.이들 법률은 누가 에스와티니의 [3]국민인지, 또는 자격이 있는지를 결정합니다.국적을 취득하는 법적 수단, 즉 국가의 정식 법적 회원권은 시민권으로 알려진 국가와 국가 간의 권리와 의무의 국내 관계와 다르다.국적은 국제법상 개인과 국가의 관계를 기술하는 반면, 시민권은 [4][5]국가 내 개인의 국내 관계이다.Emaswati 국적은 일반적으로 Emaswati [6]국적을 가진 부모 사이에서 태어난 jus sanguinis 또는 에스와티니에서 태어난 jus sanguinis의 원칙에 따라 취득된다.그것은 국가에 소속된 사람 또는 귀화 또는 전통적인 콘타 [7][8]제도를 통해 일정 기간 동안 국가에 거주한 영주자에게 부여될 수 있다.
국적 취득
국적은 출생 시 또는 출생 후 귀화 또는 [3][8]전통을 통해 취득할 수 있다.
출생별
출생 시에 국적을 취득하는 사람은 다음과 같다.
- 아버지가 Emaswati 국적이거나 아버지가 사망했을 경우를 제외하고 에스와티니 정부에 등록되어 있거나 소속되어 있는 항공기 또는 선박에서 태어난 어린이 또는[9][10]
- 2005년 이전에 태어난 사생아는 아버지가 불분명하거나 아이의 청구나 입양을 거부하거나 [9][11][Notes 1]무국적일 경우 자동으로 국적을 취득할 수 있다.
- 외국에서 태어난 자녀는 에마스와티 국적의 아버지로부터 국적을 취득할 수 있지만, 다음 세대는 에마스와티 국적을 취득할 수 없다[13].
- 부모를 알 [14]수 없는 지역에서 발견된 7세까지의 버려진 아이들 또는 고아들.
귀화에 의해
귀화는 영어나 시스와티어를 이해하고 사회의 [15]관습과 전통에 의해 Emaswati로 받아들여지는 것을 확인하기 위해 충분한 기간 동안 거주한 사람에게 허용될 수 있다.일반적으로 지원자들은 품성이 좋고 경제적으로 자급자족할 수 있으며 [16]국가 발전에 기여할 수 있다.신청자가 등록을 승인받으려면 서장 평의회와 상의한 서장 또는 평판이 좋은 시민 3명의 지원이 필요하다.귀화자는 증명서를 [17]받기 전에 충성을 맹세해야 한다.미성년자들은 귀화 신청서에 포함될 수 없다.일반적으로 5년의 거주 기간이 필요합니다.[16]인종적으로 Emaswati로 간주되지 않는 사람들은 [18]국적을 취득하는데 어려움을 겪는다.귀화할 수 있는 기타 개인은 다음과 같다.
- 2005년 이전에 Emaswati 출신 어머니와 출생신고가 [9][19]된 알려진 아버지 사이에서 태어난 사생아
- 외국에서 태어난 Emaswati 아버지 사이에서 태어난 자녀는 성년이 [20][10]된 후 1년 이내에 등록을 신청할 수 있다.
- 부모가[21] Emaswati인 입양아는 법적 입양 완료 시 자동으로 국적을 취득한다.
- Emaswati 국적의 부인은 [22]혼인 신고로 국적을 취득할 수 있다.
by Khonta
계장협의회의 지원을 받는 자는 특별한 [16]규정에 의하여 국적을 취득할 수 있다.에스와티니의 전통법과 관습에 따라, 추장국으로 받아들여진 외국인들과 그들의 아내들은 그들이 짓고 농사를 지을 수 있는 땅의 일부를 부여받는다.남자 아이를 가진 미혼 여성에게도 토지 소유권을 부여할 수 있다.Khonta라고 알려진 이 시스템은 왕이 [8]승인한 대로 특정 족장으로부터 자신의 영토에 대한 수용 증명서를 받을 수 있도록 한다.1992년 시민권법이 통과된 이후 Khonta 증명서를 취득하면 등록이나 정식 [23]귀화 없이 자동으로 국적이 부여된다.
국적 상실
Emaswati 국민은 국가가 [24]무국적자가 되지 않을 것임을 확인하기 위해 승인될 때까지 국적을 포기할 수 있다.귀화인은 귀화신청서에 사기, 허위 기재 또는 은닉, 이중국적 취득, 또는 [25][26]7년을 초과하는 장기 국외 거주 등의 이유로 에스와티니에서 귀화할 수 있다.에스와티니의 [25]법령에는 잃어버린 국적의 재취득에 대한 조항이 없다.
이중 국적
1967년 이후, 정부의 허가를 받은 이중 국적은 일반적으로 에스와티니에서 출생 국적의 경우 허용되지만 귀화자는 [27]허용되지 않는다.
역사
스와지 민족 (1750년-1906년)
3세기 동안 독립적으로 르봄보 산맥과 폰골라 강 사이의 지역으로 이주해 온 씨족 집단은 18세기 [28][29]중반 들라미니 왕가의 통치를 받아들이게 되었다.응와네 3세의 지도 아래, 그 지역의 주민들은 정복되거나 동화되었고 스와지 국가는 [29][30]1770년경에 설립되었습니다.음페카네 시대에는 줄루 왕국과의 분쟁으로 응와네의 백성들은 스와질란드의 [31][32]중심에 있는 음짐바 산맥으로 북상했다.왕실 신성의 전통에서 스와지 왕은 신들의 대리인이었고 절대 군주로서 통치할 수 있는 신성한 힘을 가지고 있었다.그의 보호와 법질서의 유지에 대한 대가로, 그의 신하들은 의심의 여지없는 충성과 복종을 [33]그에게 빚졌다.왕은 권력을 확장하기 위해 징병과 편애를 이용했다.몇몇 추장들에게 의식을 행할 권한을 부여하고, 다른 추장들에게 제사를 지내지 못하게 하거나, 징집자들을 수도로 데려오고, 습격과 공물 지급에서 상여금을 나누도록 함으로써, 왕은 지역 추장들로부터 그의 중앙 [34]권위로 충성을 옮겼다.중앙집권화를 위해, 왕실과 왕자들은 지방으로 보내졌고, 전통적인 [35]추장들을 대신하여 왕실의 임명된 행정관들에 의해 봉사되었다.
1860년까지 스와지 국가는 성장했고 왕국은 보어 [36][37]트란스발 공화국과 접촉하고 갈등을 빚었다.1865년 음스와티 2세가 사망한 후 논란이 된 승계는 [38]국내에서의 영향력을 얻기 위한 내부 투쟁과 외부 세력들의 쟁탈로 이어졌다.1867년 트란스발에서 다이아몬드가 발견된 데 이어 1871년 금의 발견으로 유럽인들이 몰려들었고, [36]이 지역에서 예상되는 양보를 확보하고자 했다.1870년대에 줄루족과의 갈등이 다시 불거졌고, 페디족과의 적대관계도 다시 불거졌고, 1874년 루드봉가 [39]왕의 수상한 죽음과 함께 또 다른 후계위기가 일어났다.광부들의 불안정한 침략과 결합된 이러한 요소들은 1877년 영국이 스와지 영토를 포함한 트란스발 섬을 합병하도록 이끌었다.[36][40][41]합병에 분개한 보어족과 영국 사이의 갈등은 1880년 [42]제1차 보어 전쟁으로 확대되었다.1881년의 프리토리아 협약은 분쟁의 결말에서 트란스발족의[43] 독립을 인정했고 영국은 [41]스와질란드에 공식적으로 보호국을 설립했습니다.
영국의 보호령(1881년-1968년)
1815년 영국 보호국이 설립되었을 때 영국 국민의 권리와 [44]피보호자의 권리는 거의 차이가 없었다.1914년까지, 영국의 보호국은 내부 [45][46]정부가 결여된 외국 영토로 간주되었다.영국이 영토로 이 지위를 확장했을 때, 영국은 국방과 외교를 포함한 대내외 행정에 대한 책임을 졌다.보호령에서 태어난 원주민들은 영국 보호인으로 알려져 영국 [45]국적을 가질 자격이 없었다.BPP들은 영국으로 돌아갈 권리가 없었고 시민권을 행사할 수 없었다. 그러나,[47][48][49] 그들은 여권을 발급받을 수 있었고 해외 여행 시 외교 서비스에 접근할 수 있었다.영국 보호국에서 영국 국적의 아버지 사이에서 태어난 사람들은 그들의 [45]부모로부터 그들의 국적을 물려받았다.1903년 트란스발과 제2차 보어 전쟁의 두 번째 영국 합병[41] 이후, 영국 의회에 의해 보호령이 트란스발 주지사에 의해 관리될 수 있도록 허용하는 평의회 명령이 통과되었다.1906년 [50]바수토랜드, 베추아날란드, 스와질란드 고등판무관에게 행정권이 넘어갔다.1967년 스와질란드의 지위가 보호국에서 보호국으로 바뀌면서 [41]헌법에 따라 스와질란드 내부의 자치권을 부여했다.
스와질란드 보호국에 사는 영국인(1881년-1968년)
1911년 제국 회의에서 대영제국 [51]전역에서 사용할 공통 국적 코드 초안을 작성하기로 결정되었다.1914년 영국 국적 및 외국인 지위법은 자치령 내 지방 관할 구역이 그들의 영토에서 국적을 계속 규제하는 것을 허용했지만,[52] 또한 왕국 전체에서 사용하기 위한 제국 국적 제도를 확립했다.1915년 1월 1일 발효된 통일법은 기혼 여성이 배우자로부터 국적을 취득하도록 요구했는데, 이는 그가 영국인일 경우 그녀도 영국인이고, 그가 외국인일 경우 [53][54]그녀도 마찬가지라는 것을 의미한다.그것은 남편이 국적을 잃었을 때 아내가 영국인으로 남기를 원한다고 선언할 수 있도록 규정했다.또한 결혼이 사망 또는 이혼을 통해 종결된 경우, 결혼으로 지위를 상실한 영국 태생 국적은 거주 [55]요건을 충족하지 않고 귀화를 통해 영국 국적을 취득할 수 있도록 규정하였다.이 법령은 시행일 이후 왕국 내에서 출생한 자연인에 대한 관습법 조항을 반복했다.사람이라는 단어를 사용함으로써, 법은 jus soli 국적의 합법성 요건을 무효화했고, 이는 사생아가 [56]그 어머니로부터 국적을 얻을 수 있다는 것을 의미한다.시행일 이후 외국에서 태어난 사람들에게는 여전히 합법성이 요구되었고, 오직 영국인 아버지(1세대)로부터 태어난 자녀만이 귀화하거나 [57]귀화시킬 수 있었다.귀화하려면 5년간 거주하거나 [58]왕실에 봉사해야 했다.
영국 국적법의 개정안은 1918년, 1922년, 1933년, 1943년에 제정되었으며, 후손에 따라 파생 국적을 변경하고 결혼 [59]시 여성이 국적을 상실할 수 있도록 약간의 조항을 수정하였다.무국적 상태가 높아지면서 결혼이나 귀화 시 자동적으로 남편의 국적을 취득하지 못한 여성은 [60]1933년 이후에도 영국 국적을 잃지 않았다.1943년 개정안은 국무장관이 [60]출생신고에 동의하면 언제든지 해외에서 태어난 아이가 혈통에 따라 영국 국적이 될 수 있도록 허용했다.1948년 영국 국적법 조항에 따라 스와질랜드의 영국인들은 당시 "영국 및 식민지 시민"[41]으로 재분류되었다.기본적인 영국 국적 체계는 크게 변하지 않았고, 일반적으로 이전에 영국인으로 정의되었던 사람들은 그대로 유지되었다.변경사항으로는 부인과 자녀가 자동적으로 남편이나 아버지의 지위를 취득하지 않게 되고, 혈통에 의해 국적을 취득한 자녀는 체류신고를 할 필요가 없게 되며, 해외에서 태어난 자녀에 대한 등록이 [61]연장되게 된다.
스와질란드 보호국에 사는 영국의 보호자(1881년-1968년)
1914년 외국인 제한법은 BPP가 국적은 아니지만 [62][46]외국인도 아니라는 것을 명확히 했다.1919년 법이 개정되었을 때, 그 조항은 그대로 유지되었고, 이는 BPP가 [63][64]귀화할 수 없다는 것을 의미한다.1934년 영국보호인명령 초안이 작성될 때까지 BPP의 지위는 법률이 [45]아니라 군주의 특권에 의해 부여되었다.1934년 명령에서 보호영토에 관한 귀속자 지위는 국적이 없고 영국인이 아닌 보호령에서 그 이전 또는 이후에 태어난 자 또는 국적이 [65]없는 보호령 출신자 및 영국인이 아닌 보호령 출신자를 의미한다.법령은 BPP의 자녀와 부인이 무국적자인 경우 BPP의 지위를 확대했으며, 특히 여성이 다른 국가의 국민인 사람과 결혼하면 BPP의 [66]지위를 상실하도록 규정했다.1943년 영국 국적법은 왕실의 영토 내에 있는 외국에서 태어난 BPP는 주스 솔리에 의해 영국인이지만 보호령 내에서 태어난 BPP는 [48]영국인이 아니라는 것을 명확히 했다.
1948년 영국 국적법 조항에 따라 스와질란드에서의 BPP 지위는 변하지 않았다.[41]그러나, 이 법은 BPP가 외국인이 아니어서 귀화할 수 없다는 조항을 유지하면서도, BPP가 보호 지역의 BPP 또는 특정 [63][67]조건 하에서 영국 신민으로서 등록하는 것을 허용했다.1949년, 평의회의 영국 보호국, 보호국 및 보호 개인 명령은 BPP에 대한 이전의 명령과 보호 지위를 [68]부여하는 세부 규정을 폐지했다.그것은 피보호자가 그곳에서 태어났을 경우 보호자의 BPP, 해외에서 보호자 출신인 아버지 사이에서 태어났을 경우 또는 출생 당시 아버지가 BPP였다고 규정했다.그것은 또한 BPP와 결혼한 여성이 BPP로 등록하는 것을 허용했고, 외국인의 특정 국적자도 BPP로 [69]등록하는 것을 허용했다.1952년, 1953년, 1958년, 1960년, 1961년, 1962년 의회의 명령에 의해 보호자의 지위에 대한 경미한 변경이 이루어졌으나 1965년까지 [70]큰 변화가 없었다.
1965년 명령에서는 1949년 명령의 조항이 유지되었으나 출생 시 BPP에 대한 새로운 조항은 BPP로 포함되었으며, 아버지의 사망을 제외하고 BPP가 된 자, 보호국에 등록되어 있거나 등록되지 않았지만 보호국 정부에 의해 소유된 선박 또는 항공기에 탑승한 자 및 발견자가 되었다.보호구역에 갇혔어또한 1949년 1월 28일 이전에 출생한 무국적자는 부모 중 한 명이 같은 [71]날에 BPP이거나 사망했을 경우 BPP로 등록할 수 있었다.그 날짜 이후에 태어난 무국적자는 아이가 [72]태어났을 때 부모가 BPP일 경우 등록할 수 있다.1967년 스와질란드 헌법의 초안은 1967년 4월 24일 이전에 [73][74]스와질란드 영토에서 태어난 사람과 외부에서 태어난 사람에게 국적을 부여했다.독립 후 태어난 사람들은 그들의 아버지가 스와지 [75]국적이면 국적을 취득할 것이다.스와질란드에 귀화한 사람, 독립 전에 아버지가 돌아가신 것을 제외하고 국적이 되었을 사람은 국적으로 등록할 수 있었다.그 후 1967년 스와질랜드 시민권법이 통과되었고 [76]1968년 독립법이 통과되었다.시민권법에 따르면 스와지 국적을 가진 여성과 결혼한 여성은 국적을 취득할 수 있었고,[77][8] 스와지 국적으로 받아들여진 사람도 관례에 따라 국적을 취득할 수 있었다.스와질란드에 7년간 거주하며 영어 또는 시스와티어를 구사하고 스와질란드에 영주권을 유지하려는 선량한 성인은 [77]귀화를 신청할 수 있었다.
독립 후(1968년~현재)
스와질랜드는 1968년 9월 6일 웨스트민스터 통치 [76][78]체제를 규정한 독립 헌법에 따라 완전한 독립을 얻었다.1973년 4월 12일 오토쿠데타에서 1968년 헌법은 소부자 [76][78][79]2세에 의해 폐지되었다.그의 행동은 Bhekindlela T의 선출에 관한 법적 조치에 의해 촉진되었다. 응웨냐는 [74]스와질란드 의회에 출석했다.남아프리카공화국에서 태어난 응웨냐는 스와지 [80][81]국적이 아니었다는 주장이 있었다.그는 자신이 금지된 이민자라고 선언한 추방 명령에 이의를 제기했고 스와질란드 고등법원은 추방을 보류했다.국왕은 그 결정에 항소했고, 항소가 심리되기 전에 헌법을 폐지하고 1972년 [81]이민법을 개정했다.Ngwenya는 그의 국적 주장을 옹호하기 위해 이민법 개정안에 의해 설립된 법정에 출두하도록 초대받았다.법원은 그가 스와지가 아니라고 판결했지만 응웨냐는 [80][81]항소를 시작했다.항소법원은 사법부의 [82]권한을 침해하기 위해 입법부가 설립한 재판이라는 이유로 재판부의 결정을 뒤집었다.
이에 대응하여, 소부자는 1973년 4월 12일 국가에 대한 국왕 포고문을 발표하고, 자신에게 독재정치를 부여하고 모든 행정, 사법, 입법 권한을 부여하며, 왕실 명령과 [78][79]포고에 의해 통치했다.소부자는 1973년 4월 12일 시행일의 왕령(시민권령 1974년)을 발표했는데, 독립 시 국적이 된 사람은 출생 당시 아버지가 스와지 국적이거나 해외에서 태어났을 경우에만 그 지위를 유지할 수 있었다.아질랜드[83]그 명령은 아내, 부모가 사망한 자녀, 그리고 Khonta'd를 [84]가진 사람들에 대한 규정을 유지했다.그 법령은 1973년에 [85][23]스와지 국적을 잃은 수많은 사람들이 있다는 것을 의미했다.1978년 스와질란드 의회 설립 명령 23은 스와질란드 의회를 재건했지만, 3개 [78][86]정부 부처 모두에 대한 정당과 국왕의 절대적인 권한을 해제하지 않았다.소부자가 사망했을 때, 1987년 그의 후계자 음스와티 3세가 취임했을 때 첫 번째 [78]칙령은 그의 절대적인 권한을 확인하는 것이었다.
고등법원과 항소법원이 모두 헌법을 불법적으로 폐지했다고 판결하자 왕은 1992년과 1996년 위원회에게 새 헌법 개발을 평가하라고 명령했다.위원회의 조사결과는 기밀이었고 [87]왕에게만 공개되었다.헌법 초안은 만들 수 없었지만 1992년 [88][23]시민권법이 개정됐다.그것은 조건부로 자녀들이 부모로부터 국적을 취득할 수 있도록 규정했다.Emaswati의 아버지에게서 태어난 아이들은 자동적으로 국적이 되었지만 Emaswati의 어머니에게서 태어난 아이들은 사생아였을 것이고 그들의 국적은 조건의 대상이 되었다.어머니로부터 자동적으로 국적을 얻으려면, 아이는 사생아여야 하고, 아버지는 알려지지 않았거나, 국적이 없었거나,[9] 만약 알려진 사람이 그 아이의 권리를 주장하기를 거부했을 것이다.Emaswati 어머니와 외국인 아버지 사이에서 태어난 자녀들은 [23]귀화를 신청해야 했다.해외에서 태어난 아이의 출생에 의한 자동 국적권은 에스와티니에서 [9]태어난 부모 중 한 명일 경우에만 발생했다.외국에서 태어난 에마스와티 국적의 자녀는 성년이 된 후 1년 이내에 에마스와티 국적을 유지하고 싶다고 선언해야 했다.그렇지 않으면 박탈당했다.[20]
2002년 시민사회단체들은 1968년 헌법을 폐지하는 문제를 법정에 세웠다.스와질란드 고등법원과 항소법원은 헌법 폐지가 [89]불법이라고 판결했다.항소법원의 판결은 국왕이 법령에 의해 통치할 수 있는 권한이 없다는 것이어서 법원이 군주의 권한을 박탈할 수 없으며 판결은 무시될 것이라는 공식 반응을 불러일으켰다.이에 따라 항소심 재판부 전원이 [90]사퇴했다.왕은 2003년 헌법 초안을 작성한 또 다른 헌법 기초 위원회를 임명했다.그 초안은 대중과의 협의가 부족하고 [91]투명성이 부족하다는 이유로 지역 및 국제기구들로부터 비판을 받았다.왕은 신하들을 불러 루지디니 왕실 마을에서 초안을 논의했다.토론이 참여를 줄였다는 인권단체들의 불만에도 불구하고 2004년 [92]헌법이 의회에 제출됐다.
2005년 헌법이 통과되면서 시행된 후 태어난 자녀에게만 [19]아버지로부터 국적을 취득할 수 있도록 하는 등 법의 불일치가 발생했다.헌법은 시민권법을 대체하기 때문에 [93]국적법의 조항보다 우선한다.정부는 2013년 유니버설 정기 검토에서 스와지 법과 관습에 부합하는 방식으로 여성이 권리를 행사할 수 있도록 허용하는 차이점에 대해 답변했지만, 검토자들은 헌법이 자녀나 외국인 배우자가 국적을 [94]취득하는 데 있어 여성이 동등한 길을 가지도록 허용하지 않는다고 지적했다.2005년 헌법 제43조, 제46조, 제48조는 오로지 아버지로서의 국적을 제공함으로써 차별 원칙을 확립하고, 연령, 출생, 피부색, 신조 또는 종교, 장애, 인종, 성별, 정치적 충성 또는 사회경제적 계급에 따른 차별을 금지하고 있다.s.[10] 2018년에 스와질란드 왕국의 이름이 공식적으로 에스와티니로 [95]변경되었습니다.2021년 정부는 국적법을 검토하는 과정에서 2024년까지 변화가 있을 [96]것이라는 국제협정을 감시하는 인권단체에 대한 약속을 했다.
메모들
레퍼런스
인용문
- ^ 맨비 2016, 페이지 36, 136
- ^ Gumedze 2021, 페이지 1-2.
- ^ a b 맨비 2016, 페이지 4-6.
- ^ Fransman 2011, 페이지 4
- ^ 로사스 1994, 페이지 34
- ^ 맨비 2016, 페이지 48
- ^ 맨비 2016, 페이지 6
- ^ a b c d Gumedze 2021, 7페이지
- ^ a b c d e 맨비 2016, 페이지 56
- ^ a b c Gumedze 2021, 10페이지
- ^ Gumedze 2021, 페이지 2, 11
- ^ Gumedze 2021, 11페이지
- ^ 맨비 2016, 페이지 53, 56
- ^ 맨비 2016, 페이지 50, 52
- ^ 맨비 2016, 페이지 62, 81, 95
- ^ a b c 맨비 2016, 95페이지
- ^ Gumedze 2021, 13-14페이지.
- ^ 맨비 2016, 페이지 62, 82
- ^ a b Gumedze 2021, 페이지 2
- ^ a b 맨비 2016, 페이지 54
- ^ 맨비 2016, 57페이지
- ^ 맨비 2016, 페이지 68
- ^ a b c d Gumedze 2021, 8페이지
- ^ 맨비 2016, 페이지 115
- ^ a b 맨비 2016, 페이지 111
- ^ Gumedze 2021, 페이지 14-15.
- ^ 맨비 2016, 페이지 74, 79
- ^ 길리스 1999, 페이지 10, 13
- ^ a b McKenna 2011, 페이지 181
- ^ 보너 1983, 페이지 11~12
- ^ Gumedze 2021, 페이지 2-3.
- ^ 길리스 1999, 페이지 14
- ^ Dlamini 2019, 페이지 283
- ^ 보너 1983, 87-88페이지.
- ^ 보너 1983, 페이지 89
- ^ a b c McKenna 2011, 페이지 182
- ^ 보너 1983, 페이지 44
- ^ 보너 1983, 페이지 103
- ^ 보너 1983, 페이지 123–124, 126.
- ^ 보너 1983, 페이지 126
- ^ a b c d e f Fransman 2011, 페이지 1285
- ^ Pakenham 1991, 페이지 86-87.
- ^ 파켄햄 1991, 페이지 106
- ^ Dummett 2006, 페이지 560
- ^ a b c d Fransman 2011, 페이지 69
- ^ a b 폴락 1963, 페이지 144
- ^ 비어바흐 2015, 페이지 264
- ^ a b Dummett 2006, 페이지 561.
- ^ 폴락 1963, 페이지 142
- ^ McKenna 2011, 페이지 183
- ^ Fransman 2011, 페이지 145
- ^ 볼드윈 2001, 페이지 527
- ^ 러웰린 존스 1929, 페이지 123
- ^ Fransman 2011, 페이지 151
- ^ 볼드윈 2001, 페이지 528
- ^ Fransman 2011, 페이지 148
- ^ Fransman 2011, 페이지 150–151.
- ^ Fransman 2011, 페이지 155
- ^ Fransman 2011, 페이지 149
- ^ a b Fransman 2011, 페이지 163
- ^ Fransman 2011, 페이지 175-176.
- ^ Sawyer & Wray 2014, 페이지 12
- ^ a b Mwalimu 2005, 페이지 252
- ^ 타구파 1994, 34페이지
- ^ Fransman 2011, 페이지 1778
- ^ Fransman 2011, 페이지 1779
- ^ Fransman 2011, 페이지 174
- ^ Fransman 2011, 페이지 174, 1781.
- ^ Fransman 2011, 페이지 1781
- ^ Fransman 2011, 페이지 1783–1785.
- ^ Fransman 2011, 페이지 1786–1788.
- ^ Fransman 2011, 페이지 1788
- ^ Fransman 2011, 페이지 1285–1286.
- ^ a b Gumedze 2021, 페이지 4
- ^ Gumedze 2021, 페이지 6
- ^ a b c Fransman 2011, 페이지 1286
- ^ a b Fransman 2011, 페이지 1288
- ^ a b c d e Gumedze 2021, 3페이지
- ^ a b Dlamini 2019, 페이지 vii, 279.
- ^ a b 2021년, 5페이지
- ^ a b c Maskeo 2008, 320페이지
- ^ Maskeo 2008, 페이지 321
- ^ Fransman 2011, 페이지 1287, 1292.
- ^ Fransman 2011, 페이지 1293
- ^ Fransman 2011, 페이지 1287
- ^ Dlamini 2019, 311–312페이지.
- ^ Maskeo 2008, 페이지 323-324.
- ^ Maskeo 2008, 페이지 324-325.
- ^ Dlamini 2019, 페이지 289
- ^ Maskeo 2008, 페이지 328
- ^ Maskeo 2008, 페이지 326~327.
- ^ Maskeo 2008, 페이지 330
- ^ 2021년 9페이지
- ^ Gumedze 2021, 페이지 8-9, 11.
- ^ Gumedze 2021, 페이지 1
- ^ Gumedze 2021, 페이지 16-17.
참고 문헌
- Baldwin, M. Page (October 2001). "Subject to Empire: Married Women and the British Nationality and Status of Aliens Act". Journal of British Studies. Chicago, Illinois: University of Chicago Press. 40 (4): 522–556. doi:10.1086/386266. ISSN 0021-9371. JSTOR 3070746. OCLC 4637986477. PMID 18161209. S2CID 5762190. Retrieved 25 March 2021.
- Bierbach, Jeremy B. (2 September 2015). Frontiers of Equality in the Development of EU and US Citizenship (PDF) (PhD). Amsterdam: University of Amsterdam. OCLC 1030964358. Archived (PDF) from the original on 17 January 2021. Retrieved 18 June 2021.
- Bonner, Philip (1983). Kings, Commoners and Concessionaires: The Evolution and Dissolution of the Nineteenth-Century Swazi State. Cambridge, Cambridgeshire: Cambridge University Press. doi:10.1017/CBO9780511563027. ISBN 978-0-511-56302-7. – Cambridge Core 경유 (서브스크립션 필요)
- Dlamini, Hlengiwe Portia (2019). A Constitutional History of the Kingdom of Eswatini (Swaziland), 1960-1982. Cham, Switzerland: Springer International. doi:10.1007/978-3-030-24777-5. ISBN 978-3-030-24777-5. S2CID 204442043.
- Dummett, Ann (2006). "15. United Kingdom". In Bauböck, Rainer; Ersbøll, Eva; Groenendijk, Kees; Waldrauch, Harald (eds.). Acquisition and Loss of Nationality: Policies and Trends in 15 European States. Vol. 2. Country Analyses. Amsterdam: Amsterdam University Press. pp. 551–586. ISBN 978-90-5356-921-4. JSTOR j.ctt46n00f.19.
- Fransman, Laurie (2011). Fransman's British Nationality Law (3rd ed.). Haywards Heath, West Sussex: Bloomsbury Professional. ISBN 978-1-84592-095-1.
- Gillis, D. Hugh (1999). The Kingdom of Swaziland: Studies in Political History. Westport, Connecticut: Greenwood Press. ISBN 0-313-30670-2.
- Gumedze, Sabelo (March 2021). "Report on Citizenship Law: Eswatini" (PDF). cadmus.eui.eu. Badia Fiesolana: European University Institute. Archived (PDF) from the original on 26 August 2021. Retrieved 26 August 2021.
- Llewellyn-Jones, Frederick (1929). "The Nationality of Married Women". Transactions of the Grotius Society. London: Grotius Society. 15: 121–138. ISSN 1479-1234. JSTOR 742756. OCLC 5544683551. Retrieved 25 March 2021.
- Manby, Bronwyn (2016). Citizenship Law in Africa (PDF) (3rd ed.). Cape Town, South Africa: African Minds. ISBN 978-1-928331-08-7. Archived (PDF) from the original on 26 June 2021.
- Maskeo, Thulani (December 2008). "The Drafting of the Constitution of Swaziland, 2005". African Human Rights Law Journal. Lansdowne, South Africa: Centre for Human Rights. 8 (2): 312–336. ISSN 1609-073X. OCLC 5878526181. Retrieved 28 August 2021 – via HeinOnline.
- McKenna, Amy (2011). "Chapter 11: Swaziland". The History of Southern Africa (PDF). The Britannica Guide to Africa (1st ed.). New York, New York: Britannica Educational Publications in association with Rosen Educational Services. pp. 180–185. ISBN 978-1-61530-398-4. Archived (PDF) from the original on 13 May 2021.
- Mwalimu, Charles (2005). The Nigerian Legal System. Vol. 1. Public Law. New York, New York: Peter Lang. ISBN 978-0-8204-7125-9.
- Pakenham, Thomas (1991). The Scramble for Africa, 1876-1912 (1st US ed.). New York, New York: Random House. ISBN 0-394-51576-5.
- Polack, Kenneth (March 1963). "The Defence of Act of State in Relation to Protectorates". Modern Law Review. London: Blackwell Publishers. 26 (2): 138–155. doi:10.1111/j.1468-2230.1963.tb00704.x. ISSN 0026-7961. OCLC 4794706569.
- Rosas, Allan (1994). "Nationality and Citizenship in a Changing European and World Order". In Suksi, Markku (ed.). Law Under Exogenous Influences. Turku, Finland: Turku Law School. pp. 30–60. ISBN 978-951-29-0284-2.
- Sawyer, Caroline; Wray, Helena (December 2014). "Country Report: United Kingdom" (PDF). cadmus.eui.eu (revised ed.). Badia Fiesolana: European University Institute. Archived (PDF) from the original on 28 May 2019. Retrieved 17 June 2021.
- Tagupa, William (June 1994). "Law, Status and Citizenship: Conflict and Continuity in New Zealand and Western Samoa (1922–1982)". The Journal of Pacific History. Canberra, Australian Capital Territory: Australian National University. 29 (1): 19–35. doi:10.1080/00223349408572756. ISSN 0022-3344. JSTOR 25169200. OCLC 6015501156. Retrieved 14 June 2021.