코아후일테코어
Coahuilteco language코아후일테코 | |
---|---|
네이티브: | 미국 멕시코 |
지역 | 코아후일라, 텍사스 주 |
민족성 | 젬스, 파잘랏 등 |
사멸된 | 18세기 이후 증명되지 않은 |
방언 |
|
언어 코드 | |
ISO 639-3 | xcw |
xcw | |
글로톨로지 | coah1252 |
![]() 코우후일테코어 | |
코아후일테코는 남부 텍사스(미국)와 북동부 코아후일라(멕시코)에서 사용되던 파카와어족의 하나이다. 지금은 멸종되었다.
분류
코아후일테코는 1891년 존 웨슬리 파웰에 의해 극명한 코아후일테칸 가문에 분류되었다가, 나중에 추가 제안 멤버들에 의해 예를 들어 확장되었다. 에드워드 사피르. Ives Goddard는 나중에 코아후일테코를 언어 고립으로 남겨두면서 이 모든 관계를 의심스럽게 다루었다. 마나스터 라머(1996)는 파월의 원래 보다 좁은 코아후일테칸 그룹화는 건전하다고 주장하면서, 나중에 더 확장된 제안과는 달리 파카완이라는 이름을 바꾸었다.[1] 이 제안은 캠벨에 의해 도전을 받아왔다.[2] 캠벨은 캠벨의 음성 대응은 지원되지 않으며, 관찰된 단어 사이의 유사성 중 일부는 차용 때문일 수 있다고 생각한다.
소리.
자음
빌라비알 | 상호간의 치과의 | 치조류 | 포스트- 치조류의 | 구개체 | 벨라르 | 글로탈 | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
평이한 | 미간의 | ||||||||
콧물 | m | n | |||||||
플로시브 | 평이한 | p | t | k | kʷ | ||||
분출성의 | p | t | kʼ | kʷʼ | (ʔ) | ||||
애프랙레이트 | 평이한 | ts | t | ||||||
분출성의 | tsʼ | t | |||||||
프리커티브 | (θ) | s | ʃ | x | xʷ | h | |||
근사치 | 평이한 | l | j | w | |||||
광택이 있는 | lʼ |
모음.
앞면 | 중앙 | 뒤로 | |
---|---|---|---|
가까운. | i/i ː | u/u u | |
중앙의 | e/eː | o / oh | |
개방하다 | a/aː |
코아후일테코는 짧은 모음과 긴 모음을 모두 가지고 있다.[3]
구문
Based primarily on study of one 88-page document, Fray Bartolomé García's 1760 Manual para administrar los santos sacramentos de penitencia, eucharistia, extrema-uncion, y matrimonio: dar gracias despues de comulgar, y ayudar a bien morir, Troike describes two of Coahuilteco's less common syntactic traits: subject-object concord and center-embedding 관련 [4][5]조항
제목-개체 일치
이 문장들 각각에서는 디오스 '신'이라는 대상이 같지만 주어가 다르고, 그 결과 다른 접미사(-1인 경우에는 n, 2인에게는 -m, 3인에게는 -t)가 있어야 하며, 실증투포·(Troike 1981:663) 후에는 반드시 존재해야 한다.
디오스
하느님
투포앤
DEM-1CON
낙소-xt'e-wal
1ps-annoy
와코·
CAUS
'우리는 신을 성가시게 했다.'
디오스
하느님
투포엠
DEM-2CON
사카·와
2S-사랑
xo
AUX
e?
Q
'하나님을 사랑하십니까?'
디오스
하느님
투포·트
DEM-3CON
a-pa-k'tace·y.
3S-SUB-pray(PL)
'하나님께 기도하는 것(모두)
중앙집중적 상대적 조항
트로이케(2015:135)는 코아후일테코의 상대적 절이 명사와 그 실증적(NP --> N (Srel) Dem 사이에 나타날 수 있어 세계 언어에서 보다 흔히 볼 수 있는 우분지점 또는 좌분지점 구조와는 상당히 구별되는 중심-임베딩 구조로 이어질 수 있다고 지적한다.
그러한 중앙집중적 관계조항의 한 예는 다음과 같다.
색스페임·
죄악
핀캡사·i
너
[xami·n]
(OBJ)
ei-Obj
xa-p-xo..]
2--알다sub
투파앤
DEM-1C
'당신이 알고 있는 죄'
트로이크가 연구한 코아후일테코 본문에는 다음 예시(Troike 2015:138)와 같이 상대적 조항의 2단계 임베딩 사례도 있다.
피아람
사람
apshap'a·kani
좋아PL
[ei-SUBJ]
피앤와크타j
형편
[다이오스
하느님
(∅)
(DEM)
필타·j
프런지
a-pa-ta·nko]
3-sub-command
투치·트
DEM-3C
a-p-awa·y]
3-sub-do.PL
투파·트
DEM-3C
'(하나님께서 명하시는 일을 하는 자들) 선한 백성을 하늘나라로 모실 것이다.'
참고 항목
참조
- ^ Ramer, Alexis Manaster (1996). "Sapir's Classifications: Coahuiltecan". Anthropological Linguistics. 38 (1): 1–38. ISSN 0003-5483. JSTOR 30028442.
- ^ Campbell, Lyle (1996). "Coahuiltecan: A Closer Look". Anthropological Linguistics. 38 (4): 620–634. ISSN 0003-5483. JSTOR 30013048.
- ^ 트로이케, 1996년
- ^ Troike, Rudolph C. (1981). "Subject-Object Concord in Coahuilteco". Language. 57 (3): 658–673. doi:10.2307/414344. ISSN 0097-8507. JSTOR 414344.
- ^ Troike, Rudolph C. (January 2015). "Center-Embedding Relative Clauses in Coahuilteco". International Journal of American Linguistics. 81 (1): 133–142. doi:10.1086/679045. ISSN 0020-7071. S2CID 141664014.
참고 문헌 목록
- 고다드, 이브스(1996년). 언어. 북아메리카 인디언 핸드북 (W. C. 스터테반트, 장군 에드.) (Vol. 17) 워싱턴 D. C.: 스미스소니언 협회. ISBN 0-16-048774-9
- 미툰, 마리안느. (1999). 북미 원주민의 언어. 케임브리지: 케임브리지 대학 출판부. ISBN 0-521-23228-7(hbk), ISBN 0-521-29875-X.
- 스터테반트, 윌리엄 C. (Ed.) (1978–현재) 북아메리카 인디언 핸드북 (본 1-20) 워싱턴 D. C.: 스미스소니언 협회. (화면 1-3, 16, 18-20은 아직 출판되지 않았다.)
- 트로이케, 루돌프. (1996년) 코아후일테코(파잘레이트). I. Goddard (Ed.), 언어 (pp. 644–665). 북아메리카 인디언들의 안내서. 워싱턴 D. C.: 스미스소니언 협회.
외부 링크
![]() | Wiktionary는 부록에 단어 목록이 있다.코아후일테코 단어 목록 |