Andres Jaramillo Conalvias
Andres Jaramillo Conalvias
Andres Jaramillo Conalvias
Ao Year
28
2013
Contenido / Contents
Una publicacin de / A publica on of CONALVAS Ao 8 Nmero 28 Year 8 Issue 28 Mayo Junio Julio Agosto de 2013 May June July August 2013 Andrs Jaramillo Lpez Presidente Ejecu vo CEO Editor Juan David Jaramillo Director Snior de Conalvas Servicios Conalvas Servicios Senior Director Redaccin y Diseo / Wri ng and Design Andrs Ospina Oviedo Jefe de Comunicaciones Corpora vas Head of Corporate Communica ons Juliana Snchez Ramrez Auxiliar de Comunicaciones Corpora vas Assistant of Corporate Communica ons Portada / Cover Viaducto Avenida Los Mr res Ciudad de Panam Panam Produccin Grca / Graphic Produc on Impresores del Estado Ltda.
Editorial / Editorial Conalvas por tu Bienestar / Conalvas for your Welfare Destacado / Highlights As van lo Proyectos / Proyects Underway Actualidad / Conalvas up-to-date En los medios / In the media Informe Especial / Special Report Gente Conalvas / Conalvas People Infraestructura al Da / Infrastructure up-to-date Infraestructura en el Mundo / Infrastructure worldwide Entretenimiento / Entertainment
3 4 6 22 39 50 52 57 58 62 63
Bogot Calle 94A No. 11A50 B/Chic PBX: (57) (1) 621 9318 Fax: 621 9318
Cali Cra. 3 Norte No. 39N23 B/Bolivariano PBX: (57) (1) 441 1700 Fax: 441 1770
Lima Calle Andrs Reyes 437 Piso2, Torre B Edicio Pla num Plaza. Distrito San Isidro Tels.: (511) 617 8181
Ciudad de Panam Ed. El Dorado Calle Elvira Mndez Ocina 6, Piso 4 Tels.: (507) 223 0208 263 6310 Fax: 223 2575
Fort Lauderdale 100 NW 62nd Street, Building #2, Suite 200 FL 33309 Tels.: (954) 3326635 Fax: (954) 3326634
www.conalvias.com
Editorial / Editorial
Son varias las fortalezas y logros desarrollados en Conalvas en el presente ao, entre los cuales queremos resaltar el esfuerzo que se ha hecho por parte del equipo tcnico de la compaa para lograr estimar los costos reales de construccin que tienen los proyectos. Gracias a ello, en la actualidad podemos tener un grado de certeza muy alto de las proyecciones de los resultados en los proyectos en ejecucin. As mismo, gracias a las capacitaciones en Gerencia de Proyectos bajo lineamientos PMI brindadas al personal de la compaa, hemos logrado mentalizar al grupo directivo y tcnico de la importancia de la planeacin de los proyectos. Esta metodologa nos va permitir tener procedimientos claros para los procesos constructivos basados en tiempos y movimientos reales, y de esta manera tener mayor certeza de los plazos de terminacin de obra para la entrega de los proyectos. Por otro lado, a partir del 2 de enero del 2014 los proyectos y sedes en Colombia trabajarn 100% bajo la plataforma SAP. Debemos prepararnos para el cambio cultural que signica la implementacin SAP en la compaa, por tal razn a partir del primero de octubre y hasta diciembre de este ao se llevarn a cabo las capacitaciones a todo el personal en el uso de esta herramienta. Es muy importante que cada colaborador tome conciencia de la importancia que tiene conocer en detalle el manejo del nuevo programa, pues no habr tiempo de hacer paralelos o procesos de acople diferentes a los que se van a dar en el periodo de capacitacin. ANDRS JARAMILLO LPEZ Presidente Ejecutivo
Andrs Jaramillo Lpez - Presidente Ejecutivo / CEO
Throughout this year Conalvas developed several strengths and accomplishments, among which we would like to highlight the effort that has been done by the technical team of the company to estimate the real construction cost of the projects. As a result, today we have a very high degree of certainty of the results projections of ongoing projects. Furthermore, thanks to the Project Management training under PMI guidelines given to company members, we have managed to focus the management and technical group of the importance of project planning. This methodology will allow us to have clear procedures for construction processes based on actual time and movement, and thus have greater certainty of project's completion deadlines. On the other hand, from January 2nd, 2014 all projects and ofces in Colombia will work 100% on the SAP platform. We must prepare for the cultural change that means SAP implementation in the company, for that reason from October 1st to December 31th all the staff will receive training in the use of this tool. It is very important that every employee becomes aware of the importance of understanding in detail the management of the new program, because there will be no time to do parallel work or processes other than those that are going to be given in the training period. ANDRS JARAMILLO LPEZ CEO
Benecios
Apropiacin de Valores
En alianza con la Cajas de Compensacin familiar, mediante seis sesiones ldicas se logr motivar e impulsar a 101 colaboradores de diferentes proyectos del pas, para que comprendan, acepten, aprendan, comuniquen y vivan sus valores corporativos.
Auxilio Educativo:
Beneciarios de enero a junio de 2013: 12 colaboradores se han beneciado de este programa para un aporte total de $ 26751.499
Clima Organizacional
El objetivo de la encuesta es medir la percepcin de una muestra representativa de colaboradores, en aspectos como estilo de liderazgo, trabajo en equipo, sentido de pertenencia, relaciones interpersonales, carga laboral y reconocimiento.
Los resultados estn permitiendo implementar acciones de mejora en aquellos asuntos en los cuales haya debilidades y potenciar los positivos en aras de lograr que nuestra Empresa sea cada vez ms un buen lugar para trabajar. A la fecha se han aplicado 408 encuestas a colaboradores de los proyectos del Embalse de Bucaramanga, Cali, Captacin San Miguel y el rea de Contratacin de Servicios en Bogot.
Protectores Solares
Con el n de propender por el bienestar de nuestros trabajadores en los proyectos de Tona, Hidrosogamoso y Ruta del Sol, quienes se exponen diariamente temperaturas extremas, se gestion el apoyo de Capillas de la F para la confeccin y entrega de un capuchn en tela para proteger la cara y cuello de los colaboradores de estos tres proyectos. Al corte del 20 de julio de 2013 se entregaron un total de 650 capuchones, impactando positivamente en la calidad de vida de los colaboradores y en el reconocimiento del rea de bienestar. Se estima entregar este obsequio a un total de 1.175 trabajadores.
Benets
Value Appropriation Educational Aid:
From January to June 2013, a total of 12 members have beneted with this program. The total budget allocated was $ 26751.499 In alliance with Family Compensation funds, through six recreational sessions we motivated 101 members from different projects across the country so that they could understand, embrace, learn, share and live their corporate values.
Organizational Climate
This survey intends to measure the perception of a representative sample of workers in aspects such as leadership style, teamwork, sense of belonging, interpersonal relationships, work burden and recognition. The results are allowing the implementation of actions to improve issues with weaknesses and to boost positive areas so that our company becomes in a better place to work. As of this date, 408 surveys have been applied to members from the Bucaramanga Reservoir projects, the Cali projects and the Recruitment Area in Bogot and training in San Miguel.
Sunscreens
Thinking about the welfare of our members at the Tona, Hidrosogamoso and Ruta del Sol projects, who are daily exposed to high temperatures, a project was put forward together with Capillas de la F for the making and delivery of sun cloth shade hoods to protect the face and neck of our members in these three projects. As of July 20th, 2013, a total of 650 shade hoods were delivered, which have positively impacted the life quality of our employees and won a recognition for the Welfare area. We estimate to deliver this incentive to a total of 1,175 workers.
FINCON Loans:
From January to June 2013 a total of 92 members have had access to payroll loans amounting to a total of $ 977,905,292
En el mes de mayo se llevaron a cabo los Premios Cemex Colombia, donde Conalvas Construcciones fue premiado en la categora especial Congruencia en Accesibilidad, por la obra Interseccin vial a desnivel en la Carrera 8 con Calle 70 de la ciudad de Cali. Esta categora premia obras que presentan facilidades para acceder a ellas independientemente de las capacidades tcnicas, cognitivas o fsicas del usuario.
Esta interseccin vial ha facilitado, mediante un diseo innovador, la accesibilidad y movilidad vehicular en un punto neurlgico para el desplazamiento en el norte de la ciudad de Cali y as mismo ha permitido el fcil acceso a la ciudad desde municipios aledaos como Candelaria y Palmira (Valle del Cauca), cumpliendo as con los requisitos fundamentales de los premios Cemex para fomentar el desarrollo de la cultura de innovacin continua aplicada a la construccin.
The Cemex Colombia Awards took place in the month of May and Conalvas Construcciones was awarded in the Congruency in Accessibility special category, for its Gradeseparated intersection at the Carrera 8 and Calle 70 work in the city of Cali. This category awards works that provide accessibility options, regardless of the technical, cognitive or physical abilities of users.
Through an innovative design, this road intersection has enabled accessibility and mobility in a trafc nerve center in the north of the city of Cali while it has further allowed the easy access of neighboring municipalities such as Candelaria and Palmira (Valle del Cauca) to the city, thus meeting the fundamental requirements of the Cemex Awards to foster the development of a continuous innovation culture applied to construction.
El pasado 10 de Julio el presidente de la Repblica, Juan Manuel Santos, el gobernador de Cundinamarca, lvaro Cruz, y el alcalde de Bogot, Gustavo Petro, participaron en el acto de inauguracin de la obra Interceptores y Colectores de la Autopistar Sur, construida por Conalvas en el municipio de Soacha, al sur de la capital colombiana. Presentamos extensas felicitaciones al equipo de Conalvas Construcciones que trabaj en esta obra, no solo por los avances tcnicos implementados sino tambin por el benecio que le brindar a la comunidad, ya que evitar inundaciones como las que hasta el ao pasado fueron objeto barrios de Soacha, aledaos a la Autopista Sur.
On July 10, the President of Colombia, Juan Manuel Santos, the Cundinamarca Governor, lvaro Cruz and the Mayor of Bogot, Gustavo Petro, participated in the opening event of the Autopista Sur Interceptors and Culverts work, built by Conalvas in the municipality of Soacha, south of the Colombian capital city. We would like to take this opportunity to congratulate the team of Conalvas Construcciones who worked in this project, not only because of the technical advances implemented but also because of the benets it will bring to the community as it will protect it against oods such as those that occurred in the neighborhood of Soacha, in close proximity to the Autopista Sur.
Comenz la construccin de los 21 kilmetros de la va de acceso al proyecto del Puerto Industrial Aguadulce, ubicado en la ciudad de Buenaventura (Valle del Cauca). La obra, que durar 18 meses, tambin contempla la construccin de una red para la instalacin de bra ptica de una longitud aproximada de 21 kilmetros. Paralelamente, el contrato incluye la construccin de la va industrial de 14 kilmetros en los primeros 6 meses, la cual dar un acceso a todo el equipo de construccin del puerto.
The construction of 21kms of the access route to the Aguadulce Industrial Port Project located in the city of Buenaventura (Valle del Cauca) has commenced. With an estimated 18 months development period, the project will also cover the construction of a 21 km network for optic ber laying. Also, the contract includes the construction of a 14 KM industrial route in the rst 6 months, so that the construction equipment and team may access the port.
Tras concluir la etapa de construccin del encamisado y nalizar de pintar el logotipo de seguridad, se dieron como terminadas las obras de restauracin del Silo No. 2 del complejo Cerrejn Limited, ubicado en el departamento de la Guajira. Para agosto de 2013 continuaban las actividades de desmovilizacin. Las obras de restauracin del Silo No. 2 prolongarn la vida til de los sitios de almacenamiento de carbn que garantizan la cadena de transporte y de almacenamiento del mineral.
After nishing the casing construction stage and painting the safety logo, the restoration works were deemed completed for Silo No. 2 of the Cerrejn Limited complex, located in the department of Guajira. In August 2013, the demobilization activities were still underway. The restoration works of Silo No. 2 will extend the useful life of the coal storage sites, in turn ensuring the mineral transportation and storage chain.
El contrato, adjudicado a Conalvias y que est a cargo de HMV Ingenieros, consiste en las obras civiles del sistema de captacin y tratamiento del agua para la Central Hidroelctrica San Miguel, ubicada en los municipios San Francisco y San Luis, Antioquia. La central generar energa elctrica a bajo costo para cerca de 100.000 habitantes del oriente antioqueo, en su mayora poblacin rural. La obra inici en Junio de 2013 y ser entregada en 14 meses. La inversin realizada en esta hidroelctrica ascender a ms de $17 mil millones y su capacidad efectiva de 40 mega vatios mejorar las condiciones de vida de los habitantes de la regin, generando 250 empleos directos y 150 indirectos.
Conalvas will take part in the construction of the San Miguel hydroelectric plant
Colombia
The contract awarded to Conalvias and under the responsibility of HMV engineers, involves the civil works for water collection and treatment in the San Miguel hydroelectric plant, located in the municipalities of San Francisco and San Luis, Antioquia. The plant will generate electricity for almost 100,000 inhabitants in eastern Antioquia, most of them a rural population. The works started in June 2013 and will be delivered in 14 months period. The investment made for this hydroelectric plant will be around $17 million and its effective capacity of 40 megawatts will signicantly improve the life conditions of the region's inhabitants, creating 250 direct and 150 indirect jobs.
10
En junio MetroCali S.A adjudic a Conalvas Construcciones el contrato de obra pblica para la adecuacin vial de los corredores pretroncales y alimentadores del grupo 3 del Sistema Integrado de Transporte Masivo SITM MIO en la ciudad de Cali. Los trabajos, que corresponden a la zona sur de Cali con lmites al municipio de Jamund, brindarn un mejoramiento de la movilidad vehicular en este sector, adems de contribuciones paisajsticas y de entorno. El contrato generar alrededor 150 empleos directos y 600 empleos indirectos en la ciudad de Cali y ser desarrollado en un plazo de un ao.
In June, MetroCali S.A. awarded a public works contract to Conalvas Construcciones, to retrot the secondary corridors and the group 3 feeders of the Integrated System of Mass Transportation SITM MIO, in the city of Cali. These works, which correspond to the south area of Cali - bordering with the municipality of Jamundi, will improve the movability of this sector, in addition to other landscaping and environmental improvements. To be completed within a year, the contract will generate around 150 direct jobs and other 600 indirect ones in the city of Cali.
11
En tan slo cinco segundos, con un ruido seco y potente, que dio paso a una nube de polvo y una montaa de escombros, termin la historia del Edicio Bolvar, que por aos alberg al tradicional caf Los Turcos, el tertuliadero ms famoso en Cali en los aos 70's y 80's. La implosin controlada se realiz el 21 de julio y estuvo a cargo de Conalvas, quin subcontrat a la rma Atila Demoliciones. Para la implosin se utilizaron 38 kilogramos del explosivo Emulind, instalados en 168 puntos estratgicos de la estructura. Esta demolicin dar paso a los trabajos de la Fase II que realiza Conalvas en la Plazoleta de la Caleidad.
In just ve seconds, with a potent thud that gave way to a dust cloud and a mountain of rubble, the history of Bolivar building came to its end after hosting for years the traditional Los Turcos coffee shop, the most famous place for social gathering in Cali during 70's and 80's decades. The controlled implosion took place on July 21st and was carried out by Conalvas, who contracted the services of the rm Atila Demoliciones for this purpose. 38 kg of Emulind explosive was used for the implosion, which was installed in 168 strategic places of the structure. This demolition is the starting point for Phase II of the works undertaken by Conalvas at the Plazoleta de la Caleidad.
12
El Hundimiento de la Avenida Colombia, obra construida por Conalvas y que se ha convertido en el emblema en infraestructura de la ciudad de Cali, se entreg a la comunidad calea el pasado 16 de mayo. Los actos de inauguracin incluyeron la presencia de gremios y personalidades de la administracin, encabezados por el alcalde Rodrigo Guerrero. A primera hora de la maana se realiz un desle de autos antiguos por el tnel de la Av. Colombia, el ms largo del pas en zona urbana, con 980 metros de longitud total. Ese mismo da se pusieron a disposicin de todos los ciudadanos, con actividades culturales y de entreteniendo, el Bulevar del Ro y la Plazoleta de la Caleidad (fase I), tambin construidos por Conalvas. Desde el pasado 8 de junio de 2013 circula el sistema de transporte masivo MIO sobre el Bulevar del Ro, as como dentro del tnel.
An emblem of infrastructure for the city of Cali, the Avenida Colombia depression project was developed by Conalvas opened to the community of Cali on May 16th. Trade unions and government personalities headed by Mayor Rodrigo Guerrero attended the opening events. Early in the morning, a parade of antique cars traveled along the Av. Colombia tunnel, the longest tunnel in an urban area in the country and with a total length of 980mts. That very same day, citizens enjoyed entertainment and cultural activities at the Bulevar del Ro and Plazoleta de la Caleidad (Phase I), also constructed by Conalvas. Since last June 8th, 2013, the MIO mass transportation system runs along Bulevar del Ro as well as through the tunnel.
13
En julio, tras 11 meses de labor continua, nalizaron con xito los servicios de alquiler de equipos y suministro de personal en la compaa minera Antamina, uno de los proyectos de operacin minera ms grandes del Per con sede en el departamento de ncash y situado en el can de los Conchucos. En la ejecucin de los trabajos de la fase V se movieron 1.510.000 metros cbicos de materiales para el relleno del espaldn de la presa de relaves, considerada la ms larga y alta del mundo, con 4.050 metros de altura sobre el nivel del mar y 1.300 metros de largo.
In July, just after 11 months of relentless work, the services of personnel supply and rental of equipment in the Antamina mining company were successfully completed. This has been one of the major mining projects in Peru with a branch in the department of Ancash and located at the Conchucos valley. In development of Phase V works, a total of 1,510,000 cubic meters of material for the tailings dam was moved, which will be used as backll in the dam crown wall, considered the highest and widest tailings dam in the world as it rises 4,050 meters high above sea level and measures 1,300mts long.
14
Tras 289 mil horas-hombre trabajadas, culmin el proyecto de construccin de la fase VI del Leach Paden, la mina Pierina, perteneciente a la minera Barrick Misquichilca y que est ubicada en la provincia de Huaraz, departamento de Ancash, en la parte central del Per. La obra culmin con los ms altos estndares de seguridad, calidad en la construccin y cuidado del medio ambiente. Los indicadores de seguridad se mantuvieron en cero, gracias a una excelente gestin tcnica, organizacional y del rea de seguridad y salud ocupacional.
After 289 thousand man hours, Phase VI of the Leach Pad placement project - was nished in Pierina mine, located in the province of Huaraz, department of Ancash, in the central area of Peru and owned by the mining rm Barrick Misquichilca. The works were completed with the highest safety, construction quality and environmental care standards. All the safety indicators remained at a zero level throughout the works' development thanks to the excellent technical, organizational and occupational health and safety management implemented.
15
El pasado 24 de junio el presidente de la Repblica de Panam, Ricardo Martinelli, entreg a la ciudadana la obra Viaducto Avenida Los Mrtires que beneciar a ms de 270.000 personas que transitan por esta arteria vial de la Ciudad de Panam. En el marco del evento de inauguracin se realiz el Concurso Infantil de pintura La Mochilatn, donde los hijos de los colaboradores que pusieron su grano de arena en la construccin de esta obra, pintaron en unas mochilas un boceto que plasmaba el Viaducto Avenida de los Mrtires. La actividad fue un total xito y demostr la integracin de la familia Conalvas Panam alrededor de esta obra cumbre.
On June 24th, Mr. Ricardo Martinelli - President of Panamaopened to the public the Avenida Los Mrtires viaduct, which will benet more than 270,000 drivers that use this thoroughfare in Panama city. A Painting Contest for children named La Mochilatn took place during the opening event in which the members' children of the viaducts construction personnel did their bit in the construction of this work and painted sketches on backpacks portraying the Avenida de los Mrtires viaduct. The activity was a success and evidenced the integration of the Conalvias Panama family around this major project.
16
Cumpliendo con los plazos contractuales, el pasado 23 de mayo naliz con xito el proyecto de rehabilitacin del muelle 9 en el puerto de Cristbal con la entrega formal de la ltima seccin de los rieles para las nuevas gras prticas Post Panamax, que comenzaron funcionamiento el 4 de junio de 2003. El cliente, Panam Ports Company, recibi a satisfaccin las obras, las cuales mejorarn la infraestructura del muelle y aumentarn el volumen de carga que se maneja en el puerto.
In agreement with contract deadlines, the Port of Cristobal's Dock 9 refurbishment project was successfully completed on May 23, with the formal delivery of the last rail section for the new Post Panamax gantry cranes. The project started operations back on June 4th, 2003. The owner - Panam Ports Company, received all the works to satisfaction. These works will not only upgrade the loading platform's infrastructure but will also increase the cargo volume currently handled at the loading platform.
17
De junio a agosto del 2013 Conalvas Panam entreg exitosamente al Ministerio de Obras Pblicas las obras correspondientes al proyecto Caminos y Puentes de Veraguas, que incluyeron: La rehabilitacin de las vas Son San Lorenzo (55 km); El Mara Las Palmas (14.6 km); y El Mara Puerto Vidal Guabal (54 km). Este ltimo incluy la construccin del puente sobre el ro Tabasar (150 m). La rehabilitacin de calles en los poblados de Maran, Guarumal y Santa Catalina (3.4 km). Diseo y construccin de las carreteras Bor Rodeo Viejo Son (27 km); y La Soledad El Yaya (16 km). Esta ltima contempl la construccin del puente sobre el ro Cobre (120 m). Tras la construccin de este proyecto de ms de 170 kilmetros, 16 puentes y 3 puentes peatonales en las provincias de Veraguar y Chiriqu, se dar un impulso a las actividades econmicas de la regin, convirtindola en una zona modelo para Panam.
From June to August 2013, Conalvias Panama successfully delivered to the Ministry of Public Works the works corresponding to the Veraguas Routes and Bridges project, which included the following: Refurbishment of the Son San Lorenzo (55km); El Mara Las Palmas (14.6km) and El Mara Puerto Vidal Guabal (54km) routes. The last stretch also involved the construction of the bridge over the Tabasar river (150m). Pavement refurbishment in Maran, Guarumal and Santa Catalina towns (3.4km). Design and construction of the Bor Rodeo Viejo Son (27km) and La Soledad El Yaya (16km) routes. The latter also involved the construction of the bridge over the Cobre river (120m). After completion of this project, which stretches along more than 170kms and includes 16 bridges and 3 footbridges in the provinces of Veraguas and Chiriqu, the economic activities of the region are expected to increase, making of it a model zone for the rest of Panama.
18
Nuevo proyecto: construccin del edicio de mantenimiento del Colon Container Terminal
Panam
El proyecto que arranc el 1 de agosto y est ubicado en el rea de Coco Solo Norte, provincia de Coln, consiste en la culminacin de los trabajos de construccin del nuevo edicio de mantenimiento del puerto. Esto incluye un patio para mantenimiento de estructuras de refrigeracin, un edicio de ocinas y talleres de 5 mil metros cuadrados de rea construida, una subestacin elctrica, una planta de tratamiento y todas las instalaciones de acueducto, alcantarillado, redes elctricas y contra incendios. Esta obra generar importantes oportunidades de trabajo para la comunidad de esta zona de Coln y as mismo contribuir a mejorar las operaciones y actividades comerciales del puerto.
New project: construction of the maintenance building of the Colon Container Terminal
Panam
The project, which began on August 1st and is developed in north Coco Solo - province of Coln, encompasses the completion of the dock's new maintenance building. It involves a patio for storage of refrigeration structures, an ofces building and shops, measuring 5 thousand mts2 of built area, an electric sub-station, a treatment plant and all the sewage, water, electrical networks and re systems. This project will generate important job opportunities for the community living in this area of Coln and will further boost trade activities and operations at the port.
19
El Departamento de Transporte de la Florida (FDOT) otorg a Conalvas un contrato de 35 millones de dlares en Sarasota (Florida), el cual constituye un importante hito para Conalvas USA ya que es el primer trabajo de intervencin sobre en una autopista interestatal de alto trco, en este caso la I-75. El proyecto consiste en la construccin de carriles, rehabilitacin del pavimento, ampliacin de un puente, iluminacin, sealizacin y marcacin del pavimento, brindando componentes para un sistema de transporte inteligente en esta importante va. Dichos trabajos contribuirn a mejorar la capacidad del sistema de autopistas en el estado de la Florida. Las obras cuentan con un plazo de ejecucin de 900 das.
The Florida Department of Transportation (FDOT) awarded a US$35 million contract to Conalvias in Sarasota (Florida). This is an important milestone for Conalvias USA considering that it is its rst work on an interstate highway with a high trafc volume, in this case the I-75. The project includes the construction of additional lanes, refurbishment of pavement, a bridge widening, installation of lights and road signs and painting of pavement signs, providing components for a smart transportation system along this important highway. These works will contribute to increase the capacity of the highway system in the state of Florida. The estimated completion period is of 900 days.
20
El 29 de abril el Departamento de Transporte de la Florida (FDOT, por sus siglas en ingls) recibi de Conalvas USA el proyecto de construccin del andn en la parte izquierda de la carretera SR 5/US 1 desde Westmoreland Boulevard, en el condado de Martin hasta Saint Lucie Boulevard en el condado de San Lucie, Florida (USA). La nalizacin del proyecto fue exitosa, con 20 das de adelanto respecto a la fecha nal del contrato. Aunque el tamao del contrato es pequeo, incrementar la calicacin de desempeo de Conalvas USA con el FDOT, y as mismo permitir trabajar con el mismo cliente en nuevos distritos.
On April 29th, the Florida Department of Transportation (FDOT) received from Conalvias USA the construction project of the sidewalk along the left side of the SR 5/US 1, from Westmoreland Boulevard in the county of Martin, to Saint Lucie Boulevard in the county of San Lucie, Florida (USA). It was a successful project completed 20 days before the contract termination date. Even though the contract amount is low, this project will improve Conalvias USA's performance rating with the FDOT while enabling us to work with the same client in new districts in the future.
21
Con la implosin del predio Los Turcos, el pasado 21 de julio, se dar continuidad a las obras de construccin de la Fase II de la Plazoleta de la Caleidad, cuya primera fase fue inaugurada el pasado 16 de mayo. La duracin estimada de la fase II del proyecto es de nueve meses y contempla la construccin del edicio norte de la plazoleta y los stanos de parqueaderos. Los trabajos de construccin de la Plazoleta de la Caleidad empezaron el 30 de octubre de 2010 y registran un avance del 76%.
Phase II kick-off
Colombia
Ofcially opened on last May 16, phase I of the Plazoleta de la Caleidad leads the way to Phase II of the project, after the implosion of Los Turcos building on last July 21st. The estimated deadline of the project's Phase II is in nine months; it calls for the construction of the square's north building and underground parking lots. The construction works of the Plazoleta de la Caleidad began on October 30th, 2010 and a progress that has already reached 76%.
22
El proyecto Ruta del Sol, junto con el rea de Bienestar, inici en el mes de agosto en Boscona, (Cesar) un proceso de formacin en emprendimiento con 20 familias de trabajadores residentes en los barrios aledaos a la cantera. Este programa, que cuenta con el apoyo de la Cmara de Comercio de Valledupar, pretende brindar el concomimiento y las estrategias necesarias para que estas familias implementen en un futuro cercano- exitosos proyectos productivos. Respecto a los avances de la obra, con fecha 31 de julio se han intervenido ms de 30 kilmetros en trabajos de ampliacin y mejoramiento de la calzada existente, ubicadas en los tramos entre Boscona y Valledupar; Boscona y El Difcil; y entre Plato y el Bajo Magdalena, en los departamentos de Cesar y Magdalena, con una inversin que supera los 60.000 millones de pesos acumulados a la fecha. El proyecto Ruta del Sol busca optimizar los costos de transporte en el pas al reducir los tiempos de viaje y de esta manera mejorar la competitividad del pas de cara a la apertura con mercados internacionales.
Together with the Welfare Area, the Ruta del Sol project started in August an entrepreneurship training process with 20 families of workers living in neighborhoods near the pit, in Boscona (Cesar). Supported by the Chamber of Commerce of Valledupar, this program aims to provide knowledge as well as the strategies needed so that these families can implement successful productive projects in the near future. With regard to work progress and with an investment that currently exceeds 60,000 million Colombian pesos, more than 30 kilometers have already been worked as of July 31st, in expansion and improvement works for the already existent roadway, located between Boscona and Valledupar, Boscona and El Difcil legs and between Plato and the Lower Magdalena in the departments of Cesar and Magdalena. The Ruta del Sol project seeks to optimize transportation costs in the country by reducing traveling times and consequently improving the competitiveness of the country to face of the opening towards international markets.
23
El proyecto de mantenimiento y rehabilitacin de la carretera Duitama a La Palmera y de Sogamoso a El Crucero en el Departamento de Boyac cuenta a la fecha con un avance en la ejecucin del contrato de 11.7% y con un tiempo de ejecucin de 18 meses, que inici el pasado 18 de diciembre. El primero tramo (Duitama La Palmera) abarca una longitud de 134 kilmetros de los cuales se intervendrn 60 km, y el segundo tramo, que inicia en el municipio de Sogamoso al Crucero, abarca 16 km de los que se intervendrn seis. El proyecto garantiza la comodidad de los usuarios y el mejoramiento de la velocidad de operacin vehicular, especialmente de los vehculos pesados que transitan en ambas direcciones sin ningn tipo de restriccin. As mismo, incrementa la seguridad y el nivel de servicio brindado a los usuarios de esta importante carretera, minimizando el riesgo de colisin por invasin del carril contrario.
The Duitama - La Palmera and Sogamoso - El Crucero highway maintenance and refurbishment project in the department of Boyac has reached a contract development progress of 11.7%, with a project completion period of 18 months. This project began on last December 18th. The rst leg (Duitama - La Palmera) stretches along 134km, out of which 60km will undergo some works and the second leg, which starts in the municipality of Sogamoso to Crucero, spans along 16km, out of which 6km will also undergo work. The project guarantees convenience for users and higher speed for vehicles, particularly heavy-duty vehicles that unrestrictedly travel in both directions. Likewise, it increases the safety and level of the services provided to the users of this important highway, reducing the risk of car crash through using shifting to the opposite lane.
24
A la fecha, el proyecto de construccin del Puente de Honda se encuentra en etapa de pre-construccin. Los hitos a resaltar son la terminacin del proceso de gestin predial y en la actualidad se avanza en revisin y ajustes al diseo. Adicionalmente, se han desarrollado todos los documentos referentes al Plan de Manejo Ambiental (PMA) y se est trabajando junto con el Invas en la obtencin de la licencia ambiental, pre-requisito para iniciar la construccin. El proyecto de construccin del Puente de Honda sobre el ro Magdalena hace parte de la cuarta generacin de concesiones viales y se conectar con el proyecto Honda Puerto Salgar Girardot, que mejorar la conectividad de la regin con el centro del pas.
To the present, the Honda bridge construction project is in its pre-construction stage. The project's milestones are: 1. Completion of the process of property management and 2. The design adjustments and review. In addition, all the documentation pertaining to Plan of Environmental Management (PMA) has already been developed and a joint work is being done with Invas to obtain the pertinent environmental license as prerequisite for starting the construction works. The construction project of the Honda Bridge over the Magdalena River is part of the fourth generation of road concessions and will connect with the Honda - Puerto Salgar Girardot project, aimed at improving road connectivity between this region and the central part of the country.
25
La construccin del proyecto de regulacin del Embalse de Bucaramanga presenta un avance del 35%. Continan los trabajos de conformacin de los rellenos del cuerpo de la presa y las obras de estabilizacin de los taludes de los estribos y plinto de la presa. Igualmente, se adelanta la excavacin y soporte de los taludes de la estructura de captacin que empalma con el tnel de aduccin, el cual se encuentra excavado en su totalidad. Estas estructuras conducirn el agua hacia la futura planta de tratamiento de los Angelinos. Conalvas, como parte del componente social del proyecto, ha desarrollado actividades de preservacin del medio ambiente y vinculacin laboral con la comunidad aledaa al proyecto. El embalse de Bucaramanga proveer de agua potable a un milln 200 mil habitantes del rea metropolitana y municipios circunvecinos, durante los prximos 30 aos.
The construction of the Bucaramanga reservoir regulation project already reaches a 35% level, with current works to form the Dam's body backll and stabilize the slopes in the dam's plinth and abutments. We are also working on excavation and support works in slopes of the collection structure that connects the adduction tunnel, which is excavated in full. These structures will take the water to the future Los Angelinos treatment plant. As part of the project's social component, Conalvas has developed activities for environmental preservation and for the creation of new jobs for the inhabitants of the community in close proximity to the project. The Bucaramanga reservoir will supply drinking water to one million two hundred thousand inhabitants in the metropolitan area and neighboring municipalities, for the next 30 years.
26
La construccin del tramo 3 de las vas sustitutivas que brindarn acceso al proyecto Hidroelctrico, as como la construccin de los 7 puentes, presentan avances signicativos. Las excavaciones para la construccin de la va presentan un avance del 76%. As mismo, se ha puesto en funcionamiento la planta de asfalto lo que ha permitido la colocacin de la mezcla asfltica en la va. En conjunto con el rea de Desarrollo Humano y en convenio con el SENA se lleva a cabo la certicacin de operadores por competencia laboral del personal de la obra. As mismo, con la colaboracin del SENA, se adelanta el curso de formacin para trabajos en alturas a 250 trabajadores del proyecto.
The construction of alternate roads - leg 3 that will give access to the hydroelectric project and the construction of 7 bridgeshas reached a signicant progress rate. The excavations for road construction have reached a completion percentage of 76%. Likewise, the asphalt plant has started operations and the asphalt mix laying works over the road are also on their way. Together with the area of Human Development and in agreement with the SENA, we are also conducting the certication of operators per work competence at worksites. Moreover, with the cooperation of SENA, we are developing a work at heights training course for 250 workers of the project.
27
El proyecto de conservacin vial Querobamba Puquio contribuye de manera importante al desarrollo socioeconmico de los pobladores de la regin, mejorando su calidad de vida, reduciendo los tiempos de viaje y creando fuentes de empleos. En la actualidad, el proyecto genera 231 puestos de trabajo, sin accidentes laborales reportados y fomentando un ambiente seguro de cuidado al medio ambiente. A junio del 2013 el proyecto presenta un avance de ejecucin de obra de 15.70%
The Querobamba Puquio road preservation project contributes in a signicant way to the social and economic development of the region's inhabitants, improving their quality of life, reducing traveling times and as a source of new jobs. Currently, this project has created 231 new posts, with no reported occupational casualties and fostering a safe environment. As of June 2013, the project completion percentage was 15.70%
28
El 28 de junio se llev a cabo la segunda campaa de vacunacin contra la inuenza (H1N1) liderada por el rea de Salud y Seguridad Ocupacional (SSO), en coordinacin con el Hospital I Chilete, con una cobertura de vacunacin del 78% en personal de campo y 100% en personal de ocina. El proyecto de conservacin de la carretera Ciudad de DiosCajamarca, Chilete-Contumaz y Chicama-Cascas comprende la conservacin por niveles de servicio de 286 kilmetros de carreteras y 43 estructuras entre puentes y pontones, por un periodo de 5 aos. A la fecha se ha ejecutado la conservacin peridica de los tramos I, II, IV y el mantenimiento peridico de 15 puentes y 19 pontones. El avance de ejecucin de la obra a la fecha es de 45.43%.
The second vaccine campaign against inuenza (H1N1) took place on June 28th, led by the Health and Occupational Safety (SSO) area and in coordination with the I Chilete Hospital, with an immunization coverage of 78% of the eld personnel and 100% of the administrative personnel. The Ciudad de Dios-Cajamarca, Chilete-Contumaz and Chicama-Cascas roads preservation project calls for preservation per service levels work of 286kms of roads and 43 structures among which we nd bridges and pontoons, for a term of 5 years. To present, we have completed periodic preservation works along legs I, II, IV and periodic maintenance of 15 bridges and 19 pontoons. As of this date, the work completion percentage has reached 45.43%.
29
El consorcio Pericos San Ignacio es el encargado de la rehabilitacin y mejoramiento de la carretera Chamaya- JanSan Ignacio Ro Canchis, Tramo Pericos San Ignacio e incluye la va de evitamiento. Comprende la rehabilitacin de 36.58 Km de esta carretera perteneciente al Sistema Nacional de Carreteras 5N que conecta a las principales ciudades del pas con puertos y fronteras. A la fecha, la obra cuenta con un avance de ejecucin general del 11%, y ejecutando actividades de movimientos de tierras y obras de arte, con porcentajes de avance del 23% y 2% respectivamente. De manera paralela, gracias a las gestiones del rea de Relaciones Comunitarias y al apoyo de los comits para los temas de Salud Sexual y Reproductiva, se estn realizando actividades educativas dirigidas a la poblacin de la zona, en las cuales el rea de Salud y Seguridad Ocupacional ha llevado a cabo diversas capacitaciones sobre temas de inters sanitario, tales como: primeros auxilios bsicos, fatiga y somnolencia, pausas activas y accidentes ofdicos.
The Pericos San Ignacio consortium is responsible for the refurbishment and improvement of the Chamaya Jan San Ignacio Ro Canchis road, along the Pericos San Ignacio leg, including the relevant beltway. It involves refurbishment of 36.58km of this road, which belongs to the Sistema Nacional de Carreteras 5N and links the main cities in the country with ports and frontiers. Currently the overall progress of the work is 11%. The earthmoving activities and relocation of monuments show progress percentages of 23% and 2%, respectively. In a parallel manner, the actions of the Community Affairs area and to the support of the sexual and reproductive health committees, educational activities are also conducted aimed at the population in the area; the area of Occupational Health and Safety has carried out different training sessions on health topics such as basic rst aid, fatigue and drowsiness, active breaks and ophidian accidents.
30
La obra de rehabilitacin y mejoramiento de la carretera Chongoyape - Cajamarca, Tramo Cochabamba - Chota, permitir un desplazamiento rpido y seguro de toda la poblacin de Chota, Cajamarca y distritos aledaos a ciudades importantes de la costa norte peruana, como son Chiclayo, Piura, etc. En su mayora, estas ciudades cuentan con economas agrcolas que se vern beneciadas comercialmente al tener una carretera de acceso en excelentes condiciones. A junio de 2013 la obra presentaba un avance real del 86.95% con respecto al monto del contrato vigente, con un avance de 98.46% respecto al avance programado.
Refurbishment and improvement works along the Chongoyape - Cajamarca, Tramo Cochabamba Chota road will enable a safe and short journey for all the inhabitants in Chota, Cajamarca and neighboring districts to major cities in the Peruvian northern coast such as Chiclayo, Piura, etc. Most of these cities rely on agricultural-based economies that will be beneted in trade matters from having an access road in excellent conditions. As of June 2013, works have reached progress of 86.95% in contrast to the estimate in the current contract, with a completion percentage of 98.46% with respect to the scheduled progress.
31
El servicio de conservacin vial por niveles de la Carretera Puente Ricardo Palma La Oroya Jauja Huancayo y Jauja Tarma, se encuentra en la etapa de trabajos de mantenimiento rutinario despus de la conservacin peridica, con un avance del 67%. Los trabajos de mantenimiento de la carretera central que une la capital del Per con el departamento de Junn, tiene una longitud de 349 km pasando por zonas de climas diversos. Gracias a estos mantenimientos rutinarios, la va ha ganado transitabilidad y seguridad para los usuarios de una de las carreteras ms grandes e importantes del Per que une la ciudad de Lima con la Sierra y Selva Central.
The per level road preservation service along the Jauja Tarma and La Oroya Jauja Huancayo Ricardo Palma bridge road is now in the stage of routine maintenance activities, after the periodic preservation stage, with a progress of 67%. Maintenance works along the central highway, which connects the capital of Peru with the department of Junn, spans along a 349 km length and runs across areas with diverse climate. Thanks to these routine maintenance activities, the road now has an enhanced trafcability and has become safer for drivers, being one of the main and largest highways in Peru, linking the city of Lima with Sierra and Selva Central.
32
El proyecto se encuentra en la etapa de aprobacin nal de los diseos del camino principal. El expediente del tramo I ya est terminado en un 100% y el avance de la revisin del expediente tcnico del tramo II se encuentra en un 80%. De acuerdo a los tiempos previstos y lo conversado con el cliente ( Anglo American Quellaveco S.A.) se espera que el proyecto tenga inicio efectivo el prximo mes de enero del 2014, tras obtener todos los permisos necesarios.
Adems, Conalvas espera participar en las dems obras de infraestructura para la puesta en marcha de la mina, como son los caminos internos, camino de acceso al portal de salida del tnel de desvo del Ro Asana, movimientos de tierra para las diferentes presas, locaciones para campamentos, locacin para planta de concentrado, tuberas de conduccin de aguas, etc.
The project is in the nal design approval stage for the main route. The technical descriptions for Leg I are 100% completed while the review of the technical descriptions for Leg II has reached a percentage of 80%. According to the specied timeframe and agreements with the project's owner (Anglo American Quellaveco S.A.), we expect the project to effectively start in January 2014, after obtaining all the necessary permits.
In addition, Conalvas wishes to take part in other infrastructure works required for the operations of the mine, such as trails, access routes to the diversion tunnel exit of the Asana river, earthmoving in different dam projects, camping locations, infrastructure for a concentrates plant, water pipeline, etc.
33
Distrito de Panam y San Miguelito - Fase I, II y III de las paradas del Sistema de Transporte Masivo
Conalvas naliz las obras civiles de las primeras zonas pagas para el abordaje del nuevo sistema de autobuses que opera en los distritos de Panam y San Miguelito. Estas obras beneciarn a miles de usuarios del transporte pblico. Las "zonas pagas" son centros de concentracin de pasajeros similares a las estaciones de los diferentes Sistemas de Transporte Masivo de las ciudades colombianas. Cuentan con una taquilla para pagar el pasaje, una serie de torniquetes para controlar el acceso y una zona de espera. Son ms grandes que las paradas tradicionales y estn diseadas para manejar un mayor ujo de usuarios en las horas pico.
Las paradas son techadas, con sealizaciones para el abordaje de los autobuses, horario de los servicios, sistemas de seguridad, casetas para las recargas de las tarjetas de Metro Bus, zonas de peatones y otras innovaciones. El Maran, Balboa, Los Pueblos y La Cabima fueron las primeras zonas pagas que se entregaron, de un total de 21, y cuentan con facilidades para el abordaje o transbordo de las unidades de transporte que prestan sus servicios en las distintas rutas. Otras zonas pagas como la ubicada en La Siesta, Santa Librada y El Parador, debern estar listas y entregadas en el transcurso del ao y atendern la gran demanda de usuarios que reside en esas reas de la provincia de Panam. Estas obras son parte integral del sistema de modernizacin del transporte que unicarn el Metro Bus y Metro de Panam para benecio de la poblacin.
34
Panama and San Miguelito districts - Phase I, II and III of the Massive Transportation System stops
Conalvas completed the rst Zonas Pagas stations from the new system of buses implemented in the districts of Panama and San Miguelito. These works will be of benet to thousands of public transportation users. Zonas Pagas stations are centers for the gathering of passengers similar to the stations for different Systems of Mass Transportation in Colombian cities. Each will have its own ticket ofce to pay the fare, a series of turnstiles to control access and waiting spaces. They are considerably larger than traditional bus stops and are designed to allow a higher ow of users during peak times. The stations are built with ceilings and signage placed for bus boarding, as well as timetables, safety systems, ticket ofces to rell Metro Bus cards, pedestrian areas and other novelties.
El Maran, Balboa, Los Pueblos and La Cabima were the rst Zonas Pagas stations to be delivered, out of a total of 21, which will have boarding and bus change facilities between transportation services in different routes. Other Zonas Pagas such as the one located at La Siesta, Santa Librada and El Parador, will be ready and delivered from now on to December, in order to meet the great demand of users living in these areas of the province of Panama. The above works are integral part of the transportation upgrading system that will unify Metro Bus and Metro de Panama services for the benet of the population.
35
A la fecha, Conalvas ha completado la instalacin de la Alcantarilla de Cajn (Box Culvert) y los trabajos de la estructura de desage estn en progreso. El avance del proyecto es de alrededor del 80% y la estructura debe estar construida para agosto de 2013. El proyecto consiste en la instalacin de una Alcantarilla de Cajn (Box Culvert) de 115 pies de largo debajo de la calle Citrus, as como la estructura de desage adyacente al canal Saint Lucie. Las obras hacen parte del proyecto de mitigacin en el Canal Saint Lucie C-44 adelantadas por el Departamento de Ingenieros del Ejrcito de los Estados Unidos (USACE).
To the present, Conalvas has completed the installation of a Box Culvert, while the works related to the sewage/drainage structure are underway. The project progress has reached around 80% and the structure should be completely built by August 2013. The project involves the installation of a 115 ft-long Box Culvert beneath Citrus street, as well as the sewage/drainage structure surrounding the Saint Lucie canal. The said works are part of the mitigation project along the Saint Lucie C-44 canal, advanced by the United States Army Corps of Engineers (USACE).
36
El proyecto, cuyo progreso es del 20%, present con xito al Departamento de Transporte de la Florida la Propuesta de Iniciativa de Ahorro de Costos (CSIP, por sus siglas en ingles) que contempla la sustitucin de la propuesta del diseo original del puente por un nuevo diseo que reemplaza ecazmente 2 de los tramos originales del puente y reduce sustancialmente el nmero de pilas requeridas, entre otros elementos estructurales. El equipo de construccin est llevando a cabo la construccin de los elementos iniciales para los trabajos relacionados con las bases del puente norte. Adems, equipo ha iniciado la excavacin de los dos estanques y actualmente se encuentra a mitad de camino con la construccin de los muros MSE originales, ubicados en el lado norte del proyecto.
The project, which has reached progress of 20%, successfully presented a Cost Savings Initiative Proposal (CSIP) to the Florida Department of Transportation which calls for the replacement of the original design proposal of the bridge with a new design which will effectively substitute 2 of the original legs along the bridge and will substantially reduce the number of required piles, among other structural elements. The construction team is currently carrying out the construction of rst items for works related to the foundations of the north bridge. The team has also started the excavation of two ponds and is halfway the construction of MSE original walls, located in the north area of the project.
37
El proyecto presenta un avance del 27% a la fecha. En los ltimos tres meses terminaron los trabajos en el estanque #1 y la implementacin del pavimento base en la Fase 55-IIA . Adicionalmente, naliz la excavacin en los estanques 4 de la Fase 54-IIC, lo que permitir la instalacin del Liner. El proyecto SR-688 consiste en aumentar los niveles de servicio de la carretera Ulmerton, Ruta Estatal 688, pasando de 4 a 8 carriles. Debido a que el proyecto se encuentra en una zona urbana con alto volumen de trco, es de alta importancia para el proyecto la coordinacin de la reubicacin y construccin de instalaciones subterrneas (agua, alcantarillado, drenaje, telecomunicaciones, bra ptica, gas, etc.) con los municipios locales (Ciudad de Largo y el Condado de Pinellas).
As to this date, the project has reached a completion percentage of 27%. During the last three months, works in pond #1 were nished and base paving in Phase 55-IIA was laid. In addition, the excavation of Ponds No. 4 from Phase 54-IIC was nished to enable liner installation. SR-688 project consists in increasing the existing Level of Service (LOS) of Ulmerton Road by expanding it from 4 lanes to 6 lanes. Because of the fact that the project is located in an urban area with high trafc volume, it is of high importance for the project to coordinate the relocation and construction of underground utilities (water, sewer, drainage, telecom, ber optics, gas, etc.) with local municipalities (City of Largo and Pinellas County).
38
39
SAP
Siguiendo el paso a paso de la metodologa de implementacin, el proyecto Gnesis va agotando cada una de las fases, las cuales estn planeadas siguiendo un sentido lgico.
Integracin
La ejecucin de proyectos, como evento central disparador de los procesos logsticos (compras, ventas, equipos), nancieros (contabilidad, costos, inversiones, cartera) y de produccin (planta), permitir que el sistema pueda satisfacer las necesidades de informacin en tiempo real y en cualquier momento del ciclo. SAP es un sistema integrador, todos y cada uno de los colabores de la Compaa cumplen un rol en los procesos, son proveedores y receptores de informacin.
Plan de corte
Preparar la informacin para salida en vivo requerir del esfuerzo corporativo, por tanto se establecer un plan de corte de algunas actividades, lo cual facilitar la consolidacin de la informacin que debe ser migrada al nuevo sistema.
40
SAP
Following the step by step implementation methodology, each phase is being completed as planned following a logical sense in the Genesis project.
Integration
As the core event that triggers logistical processes (procurement, sales, equipment), nancial processes (accounting, costs, investment, portfolio) and production processes (plant), the execution of projects will feed the system to satisfy information needs in real time, from time to time and at any point in the cycle. SAP is an all-encompassing system. Each one of the Company members plays a role in the processes, as information provider and receiver.
Cut-off Plan
Preparing information for a go-live will require a corporate effort. Therefore, a a cut-off plan for some activities will be established, to ease the consolidation of the information for its migration to the new system.
41
Desarrollo Humano
42
Human Development
Certication Program for Operators per Work Competences - Agreement with Sena
Looking to potentiate our members' competences, highlight their experience in the performance of their daily tasks and enhance the equipment operation and quality of the activities carried out by the Conalvas Team at worksites, the Area of Human Resources moves forward with the Training and Certication per Work Competences process with the cooperation of Sena, for light and heavy duty equipment operators. The second cycle of certication is underway in all projects at a national level, after a pilot project conducted at the Bucaramanga and Hidrosogamoso reservoirs during the second semester of 2012. The estimated number of participants expected to attend at a national level is of 300 operators for 2013. 137 operators have already been successfully certied in different standards in the regional branches in Bogota, Cartago, Cali and Ruta del Sol and already rely on their certicates; the relevant certicate delivery ceremonies are in progress. Similarly, the granting of certicates for about 100 operators at Bucaramanga and Hidrogamoso reservoirs is on its way. A 50% (aprox.) completion rate has been observed in these projects, where we expect to certify around 250 operators. The Area of Human Resources wants to congratulate all the members who have already participated in this process and have beneted from the program thanks to their good results in the performance evaluations, the absence of reprimands and the length of time working within the company. Fifty of them will be trained to become evaluators. Likewise, we would like to extend an invitation to our members to become part of the training processes currently being structured by the company, and which seeks to develop and potentiate its human capital as a real competitive advantage.
43
Qu es la Gestin Tecnolgica de las TIC's? La Gestin Tecnolgica o Gobierno de las Tecnologas de la Informacin y las Comunicaciones (TIC) se dene como la estructura de relaciones, procesos y recursos de TI que se unen a las estrategias y objetivos de la organizacin, enfocando el uso de la tecnologa para mejorar el negocio y soportar las demandas del mercado con base en la disponibilidad de recursos y capacidades.
44
45
Reconocimientos:
Reconocimiento pblico a las personas y equipos de trabajo que evidencien los mejores resultados de acuerdo con las metas establecidas. Existir un punto de informacin, con un tablero exclusivo para nuestro programa de intervencin de comportamiento, all estarn los aches con las fotos de nuestros destacados del mes. En nuestro Boletn Conalvas, estaremos compartiendo a toda la compaa los resultados del mes. As mismo, se divulgar trimestralmente en la revista Conalvas al da el resultado por cada proyecto. Se entregar mencin de honor a cada persona destacada. Estas personas recibirn souvenirs alusivos a su compromiso con el autocuidado (termos, camisetas, relojes, lapiceros, sombrillas, etc). Las personas que sean destacadas dos o ms veces, recibirn bonos para actividades recreacionales en la caja de compensacin para disfrutar con su familia. El equipo, cuadrilla o frente ms destacado en el semestre disfrutar de una actividad de integracin. Invitamos a los colaboradores a ser partcipe de este gran proceso de desarrollo.
46
Recognitions:
Public recognition to work teams and people, in which the best results are evidenced, according to the goals set out. There will be an information stand, with a board exclusively for our behavior intervention program. The pictures of the employees of the month will also be afxed there. We will keep our members up to date on the months results through our Conalvias bulletin. Similarly, the results in each project will be published quarterly in the Conalvas al da magazine. A mention of honor will be handed to each employee of the month. They will also receive souvenirs related to his/her commitment to self-care (thermos asks, t-shirts, watches, pens, umbrellas, etc.). Employees of the month for more than once or twice will receive bonuses to redeem at the compensation fund and enjoy recreational activities along with their families. The outstanding team/group/front of the semester will enjoy an integration activity. We invite our members to become involved in this great development process.
47
As van las empresas del grupo Latest news about our business group
En el ao 2013 INFRACON ha consolidado sus procesos de reingeniera organizacional para robustecer el control contable y nanciero de sus operaciones, con el objetivo principal de obtener mayor rentabilidad en las 8 concesiones que tiene en operacin entre Colombia y Per. Al mismo tiempo, INFRACON est enfocado en una fuerte labor comercial y de estructuracin de proyectos que suman ms de 20 billones de pesos en concesiones viales y aeroportuarias con el Estado, as como proyectos privados de generacin elctrica.
In year 2013 INFRACON continues to consolidate its organizational re-engineering processes in order to strengthen the control of its accounting and nances and mainly aiming at obtaining a higher prot margin among the 8 concessions currently operating in Colombia and Peru. INFRACON is also focused on developing a strong commercial force and project structuring activities, adding up to more than 20 billion Colombian pesos in road and airport concessions with the State as well as private projects of electricity generation.
En lo que va corrido del ao FINCON ha obtenido resultados satisfactorios en su lnea de crditos de libranza, alcanzando una cifra de 2.534 millones de pesos en desembolsos a 230 empleados. As mismo, espera alcanzar la cifra de los 3.500 millones de pesos al nalizar este ao. Una de las claves para alcanzar esta cifra fue la campaa Fincon, Apoya tus Sueos, en la cual se visitaron diferentes proyectos de la compaa para socializar las ventajas y caractersticas de los crditos de libranza FINCON. Los resultados fueron satisfactorios ya que se lleg al pblico objetivo, se hizo acompaamiento y recepcin de solicitudes de los interesados y se renov el concepto en los empleados respecto a la forma de acceso a este producto. De igual manera, FINCON contina a paso rme con su lnea de Factoring, la cual consiste en darle nanciamiento a los proveedores del grupo empresarial a travs de la compra de sus facturas. Este servicio ha tenido un desempeo importante en proyectos como Ruta del Sol, Hidrosogamoso, Soat, adems de Agremezclas y Patria con sus obras, permitiendo la consolidacin de este producto. En la actualidad, se est trabajando para que nuevos proyectos como Aguadulce, San Miguel y las nuevas obras en Cali soporten el crecimiento estimado para el segundo semestre del ao.
Since the beginning of this year, FINCON has seen a satisfactory outcome in its payroll loans, totaling 2,534 million Colombian pesos in loans disbursed to 230 employees. Likewise, we expect to reach a gure of 3,500 million Colombian pesos in loans by the end of the year. One of the keys to achieving this goal was the Fincon supports your dreams campaign in which we visited different project sites of the company to disseminate the advantages and characteristics of FINCON's payroll loans. We obtained very satisfactory results as we reached our target group, we monitored and received applications from interested employees while changed their concept about the ways they could access this product. FINCON moves on steadily with its factoring line, which consists of providing nancing solutions for suppliers of the business group by buying their invoices. This service has had a signicant development in projects such as Ruta del Sol, Hidrosogamoso, Soat, in addition to Agremezclas and Patria and their works while strengthening the product. Currently, we are working so that the new projects of Aguadulce, San Miguel and new works in Cali can support the growth estimated for the second semester of the year.
48
As van las empresas del grupo Latest news about our business group
AGREMEZCLAS ha entrado en un proceso de transicin en su direccionamiento estratgico y ha enfocado sus objetivos exclusivamente hacia la produccin y comercializacin de mezclas asflticas, haciendo una pausa en las labores de construccin. En esta nueva etapa su lineamiento corporativo se orienta a producir y vender con excelencia, cumpliendo con los objetivos comerciales: incrementar ventas y reforzar su presencia en la regin. En medio de esta transicin estratgica AGREMEZCLAS ha mantenido sus niveles de produccin de mezclas asflticas durante el 2013, alcanzando a la fecha 22.000 metros cbicos y ha continuado con una buena labor de comercializacin a importantes clientes de la regin, entre ellos Conalvas, el municipio de Cali, y diversos contratistas que tienen obras con el INVIAS.
AGREMEZCLAS has entered in a process of transition in its strategic steering and is concentrating its efforts exclusively on asphalt mix production and marketing. The construction activities are paused in the meantime. In this new stage, AGREMEZCLAS' corporate direction is tailored at producing and selling with excellence consistent with its commercial purposes: increase sales and boost its presence in the region. Amid this strategic transition, AGREMEZCLAS has maintained its production levels of asphalt mixes during 2013 reaching 22,000 cubic meters to the present, sticking with good marketing efforts targeted at important clients in the region among which we nd Conalvas, the municipality of Cali and diverse contractors working with the INVIAS.
La empresa, desde su incorporacin al grupo Inversiones Conalvas en diciembre del ao pasado, ha adaptado su estrategia corporativa hacia los lineamientos del grupo. Esta transicin ha sido positiva ya que ha brindado no solamente resultados satisfactorios en la organizacin administrativa, sino tambin una mejor optimizacin de los recursos para benecio de la empresa. PATRIA contina con el trabajo rme en sus obras, que incluyen 1 proyecto propio, 2 uniones temporales, 2 consorcios, adems de la planta de asfalto, cumpliendo con los resultados esperados en trminos de avance de obra y en los resultados econmicos.
The company, since its inclusion last December to Inversiones Conalvas Group, has adapted its corporate strategy to the group's guidelines. This has been a positive transition that has given satisfactory results not only for the administrative organization, but also a better optimization of resources for the benet of the company. PATRIA continues with its steady work that includes 1 project, 2 joint ventures, 2 concessions, plus the asphalt plant, meeting the expected results in terms of work completion and economic performance.
49
Fuente: Portafolio Edicin No. 6 Colombia, Mayo Junio de 2013 Cifras en millones Pesos
50
PERSONAJE DEL DA
51
52
Un supermercado en camino
Viviana Vargas, casada con Luis Dirley Ordoez, Topgrafo en Conalvas, tiene cuatro hijos y su sueo es tener un mini sper mercado, por eso decidi tomar las clases de educacin no formal que le ofreca Conalvas. Arma que esta oportunidad le ha permitido aprender mucho sobre administracin del dinero: Nuestra idea es arrendar una casa grande para ubicar un supermercado en el primer piso. De verdad que agradezco mucho estas clases porque he aprendido ms de lo que me imaginaba, dice con mucho entusiasmo. Esta ama de casa ha podido asistir a las clases, realizar las labores domsticas y continuar con la crianza de sus cuatro hijos. Cuando Viviana habla, se sienten sus ganas de progresar y hacer realidad su sueo.
53
54
55
56
Para Yesenia, sus aos en Conalvias han sido de crecimiento en el mbito profesional y personal , y espera seguir contribuyendo profesionalmente a esta empresa, no solo con su trabajo tambin con su creatividad y capacidad para convertir los sueos en realidad.
September 12, 2003 was her very rst day in Conalvias. 10 years of hard work have since past and which have make of Yesenia a renowned worker among her colleagues, a dependable and highly dedicated person with an entrepreneurial spirit. Throughout these years she has worked as Receptionist, Clerical Assistant and Accountant. Thanks to her effort, good results and preparation, she is now in the Treasury position in Panama branch. And it is in Conalvias where her amazing talent has been recognized, being awarded in 2009 as Best Collaborator and also invited to know the Cali branch. In 2010 she also attended the celebration of Conalvias' 30 years, an event that made her feel proud and she felt her good work contributed to this event.
Yesenia is a person devoted to her family, to her husband and her two children. They have been her motivation for 11 years and are her pillar, encouraging her to give her best every day. I believe I am a serene, determined and strong person, with a great will to do things, passionate about my work. I love my family, I may not have many friends but I treasure the ones I have Yesenia says. For Yesenia, the years she has been in Conalvias have been of growth in her professional and personal life and so she hopes to continue to contribute professionally to this company, not only through her work but also through her creativity and ability to make dreams come true.
57
58
59
Del 28 al 30 de agosto se realiz en Cartagena el Congreso Colombiano de la Construccin 2013, evento que reuni a empresarios de la cadena de la construccin, representantes del sector pblico, altos funcionarios del Gobierno y conferencistas nacionales e internacionales. La agenda del evento se desarroll en dos mdulos: el primero abord temas sobre Globalizacin, Inversin y Competitividad, y el segundo present los nuevos Modelos de Negocio, Operacin y Construccin en la Actividad Edicadora. Asistieron al evento alrededor de 1.500 participantes.
The Colombian 2013 Construction Congress took place from August 28th to 30th in Cartagena. This event gathered businessmen from the chain of construction, representatives of the public sector, high-level government ofcials as well as national and international speakers. The event agenda was developed in two modules: the rst module addressed globalization, Investment and Competitiveness issues while the second introduced new businesses, operations and construction models in the general building eld. Around 1,500 participants attended this year's congress.
60
El presidente de Per, Ollanta Humala, anunci que se invertirn $800 millones de dlares en la Regin de Puno para construir y mejorar caminos y puentes, de acuerdo con un comunicado del gobierno regional. La inversin se concentra en ocho proyectos de carreteras y puentes, de los cuales varios estn en la etapa de preinversin. En general, esto contribuir a la construccin, mejoramiento y rehabilitacin de 1.496km de vas y puentes de aqu al 2016, segn otro comunicado del Ministerio de Transportes y Comunicaciones.
61
62
Entretenimiento / Entertainment
63
USA uc
CONSTRUCCIN
INVERSIN
SERVICIOS
FINANCIERA
www.conalvias.com