파이어버드 (슬라브 민속)
Firebird (Slavic folklore)슬라브 신화 및 민속에서 불새(러시아어: аппппппп z z, zhar-ptitsa;Ukrainian: жар-пти́ця, zhar-ptytsia; Serbo-Croatian: žar-ptica, жар-птица; Bulgarian: Жар-птица, Zhar-ptitsa; Macedonian: Жар-птица, Žar-ptica; Polish: Żar-ptak; Czech: Pták Ohnivák; Slovak:Vtak Ohnivak; 슬로베니아:라즈카/즐라타 프티카)는 먼 나라에서 온 마법적이고 예언적인 빛나는 불타는 새입니다.이것은 포획자에게 축복이자 파멸의 전조입니다.
묘사
파이어버드는 장엄한 깃털을 가진 커다란 새로 묘사되며 붉은색, 주황색, 노란색 빛을 발하며 마치 불꽃을 막 지나간 모닥불처럼 밝게 빛난다.깃털은 제거해도 빛이 멈추지 않고, 숨기지 않으면 하나의 깃털이 큰 방을 밝힐 수 있습니다.후기 도상학에서 불새의 형태는 보통 머리에 볏이 있고 빛나는 "눈"이 달린 꼬리 깃털이 있는 작은 불빛 매의 형태이다.아름답지만 위험해서 친근감이 없다.
동화
동화에서 불새의 전형적인 역할은 어려운 탐색의 대상이다.이 탐구는 보통 잃어버린 꼬리 깃털을 발견함으로써 시작되는데, 이때 영웅은 살아있는 새를 찾아서 잡는데, 때로는 자신의 의지로, 하지만 보통 아버지나 왕의 명령에 따라 시작합니다.파이어버드는 놀랍고 탐나는 존재지만, 처음에는 깃털의 경이로움에 매료된 영웅은 결국 자신의 문제를 파이어버드의 탓으로 돌린다.
불새 이야기는 고전적인 동화의 구도를 따르는데, 깃털은 힘든 여정의 전조가 되고, 여행과 새를 잡는 데 도움을 주는 마법의 도우미들과 만나고, 상을 가지고 먼 나라에서 돌아온다.파이어버드 이야기는 처음에 주로 구두로 이야기되었던 것처럼 많은 버전이 있다.
Suzanne Massie는 Firebird [1]전설의 또 다른 이야기를 다시 들려준다.Maryushka라는 이름의 겸손하고 온화한 고아 소녀가 작은 마을에 살고 있습니다.사람들은 그녀의 자수를 사기 위해 여기저기서 왔고, 많은 상인들이 그녀에게 와서 그들을 위해 일해달라고 부탁했다.그녀는 자신의 작품이 아름답다고 생각하는 사람에게 팔겠다고 그들에게 모두 말했지만, 그녀는 결코 그녀가 태어난 마을을 떠나지 않았다.어느 날 사악한 마법사 불멸의 카스체이는 마리우슈카의 아름다운 바느질을 듣고 아름다운 청년으로 변신하여 그녀를 찾아갔다.그녀의 능력을 보자 그는 한낱 인간이 자신이 가진 것보다 더 좋은 일을 할 수 있다는 사실에 격분했다.그는 그녀를 유혹하기 위해 그녀를 여왕으로 만들겠다고 제안했지만, 그녀는 마을을 떠나고 싶지 않다고 말하지 않았다.마지막으로 자존심에 대한 모욕 때문에 그는 마리유쉬카를 불새로 만들고 자신을 거대한 검은 매로 만들어 발톱으로 그녀를 주워 마을 밖으로 데려갔다.그녀의 마을에 영원히 자신의 추억을 남기기 위해 그녀는 깃털을 아래 땅에 떨구었다.마지막 깃털이 떨어지면서 마리유쉬카는 매의 발톱에서 죽었다.빛나는 무지개 깃털은 마법이었고 훼손되지 않았지만 아름다움을 사랑하고 다른 사람들을 위해 아름다움을 [2]만들고자 하는 사람들에게만 그들의 색깔을 보여준다.
이리나 젤리토바는 다른 버전인 불새와 바실리사 공주를 번역한다.이 버전에서는 왕의 궁수가 사냥을 하다가 불새의 깃털을 가로질러 달린다.궁수의 말은 궁수에게 만지지 말라고 경고한다. 나쁜 일이 일어날 수 있으니.궁수는 그 충고를 무시하고 왕에게 돌려보내서 칭찬과 보상을 받을 것이다.왕이 깃털을 선물받으면, 그는 모든 불새나 궁수의 죽음을 요구한다.그 궁수는 그의 말에 울부짖고, 그는 불새를 잡기 위해 밭에 옥수수를 놓으라고 명령한다.불새가 먹이를 먹으러 내려와서 궁수가 새를 잡을 수 있게 해준다.왕이 불새를 선물받았을 때 그는 궁수가 바실리사 공주와 결혼할 수 있도록 그녀를 데려오라고 요구한다. 그렇지 않으면 궁수는 죽게 될 것이다.궁수는 공주의 땅으로 가서 공주를 왕에게 데려오기 위해 그녀에게 포도주를 먹인다.왕은 기뻐하며 궁수에게 상을 주지만, 공주가 깨어나 집에 없다는 것을 알게 되면 그녀는 울기 시작한다.만약 그녀가 결혼을 한다면, 그녀는 그녀의 웨딩드레스를 원한다. 그녀의 웨딩드레스는 푸른 바다 한가운데 있는 바위 밑에 있다.다시 한 번 궁수는 그의 말에 눈물을 흘리며 그의 왕에 대한 의무를 다하고 드레스를 가지고 온다.공주는 고집이 세고 궁수가 끓는 물에 담그기 전까지는 옷을 입어도 왕과의 결혼을 거부한다.궁수는 그의 말이 끓기 전에 그의 말을 봐달라고 애원하고 말은 물로부터 그를 보호하기 위해 궁수에게 마법을 건다.그 궁수는 그 어느 누구보다도 잘 생겼다.왕은 이것을 보고 뛰어들었지만 대신 산 채로 삶아진다.궁수는 왕으로 선택되고 공주와 결혼하여 행복하게 [3]살게 된다.
불새의 개념은 이란 마법새의 전설, 황금새에 관한 그림 형제 동화, 그리고 시린과 같은 러시아 마법새와 유사합니다.탐험의 이야기 자체는 아르메니아인 하자란 블불과 밀접하게 유사하다.그러나 아르메니아 이야기에서는 새가 빛을 내는 것이 아니라 노래를 통해 땅을 꽃피게 한다.체코 민담에서는 'Ptak Ohnivak'(불같은 새)로 불리며, 예를 들어 카렐 야로미르 에르벤 동화에서도 어려운 탐험의 대상으로 등장한다.게다가, 이 동화의 첫머리에서, 새는 왕의 마법의 황금 사과를 훔치고, 따라서 귀중한 사과를 지키기 위해 왕의 신하들에게 쫓긴다.
불새 이야기는 여러 가지 형태로 나온다.어떤 민간 설화에 따르면 불새는 왕의 성 주위를 날아다니고 밤에는 왕의 황금 사과를 모두 먹어 치우는 신비로운 새라고 한다.다른 사람들은 불새가 그저 필요한 사람들에게 희망을 주면서 날아다니는 새라고 말한다.불새가 날아다닐 때 눈이 반짝이고 진주가 부리에서 떨어진다는 전설도 있다.그 진주는 농부들에게 떨어지면서 상품이나 서비스와 교환할 수 있는 무언가를 제공하게 된다.전설의 가장 흔한 버전에서, 차르는 그의 세 아들에게 위에서 계속 날아 내려와 사과를 먹도록 명령한다.황금 사과는 차르의 과수원에 있으며 그것을 먹는 모든 이들에게 젊음과 힘을 준다.아들들은 그 새를 간신히 놓치지만, 밤에 빛나는 그의 깃털 중 하나를 잡는다.어두운 방으로 가져가면 방이 완전히 밝아집니다.
문학 및 음악 작품
파이어버드 탐구의 이야기는 표트르 예르쇼프의 "작은 혹등마"와 알렉산드라 오베리의 "이 깃털 달린 불꽃들"을 포함한 문학 작품들에 영감을 주었다.
파이어버드 전설의 가장 유명한 버전은 발레 루세의 세르게이 디아길레프가 제작한 것으로, 그는 작곡가 이고르 스트라빈스키에게 파이어버드라고 불리는 매우 인기 있는 대형 발레의 악보를 의뢰했다.미셸 포킨과 알렉상드르 브누아가 쓴 시나리오와 함께 스트라빈스키의 발레에서 이 생물은 반은 여자, 반은 새다.그녀는 이반 왕자에 의해 잡히지만, 그가 그녀를 풀어주자 그녀는 그에게 마법의 깃털을 주는데, 그는 그것을 13명의 공주를 사로잡은 불멸의 카셰이의 주문을 물리치기 위해 사용한다.그리고 나서 이반 왕자는 그들 중 가장 아름다운 사람과 결혼한다.
프랑스 일러스트레이터 에드먼드 둘락은 그의 저서 '연합국 동화'에 불새의 전설에 대한 문학적인 버전을 포함시켰는데, 이 책에서 그 새는 불새로 확인되고 "태양의 새,[4] 하우사"로 묘사된다.
「 」를 참조해 주세요.
레퍼런스
- ^ "Russian Fairytales: The Firebird and Other Russian Fairy Tales". Retrieved 25 February 2020.
- ^ Massie, Suzanne (1980). Land of the Firebird. Simon and Schuster. pp. 18–19. ISBN 0-9644184-1-X.
- ^ Zheleytova, Irina. "Russian Fairytales: The Firebird and Princess Vassilissa". Retrieved 9 October 2012.
- ^ Dulac, Edmund (1916). Edmund Dulac's Fairy-Book: Fairy tales of the Allied nations. New York, NY: G.H. Doran. pp. 159–170.