การนำกลับมาใช้ใหม่


การให้คุณค่ากับคำที่เคยดูถูกในอดีตให้กลายเป็นความนับถือ
ผลงาน Impression, soleil levantของClaude Monetถูกเยาะเย้ยว่าเป็น "Impressionist" ในปี พ.ศ. 2415 แต่ต่อมาคำๆ นี้ได้กลายเป็นชื่อของกระแสศิลปะที่เรียกว่า " imppressionism " และจิตรกรก็เริ่มระบุตนเองว่าเป็น "impressionist"

ในภาษาศาสตร์การนำมาใช้ใหม่ การเรียกร้องคืนหรือการให้ความหมายใหม่[1]เป็น กระบวนการ ทางวัฒนธรรมที่กลุ่มคนเรียกร้องคืนคำหรือสิ่งประดิษฐ์ที่เคยใช้มาก่อนในลักษณะที่ดูหมิ่นกลุ่มนั้น เป็นรูปแบบเฉพาะของการเปลี่ยนแปลงทางความหมาย (กล่าวคือ การเปลี่ยนแปลงความหมายของคำ) การเรียกร้องคืนทางภาษาสามารถมีนัยยะที่กว้างขึ้นในสาขาของวาทกรรมและได้รับการอธิบายในแง่ของการเสริมอำนาจ ส่วนบุคคลหรือทางสังคมและ การเมือง

ลักษณะเฉพาะ

คำที่ถูกเรียกคืนหรือนำมาใช้ใหม่คือคำที่ครั้งหนึ่งเคยใช้ดูหมิ่นแต่ได้ถูกนำมาใช้ใหม่อีกครั้ง โดยปกติจะเริ่มต้นในกลุ่มเป้าหมายเดิม นั่นคือชุมชนที่คำนั้นถูกพรรณนาในเชิงลบ และต่อมาก็แพร่หลายไปสู่ประชากรทั่วไปด้วยเช่นกัน[1] [2] [3]คำศัพท์บางคำที่ถูกเรียกคืนมีต้นกำเนิดมาจากคำศัพท์ที่ไม่ดูหมิ่น ซึ่งเมื่อเวลาผ่านไปก็กลายเป็นคำที่ดูหมิ่น การเรียกคืนคำศัพท์เหล่านี้สามารถมองได้ว่าเป็นการฟื้นฟูเจตนาเดิมของคำศัพท์เหล่านั้น อย่างไรก็ตาม สิ่งนี้ไม่สามารถใช้ได้กับคำศัพท์ทั้งหมด เนื่องจากบางคำถูกใช้ในลักษณะดูหมิ่นตั้งแต่แรกเริ่ม[1]

ในแง่ของทฤษฎีภาษาศาสตร์การนำกลับมาใช้ใหม่สามารถมองได้ว่าเป็นกรณีเฉพาะของการเปลี่ยนแปลงทางความหมาย ประเภทหนึ่ง กล่าวคือการปรับปรุงแก้ไขซึ่งเป็นกระบวนการที่ทำให้ความหมายของคำมีความเป็นบวกมากขึ้นตามกาลเวลา[4]

Robin Brontsema แนะนำว่ามีเป้าหมายการเรียกร้องคืนอย่างน้อยสามประการที่แยกจากกัน: [1]

  1. การกลับค่า
  2. การทำให้เป็นกลาง
  3. การแสวงประโยชน์จากตราบาป

การกลับค่าหมายถึงการเปลี่ยนความหมายจากเชิงลบเป็นเชิงบวก ในขณะที่การทำให้เป็นกลางหมายถึงการเปลี่ยนความหมายจากเชิงลบเป็นเป็นกลาง การตีตราโดยเอารัดเอาเปรียบ หมายถึงการรักษาธรรมชาติที่ดูถูกของคำเหล่านี้ไว้เพื่อเตือนใจว่ากลุ่มใดกลุ่มหนึ่งได้รับการปฏิบัติอย่างไม่เป็นธรรม

การเรียกร้องคืนนั้นสามารถมองได้ว่าเป็นทั้งกระบวนการทางจิตวิทยา ระดับบุคคล และในระดับสังคมวิทยาและระดับสังคมโดยรวม[5] [6]ในแง่ของกระบวนการส่วนบุคคล ได้มีการหารือในบริบทของการเสริมอำนาจที่ได้มาจาก "การปลดอาวุธพลังของกลุ่มที่มีอำนาจในการควบคุมมุมมองของตนเองและผู้อื่นเกี่ยวกับตนเอง" และการได้รับการควบคุมเหนือวิธีการอธิบายตนเอง และด้วยเหตุนี้ภาพลักษณ์ ของตนเอง การควบคุมตนเองและการเข้าใจตนเอง [ 6] [3]บรอนเซมาเขียนว่า "หัวใจสำคัญของการเรียกร้องคืนทางภาษาคือสิทธิในการกำหนดตนเอง ในการสร้างและตั้งชื่อการดำรงอยู่ของตนเอง" [1]นักวิชาการท่านอื่นได้เชื่อมโยงแนวคิดนี้เข้ากับการติดป้ายตนเอง[3]กระบวนการเสริมอำนาจและการปฏิเสธการใช้ภาษาในฐานะเครื่องมือในการกดขี่ซึ่งเป็นการใช้อำนาจในทางที่ผิด ได้รับการเน้นย้ำโดยนักวิชาการ เช่นจูดิธ บัตเลอร์และมิเชล ฟูโกต์ โดยมิเชล ฟูโกต์กล่าวถึงกระบวนการดังกล่าวว่าเป็น "วาทกรรมย้อนกลับ" เช่นกัน[7]

ในแง่ของกระบวนการเสริมอำนาจทางสังคมและการเมืองที่กว้างขึ้น กระบวนการเรียกร้องคืนยังได้รับการยกย่องว่าส่งเสริมความยุติธรรมทางสังคม [ 8]และการสร้าง ความสามัคคี ในกลุ่ม[7]กลุ่มนักเคลื่อนไหวที่เข้าร่วมในกระบวนการนี้ได้รับการโต้แย้งว่ามีแนวโน้มที่จะถูกมองว่าเป็นตัวแทนของกลุ่มของตนและมองว่ากลุ่มเหล่านั้นมีอำนาจและสถานะในสังคมของตนมากขึ้น[3]นักวิชาการได้โต้แย้งว่าผู้ที่ใช้คำดังกล่าวเพื่ออธิบายตนเองในการยึดครองอำนาจใหม่ "จะรู้สึกมีอำนาจและเห็นว่าป้ายชื่อกลุ่มของตนมีตราบาปน้อยกว่า ผู้สังเกตการณ์จะอนุมานว่ากลุ่มนั้นมีอำนาจและจะเห็นว่าป้ายชื่อนั้นเต็มไปด้วยความคิดลบน้อยกว่า" [3]

แม้ว่าคำศัพท์เหล่านี้มักใช้ในบริบทของภาษา แต่แนวคิดนี้ยังใช้ในความสัมพันธ์กับแนวคิดทางวัฒนธรรมอื่นๆ ด้วย เช่น ในการอภิปรายการนำแบบแผน มาใช้ ใหม่[9]การนำวัฒนธรรมสมัยนิยมกลับมาใช้ใหม่ (เช่น การนำวรรณกรรมนิยายวิทยาศาสตร์ กลับมาใช้ใหม่ใน วรรณกรรมของชนชั้น สูง [10] ) หรือการนำประเพณีกลับมาใช้ใหม่[11]

ข้อโต้แย้งและการคัดค้าน

คำที่ถูกนำมาอ้างมักจะยังคงเป็นที่ถกเถียงกันอยู่บ้าง เนื่องจากมีลักษณะดูถูกเหยียดหยามในตอนแรก สำหรับคำศัพท์บางคำ การใช้คำว่า "นำมาอ้าง" โดยสมาชิกของชุมชนที่เกี่ยวข้องก็ถือเป็นประเด็นที่ถกเถียงกันได้[1]บ่อยครั้ง ไม่ใช่สมาชิกทุกคนในชุมชนใดชุมชนหนึ่งจะสนับสนุนแนวคิดที่ว่าคำดูถูกบางคำควรได้รับการนำมาอ้างซ้ำเลย[1]ในกรณีอื่นๆ คำๆ หนึ่งอาจถือได้ว่าเป็นที่ยอมรับได้เมื่อใช้โดยสมาชิกของชุมชนที่นำมาอ้างซ้ำ (การใช้ในกลุ่มภายใน) แต่การใช้คำนั้นโดยบุคคลภายนอก (การใช้ในกลุ่มนอก) ก็ยังถือได้ว่าเป็นการดูถูกเหยียดหยามและก่อให้เกิดการถกเถียงกันได้[7]ตัวอย่างเช่น ในปี 2003 Brontsema ได้ตั้งข้อสังเกตในการอภิปรายเกี่ยวกับคำที่ถูกนำมาอ้างซ้ำว่า แม้ว่า "[คำว่าnigger ] อาจเป็นที่ยอมรับให้ชาวอเมริกันเชื้อสายแอฟริกันใช้ได้อย่างอิสระ แต่คำนี้กลับไม่อยู่ในขอบเขตที่คนผิวขาวจะใช้คำว่า nigger ได้ ซึ่งการใช้คำว่า nigger ของพวกเขานั้นไม่สามารถเหมือนกันได้ เนื่องจากประวัติศาสตร์ของคำนี้และประวัติศาสตร์ทั่วไปของการกดขี่ทางเชื้อชาติและความสัมพันธ์ทางเชื้อชาติในสหรัฐอเมริกา" [1]มีการโต้แย้งในลักษณะเดียวกันนี้ในปี 2009 สำหรับคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับการเคลื่อนไหวของกลุ่ม LGBTเช่นqueerหรือdyke [12]มีการโต้เถียงกันเกี่ยวกับชื่อของ Washington Redskinsซึ่ง ชุมชน พื้นเมืองอเมริกันมีความคิดเห็นแตกต่างกันว่าคำๆ นี้ถูกนำกลับมาใช้ใหม่หรือไม่[7]

ผู้ต่อต้านการเรียกร้องคืนคำศัพท์ได้โต้แย้งว่าคำศัพท์ดังกล่าวไม่สามารถไถ่ถอนได้และเชื่อมโยงกับความหมายที่ดูหมิ่นตลอดไป และการใช้คำศัพท์ดังกล่าวจะยังคงทำร้ายผู้ที่จำเจตนาเดิมของ คำศัพท์ดังกล่าวได้ [1]และยังทำให้ตราบาปที่มีอยู่ยิ่งทวีความรุนแรงขึ้นอีกด้วย[3]ในทางกลับกัน ผู้สนับสนุนการเรียกร้องคืนได้โต้แย้งว่าคำศัพท์ดังกล่าวจำนวนมากมีความหมายที่ไม่ดูหมิ่นซึ่งกำลังได้รับการฟื้นคืน และไม่ว่ากรณีใด การเรียกร้องคืนคำศัพท์ดังกล่าวก็เท่ากับเป็นการปฏิเสธไม่ให้ผู้ที่ต้องการใช้คำดังกล่าวกดขี่ผู้อื่นได้ใช้ และถือเป็นรูปแบบหนึ่งของชัยชนะทางศีลธรรมสำหรับกลุ่มที่เรียกร้องคืนคำศัพท์ดังกล่าว[1]

ในปี 2017 ศาลฎีกาของสหรัฐอเมริกาได้พิจารณาข้อโต้แย้งในคดีMatal v. Tamในกรณีดังกล่าวสำนักงานสิทธิบัตรและเครื่องหมายการค้าของสหรัฐอเมริกาปฏิเสธการจดทะเบียนเครื่องหมายการค้าสำหรับวงดนตรีอเมริกันเชื้อสายเอเชียThe Slantsเนื่องจากถือว่าคำดังกล่าวเป็นการดูหมิ่น อย่างไรก็ตาม ศาลได้ตัดสินเป็นเอกฉันท์ให้วงดนตรีเป็นฝ่ายชนะมหาวิทยาลัยวอชิงตันในเซนต์หลุยส์ได้ดำเนินการศึกษาวิจัยอย่างละเอียดเกี่ยวกับการนำคำมาใช้ใหม่โดยอิงจากชื่อวงดนตรี และพบว่าคำที่นำกลับมาใช้ใหม่สามารถเป็นเครื่องมือที่มีประสิทธิภาพในการทำให้คำที่ดูหมิ่นเป็นกลางได้ "การนำคำมาใช้ใหม่ดูเหมือนจะได้ผลในแง่ของการบรรเทาคำดูถูก ทำให้คำเหล่านี้ดูหมิ่นน้อยลงและเป็นอันตรายน้อยลง" [13]

ตัวอย่าง

เพศและเพศสัมพันธ์

มีตัวอย่างล่าสุดมากมายของการนำภาษามาใช้ใหม่ในด้านต่างๆ เช่น เรื่องเพศบทบาททางเพศรสนิยมทางเพศเป็นต้น ซึ่งได้แก่:

การเมือง

ในอังกฤษCavalierเป็นชื่อเล่นดูถูกที่นำมาใช้เรียกตัวเอง[19]ซึ่งตรงกันข้ามกับคำว่าRoundheadซึ่งแม้ว่ากลุ่ม Royalists จะใช้เรียกผู้สนับสนุนฝ่ายรัฐสภา แต่ยังคงเป็นคำดูถูกจนถึงขั้นเป็นความผิดที่ต้องรับโทษหากใช้เรียกทหารของกองทัพแบบใหม่[20] ทอรี (เดิมมาจากคำในภาษาไอริชกลางที่แปลว่า 'ผู้ไล่ตาม' คือtóraidhe ) วิก (จาก คำว่า whiggamoreดูการจู่โจมของ Whiggamore ) และซัฟฟราเจ็ตต์เป็นตัวอย่างอื่นๆ ของอังกฤษ

ในอาณานิคมอเมริกา เจ้าหน้าที่อังกฤษใช้คำว่าYankeeซึ่งเป็นคำที่มาจากการอ้างอิงถึงผู้ตั้งถิ่นฐานชาวดัตช์ เป็นคำดูถูกเหยียดหยามผู้ตั้งถิ่นฐาน เจ้าหน้าที่อังกฤษได้แต่งเพลงYankee Doodle เวอร์ชันแรกๆ ขึ้น เพื่อวิพากษ์วิจารณ์ผู้ตั้งถิ่นฐานที่ไร้วัฒนธรรม แต่ในช่วงการปฏิวัติ เมื่อผู้ตั้งถิ่นฐานเริ่มนำคำว่าYankee มาใช้ เพื่อสร้างความภาคภูมิใจ พวกเขาก็นำเพลงนี้มาใช้เช่นกัน โดยเปลี่ยนเนื้อเพลงและเปลี่ยนให้เป็นเพลงชาติ[21]

ในช่วงคริสต์ทศวรรษ 1850 ในสหรัฐอเมริกา พรรคการเมืองที่ปิดบังความลับถูกเรียกด้วย คำเยาะเย้ยว่าพรรค Know Nothingเนื่องจากพรรคนี้ชอบพูดว่า "ฉันไม่รู้อะไรเลย" เมื่อถูกถามถึงรายละเอียดจากบุคคลภายนอก ซึ่งกลายมาเป็นชื่อเรียกทั่วไปของพรรค ในที่สุด พรรคนี้ก็กลายเป็นชื่อที่ได้รับความนิยมมากพอจนสินค้าอุปโภคบริโภค เช่น ชา ขนมหวาน และแม้แต่เรือบรรทุกสินค้าก็ถูกติดชื่อนี้ด้วย[22]

ลัทธิอนาธิปไตยเป็นคำที่ดูถูกเหยียดหยามที่ใช้โดยผู้ที่ต่อต้านลัทธิสังคมนิยมแบบรวมกลุ่ม จนกระทั่งได้รับการนำมาใช้โดยขบวนการอนาธิปไตยในช่วงปลายทศวรรษ 1800 [23]

ในช่วงการเลือกตั้งประธานาธิบดีสหรัฐอเมริกาปี 2016ฮิลลารี คลินตันเรียกผู้สนับสนุนทรัมป์บางคนว่า " กลุ่มคนที่น่ารังเกียจ " ผู้สนับสนุนทรัมป์หลายคนเห็นด้วยกับวลีนี้[24]โดนัลด์ ทรัมป์ยังเปิดเพลง " Do You Hear the People Sing? " จากละครเพลงLes Misérablesเพื่อแนะนำการชุมนุมครั้งหนึ่งของเขา โดยใช้ภาพกราฟิกที่มีคำบรรยายว่า "Les Deplorables" [25] [26] ต่อมา ทรัมป์เรียกคลินตันว่า " ผู้หญิงน่ารังเกียจ " ในระหว่างการดีเบตประธานาธิบดีครั้งสุดท้าย ส่งผลให้สำนวนดังกล่าวถูกอธิบายว่าเป็น "เสียงร้องเรียก" สำหรับผู้หญิง[27] ไม่นานมันก็ถูกนำไปแสดงบนสินค้าต่างๆ และใช้โดยตัวแทนหาเสียงของคลินตัน[28] [29]

ศาสนา

ตัวอย่างเก่าแก่ที่สุดอย่างหนึ่งของการเรียกร้องคืนที่ประสบความสำเร็จคือคำว่าเยซูอิตที่ใช้เรียกสมาชิกของสมาคมเยซูอิตเดิมทีคำนี้เป็นคำดูถูกที่หมายถึงบุคคลที่มักอ้างถึงพระนามของพระเยซูในทางการเมือง แต่สมาชิกของสมาคมก็หันมาใช้คำนี้แทนตนเองในเวลาต่อมา ดังนั้นคำนี้จึงหมายถึงพวกเขาโดยเฉพาะ และโดยทั่วไปแล้วจะเป็นในแง่บวกหรือเป็นกลาง[30]แม้ว่าคำว่า "เยซูอิต" จะมาจากสมาคมเยซูอิตและใช้ในความหมายต่างๆ เช่น หลอกลวง สมคบคิด ทรยศ มีความสามารถทางปัญญาในการหาเหตุผลประกอบสิ่งใดๆ ด้วยเหตุผลที่ซับซ้อน[31] [32] [33] [34]

ตัวอย่างอื่นๆ สามารถพบได้ในต้นกำเนิดของลัทธิเมธอดิส ต์ สมาชิกในช่วงแรกถูกเยาะเย้ยในตอนแรกสำหรับความศรัทธาในศาสนาแบบ "มีระเบียบวิธี" และถูกขับเคลื่อนโดยกฎเกณฑ์จอห์น เวสลีย์ ผู้ก่อตั้งได้ นำคำนี้มา ใช้เรียกขบวนการของตน [35]สมาชิกของReligious Society of Friendsถูกเรียกว่าQuakerเป็นคำเรียกขาน แต่พวกเขาก็ใช้คำนี้เอง ในทำนองเดียวกัน คำว่าโปรเตสแตนต์เดิมทีเป็นคำที่ดูถูก และเมื่อไม่นานนี้ คำว่าเพแกนก็ได้รับการเปลี่ยนแปลงความหมายในลักษณะเดียวกัน[7]

เชื้อชาติ ชาติพันธุ์ และสัญชาติ

ในระดับที่น้อยกว่า และเป็นที่ถกเถียงกันมากขึ้นในกลุ่มที่อ้างถึง คำศัพท์ด้านเชื้อชาติ ชาติพันธุ์ และชนชั้นหลายคำได้ถูกนำมาใช้ใหม่:

ความพิการ

กระแสศิลปะ

  • อิมเพรส ชันนิสต์ ในปี พ.ศ. 2417 ในระหว่างการจัดแสดงงานศิลปะอิสระครั้งแรก นักวิจารณ์หลุยส์ เลอ รอย ได้เขียนบทวิจารณ์เชิงดูถูกเกี่ยวกับงานดังกล่าวใน หนังสือพิมพ์ Le Charivariภายใต้หัวข้อ "นิทรรศการของกลุ่มอิมเพรสชันนิสต์" โดยเฉพาะอย่างยิ่ง เขาใช้ภาพวาด Impression, soleil levantของโคลด โมเนต์เพื่อล้อเลียนจิตรกรที่ไม่จริงจัง โดยเลือกที่จะวาด "ภาพประทับใจชั่วครั้งชั่วคราว" มากกว่าที่จะเป็นภาพเปรียบเทียบหรือภาพที่มีความสมจริงอย่างยิ่ง [54] [55]
  • Stuckism เป็น กระแสศิลปะนานาชาติที่ก่อตั้งในปี 1999 โดยสมาชิกของกระแสนี้ผลิตงานศิลปะเชิงรูปธรรม Tracey Eminหนึ่งในศิลปินอังกฤษรุ่นเยาว์ที่เป็นที่รู้จักจากงานศิลปะแนวความคิดได้กล่าวหาแฟนหนุ่มของเธอในขณะนั้นว่าขาดจินตนาการหรือเข้าถึงอะไรไม่ได้ และเขาก็ใช้คำนี้แทน [56]
  • ชูเกซเป็นแนวเพลงที่มีลักษณะเด่น เช่น กีตาร์ที่เล่นเสียงแตกอย่างหนัก คำว่า "ชูเกซ" ในตอนแรกเป็นคำที่ใช้ดูถูกศิลปิน โดยวิจารณ์ศิลปินที่มักจะยืนนิ่งและจับตาดูแป้นเอฟเฟกต์ อย่างใกล้ชิด ระหว่างการแสดงคอนเสิร์ต อย่างไรก็ตาม ในเวลาต่อมา นักวิจารณ์และศิลปินก็เริ่มใช้ชื่อนี้ [57]

สตรีนิยม

คำพูดที่นักเคลื่อนไหวเพื่อสิทธิสตรีบางคนโต้แย้งว่าควรนำกลับมาใช้ใหม่ ได้แก่:

คนอื่น

ดูเพิ่มเติม

อ้างอิง

  1. ^ abcdefghijklm Brontsema, Robin (2004-06-01). "A Queer Revolution: Reconceptualizing the Debate Over Linguistic Reclamation". Colorado Research in Linguistics . 17 (1). doi :10.25810/dky3-zq57. ISSN  1937-7029. เก็บถาวรจากแหล่งเดิมเมื่อ 2021-07-18 การเรียกคืนทางภาษา หรือที่เรียกว่าการกล่าวถึงใหม่หรือการนำไปใช้ใหม่ทางภาษา หมายถึงการนำคำดูถูกมาใช้โดยเป้าหมาย
  2. ^ ab Croom, AM (2011). "Slurs". Language Sciences . 33 (3): 343–358. doi :10.1016/j.langsci.2010.11.005. ...การใช้คำดูถูกในบางกรณีเพื่อหมายถึงบางสิ่งที่ไม่ดูหมิ่น (เช่น ในลักษณะที่ไม่เหมาะสม) ถือเป็นปรากฏการณ์ทางภาษาที่ได้รับการบันทึกไว้เป็นอย่างดีในปัจจุบัน ตัวอย่างเช่น Russell Simmons ผู้ก่อตั้ง Def Jam Records รายงานจากมุมมองของวัฒนธรรมฮิปฮอปว่า "เมื่อเราพูดว่า 'nigger' ในปัจจุบัน ถือเป็นเรื่องดีมาก เด็กผิวขาวทุกคนที่เชื่อในวัฒนธรรมฮิปฮอปเรียกกันว่า 'nigger' เนื่องจากพวกเขาไม่มีประวัติการใช้คำนี้เลยนอกจากเรื่องดีๆ..."
  3. ^ abcdefg Groom, Carla; Bodenhausen, Galen V; Galinsky, Adam D; Hugenberg, Kurt (2003-01-01), "การนำป้ายกำกับที่ตีตรามาใช้ใหม่: ผลกระทบต่ออัตลักษณ์ทางสังคม", Identity Issues in Groups , Research on Managing Groups and Teams, vol. 5, Emerald Group Publishing Limited, pp. 221–256, doi :10.1016/s1534-0856(02)05009-0, ISBN 0-7623-0951-2การ ยึดครองใหม่ กระบวนการในการยึดครองคำสบประมาทที่เคยใช้โดยกลุ่มที่มีอำนาจเท่านั้น เพื่อเสริมสร้างสถานะที่ต่ำกว่าของกลุ่มที่ถูกตีตรา
  4. ^ Curzan, Anne (8 พฤษภาคม 2014). Fixing English: Prescriptivism and Language History. สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์ หน้า 146–148 ISBN 978-1-107-02075-7-
  5. ^ Godrej, Farah (2011). "Spaces for Counter-Narratives: The Phenomenology of Reclamation". Frontiers: A Journal of Women Studies . 32 (3): 111–133. doi :10.5250/fronjwomestud.32.3.0111. ISSN  0160-9009. JSTOR  10.5250/fronjwomestud.32.3.0111. PMID  22299194. S2CID  28011738.
  6. ^ โดย Godrej, Farah (3 เมษายน 2003) "Spaces for Counter-Narratives: The Phenomenology of Reclamation" (PDF)เอกสารที่เตรียมไว้สำหรับการประชุม Midwest Political Science Associationมหาวิทยาลัยอินเดียนา เก็บถาวรจากแหล่งเดิม( PDF)เมื่อวันที่ 25 ตุลาคม 2005 สืบค้นเมื่อ25 กรกฎาคม 2011อ้างอิงจาก Patricia Hill Collins, Black Feminist Thought: Knowledge, Consciousness and the Politics of Empowerment (นิวยอร์ก: Routledge, 1991)
  7. ^ abcdefg Coles, Gregory (2016). "เสียงสะท้อน: การขับไล่ปีศาจทางภาษา: เงื่อนไขการดูหมิ่นที่ถูกนำกลับมาใช้ใหม่และข้อจำกัดของเงื่อนไขเหล่านี้" College English . 78 (5): 424–446. doi :10.58680/co201628524. ProQuest  1787109531.
  8. ^ Herbert, Cassie (2015-11-01). "โครงการที่ไม่มั่นคง: โครงสร้างการแสดงของการกอบกู้". Language Sciences . Slurs. 52 : 131–138. doi :10.1016/j.langsci.2015.05.002. ISSN  0388-0001.
  9. ^ Reyes, Angela Rosario (2003-01-01). ""ชาวเอเชียอีกกลุ่มหนึ่ง": อคติทางภาษา ชาติพันธุ์ และวัฒนธรรมในโครงการทำวิดีโอสำหรับวัยรุ่นอเมริกันเชื้อสายเอเชียหลังเลิกเรียน" วิทยานิพนธ์ที่หาได้จาก ProQuest : 1–347
  10. ^ Tamás, Bényei (2001). "Leakings: Reappropriating Science Fiction—The Case of Kurt Vonnegut". Journal of the Fantastic in the Arts . 11 (4 (44)): 432–453. ISSN  0897-0521. JSTOR  43308479.
  11. ^ Meilicke, Christine A. (2005). Experimental Poetry and Jewish Tradition ของ Jerome Rothenberg. Lehigh University Press. หน้า 23–. ISBN 978-0-934223-76-8-
  12. ^ Mallon, Gerald P. (2 มิถุนายน 2009). การปฏิบัติงานสังคมสงเคราะห์กับกลุ่มเลสเบี้ยน เกย์ ไบเซ็กชวล และทรานส์เจนเดอร์ Routledge. หน้า 388 ISBN 978-1-135-26686-8-
  13. ^ "สู่การสนทนาที่สุภาพมากขึ้น | The Source | มหาวิทยาลัยวอชิงตันในเซนต์หลุยส์" The Source . 2019-11-14 . สืบค้นเมื่อ2019-12-06 .
  14. ^ "สำนักงานเครื่องหมายการค้าบอกว่าไม่กับกลุ่ม Dykes on Bikes" ศูนย์แห่งชาติเพื่อสิทธิของกลุ่มเลสเบี้ยน เก็บถาวรจากแหล่งเดิมเมื่อ 18 กรกฎาคม 2011
  15. ^ Cheves, Alexander (2017-08-02). "21 คำที่ชุมชน Queer ได้เรียกร้องคืน (และบางคำที่เรายังไม่ได้เรียกร้องคืน)". The Advocate . สืบค้นเมื่อ22 มิถุนายน 2021 .
  16. ^ Ellis, Philip (6 กรกฎาคม 2019). "การเรียกร้องคำว่า 'ตุ๊ด' กลับมาเป็นธุรกิจที่ยุ่งยาก". GQ . Condé Nast. เก็บถาวรจากแหล่งเดิมเมื่อ 16 ตุลาคม 2022 . สืบค้นเมื่อ22 มิถุนายน 2021 .
  17. ^ Abbie E. Goldberg; Genny Beemyn (2021). สารานุกรม SAGE ว่าด้วยการศึกษาด้านทรานส์. สำนักพิมพ์ SAGE. หน้า 953. ISBN 978-1-5443-9384-1-
  18. ^ Wong, Andrew D. (พฤศจิกายน 2005). "การนำ tongzhi กลับมาใช้ใหม่". Language in Society . 34 (5): 763–793. doi :10.1017/S0047404505050281 (ไม่ใช้งาน 2024-10-21). ISSN  1469-8013. S2CID  145325619.{{cite journal}}: CS1 maint: DOI inactive as of October 2024 (link)
  19. ^ ไม่ระบุชื่อ (1911). "Cavalier"  . สารานุกรมบริแทนนิกา . เล่ม 5 (พิมพ์ครั้งที่ 11).
  20. ^ Worden, Blair (2009). The English Civil Wars 1640–1660 . ลอนดอน: Penguin Books. หน้า 2. ISBN 978-0-14-100694-9-
  21. ^ Okrent, Arika (5 พ.ย. 2013). "Mystery Solved: The Etymology of Dude". Slate . The Slate Group . สืบค้นเมื่อ10 ส.ค. 2015 .
  22. ^ William E. Gienapp. "Salmon P. Chase, Nativism, and the Formation of the Republican Party in Ohio", หน้า 22, 24. Ohio History , หน้า 93.
  23. ^ เบเกอร์, โซอี (2023). "วิธีการและจุดจบ: แนวปฏิบัติปฏิวัติของลัทธิอนาธิปไตยในยุโรปและสหรัฐอเมริกา" สำนักพิมพ์ AK หน้า 30
  24. ^ “‘น่ารังเกียจ’ และน่าภาคภูมิใจ: ผู้สนับสนุนทรัมป์บางคนยอมรับคำเรียกดังกล่าว” USA Today
  25. ^ “ทรัมป์เดินขึ้นเวทีพร้อมกับธีมของเรื่อง 'Les Miserables' ทักทาย 'คนน่ารังเกียจ' ในการชุมนุมที่ไมอามี” Business Insider
  26. ^ “โดนัลด์ ทรัมป์ขึ้นเวทีด้วยธีม 'Les Mis' พร้อมต้อนรับเพลง 'Deplorables'” Entertainment Weekly
  27. ^ "ผู้หญิงเรียกร้อง 'ผู้หญิงร้ายกาจ' กลับมาเป็นเสียงร้องเรียกร้องของตนเอง" Global Citizen . 21 ตุลาคม 2016 . สืบค้นเมื่อ2020-12-15 .
  28. ^ Hatch, Jenavieve (2016-10-20). "18 สินค้าที่สมบูรณ์แบบสำหรับผู้หญิงร้ายกาจในตัวเราทุกคน" HuffPost สืบค้นเมื่อ2020-12-15
  29. ^ "คลินตันจับผิด 'ผู้หญิงน่ารังเกียจ' ขณะที่ทรัมป์ใช้คำพูดทำร้ายตัวเองอย่างรุนแรงถึงขีดสุด" The Washington Times สืบค้นเมื่อ2020-12-15
  30. ^ Pollen, John Hungerford (1912). "Society of Jesus"  . สารานุกรมคาทอลิก . เล่มที่ 14.
  31. ^ Peschier, D. (21 มิถุนายน 2005). วาทกรรมต่อต้านคาทอลิกในศตวรรษที่ 19: กรณีของ Charlotte Brontë. นครนิวยอร์ก: Palgrave Macmillan. หน้า 49. ISBN 978-0-230-50502-5-
  32. ^ Stevenson, Angus (19 สิงหาคม 2010). Oxford Dictionary of English. Oxford, UK: Oxford University Press. หน้า 940. ISBN 978-0-19-957112-3-
  33. ไอกิโอ, อันนุกกา; วอร์นาเนน, ราอูนี (1982) อูซี ซิวิสติสซานาเคียร์ยา (ภาษาฟินแลนด์) โอตาวา.
  34. ^ มีนาคม ฟรานซิส แอนดรูว์ (1906). พจนานุกรมศัพท์สัมพันธ์ภาษาอังกฤษที่ออกแบบมาเพื่อแนะนำคำศัพท์ที่ต้องการทันทีเพื่อแสดงความคิดที่ชัดเจน ฟิลาเดลเฟีย, เพนซิลเวเนีย: บริษัทจัดพิมพ์ประวัติศาสตร์ หน้า 1089 Jesuitical
  35. ^ Atkins, Martyn (2010). Discipleship... and the people called Methodists (PDF) . The Methodist Church in Britain. p. 9. ASIN  B006OA0XRU. Archived from the original (PDF) on 2015-03-15. ...การเป็น 'นักบวชเมธอดิสต์' เดิมทีเป็นคำล้อเลียนเนื่องจากความกระตือรือร้นและความเข้มงวดที่พวกเขาใช้ในการดำเนินชีวิตที่ศักดิ์สิทธิ์และพยายามที่จะเป็นสาวกที่ดีที่สุดของพระคริสต์เท่าที่จะทำได้
  36. ^ Lang, Hartmut (1998). "การพัฒนาประชากรของ Rehoboth Basters" Anthropos . 93 (4./6): 381–391. JSTOR  40464838
  37. ^ Kennedy, Randall (18 ธันวาคม 2008). Nigger: The Strange Career of a Troublesome Word. Knopf Doubleday Publishing Group. หน้า xvii. ISBN 978-0-307-53891-8. OCLC  838223786 . สืบค้นเมื่อ16 มกราคม 2018 .
  38. ^ Kwai, Isabella (2018-12-11). "How 'Subtle Asian Traits' Became a Global Hit". The New York Times . ISSN  0362-4331 . สืบค้นเมื่อ2019-10-23 .
  39. ^ สตีเฟน พอล มิลเลอร์; มอร์ริส, แดเนียล (2010). Radical Poetics and Secular Jewish Culture. สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยอลาบามา หน้า 153 ISBN 978-0-8173-5563-0-
  40. ^ M. Lynn Weiss (1998). Gertrude Stein และ Richard Wright: The Poetics and Politics of Modernism. สำนักพิมพ์ Univ. แห่งมิสซิสซิปปี้ หน้า 66 ISBN 978-1-60473-188-0-
  41. ^ Jewish Language Review. สมาคมเพื่อการศึกษาภาษายิว. 1988. หน้า 416.
  42. ^ Winer, Stuart. 19 ธันวาคม 2012. "ยูเครนอนุมัติให้ใช้คำสบประมาทว่า 'zhyd' สำหรับชาวยิว" The Times of Israel
  43. ^ Sarah Britten (2006). The Art of the South African Insult. สำนักพิมพ์ 30 Degrees South. หน้า 198–199. ISBN 978-1920143053. ดึงข้อมูลเมื่อ 2 กรกฎาคม 2556 .
  44. ^ อัลเลน, เออร์วิง แอล. (1983). ภาษาแห่งความขัดแย้งทางชาติพันธุ์: การจัดระเบียบทางสังคมและวัฒนธรรมคำศัพท์ . สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยโคลัมเบีย หน้า 127 ISBN 978-0-231-05557-4. OCLC  469875261 . สืบค้นเมื่อ16 มกราคม 2561 .
  45. ^ Carceral, KC; Bernard, Thomas J (2006). Prison, Inc: A Convict Exposes Life Inside a Private Prison. ซีรีส์อาชญาวิทยาทางเลือก. นิวยอร์ก: NYU Press. หน้า 118. ISBN 978-0-8147-9954-3. OCLC  748855316 . สืบค้นเมื่อ16 มกราคม 2018 .
  46. ^ "Peckerwood | Hate Symbols Database | ADL". ADL . Anti-Defamation League . สืบค้นเมื่อ16 มกราคม 2018 .
  47. ^ McKeown, Sarah ( 22 มิถุนายน 2009). "Ich bin ein Smoggy: reclaiming regional pride". Macmillan Dictionary Blog สืบค้นเมื่อ30 กันยายน 2013
  48. ^ กริฟฟิน, แลร์รี เจ.; ฮาร์กิส, เพ็กกี้ จี.; วิลสัน, ชาร์ลส์ เรแกน (1 กรกฎาคม 2012). สารานุกรมใหม่ว่าด้วยวัฒนธรรมภาคใต้ เล่ม 20: ชนชั้นทางสังคม สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยนอร์ทแคโรไลนา หน้า 370 ISBN 978-0-8078-8254-2. OCLC  852835385 . สืบค้นเมื่อ16 มกราคม 2018 .
  49. ^ Galinsky, Adam; Schweitzer, Maurice (29 กันยายน 2015). มิตรและศัตรู: เมื่อใดควรร่วมมือ เมื่อใดควรแข่งขัน และอย่างไรจึงจะประสบความสำเร็จในทั้งสองอย่าง นิวยอร์ก: Crown Publishing Group. หน้า 129 ISBN 978-0-307-72025-2. OCLC  919338995 . สืบค้นเมื่อ16 มกราคม 2018 . ในภาพยนตร์เรื่อง ( 8 Mile ) เอ็มมิเน็มประกาศว่า "ฉันเป็นขยะขาว ฉันพูดมันอย่างภาคภูมิใจ"
  50. ^ คลาร์ก, แอนดรูว์ (12 ตุลาคม 2548). "คำพูดที่ไม่ดีกลับกลายเป็นดี". The Guardian
  51. ^ Sukhov, Oleg (2014-12-18). "ปูตินไม่ขอโทษและไม่ประนีประนอมต่อสงครามกับยูเครน - 18 ธันวาคม 2014" Kyiv Post สืบค้นเมื่อ2024-02-10 .
  52. Стельмах, Ірина (2014-08-07). "Як укранці стають «Укропами»". Радіо Свобода (ในภาษายูเครน) สืบค้นเมื่อ 2024-02-10 .
  53. ^ Baglieri, Susan; Shapiro, Arthur (2012). Disability Studies and the Inclusive Classroom: Critical Practices for Creating Least Restrictive Attitudes. เล่มที่ 1 นิวยอร์กRoutledgeหน้า 49 ISBN 978-0-415-99372-2. OCLC  768335668 . สืบค้นเมื่อ16 มกราคม 2561 .
  54. ^ Cigainero, Jake (29 ตุลาคม 2014). "Dating a Seminal Painting Exhibition Paris Traces Origins of Monet's 'Impression, Sunrise'". The New York Times . เก็บถาวรจากแหล่งเดิมเมื่อ 2014-11-15 . สืบค้นเมื่อ2015-12-28 .
  55. ^ Asselin, Olivier; Lamoureux, Johanne; Ross, Christine (21 กรกฎาคม 2008). Precarious Visualities: New Perspectives on Identification in Contemporary Art and Visual Culture. McGill-Queen's Press – MQUP. หน้า 356– ISBN 978-0-7735-7439-7-
  56. ^ Thomson, Charles (สิงหาคม 2004), "A Stuckist on Stuckism: Stella Vine", จาก: Ed. Frank Milner (2004), The Stuckists Punk Victorian , หน้า 7–9, National Museums Liverpool , ISBN 1-902700-27-9 . มีจำหน่ายทางออนไลน์ที่ "The Two Starts of Stuckism" และ "The Virtual Stuckists" บน stuckism.com 
  57. ^ วิวัฒนาการของคำว่า Shoegaze และความหมายแฝงของมันได้รับการกล่าวถึงโดยSimon Scottแห่งSlowdive Gourlay , Dom (23 เมษายน 2009). "Shoegaze Week: DIS Talks To Simon Scott About His Time In Slowdive". DrownedInSound. เก็บถาวรจากแหล่งเดิมเมื่อ 6 กันยายน 2015 . สืบค้นเมื่อ10 กันยายน 2015 .
  58. ^ แคนดี้, บรู๊ค (2013). "ฉันเอง" "คุณบอกว่าฉันเป็นนังร่าน ไม่ใช่เรื่องของคุณหรอกว่าฉันจะมีอะไรกับใคร ผู้ชายคนหนึ่งสามารถมีอะไรกับผู้หญิง 3 คนได้ และพวกเธอก็จะบอกว่าเขาเป็นผู้ชาย แต่ฉันได้มันมากับฝาแฝด เธอเป็นนังร่าน นั่นคือสิ่งที่พวกเธอพูด ถึงเวลาแล้วที่จะเอาคำนั้นกลับมา 'นังร่าน' ตอนนี้กลายเป็นคำชมไปแล้ว ผู้หญิงเซ็กซี่ที่ทำอะไรก็ทำได้อย่างมั่นใจ ผู้หญิงที่อยู่เหนือสิ่งอื่นใด ผู้หญิงที่มีความต้องการทางเพศ"
  59. ^ Reid Boyd, Elizabeth (2012). "Lady: คำสี่ตัวอักษรของนักสตรีนิยม?". Women and Language . 35 (2): 35–52.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Reappropriation&oldid=1252484758"