Latin Evau Jun23
Latin Evau Jun23
Latin Evau Jun23
Está permitido hacer uso del Apéndice gramatical incluido en el Diccionario. Están expresamente
prohibidos los diccionarios que contengan información sobre Literatura latina y sobre composición y
derivación.
TEXTO A
Phaethon cum clam patris currum conscendisset et altius a terra esset elatus², prae timore decidit
in flumen Eridanum. Hunc Iuppiter cum³ fulmine percussisset, omnia ardere coeperunt. Sorores
Phaethontis, quod equos iniussu patris iunxerant, in populos4 commutatae sunt.
Hyg. fab. 152
NOTAS: 1. Phaethon cum: entiéndase cum Phaethon; 2. esset elatus: entiéndase elatus esset, de
effero, "elevarse"; 3. Hunc Iuppiter cum: entiéndase cum hunc Iuppiter; 4. populus, -i: "álamo".
PREGUNTAS:
A.1 (5 puntos) Traduzca el texto
Faetón, al subir secretamente al carro de su padre y elevarse más alto desde la tierra, cayó en el
río Eridano por miedo. Cuando Júpiter lo golpeó con un rayo, todo comenzó a arder. Las
hermanas de Faetón, porque habían atado los caballos sin el permiso de su padre, fueron
transformadas en álamos.
A.2 (1,5 puntos) Analice morfológicamente las palabras conscendisset, hunc y fulmine, indicando
exclusivamente en qué forma aparecen en este texto.
● conscendisset: Esta palabra aparece en la forma del verbo "conscendisset". Es la tercera
persona del singular del pretérito pluscuamperfecto del subjuntivo del verbo latino
"conscendere", que significa "subir a" o "montar en".
● hunc: Esta palabra aparece en la forma del pronombre demostrativo "hunc". Es el
acusativo singular de "hic", que se traduce como "este" o "a este".
● fulmine: Esta palabra aparece en la forma del sustantivo "fulmine". Es el ablativo singular
de "fulmen", que significa "rayo" o "relámpago".
● "omnia": es el sujeto de la oración y está en nominativo plural. Significa "todo" o "todas las
cosas".
● "ardere": es el verbo principal de la oración y está en infinitivo. Significa "arder".
● "coeperunt": es un verbo auxiliar en tercera persona del plural del pretérito perfecto
indicativo. Significa "comenzaron" o "empezaron".
b) Indique qué tipo de oración es quod equos intussu patris iunxerant. Oración subordinada causal
c) Localice en el texto dos complementos directos. “Hunc” y “currum”.
A.4 (1 punto)
a) Escriba una palabra española relacionada etimológicamente por derivación o composición
(excluidos los étimos directos) con el sustantivo pater,patris y otra con el verbo ardeo, es, - ere,
arsi, arsurus. Explique sus significados.
● Paternidad: Esta palabra se deriva del latín "paternitas", compuesta por "pater" (padre) y el
sufijo "-itas" que indica cualidad o estado. El significado de "paternidad" es el estado o
cualidad de ser padre, es decir, la relación de un hombre con sus hijos.
● Ardor: Esta palabra proviene del latín "ardor, ardoris". El verbo latino "ardeo" significa
"quemarse" o "estar en llamas". El sustantivo "ardor" se refiere a una sensación intensa de
calor, ya sea físico o emocional. También puede expresar pasión, entusiasmo o
vehemencia en una persona.
b) Indique y describa dos cambios fonéticos experimentados por la palabra
latina terram en su evolución al castellano. Señale el resultado final de dicha evolución.
● Pérdida de la consonante final "-m": En el paso del latín al castellano, muchas palabras
latinas perdieron la consonante final "-m". En el caso de "terram", la "m" final desapareció,
dejando solo la vocal final "a".
● Cambio de la vocal final "-a" a "-e": En el proceso de evolución del latín al castellano, se
produjo una modificación en la vocal final "-a" de muchas palabras latinas. Esta vocal se
transformó en una "-e" en muchas palabras, incluyendo "terram". Este cambio fonético es
conocido como "reducción de la vocal final".
Resultado final de la evolución: La palabra latina "terram" evolucionó al castellano como "tierra".
Esta palabra en español se utiliza para referirse al planeta Tierra, al suelo o a la superficie
terrestre en general. También puede tener otros significados simbólicos o figurativos.
A.5 (1 punto) Señale un género literario cultivado por cada uno de los siguientes autores: Virgilio,
César, Cicerón y Ovidio.
● Virgilio: es conocido por ser un autor de la épica romana. Su obra más famosa es la
"Eneida", un poema épico que narra las aventuras y viajes del héroe troyano Eneas.
● César: Aunque César es principalmente reconocido como un líder militar y político,
también escribió obras literarias. Entre sus escritos se incluyen comentarios sobre sus
TEXTO B
Curión, tras ser nombrado general, instala el campamento junto al río Bagrada y recibe la noticia
de la llegada de tropas enemigas.
His rebus gestis, Curio¹ se in castra ad Bagradam recipit atque universi exercitus conclamatione
imperator appellatur, posteroque die exercitum Uticam ducit et prope oppidum castra ponit.
Nondum opere castrorum perfecto, equites ex statione nuntiant magna auxilia equitum
peditumque Uticam³ venire.
NOTAS: 1. Curio, onis: "Curión"; 2. Bagrada, -ae: "el río Bagrada", en Numidia; 3. se recipere:
"retirarse"; 4. Uticam: acusativo de dirección.
PREGUNTAS:
ablativo junto con un participio o un adjetivo en concordancia para expresar una acción
simultánea o relacionada con el resto de la oración principal. En este caso, "His rebus gestis"
se traduce como "con estas cosas hechas" o "después de estos hechos".
b) Analice sintácticamente la oración Curio se in castra ad Bagradam recipit.
● "Curio": Sujeto de la oración, se refiere a la persona llamada Curio.
● "se": Pronombre reflexivo de tercera persona singular que indica que Curio realiza la
acción sobre sí mismo.
● "in castra ad Bagradam": Complemento de lugar, indica hacia dónde se dirige Curio.
"Castra" significa "campamento" y "Bagrada" es el nombre de un lugar.
● "recipit": Verbo en tercera persona del singular en presente indicativo activo, que significa
"recibir" o "retirarse". En este contexto, se traduce como "retirarse" o "dirigirse".
c) Indique la función sintáctica de equitum.
"Equitum" es un genitivo plural que funciona como complemento del sustantivo "auxilia"
(refuerzos). Indica que los refuerzos consisten en caballería. En este caso, "equitum" se
traduce como "de caballería" o "de jinetes".
B.4 (1 punto)
a) Escriba una palabra española relacionada etimológicamente por derivación o composición
(excluidos los étimos directos) con el verbo duco, -is, -ere, duxi, ductum y otra con el
sustantivo opus, operis. Explique sus significados.
● Oleoducto: El verbo “duco” significa conducir. "Oleoducto” es el canal por el que viaja el
petroleo en largas distancias.
● Operativo: Opus significa trabajo. "Operativo" se refiere a algo que está en
funcionamiento o en pleno desarrollo de sus operaciones. También puede referirse a una
persona o equipo que está preparado y listo para llevar a cabo una tarea o misión
específica.
b) Indique y describa dos cambios fonéticos experimentados por la palabra latina stationem
en su evolución al castellano. Señale el resultado final de dicha evolución.
● El final de palabra la –M de acusativo singular desaparece: statione.
● La -E final átona latina en ciertos contextos (en concreto detrás de C-L-D-N-R-S) ha
desaparecido en castellano: Station.
La palabra resultante en castellano sería: estación.
B.5 (1 punto) Encuadre a Plauto y Terencio en su contexto cronológico y cite una obra de cada
uno de ellos.
● Plauto (c. 254 a.C. - c. 184 a.C.): Tito Maccio Plauto, conocido simplemente como Plauto,
fue un comediógrafo romano que vivió durante el siglo III a.C. Es considerado uno de los
más importantes y prolíficos dramaturgos de la antigüedad clásica. Sus obras se
caracterizan por su ingenio, humor y vivacidad. Plauto escribió alrededor de 130
comedias, aunque solo se conservan 20 de ellas. Una de sus obras más conocidas es
"Anfitrión" (en latín: "Amphitruo"), una comedia basada en la mitología griega que narra la
historia de un mortal y su doble divino.
● Terencio (c. 195 a.C. - c. 159 a.C.): Publio Terencio Afro, conocido como Terencio, fue
otro destacado comediógrafo romano de la época de la República. Vivió durante el siglo II
a.C. y se le atribuyen seis comedias, todas las cuales se han conservado. Terencio se
caracterizó por su estilo elegante y su enfoque en los personajes y las relaciones humanas.
Una de sus obras más conocidas es "El eunuco" (en latín: "Eunuchus"), una comedia que
explora los temas del amor, la intriga y los malentendidos en el contexto de la sociedad
romana.
Ambos dramaturgos romanos han dejado un legado duradero en la literatura y el teatro, y sus
obras continúan siendo estudiadas y representadas en la actualidad.