클라이프 ė다 주
Klaipėda Region클라이프 ė다 주 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1919–1923 | |||||||||
상황 | 국제 연맹 보호령 | ||||||||
자본의 | 클랩 ė다 | ||||||||
공용어 | 독일의 저독일어 리투아니아어 | ||||||||
정부 | 특별영토 | ||||||||
행정부의 수반 | |||||||||
• 1920–1921 | 아서 알텐베르크 | ||||||||
• 1921–1923 | 빌헬름 스테푸타트 | ||||||||
• 1923 | 에르트만 시모네잇 | ||||||||
역사시대 | 전간기 | ||||||||
• 베르사유 조약 | 1919년 1월 10일 | ||||||||
• 클라이프 ė다 반란 | 1923년 1월 10일 ~ 1월 15일 | ||||||||
• 리투아니아에 합병됨 | 1923년 1월 19일 | ||||||||
지역 | |||||||||
• 토탈 | 2,657 km2 (1,026 sq mi) | ||||||||
통화 | 페이퍼마크 | ||||||||
| |||||||||
오늘 일부 | 리투아니아 |
브란덴부르크와 프로이센의 역사 |
---|
|
현재의. |
클라이프 ė다 주(리투아니아어: 클라이프 ė도스 크라슈타스) 또는 메멜 준주(독일어: 메멜란드(Memelland 또는 Memelgebiet)는 1920년 1919년 베르사유 조약에 의해 정의되었으며, 독일 동프로이센 지방의 최북단 지역을 가리키며, 당시 메멜란드는 회원국 대사 협의회의 관리 하에 놓였습니다. 메멜 준주는 독일로부터 분리된 다른 지역들(Saar, Danzig)과 함께, 이 지역들의 사람들이 독일로 반환될 것인지 아닌지를 투표할 수 있는 미래의 날짜까지 국제 연맹의 통제 하에 있게 되었습니다. 오늘날 옛 메멜 준주는 클랩 ė다 카운티와 타우라그 ė 카운티의 일부로서 리투아니아에 의해 지배되고 있습니다.
역사개요
1226년, 마소비아 공 콘라트 1세는 네만 강을 따라 사는 스칼비아인을 포함한 다른 발트 부족들과 프로이센인들에 대한 지원을 요청했습니다. 1226년 3월 신성 로마 제국의 황제 프리드리히 2세는 리미니 황금 황소를 발행했는데, 이 황금 황소는 튜턴 기사단이 마소비아를 확보하는 대가로 마소비아 국경 너머의 토지를 소유하게 됩니다. 1242년부터 1274년까지 발트 프로이센 부족들의 봉기가 실패한 후, 기사단은 스칼비아인, 나드루비아인, 요트빙거인을 포함한 리투아니아 소국의 많은 남아있는 서부 발트족들을 정복했습니다. 1252년, 기사단은 당 ė 강이 쿠로니아 스핏의 북쪽 끝에 있는 네만 강으로 흘러드는 메멜 성을 건설했습니다. 1422년 폴란드-리투아니아 연방은 프로이센과 리투아니아 사이의 국경을 규정하는 멜노 조약에 서명했습니다. 리투아니아의 비타우타스 대공은 국경이 네만강과 동일하게 확장되기를 원했지만 조약 국경은 메멜베르크 북쪽에서 시작하여 남동쪽으로 네만강까지 이어졌습니다. 이 국경은 1918년까지 남아있었습니다. 멜노 조약이 체결된 후, 많은 리투아니아인들이 16세기에 리투아니아 소국으로 알려지게 된 프로이센 북동부로 돌아갔습니다.
1918년 제1차 세계 대전이 끝난 후, 클라이프 ė다 지역은 대략 삼각형의 쐐기로 정의되었고, 북쪽 국경은 멜노 국경, 네만 강을 따라 남쪽 국경, 서쪽은 발트해와 접해 있습니다. 1923년 서부 열강들이 자유 국가를 만들 것을 우려하여 리투아니아인들이 이 지역을 장악하고 더 큰 지역 협상의 일환으로 이 지역을 리투아니아 국가로 편입시켰습니다. 1939년 3월, 리투아니아는 나치의 요구를 묵인하고 클라이프 ė다 지역을 독일로 양도했습니다. 1945년 제2차 세계 대전이 끝나면서 소련은 이 지역을 리투아니아 SSR에 편입시켰습니다. 1990년 이래로 클라이프 ė다 지역은 독립된 리투아니아 공화국의 일부, 클라이프 ė다 군과 타우라그 ė 군의 일부를 형성했습니다. 베르사유 조약에 의해 설정된 남쪽 국경은 현재 리투아니아와 러시아 연방의 칼리닌그라드 주 사이의 국제 경계를 정의합니다.
타임라인
영역에 대한 제어권 변경이 포함된 타임라인 | |
1252년 이전의 | 쿠로니아 부족과 스칼로비아 부족 |
1252–1525 | 튜턴 기사단의 리보니아 기사단과 수도원 국가 (프로이센 수도원 국가) |
1525–1657 | 프로이센 공국, 폴란드-리투아니아 연방의 영지 (1618년 이후 프로이센과 브란덴부르크의 개인적 연합) |
1657–1701 | 프로이센 공국, 신성 로마 제국의 영지인 브란덴부르크(Brandenburg-Proussia)와 개인적으로 연합한 주권 국가 |
1701–1871 | 프로이센 왕국 |
1871–1918 | 프로이센 왕국, 독일 제국의 일부 |
1918–1920 | 바이마르 공화국에 속한 프로이센 자유국 |
1920–1923 | 대사 협의회 |
1923–1939 | 리투아니아 공화국 |
1939–1945 | 독일. |
1945–1990 | 소비에트 연방의 일부인 리투아니아 SSR |
1990년 ~ 현재 | 리투아니아 공화국 |
베르사유 조약
프로이센의 동쪽 경계(1871년부터 독일 제국의 일부)는 1422년 멜노 조약 이후 변하지 않고 남아있다가 제1차 세계 대전 이후 폴란드와 리투아니아의 새로운 독립 국가가 등장하면서 논의의 대상이 되었습니다. 1918년에 소수의 친 리투아니아 성향의 프로이센계 리투아니아인들이 서명한 틸싯 분리법은 프로이센계 리투아니아와 리투아니아의 통합을 요구했습니다. 전통적으로 리투아니아인들은 소규모 리투아니아인들이 리투아니아와 연합하기를 바라는 마음을 표현한 것으로 여겨지지만, 대다수의 프로이센 리투아니아인들은 리투아니아와[1] 연합하기를 원하지 않았고, 프로이센 리투아니아인들은 인구의 대다수를 차지하지 않았습니다.
프로이센의 분할은 요제프 피우수트스키의 명령에 따라 베르사유에 있는 폴란드의 로만 드모스키에[2] 의해서도 추진되었습니다. 그 목적은 발트해에 접근할 수 있는 독일에 위치한 네만강과 메멜강이라고 불리는 강 삼각주의 하류 지역을 리투아니아에 주는 것이었습니다. 리투아니아 자체가 폴란드의 일부가 되어야 합니다. 이 아이디어들은 조르주 클레망소 프랑스 총리에 의해 지지를 받았습니다.[3]
1920년 베르사유 조약에 따라 메멜 강 북쪽의 독일 지역은 대사 협의회의 관리 하에 테리투아르 드 메멜의 지위를 부여받았고, 프랑스군은 보호를 위해 파견되었습니다. 프랑스 통치 기간 동안, 메멜란드 독립 국가에 대한 생각은 지역 주민들 사이에서 인기를 얻었습니다. 독일-리타우이셔 하이마트분트(독일-리투아니아 연방)는 메멜란드에 있는 프리스타의 아이디어를 추진했고, 나중에 독일로 돌아가야 합니다. 전체 인구의 약 21%인 30,000명의 독일계와 리투아니아계 회원이 있었습니다.
리투아니아 인수
1923년 1월 9일, 베르사유 조약이 발효된 지 3년 후, 리투아니아는 클라이프 ė다 반란 동안 주로 리투아니아에서 들어온 민병대에 의해 영토를 점령했습니다. 동시에 프랑스는 독일에서 루르 점령을 시작했고, 메멜의 프랑스 행정부는 반군에 대해 이렇다 할 대응 조치를 취하지 않았습니다. 1월 19일 리투아니아에 의해 영토가 합병되었고, 1924년에 결국 대사 협의회에 의해 그 사실이 확인되었습니다.
리투아니아의 자치구
대사 및 리투아니아 협의회가 서명한 클라이프 ė다 협약에서 이 지역은 별도의 의회, 2개의 공용어, 자체 세금 인상, 관세 부과 및 문화 및 종교 업무 관리 능력을 부여받았고, 별도의 사법 시스템, 별도의 시민권, 농업과 임업에 대한 내부 통제와 별도의 사회 보장 제도 대사 협의회는 결과적인 합의를 받아들여 리투아니아 공화국 내에서 이 지역의 자치권을 확인했습니다. 1924년 5월 8일 클라이프 ė다 지역에 대한 추가 협약이 합병을 확정했고 그 결과 파리에서 자치 협정이 체결되었습니다. 1928년 1월 29일 리투아니아-독일 중재 및 정착 협정(Scheds-und Vergleichsvertrag)에서 리투아니아와 바이마르 공화국은 "그들의 관계의 우호적인 성격의 표시로서" 합의하여 메멜 준주의 지위를 포함하는 국경 정착 협정을 체결했습니다.[5]
중요한 것은, 이 합병으로 리투아니아는 연중 얼음이 없는 발트해 항구를 장악하게 되었다는 것입니다. 리투아니아는 클라이프 ė다의 항구를 현대화하고 개조하여 농산물 수출에 활용했습니다. 항구 재건은 확실히 전간기 리투아니아 정부에 의해 제정된 더 큰 장기 투자 프로젝트 중 하나였습니다.
그 지역의 주민들은 그들이 리투아니아의 일부가 되기를 원하든 독일의 일부가 되기를 원하든 투표에서 선택권이 주어지지 않았습니다. 전간기 지방의회 선거(아래 선거 통계 참조)에서 친독일 정당들이 전체적으로 80% 이상의 다수를 차지했기 때문에, 이러한 국민투표가 독일에 유리했을 것이라는 것은 의심의 여지가 거의 없습니다. 사실, 이 지역은 13세기 수도원 국가 이래로 통합되었으며, 심지어 많은 리투아니아어 사용자들은 자신들을 동프로이센인으로 간주하여 공식 인구 조사(인구학적 정보는 아래 참조)에서 스스로를 "메멜란더스/클랍 ė디시키아이"라고 선언하고 리투아니아 국가에 속하기를 원하지 않았습니다. 리투아니아의 관점에 따르면, Memellanders는 다시 리투아니아화되어야 하는 독일화된 리투아니아인으로 간주되었습니다.[6]
또한 리투아니아 소시민의 약 95%가 루터교 신자였고, 대리투아니아인의 90% 이상이 가톨릭 신자였기 때문에 분모적인 차이도 강했습니다. 1925년 7월 23일 클라이프 ė다 지역 복음주의 교회(독일어: Abkommen betr. die evangelliesche Kirche des Memelgebietes)에 관한 협정에 따라 클라이프 ė다 지역 국장과 구 프로이센 연합 복음주의 교회 사이에 체결되었으며, 루터파와 개혁파 신도들의 연합된 행정 교회, 클라이프 ė다 지역에 있는 대부분의 루터교 회중(그리고 클라이프 ė다의 개혁된 단 하나의 회중)은 동프로이센의 구프로이센 기독교 속주에서 분리되어 메멜 준주 지역 시노달 연맹(Landessynodalverband Memelgebiet)을 형성했습니다. 1927년 클라이프 ė다(Klaip Fadda)에 총감독관(처음에는 F)이 주도하여 자체적인 관리소가 설립되었습니다. 1927년에 선출된 그레고르는 O의 뒤를 이었습니다. 1933년 지역 시노드에 의해 선출된 오베레이니거). 클라이프 ė다 지역의 가톨릭 교구들은 1926년까지 에르믈란트 주교구에 속했다가 해체되어 유스티나스 스타우가이트 대주교 아래 클라이프 ė다의 새로운 준주전구를 형성했습니다.
리투아니아 정부는 클라이프 ė다 지역 의회를 비롯한 이 지역 자치 기관들의 상당한 반대에 직면했습니다. 수년이 지나면서, 부활하는 독일로의 재통합에 대한 주장들이 점점 더 목소리를 높이고 있었습니다. 리투아니아가 "리투안화" 정책을 도입한 것은 후기의 일입니다. 이는 종교적, 지역적 차이가 점차 극복할 수 없게 되면서 더욱 더 많은 반대에 부딪혔습니다.
1926년 12월 쿠데타 이후, 안타나스 스메토나가 권력을 잡았습니다. 메멜 준주의 지위가 국제 조약에 의해 규정되면서 메멜 준주는 리투아니아[citation needed] 민주주의의 오아시스가 되었습니다. 리투아니아 지식인들은 종종 메멜/클랍 ė다에서 결혼식을 올렸는데, 메멜 준주는 리투아니아에서 유일하게 시민 결혼이 사용되었고, 리투아니아의 나머지 지역에서는 교회 결혼만이 합법화되었기 때문입니다. 따라서 스메토나 정권에 대한 리투아니아의 반대도 메멜 준주에 기반을 두고 있었습니다.
1930년대 초, 이 지역의 친나치 조직의 일부 지도자들과 조직원들은 "테러 범죄"로 리투아니아에 의해 재판을 받았습니다. 1934-5년 카우나스에서 노이만과 사스에 대한 재판은 유럽 최초의 반나치 재판으로 제시될 수 있습니다. 조직원 3명이 사형을 선고받았고, 그들의 지도자들은 투옥되었습니다. 독일의 정치적, 경제적 압력에 따라 대부분은 나중에 풀려났습니다.
지방의회 선거결과
지역 의회는 주민 5,000명당 1명꼴로 29석을 차지했습니다. 23세의 남성과 여성은 투표권이 있었습니다.[8][9]
1919년 1월의 국민의회 선거 결과도 참조하십시오.[10]
연도 | Memeländische 땅딸막 스파르테이 ("농업당") | Memeländische 폴크스파르테이 ("국민의당") | Sozialdemokratische 파르테이 ("사회민주당") | 아비터파르테이 (노동자당) | 공산당 | 다른이들 | 리투아니아어 국민당 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1925 | 38.1%: 11석 | 36.9%: 11석 | 16.0%: 5석 | — | — | 기타 9.0%: 2석 | — |
1927 | 33.6%: 10석 | 32.7%: 10석 | 10.1%: 3석 | — | 7.2%: 2석 | — | 13.6%: 4석 |
1930 | 31.8%: 10석 | 27.6%: 8석 | 13.8%: 4석 | 4.2%: 2석 | — | — | 22.7%: 5석 |
1932 | 37.1%: 11석 | 27.2%: 8석 | 7.8%: 2석 | 8.2%: 3석 | — | — | 19.7%: 5석 |
통일 독일 선거 목록 | 대리투아니아 연방 | ||||||
1935 | 81.2%: 24석 | 18.8%: 5석 | |||||
1938 | 87.2%: 25석 | 12.8%: 4석 |
인구통계자료
1925년 이 지역에서 실시된 리투아니아 인구 조사에 따르면 총 인구는 141,000명이었습니다.[11] 선언된 언어는 주민들을 분류하는 데 사용되었으며, 이를 기준으로 43.5%는 독일어, 27.6%는 리투아니아어, 25.2%는 "클랍 ė단" (Memeländisch)이었습니다. 다른 자료들은 전간 민족 구성을 독일인 41.9%, 메멜렌디슈인 27.1%, 리투아니아인 26.6%로 제시하고 있습니다.[12][13]
인구. | 독일의 | 메믈란디시 | 리투아니아어 | 다른. | 종교 | 원천 |
---|---|---|---|---|---|---|
141,645 | 41.9% | 27.1% | 26.6% | 4.4% | 95% 복음주의 기독교인 | [14] |
141,645 (1930) | 45.2% | 24.2% (1925) | 26.5% | — | 복음주의 루터교 95%, 로마 가톨릭 (1925) | [15] |
전반적으로, 프로이센계 리투아니아인들은 독일인들보다 더 시골 사람들이었습니다; 클라이프 ė다 시에서 리투아니아어 사용자들의 비율 자체는 도시화와 마을에서 도시로의 이주로 인해 시간이 지남에 따라 증가했습니다. (클라이프 ė다 시에서, 리투아니아어 사용자들은 1912년 21.5%, 1925년 32.6%, 그리고 38%를 차지했습니다.1932년 7%*). 외국 시민들 중에는 리투아니아 대신 독일 시민권을 선택한 독일인들도 있을 수 있습니다. (당시 독일 정부는 현지 독일인들에게 리투아니아 시민권을 가져가라고 압력을 넣었지만, 독일인들의 존재는 유지될 것입니다.) 리투아니아어 사용자는 남쪽보다 북쪽(Klaip ėdos apskritis, Shilut ės apskritis)에 더 많았습니다. 다른 현지인들은 유대인과 같이 리투아니아의 시민권을 가진 다른 국적의 사람들을 포함했습니다.
1930년대에 가족사를 바탕으로 한 지역 작가 이바 시모나이티 ė의 소설은 이 지역의 수백 년 된 독일-리투아니아 관계를 보여줍니다.
A의 권위주의 정권. 스메토나는 차별과 리투안화 정책을 시행했습니다. 그것은 리투아니아에서 관리들을 파견했고, 독일인 교사, 관리, 성직자들은 해고되었습니다. 메멜 준주에서는 독일인과 프로이센계 리투아니아인을 포함한 지역 주민들이 국가 봉사를 위해 받아들여지지 않았습니다. 대신 카우나스에서 사람들이 보내졌습니다.
1938년까지 지역 프로이센 리투아니아 출신의 총독은 한 명도 임명되지 않았습니다. 이 정책으로 프로이센계 리투아니아 지식인들과 일부 지역 독일인들은 1934년 리투아니아 통치에 반대하는 사회를 조직했습니다. 이 그룹은 곧 해체되었습니다.[18]
메멜 준주의 선거 결과는 권위주의적인 스메토나 정권에게 짜증이[citation needed] 났고, 그것은 리투아니아인들과 메멜 준주를 "식민화"하려고 시도했습니다. 리투아니아의 정착지인 Jakai와 Smelt ė가 지어졌습니다. 1926년에는 5,000명, 1939년에는 30,000명으로 증가했습니다.
리투아니아는 현지 프로이센 리투아니아인들, 메멜란드인들, 독일인들 그리고 새로운 사람들 사이에 더 깊은 적대감을 불러 일으키는 강경한 리투아니아화 운동을 도입했습니다.[19]
독일 최후통첩
1938년 말, 리투아니아는 준주의 상황을 통제할 수 없게 되었습니다. 1939년 3월 23일 이른 시간, 구두 최후통첩으로 리투아니아 대표단이 베를린으로 이동하게 된 후, 요아마스 우르브시스 리투아니아 외무장관과 요아힘 폰 리벤트롭 독일 외무장관은 메멜 항구에서 99년 동안 리투아니아 자유 구역을 제공하는 조건으로 메멜 영토 양도 조약에 서명했습니다.
히틀러는 이를 크릭스해군함에서 예상하고 있었고[20], 메멜랜드 제국의 헤임이 귀환하는 것을 축하하기 위해 새벽에 메멜로 항해했습니다. 이것은 많은 독일인들에게 굴욕으로 여겨졌던 베르사유 조약에 의해 독일이나 오스트리아 제국으로부터 분리된 일련의 무혈 합병의 마지막임이 증명되었습니다. 독일군은 공식적인 리투아니아 비준이 있기도 전에 영토를 점령했습니다. 영국과 프랑스는 1923년의 반란 이후와 마찬가지로 아무런 조치도 취하지 않았습니다. 세이마스는 독일이 리투아니아에 다른 영토 요구를 강요하지 않기를 바라며 조약을 승인할 수밖에 없었습니다.
그럼에도 불구하고, 독일과의 재회는 독일인들과 Memelander들 모두에게 대다수의 사람들에게 환영을 받았습니다.[21]
조약에 따르면, 메멜 준주의 시민들은 독일이나 리투아니아의 시민권을 선택할 수 있었습니다. 303명의 가족, 585명의 사람들이 리투아니아 시민권을 요청했지만 단지 20개의 요청만이 주어졌습니다.[22] 또 다른 용어는 1923년부터 1939년까지 점령 기간 동안 메멜 준주에 정착한 사람들은 이민을 가야 한다고 말했습니다. 약 8,900명의 리투아니아 사람들이 그렇게 했습니다. 동시에 독일은 약 1,300명의 현지 메멜 및 리투아니아 유대인과 약 40명의 프로이센 리투아니아인을 추방했습니다.
정치
주지사
고등판무관
- 도미니크 조제프 오드리(Dominique Joseph Odry, 1920년 2월 15일 ~ 1921년 5월 1일)
- 장 가브리엘 쁘띠네(Jean Gabriel Petisé, 1921년 5월 1일 ~ 1923년 2월 19일)
전권대사
- 요나스 폴로빈스카스부드리스(Jonas Polovinskas-Budrys, 1923년 2월 19일 ~ 1923년 2월 24일) (연기)
- 안타나스 스메토나(Antanas Smetona, 1923년 2월 24일 ~ 1924년 10월 27일)
주지사
- 요나스 폴로빈스카스-버드리스 (1924년 10월 27일 ~ 1925년 11월 8일)
- 요나스 ž릴리우스(1925년 11월 8일 ~ 1926년 8월 1일)
- 카롤리스 ž알카우스카스(, 1926년 8월 1일 ~ 1927년 11월 1일)
- 안타나스 메르키스(Antanas Merkys, 1927년 11월 1일 ~ 1932년 5월 19일)
- 비타우타스 요나스 질리스(Vytautas Jonas Gylys, 1932년 5월 19일 ~ 1933년 11월 25일)
- 요나스 나바카스(Jonas Navakas, 1933년 11월 25일 ~ 1935년 2월 5일)
- 블라다스 쿠르카우스카스(Vladas Kurkauskas, 1935년 2월 5일 ~ 1936년 10월 15일)
- 위르기스 쿠빌리우스 (1936년 10월 15일 ~ 1938년 12월 12일)
- 빅토라스 게일리우스(Viktoras Gailius, 1938년 12월 12일 ~ 1939년 3월 22일)
메멜란드 통합 과도위원회 위원
이사회
제2차 세계 대전 이후
1939년 나치 독일이 그 지역을 점령한 후, 많은 리투아니아인들과 그들의 단체들은 메멜과 그 주변 지역을 떠나기 시작했습니다. 메멜은 독일군에 의해 빠르게 요새화된 해군 기지로 변했습니다. 독일의 소련 침공 실패 후 동프로이센과 메멜의 운명은 봉인되었습니다. 1944년 10월까지 이 지역의 주민들은 민족적 구분 없이 머무를지 떠날지 결정을 내려야 했습니다. 거의 모든 사람들이 다가오는 붉은 군대로부터 대피했지만, 도시 자체는 1945년 1월 28일까지 메멜 전투 동안 독일군에 의해 방어되었습니다. 포획 후 도시에서 발견된 사람은 단 6명뿐이었습니다.
전쟁이 끝나자 대부분의 주민들은 독일에 정착하기 위해 서구로 도망쳤습니다. 1945-46년에도 프로이센계 리투아니아인과 독일인 모두 약 35[23],000명의 지역 주민이 있었습니다. 리투아니아 SSR 정부는 난민 캠프에 선동가들을 보내 그들이 돌아올 수 있고 그들의 재산이 회복될 것이라는 약속을 했습니다. 1945-50년 동안 약 8,000명의 사람들이 송환되었습니다. 리투아니아-독일 이중언어 귀국자들은 독일인으로 간주되었습니다.
그리고 남은 소수의 소수의 민족 독일인들은 강제로 추방되었고, 대부분은 서독이 될 곳으로 도망치기로 선택했습니다. 이전의 메멜 영토에 남아있던 사람들은 직장에서 해고되었습니다. 전쟁 전에 독일 정당들을 반대했던 유명한 현지 리투아니아인들의 가족들은 시베리아로 추방되었습니다. 1951년 리투아니아 SSR은 옛 메멜 준주에서 동독으로 3,500명을 추방했습니다. 1958년, 독일인과 프로이센계 리투아니아인을 포함한 대부분의 생존 인구가 서독으로 이주했고, 이 사건은 리투아니아 SSR에 의해 독일인의 송환으로 불렸습니다. 오늘날 이 이전의 루터교 영토들은 대부분 가톨릭 신자인 리투아니아인들과 정통 러시아인들이 거주하고 있습니다. 그러나 역사적으로 소수의 프로이센계 리투아니아 신교도들은 이 지역들에 집중되어 있었고, 일부는 현재까지도 남아 있습니다. 몇천 개만 남았습니다.[24] 그들의 지속적인 이민은 그들이 독일 연방 공화국에 의해 독일 시민으로 간주된다는 사실에 의해 촉진됩니다. 1945년 이전에는 소유주에 대한 재산 복구가 리투아니아 공화국에 의해 수행되지 않았습니다.[25]
1939년 메멜 준주가 독일에 의해 다시 합병되었고, 리투아니아 자체가 1940년 소련에 의해 점령되었다는 것을 인정했지만, 1990년 3월 11일 독립을 되찾은 후, 리투아니아는 메멜 준주에 대한 자치권을 회복하지 못했습니다.[26][27]
참고 항목
- 나치 독일에 합병된 지역
- 메멜농당
- Klaipėda town
- 리투아니아-벨로루시 소비에트 사회주의 공화국 (A.K.A.Litbel)
- 중앙리투아니아 공화국
- 1922년 중앙리투아니아 공화국 총선거
- 리투아니아의 수도 빌뉴스
참고문헌
- ^ Arnašius, Helmut (2002). "Vokiečiai Klaipėdoje". Mokslas Ir Gyvenimas (in Lithuanian). 7–8. Archived from the original on 2008-05-31. Retrieved 2007-11-14.
Apie norą susijungti su nuskurdusia Lietuva daugumai lietuvininkų negalėjo būti nė kalbos.
Tr.: The majority of Prussian Lithuanians did not even want to talk about unification with poor Lithuania. - ^ "레밍타 시타시자 수지다르 ė 1919m. 베르살리오 타이코스 콘페렌치요제. Lenkijos atstovas R. Dmovskis ten pareišk ė, kad Lietuvan ne prirendo valstyingumui, Irreikalavoj ą prijungti prie Lenkijos. Dmovskis su prancūzų atstovu Klemanso iškėlė Rytprūsių pasidalijimo klausimą. Jie siūlė Gumbinę su Įsrutimi prijungti prie Lenkijos, Karaliaučių paskelbti laisvu miestu, o likusią dalį atiduoti būsimai marionetinei, nuo Lenkijos priklausomai Lietuvai." 영어 번역: "1919년 베르사유 평화 회담에서 치명적인 상황이 나타났습니다. 드모스키 폴란드 대표는 리투아니아는 아직 독립할 준비가 안 돼 있다며 리투아니아를 폴란드에 붙일 것을 주장했습니다. 드모프스키와 프랑스 대표 클레망소는 동프로이센의 분할을 제안했습니다. 그들은 Gumbinnen과 Insterburg를 폴란드에, Königsberg는 자유 도시로 선언하고 나머지 부분은 폴란드가 지배할 리투아니아에 붙여야 한다고 제안했습니다." (리투아니아어) 누오트루포시 마 ž시오스 리에투보스 리에투보스 리에스토리조스 2007, 12-59; CS1 maint: 여러 이름: 저자 목록(링크)에서 발췌했습니다.
- ^ "데멘츨루 ß, 다스 메멜게비에트 폰 도이칠란트 압주트레넨, 트뤼그 디 반디테우체 아인스텔룽 데 프란츠외시센 총리, 조르주 클레망소, 베이, 데르 "오스프레우 ß나우스 데 도이첸 조흐의 아르멘 베르스클라벤 리타우어" 베프레이엔 울테. 리타우이셰 정치학자 하벤은 안티듀체 할퉁 클레멘소 스패터폴그라이차우스게누츠툰 포르데룽겐, 퓌르 리타우엔 귄스티그와렌, 게스텔트." 번역: "메멜 영토를 독일로부터 분리하겠다는 결의, 동프로이센의 가난한 노예가 된 리투아니아인들을 독일의 멍에로부터 해방시키고자 했던 조르주 클레망소 프랑스 총리의 반독일적 태도." 리투아니아 정치인들은 나중에 클레멘소의 반독일적 태도를 이용하여 성공적으로 리투아니아에 유리한 주장을 했습니다." Vygantas Vareikis Archive 2007-01-08, Wayback Machine Retried 2007, 19-52
- ^ 현대 리투아니아 역사학자들은 "Neue Untersuchungen machenes heute möglich, die tatsächliche Verteilung der Rollen auf die Schützen, die litauische Regierung und die Armee beieder Betzung des Memegebietes of fenzulegen"이라고 인정합니다. tr.: "새로운 조사를 통해 오늘날 메멜 영토 점령의 경우 리투아니아 소총병 연합, 리투아니아 정부 및 리투아니아 군대 간의 실제 역할 분포를 밝혀낼 수 있습니다." Wayback Machine Retrieve 2007, 13–04에서 아카이브 2007-01-08
- ^ Seewald, Enrico (2019). "Das Geheimnis um das Woldemaras-Protokoll vom 29. Januar 1928" [The Secret of the Woldemaras Minutes of 29 January 1928] (PDF). Annaberger Annalen (in German). 27: 112–113.
- ^ Vareikis, V. (2001). "Memellander/Klaipėdiškiai Identity and German-Lithuanian Relations in Lithuania Minor in the Nineteenth and Twentieth centuries". Sociologija. Mintis Ir Veiksmas. 1–2: 54–65. doi:10.15388/SocMintVei.2001.1-2.7233. ISSN 1392-3358. 전쟁 전 리투아니아인들의 견해에 따르면, 메멜란드인들은 리투아니아화되어야 하는 독일화된 리투아니아인들이었습니다.
- ^ 에른스트 루돌프 후버, 키르히 임 도이체 라이히, 브레슬라우: 마르쿠스, 1930, (Abhandlungenaus dem Staats - und Verwaltungsrecht sowieaus dem Völkerrecht, 44번), p. 82.
- ^ "Memelgebiet: Übersicht der Wahlen 1919–1935". Gonschior.de (in German).
- ^ cahoon, ben. "Lithuania".
- ^ "Memelgebiet: Wahl zur Nationalversammlung 1919". Gonschior.de (in German).
- ^ a b Piotr Eberhardt; Jan Owsinski (2003). Ethnic groups and population changes in twentieth-century Central-Eastern Europe: history, data, and analysis. M.E. Sharpe. p. 40. ISBN 978-0-7656-0665-5.
- ^ "Das Memelgebiet im Überblick". www.gonschior.de.
- ^ Cahoon, Ben. "Lithuania".
- ^ "Das Memelgebiet im Überblick". www.gonschior.de (in German). Retrieved 21 December 2022.
- ^ "Lithuania". www.worldstatesmen.org. Retrieved 21 December 2022.
- ^ "Museums of Lithuania". www.muziejai.lt.
- ^ Gliožaitis, Algirdas. "Neumanno-Sasso byla" [The Case of Neumann-Sass]. Mažosios Lietuvos enciklopedija (in Lithuanian). Retrieved 12 February 2022.
- ^ "Lrytas.lt naujienos – sužinoti daugiau!". www.lrytas.lt.
- ^ Pocytė, S. (2003). "Didlietuviai: an example of committee of Lithuanian organizations activities (1934–1939)". Lietuvos istorijos metraštis. 2. Archived from the original on 2007-09-27. Retrieved 2007-05-29.
The strong lithuanization policy from Lithuanian State gave the inverse effect, reflected by anti-Lithuanian dispositions among Germans and local Lietuvininkai people. The forms of Lithuanization policy were not acceptable for Klaipėda region local Lietuvininkai people. Having no other alternatives, they started to nestle themselves with much more known for them German national identity
- ^ "Memel – Klaipeda". Archived from the original on 2007-01-13. Retrieved 2007-01-08.
- ^ 1939년 3월, 대부분의 Memellanders는 제국과의 재회를 기쁨으로 맞이했습니다.
- ^ "Nesėkmės Klaipėdos krašte". Retrieved 2007-02-24.[영구적 데드링크]
- ^ "Trys knygos apie lietuvininkų tragediją" (in Lithuanian). Archived from the original on 2006-09-27. Retrieved 2007-03-31.
- ^ "Dabar jų yra vos keli tūkstančiai." Tr.: 몇천 개만 남았습니다.
- ^ "Kai kurie ir iš nepriklausomos Lietuvos išvažiuoja į Vokietiją, nes čia ne visiems pavyksta atgauti žemę ir sodybas, miestuose ir miesteliuose turėtus gyvenamuosius namus. Visdaryra net nebandom ų Sudraus minti piktavali ų, Kurie lietuvininkams siulo "gr įž티" į "fatelliand ą" Tr.: 모든 재산이 반환되는 것은 아니기 때문에 독립적인 리투아니아 출신의 일부도 독일로 이주합니다. 아직도 "유격국"으로 "돌아가라"는 라이브 시청 링크를 제안하는 사람들이 있습니다. 기사는 1998년에 작성되었으며 이 시기의 상황을 나타냅니다.
- ^ Algimantas P. 구레카스, 리투아니아와 이웃한 주들 사이의 리투아니아의 경계와 영토 주장, 뉴욕 로스쿨 국제법 및 비교법 저널, 1991, 12권, 1과 2, 페이지 139-143.
- ^ 마조리 M. 화이트맨, Ed., 국제법 다이제스트, 국무부 출판 7737, 1964, Vol.3, p. 315 & 316.
외부 링크
위키미디어 커먼즈의 Memelland 관련 미디어
- 요아힘 타우버: Das Memelgebiet (1919-1944) 1945년 독일 리타우이셴 역사학에서 (독일어로)
- 지역 유산 도서인 메멜란드
- 통계분석 영역 데메멜 (프랑스어로)
- 1900년 동프로이센의 언어 지도 (larger) (독일어로)
- 위원회 보고서를 대사 협의회에 독일어로 번역. (독일어로)
- Vygantas Vareikis의 논문 Die Roll des Schützenbundes Litauens beer Besetzung des Memelgebietes 1923 (독일어)의 독일어 번역
- 유투브에서 클랩 ė다의 히틀러